Datum: 10.9.2012
z
Návod k instalaci a použití kazetového fancoilu
w
w
w
.iv
ar cs .c
AEWC 13/18/24/32
IVAR CS, spol. s r. o., sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6
Centrální sklad a kanceláře: Velvarská 9 – Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Tel: +420 315 785 211-2
Fax: +420 315 785 213-4
www.ivarcs.cz
[email protected] 1
Obsah: Návod k instalaci a použití kazetového fancoilu ............................................................................................................... 1 AEWC 13/18/24/32 ........................................................................................................................................................... 1 Obsah: ............................................................................................................................................................................... 2 Bezpečnost ................................................................................................................................................................ 4 1.1
Všeobecné informace ....................................................................................................................................... 4
1.2
Všeobecná opatření .......................................................................................................................................... 4
1.2.1
4.
1.4
Prohlášení o shodě: ........................................................................................................................................... 5
z
Informace o neoprávněném použití ................................................................................................................. 5
ÚVOD......................................................................................................................................................................... 6
ar cs .c
3.
1.3
2.1
Dodávané příslušenství ..................................................................................................................................... 6
2.2
Instrukce k použití ............................................................................................................................................. 6
2.3
Tabulka modelových řad ................................................................................................................................... 6
Umístění jednotky ..................................................................................................................................................... 7 3.1
Upozornění........................................................................................................................................................ 7
3.2
Rozměry fancoilu .............................................................................................................................................. 7
3.3
Minimální vzdálenosti od stěny ........................................................................................................................ 8
Instalace .................................................................................................................................................................... 9 4.1
Instalace fancoilu .............................................................................................................................................. 9
.iv
2.
Manipulace a přeprava ............................................................................................................................. 4
4.1.1
Umístění otvoru ........................................................................................................................................ 9
4.1.2
Otvor pro kontrolu a údržbu ................................................................................................................... 10
4.1.3
Otvory pro připojení................................................................................................................................ 11
4.1.4
Závěsné distanční tyče ............................................................................................................................ 11
4.1.5
Montáž fancoilu ...................................................................................................................................... 11
w
w
1.
Upevnění fancoilu ................................................................................................................................... 11
4.1.7
Přizpůsobení pozice jednotky ................................................................................................................. 12
w
4.1.6
4.2
Potrubí k odvodu kondenzátu......................................................................................................................... 13
4.3
Instalatérská připojení .................................................................................................................................... 13
4.4
Ochrana proti zamrznutí ................................................................................................................................. 14
4.5
Instalace sběrné nádoby kondenzátu – instalatérská připojení ..................................................................... 15
4.6
Zdroj elektrické energie .................................................................................................................................. 15
4.6.1
Předběžné kontroly ................................................................................................................................. 15
4.6.2
Úsek napájecího kabelu .......................................................................................................................... 15
4.6.3
Připojení ke svorkovnici fancoilu ............................................................................................................ 16
4.6.4
Připojení elektroventilu........................................................................................................................... 16 2
4.7
Připojení Master/Slave.................................................................................................................................... 17
4.7.1 Provoz Master nebo Slave.............................................................................................................................. 18 4.8
Montáž předního panelu ................................................................................................................................ 19
4.9
Připojení potrubí ............................................................................................................................................. 20
4.9.1
Vylamovací otvory................................................................................................................................... 20
4.9.2
Uzavření výstupu fancoilu ....................................................................................................................... 22
4.10
Vedení čerstvého vzduchu z vnějšku potrubí ................................................................................................. 22
4.10.1 4.11
Rozměry kruhové příruby........................................................................................................................ 22
Typická instalace ............................................................................................................................................. 23
Kontroly před uvedením do provozu ...................................................................................................................... 24
6.
Likvidace .................................................................................................................................................................. 24
7.
Schémata zapojení .................................................................................................................................................. 25
8.
Popis fancoilu .......................................................................................................................................................... 27 8.1
9.
ar cs .c
z
5.
Popis komponentů .......................................................................................................................................... 27
Použití nástěnného ovládání ................................................................................................................................... 28 9.1
Nástěnné dálkové ovládání ......................................................................................................................... 28
9.2
Základní funkce ............................................................................................................................................... 29
9.3
Jak používat nástěnné dálkové ovládání ......................................................................................................... 29
9.4
Jak používat nástěnné ovládání k ovládání této jednotky .............................................................................. 29 Použití dálkového ovládání ................................................................................................................................. 34
.iv
10.
Volitelné LCD bezdrátové dálkové ovládání.................................................................................................... 34
10.2
Displej dálkového ovládání ............................................................................................................................. 35
10.3
Instalace baterií ............................................................................................................................................... 35
10.4
Jak používat dálkové ovládání ......................................................................................................................... 36
10.5
Nastavení hodin .............................................................................................................................................. 36 Použití klávesnice ............................................................................................................................................ 38
Údržba fancoilu ................................................................................................................................................... 40
w
11.
w
10.6
w
10.1
11.1
Čištění vzduchových filtrů ............................................................................................................................... 40
11.2
Čištění jednotky............................................................................................................................................... 41
11.3 Čištění dálkového ovládání ................................................................................................................................. 42
11.4 Čištění jednotky................................................................................................................................................... 42 12.
VAROVÁNÍ ........................................................................................................................................................... 43
13.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ .................................................................................................................................. 48
14.
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY.......................................................................................................................... 49
15.
Záruka.................................................................................................................................................................. 50
15.1
Záruční podmínky............................................................................................................................................ 50 3
1. Bezpečnost POZOR! Tento výrobek byl navržen pro bezpečné používání pro účely, ke kterým byl vyroben, pod podmínkou, že byl instalován, uveden do provozu a udržován dle instrukcí uvedených v tomto návodu.
z
Tento návod musí být proto pečlivě prostudován všemi dotčenými osobami, které budou instalovat, používat či udržovat systém.
ar cs .c
Fancoil obsahuje elektrické komponenty, které pracují při síťovém napětí, a také pohyblivé díly, jako např. motorem řízené ventilátory. Obecně platí, že jednotky mají být odpojeny od elektrického zdroje ještě před otevřením jednotky. Jakákoliv údržba, která zahrnuje vstup do systému, musí být provedena odborníkem s patřičnou elektro-technickou kvalifikací, která provede veškerá bezpečnostní opatření v souladu s platnými normami a předpisy.
1.1 Všeobecné informace
Při manipulaci s přístrojem a provádění prací na jednotce a přídavném příslušenství, musí veškerý personál pracovat bezpečně a dodržovat nařízení a předpisy k ochraně zdraví a bezpečnosti při práci na místě instalace.
.iv
Mnoho nehod, které se objevují během používání a údržby fancoilu jsou důsledkem nedodržení základních bezpečnostních nařízení a opatření. Nehodám může být často zabráněno rozpoznáním, že je situace potencionálně riziková či nebezpečná.
w
Uživatel musí zajistit, aby veškerý personál účastnící se používání a údržby přístroje a přídavného příslušenství četl a pochopil veškerá upozornění, nařízení, opatření, pravidla co dělat a čemu se vyvarovat a poznámky uvedené v tomto návodu a na jednotce samotné.
w
Nesprávné použití nebo činnosti údržby fancoilu a přídavných zařízení mohou ohrozit zdraví či dokonce život. Nepoužívejte fancoil a přídavná zařízení, pokud všechny dotčené osoby nečetly či nepochopily veškeré instrukce k uvedení do provozu a použití.
w
Neprovádějte žádnou údržbu či jakékoliv opravy, pokud dotčený personál nečetl či nepochopil instrukce uvedené v tomto návodu. Není možné předvídat všechny možné okolnosti, které mohou vyvolat potenciální riziko pro osoby. Proto nejsou bezpečnostní pravidla uvedená v tomto manuálu kompletní. Pokud uživatel používá provozní postupy, nářadí či pracovní metody, které nebyly výslovně doporučeny, musí zajistit, aby nepoškodil fancoil a přídavná zařízení a nehrozilo žádné riziko lidem ani věcem.
