352
22.
VASÁENAPI ÚJSÁG.
SZÁM. 1882. x x i g ^ K v g 0 I V u |
Előfizetési föltételek: VASÁRNAPI ÜJSAG és | egész évre 12 frt ' . „ . „ , „ „ „, .,»„,„ 1 egéBZ évre 8 frt „™-rmr„.T T , ™ . ™ ! , ! , , ™ . •^ «« „ Csupán a VASABNAPI UJSlG : | " POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I félévre --- 6 > 1 félévre---4 »
Felszerelések a házi és szökőkutakhoz, fürdők, angol árnyékszékek és vízmüvek építéséhez, melyekből általunk már több ezer l e t t felállítva.
23-ik s z á m 1882. MARKUSOVSZKY LAJOS tr. közművelődési viszonyaink s különösen az, hogy nálunk a kedv és az érdeklődés túlnyomóan a jogi tudo mányok felé fordult, okozhatták, hogy ha zánkban a természettudományok és velők az orvosi tudomány kellő művelése sokáig nem igen tudott lábra kapni. Tagadhatatlan, hogy mindenkor voltak jeles orvosaink, kik áldáso sán működtek és a sokaság megérdemelt bizal mát bírták, de önálló tudományos buvárlat és ebből fejlődő s neki megfelelő orvosi irodal munk még az 50-es években is ép oly kevéssé volt, mint a mily kevéssé léteztek akkor az or vosi tudománynak mai értelemben vett komoly müvelésére szolgáló intézetek. Pedig egymást föltételezi e két tényező, mert az orvosi iroda lom számára az anyagot csakis a laboratóriumok és kórintézetek szolgáltathatják. így állottak a dolgok, a midőn 1857. június havában Marku sovszky Lajos tr. egyelőre legalább az irodalmi hiányt iparkodott pótolni s az irodalmi munká soknak akkor még igen csekély számát maga köré gyűjtve, megindította az «Orvosi Heti lap »-ot, mely azóta egész mai napig — tehát 25 év óta — az ő szerkesztése alatt megjelenve, elsőrendű emeltyűje lön azóta immár szépen kifejlett orvosi irodalmunknak.
S
AJÁTSÁGOS
Kerti és gőzmozdonu fecs kendők dús választékban.
^ 81
Borszivattt/nk és sörszivornyák.
majorsági
kutak.
és kerti
Szivattyúk talajvíz zetésére.
elve-
Kendertömlők, mézgatömlők, kovácsolt vascsövek dús választékban. Árjegyzékek kívánatra ingyen, ismételadók kerestetnek
n,
|, hz™^;
ft-l^B-l,
fel*..K«.
™~
1fjrl<1 ; Műszaki központi üzletünk jelenleg: sugár-utl2.
Cs. k. k i z á r ó l . s z a b . n j o n n a n j a v í t o t t
R U G A N Y O S
SÉRTKÖTÖK.
A legújabb találmány a Bogárul, amerikai tudor után ujonnan javított ruganyos BérrkötőPoŰtzertől, ép ugy urak, valamint nők és gyermekek szá mára ;rugóknélkül, tiszta g n m m i b ó l művé sziíeg szerkesztve, s azon czélja van, hogy még a legidiiltebb sérveket : s a legrövidebb idő alatt egyforma ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ r f c e l y z e t b e hozza, és ép ugy nappal a [legfárasztóbb munka, vagy sok járkálás mellett, mint szintén éjjel Uvásnál is használható, anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatá sában a legkevésbbé is akadályozva lenne. Nagy haszonnal jár, ha fejen át is a testen marad, miután ekkor kiválóan jó éa kellemes nyomást eszközöl a szenvedő részekre. 'Irak: egyszerű 6—7 frt: kettds 10—15 frt; gyermekeknek felével olcsóbban. Nagy raktár angol és franczia aczél séivkötőkböl, suspensoiiuinokból, szőve, g n m m i b ó l , valamint szarvasbőrből is. A szar-: ttasbőr és gummi suspeneoriumoknak az a czéljok, hogy a térje-! Idést meggátolják. — Méhfeeskendők, légpárnák, ágybetétek, hónappzám-erszények, óvkészülékek, gummi-harisnyák és minden gummiinj-czikkek. —Sérvkötőknél megjelölendő, ha jobb, vagy ha bal felőli vagy kettős legyen e, ugy szintén a derék bősége is. Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával eszközöl 636 Dftllittar I n r csász. kir. köteléliliészito, r U U l US D l M U l B a d a p e a t , D e a k - F e r e n c z u t c z a .
GYULAI PÁL -I
Házi,
KÖLTEMÉNYEI. MÁSODIK BŐVÍTETT KIADÁS. A KÖLTŐ ARCZKÉPÉVEL
Ara fűzve 4 forint — Diszkötésben 5 forint 60 krajczár.
11110! IMI - LIKŐR (Liqnorchiocoeae fortiíicans) Tndományosan megvizsgálva, kipró bálva én tekintélyek által ajánlva, mint jelesnek bizonyult, határozot tan ártalmatlan
életrendi szer,
kívánatra nagybani
ingyen. árak.
A n é m e t o r s z á g i g y ó g y á s z a t i ü g y t á r s u l a t o k á l t a l m e g v i z s g á l t , é s k i t ű n ő alkal* m a z h a t ó s á g a v é g e t t a m a g a s c s . kir. m a g y a r o r s z á g i h e l y t a r t ó s á g á l t a l e n g e d é l y e z e t t
Köszvény-vászon mindenféle köszvény, ejúz (Rheuma), inszagga ás. mell-gerincz-fájdalmak, keresztcsontfajás (fleieuschuss), lábkoszvény stb elleu.
különlegesen pedig mint gyors és kellemes
Egy csomag ára 1 frt 5 kr., kettős erejű 2 frt 10 kr.
