56 Final.indd 56
FA I R E D U S P O R T 3/11/2011 10:36:20
SPORTBEOEFENING Final.indd 57
57 3/11/2011 10:36:21
Le centre sportif / Het sportcentrum Le centre sportif met à disposition de ses membres des salles mutlisport (arts martiaux, gymnastique, football,…). Le centre propose aussi des activités extrascolaires se déroulant l’après-midi. Lors de chaque période de vacances scolaires, il organise également différents stages sportifs pour enfants âgés de 3 à 12 ans (danse, tennis, natation, psychomotricité,…). /// In het sportcentrum kunnen leden gebruik maken van een multisportzaal (gevechtssport, gymnastiek, voetbal,…). Het centrum organiseert in de namiddag, na de lesuren, ook buitenschoolse activiteiten. Tijdens elke schoolvakantie worden sportstages georganiseerd voor kinderen tussen 3 en 12 jaar (dans, tennis, zwemmen, psychomotriciteit,…). Renseignements: rue de Russie 41 Tél.: 02/538.81.04
Inlichtingen: Ruslandstraat 41 Tel.: 02/538.81.04
La salle de fitness / De fitnesszaal Hébergée au centre sportif, la salle de fitness propose de nombreux équipements et machines mais également l’établissement d’un programme d’entraînement personnalisé, en collaboration avec un kinésithérapeute. /// In de fitnesszaal in het sportcentrum staan niet alleen verschillende uitrustingen en toestellen, in samenwerking met een kinesist kan er ook een gepersonaliseerd trainingsprogramma worden opgesteld. Renseignements: rue de Russie 41 Tél.: 02/538.81.04
Inlichtingen: Ruslandstraat 41 Tel.: 02/538.81.04
Inlichtingen:
TH. Verhaegenstraat 150 Tel.: 02/537.44.44 Internetsite: www.villagepartenaire.be E-mail:
[email protected]
58 Final.indd 58
FA I R E D U S P O R T 3/11/2011 10:36:22
La piscine Victor Boin / Het Victor Boin zwembad Le bassin de 33m/13, récent centenaire, est entouré de cabines individuelles et équipé de 2 bancs solaires. Après votre séance de natation, vous pourrez vous relaxer à la cafétéria. /// Het 33/13 meter bad, dat net honderd jaar is geworden en met de kleedhokjes rondom het zwembad, heeft ook 2 zonnebanken. Na het zwemmen is er een cafetaria voor een deugddoende ontspanning. Renseignements: rue de la Perche 38 Tél.: 02/539.06.15
Inlichtingen: Wipstraat 38 Tel.: 02/539.06.15
La plaine des sports Corneille Barca / Sportinfrastructuut Corneille Barca La plaine Barca dispose de 3 terrains de football, 6 terrains de tennis (dont 3 couverts) et 12 vestiaires. Un club house et des jeux pour enfants font également partie des installations dans un cadre arboré proche du ring et de l’hôpital Erasme. /// De sportinfrastructuur Barca beschikt over 3 voetbalvelden, 6 tennispleinen (waarvan 3 overdekt) en 12 vestiaires. De infrastructuur, inclusief clubhuis en speeltuigen voor kinderen, ligt te midden van een groene omgeving, vlakbij de ring en het Erasmusziekenhuis. Renseignements: route de Lennik 10-15 (1070 Bruxelles) Tél.: 02/520.39.52 (tennis) 02/536.02.34 (football)
Inlichtingen: Lennikse Baan 10-15 (1070 Brussel) Tel.: 02/520.39.52 (tennis) 02/536.02.34 (voetbal)
SPORTBEOEFENING Final.indd 59
59 3/11/2011 10:36:24
Le stade Marien / Het Marien stadion Le stade Marien abrite l’équipe première de l’Union Saint-Gilloise. /// Het Marien stadion is de thuishaven van Union Saint-Gilloise. Renseignements: chée de Bruxelles 223 – 1190 Bruxelles Tél.: 02/544.03.17
Inlichtingen: Brusselse Steenweg 223 – 1190 Brussel Tel.: 02/544.03.17
L’école des jeunes / De jongerenschool L’école est chargée de la formation sportive et sociale des jeunes joueurs affiliés à l’Union Saint-Gilloise. /// De school staat in voor de sportieve en sociale opleiding van jonge spelers van Union Saint-Gilloise. Renseignements: rue Joseph Bens 124 - 1180 Bruxelles Tél.: 02/332.04.73 Site Internet: www.edj-union.be
Inlichtingen: Joseph Bensstraat 124 - 1180 Brussel Tel.: 02/332.04.73 Internetsite: www.edj-union.be
40 Métal / 40 Metaal Cette salle de gymnastique est consacrée à l’activité de clubs sportifs et aux groupes de la commune. Ainsi, un espace supplémentaire est proposé par la commune de Saint-Gilles dans le cadre de sa promotion du sport. La salle dispose de l’ensemble des instruments de gymnastique. Outre les clubs de gymnastique, elle est également utilisée par les écoles communales et par Cenforgil Sports pendant les vacances scolaires. Deux plateaux peuvent être utilisés. L’un propose un praticable et l’autre des instruments de gymnastique. /// De turnzaal is er voor de twee clubs en groepen uit de gemeente. Zo stelt de gemeente Sint-Gillis een extra zaal ter beschikking om sport te promoten. De zaal is uitgerust met alle mogelijke turntoestellen. Behalve door de turnclubs, wordt de zaal tijdens de schoolvakantie ook gebruikt door de gemeentescholen en door Cenforgil Sport. Renseignements: rue du Métal 40 Tél.: 02/538.81.04
60 Final.indd 60
Inlichtingen: Metaalstraat 40 Tel.: 02/538.81.04
FA I R E D U S P O R T - S P O R T B E O E F E N I N G 3/11/2011 10:36:24
Final.indd 61
3/11/2011 10:36:25