1.2 Všeobecná opatření 1.2.1 Manipulace a přeprava Fancoil je dodán v kartonové krabici. Její rozměry neumožňují, aby s ní mohla manipulovat 1 osoba. Pokud používáte nože nebo řezáky k otevření obalového materiálu, postupujte velice opatrně, abyste nepoškodili kryt fancoilu. Po 4
vyjmutí obalu se ujistěte, že je fancoil neporušený. V případě pochybností nepoužívejte zařízení a kontaktujte autorizovaného technika. Poznámka: Obalové materiály musejí být recyklovány nebo zlikvidovány v souladu s platnou legislativou.
POZOR! Při používání nožů či řezáků pro otevírání obalových materiálů pracujte opatrně.
1.3 Informace o neoprávněném použití
z
Obalové materiály nesmějí být ponechány v dosahu dětí, protože představují možné riziko ohrožení.
ar cs .c
Instalaci, údržbu, opravy, výměnu náhradních dílů a demontáž jednotky musí provádět pouze odborně způsobilá osoba s patřičnou kvalifikací.
POZOR!
Tento návod poskytuje uživateli, instalačnímu a servisnímu technikovi veškeré technické informace potřebné pro instalaci, použití fancoilu a provádění pravidelné údržby, aby byla zaručena dlouhodobá životnost zařízení.
.iv
Pokud jsou vyžadovány náhradní díly, musejí být použity pouze originální komponenty. Tyto náhradní díly a informace týkající se jednotky musejí být vyžádány od distributora či nejbližšího servisního střediska, přičemž je nutné uvést typ modelu a registrační číslo na štítku fancoilu.
1.4 Prohlášení o shodě:
w
w
w
Fancoil byl vyroben v souladu s Evropskými směrnicemi č. 2004/108/CE týkající se Elektromagnetické kompatibility, č. 2006/95/CE týkající nízkého napětí a č. 2002/96/CE WEEE a č. 2002/95/CE RoHS.
5
2. ÚVOD 2.1 Dodávané příslušenství Přední panel Nástěnné analogové dálkové ovládání Infračervené dálkové ovládání Baterie 1,5 V Šestihranný šroub M6 Plochá podložka M6 Pružinová podložka M6 Návod k instalaci a použití Přídavná sběrná nádoba kondenzátu pro instalační připojení
2.2 Instrukce k použití Fancoil nesmí být používán: -
ar cs .c
1 ks 1 ks 1 ks 2 ks 4 ks 4 ks 4 ks 1 ks 1 ks
z
Kazetový typ fancoilu je dodáván včetně následujícího příslušenství:
v horkých a vlhkých místnostech; v nebezpečném prostředí, např. kde jsou skladovány výbušné materiály či prováděny průmyslové procesy.
Fancoil musí být instalován v souladu s normami pro elektrické systémy platnými v zemi instalace jednotky. Správná instalace fancoilu je zárukou řádného a účinného fungování. Proto vás žádáme, abyste dbali následujících upozornění o umístění, instalaci, připojení a kontrole.
.iv
Upozornění!
Zkontrolujte, že fancoil nebyl během přepravy poškozen. V případě reklamací, kontaktujte přepravce a informujte ho o poškození a jeho odpovědnosti.
w
Fancoil musí být napájen střídavým jednofázovým napětím se jmenovitou hodnotou 230 V, s frekvencí 50 Hz. Musí být opatřen ochranným vodičem.
w
Dodržujte instrukce v odstavci 9 (použití klimatizace) a 11 (upozornění).
2.3 Tabulka modelových řad představuje výkon v Btu x 1000.
sloupec 2 =
představuje kód modelu uvedený v prodejním katalogu.
w
sloupec 1 =
sloupec 3/4 = představuje kód modelu uvedený na štítku jednotky.
6
3. Umístění jednotky 3.1 Upozornění
• • • •
3.2 Rozměry fancoilu
z
• •
Vyhněte se umístění jednotky poblíž zdrojům tepla a páry. Vyhněte se umístění jednotky v místech, kde jsou přítomny mastné páry (např. v kuchyni), což by mohlo vážné poškodit komponenty a narušit jejich funkčnost. Ujistěte se, že nic nebrání volné cirkulaci vzduchu jednotky. Určete pozici, která je výhodná jak pro cirkulaci vzduchu, tak pro rovnoměrnou distribuci proudu tepla vytvářeného jednotkou. Určete pozici, která je výhodná pro nehlučný provoz jednotky. V případě zcela nové budovy, připravte detaily instalace s techniky vnitřních zařízení. Zkontrolujte, že součásti sníženého podhledu jsou schopny nést váhu jednotky. Dodržujte minimální provozní vzdálenosti, jak jsou uvedeny v odstavci 3.3.
ar cs .c
• •
Modely AEWC 32 (2trubkový systém)
w
w
w
.iv
Modely AEWC 13 – 18 – 24 (2trubkový systém)
7
ar cs .c
z
3.3 Minimální vzdálenosti od stěny
w
.iv
* blízko výstupů jak je popsáno v odstavci 3.10.
w
w
Existují různé způsoby pro volbu počtu vzduchových výstupů. Tato volba závisí na tvaru místnosti a umístění jednotky.
8
4. Instalace 4.1 Instalace fancoilu
ar cs .c
z
4.1.1 Umístění otvoru Předem připravte ve sníženém podhledu otvor, přičemž dodržujte rozměry uvedené na obr. A a B:
Obr. A
B,C: rozteč mezi upevněními
w
w
w
.iv
A: otvor pro uložení
Obr. B
A, B: otvor pro uložení
B,C: rozteč mezi upevněními
9
ar cs .c
z
4.1.2 Otvor pro kontrolu a údržbu Připravte snadno vyjímatelný panel ve sníženém podhledu pro účely kontroly (viz obrázky C a D).
w
Obr. D
w
w
.iv
Obr. C
Šedě zbarvená část sníženého podhledu, kterou lze vyjmout pro budoucí kontrolu a údržbu jednotky.
10
4.1.3 Otvory pro připojení Provrtejte otvory skrz vnější stranu stěny pro chladicí a elektrická připojení, stejně tak jako pro potrubí pro odvod kondenzátu. Ujistěte se, že na části L vypouštěcího potrubí je minimální sklon 2,5 % (obr. A).
z
Obr. A
ar cs .c
4.1.4 Závěsné distanční tyče Vyvrtejte ve stropu otvory a připevněte 4 závitové M 10 tyče, pomocí vhodných hmoždinek pro daný typ zdi a hmotnost jednotky, přičemž dodržujte rozteče na obr. A a B na další straně tohoto návodu. 4.1.5 Montáž fancoilu Před započetím montáže vnitřní jednotky prosím zkontrolujte následující:
Jednotka je zabalena vzhůru nohama se sběrnou nádobou pro kondenzát nahoře.
B
Rozbalte jednotku a přesuňte ji opatrně, tak aby nebyl na rohy nádoby vyvíjen žádný tlak.
C
Nikdy neumisťujte jednotku tak, aby sběrná nádoba pro kondenzát byla namáhána či otočena vzhůru nohama.
D
Manipulujte s jednotkou opatrně, především během fáze připojování.
.iv
A
w
w
w
4.1.6 Upevnění fancoilu • Jednotku zvedejte pouze za boční řemeny. • Jednotku při usazování do podhledu mírně nakloňte, jak je zobrazeno na obrázku B.