ÉLÉNKÍTŐ, ébresztő és erösitö a gyöngült életi
IZOMERŐRE, í z Idegek és feuerejdk erősíté sére ; meglepő jótékonyan éltető, élénkítő és fölrídftó hatásában. Egyúttal kitűnő egyetemes gyógy ital rossz vagy megzavart emész tessél, étrágy tála óságnál, tryoniorhurut, görcs, bélgörcs, hány inger, eyomorhéy (zaba), hasmenés, főfájás, sápkór és sárga ság, máj, lép-, vese, és aranyeres bajoknál. Mindezek a chioeocalikőr használata mellett gyorsan és biztosan megszüntetnek 8 e meg szüntetés folytán a legmazasabb és legerőteljesebb aggkor érhető el. Izét tekintve, felülmoJja a leg finomabb asztali likőröket. Szám talan elismerő és köszönő irat tekintélyektől, e chioeoca likőr jelenségéről szíves megtekintés végett rendelkezésre állnak. Egy eredeti üveg, pontos használati utasítással hat nyelven, 3 frt o. é. Fosta- és csomagolási díj 20 kr. FŐ szállító raktár: Weher K. gyógyszertára Bécs, ^11, St. Ulrichplatz 4 (hová minden levélbeli megrendelés intézendő). Fiókraktár: Weisz József gyógyt. •a szerecsenhez* I, Tuchlauben. Budapestéi: Török József gyógy szert, király-ntcza 12. Trieszt: Foraboschi, gyógyszert, al Camello. Prága: Fürst József, gyógyszert; lemberg : Beizer S., gyógyszert.; valamint minden jó nevű bel- és külföldi gyógyszertárban. 528
Költségvetések Kereskedőknek
^^^^^^^^^^^^
Dr. Hufelaiid hirea orvos gyógyászati müveiben követ kezőleg nyilatkozott: "Két betegség van, melyek ellen az orvosi tudomány sikertelenül látszók erős u'jótfyszereket feltalálni; ezen bajok a fejctúz és köszvény". Ezeknek óvszere a köszvény-vászon által föllelve van. 316 ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
Dr. B Ú R O N párisi általános sebtapasza mindenféle sebek, g e n y e d e s e k és d a g a n a t o k ellen. — Egy köcsög ára a használati mód szerrel együtt 70 kr., kisebb .köcsög 35 kr. Postán küldve 10 krral több. Valódi minőségben Budapesten egyedül csak T Ö R Ö K J Ó Z S E F ur gyógyszertárában, király-utcza 12. sz. — D e b r e c z e n b e n , Eothschnek ur gyógyszertárában. — S z o m b a t h e l y e n : Pillich Ferencz ur gyógyszertárában. — M o h á c s o n : Jezevics Károly. — K o l o z s v á r i t : Wolff és Hintz gyógy szereszeknél. — E g e r : Köllner gyógysz. — S z e g e d e n : Weigler György és Kovács gyógysz. — T e m e s v á r o n : Jahner és Tarczay gyógyszerészek. — N a g y v á r a d o n : Molnár gyógysz. — N y i t r a : Tombor Kornél. — P é c s e t : Pacher. — N a g y - S z e h e n : Schneider. — S z é k e s f e h é r v á r : Dieballa Gy. — G y ö n g y ö s ö n : Vozary gyógyszerész. — S z i g e t v á r o n : Ehrenfeld W. — M i s k o l c i : Újházi gyógysz. — P o z s o n y : Schoffer gyógysz. — K a s s á n : Echwig gyógysz. — B r a s s ó : Kugler. — A r a d : Tones és Társ. — O r a v i c z a : Knoblauch gy'gysz. — B e l g r á d : Dilber Gy. — U j - » i d é k : Grossinger gyógysz. — Z á g r á b : Mitlbach gyógysz. V e r s e t z e n : Bienerth gyógysz.
EMLÉKBESZÉDEK. hU
G Y T J L A I P A L .
TAXtALMK: Kazinczy Ferencz — P i k k Albert. — Br. E ö t v ö s J é n e i . — rVrenea. — Kriza J á n o s . — S z i g l i g e t i E d e . — B r . K e m é n y Z s i g m o n d . — Grl8sSc6«nn y i u t o l s ó é v e i . — Br. J ó s i k a Miklós. — Mészáros Lázár. — K o s s u t h l e v e l e D e á k halálakor. — A «Vasárnapi Ú j s á g * h u s z o n ö t ö d i k é v f o r d u l ó j á n . Á r a f a m 2 forint.
Markusovszky Lajos 1815-ben született Csorbán, Liptómegyében. 12 éves koráig öescsével és néhány más egykorú fiúval édes atyja által — ki lelkész volt — neveltetett. További tanulmányait Kozsnyón, majd Kézsmárkon végezte, hol Benedikty a történelem és bölcsé szet tanára, valamint Schneider jogtanár szel lemes előadásai kötötték le leginkább figyel mét. 1834-ben Pestre jött és itt az orvosi tan folyamra irattá be magát az egyetemen. Tanul mányait azonban csakhamar megnehezité az a szomorú körülmény, hogy 1887-ben atyja meg halt és ő, hogy özvegy édes anyját és fiatalabb testvéreit támogathassa és a szigorlati dijat meg szerezze, jóakaró pártolója, Stáhly ajánlatára gr.Festetich L. családjánál vállalt nevelői állást. Ez állásában a főúri család és a derék, szorgalmas ifjú között kölcsönös baráti viszony fejlődött, mely még mai napig is fönnáll, a szülőktől a gyermekekre, sőt unokákra is átöröklődött. Valószínű, hogy ez állásában ébredt föl benne a paedagogia iránti nagy érdeklődése, mely őt majdnem arra birta, hogy megkezdett pályáját
„ , , „ „ „ I egész évre 6 frt Csupán a POLITIKAI ÚJDONSÁGOK : I félévre.--3 •
X X I X . évfolyam
BUDAPEST, JÚNIUS 4. elhagyja; de végre is hű maradt hozzá ÓS 1844. június 7-én az orvosi, 1844. június Iá én a se bészi szigorlatot letéve, ugyanazon évi augusz tus hó elsején orvostudorrá avattatott. Az orvosi pályán leginkább azért maradt meg, mert Stáhly öt Balassának, ki ep akkor jött Pestre, melegen ajánlotta és ez őt Lumniczerrel, Papanekkel, NovákSán dórral és Matavovszkyval tiszteletbeli kórodai segédnek vette maga melle. A következő telet Parisban töltötte, hol a kór házakban orvosi tanulmányokkal foglalkozott. Egy évvel későbben a bécsi magyar műtő
Külföldi elönzetésakhez a postailag meghatározott viteldíj Is csatolandó.
