44166
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN N. 2008 — 2781
[C − 2008/18207]
30 JULI 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de erkenningen, toelatingen en registraties ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE F. 2008 — 2781
[C − 2008/18207]
30 JUILLET 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions relatives aux agréments, autorisations et enregistrements
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux modifiée par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004, et par l’arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l’agriculture, de l’horticulture et de la pêche maritime, modifiée par les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999, et par l’arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989, 9 februari 1994, 10 december 1997, 12 augustus 2000, 4 april 2001, 18 december 2002, 22 december 2003, 19 juli 2004 en 27 december 2004, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989, 9 février 1994, 10 décembre 1997, 12 août 2000, 4 avril 2001, 18 décembre 2002, 22 décembre 2003, 19 juillet 2004 et 27 décembre 2004, et par l’arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, et par l’arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 4 février 2000 relative a la création de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment l’article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005;
Vu l’arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment l’article 3bis, inséré par la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van pluimvee en andere neerhofdieren, alsook het in de handel brengen van broedeieren, eendagskuikens en fokpluimvee, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 6 juli 1997 en 16 januari 2006;
Vu l’arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des volailles et autres animaux de basse-cour ainsi qu’à la mise dans le commerce d’œufs à couver, de poussins d’un jour et de volailles d’élevage, modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 6 juillet 1997 et 16 janvier 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1975 betreffende de opsporing en de bestrijding van chronische ademhalingsziekte bij pluimvee, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1992 en 8 juli 1993;
Vu l’arrêté royal du 22 janvier 1975 concernant le dépistage et la lutte contre la maladie respiratoire chronique des volailles, modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1992 et 8 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 september 1993, 4 december 1995, 11 oktober 1997, 9 januari 2000, 26 juni 2000, 20 juli 2000, 12 februari 2004 en 27 september 2006;
Vu l’arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, modifié par les arrêtés royaux des 27 septembre 1993, 4 décembre 1995, 11 octobre 1997, 9 janvier 2000, 26 juin 2000, 20 juillet 2000, 12 février 2004 et 27 septembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1993 tot bepaling van de uitrustingsvoorwaarden voor het houden van varkens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juli 2001, en 16 januari 2006;
Vu l’arrêté royal du 14 juin 1993 déterminant les conditions d’équipement pour la détention des porcs, modifié par les arrêtés royaux du 13 juillet 2001 et 16 janvier 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1999 betreffende de handel in primeur- en bewaaraardappelen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006;
Vu l’arrêté royal du 30 novembre 1999 relatif au commerce des pommes de terre de primeur et des pommes de terre de conservation, modifié par l’arrêté royal du 16 janvier 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2006;
Vu l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par l’arrêté royal du 6 octobre 2006;
Gelet op het overleg van het raadgevend comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen op 28 maart 2007;
Vu la concertation du comité consultatif de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du 28 mars 2007;
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 3 april 2007;
Vu l’avis du comité scientifique, institué auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 3 avril 2007;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 27 juli 2007;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l’Autorité fédérale du 27 juillet 2007;
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Gelet op het advies nr. 43.840/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november 2007, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
44167
Vu l’avis n° 43.840/3 du Conseil d’Etat, donné le 22 novembre 2007, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de la Ministre de l’Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Article 1er. A l’article 1er de l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 5° wordt het woord « onbezoldigde » ingevoegd tussen de woorden « de » en « natuurlijke persoon »;
1° dans le point 5°, les mots « non salariée, » sont insérés entre les mots « personne physique » et « l’entreprise »;
2° lid 6° wordt aangevuld als volgt : « en die het geheel van de infrastructuur en de uitrusting omvat noodzakelijk voor het uitoefenen van de activiteit; »; 3° een lid 6°bis wordt ingevoegd luidende als volgt :
2° le point 6° est complété comme suit : « et qui comprend l’ensemble de l’infrastructure et des équipements nécessaires à l’exercice de l’activité; »; 3° il est inséré un point 6°bis, rédigé comme suit :
« 6°bis exploitant : de operator aan wie een erkenning of een toelating wordt afgeleverd en die verantwoordelijk is voor de naleving van de reglementering in de inrichting; »
« 6°bis exploitant : l’opérateur à qui est délivré l’agrément ou l’autorisation pour un établissement et qui est responsable du respect de la réglementation dans l’établissement; »
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 2. A l’article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 1. Een operator mag een activiteit in een inrichting of vanuit een inrichting slechts uitoefenen mits hij voorafgaand werd geregistreerd door het Agentschap en indien, naar gelang het geval, de inrichting voorafgaandelijk erkend, toegelaten of geregistreerd werd. »; 2° er wordt een § 1bis ingevoegd, luidende als volgt : « § 1bis. Indien meerdere exploitanten activiteiten uitoefenen in een zelfde inrichting, moet voorzien worden in een passende scheiding van de activiteiten en de producten in de ruimte of de tijd. »; 3° er wordt een § 1ter ingevoegd, luidende als volgt :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1. Un opérateur ne peut exercer une activité dans un établissement ou à partir d’un établissement que s’il est préalablement enregistré par l’Agence et si, selon le cas, l’établissement est préalablement agréé, autorisé ou enregistré. »; 2° il est inséré un § 1erbis rédigé comme suit : « § 1erbis. Si plusieurs exploitants exercent des activités dans un même établissement, une séparation adéquate des activités et des produits dans l’espace ou dans le temps doit être faite. »; 3° il est inséré un § 1erter, rédigé comme suit :
« § 1ter. Operatoren mogen zich enkel met producten bevoorraden bij inrichtingen die, erkend, toegelaten of geregistreerd zijn.
« § 1erter. Les opérateurs ne peuvent s’approvisionner en produits qu’auprès d’établissements qui sont agréés, autorisés ou enregistrés.
Voor activiteiten uitgevoerd door dienstverleners, mogen operatoren slechts beroep doen op daartoe erkende, toegelaten of geregistreerde inrichtingen. »;
Pour les activités réalisées par des prestataires de service, les opérateurs ne peuvent faire appel qu’à des établissements qui sont agréés, autorisés ou enregistrés. »;
4° in § 2, punt 1°, worden de woorden « sporadisch en uitzonderlijk » vervangen door de woorden « en maximaal vijf keer per jaar »;
4° au § 2, point 1°, les mots « sporadique et exceptionnelle » sont remplacés par les mots « et maximum cinq fois par an »;
5° § 2 wordt aangevuld als volgt :
5° le § 2 est complété comme suit :
« 4° de operatoren uit de sector van de plantaardige primaire productie die ten hoogste 50 are aardappelen en hoogstamfruit of 25 are laagstamfruit of 10 are andere plantaardige producten verbouwen;
« 4° aux opérateurs du secteur de la production primaire végétale avec une surface maximale de 50 ares de pommes de terre et fruits de haute tige, ou une surface maximale de 25 ares pour fruits de basse tige, ou une surface maximale de 10 ares pour les autres végétaux;
5° bepaalde operatoren die uitsluitend actief zijn in het domein van de sierplanten, met name de detailhandel in bloemen, andere detailhandelaars en tuinondernemers zonder eigen productie;
5° à certains opérateurs exclusivement actifs dans le domaine des plantes ornementales, à savoir le commerce de détail de fleurs, les autres commerces de détail et les entreprises de jardinage qui ne sont pas elles-mêmes des producteurs;
6 ° de houders van minder dan 200 stuks pluimvee en van minder dan 20 voedsters of 100 vleeskonijnen;
6° aux détenteurs de moins de 200 volailles et de moins de 20 lapins de reproduction ou 100 lapins de chair;
7° de houders van minder dan vier struisvogels of van minder dan zes emoes, nandoes en kasuarissen. ».
7° aux détenteurs de moins de quatre autruches ou de moins de six émeus, nandous et casoars. ».
6° er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende als volgt :
6° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit :
« § 2bis. In afwijking van § 1 dienen houders van maximaal 5 dieren die behoren tot de groepen schapen, geiten en hertachtigen, uiterlijk 1 maand na de aanvang van de activiteit een melding tot registratie in te dienen. ».
« § 2bis. Par dérogation au § 1er, les détenteurs d’un maximum de 5 animaux des groupes moutons, chèvres et cervidés doivent introduire une notification d’enregistrement au plus tard 1 mois à dater du début de l’activité. ».
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 3. A l’article 3 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° in §§ 1 en § 2 worden de woorden « van deze inrichting » ingevoegd tussen de woorden « erkenning » en « door »;
1° aux §§ 1er et 2 les mots « s’il » sont remplacés par les mots « si l’établissement »;
2° in de Nederlandse tekst van § 3, punt 2°, worden de woorden « met een houdbaarheid bij omgevingstemperatuur van tenminste drie maanden » vervangen door de woorden « die zonder enige bijkomende maatregel gedurende minstens drie maanden houdbaar blijven »;
2° dans le texte néerlandais du § 3, point 2°, les mots «met een houdbaarheid bij omgevingstemperatuur van tenminste drie maanden » sont remplacés par les mots « die zonder enige bijkomende maatregel gedurende minstens drie maanden houdbaar blijven »;
44168
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
3° de Franse tekst van § 3, punt 2°, wordt aangevuld als volgt :
3° le texte franc¸ ais du § 3, point 2°, est complété par les mots suivants :
« sans aucune mesure supplémentaire »;
« sans aucune mesure supplémentaire »;
4° § 3 wordt aangevuld als volgt :
4° le § 3 est complété comme suit :
« 3° inrichtingen voor de rechtstreekse levering aan de gebruiker of eindverbruiker door de primaire producent van onverwerkte primaire producten, met inbegrip van de activiteiten die nodig zijn om deze primaire producten in goede omstandigheden te bewaren;
« 3° aux établissements pour l’approvisionnement direct, par le producteur primaire, de l’utilisateur ou du consommateur final de produits primaires non transformés, y compris les activités nécessaires pour conserver ces produits primaires dans de bonnes conditions;
4° varkensbedrijven voor het houden van maximaal drie vleeshpvarkens;
4° aux élevages de porcs pour la détention d’un maximum de trois porcs d’engraissement;
5° aan de pedagogische hoeves die volgens de reglementering van de Gewesten en de Gemeenschappen als dusdanig erkend zijn. ».
5° aux fermes pédagogiques reconnues à cette fin par la réglementation des Régions et des Communautés. ».