Obrázek B
11
Upevněte jednotku na své místo tak, že prostrčíte závitové tyče předem vyvrtanými otvory v držácích a zajistíte je na místo pomocí matic a pružných podložek (viz obrázek C).
z
Obrázek C
.iv
ar cs .c
4.1.7 Přizpůsobení pozice jednotky Přizpůsobte pozici jednotky otvoru ve sníženém podhledu, ujistěte se, že rozměry A a B, mezi fancoilem a otvorem ve sníženém podhledu, jsou shodné – viz obrázek D.
Obrázek D
w
Zkontrolujte, že je jednotka umístěna naprosto vodorovně, alespoň na dvou rovných stranách pomocí vodováhy. Spodní okraj jednotky musí být v rovině se sníženým podhledem (obrázek E). Pokud není fancoil vodorovně se sníženým podhledem, může dojít k úniku vody.
w
w
Poznámka: Po dokončení této operace zakápněte utahovací matice lepidlem „Loctite“.
Obrázek E
12
4.2 Potrubí k odvodu kondenzátu • • • • • •
Připojte potrubí k odvodu kondenzátu k držáku hadice Ø 22 mm. Použijte dostatečně pevné plastové potrubí, aby nemohlo dojít k jeho zploštění či ohybům. Připevněte potrubí k odvodu a zajistěte je pomocí vhodné hadicové příchytky. Zaizolujte toto potrubí po celé délce uvnitř budovy pomocí izolačního pláště o tloušťce 9 mm, aby se zabránilo možnému odkapávání kondenzátu z vnějšní strany potrubí. Ujistěte se, že poblíž jednotky se nenacházejí žádné sifony nebo protispády (obr. A). Ujistěte se, že potrubí k odvodu kondenzátu nenamáhá připojení odvodu na jednotce.
Upozornění! Vývod kondenzačního potrubí umístěte tak, aby nemohl způsobit žádné škody lidem ani na majetku.
.iv
ar cs .c
z
Doporučuje se vývod potrubí k odvodu kondenzátu umístit tak, aby byla možná jeho vizuální kontrola nebo naopak, vložit část průhledného potrubí před vstupem do vývodu, který nelze kontrolovat.
Obrázek A
w
4.3 Instalatérská připojení
Upozornění! Pro uzavření průtoku vody musí být instalován elektroventil.
w
• • •
Činnosti spojené s instalací a připojováním potrubí, pokud nejsou provedeny správně, mohou narušit správné fungování zařízení, či hůře, způsobit nevratné poškození jednotky. Tyto operace může provádět pouze odborně způsobilý personál. Fancoily jsou vybaveny přípojkami s vnitřním plynovým závitem (viz § 3.2 – Rozměry fancoilu). Dotahování by mělo být prováděno velmi pečlivě pomocí dvou klíčů, aby nedošlo k poškození závitů. Vstup a výstup vody musí umožňovat tepelnou výměnu proti proudu. Při provádění instalatérských připojení dodržujte označení na štítcích WATER OUT (výstup vody) a WATER IN (vstup vody) umístěných na jednotce. Potrubí mimo jednotku by měla být řádně podepřena na držácích, aby se zabránilo přenášení váhy na rozdělovače výměníku. Instalujte uzavírací ventily, aby bylo možné odpojit výměník od zbytku okruhu, v případě nutnosti provádění neplánované údržby. Zaizolujte připojovací potrubí v souladu s platnými normami. Instalatérská připojení provádějte dle níže uvedeného schématu na obrázku B.
w
•
• • • •
13
z
① Ventilátor ② Tepelný výměník ③ Manuální odvzdušňovací ventil ④ Připojení ⑤ Kulový uzavírací ventil ⑥ Motorem řízený ventil
ar cs .c
Obrázek B
Poznámka: Provozní limity teploty vody od +2 do +70 °C.
4.4 Ochrana proti zamrznutí
w
.iv
Kapaliny cirkulující v systému musí být kompatibilní s materiály, ze kterých je hydraulický okruh fancoilu vyroben. Mohou např. obsahovat vodu nebo směs vody a etylenglykolu. Doporučuje se do vody přidat také antikorozní chemické přípravky a provozovat s pH mezi 7 a 8. I v případě použití směsi vody s glykolem, je k ochraně materiálů jednotky před možnou korozí, způsobenou chemickou degradací, ke které je etylenglykol náchylný, velmi důležité použít chemické přípravky s inhibitory koroze (kontaktujte dodavatele glykolu). Pokud kapalina cirkulující v systému obsahuje nebezpečné látky (např. etylenglykol), v případě úniku by mohlo dojít k poškození životního prostředí, kapalinu je tedy nutné jímat do vhodné nádoby.
w
Také na konci životnosti jednotky musejí být nebezpečné kapaliny zlikvidovány specializovanou firmou v souladu s platnými zákonnými požadavky a normami.
w
I když je minimální teplota okolního prostředí v daném období nad 0 °C, je možné, že během zimy, kdy se jednotka nepoužívá, se jednotka může setkat s teplotami pod 0 °C. V těchto případech, pokud nebyl fancoil vyprázdněn, je nutné přidat vhodné množství nemrznoucí kapaliny (etylenglykolu), aby se zabránilo vytvoření námrazy: Minimální teplota okolního prostředí Etylenglykol °C % objemu <0 10 -5 15 -10 20 -15 30 -20 35
14
4.5 Instalace sběrné nádoby kondenzátu – instalatérská připojení
Obrázek A
4.6 Zdroj elektrické energie
ar cs .c
z
Připevněte sběrnou nádobu kondenzátu k jednotce pomocí dodávaných závitořezných šroubů (obrázky A a B).
Elektrická připojení musejí být provedena v souladu s platnými normami, jak co se týče kvality použitých komponentů a dodržených pracovních postupů, tak také dodržení instrukcí a nařízení od výrobce. Fancoil musí být připojen k nezávislému diferenciálnímu spínači.
Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost, pokud nebudou dodrženy výše uvedené instrukce.
w
• •
Před započetím jakýchkoliv prací na jednotce ji nejprve odpojte od elektrického napájení. Použijte automatické nebo diferenciální spínače v souladu s normami CE 23.3 – 23.18. Použijte pojistky s příslušnou jmenovitou hodnotou s ohledem na odběr proudu vyznačený na datovém štítku. Připojte elektricky fancoil k ochrannému vodiči (zem) v souladu s platnými směrnicemi. Před přerušením napájení od hlavního spínače nejprve vypněte fancoil pomocí dálkového ovládání.
w
• • •
.iv
Upozornění!
w
4.6.1 Předběžné kontroly • Zkontrolujte, že parametry el. zdroje, který bude napájet fancoil, odpovídají napětí a frekvenci požadovaným jednotkou. • Zkontrolujte, že elektrický výkon dostupný uživateli je schopen pro napájení fancoilu a všech dalších elektrických zařízení v provozu. 4.6.2 Úsek napájecího kabelu • Napájecí kabel vedoucí od vypínače k fancoilu musí být připojen dle obrázku A níže. • Ujistěte se, že u jednoho zdroje el. energie je použit pouze jeden spínač. • Všechny napájecí a připojovací kabely musí být schváleny v souladu s CE směrnicemi. • Kontakty elektromagnetického spínače musí být od sebe vzdáleny alespoň 3 mm. • Použijte vícepólový kabel typu H07RN-F s třemi vodiči o průřezu Ø 1,5 mm2. • U delších kabelů než 1,5 m použijte standardní sekci vyšší, přičemž vždy zkontrolujte, že pokles napětí je menší než 3 % napájecího napětí. 15
Obrázek A
4.6.3 Připojení ke svorkovnici fancoilu Ovládací skříň obsahující svorkovnici je umístěna na vnější straně fancoilu.
• • • •
Sejměte kryt ovládací skříně (obrázek A); Připojte napájecí kabel a další vodiče ke svorkovnici (obr. B) dle schématu el. zapojení v § 7; Zajistěte elektrické kabely kabelovou svorkou; Chraňte kabely vstupující do vnitřní jednotky dalším pláštěm, především na okrajích, a poté utěsněte průchod tmelem nebo kaučukovým materiálem; Namontujte zpět kryt, přičemž zkontrolujte jeho správnou pozici.
w
w
w
.iv
•
ar cs .c
Pro připojení:
z
BR = hnědý, BL = modrý, GY = zelenožlutý
4.6.4 Připojení elektroventilu • Sejměte kryt ovládací skříně. • Připojte elektroventil ke svorkám 1 a 3 na svorkovnici. • Jmenovitá hodnota kontaktů 10 A (AC) 250 V, pro silnější proud instalujte do vedení relé.