nŐYendékí stipendiumot nyerte el Wattmann tanár koródáján s ez alkalommal ismerkedett meg közvetlenül az akkori bécsi iskola uj irá nyával. Ez irány főképviselőinek: Schuh, Hyrtl, Dumreicher, de különösen Skoda, Rokitansky es Hebrának előadásait szorgalmasan hallgatta, majd barátságukat is megnyerte. Midőn Markusovszky 1847-ben Pestre tért vissza, Balassa tanárnak rendes kórodai segédje lett: kórodai működésének köre már a rá követ kező évben jelentékenyen tágult, midőn a mi nisztérium megbízásából a honvéd orvosoknak a
Kllu.ar (ínyképe után. M A R K U S O V S Z K Y
L A J O S
tr.
354
JHi^H-
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁBNAPI ÚJSÁG.
AZ ÓRIÁS ZÁSZLÓTARTÓ.
hadi sebészetet adta elő és velők műtő gyakor sulat eredménydus tevékenysége egyéb honi latokat tartott; ennek u t á n a pedig, mikor az tudományos köröknek is példaképen szolgált. RAJZ. A tudomány és irodalom terén szerzett egyetemi előadások szüneteltek, főorvosi minő Irta P . S Z A T H M Á R Y K Á R O L Y . ségben gyógykezelte az egyetemi koródán fekvő érdemeinek elismeréséül a magyar tudományos Nevét n e m akarom említeni, mert h a e akadémia öt lS63-ban levelező tagjának válasz sebesült k a t o n á k a t és honvédeket. sorok valahogy kezébe jönnének, könnyen fáj totta meg. 18G7-ben pedig Eötvös József köz Midőn Görgei az ácsi csatában súlyos fej dalmat okozhatnának neki. oktatásügyéiMarkusovszkyt, mint osztálytaná sebet kapott, Lumniczernek — ki akkor mint Nevezzük Verner Józsefnek; m e r t a német az orvosi tanitásügy előadójává csost hivta meg honvéd főtörzsorvos a minisztériumot Szegedre az ö németesen hangzó nevéből Schulverein kisérte — megkeresésére Markusovszky Komá a minisztériumba. Ez állásában lelte meg a kellő alkalmat kétségkívül Ármin valamely szenvedő utódát r o m b a ment, a tábornokot kezelése alá vette, s őt azután mint törzsorvos Aradra, Világosra és arra, hogy lassan b á r és sok anyagi akadály keresné ki, a ki itt nyög a magyarok j á r m a Nagy-Váradra, innen pedig Klagenfurtba kisérte. leküzdése mellett, megvalósítsa azon eszméket, a l a t t ; pedig szavamra mondom, hogyha Verner Hazatérve Balassát n e m találta — m e r t melyeket az orvosi oktatás érdekében kezdettől Józsefnek nagyapja Nürnberg utczáin sétálgatott fogva volt — és Markusovszky maga is az fogva táplált, érvényt szerezzen azon komoly, is, ő maga ugyan olyan sült magyar volt, hogy akkori idők jellemző áramlatával elég drasztikus 1 szigorúan tudományos iránynak, melynek mint- német szó mellett bármikor el lehetett volna módon ismerkedett meg. Emiitett útja egyetemi i egy előmunkálatait az «Orvosi Hetilap »-ban adni. Különben Verner József talpig becsületes állásába került, az orvosi k a r akkori dékánja : találjuk, a hol a honi orvosi oktatás előnyére és rézműveslegény volt, termetére valódi óriás s Tognio állásából elmozdította, sőt kórodai laká • saját örömére m a meggyőződhetik arról, hogy átalában oly szép férfiú, hogyha vasárnaponkint sából még bútorait is kihordatta ós csak annyit joggal remélte az orvosi tudomány felvirágzását panyókára vetett sötétkék dolmányában, melyet engedett m e g neki, hogy a kórodai leltárt a n n a k és abban n e m hiába bízott. anyja ajándékából szép ezüst gombokkal raka módja szerint rendesen átadhassa. E balesetért Az orvosi tudománynak az a fejlődött álla tott meg, a templomba indult, az egész Alszegen kárpótlást a n n y i b a n talált, hogy Balassa, ki volt pota, melyet rövid 15 év lefolyása után hazánk n e m volt polgárleány, ki ablakából u t á n a n e kórodai segédét nélkülözni n e m akarta, őt ma becsületére és az emberiség javára tapasztalunk, i nézett v o l n a ; s bizony csak valljuk meg, hogy gánsegédnek vette m a g a mellé s mindvégig jelentékeny részben az ő munkálkodásának kö- i még a postamester u r kisasszonya is sokszor egyik legbensőbb barátját birta b e n n e . s z ö n h e t ő ; a kedvező átalakulások lánczolatának rajta vesztette szemét s egy titkos sóhajtást nyo I mott el szivében: «hej, csak ez a Józsi valami Ket évvel később magántanárrá kivánta alig van egy szeme, mely az ö kezének nyomát úrféle volna!» magát képesittetni, de leküzdhetetlen akadályba j is n e viselné magán. ütközött. «E leküzdhetlen akadály» — vallása Verner József atyja mesterségét folytatta É s h a az orvosi tudománynak hathatós fejvolt. A protestáns kandidátus kérelmével eluta- 1 lödése, orvosi irodalmunk jelentékeny lendü és m á r o t t állott a dolog, hogy — m i u t á n ván sittatott. De azért n e m csüggedett, folyton dol dorlását ugy is elvégezte — a mesterek sorába lete nagy reszt az ő ernyedetlen buzgalmának gozott, éber figyelemmel kisérte a külföldi iro állva, átvegye az üzletet. A Verner-családnak és erélyes kitartásának köszönhetők, m á r csak j dalmat es egyre nagyobbodó orvosi gyakorlatra átalában véve jól ment a dolga; házok, kertjök, azért is, mert mindkettőnek legelső alapjait tett szert. 