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 4. A l’article 4 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant » en vervallen de woorden « die hij er wenst uit te oefenen »;
1° au § 1er le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant » et les mots « qu’il compte y exercer » sont supprimés;
2° een § 1bis wordt ingevoegd luidende als volgt : « § 1bis. Een erkenning of een toelating kan slechts worden toegekend indien de inrichting beschikt over een vestigingseenheidsnummer toegekend in uitvoering van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen. » 3° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
2° un § 1erbis, rédigé comme suit, est inséré : « § 1erbis. Un agrément ou une autorisation ne peut être délivré que si l’établissement dispose d’un numéro d’unité d’établissement attribué en exécution de la loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions. » 3° le § 2 est remplacé par le texte suivant :
« § 2. De Minister kan het model van de aanvraag evenals de lijst van de gegevens en de bijzondere modaliteiten van de aanvraag bepalen. »;
« § 2. Le Ministre peut fixer le modèle de la demande ainsi que la liste des données et les modalités particulières de la demande. »;
3° in § 3 en § 4 wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant ».
3° aux §§ 3 et 4 le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant ».
Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit vervallen de woorden « voor een activiteit » en de woorden « en voor zover de ermee samenhangende retributie werd voldaan ».
Art. 5. A l’article 5 du même arrêté, les mots « pour une activité » et les mots « , et pour autant que la rétribution y afférente ait été acquittée » sont supprimés.
Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant ».
Art. 6. A l’article 6 du même arrêté, le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant ».
Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit vervallen de woorden « voor een welbepaalde activiteit ».
Art. 7. A l’article 8 du même arrêté, les mots « pour une activité déterminée » sont supprimés.
Art. 8. In de Nederlandse tekst van artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden « dat » en « overeenkomstig » de woorden « de inrichting » ingevoegd ».
Art. 8. Dans le texte néerlandais de l’article 9, § 1er, du même arrêté, les mots « de inrichting » sont insérés entre les mots « dat » et « overeenkomstig ».
Art. 9. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 9. A l’article 10 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden tussen de woorden « artikel 5 » en « worden » de woorden « of van artikel 8 » ingevoegd;
1° au § 1er, sont insérés les mots « ou de l’article 8 » entre les mots « l’article 5 » et « sont »;
2° in § 3, eerste lid wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant » en worden de woorden « inrichtingen en » ingevoegd tussen de woorden « betreffende » en « activiteiten »;
2° au § 3, alinéa 1er, le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant » et les mots « à l’établissement et » sont insérés entre les mots « relatifs » et « aux »;
3° § 3 wordt aangevuld met het volgende lid :
3° le § 3 est complété par l’alinéa suivant :
« De exploitanten van inrichtingen voor de verkoop of de levering van levensmiddelen aan de eindverbruiker dienen de afgeleverde toelating of erkenning op een voor de eindverbruiker van buitenaf gemakkelijk zichtbare en toegankelijke plaats te afficheren.
« Les exploitants d’établissements pratiquant la vente ou la livraison de denrées alimentaires au consommateur final doivent afficher l’autorisation ou l’agrément délivré à un endroit facilement visible et accessible de l’extérieur pour le consommateur final.
Deze verplichting is niet van toepassing op exploitanten van inrichtingen voor de verkoop of de levering van levensmiddelen aan de eindverbruiker via een automaat of een ambulante handel »;
Cette obligation ne s’applique pas aux exploitants d’établissements pratiquant la vente ou la livraison de denrées alimentaires au consommateur final via un distributeur automatique ou un commerce ambulant »;
4° in § 4 wordt het woord « 12.3 » vervangen door de woorden « 12.2 en 12.3. ».
4° au § 4, le mot « 12.3 » est remplacé par les mots « 12.2. et 12.3. ».
Art. 10. In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant ».
Art. 10. A l’article 12 du même arrêté, le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant ».
Art. 11. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 11. A l’article 13 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « toelating of een » ingevoegd tussen de woorden « een » en « erkenning » en vervallen de woorden « aan een operator » en de woorden « ,of indien de maximale periode zoals bepaald in de artikelen 6 en 7, wordt overschreden »;
1° au § 1er, les mots « d’une autorisation ou » sont insérés entre les mots « l’octroi » et « d’un » et les mots « à un opérateur » et les mots « , ou si la période maximale visée aux articles 6 et 7 est dépassée » sont supprimés;
2° § 1 wordt aangevuld met het volgende lid : « Indien de maximale periode zoals bepaald in de artikelen 6 en 7 wordt overschreden, vervalt de voorwaardelijke erkenning van rechtswege. »;
2° le § 1er est complété par l’alinéa suivant : « Si la période maximale visée aux articles 6 et 7 est dépassée, l’agrément conditionnel est annulé de plein droit. »;
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE 3° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
44169
3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. In de voornoemde gevallen deelt het Agentschap de redenen van de weigering mee aan de exploitant bij een ter post aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs. De exploitant beschikt over een periode van 30 dagen om tegemoet te komen aan de redenen van weigering. Op basis van de voorgestelde verbeteringen en in voorkomend geval, na een nieuwe controle ter plaatse, neemt het Agentschap een eindbeslissing en deelt het deze mee bij een ter post aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs aan de exploitant. »
« § 2. Dans les cas précités, l’Agence fait connaître à l’exploitant les motifs de refus, par lettre recommandée à la poste ou par pli remis au destinataire. L’exploitant dispose d’un délai de 30 jours pour rencontrer aux motifs invoqués. Sur base des améliorations proposées et le cas échéant, après un contrôle sur place, l’Agence prend une décision finale et en informe l’exploitant par lettre recommandée à la poste ou par pli remis au destinataire. »
Art. 12. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 12. A l’article 14 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, vervalt het woord « niet »;
1° dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, le mot « niet » est supprimé;
2° in § 2, tweede lid, en in § 3 wordt het woord « operator » vervangen door het woord « exploitant »;
2° au § 2, alinéa 2, et au § 3, le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant »;
3° in § 2, tweede lid, vervalt het woord « versterkte ». Art. 13. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° § 1 punt 6° wordt vervangen als volgt :
3° au § 2, alinéa 2, le mot « renforcé » est supprimé. Art. 13. A l’article 15 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1er, point 6°, est remplacé par la disposition suivante :
« 6° vanuit de inrichting producten werden verhandeld die een ernstig gevaar betekenen voor de volksgezondheid, de dierengezondheid of de plantenbescherming of die niet werden onderworpen aan een keuring conform de toepasselijke reglementering; »;
« 6° des produits sont commercialisés à partir de l’établissement alors qu’ils présentent un danger grave pour la santé publique, la santé animale ou la protection des plantes ou qu’ils n’ont pas fait l’objet d’une expertise conformément à la réglementation applicable; »;
2° in § 1, punt 8°, worden de woorden « in hoofde van de operator » vervangen door de woorden « in de inrichting »;
2° au § 1er, point 8°, les mots « dans le chef de l’opérateur » sont remplacés par les mots « dans l’établissement »;
3° in § 1, punt 10°, vervallen de woorden « opgelegd aan de operatoren »;
3° au § 1er, point 10°, les mots « imposées aux opérateurs » sont supprimés;
4° § 1, punt 11°, wordt vervangen door de volgende bepaling : « 11° de exploitant het voorwerp heeft uitgemaakt van een gerechtelijke uitspraak tot faillissement of tot verbod tot het uitoefenen van de activiteit of die beroep heeft gedaan op een operator die zelf het voorwerp heeft uitgemaakt van een dergelijke maatregel; »; 5° in § 2, tweede lid, vervalt het woord « versterkte ». Art. 14. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord « operator » wordt vervangen door het woord « exploitant »; 2° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid : « Indien de exploitant binnen de gestelde termijnen geen bezwaren indient, gaan de in § 1 bedoelde maatregelen in op de eerste dag volgend op het verstrijken van de termijn. »; 3° § 3 wordt aangevuld als volgt : « Indien het Agentschap van oordeel is dat de inrichting nog steeds niet voldoet aan de eisen inzake volksgezondheid, dierengezondheid, dierenwelzijn of plantenbescherming, deelt zij haar beslissing mee met een ter post aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs. »; 4° § 4 wordt opgeheven; 5° in § 5 worden de woorden « de voorgenomen maatregelen » vervangen door de woorden « deze beslissing »; 6° in § 5 wordt het derde lid vervangen als volgt :
4° le § 1er, point 11°, est remplacé par la disposition suivante : « 11° l’exploitant a fait l’objet d’un jugement déclaratoire de faillite ou d’une interdiction d’exercice d’activité, ou a fait appel à un opérateur qui a lui-même fait l’objet d’une telle mesure; »; 5° au § 2, alinéa 2, le mot « renforcé » est supprimé. Art. 14. A l’article 16 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° le mot « opérateur » est remplacé par le mot « exploitant »; 2° le § 2 est complété par l’alinéa suivant : « Si l’exploitant n’introduit pas d’objections dans ce délai, les mesures visées au § 1er entrent en vigueur à partir du premier jour qui suit l’échéance du délai. »; 3° le § 3 est complété par la disposition suivante : « Si l’Agence estime que l’établissement ne répond toujours pas aux exigences de santé publique, de santé animale, de bien-être des animaux ou de protection des végétaux, elle notifie sa décision par lettre recommandée à la poste ou par pli remis au destinataire avec un accusé de réception. »; 4° le § 4 est abrogé; 5° dans le § 5, les mots « les mesures envisagées » sont remplacés par les mots « cette décision »; 6° dans le § 5, l’alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante :
« De Minister of zijn afgevaardigde beschikt over vijftien dagen vanaf de datum van beroepscommissie om op basis van voornoemd advies, een eindbeslissing te nemen over het beroep en deze bij een ter post aangetekende brief of afgeleverd tegen ontvangstbewijs aan de betrokkene mee te delen. »;
« Le Ministre ou son délégué dispose de quinze jours à dater de la session de la commission de recours pour prendre une décision finale sur le recours, sur base de l’avis précité, et la notifier à l’intéressé par lettre recommandée à la poste ou par pli remis au destinataire avec un accusé de réception. »;
7° in § 6 worden de woorden « § 1, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 15, » en de woorden « 4°, 5°, 6° of 7°. »
7° dans le § 6, les mots « § 1er, » sont insérés entre les mots « l’article 15, » et les mots « 4°, 5°, 6° ou 7°. »
Art. 15. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door de volgende bepaling :
Art. 15. Dans l’article 17 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Worden beschouwd als zijnde geregistreerd bij het Agentschap, de operatoren die voor al hun activiteiten geregistreerd zijn en, in voorkomend geval, beschikken over een toelating of erkenning voor hun inrichting, afgeleverd door het Agentschap in uitvoering van, overeenkomstig het type van activiteit, hetzij de wettelijke en reglementaire bepalingen, hetzij de Europese verordeningen waarvan de controle tot de bevoegdheid van het Agentschap behoort. »
« § 2. Sont considérés comme étant enregistrés auprès de l’Agence, les opérateurs qui sont enregistrés pour toutes leurs activités et, le cas échéant, disposent d’une autorisation ou d’un agrément pour leur établissement, délivré par l’Agence en exécution, selon le type d’activité, soit des dispositions légales et réglementaires, soit des règlements européens, dont le contrôle relève de la compétence de l’Agence. »
44170
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 16. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
Art. 16. L’article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
« Art. 18. De Minister bepaalt het model van de melding evenals de lijst van de gegevens en de bijzondere modaliteiten van de melding. »
« Art. 18. Le Ministre fixe le modèle de la notification ainsi que la liste des données et les modalités particulières de cette notification. »
Art. 17. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden « aan de in bijlage IV bedoelde gegevens, » vervangen door de woorden « volgens de modaliteiten vastgesteld door de Minister ».