16
z ar cs .c
4.7 Připojení Master/Slave
Kazetový typ jednotek fancoilu je nastaven pro sériové připojení Master (hlavní) / Slave (pomocný). Všechny jednotky jsou již nastaveny s propojkou v pozici master. Když je systém napájen, hlavní master jednotka je identifikována 4 opakovanými bity.
.iv
Pokud si přejete vytvořit master/slave jednotku, musíte se rozhodnout, která jednotka bude nadřazená master, které budou podřízené slave, a poté upravit propojku O P2 z master na slave. O P2 = zavřený = jednotka (propojka připojena)
w
O P2 = otevřený = jednotka (propojka odpojena) proveďte elektrická zapojení dle obrázku .
w
Poznámka: s funkcemi master/slave, když master jednotka přijímá signál od LCD ovládání a spustí provoz, slave jednotky budou následovat stejné funkce, jako jsou nastavené na master jednotce.
w
Upozornění: Maximální dovolená vzdálenost mezi master a slave jednotkami je 500 m při použití kabelu 0,65 mm2.
17
w
w
w
.iv
ar cs .c
z
4.7.1 Provoz Master nebo Slave
18
4.8 Montáž předního panelu • • • •
•
Opatrně vyjměte panel z jeho obalu, aby se nepoškodilo těsnění. Takové poškození by po montáži mohlo způsobit netěsnosti a následné poruchy mezi vnitřní jednotkou a panelem. Našroubujte dovnitř dva šrouby dodávané společně s jednotkou na dvě nebo tři otáčky (obr. A). Sejměte krycí mřížku filtru. Nadzdvihněte panel a zatlačte jej proti vnitřní jednotce. Ponechte venku dva kabely a konektory vyčnívající z rámu. Poté panel upevněte čtyřmi dodávanými dlouhými šrouby, přičemž kontrolujte správnou izolaci na okraji jednotky. Přichyťte konektory pro malý motor pro automatický pohyb clon a pro obvodovou desku k příslušným svorkám, umístěným zvnějšku na ovládací skříni.
Obrázek A
w
w
w
.iv
ar cs .c
z
Poznámka: Pokud mezi panelem a sníženým podhledem zbývá přebytečný prostor, netlačte na výše zmíněné šrouby, ale zkontrolujte upevňovací pozici vnitřní jednotky.
Obrázek B 19
Fancoil je navržen pro připojení izolovaného kanálu pro vedení části upraveného vzduchu do sousedních místností nebo různých bodů ve stejné místnosti.
ar cs .c
4.9 Připojení potrubí
z
Modely 13 – 18 – 24 - 32
w
w
w
.iv
4.9.1 Vylamovací otvory Jednotka je vybavena kruhovými a/nebo obdélníkovými vylamovacími otvory, aby bylo možné připojit potrubí a vést vzduch do sousedních místností. Je zde také kruhový vylamovací otvor pro vedení čerstvého vzduchu z vnějšku.
Model 13-18-24
A (mm) A1 (mm) B (mm) 150 350x100 70
20
•
w
w
w
.iv
ar cs .c
z
• •
Sejměte izolaci přiléhající k vylamovacímu otvoru označenému štítkem s textem „BRANCH DUCT“ (viz obr. A a B). Pomocí šroubováku vylomte otvor z těla fancoilu (obr. C). Upevněte kruhovou přírubu (není součástí dodávky fancoilu) k tělu fancoilu pomocí 4 závitořezných šroubů (obr. D).
21
ar cs .c
z
4.9.2 Uzavření výstupu fancoilu Pro dosažení správného výstupního tlaku v potrubí výstupu vzduchu, je naprosto nutné uzavřít výstup na dotčené straně (obr. A).
Obrázek A
(*) Není součástí dodávky fancoilu
4.10
Vedení čerstvého vzduchu z vnějšku potrubí
Fancoil je navržen pro možnost připojení izolovaného kanálu pro vedení čerstvého vzduchu zvnějšku. Postup připojení tohoto kanálu naleznete v § 4.9.1, ale v tomto případě vyjměte vylamovací otvor označený nálepkou s nápisem „FRESH AIR“ (čerstvý vzduch).
w
w
.iv
Modely 13 – 18 – 24 - 32
w
4.10.1 Rozměry kruhové příruby
Model Ø (mm) Qt 13-18-24 70 1 32 100 2
22
ar cs .c
Obrázek A
z
Potrubí musí být zajištěno ke kruhovým přírubám pomocí hadicových svorek, aby bylo dosaženo dokonalé těsnosti (obr. A).
Pokud jsou potrubí delší než 2 metry, výkon může být ve výsledku příliš nízký a bude muset být instalován přídavný ventilátor, upravený na napájení 10 % z celkového průtoku. Upozornění!
Množství venkovního vzduchu musí být určeno odborníkem s ohledem na následné snížení výkonu ventilátoru. Použijte potrubí s izolací proti vlhkosti vhodné tloušťky. Instalujte připojovací mřížku mezi dvě sousedící místnosti. Instalujte na připojovací body tepelnou izolaci.
4.11
w
.iv
Množství venkovního vzduchu musí být menší než 10 % celkového průtoku vzduchu. Pokud je instalován přídavný ventilátor, instalujte také termostat minimální teploty, aby se zabránilo vniknutí studeného vzduchu, když je fancoil v režimu vytápění.
Typická instalace
w
w
Vedení vzduchu do vedlejší místnosti
23
5. Kontroly před uvedením do provozu
Řádné upevnění jednotky ke zdivu. Správný sklon potrubí k odvodu kondenzátu. Připojení ochranného vodiče (uzemnění). Těsnost všech elektrických svorek. Zcela odvzdušněte celý systém pomocí manuálních odvzdušňovacích ventilů umístěných vedle instalatérských připojení k výměníku.
w
w
.iv
1. 2. 3. 4. 5.
ar cs .c
Před uvedením fancoilu do provozu proveďte následující kontroly:
z
Vedení čerstvého vzduchu z venkovního prostředí
6. Likvidace
w
2002/96/ES (WEEE) Směrnice : Informace pro uživatele
LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení.