1855-ben megnősült. szőlöjök volt s mindez az üzlettel együtt egyet magában az «Orvosi Hetilap »-ban leljük meg, ! 1 s57-ben alapította meg az «Orvosi Heti és h a az orvos-tudomány m a i fejlődött álla- len fiukra nézett. Az öregek már kezdek is félre lap »-ot, különösen azon ezélt tűzve ki maga elé, potának hasznát látja az emberiség, látja maga tenni a gondot; mert derék fiuk keze alatt csak ugy olvadt a m u n k a , gyarapodott a v a g y o n ; sőt hogy a kor színvonalán álló orvosi magyar folyó a tudományos kórbuvárlat, látja az e pályára betölt az öreg V e r n é m é n e k az az óhajtása is, irat által ébreszsze a munka-kedvet és orvos-iro lépő uj n e m z e d é k : jogos és méltányos, hogy a hogy fia még az ő életében hozzájok méltó h á dalmi tevékenységre serkentse m u n k á r a képes magyar orvosok nem engedik nyomtalanul le zastársat szemeljen ki magának. kai-társait. Igaz, hogy a kezdet munkája nehéz tűnni az «Orvosi Hetilap» 25 éves fennállásának volt: nehéz nemcsak azért, m e r t aránylag keve A Kádasék Juliskája volt ez, egy jóravaló évfordulóját és hogy nyíltan fejezik ki tiszte sen osztoztak benne, laboratóriumok ós kórinté kárdármester egyetlen leánya, kiről nemcsak letüket és bizalmukat azon férfiú iránt, a k i e zetek h i á n y á b a n irodalmi anyag sem igen állott az Alszeg, de az egész mezőváros férfia, asszo lapot megindította, 25 éven - át vezette és az rendelkezésére, de még azért is, mert habár a nya csak szépet és j ó t tudott beszélni. orvos-tudománynak hazánkban egy szebb jövőt régibb orvosi iránynak meg is felelt a Bugát Ritka leány, kiről egy pletyka kis városban nemcsak hogy jövendölt és igért, de azt tényleg féle terminológia, mégis az ujabb orvosi mttkihát mögött valamit n e beszélnének, de Juliska megalapítani is segített. fejezósekre hiányzott még akkor a magyar szó e kivételek közé tartozott. Midőn a szép arczu és ennélfogva nemcsak szünetlen erélylyel kel és magas, karcsú leány, ki fölött még csak 17 év lett a munkatársakat egybetartani, nagy ügyrepült el, sarkig érő gazdag fekete hajával, Ölembe csak, ölembe fel! gyel-bajjal a közlésre való és méltó anyagot melybe rózsaszín pántlika volt fonva s egyszerű Oly szépen kér, ugy esdekel, megszerezni, h a n e m még magát a nyelvet is perkál rnhájában vasárnap délutánonkint a És abba sem is hagyja : részben meg kellett teremteni. kapu elé k i ü l t : egy arra járó sem hagyta egy Mig megteszem, föl is veszem, tekintetre, s h a ugy véletlenül, mint ez történni 1858-ban ismét t u d o m á n y o s útra indult, a Majd lágy öledbe helyezem, szokott, Verner Józsi is oda vetődött Juliska külföld egyetemeit látogatva, m i n t egyátalán Szerető édes anyja! mellé a szakáiszáritóra, m é g a mindig irigy majdnem minden évben hosszabb időt töltött a Kis szive, honnan eredett, szomszédasszonyok is kénytelenek voltak beval külföldön. í g y a többi között 1862-ben huza így mindig a te szivedet lani, hogy ennél szebb egy p á r embert n e m mosabban tartózkodott Angolországban; legto Repesve föltalálja; hogy a városban, de talán a vármegyében is vább E d i n b u r g b a n időzött, hol Simpson koró S a mire ép alkotva van : nehéz lenne összeválogatni. dáján szerzett tapasztalatait a magyar orvosok Csókhoz, százával, untalan,
DAL.
és természetvizsgálók maros-vásárhelyi vándor gyűlésén elő is adta. De külföldön tartózkodása más, különösen orvosirodalmi tekintetben is igen gyümölcsöző volt; midőn az «Orvosi Heti lap" a kezdet legnagyobb nehézségein t ú l és jövendője biztosítva volt, Markusovszkynak egyik legfőbb gondját az képezte, hogy a folyó iraton kivül nagyobb, részben eredeti, részben fordított müvek kiadásával lendítsen az orvosi irodalmon. így érlelődött benne azon eszme, melyet 18('»3-ban tényleg keresztül is vitt, a midőn a «New-Sydenham Society» mintájára a «magyar orvosi könyvkiadó társulat*-ot tervezte s a n n a k létesítését keresztül is vitte s ezzel a magyar orvosi irodalom fejlesztésé hez lényegesen hozzájárult. Első sorban az ö ernyedetlen munkálkodásának köszönhető, hogy e társulat m á r m a nagy horderejű sikert képes fölmutatni, nemcsak azért, m e r t a tudomány színvonalán álló 4 0 értékes orvosi m u n k á t vall hat saját művének, h a n e m azért is, mert e tár-
így jut piczinke szája. DÖMÖTÖR P Á L .