Art. 17. Dans l’article 19 du même arrêté, les mots « aux données visées à l’annexe IV, » sont remplacés par les mots « conformément aux modalités fixées par le Ministre ».
Art. 18. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden « of een toelating » ingevoegd tussen het woord « erkenning » en het woord « werd ».
Art. 18. Dans l’article 20 du même arrêté, les mots « ou une autorisation » sont insérés entre le mot « agrément » et le mot « est ».
Art. 19. In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 19. A l’annexe I du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 1 wordt vervangen door de volgende bepaling :
1° le 1er point est remplacé par la disposition suivante :
« 1 De productie, de bereiding van grondstoffen voor de productie, de opslag, het verpakken, het vervoer of de handel van meststoffen, bodemverbeteraars, teeltsubstraten, zuiveringsslib en aanverwante producten. »;
« 1 La production, la préparation de matières premières pour la production, le stockage, l’emballage, le transport ou le commerce d’engrais, d’amendements de sol, de substrats de culture, de boues d’épuration et de produits connexes. »;
2° in punt 7 van de Nederlandse tekst wordt het woord « voedingsmiddel » vervangen door het woord « levensmiddel »;
2°au point 7 du texte néerlandais, le mot « voedingsmiddel » est remplacé par le mot « levensmiddel »;
3° punt 9 wordt vervangen door de volgende bepaling :
3° le point 9 est remplacé par la disposition suivante :
« 9 De productie en de invoer van houtskool en materiaal dat direct in contact komt met producten bestemd voor de menselijke voeding (verpakkingen en ijs voor het koelen van gehele zeevisserijproducten) ».
« 9 La production et l’importation de charbon de bois et de matériel qui vient en contact direct avec les produits destinés à la consommation humaine (emballages et glace pour réfrigérer les produits de la mer entiers) ».
Art. 20. Bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2006, wordt vervangen door Bijlage I bij dit besluit.
Art. 20. L’annexe II du même arrêté, modifiée par l’arrêté royal du 6 octobre 2006, est remplacée par l’Annexe I du présent arrêté.
Art. 21. De bijlage III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2006 wordt vervangen door de Bijlage II van dit besluit.
Art. 21. L’annexe III du même arrêté, modifiée par l’arrêté royal du 6 octobre 2006, est remplacée par l’Annexe II du présent arrêté.
Art. 22. De Bijlage IV van het zelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 22. L’Annexe IV du même arrêté est abrogée.
Art. 23. In het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van pluimvee en andere neerhofdieren, alsook het in de handel brengen van broedeieren, eendagskuikens en fokpluimvee worden de woorden « Minister van Landbouw » vervangen door het woord « Minister ».
Art. 23. Dans l’arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des volailles et autres animaux de basse-cour ainsi qu’à la mise dans le commerce d’œufs à couver, de poussins d’un jour et de volailles d’élevage, les mots « Ministre de l’Agriculture » et les mots « Ministère de l’Agriculture » sont remplacés par le mot « Ministre ».
Art. 24. In artikel 2, punt 4°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992 en vervangen bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006 worden de woorden « aangenomen dierenarts » vervangen door het woord « bedrijfsdierenarts ».
Art. 24. Dans l’article 2, point 4° du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 17 juillet 1992 et remplacé par l’arrêté royal du 16 janvier 2006, les mots « vétérinaire agréé » sont remplacés par les mots « vétérinaire d’exploitation ».
Art. 25. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006, wordt het derde lid opgeheven.
Art. 25. Dans l’article 4 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 16 janvier 2006, l’alinéa 3 est abrogé.
Art. 26. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992, wordt het woord « erkend » vervangen door het woord « toegelaten ».
Art. 26. A l’article 11 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 17 juillet 1992, le mot « agréés » est remplacé par le mot « autorisés ».
Art. 27. In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992 worden de woorden « bevoegde dierenarts » vervangen door het woord « bedrijfsdierenarts ».
Art. 27. A l’article 14, du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 17 juillet 1992, les mots « vétérinaire habilité » sont remplacés par les mots « vétérinaire d’exploitation ».
Art. 28. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992 worden de woorden « bevoegde dierenarts » vervangen door het woord « bedrijfsdierenarts ».
Art. 28. A l’article 15, du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 17 juillet 1992, les mots « vétérinaire habilité » sont remplacés par les mots « vétérinaire d’exploitation ».
Art. 29. In het koninklijk besluit van 22 januari 1975 betreffende de opsporing en de bestrijding van de chronische ademhalingsziekten bij het pluimvee, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992, worden de woorden « de inspecteur-dierenarts » vervangen door de woorden « het Agentschap ».
Art. 29. Dans l’arrêté royal du 22 janvier 1975 concernant le dépistage et la lutte contre la maladie respiratoire chronique des volailles, modifié par l’arrêté royal du 17 juillet 1992, les mots « l’inspecteur-vétérinaire » sont remplacés par les mots « l’Agence ».
Art. 30. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « onderworpen zijn aan een sanitaire erkenning door de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « onderworpen aan een sanitaire toelating van het Agentschap ».
Art. 30. Dans l’article 2 du même arrêté les mots « soumises à une agréation sanitaire du Ministre de l’Agriculture » sont remplacés par les mots « soumises à une autorisation sanitaire de l’Agence ».
Art. 31. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « volgens de richtlijnen voorgeschreven door de Dienst voor Diergeneeskundige inspectie » vervangen door de woorden « volgens de richtlijnen van het Agentschap » et de woorden « daartoe door de Minister van Landbouw erkende opsporingscentra van de verbonden voor veeziektebestrijding bedoeld bij het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten » vervangen door de woorden « erkende verenigingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de
Art. 31. Dans l’article 3 du même arrêté les mots « conformément aux directives prescrites par le Service de l’Inspection vétérinaire » sont remplacés par les mots « conformément aux directives de l’Agence » et les mots « « des centres de dépistage provinciaux reconnus par le Ministre de l’Agriculture et attachés aux fédérations aux fédérations de lutte contre les maladies animales du bétail visées par l’arrêté royal du 7 mai 1963, portant organisations de la lutte contre les maladies du bétail » sont remplacés par les mots « des associations de lutte contre les
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44171
erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren ».
maladies des animaux agréés visées par l’arrêté royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d’agrément des associations de lutte contre les maladies des animaux et leur confiant des tâches relevant de la compétence de l’Agence ».
Art. 32. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundig Onderzoek » vervangen door de woorden « het Centrum voor Onderzoek in de Diergeneeskunde en Agrochemie ».
Art. 32. Dans l’article 4 du même arrêté, les mots « l’Institut nationale de Recherches vétérinaires » sont remplacés par les mots « Centre d’Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques ».
Art. 33. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « erkende provinciale opsporingscentra » vervangen door de woorden « erkende verenigen » en het woord « hij » door het woord « het ».
Art. 33. Dans l’article 8 du même arrêté, les mots « des centres de dépistage provinciaux » sont remplacés par les mots « associations agréées ».
Art. 34. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « de opsporingscentra » vervangen door de woorden « de erkende verenigingen ».
Art. 34. Dans l’article 9 du même arrêté les mots centres de dépistage » sont remplacés par les mots « associations agréées ».
Art. 35. In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het woord « Hij » vervangen door het woord « Het ».
Art. 35. Dans l’article 12 du même arrêté, le mot « il » est remplacé par le mot « elle ».
Art. 36. In artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 36. Dans l’article 3, § 1er de l’arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière sont apportées les modifications suivantes :
1° in lid 1 a) en b) worden de woorden « bevoegde autoriteit » vervangen door de woorden « het Agentschap »;
1° à l’alinéa 1er a) et b) les mots « l’autorité compétente », sont remplacés par les mots « l’Agence »;
2° in lid 2° wordt in de Nederlandse tekst het woord « vergunning » vervangen door het woord « toelating ».
2° dans le texte néerlandais de l’alinéa 2° le mot « vergunning » est remplacé par le mot « toelating ».
Art. 37. Artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
Art. 37. L’article 8 du même arrêté royal est remplacé par la disposition suivante :
« Art. 8. De inrichtingen die de in artikel 3, § 1, bedoelde levensmiddelen vervaardigen of invoeren, moeten een toelating bekomen overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. »
« Art. 8. Les établissements qui fabriquent ou importent les denrées alimentaires visées à l’article 3, § 1er, doivent obtenir une autorisation conformément à l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité alimentaire. »
Art. 38. In artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 14 juni 1993 tot bepaling van de uitrustingsvoorwaarden voor het houden van varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006, worden de woorden « artikel 4, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 4, § 1 ».
Art. 38. Dans l’article 5, § 1er, de l’arrêté royal du 14 juin 1993 déterminant les conditions d’équipement pour la détention des porcs, modifié par l’arrêté royal du 13 juillet 2001 et modifié par l’arrêté royal du 16 janvier 2006, les mots « article 4, § 2 » sont remplacés par les mots « article 4, § 1er ».
Art. 39. In het koninklijk besluit van 30 november 1999 betreffende de handel in primeur- en bewaaraardappelen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt het woord « erkenning » vervangen door het woord « toelating ».
Art. 39. Dans l’arrêté royal du 30 novembre 1999 relatif au commerce des pommes de terre de primeur et des pommes de terre de conservation, modifié par l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité alimentaire, le mot « agréation » est remplacé par le mot « autorisation ».
Art. 40. In artikel 4, § 2, in artikel 6, § 2, in Bijlage I, punt VI.A en in Bijlage II, punt VI.A van hetzelfde besluit worden de woorden « De Dienst » vervangen door de woorden « Het Agentschap ».