24
7. Schémata zapojení BRN hnědý GREY šedý WHT bílý GRN / YEL zelenožlutý RED červený BLK černý BLU modrý YEL žlutý TERMINAL BLOCK svorkovnice M1 motor ventilátoru MV MOTORIZED VALVE elektroventil POWER SUPPLY zdroj el. energie COIL PROBES čidla výměníku
čidlo pokojové teploty motor clony kondenzátor motoru ventilátoru nulový vodič fáze čerpadlo k odvodu kondenzátu plovák propojka pro volbu karty master nebo slave konektor transformátor
N L DP FS OP2
FUNKCE ON Chlazení / Vytápění
z
CN TR
ar cs .c
PROPOJKA NASTAVENÍ Z VÝROBY ON OFF OP1
ROOM PROBE SM C1
OFF Bez alarmu
OP2
Zvolena Master jednotka
Zvolena Slave jednotka
OP3
Bez automatického restartu
Automatický restart
OP4
Vytápění / Chlazení
Chlazení
OP5
-
-
-
-
Post – vytápění Ventilátor - off
Post – vytápění Ventilátor minimum
OP6 OP7
w
w
w
.iv
OP8
25
ar cs .c
z
Schéma zapojení modelů 13 – 18 -24
w
w
w
.iv
Schéma zapojení modelu 32
26
8. Popis fancoilu 8.1 Popis komponentů Kazetový typ fancoilů se používá pro vytápění a/nebo chlazení obytných prostor. Všechny fancoily jsou navrženy pro upevnění do sníženého podhledu. Tělo fancoilu Tělo je vyrobeno z pozinkované oceli obalené v tepelné izolaci, a je navrženo pro poskytování čerstvého vzduchu zvenku a pro distribuci malé části upraveného vzduchu do přilehlé místnosti. Krycí panel je vyroben ze samozhášivého plastového materiálu a je vybaven vstupní mřížkou, výkonnými vyměnitelnými akrylovými filtry a vstupy pro přívod vzduchu s automatickými clonami.
ar cs .c
z
Ventilátor Jednotka ventilátoru obsahuje odstředivý ventilátor s třírychlostním motorem, který zajišťuje vysoký výkon a účinný a tichý provoz. Výměník Velká plocha tepelného výměníku obsahuje měděné trubky profilované pro vysokou vnitřní turbulenci a hliníková žebra. Čerpadlo pro odvod kondenzátu Sběrná nádoba pro kondenzát je vybavena čerpadlem pro odvod kondenzátu.
① Mřížka přívodu vzduchu
.iv
② Vzduchový filtr
③ Clona pro směrování výstupu vzduchu
w
w
w
④ Odstředivý ventilátor ⑤ Tepelný výměník ⑥ Dálkové ovládání ⑦ Ovládací skříň ⑧ Nástěnné dálkové ovládání
27
9. Použití nástěnného ovládání
ar cs .c
z
9.1 Nástěnné dálkové ovládání
w
w
w
.iv
① Tlačítko ON-OFF ② LED signalizace ③ Tlačítka TEMP pro zvyšování a snižování teploty ④ Tlačítko FAN pro volbu rychlosti ventilátoru ⑤ Tlačítko MENU pro vstup do programování ⑥ Tlačítko MODE pro volbu provozního režimu ⑦ Signalizuje týdenní program ⑧ Signalizuje funkci TURBO ⑨ Signalizuje funkci TIMER OFF (programované vypnutí) ⑩ Signalizuje funkci TIMER ON (programované spuštění) ⑪ Signalizuje funkci ECONO (úsporný režim) ⑫ Signalizuje funkci CLOCK (hodiny) ⑬ Signalizuje funkci SLEEP (programované vypnutí se snížením / zvýšením teploty) ⑭ Signalizuje funkci SWEEP (pohyb clon) ⑮ Signalizuje zámek klávesnice ⑯ Signalizuje čas programovaného vypnutí funkce TIMER ⑰ Signalizuje čas programovaného spuštění funkce TIMER ⑱ Signalizuje rychlost ventilátoru
⑲ Signalizuje dny v týdnu ⑳ Signalizuje pokojovou teplotu a/nebo zvolené nastavení Signalizuje provozní režim:
ventilátor,
Odvlhčování,
Chlazení,
Vytápění. 28
9.2 Základní funkce Pomocí zobrazených tlačítek mohou být řízeny následující charakteristiky.
Toto tlačítko použijte ke spouštění a vypínání fancoilu. Když spustíte jednotku, poběží dle nastavení zobrazených na displeji.
ar cs .c
z
FAN Tímto tlačítkem můžete volit rychlost ventilátoru: (automatická, nízká, střední, vysoká turbo).
Vnitřní ventilátor funguje dle této nastavené rychlosti, pokud během 2 sekund nebyla provedena žádná změna. Automatický režim ventilátoru
Když je ventilátor v automatickém režimu, rychlost se mění v závislosti na rozdílu mezi pokojovou teplotou a nastaveními. Pokud je rozdíl větší než nebo rovný 3 °C, rychlost je vyšší. Pokud je rozdíl 2 °C, rychlost je střední. Pokud je rozdíl menší nebo rovný 1 °C, rychlost je nízká.
.iv
-
w
w
9.3 Jak používat nástěnné dálkové ovládání
nebo TEMP
. Nastavená
w
Nastavení teploty může být nastaveno v rozsahu 18 – 30 °C pomocí tlačítka TEMP teplota bude zobrazena na LCD displeji jednotky.
9.4 Jak používat nástěnné ovládání k ovládání této jednotky Rozšířené funkce: V nabídce menu jsou uživateli k dispozici následující rozšířené funkce. Menu zobrazíte stiskem tlačítka MENU. 29
Spusťte jednotku pomocí tlačítka
ar cs .c
Obrázek A
z
Při vypnutí jednotky pomocí tohoto nástěnného dálkového ovládání se na displeji zobrazí den v týdnu a čas (obr. A).
ON/OFF. Stiskněte tlačítko MENU a zobrazte funkce MENU (B).
Poznámka: Pro opuštění menu stiskněte tlačítko
w
w
.iv
tlačítko
Obrázek B
w
Začne blikat slovo LOCK. V tomto režimu můžete vložit Zámek klávesnice, Funkce SLEEP (noční režim), Funkce ECONO (ekonomický režim), programované spuštění, programované vypnutí a týdenní program. Zvolte tlačítkem požadovanou funkci pro vstup do programování.
(pohyb dopředu) nebo
(pohyb dozadu) a potvrďte ji tlačítkem MENU
30
TLAČÍTKO LOCK (ZÁMEK) – BLIKÁ SYMBOL ZÁMKU Stiskněte a podržte tlačítko budou tlačítka uzamčena.
po dobu 5 sekund. Na horním displeji se objeví symbol
. Tímto způsobem
Pro odemčení opakujte stejný proces znovu. SLEEP (noční režim) Pokud posunete kurzor na pozici SLEEP a poté stiskněte tlačítko MENU. Displej zobrazí
.
ar cs .c
z
Pro chladicí režim bude nastavení teploty automaticky zvýšeno o 1 °C po jedné hodině.
.iv
Pro režim vytápění, je nastavení teploty sníženo o 1 °C po jedné hodině po spuštění. Tento režim opustíte tak, že zopakujete výše zmíněný postup. Poznámka:
w
w
Noční režim SLEEP je funkce programovaného vypnutí se sníženou (vytápění) nebo zvýšenou (chlazení) nastavenou teplotou. Pokud se systém vypne např. z důvodu výpadku el. energie, jednotka tento režim opustí.
w
ÚSPORNÝ REŽIM ECONO Posuňte kurzor na pozici ECONO a poté stiskněte tlačítko MENU, displej zobrazí nápis ECONO (teplota nastavení a rychlost ventilátoru nejsou zobrazeny). Při režimu chlazení systém pracuje při 25 °C a Automatické rychlosti ventilátoru. Při režimu vytápění systém pracuje při 20 °C a Automatické rychlosti ventilátoru. Při automatickém režimu systém pracuje, jak je uvedeno výše pro chlazení a vytápění. Toto menu opustíte stejným způsobem, jako jste do něj vstoupili. Poznámka: Když je provozní režim změněn, je režim ECONO automaticky opuštěn. Zapnutí / vypnutí jednotky nezruší ECONO režim.