VÁD. Vádolnak: a lantot Miért nem teszem le? Hiszen nem való az Már az én kezembe ! Előttem az élet! Hagyjam a dalt másnak. Ábrándos ifjúnak, Daloló madárnak . . . Ne szerettem volna: Nem daloltam volna. Madár ne szeretne: Madár se dalolna! De a madár dalol; Mert kis szíve szeret! De én is dalolok, Mert én is szeretek ! DÖMÖTÖR P Á L .
| \
I i :
Hogy ki miként válogatta volna a pá rokat össze, azzal a fiatalok keveset törőd tek : annyi bizonyos, hogy két-három találko zásra Józsinak hazatérte u t á n a vándorlásból ők egymást választották s bár a n n a k első kapá láskor m á r egész esztendeje letelt, még eddig nem volt okuk megbánni soha. Verner Józsefben, ki ereje tudatában oly kor valamivel nagyobbra szántnak gondolta magát, még felkölt n é h a a nagyravágyás ördöge; de bevallhatjuk, hogyha álmaiban mindjárt generálisnak is látta magát, mielőtt fölserkent, m á r Juliska volt a generálisné. H á t még Juliska ? 0 ugyan akár Siegfried királyfiról olvasott, akár a hétfejű sárkány megölőjérő 1 , vagy épen a Hamupipöke királyurfijáról: képzeletében azok szakasztott olyanok voltak, mint az ő Józskája,
h a mindjárt aranyos r u h a is volt rajtok. * Már csak hetek, mondhatni napok voltak | hátra azon időből, mikorra Verner Józsefnek az
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI
355
ÚJSÁG.
üzletet átvennie és Kádas Juliskával kézfogóját I szívvel-lélekkel ragaszkodik hozzá? Bizony ta tartania kellett volna. i lán utána is halna bánatában. Ekkor törtek ki a 48-iki mozgalmak. — Jól tettem, hogy nem csaptam fel azt a | A m i kis városunkban is kitűzték a három piros csákót! — mondja fejét fölemelve és j ó színű nemzeti zászlót és toborzó huszárok vidám ' val nyugodtabban ment alá az utczán. i muzsikaszó mellett s kezökben piros boros üve Most épen a postamesterek háza elé ért, gekkel járták • be a várost a Felszegtől le az hol a ház előtti kis rózsás kert rácsozatán kikö Alszeg utolsó házáig. nyökölve nézett ki a postamester leánya, a szép Jártak a m i kis városunkban az előtt is a Róza kisasszony. vörös csákós huszárok, és ugy nagy vásár idején Igazán szép volt: gazdag, világosszőke el is csipegettek egy-egy mester- vagy szolga haja csakúgy röpkedett az esti szellőben, sötét legényt, kit elhagyott a szeretője, vagy elcsa kék szemei ugy fénylettek, mint két hajnal pott a gazdája. De a komolyabb ifjúság nem is csillag, s hófehér telt keblei minden lélegzetre igen hederített reájok, a szemérmetesebb asz- szétrepedéssel fenyegették azt a fehér lihendékszonyféle pedig ugyancsak vonult befelé ajtó ruhát, a mely karcsú derekára szorult. ból, a b l a k b ó l , mert h á t azok a régi verbunko Józsi szemei mindezeken nem akadtak meg sok az ő ékes rigmusaikban nem igen válogatták j olyan nagyon, hanem a mint illett, "szerencsés a szót, vagy hogy nagyon is válogatták, csak jó estét» kívánva akart elmenni a ház előtt. hogy a magák gusztusára. De Róza kisasszony megállította. Ámde a mostaniak egészen más nótákat (Vége következik.) pengettek; mert azt futták h o g y :
lenül vezeti az építkezéseket báró Podmaniczky Frigyes elnöklete alatt. Megrendítette a vállalkozási kedvet is, ugy, hogy egy p á r évig alig épült ott valami. De az utóbbi években ismét fölpezsdült a vállalkozási kedv. Eleinte csak a kisebb, olcsó telkeket vásárolták, aztán rákerült a sor azokra Í6, a hová nagy palotákat lehet ' sak emelni. Most épen ilyeneket építenek. Alig van már üres telek, s két év alatt közepes vál lalkozási kedvvel is be lesz építve a nagy vonal. Meg l.s74-ben,mikor a közmunkatanács átvette az epilkezósek vezetését, 207 üres telek volt, ma 25—30 lehet. A sugárút oly módozat szerint épült, hogy tőkepénzes, vagy kevésbbé vagyonos polgár is megialálja ott a maga helyét. Palota, bérház, cottage, nyaraló és fényes villa bizonyos rend szer szerint oszlik meg. Elől, a váczi körúttól a nyolezszögü térig négy és három emeletes házak nak van helyük. Ebben a részben áll az opera színház. Azontúl a körtérig három és két eme letes házak következnek. Itt van a műcsarnok, a mintarajztanoda, az országos zeneakadémia. A harmadik részben már a városi levegő meg szűnik, s itt a szabad levegőt meg is akarják őrizni akkorra is, h a a mellékutczák jobban ki «A ki a hazáját igazán szereti, épülnek. Nagy házakat nem lehet emelni, legHa életét kéri, azt is odaveti.» A SUGÁRÚT. felebb két emeletest, de a ház előtt három öles Meg e z t : A