Art. 40. A l’article 4, § 2, à l’article 6, § 2, dans l’Annexe I, point VI.A et dans l’Annexe II, point VI.A du même arrêté, les mots « Le Service » sont remplacés par les mots « L’Agence ».
Art. 41. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin hij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 9, 3°, dat in werking treedt de dag van de bekendmaking.
Art. 41. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, à l’exception de l’article 9, 3° qui entre en vigueur le jour de la publication.
Art. 42. Onze Minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 42. Notre Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2008.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van K.M.O.’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique, Mme S. LARUELLE
44172
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Bijlage I
Bijlage II. — Inrichtingen waarvan de activiteiten onderworpen zijn aan een erkenning door het Agentschap 1.Vlees en verwerkte producten van vlees 1.1. Vlees Code
Inrichtingen
Activiteiten
1.1.1.
Slachthuizen
Het slachten en uitslachten van dieren die tot één van de volgende diersoorten behoren en waarvan het vlees bestemd is voor menselijke consumptie : - runderen - varkens - schapen - geiten - eenhoevigen - pluimvee - lagomorfen - loopvogels - gekweekt wild
1.1.2.
Uitsnijderijen
Het uitsnijden, uitbenen, alsook het onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van vers vlees. Het uitsnijden van koppen van runderen ouder dan 12 maanden die gespecificeerd risicomateriaal bevatten.
1.1.3.
Slachtlokalen op landbouwbedrijven
Het slachten en al dan niet gedeeltelijk uitslachten, met het oog op direct vervoer naar een slachthuis of een daartoe erkende inrichting, van gekweekt wild en pluimvee voor de productie van foie gras.
1.1.4.
Wildbewerkingsinrichtingen
Het prepareren van wild en vlees dat is verkregen van de jacht met het oog op het in de handel brengen ervan.
1.1.5.
Inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, vleesbereidingen en separatorvlees
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van gehakt vlees, vleesbereidingen en separatorvlees.
1.2. Verwerkte producten voor menselijke consumptie Code
Inrichtingen
Activiteiten
1.2.1.
Inrichtingen voor de vervaardiging van vleesproducten
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van vleesproducten.
1.2.2.
Inrichtingen die grondstoffen verzamelen, opslaan en verwerken tot gesmolten dierlijke vetten en kanen
Het verzamelen en/of verwerken van grondstoffen voor de productie van gesmolten dierlijke vetten en kanen, het verder verwerken en/of desgevallend raffineren, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van voornoemde producten.
1.2.3.
Inrichtingen voor de behandeling van magen, darmen en blazen
Het behandelen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van magen, darmen en blazen.
1.2.4.
Inrichtingen die gelatine vervaardigen
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van voedingsgelatine.
1.2.5.
Inrichtingen die collageen vervaardigen
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van voedingscollageen.
1.2.6.
Inrichtingen die bloed verwerken.
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van bloed of bloedproducten.
1.2.7.
Inrichtingen die vleesextracten vervaardigen
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van vleesextracten.
1.2.8.
Inrichtingen voor het raffineren van dierlijke vetten
Het raffineren van dierlijke vetten.
1.3. Vlees en verwerkte producten Code
Inrichtingen
Activiteiten
1.3.1.
Koel- en vrieshuizen
Het gekoeld of diepgevroren opslaan van vers vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en onder 1.2. genoemde verwerkte producten buiten de detailhandel.
1.3.2.
Herverpakkingscentra
Het opnieuw bijeenbrengen en/of opnieuw verpakken van vers vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en de onder 1.2. genoemde verwerkte producten.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44173
2. Levende tweekleppige weekdieren en piscicultuur a. Levende tweekleppige weekdieren Code
Inrichtingen
Activiteiten
2.a.1.
Verzendingscentra
Het hanteren van levende tweekleppige weekdieren door ontvangst, verwatering, wassen, reinigen, groottesortering, onmiddellijke verpakking en verpakking.
2.a.2.
Zuiveringscentra
Het zuiveren van levende tweekleppige weekdieren, zodat zij geschikt worden voor menselijke consumptie.
2.a.3.
Heruitzettingsgebieden
Het heruitzetten van levende tweekleppige weekdieren, zodat zij geschikt worden voor menselijke consumptie.
b. Piscicultuur Code 2.b.1.
Inrichtingen Piscicultuur
Activiteiten De kweek en het houden van dieren voor aquacultuur met het oog op het in de handel brengen met als bestemming zones die vrij van ziekten zijn zoals bedoeld in de lijst 2 van de bijlage A van het ministerieel besluit van 14 december 1992 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten.
3. Visserijproducten Code
Inrichtingen
Activiteiten
3.1.
Fabrieksvaartuigen
Het op een vaartuig onderwerpen aan één of meer van de volgende behandelingen en nadien van een onmiddellijke verpakking voorzien en indien nodig koelen of invriezen : fileren, in moten verdelen, stropen, schalen en schelpen verwijderen, hakken en/of verwerken van visserijproducten.
3.2.
Vriesvaartuigen
Het aan boord invriezen van visserijproducten, eventueel na voorbereidende werkzaamheden zoals verbloeden, koppen, strippen, verwijdering van vinnen en zo nodig het aanbrengen van een onmiddellijke verpakking of een verpakking.
3.3.
Visafslagen
Het uitstallen van visserijproducten met het oog op de verkoop aan operatoren.
3.4.
Inrichtingen die visserijproducten bewerken
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van bewerkte visserijproducten.
3.5.
Inrichtingen die visserijproducten verwerken
Het vervaardigen, onmiddellijk verpakken of opnieuw onmiddellijk verpakken van verwerkte visserijproducten.
3.6.
Koel- en vrieshuizen
Het gekoeld of diepgevroren opslaan van visserijproducten en het gekoeld opslaan van levende tweekleppige weekdieren buiten de detailhandel.
3.7.
Herverpakkingscentra
Het opnieuw bijeenbrengen en/of opnieuw verpakken van visserijproducten.
4. Melk, zuivelproducten en levensmiddelen op basis van rauwe melk Code
Inrichtingen
Activiteiten
4.1.
Melkinrichtingen
Het zuiveren, standaardiseren, behandelen, verzamelen, verwerken, de onmiddellijke verpakking, verpakking van melk of andere zuivelproducten
4.2.
Inrichtingen voor de gekoelde opslag van melk en zuivelproducten
De gekoelde opslag van melk of zuivelproducten buiten de detailhandel.
4.3.
Inrichtingen voor de verwerking en het in de handel brengen van levensmiddelen op basis van rauwe melk
Vervaardigen van levensmiddelen op basis van rauwe melk voor zover deze levensmiddelen niet bestemd zijn voor rechtstreekse levering aan de eindverbruiker.
5. Eieren, eiproducten en levensmiddelen op basis van rauwe eieren Code
Inrichtingen
Activiteiten
5.1.
Inrichtingen voor de bereiding van vloeibaar ei en eiproducten
Het verwerken van eieren tot vloeibaar ei of eiproducten.
5.2.
Inrichtingen voor de gekoelde opslag van vloeibaar ei en eiproducten
De gekoelde opslag van vloeibaar ei en van eiproducten buiten de detailhandel.
44174 Code 5.3.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Inrichtingen
Activiteiten
Inrichtingen voor de verwerking en het in de handel brengen van levensmiddelen op basis van rauwe eieren.
Vervaardigen van levensmiddelen op basis van rauwe eieren voor zover deze levensmiddelen niet bestemd zijn voor rechtstreekse levering aan de eindverbruiker.
6. Kikkerbillen en slakken Code
Inrichtingen
Activiteiten
6.1.
Inrichtingen voor de bereiding van kikkerbillen of slakken
De bereiding van kikkerbillen of slakken voor de menselijke consumptie.
6.2.
Inrichtingen voor de gekoelde opslag van kikkerbillen en slakken
De gekoelde opslag van kikkerbillen en slakken buiten de detailhandel.
7. Dierlijke bijproducten Code
Inrichtingen
Activiteiten
7.1.
Categorie 2- en 3-oleochemische bedrijven
Verwerking, volgens artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002, van gesmolten vet dat overeenkomstig de eisen van deze Verordening is geproduceerd uit categorie 2- of 3-materiaal.
7.2.
Inrichtingen voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren die categorie 3-materiaal bevatten
Productie van voeder voor gezelschapsdieren, dat categorie 3-materiaal bevat, volgens artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002.
8. Diervoeders Code
Inrichtingen
Activiteiten
8.1.
Inrichtingen voor de vervaardiging en/of het in de handel brengen van additieven
De vervaardiging en/of het in de handel brengen van additieven voor diervoeders zoals bedoeld in de Verordening (EG) nr. 1831/2003 of van producten in toepassing van de bijlage, Hoofdstuk II, deel B van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten bestemd voor het voederen van dieren en bedoeld in de bijlage IV, hoofdstuk 1, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.2.
Inrichtingen voor de vervaardiging en/of het in de handel brengen van voormengsels
De vervaardiging en/of het in de handel brengen van bereide voormengsels met behulp van additieven voor diervoeders zoals bedoeld in de bijlage IV, hoofdstuk 2, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.3.
Inrichtingen voor de vervaardiging met het oog op het in de handel brengen van mengvoeders
De vervaardiging voor het in de handel brengen van mengvoeders met gebruikmaking van additieven voor diervoeders of van voormengsels die additieven voor diervoeders bevatten en bedoeld worden in bijlage IV, hoofdstuk 3, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.4.
Inrichtingen voor de vervaardiging van mengvoeders voor herkauwers en van mengvoeders voor niet-herkauwers die bepaalde dierlijke eiwitten bevatten
De vervaardiging door één enkele inrichting van mengvoeders voor herkauwers en mengvoeders voor niet-herkauwers die dierlijke eiwitten bevatten zoals bedoeld in de bijlage IV punt II.A. van de Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot vastlegging van de regels voor de preventie, de controle en de uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.
8.5.
Inrichtingen voor de vervaardiging van mengvoeders voor de exclusieve behoeften van het landbouwbedrijf
De productie, voor de exclusieve behoeften van hun landbouwbedrijf, van mengvoeders gebruikmakend van additieven voor diervoeders of van voormengsels die additieven voor diervoeders bevatten en bedoeld worden in bijlage IV, hoofdstuk 3, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.6.
Inrichtingen voor de vervaardiging van gemedicineerde diervoeders
De vervaardiging met het oog op het in de handel brengen van gemedicineerde diervoeders.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44175
9. Verzamelen en overplanten van embryo’s Code
Inrichtingen
Activiteiten
9.1.