31
TURBO Pohybem kurzoru na pozici TURBO a stisknutím tlačítka MENU se na displeji zobrazí TURBO (nastavení teploty a rychlosti ventilátoru nejsou zobrazena). Ventilátor poběží na nejvyšší turbo rychlosti, zatímco ventil vody je spuštěn na dobu 30 minut. Poté toto menu automaticky opustí a bude pokračovat v provozu dle nastavených parametrů. Systém může opustit TURBO režim ještě před uplynutím 30 minut, když je pokojová teplota rovna nebo nižší než 18 °C při chlazení; nebo rovna nebo vyšší než 30 °C při vytápění. Poznámka: Když je provozní režim změněn, je TURBO režim opuštěn automaticky.
ar cs .c
z
SWEEP (volitelné) – ovládání clony Ovládání clony (pohyb clony nahoru a dolů) může uživatel provádět pomocí spuštění motoru clony. Posuňte kurzor na pozici SW a poté stiskněte tlačítko MENU, na displeji se objeví SW.
Tuto funkci zrušíte stejným postupem, jako jste ji spustili. Nastavení hodin Posuňte kurzor na pozici Pomocí tlačítka
nebo nebo
nastavte danou hodinu. nastavte minuty.
.iv
Pomocí tlačítka
a poté stiskněte tlačítko MENU.
Tlačítkem MENU nastavení hodin potvrdíte.
Poznámka:
toto menu opustíte.
w
Tlačítkem
w
Pokud je nastaveno programované spuštění TIMER ON, hodiny nebudou zobrazeny.
w
Programované spuštění TIMER ON a poté stiskněte tlačítko MENU.
Posuňte kurzor na pozici ON Pomocí šipek
Poté pomocí šipek
nebo nebo
nastavte hodinu. přejděte k nastavení minut a stejnými šipkami je nastavte.
Pro potvrzení stiskněte tlačítko MENU.
Tuto volbu opustíte stiskem tlačítka
.
Pokud si přejete tuto funkci zrušit, stiskněte v režimu nastavení tlačítko POWER. 32
Programované vypnutí TIMER OFF a poté stiskněte tlačítko MENU.
Posuňte kurzor na pozici OFF Pomocí šipek
nebo
Poté pomocí šipek
nastavte hodinu.
nebo
přejděte k nastavení minut a stejnými šipkami je nastavte.
Pro potvrzení stiskněte tlačítko MENU.
.
Pokud si přejete tuto funkci zrušit, stiskněte v režimu nastavení tlačítko POWER.
z
Tuto volbu opustíte stiskem tlačítka
ar cs .c
Týdenní programování (7 dní) Uživatel může naprogramovat (funkce časovače TIMER) spuštění / vypnutí na jakýkoliv den v týdnu. Tento systém pracuje dle programu, až do doby, než je tento program vymazán. Posuňte kurzor na 7 DAY (bliká) a stiskněte tlačítko MENU. V horní části displeje se objeví daný den v týdnu. nebo
Pomocí šipek programu.
nebo
Pomocí šipek
nebo
zvolte požadovaný den a pro potvrzení stiskněte tlačítko MENU.
vstupte do nastavení hodin / minut pro spuštění časového programu / vypnutí časového
nastavte hodinu / minuty.
.iv
Pomocí šipek
Nastavení potvrďte tlačítkem MENU.
w
Opakujte stejnou operaci pro nastavení dalšího dne. Tuto funkci opustíte stiskem tlačítka
w
Poznámka:
.
w
Pokud je nastaven 7denní program TIMER ON/OFF, LCD displej zobrazí „7 DAY“. Tuto funkci můžete zrušit stiskem tlačítka POWER, zatímco jste v programovacím režimu 7 DAY TIMER ON/OFF. Z LCD displeje zmizí nápis „7 DAY“. Pro přepsání programu současně stiskněte tlačítka
. Na displeji opět začne blikat „7 DAY“.
Pokud si přejete zrušit přepsání programu, znovu stiskněte současně tlačítka
.
33
Použití dálkového ovládání
10.1
Volitelné LCD bezdrátové dálkové ovládání
w
w
w
.iv
ar cs .c
z
10.
① Přenos signálu ② Tlačítko pro nastavení pokojové teploty ③ Tlačítko OFF/ON ④ Tlačítko ECONO ⑤ Tlačítko pro volbu provozního režimu ⑥ Automatický provoz nočního režimu SLEEP ⑦ Tlačítko pro nastavení jasu displeje na jednotce ⑧ Tlačítko RESET ⑨ Tlačítko hodiny
⑩ Tlačítko pro směrování proudu vzduchu ⑪ Tlačítko pro přenos signálu ⑫ Tlačítko TIMER OFF ⑬ Tlačítko TURBO ⑭ Tlačítko TIMER ON ⑮ Tlačítko pro zámek klávesnice ⑯ Tlačítko pro rychlost ventilátoru ⑰ Provozní displej
34
Displej dálkového ovládání
10.3
Instalace baterií
.iv
ar cs .c
z
10.2
w
w
Baterie byly navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které mohou být recyklovány a/nebo znovu použity. Symbol přeškrtnuté popelnice signalizuje, že výrobek (baterie) musí být na konci své životnosti zlikvidován odděleně od domácího odpadu a musí být odeslán na sběrné místo určené pro takováto zařízení, v souladu s Evropskou směrnicí 2006/66/ES, článek 20 a příloha II.
w
Pokud je pod popelnicí chemický symbol, signalizuje to, že baterie mají určitou koncentraci těžkých kovů, a bude to vyznačeno následovně: Hg: rtuť (0,0005%), Cd: kadmium (0,002%), Pb: olovo (0,004%). -
Sejměte kryt z přední strany dálkového ovládání. Vložte dvě baterie do prostoru pod krytem (dodržujte póly + a -). Upevněte znovu kryt do přední části dálkového ovládání.
Opatření týkající se baterií -
Baterie mohou být používány přibližně jeden rok. Nepoužívejte vyměnitelné (Ni-Cd) baterie, protože tyto baterie jsou odlišné od standardních baterií se suchým článkem, co se týče tvaru, rozměrů a výkonu. Vždy vyměňujte obě baterie najednou za nové baterie stejného typu. Pokud nebudete fancoil delší dobu používat, vyjměte baterie z dálkového ovládání. 35
-
Namiřte dálkové ovládání na stěnu, kde je umístěno drátové nástěnné ovládání. Pokud jednotka správně přijme signál od dálkového ovládání, uslyšíte akustický signál - pípnutí. Pokud je signál dálkového ovládání přerušen nějakou překážkou, neprojeví se žádná odezva. Stiskněte najednou všechna tlačítka. Pokud stisknete dvě ve stejnou chvíli, může se objevit porucha.
10.5
Nastavení hodin
ar cs .c
-
Jak používat dálkové ovládání
z
10.4
-
Stiskněte tlačítko CLOCK, začne blikat symbol a hodina. Hodiny nastavíte pomocí tlačítka šipky nebo . Pokud šipku podržíte stisknutou, nastavování se zrychlí.
-
Stiskněte tlačítko CLOCK znovu, symbol
.iv
a čas přestanou blikat.
w
TLAČÍTKO Tlačítkem POWER fancoil spouštíte a vypínáte. Když je jednotka uvedena do provozu, pracuje dle nastavení zobrazeného na dálkovém ovládání.
w
TLAČÍTKO Toto tlačítko MODE použijte k volbě režimu mezi chlazením, větráním, odvlhčováním, vytápěním a automatickým režimem.
w
1. Režim chlazení: Stiskněte tlačítko MODE a zvolte na LCD displeji režim COOL. Jednotka bude pracovat při nastavené teplotě. 2. Režim větrání: Stiskněte tlačítko MODE a zvolte na LCD displeji pozici FAN. Jednotka bude pracovat jako elektrický ventilátor. Tlačítka SLEEP, ECONO, TURBO nebudou v tuto chvíli fungovat. 3. Režim odvlhčování: Tato funkce není k dispozici. 4. Režim vytápění: Stiskněte tlačítko MODE a zvolte pozici HEAT na LCD displeji. Jednotka bude pracovat při nastavené teplotě. 5. Automatické ovládání teploty: Stiskněte tlačítko MODE a zvolte automatické přepínání mezi režimy. Jednotka bude pracovat buď v režimu COOL (chlazení) nebo HEAT (vytápění) v závislosti na nastavené pokojové teplotě.