főváros nagy uj átalakulásában a legne- | kerttel. A negyedik rész a nyári lakásoké. Tarka vezetesb tényező kétségkívül a sugárút, ez a nagy sora ez a legszeszélyesb kis épületeknek. Min • Kossuth Lajos az izente, útvonal, mely a régi Pest legrondább, legegósz- denik külön áll, fák közt, elől virágos kerttel, Elfogyott a regimentje. Ha még egyszer azt izeni, ségtelenebb részét szeli át, piszkos zigzugok, A hány épület, annyiféle hegyes tetővel, toronyMindnyájunknak el kell menni. nyomorult, régi épületek közt hasadva végig nyal, lábas erkélyekkel festett díszítésekkel, zöld Éljen a haza!» a Terézvároson. Az egészséges, légjárta széles lombbal befuttatva. Ignzán eleven, váltakozó Erre aztán csak azt vette észre az ember, vonalon aztán egész áramlat támadt, mely végig látvány. Kár, hogy a kertek kicsinyek. A legolcsóbb telek négyszög öle a sugár hogy hol egyik, h o l másik kapuból oda állott , söpört a mellék utczákon, s megtisztította a Vl-ik úton 18 írt, a legdrágábbé <>00 frt volt; a legegy-egy fiatal gyerek a huszárok • m e l l é , maga kerületet. Egész uj város alakult itt. A jelleg is uj, a sok friss palotával; s az j olcsóbb ház telekkel együtt 8000 frtba került, nyomta fejébe a vörös csákót s ugyancsak tódí | ott hullámzó életnek is más képe van. Ezt n e m i a legdrágább 800,000 frtba. Ha a bécsi hires Ring totta a nótát, hogy zengett bele az utcza. Volt i a gyáripar, a kereskedelem, boltok sürgő-forgó i épületeinek értékét veszszük, h á t akkor kitűnik, köztük olyan is, kinek haján kivül semmi szőr • erői mozgatják, h a n e m egy nagy, tiszta u t | hogy bizony m i sokkal szegényebbek vagyunk. nem volt a fején; olyan tejképű gyerkőczék, I vonzza a főváros kiránduló helyéhez, a városli- | Más tekintetben a sugárút utánozza a bécsi uj kikre a régi huszárok rá sem néztek v o l n a , de | get felé. Vonzza továbbá a tömegek természete, | palotákat. Némelyik egészen másolat. Nem is I mely mindig olyan mint a hullám ; egyik hul csoda, idegen építészek müve, a kik Bécs, Ber most még ezekkel voltak legnagyobbra. Sírt, rítt lám másikat vet, egyik tömegre jön a másik. A lin karakterét hozták el a kövek közé. utánok az anyjok meg a vászoncselédféle, de ! sétálók még télen is ezerével keresik föl a sugárA város belsejéből megnyíló rész szélessége a fiatal ficzkók még annál kevélyebben lépe utat. Ott van rendesen együtt egész Budapest. 18 öl, két oldalt széles aszfaltos járdával, és Fővárosunk saját erejéből fejlődött. Más egy-egy sor juharfával, mely azonban a város gettek ós buzgóbban fújták a Kossuth nótáját. fővárost fejedelmek, herczegek fényűzése, bőke- közepén n e m igen lombosodik. A nyolczszögUgy omlott a l á az a népség a Félszegről az i züsége emel föl. Bécs számos színházát, neve- tértől egész a ligetig már 24 öl a szélesség, s ez Alszegre, mint a hógömölye; ugy, hogy utoljára ' zetes közintézeteit az uralkodóknak és föher• egészen sétányszerü, egy-egy oldalon három még a nagy, széles utczán is alig fértek egymás czegeknek köszöni. Pesten a nemzet emelte a sor fával, a körtéren pedig ligettel. tól ; mire a város végére értek, csak magából közintézeteket adakozás utján. A főváros emel Az összes kisajátítás a roppant vonalon kedésére az első országos gyámolitás az volt, S.X72.607 ft 10 krbakerült. Ebből esik 3.264,264, az ifjúságból kitelhetett egy p á r század. mikor a Dunaszabályozásra, hidak építésére ós Ezekkel aztán nagy triumfussal tértek a sugárutra 24 milliót szavazott meg a törvény frt 47 kr. ama kisajátításokra, melyek helyén a | szorosan vett ut vonul el, mig 5.608,342 frt vissza a huszárok a Rákóczi indulója mellett; hozás. Ez összeg fölhasználására lépett életbe 73 kr. arra a részre, mely háztelkekül ismét 1870-ben a közmunkatanács, mely aztán a nagy eladatott. Az ut elegyengetése, csatornával ellá mikor a városház elé értek, volt is olyan éljen művek létesítését vezette. zés, milyet még nem hallott volt addig a város. tása, a faburkolat, az aszfalt, a lámpák ezre Kedvencz terv volt oly útvonal létesítése, 1.038,000 frtot igényelt, vagyis ( a sugárút A ki csak lábon tudott á l l a n i : férfi, asszony, összes költségei, az épületek nélkül, -).810,607 frt gyermek, egymás hátán, nyakán nézte a mint '• mely a várost egészen átszelve, a Dunához ve zessen. Pestnek ugyanis nincs egyetlen méltó 10 kr. E költségek fedezésére a közmunkata az ifjúság rendbe sorakozott s midőn az ujonutczája