Embryoteams voor runderen
- Het verzamelen, behandelen, de overplanting en de opslag van embryo’s van runderen voor het nationaal verkeer. - Het verzamelen, behandelen, de overplanting en de opslag van embryo’s van runderen voor het intracommunautair verkeer.
9.2.
Embryoteams voor varkens
Het verzamelen, behandelen, de overplanting en de opslag van embryo’s van varkens voor het intracommunautair verkeer.
9.3.
Embryoteams voor paardachtigen
Het verzamelen, behandelen, de overplanting en de opslag van embryo’s van paardachtigen voor het intracommunautair verkeer.
9.4.
Embryoteams voor schapen en geiten
Het verzamelen, behandelen, de overplanting en de opslag van embryo’s van schapen en geiten voor het intracommunautair verkeer.
10. Productie, handel, behandeling, bewaring, invoer en gebruik van sperma Code
Inrichtingen
Activiteiten
10.1.
Spermacentra voor runderen
- Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van rundersperma bestemd voor het nationaal handelsverkeer. - Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van rundersperma bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer.
10.2.
Spermaopslagcentra voor rundersperma
- De opslag van rundersperma bestemd voor het nationaal handelsverkeer. - De opslag van rundersperma bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer.
10.3.
Spermacentra voor varkens
- Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van sperma van varkens bestemd voor het nationaal handelsverkeer. - Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van sperma van varkens bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer.
10.4.
Spermacentra voor paardachtigen
Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van sperma van paardachtigen bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer.
10.5.
Spermacentra voor schapen en geiten
Het winnen, behandelen, bewaren en de opslag van sperma van schapen en geiten bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer.
10.6.
Spermaopslagcentra voor varkenssperma
De opslag van varkenssperma bestemd voor het nationaal handelsverkeer.
11. Handel in dieren Code
Inrichtingen
Activiteiten
11.1.
Verzamelcentra voor landbouwhuisdieren
Het samenbrengen van landbouwhuisdieren, met het oog op het verhandelen in : - veemakten; - verzamelcentra voor vleeskalveren; - handelaarstallen; - verzamelcentra voor slachtvarkens; - veilingen met een frequentie groter dan éénmaal per maand.
11.2.
Controleposten
Het onderbreken van het vervoer van dieren om deze te laten rusten, te voederen of te drenken.
11.4.
Quarantainecentra voor vogels, andere dan pluimvee
Het in quarantaine houden van ingevoerde vogels, andere dan pluimvee.
11.5.
Reinigings- en ontsmettingsinstallaties
Het openstellen aan derden van een installatie voor het reinigen en ontsmetten van voertuigen bestemd voor het vervoer van landbouwhuisdieren.
12. Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik Code
Inrichtingen
Activiteiten
12.1.
Bereiders of fabrikanten van bestrijdingsmiddelen met inbegrip van transformators, voorbereiders en formulators
Het vervaardigen van bestrijdingsmiddelen met inbegrip van het transformeren, voorbereiden en formuleren.
12.2.
Verpakkers van bestrijdingsmiddelen
Het verpakken van bestrijdingsmiddelen.
44176
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE 13. Meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten
Code 13.1.
Inrichtingen
Activiteiten
Bereiders of fabrikanten van : - samengestelde meststoffen - meststoffen die meerdere oligoelementen bevatten - mengsels van meststoffen voor bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt - producten samengesteld geheel of gedeeltelijk uit bijproducten van dierlijke oorsprong - gemengde organische bodemverbeterende middelen
Het vervaardigen van : - samengestelde meststoffen; - meststoffen die meerdere oligo-elementen bevatten; - mengsels van meststoffen voor de bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt; - producten samengesteld geheel of gedeeltelijk uit bijproducten van dierlijke oorsprong; - gemengde organische bodemverbeterende middelen.
15. Planten en plantaardige producten Code
Inrichtingen
Activiteiten
15.1.
Laboratoria
Het binnenbrengen en het gebruik van schadelijke organismen voor wetenschappelijke doeleinden.
15.2.
Inspectieplaatsen
Plaatsen waar fytosanitaire controles bij de invoer uitgevoerd worden.
16. Pakhuizen en –hallen voor hop Code 16.1.
Inrichtingen
Activiteiten
Certificeringspakhuizen of –hallen
Het in ontvangst nemen, het wegen, persen, opslaan en bewaren van hop en hopproducten.
17. Plantaardige sector – Plantenpaspoorten Code 17.1.
Inrichtingen Producenten, gemeenschappelijke opslagplaatsen, verzendingscentra, andere personen of invoerders van bepaalde planten of plantaardige producten
Activiteiten Het gebruik van plantenpaspoorten en/of vervangingsplantenpaspoorten.
18. Groenten en fruit met verminderde controlefrequentie. Code
Inrichtingen
Activiteiten
18.1.
Groothandel en veilingen groenten en fruit waarvoor normen zijn vastgelegd, onderworpen aan een verminderde controlefrequentie.
- Het in de handel brengen van groenten en fruit. - De uitvoer van groenten en fruit.
18.2.
Marktdeelnemers bananen met vrijstelling van controle
- Het in de handel brengen van bananen, geoogst in de Europese Unie. - De invoer van bananen.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de erkenningen, toelatingen en registraties
ALBERT Van Koningswege :
De Minister van K.M.O.’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Mevr. S. LARUELLE
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44177
Bijlage II Bijlage III. — Inrichtingen waarvan de activiteiten onderworpen zijn aan een toelating door het Agentschap 1. Voedingsmiddelen Code
Inrichtingen
Activiteiten
1.1.
Detailhandel in levensmiddelen
De detailhandel in levensmiddelen overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 178/2002.
1.2.
Inrichtingen voor de productie, de verwerking en het in de handel brengen van levensmiddelen
De productie, de verwerking en het in de handel brengen van levensmiddelen (voedingsmiddelen).
2. Vleeshandel, vleesvervoer, vleesbereiding en vishandel Code
Inrichtingen
Activiteiten
2.1.
Vleeswinkels
- De detailhandel in vers vlees, vleesbereidingen, gehakt vlees, vleesproducten en in bijproducten van dierlijke oorsprong. - Het verwijderen van de wervelkolom in het kader van maatregelen tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën.
2.2.
Viswinkels
De detailhandel in verse visserijproducten, verwerkte visserijproducten, levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, levende manteldieren en levende mariene buikpotigen.
2.3.
Slachthuizen voor de verzending van vers vlees van varkens
Het verzenden van vers vlees van varkens naar een uitsnijderij waarbij afgeweken wordt van bepaalde temperatuursvoorschriften.
2.4.
Uitsnijderijen voor de ontvangst van vers vlees van varkens.
Het in ontvangst nemen van vers vlees van varkens vanuit een slachthuis waarbij afgeweken wordt van bepaalde temperatuursvoorschriften.
2.5.
Slachting op landbouwbedrijven
Het slachten en uitslachten van minimum 500 en maximum 7500 stuks pluimvee en van minimum 250 en maximum 1000 stuks lagomorfen per jaar op de plaats van productie voor rechtstreekse verkoop aan de eindverbruiker op de plaats van primaire productie of op de lokale openbare markt, of voor de levering aan een vleeswinkel of restaurant uitgebaat door dezelfde operator op de plaats van productie.
3. Visserijvaartuigen Code 3.1.
Inrichtingen Visserijvaartuigen
Activiteiten Het vangen en de daarmee samenhangende bewerkingen : doden, verbloeden, koppen, strippen, verwijderen van vinnen, koelen en aanbrengen van een onmiddellijke verpakking.
4. Melk en zuivelproducten Code
Inrichtingen
Activiteiten
4.1.
Kopers van melk afkomstig van koeien
Het kopen van melk afkomstig van koeien van een producent om deze in te zamelen, te verpakken, op te slaan, te koelen en te behandelen of te verwerken of om deze door te verkopen aan één of meerdere inrichtingen.
4.2.
Kopers van melk afkomstig van melkgevende dieren andere dan koeien
Het kopen van melk afkomstig van melkgevende dieren andere dan koeien van een producent om deze in te zamelen, te verpakken, op te slaan, te koelen en te behandelen of te verwerken of om deze door te verkopen aan één of meerdere inrichtingen.
5. Eieren en eiproducten Code
Inrichtingen
Activiteiten
5.1.
Verzamelaars
Het ophalen van eieren bij producenten om die af te leveren : - aan pakstations; - op markten waartoe, als koper, alleen groothandelaars, toegelaten als pakstation, toegang hebben; - aan de industrie.
5.2.
Pakstations
Het sorteren van eieren volgens kwaliteits- en gewichtsklassen.
7. Dierlijke bijproducten Code 7.1.
Inrichtingen
Activiteiten
Opslagbedrijven voor producten afkomstig van categorie 2- of 3-materiaal
Het tijdelijk opslaan, volgens artikel 11 van de Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002, van verwerkte producten met het oog op verder vervoer naar de exclusieve eindbestemming oleochemie.
44178 Code 7.2.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Inrichtingen Verzamelcentra en leerlooierijen
Activiteiten Opslag van grondstoffen voor de vervaardiging van gelatine of collageen bestemd voor de menselijke consumptie.
8. Diervoeders Code
Inrichtingen
Activiteiten
8.1.
Inrichtingen voor de vervaardiging en/of het in de handel brengen van additieven
De vervaardiging en/of het in de handel brengen van additieven voor diervoeders zoals bedoeld in de Verordening (EG) nr. 1831/2003 of de producten onder toepassing van de bijlage, Hoofdstuk II, deel B van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten bestemd voor het voederen van dieren andere dan deze bedoeld in de bijlage IV, hoofdstuk 1 van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.2.
Inrichtingen voor de vervaardiging en/of het in de handel brengen van voormengsels
De vervaardiging en/of het in de handel brengen van voormengsels bereid met behulp van additieven voor de diervoeding andere dan deze bedoeld in de bijlage IV, hoofdstuk 2, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.3.
Inrichtingen voor de vervaardiging en/of het in de handel brengen van mengvoeders
- De vervaardiging voor het in de handel brengen van mengvoeders met gebruikmaking van additieven voor de diervoeding of voormengsels die additieven bevatten, andere dan deze bedoeld in de bijlage IV, hoofdstuk 3 van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne. - Het in de handel brengen van mengvoeders voor voedselproducerende dieren.
8.4.
Inrichtingen voor de vervaardiging van mengvoeders voor nietherkauwers die bepaalde dierlijke eiwitten bevatten
De vervaardiging van mengvoeders voor niet-herkauwers die bepaalde dierlijke eiwitten bevatten zoals bedoeld in de bijlage IV punt II.A. van de Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot vaststelling van de regels voor preventie, de controle en de uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.