36
TLAČÍTKO Stiskněte toto tlačítko
pro nastavení pokojové teploty.
Teplota může být nastavena v rozsahu mezi 18 – 30 °C pomocí tlačítek s šipkami dálkového ovládání ukazuje nastavení teploty.
nebo
. LCD displej
FAN (ventilátor) Pro nastavení rychlosti ventilátoru fancoilu, stiskněte opakovaně tlačítko FAN a zvolte rychlost ventilátoru. NÍZKÁ
STŘEDNÍ
VYSOKÁ
NEJVYŠŠÍ TURBO
ar cs .c
z
AUTOMATICKÁ
Pokud zvolíte pozici Automatické rychlosti ventilátoru, bude pracovat automaticky na základě rozdílu mezi pokojovou teplota a nastavenou teplotou. -
Pokud je rozdíl těchto teplot menší nebo roven 1 °C, rychlost bude nízká. Když je rozdíl těchto teplot větší nebo roven 3 °C, rychlost bude vysoká. Když je rozdíl těchto teplot 2 °C, rychlost bude střední.
TLAČÍTKO
aktivujete noční režim. LCD displej na dálkové jednotce zobrazí symbol
.
.iv
Stiskem tlačítka
w
w
w
U režimu COOL chlazení je nastavená teplota zvýšena o 1 °C po hodině provozu.
Při režimu HEAT vytápění, je nastavená teplota snížena o 1 °C po hodině provozu. Tento režim opustíte opětovným stiskem tlačítka SLEEP. Poznámka: V nočním režimu SLEEP, pokud se systém vypne z důvodu výpadku el. proudu, jednotka tento režim opustí. 37
10.6
Použití klávesnice TIMER OFF (programované vypnutí) TIMER ON (programované spuštění)
TIMER ON a na displeji začne blikat čas spuštění. nebo
nastavte čas spuštění. Nastavování zrychlíte, když podržíte tlačítko s šipkou
z
Pomocí tlačítek šipky stisknuté.
Nastavení potvrdíte tlačítkem
. Na displeji přestane blikat ON a doba spuštění.
ar cs .c
Stiskněte symbol
Pokud si přejte tuto funkci vymazat, stačí jen znovu stisknout tlačítko
TIMER OFF Stiskněte symbol
.
a na displeji začne blikat čas vypnutí. nebo
nastavte čas spuštění. Nastavování zrychlíte, když podržíte tlačítko s šipkou
.iv
Pomocí tlačítek šipky stisknuté.
Nastavení potvrdíte tlačítkem
. Na displeji přestane blikat OFF a doba vypnutí.
.
w
w
Pokud si přejete tuto funkci vymazat, stačí jen znovu stisknout tlačítko
TLAČÍTKO
w
Stiskněte tlačítko v režimu chlazení COOL, vytápění HEAT nebo AUTO, čímž se spustí funkce chlazení / vytápění. LCD dálkové ovládání signalizuje TURBO a zmizí symboly pro teplotu a rychlost ventilátoru. Regulátor na 30 minut spustí elektroventil a ventilátor na maximální rychlost. TURBO funkce je automaticky zrušena, když: -
pokojová teplota dosáhne 18 °C v režimu chlazení. pokojová teplota dosáhne 30 °C v režimu vytápění. změníte tuto funkci, funkce se automaticky opustí.
38
TLAČÍTKO Stiskněte v režimu chlazení COOL, vytápění HEAT nebo AUTO, čímž se spustí funkce úspory energie. LCD jednotka dálkového ovládání signalizuje ECONO a z displeje zmizí symboly pro teplotu a rychlost ventilátoru. Systém pracuje při automatické rychlosti ventilátoru, teplota v režimu chlazení je 25 °C a v režimu vytápění 20 °C. Funkce ECONO je zrušena: - opětovným stisknutím tohoto tlačítka, zatímco je tato funkce aktivní. - při změně provozního režimu.
pro úpravu jasu displeje.
ar cs .c
Stiskněte tlačítko
z
TLAČÍTKO
TLAČÍTKO
pro automatické ovládání průtoku vzduchu.
Stiskněte tlačítko
.
.iv
Tuto funkci vymažete opětovným stiskem tlačítka
w
w
TLAČÍTKO RESET Pokud je systém v poruše, stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem. Všechny symboly zmizí z LCD displeje. Když se objeví znovu, systém bude opět připraven k použití (po 2 minutách). ZÁMEK KLÁVESNICE
Klávesnici uzamknete, když podržíte stisknuté tlačítko .
w
zobrazí symbol
po dobu 5 sekund. LCD displej na dálkové jednotce
Klávesnici odemknete opětovným podržením stisknutého tlačítka
po dobu 5 sekund.
TLAČÍTKO Stiskem tlačítka SEND odešlete veškeré parametry zobrazené na LCD obrazovce do ovládací karty.
39
11.
Údržba fancoilu
POZOR! Všechny operace údržby musí být prováděny, až po odpojení jednotky od zdroje el. energie. Alespoň jednou ročně se doporučuje provádět celkovou údržbu a vyčištění celého fancoilu. Tuto údržbu a čištění musí provést autorizovaný servisní či instalační technik.
Čištění vzduchových filtrů
ar cs .c
z
11.1
Uvolněte mřížku z hlavního panelu a sejměte filtr z mřížky tak, že otočíte dva šrouby o 90° (1/4 otáčky).
-
Sejměte filtr z mřížky.
w
w
w
.iv
-
-
Vyčistěte filtr pomocí vysavače. Pokud je velmi zanesený, omyjte jej vodou a mýdlem a vysušte jej suchým hadrem.
40
-
Vložte suchý filtr zpět do panelu a uzavřete jej pomocí dvou šroubů.
11.2
Čištění jednotky
ar cs .c
z
Vyčistěte fancoil a dálkové ovládání pomocí suchého hadru nebo vysavače. Pokud použijte vlhký hadr, vysušte pak jednotku suchým hadrem. NA ZAČÁTKU SEZÓNY -
Zkontrolujte, že vstup a výstup vzduchu nejsou ničím blokovány. Použití jednotky bez filtru může způsobit poškození z důvodu prachu a nečistot. Vždy instalujte vzduchový filtr. Zkontrolujte, že není potrubí k odvodu kondenzátu ohnuté nebo zanesené. Zkontrolujte správnou instalaci jednotky.
NA KONCI SEZÓNY ČI PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI
Vypněte hlavní přívod el. energie. Vyčistěte filtry a další části. Nechte běžet ventilátor po dobu 2 – 3 hodin, aby se dokonale vysušil vnitřek jednotky.
.iv
-
DOPORUČENÍ:
w
w
w
Pokud je vzduchový filtr špinavý, může dojít ke snížení průtoku vzduchu a přetížení jednotky, zároveň může vzrůst spotřeba elektrické energie až o 6 %. Čistěte ji tedy, vždy když je třeba. Nekažte si čerstvý vzduch.
41
Upozornění! Všechny udržovací práce musí být prováděny až po odpojení elektrického napájení od fancoilové jednotky.
z
Doporučuje se provést alespoň jednou ročně kompletní údržbu a celkové vyčištění fancoilu. Pro tento účel kontaktujte vašeho dodavatele či autorizované technické středisko.
11.3 Čištění dálkového ovládání
ar cs .c
K čištění dálkového ovládání používejte suchý kus látky. Nepoužívejte čisticí prostředky ani prostředky k čištění skla.
11.4 Čištění jednotky
K čištění používejte kus látky navlhčené ve vodě a alkoholu s teplotou nepřekračující 40 °C.
.iv
Vysušte suchou utěrkou.