sem, mely a fejedelmi folyóhoz v i n n e ; nács az államtól 3.335,097 frtot kapott, kólcsönezok sorban névről szólítva kikapták a 20 forint az utczák rendesen párhuzamosan haladnak a képen fölvett 4.863,812 frtot, melyből még 1.716,793 frtot nem fizetett vissza. foglalót meg a honvédsipkát, volt olyan ujon- Dunával, s csak sikátorok, kis közök nyílnak azokból a part felé. Impozáns terv volt a lánczVilágvárosi és szingazdag tömegekben, ro gatás mindenfelé, m i n t h a minden háznál lako hidat egyenes vonallal összekötni a városliget bogó kocsikban soha sem hiányzó kepét nyújt dalom lett volna. tel ugy, hogy ha valaki megáll Budán az alagút ez a nagy ut, mégis rendkívüli nehéz föladat Pedig bizony sok háznál később szomorú fölött, végig nézhessen az egész utón, ha ugyan egy rajzolónak, hogy az óriás arányokból vala tor lett abból. ', beérné a szemével annak végét. De ez a terv mit föltüntethessen, a miben benne legyen a Verner Józsi lehorgasztott fejjel m e n t este roppant költségbe került volna. A Lipótváros sugárút jellege. Az olyan panoráma, melyet felé haza a városházától: fejét azon törte, hogy ban százezreket érő palotákat.(plánealánczhid- csak darabonkint szemlélhetünk végig. Itt sem téren a millió számban járó Nákó-féle palotát) lehet a fától erdőt látni. Mindössze egy kis h a csakugyan igaz, a mit ezek a vidám huszárok kellett volna lerombolni, azután a bazilikát. töredék az, a mit rajzban is bemutatunk, legin beszéltek, hogy a haza veszedelemben van s Útba esett volna a Terézváros legjobban kiépí kább az épületek sokféleségének jellemzésére. hogy a ráczok, szerbek ott lenn az alföldön ölik tett részéből a király-utezában a templom kör Egyik legérdekesb pont a közintézetek cso a magyar népséget: vájjon illendő-e, hogy ö, ki nyéke a templommal együtt, de megmaradt portja, nagyon kiváló a paloták és bérházak volna a ronda részből a legtöbb. Ezzel a terv chablonjából. Középen a faragott köböl épült keblében oroszlán bátorságot érez s ki ötötvel tehát föl kellett hagyni. A király-utezát is műcsarnok, igen kedves külsővel. Belseje annál hatot érne fel erőre azokból a gyerkőczökből, kár lett volna háborgatni, mert az úgyis nagy komorabb. Nemzetközi pályázat utján Láng kik m a felcsaptak, — meghunyászkodva, itt városias utcza. A sugár-ut kiinduló pontjául tervei szerint é p ü l t ; ugyancsak ő építette a mű hon maradjon-e a s u t o n ? H á t hiszen h a a tehát n e m választották a Dunát, hanem oly csarnokon i n n e n eső országos zeneakadémiát, lévén a műcsarnok túlsó felén nagyapja Nürnbergben született is, ő ugyan helyet, hová a közlekedés összefut különböző figyelemmel irányokból. Ilyen volt a fürdő-utezának a Ma emelkedő mintarajztanodára, mely m á r akkor csak olyan j ó magyarnak érzi magát, m i n t h a rokkó ház melletti torkolata, mely belenyilik a kész volt. A mintarajztanoda, Rauscher Lajos ősei Árpáddal jöttek volna be, és csak ugy vaspályától jövő széles váczi útba, s félkörben jeles tanár terve szerint renaissance florenczi szereti ezt az országot, mint akár a pol haladva, az egész belvárost körül veszi. Ma ez palota stylben készült, külseje gazdag sgrafito a «belső körút», a főváros legnevezetesb közle díszítéssel (festve és aranyozva) ellátva. A zene gármester, vagy akár ki fia a városban. kedési vonala. akadémián is olaszos styl és sgrafito ékités van. De másfelől eszébe jutott az is, hogy öreg aty E három épületből álló csoport mellett az jának, anyjának ő az egyetlen öröme, gyáInnen indul ki a sugárút. Tizenkét év óta állami vasutak igazgatóságának nagy épülete mola, s mit fogna mondani a két öreg, h a épül. H a az 1873-ki nagy krach közbe nem jön, tűnik föl, mansard fedelével. egyetlen fiuk elszakadna tőlök ugy, hogy talán már fölépült volna egészen, de ez a pénzválság mélyen megrendítette a sugárút fölépítésére A sugárútnak a rendes nagyvárosi képtől sohase lássák többé egymást? Meg aztán m i vállalkozott társulatot, ugy, hogy föl is hagyott eltérő sajátságait a nyári lakok hosszú sora kép lenne abból a szegény Juliskából, a ki olyan I a munkával, s azóta a közmunkatanács közvet- viseli. Sokféleségűket eléggé feltünteti a bemu-
»
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
*3. »'*"• 1882 - *"*•
SVFQITAM.
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
357
VASÁRNAPI ÚJSÁG
—
DÖRRE TIVADAR
RAJZA.
356
ÉSZAKSARK
A
HAJÓ EXPEDICZIÓJA.
KÉPEK
„JEANNETTE"
SUGÁRÚTRÓL.