8.5.
Inrichtingen voor de vervaardiging van mengvoeders voor de exclusieve behoeften van het landbouwbedrijf
De productie van samengestelde diervoeders, voor de exclusieve behoeften van hun landbouwbedrijf, met gebruikmaking van additieven voor de diervoeding of van voormengsels die additieven voor diervoeding bevatten andere dan deze bedoeld in bijlage IV, hoofdstuk 3, van de Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 tot vaststelling van voorschriften van diervoederhygiëne.
8.6.
Inrichtingen voor de vervaardiging van mengvoeders voor nietherkauwers die bepaalde dierlijke eiwitten bevatten, voor de exclusieve behoeften van het landbouwbedrijf
De vervaardiging voor de exclusieve behoeften van het landbouwbedrijf van samengestelde diervoeders voor niet-herkauwers die bepaalde dierlijke eiwitten bevatten zoals bedoeld in de bijlage IV punt II.A. van de Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot vaststelling van de regels voor preventie, de controle en de uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.
8.7.
Inrichtingen voor het in de handel brengen van diervoeders die als kritisch beschouwd worden
Het in de handel brengen van diervoeders die als kritisch beschouwd worden zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en toelating in de sector van de diervoeders.
8.8.
Productie-inrichtingen van voedermiddelen van dierlijke oorsprong voor veedieren gehouden voor de productie van levensmiddelen
Het in de handel brengen van voedermiddelen van dierlijke oorsprong volgens de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002.
8.9.
Veehouderijen welke voedermiddelen van dierlijke oorsprong vervoederen aan veedieren gehouden voor de productie van levensmiddelen
Het gebruiken van voedermiddelen van dierlijke oorsprong volgens de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002.
8.10.
Intermediaire categorie 3 inrichtingen
Het tijdelijk opslaan, overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002, van niet-verwerkt categorie 3-materiaal met het oog op verder vervoer naar de exclusieve eindbestemming diervoeding. Bepaalde voorbereidende activiteiten kunnen eveneens plaatsvinden.
8.11.
Opslagbedrijf voor materiaal afkomstig van categorie 3-materiaal
Het tijdelijk opslaan, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002, van verwerkt categorie 3-materiaal met het oog op verder vervoer naar de exclusieve eindbestemming diervoeding.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44179
9. Houden van varkens Code 9.1.
Inrichtingen Varkensbedrijf
Activiteiten Het houden van varkens.
10. Houden van pluimvee Code
Inrichtingen
Activiteiten
10.1.
Pluimveeselectiebedrijven, pluimveevermeerderingsbedrijven en broederijen
Het te koop aanbieden en uitstallen, voor de verkoop vervoeren, het verkopen, leveren en in- en uitvoeren van broedeieren, eendagskuikens en fokpluimvee.
10.2.
Gebruikspluimveebedrijven
Het leveren of verkopen van gebruikspluimvee, bestemd voor uitvoer.
11. Houden van runderen Code 11.1.
Inrichtingen Vleeskalverbedrijf
Activiteiten Het houden van kalveren met het oog op de productie van vlees.
12. Handel en vervoer van dieren met uitsluiting van de primaire productie Code
Inrichtingen
Activiteiten
12.6.
Vervoerders van dieren
Het vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren met handelsdoeleinden.
12.3.
Vervoerders van landbouwhuisdieren
Het vervoer van landbouwhuisdieren met handelsdoeleinden.
12.4.
Verzamelcentra voor landbouwhuisdieren
Het samenbrengen van landbouwhuisdieren : - op plaatsen waar het verhandelen duidelijk van ondergeschikt belang is; - op veilingen van landbouwhuisdieren van fokdieren met een frequentie van maximaal éénmaal per maand; - op jaar markten en zesmaandelijkse markten; - op openbare plaatsen voor de handel in pluimvee, schapen en geiten.
12.5.
Reinigings- en ontsmettingsinstallaties
Het reinigen en ontsmetten van eigen voertuigen bestemd voor het vervoer van landbouwhuisdieren.
17. Productie van sperma van stamboekberen met het oog op afmesting van de nakomelingen in een selectiemesterij Code 17.1.
Inrichtingen Varkensbedrijf
Activiteiten Productie van sperma bestemd voor de inseminatie van zeugen waarvan de nakomelingen bestemd zijn om te worden afgemest in een selectiemesterij.
13. Poot- en consumptieaardappelen Code
Inrichtingen
Activiteiten
13.2.
Bereiders van aardappelen
Het bereiden van consumptieaardappelen.
13.3.
Verpakkers van aardappelen
Het verpakken van consumptieaardappelen.
14. Behandelen van verpakkingshout Code 14.1.
Inrichtingen
Activiteiten
Behandelaars en producenten van verpakkingshout
De behandeling en de productie van verpakkingshout met aanbrengen van een merkteken dat de naleving van de ISPM-norm 15 bevestigt.
15. In- en uitvoer van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik Code 15.1.
Inrichtingen Invoerders van bestrijdingsmiddelen
Activiteiten Invoer van bestrijdingsmiddelen.
44180
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
Code
Inrichtingen
Activiteiten
15.2.
Uitvoerders van bestrijdingsmiddelen
Uitvoer van bestrijdingsmiddelen.
15.3.
Inrichtingen die bestrijdingsmiddelen door derden laten verpakken, bereiden of vervaardigen met het doel de producten onder de naam van de operator in de handel te brengen
De verpakking, de bereiding en de vervaardiging door een derde met het doel de producten onder de naam van de operator in de handel te brengen.
16. De invoer van meststoffen, bodemverbeteraars en teeltsubstraten Code 16.1.
Inrichtingen
Activiteiten
Invoerders (behalve EG) van : - samengestelde meststoffen - meststoffen die meerdere oligoelementen bevatten - mengsels van meststoffen voor bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt - producten samengesteld geheel of gedeeltelijk uit bijproducten van dierlijke oorsprong - gemengde organische bodemverbeteraars
Het invoeren (behalve EG) van : - samengestelde meststoffen; - meststoffen die meerdere oligo-elementen bevatten; - mengsels van meststoffen voor de bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt; - producten samengesteld geheel of gedeeltelijk uit bijproducten van dierlijke oorsprong; - gemengde organische bodemverbeteraars.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de erkenningen, toelatingen en registraties
ALBERT Van Koningswege : De Minister van K.M.O.’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Mevr. S. LARUELLE
Annexe Ire Annexe II. — Etablissements dont les activités sont soumises à l’agrément de l’Agence 1.Viande et produits de viande 1.1. Viande Code
Etablissement
Activités
1.1.1.
Abattoirs
L’abattage et l’habillage des animaux appartenant à une des espèces suivantes et dont la viande est destinée à la consommation humaine : - bovins - porcins - ovins - caprins - solipèdes - volailles - lagomorphes - ratites - gibier d’élevage
1.1.2.
Ateliers de découpe
La découpe, le désossage, ainsi que le conditionnement ou le reconditionnement des viandes. La découpe des têtes de bovins de plus de 12 mois contenant des matériels à risques spécifiés.
1.1.3.
Locaux d’abattage dans les exploitations agricoles
L’abattage et le cas échéant l’habillage partiel en vue du transport à un abattoir ou autre établissement agréé à cette fin de gibier d’élevage et de volailles pour la production du foie gras.
1.1.4.
Etablissements de traitement du gibier
La préparation de gibier et les viandes de gibier obtenues après la chasse en vue de la mise sur le marché.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Code 1.1.5.
44181
Etablissement
Activités
Etablissements pour la préparation de viandes hachées, de préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement
La préparation, le conditionnement et le reconditionnement de viandes hachées, de préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement.
1.2. Produits transformés Etablissement
Activités
1.2.1.
Code
Etablissements pour la fabrication de produits à base de viande
La fabrication, le conditionnement et le reconditionnement de produits à base de viande.
1.2.2.
Etablissements pour la collecte, l’entreposage et la transformation de matières premières pour la production de graisses animales et de cretons
La collecte et/ou la transformation de matières premières pour la production de graisses animales fondues et de cretons.
1.2.3.
Etablissements pour le traitement d’estomacs, de vessies et de boyaux
Le traitement, le conditionnement ou le reconditionnement d’estomacs, de vessies et de boyaux.
1.2.4.
Etablissements pour la fabrication de gélatine
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement de gélatine alimentaire.
1.2.5.
Etablissements pour la fabrication de collagène
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement de collagène alimentaire.
1.2.6.
Etablissements pour le traitement de sang
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement de sang ou produits sanguins.
1.2.7.
Etablissements pour la fabrication d’extraits de viande
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement d’extraits de viande.
1.2.8.
Etablissements pour le raffinage de graisses animales
Le raffinage de graisses animales.
1.3. Viandes et produits transformés Code
Etablissement
Activités
1.3.1.
Entrepôts frigorifiques
L’entreposage réfrigéré ou congelé de viandes fraîches, viandes hachées, préparations de viande, viandes séparées mécaniquement et les produits transformés visés au 1.2 en dehors du commerce de détail.
1.3.2.
Centres de réemballage
Le regroupement et/ou réemballage de viandes fraîches, de viandes hachées, de préparations de viande, de viandes séparées mécaniquement et les produits transformés visés au 1.2.
2. Mollusques bivalves vivants et pisciculture a. Mollusques bivalves vivants Code
Etablissement
Activités
2.a.1.
Centres d’expédition
La manipulation de mollusques bivalves vivants propres à la consommation humaine par la réception, la finition, le lavage, le nettoyage, le calibrage, le conditionnement et l’emballage.
2.a.2.
Centres de purification
La purification de mollusques bivalves vivants afin de les rendre propres à la consommation humaine.
2.a.3.
Zones de reparcage
Le reparcage de mollusques bivalves vivants afin de les rendre propres à la consommation humaine.
b. Pisciculture Code 2.b.1.
Etablissement Pisciculture
Activités L’élevage et la détention en vue de la mise sur le marché d’animaux d’aquaculture ayant comme destination des zones indemnes des maladies visées à la liste 2 de l’annexe A de l’arrêté ministériel du 14 décembre 1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d’animaux et de produits.
44182
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE 3. Produits de la pêche
Code
Etablissement
Activités
3.1.
Navires-usine
Le filetage, le tranchage, le pelage, le décorticage, le décoquillage, le hachage et/ou la transformation de produits de la pêche à bord d’un navire préalable au conditionnement ou l’emballage et si nécessaire, la réfrigération ou la congélation.
3.2.