Nikdy nepoužívejte k vyčištění jednotky benzín, chemická rozpouštědla, čisticí a/nebo abrazivní prášky, čisticí spreje na nábytek, skelný papír nebo drsné látky.
w
Insekticidy mohou poškodit jednotku.
w
w
Nepoužívat hořlavé spreje, jako barvy či laky na vlasy poblíž fancoilu.
42
12.
VAROVÁNÍ
Před prováděním jakékoliv údržby, odpojte nejprve jednotku od zdroje elektrické energie.
Fancoily používejte pouze ke klimatizaci místností.
.iv
ar cs .c
z
Nepoužívejte je k jiným účelům jako např. k sušení prádla, konzervování potravy, k chování zvířat či pěstování rostlin.
Zabraňte blokování vstupních a výstupních mřížek.
w
w
w
Mohlo by to snížit výkon fancoilu nebo ho dokonce poškodit.
43
Nevsunujte žádné předměty do vstupních a výstupních mřížek.
w
.iv
ar cs .c
z
Nepoužívejte žádná tepelná zařízení v blízkosti fancoilu.
Vyberte nejvhodnější pokojovou teplotu.
w
w
Pozor na místnosti, kde jsou děti, nemocní nebo starší lidé.
44
ar cs .c
z
Fancoil nesmí přijít do přímého kontaktu s vodou.
w
w
w
.iv
Neinstalujte fancoil do blízkosti zařízení vypouštějících nadměrné množství par (vlhké, mastné, apod.).
45
Neinstalujte fancoil v místnostech, kde by se poblíž jednotek mohl vyskytnout benzín či jiné hořlavé látky.
ar cs .c
z
Údržbu smí provádět pouze odborně způsobilá osoba s patřičnou elektro-technickou kvalifikací!
w
w
w
.iv
Nesahejte na nouzový vypínač na jednotce mokrýma rukama.
46
Ověřte si, že je jednotka ke zdi pevně připojena.
ar cs .c
z
Na jednotku nesmí být nic zavěšováno.
w
w
w
.iv
Nesměrujte vzduchový proud přímo na osoby, rostliny, zvířata.
Toto zařízení nesmějí používat děti ani osoby se sníženou fyzickou či mentální schopností, či osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají odpovědný dozor či jim nebyly dány instrukce týkající se správného použití zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musejí být pod dohledem, aby si nehrály se zařízením.
47
13.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ -
w
w
w
.iv
ar cs .c
z
-
Teplota nesmí být nastavena na nižší hodnoty, než jsou požadovány. To zvyšuje spotřebu energie. Pro lepší účinnost doporučujeme čistit filtry každý týden. Během používání fancoilu mějte zastíněná (roletami, závěsy) a zavřená okna, abyste zabránili přehřátí místnosti vlivem slunečního záření. Pro správnou distribuci čerstvého vzduchu v místnosti přizpůsobte směr proudění vzduchu, jak je zobrazeno šipkami (viz obrázek). Během používání fancoilu zavřete dveře a okna, aby nedocházelo k plýtvání upraveného vzduchu a energie. V případě nedostatečného větrání, otevřete okno a občas místnost vyvětrejte, ale ne příliš často, abyste zbytečně neplýtvali upraveným vzduchem.
48
14.
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY
Za určitých podmínek může dojít k provozním poruchám jednotky, které mohou být způsobeny náhodnými příčinami, nebo častěji, triviálními chybami při nastavování či spouštění fancoilu. Pozor ! Před kontaktováním servisního střediska, doporučujeme provést následující kontrolu, čímž lze zabránit zbytečné servisní prohlídce. Závada
Možné příčiny Je provedeno správně el. připojení? Nejsou provedena některá nastavení špatně? Nebrání něco příjmu signálu (slyšíte „pípnutí“)?
Jsou v ovladači správně vloženy baterie? Nejsou baterie v ovladači vybité? ______________________________________________________________________________________________
ar cs .c
Příjem signálu není ohlášen zvukovým signálem – pípnutím.
z
Jednotku nelze spustit.
Jednotka řádně nechladí.
Nejsou filtry špinavé či zanesené? Není otevřené okno? Je teplota na dálkovém ovladači nastavena správně?
w
w
Jednotka řádně nevytápí.
.iv
Na jednotce se tvoří povrch s kondenzací, zvláště v blízkosti výstupu studeného vzduchu.
Nejsou filtry špinavé nebo zanesené? Je teplota na dálkovém ovladači nastavena správně? Pokud je vnitřní jednotka umístěna příliš vysoko, je dobré zvýšit nastavení teploty o 4/5° C na dálkovém ovladači. Byly vyčištěny filtry? Byla provedena pravidelná údržba?
w
Jednotka nepříjemně zapáchá.
Pokud je v místnosti vysoké procento vlhkosti, je tento jev považován za normální. Pokud v místnosti není nadměrné vlhko, zkontrolujte správný směr proudění vzduchu z jednotky. Otevřete okno.
49
15.
Záruka
15.1
Záruční podmínky
Firmy Emmeti Spa a IVAR CS ručí za dobré provedení a za kvalitu použitých materiálů. Záruka má trvání 2 roky a začíná v den instalace potvrzený personálem, který instalaci provedl, pokud neuplynulo více než 12 měsíců od data nákupu od firmy IVAR CS, v takovém případě musí být záruka uznána prodejcem.
z
Záruční list musí být potvrzen razítkem personálu, který provedl instalaci. Během této doby se firma IVAR CS zavazuje bezplatně opravit nebo vyměnit, s výjimkou nákladů na pracovní síly, součásti, které dle jejího neodvolatelného posouzení, jsou vadné. Tyto zásahy neupravují datum ukončení záruky.
ar cs .c
Ze záruky jsou vyloučeny: 1. Škody způsobené vadnou instalací zařízení nebo vyplývající z nevhodného chladícího nebo elektrického rozvodu. 2. Havárie způsobné nepozorností, nedbalostí, neschopností provádět opravy nebo údržbu neoprávněnými třetími osobami. 3. Součásti podléhající normálnímu opotřebení, nebo které mají kratší životnost, než je výše uvedená záruční lhůta. Příklad: vnější panely, plastové součásti, filtry, elektrické kabely apod.
Aby byla záruka platná, je třeba vyplnit jasně a čitelně všechny části záručního listu a zaslat v obálce firmě IVAR CS část "C", do 10 dnů od data instalace. Pokud záruční list nebude odeslán do 10 dnů od instalace zařízení, nebo pokud nebude řádně vyplněn zákazníkem v každé jeho části (především v případě, že nebude uveden datum instalace), záruka se pokládá za zrušenou. Stejně tak, pokud personál technického servisu servisního střediska nebo firmy IVAR CS v momentu zásahu zjistí, že datum instalace neodpovídá skutečnosti (což se dá zjistit z charakteristických dat zařízení a podle jiných elementů).
.iv
Tento záruční list musí být vždy předložen personálu specializovaného servisního střediska, zároveň s dokladem o zakoupení (faktura nebo daňový doklad), u příležitosti každého vyžádaného zásahu v záruční době. Firma IVAR CS nezodpovídá za případné škody způsobené osobám nebo za škody na majetku způsobené havárií nebo nuceným přerušením používání přístroje.
w
w
w
Záruka je platná pouze za následujících podmínek: 1. Zařízení musí být instalováno kvalifikovaným personálem. 2. Instalace musí být v souladu s předpisy platnými v zemi užívání a v souladu s instrukcemi uvedenými v „návodu k použití“. 3. Případné opravy musí být provedeny pouze personálem kvalifikovaných Servisních center. 4. Pokud je záruční list vyplněný kompletně, jasně a čitelně. 5. Pokud je záruční list zaslán firmě IVAR CS do 10 dnů od instalace. Firma IVAR CS neposkytuje žádnou jinou záruku.
50