Bateaux congélateurs
La congélation de produits de la pêche à bord d’un navire, le cas échéant après les premières étapes de préparation comme la signée, l’étêtage, l’éviscération, l’enlèvement des nageoires et, si nécessaire, le conditionnement et/ou le reconditionnement.
3.3.
Minques
L’exposition de produits de la pêche en vue de la vente aux opérateurs.
3.4.
Etablissements pour la préparation de produits de la pêche
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement de produits préparés de la pêche.
3.5.
Etablissements pour la transformation de produits de la pêche
La fabrication, le conditionnement ou le reconditionnement de produits transformés de la pêche.
3.6.
Entrepôts frigorifiques
L’entreposage réfrigéré ou congelé de produits de la pêche et l’entreposage réfrigéré de mollusques bivalves vivants en dehors du commerce de détail.
3.7.
Centres de réemballage
Le regroupement et/ou réemballage de produits de la pêche.
4. Lait, et produits laitiers et denrées alimentaires à base de lait cru Code
Etablissement
Activités
4.1.
Etablissements laitiers
La purification, le calibrage, le traitement, le rassemblement, la transformation, et le conditionnement, le reconditionnement de lait ou autres produits laitiers.
4.2.
Etablissements pour le stockage réfrigéré de lait et de produits laitiers
Le stockage réfrigéré de lait et de produits laitiers en dehors du commerce de détail.
4.3.
Etablissements pour la fabrication et la mise sur le marché de denrées alimentaires à base de lait cru
La fabrication de denrées alimentaires à base de lait cru pour autant qu’elles ne sont pas destinées à la livraison directe au consommateur final.
5. Oeufs et produits d’œufs. Code
Etablissement
Activités
5.1.
Etablissements pour la préparation d’œufs liquides et de produits d’œufs
La transformation d’œufs en oeufs liquides ou en produits d’œufs.
5.2.
Etablissements pour le stockage réfrigéré d’œufs liquides et de produits d’œufs
Le stockage réfrigéré d’œufs liquides et de produits d’œufs en dehors du commerce de détail.
5.3.
Etablissements pour la fabrication et la mise sur le marché de denrées alimentaires à base d’œufs crus
La fabrication de denrées alimentaires à base d’œufs crus pour autant qu’elles ne sont pas destinées à la livraison directe au consommateur final.
6. Cuisses de grenouille et escargots Code
Etablissement
Activités
6.1.
Etablissements pour la préparation de cuisses de grenouilles ou escargots
La préparation de cuisses de grenouilles ou d’escargots pour la consommation humaine.
6.2.
Etablissements pour le stockage réfrigéré de cuisses de grenouilles ou escargots
Le stockage réfrigéré de cuisses de grenouilles ou escargots en dehors du commerce de détail.
7. Sous-produits animaux Code 7.1.
Etablissement
Activités
Entreprises oléochimiques de catégorie 2 et 3
Transformation de graisses fondues dérivées de matières de catégorie 2 ou 3 visées à l’article 14 du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Code 7.2.
44183
Etablissement
Activités
Etablissements pour la production d’aliments pour animaux familiers contenant des matériaux de catégorie 3
La production d’aliments pour animaux familiers contenant des matériaux de catégorie 3, visés à l’article 18 du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002.
8. Aliments pour animaux Etablissement
Activités
8.1.
Code
Etablissements pour la fabrication et/ou la mise sur le marché d’additifs
La fabrication et/ou la mise sur le marché d’additifs pour l’alimentation animale visés par le règlement (CE) n 1831/2003 ou de produits couverts par l’annexe, Chapitre II, partie B de l’arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l’utilisation destinés à l’alimentation des animaux et visés à l’annexe IV, chapitre 1, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.2.
Etablissements pour la fabrication et/ou la mise sur le marché de prémélanges
La fabrication et/ou la mise sur le marché de prémélanges préparés à l’aide d’additifs pour l’alimentation animale visés à l’annexe IV, chapitre 2, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.3.
Etablissements pour la fabrication en vue de la mise sur le marché d’aliments composés
La fabrication pour la mise sur le marché d’aliments composés utilisant des additifs pour l’alimentation animale ou des prémélanges contenant des additifs pour l’alimentation animale et visés à l’annexe IV, chapitre 3, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.4.
Etablissements pour la fabrication d’aliments composés pour ruminants et d’aliments composés pour non-ruminants contenant certaines protéines animales
La fabrication au sein d’un même établissement d’aliments composés pour ruminants et des aliments composés pour non-ruminants contenant des protéines animales visées à l’annexe IV point II.A. du Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles.
8.5.
Etablissements pour la fabrication d’aliments composés pour les besoins exclusifs de l’exploitation agricole
La production, pour les besoins exclusifs de leur exploitation, d’aliments composés utilisant des additifs pour l’alimentation animale ou des prémélanges contenant des additifs pour l’alimentation animale et visés à l’annexe IV, chapitre 3, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.6.
Etablissements pour la fabrication d’aliments médicamenteux pour animaux
La fabrication pour la mise sur le marché d’aliments médicamenteux pour animaux.
9. Collecte et transfert d’embryons Code
Etablissement
Activités
9.1.
Equipes de transfert d’embryons de bovins
- La collecte, le traitement, le transfert et le stockage d’embryons de bovins pour échanges nationaux. - La collecte, le traitement, le transfert et le stockage d’embryons de bovins pour échanges intracommunautaires.
9.2.
Equipes de transfert d’embryons de porcs
La collecte, le traitement, le transfert et le stockage d’embryons de porcs pour échanges intracommunautaires.
9.3.
Equipes de transfert d’embryons d’équidés
La collecte, le traitement, le transfert et le stockage d’embryons d’équidés pour échanges intracommunautaires.
9.4.
Equipes de transfert d’embryons d’ovins et de caprins
La collecte, le traitement, le transfert et le stockage d’embryons d’ovins et de caprins pour échanges intracommunautaires.
10. La production, le commerce, le traitement, le stockage, l’importation et l’utilisation de sperme Code
Etablissement
Activités
10.1.
Centres de sperme de l’espèce bovine
- La collecte, le traitement, le transfert et le stockage de sperme de bovins pour échanges nationaux. - La collecte, le traitement, le transfert et le stockage de sperme de bovins pour échanges intracommunautaires.
10.2.
Centres de stockage de sperme de l’espèce bovine
- Le stockage de sperme de l’espèce bovine destiné aux échanges nationaux. - Le stockage de sperme de l’espèce bovine destiné aux échanges intracommunautaires.
44184 Code
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Etablissement
Activités
10.3.
Centres de sperme de l’espèce porcine
- La production, le traitement, la conservation et le stockage de sperme de l’espèce porcine destiné aux échanges nationaux. - La production, le traitement, la conservation et le stockage de sperme de l’espèce porcine destiné aux échanges intracommunautaires.
10.4.
Centres de sperme d’équidés
La production, le traitement, la conservation et le stockage de sperme d’équidés destiné aux échanges intracommunautaires.
10.5.
Centres de sperme pour l’espèce ovine et caprine
La production, le traitement, la conservation et le stockage de sperme de l’espèce ovine et l’espèce caprine destiné aux échanges intracommunautaires.
10.6.
Centres de stockage de sperme de l’espèce porcine
Le stockage de sperme de l’espèce porcine destiné aux échanges nationaux.
11. Commerce d’animaux Code
Etablissement
Activités
11.1.
Centres de rassemblement pour animaux domestiques agricoles
Le rassemblement d’animaux domestiques agricoles à des fins commerciales aux : - des marchés aux bestiaux; - centres de rassemblement de veaux d’engraissement; - étables de négociants; - centres de rassemblement de porcs de boucherie; - criées avec une fréquence supérieure à une fois.
11.2.
Postes de contrôle
L’interruption du transport d’animaux pour les faire reposer, nourrir ou abreuver.
11.4.
Centres de quarantaine.
La détention en quarantaine d’oiseaux importés, autres que des volailles.
11.5.
Installation de nettoyage et de désinfection
La mise à disposition à des tiers d’une installation pour le nettoyage et la désinfection de véhicules destinés au transport d’animaux domestiques agricoles.
12. Pesticides pour usage agricole Code
Etablissement
Activités
12.1.
Fabricants de pesticides y compris les transformateurs, préparateurs et formulateurs
La fabrication de pesticides y compris la transformation, la préparation et la formulation.
12.2.
Conditionneur de pesticides
Le conditionnement de pesticides.
13. Engrais, amendements de sol et substrats Code 13.1.
Etablissement
Activités
Fabricants de : - Engrais composés - Engrais contenant plusieurs oligo-éléments - Mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats - Produits constitués en tout ou partie de sous-produits d’origine animale - Amendements organiques du sol mélangés
La fabrication de : - engrais composés; - engrais contenant plusieurs oligo-éléments; - mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats; - produits constitués en tout ou partie de sous-produits d’origine animale; - amendements organiques du sol mélangés.
15. Végétaux et produits végétaux Code
Etablissement
Activités
15.1.
Laboratoires
L’introduction et l’utilisation d’organismes nuisibles pour des objectifs scientifiques.
15.2.
Lieux d’inspection
Lieux où des contrôles phytosanitaires à l’importation sont effectués.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE
44185
16. Entrepôts et halles de certification du houblon Code 16.1.
Etablissement
Activités
Entrepôts et halles de certification
La réception, le pesage, le pressage, l’emmagasinage et le stockage de houblon et produits de houblon.
17. Secteur végétal – Passeports phytosanitaires Code 17.1.
Etablissement
Activités
Producteurs, magasins collectifs, centres d’expédition, autres personnes ou importateurs de certains végétaux ou produits végétaux
L’utilisation de passeports phytosanitaires et/ou de passeports phytosanitaires de remplacement.
18. Légumes et fruits avec fréquence de contrôle réduite Code
Etablissement
Activités
18.1.
Opérateurs légumes et fruits faisant l’objet de normes, soumis à une fréquence de contrôle réduite
- La mise en vente de légumes et fruits. - L’exportation de légumes et fruits.
18.2.
Opérateurs bananes exemptés de contrôle
- La commercialisation de bananes récoltées dans l’Union européenne. - L’importation de bananes.
Vu pour être annexé Notre arrêté du 30 juillet 2008 modifiant l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions relatives aux agréments, autorisations et enregistrements
ALBERT Par le Roi : La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique, Mme S. LARUELLE
Annexe II Annexe III. — Etablissements dont les activités sont soumises à l’autorisation de l’Agence 1. Denrées alimentaires Code
Etablissement
Activités
1.1.
Commerce de détail de denrées alimentaires
Le commerce de détail de denrées alimentaires conformément au Règlement (CE) n° 178/2002.
1.2.
Etablissement pour la production, la transformation et la mise dans le commerce de denrées alimentaires
La production, la transformation et la mise dans le commerce de denrées alimentaires.
2. Commerce de viande, transport, préparations de viande et commerce de poisson Code
Etablissement
Activités
2.1.
Débits de viande
- Le commerce de détail de viandes fraîches, préparations de viande, viandes hachées, produits de viande et de sous-produits d’origine animale. - Le retrait de la colonne vertébrale dans le cadre des mesures de protection contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles.
2.2.
Débits de poisson
Le commerce de détail des produits de la pêche frais, des produits de la pêche préparés, des mollusques bivalves vivants, des tuniciers vivants et des gastéropodes marins vivants.
2.3.
Abattoirs pour l’expédition de viandes fraîches de porcins
L’expédition de viandes fraîches de porcins vers un atelier de découpe où l’on déroge à certaines exigences de température.
2.4.
Ateliers de découpe pour la réception de viandes fraîches de porcins
La réception de viandes fraîches de porcins d’un abattoir où l’on déroge à certaines exigences de température.
44186 Code 2.5.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Etablissement
Activités
Abattages dans l’exploitation agricole
L’abattage et l’habillage de minimum 500 et de maximum 7500 volailles et de minimum 250 et de maximum 1000 lagomorphes par an sur le lieu de production primaire pour la vente directe au consommateur final sur le lieu de production ou le marché public local ou pour la livraison à un débit de viande ou un restaurant exploité par le même opérateur sur le lieu de production.
3. Navires de pêche Code 3.1.
Etablissement Navires de pêche
Activités La pêche et les activités y liées : la capture, la saignée, l’étêtage, l’éviscération, l’enlèvement des nageoires, la réfrigération et le conditionnement.
4. Lait et produits laitiers Code
Etablissement
Activités
4.1.
Acheteurs de lait de vache
L’achat de lait de vache chez un producteur pour la collecte, le conditionnement, le stockage, la réfrigération et le traitement ou la transformation ou pour la vente à un ou plusieurs établissements.
4.2.
Acheteurs de lait d’autres animaux laitiers que les vaches
L’achat de lait d’autres animaux que des vaches laitières pour la collecte, le conditionnement, le stockage, la réfrigération et le traitement ou la transformation ou pour la vente à un ou plusieurs établissements.
5. Oeufs et produits d’œufs Code
Etablissement
Activités
5.1.
Collecteurs
La collecte des oeufs chez les producteurs pour la livraison : - aux centres d’emballage; - aux marchés où seuls les marchands de gros, autorisés comme centre d’emballage, ont accès; - à l’industrie.
5.2.
Centres d’emballage
Le classement des œufs par catégorie de qualité et de poids.
7. Sous-produits animaux Code
Etablissement
Activités
7.1.
Etablissements de stockage de produits provenant de matériaux de catégorie 2 ou 3.
Le stockage temporaire de produits transformés, visés à l’article 11 du Règlement (CE) n° 1174/2002 du Parlement européen et du Conseil en vue de leur transport vers l’oléochimie comme destination finale exclusive.
7.2.
Centres de collecte et tanneries
Entreposage de matières premières pour la fabrication de la gélatine et de la collagène destinée à la consommation humaine.
8. Aliments pour animaux Code
Etablissement
Activités
8.1.
Etablissements pour la fabrication et/ou la mise sur le marché d’additifs
La fabrication et/ou la mise sur le marché d’additifs pour l’alimentation animale visés par le règlement (CE) n 1831/2003 ou de produits couverts par l’annexe, Chapitre II, partie B de l’arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l’utilisation destinés à l’alimentation des animaux autres que ceux visés à l’annexe IV, chapitre 1, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.2.
Etablissements pour la fabrication et/ou la mise sur le marché de prémélanges
La fabrication et/ou la mise sur le marché de prémélanges préparés à l’aide d’additifs pour l’alimentation animale autres que ceux visés à l’annexe IV, chapitre 2, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.3.
Etablissements pour la fabrication et/ou la mise sur le marché d’aliments composés
- La fabrication pour la mise sur le marché d’aliments composés utilisant des additifs pour l’alimentation animale ou des prémélanges contenant des additifs pour l’alimentation animale autres que ceux visés à l’annexe IV, chapitre 3, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux. - La mise sur le marché d’aliments composés pour animaux producteurs de denrées alimentaires.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Code
44187
Etablissement
Activités
8.4.
Etablissements pour la fabrication d’aliments composés pour nonruminants contenant certaines protéines animales
La fabrication d’aliments composés pour non-ruminants contenant des protéines animales visées à l’annexe IV point II.A. du Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles.
8.5.
Etablissements pour la fabrication des aliments composés pour les besoins exclusifs de l’exploitation agricole
La production, pour les besoins exclusifs de leur exploitation agricole d’aliments composés utilisant des additifs pour l’alimentation animale ou des prémélanges contenant des additifs pour l’alimentation animale autres que ceux visés à l’annexe IV, chapitre 3, du Règlement (CE) n° 183/2005 du Parlement européen et du Conseil du 12 janvier 2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux.
8.6.
Etablissements pour la fabrication d’aliments composés pour nonruminants contenant certaines protéines animales, pour les besoins exclusifs de l’exploitation agricole
La fabrication pour les besoins exclusifs de l’exploitation agricole d’aliments composés pour non-ruminants contenant certaines protéines animales visées à l’annexe IV point II.A. du Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles.
8.7.
Etablissements pour la mise sur le marché d’aliments pour animaux jugés critiques
Mise sur le marché des aliments pour animaux critiques visés dans l’arrêté royal du 21 février 2006 fixant les conditions d’agrément et d’autorisations des établissements du secteur de l’alimentation des animaux.
8.8.
Etablissements pour la production d’aliments d’origine animale pour les animaux d’élevage.
La mise sur le marché d’aliments d’origine animale visés aux dispositions d’exécution du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002.
8.9.
Elevages utilisant des aliments d’origine animale pour les animaux d’élevage.
L’utilisation d’aliments d’origine animale visés aux dispositions d’exécution du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002.
8.10.
Etablissements intermédiaires de catégorie 3
Le stockage temporaire, comme défini à l’article 10 du Règlement (CE) n° 1774//2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002, de matériel de catégorie 3 non-transformé en vue de son transport à l’exclusive destination finale, les aliments pour animaux. Certaines activités préparatoires peuvent avoir lieu également.
8.11.
Etablissements de stockage de matériel d’origine de matériel de catégorie 3
Le stockage temporaire, comme défini à l’article 11 du Règlement (CE) n° 1774//2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002, de matériel de catégorie 3 transformé en vue de son transport à la destination finale exclusive, d’aliments pour animaux.
9. L’élevage de porcs Code 9.1.
Etablissement Elevage porcin
Activités L’élevage de porcins.
10. L’élevage de volailles Etablissement
Activités
10.1.
Code
Détenteurs d’une exploitation avicole de sélection, de multiplication et couvoirs
La mise en vente par l’offre ou l’exposition, le transport pour la vente, la livraison et l’importation et l’exportation des oeufs à couver, des poussins d’un jour et des volailles d’élevage.
10.2.
Détenteurs de volailles de rente
La livraison ou la vente de volailles de rente destinées à l’exportation.
11. L’élevage de bovins Code 11.1.
Etablissement Centres d’engraissement de veaux
Activités La détention de veaux en vue de l’engraissement.
12. Commerce et transport d’animaux à l’exclusion de la production primaire. Code
Etablissement
Activités
12.6.
Transporteurs d’animaux
Le transport d’animaux autres que d’animaux domestiques agricoles à des fins commerciales.
12.3.
Transporteurs d’animaux domestiques agricoles
Le transport d’animaux domestiques agricoles à des fins commerciales.
12.4.
C e n t re s d e r a s s e m b l e m e n t d’animaux domestiques agricoles
Le rassemblement d’animaux domestiques agricoles : - aux endroits où la commercialisation est manifestement d’une importance secondaire; - aux criées d’animaux de reproduction avec une fréquence maximale d’une fois par mois; - aux marchés annuels et bi-annuels; - aux lieux publics pour la vente de volailles, d’ovins et de caprins.
44188 Code 12.5.
BELGISCH STAATSBLAD — 22.08.2008 — MONITEUR BELGE Etablissement
Activités
Installations de nettoyage et désinfection
Le nettoyage et la désinfection de leurs propres véhicules destinés au transport des animaux domestiques agricoles.
17. Production de sperme de verrats inscrits dans un livre généalogique en vue de l’engraissement des descendants dans une station de contrôle de performances Code 17.1.
Etablissement Exploitation porcine
Activités Production de sperme destiné à l’insémination de truies dont les descendants seront engraissés dans une station de contrôle de performances.
13. Plants de pommes de terre et pommes de terre de consommation Code
Etablissement
Activités
13.2.
Préparateurs de pommes de terre
La préparation de pommes de terre de consommation.
13.3.
Conditionneurs de pommes de terre
Le conditionnement de pommes de terre de consommation.
14. Le traitement du bois d’emballage Code 14.1.
Etablissement
Activités
Etablissements de traitement et de production de bois d’emballage
Le traitement et la production du bois d’emballage avec utilisation de la marque, attestant le respect de la norme NIMP 15.
15. Pesticides à usage agricole Code
Etablissement
Activités
15.1.
Importateurs de pesticides
L’importation de pesticides à usage agricole.
15.2.
Exportateurs de pesticides
L’exportation de pesticides à usage agricole.
15.3.
Etablissements faisant conditionner, préparer ou fabriquer par un tiers des pesticides dans le but de commercialiser les produits sous leur propre nom
Le conditionnement, la préparation et la fabrication par un tiers dans le but de commercialiser les produits visés sous le nom de l’opérateur.
16. L’importation d’engrais, d’amendements de sol et de substrats de culture Code 16.1.
Etablissement
Activités
Importateurs (CE excepté) de - engrais composés - engrais contenant plusieurs oligoéléments - mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats - produits constitués en tout ou partie de sous-produits d’origine animale - amendements organiques du sol mélangés
L’importation (CE exceptée) de : - engrais composés; - engrais contenant plusieurs oligo-éléments; - mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats; - produits constitués en tout ou partie de sous-produits d’origine animale; - amendements organiques du sol mélangés.
Vu pour être annexé Notre arrêté du 30 juillet 2008 modifiant l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions relatives aux agréments, autorisations et enregistrements
ALBERT Par le Roi : La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique, Mme S. LARUELLE