A
35'8
VASÁRNAPI
tátott öt villa. Ezeket a nyári lakokat nem ugy kell érteni, hogy csak nyárban laknak benne. Hanem a bérházakhoz, kaszárnyaszerű nagy épületekhez szokott városi fogalom a bokrok közt álló, egy-egy családnak való házakat min dig azzal a gondolattal nézi, hogy ott nyáron is jó lakni. Az első villákat a ligetnél építették, mikor a sugárutból még alig volt valami, de az épitő vállalat ott bizonyosra vehette, hogy kibérelik. Az első házak ugy, mint az első villák mintegy mutatványul szolgáltak, hogy mi épül majd ezen a vonalon. Ilyen volt a sarokvilla a bal oldalon, homlokzatával már a városligetre nézve. Csinos, elég nagy épület, falain sgrafito ékitéssel. Az épitő vállalat egy hírneves külföldi épí tész tervei szerint emelte. Az építész a stuttgarti Gnauth, jelenleg a nürnbergi bajor kir. iparmű vészeti tanoda igazgatója. A villa egyszersmind először nyújtott alkalmat nálunk nagyobb sza bású sgrafito díszítésre, a mi azonban nem egé szen sikerült. A mintarajztanoda s a magyar államvasút uj épületének sgrafito ékitése na gyon felülmúlja. A jobboldalon két villa tűnik föl, szintén a városligetnél. Ezek is legelső időben épültek, a saroképületet Weber Antal, a másikat pedig Kolbenbayer tervezte. Látni lehet, hogy a hány, annyiféle. A legszebb, s a műalkotás és styl benyo másával bíró villák egyike a Weninger-féle, né met renaissance modorban, meredek tetővel, melyet zöld cserép fed, s falaira folyondárok kúsznak föl. A díszes családi lak belül is igen jó felosztású. Petschacher bécsi építesz műve, ki most budapesti polgár. Eredetisége által feltűnő Fakh Károlynak, a nyugati vaspálya igazgatójának családi lakása franczia várstylben épülve, egyik sarkán torony nyal. Nem messze tőle, a sugárutból benyíló epreskert-utczában pedig egy különös épület vonja magára a figyelmet, melyet a sétálók és a környékbeliek khinai toronynak neveznek, noha nem épen khinai stylben építették, hanem ügyesen, bizarul, és nem valami példaszerű ízléssel. Nagyobb bérház. Ablakfülkéibe még táj képeket is festettek. Látni valók, építészeti különlegességek min den lépten-nyomon váltogatják egymást az óriási útvonalon, melyhez hasonló nem sok akad, s melynek világvárosias igényei aztán hatalmasan átalakították nemcsak városi környezetét, hanem a ligetet is. A sugárút folytatásaképen nagy útvonal szeli át most ezt a szép erdöcskét is, melyet folyvást rendeznek, s mely méltó vég pontja a sugárútnak.
A JEANNETTE-EXPEDICZIÓ. A nagy fölfedezési utazások között, melyek századunkat a művelődési történelemben oly nagy nevezetességüvé fogják egykor tenni, az Afrika belső részeinek fölkutatására rendezette ken kivül különösen az északi sark megismerése érdekében tett utak érdeklik a közönséget. S ez érdeklődés igen jogosult. Uj országokat, mond hatjuk, csaknem uj világrészeket fedeztek itt föl az utóbbi pár évtized alatt a merész utazók; oly országokat, hol még benszülöttek nyomára sem lehetett akadni, hova a vadállatok nagyrésze csak rövid nyári hónapokra jött pihenni s me lyeknek partjait — a mesebeli kincsőrző he lyekéhez hasonlóan — rendesen elzárt és áttörhetetlen jégtömeg teszi megközelíthetetlenné. Az északi sarkon tett kutatások az utóbbi idők ben eddigelé szokatlan nagy mértéket öltöttek, de 1874 óta, midőn az osztrák-magyar expediczió a magas északon fekvő Ferencz József-földet fölfedezte, az uj vidékek fölfedezésére czélzó utak szünetelni látszottak. Még a legnevezetesebb ut is, melyet azóta s átalában az északi sarkon tettek, a hires Nordenskjöld nagy útja Európa és Ázsia északi partjai mellett, inkább csak rész letezte földrajzi ismereteinket, mint sem hogy uj nevekkel gazdagította volna azokat. Annál feltűnőbb volt néhány héttel ezelőtt az a táv iratok által a vüág műiden részébe elvitt tudó sítás, hogy a «Jeannette» amerikai hajó már-már teljesen elveszettnek hitt utasai közül egy rész visszatérve, három eddig teljesen ismeretlen szi get létezéséről hozott jelentést. A «Jeannette» hajót (kezdetben «Pandora» név alatt kirándulási hajó volt) az északsarki expediczió számára a tNewyork Herald* hires
ÚJSÁG.
,
23. SZÁM, itass, xxix. ÉVFOLYAM.
í szerkesztője, Benned Gordon Jakab szerezte tése alatt külön expedicziót küldött fölkeresé meg, ugyanaz, ki Stanley afrikai utazásaira is sökre a szibériai száraz'öldön keresztül s ezek százezreket költött s a földrajzi tudománynak találták meg Danenhauert s társait február ez által oly kiváló szolgálatokat tett. A hajó végén Irkucskban. Chipp és társai sorsa még De Long hadnagy vezetése alatt 1879-ben július mindig ismeretlen s Melville nagy buzgalommal j 8-án hagyta el San-Francziskót. Föladata volt kutatja őket s az expediczió netán föllelhető részben Nordenskjöldöt fölkeresni a szibériai tudományos nyomait. partokon s azután ugyanez irányban még távoI labb hatolni a sark felé. Öt tiszten kivül két természettudós, dr. Newcomb és Collins utaztak A BETEGSÉGEK ÉLETKOK SZERINTI e hajón, melyen 24 matróz is volt. Alaskában STATISZTIKÁJA. egy pár benszülöttet és 40 kutyát vettek föl. j Augusztus 28-án mentek át a Bering-csatornán Az ujabb kor tudománya a statisztika. i s azután egyenest Szibéria partjai felé fordul- A régiek nem ismerték. Tulajdonképen nem is ; tak. Nordenskjöld téli szállását megtalálták s tudomány; de alig van oly tudományos szakma, i néhány emléket is, de a hires svéd utazóval melynek művelésénél és fejlesztésénél szolgála ! már nem találkoztak. Innen észak felé halad- tot ne tenne, s azért is ((segédtudománynak* I tak s csakhamar úszó jégtömegek vették őket nevezhetnők leghelyesebben. körül, melyekből, mint egykor Weyprecht és A statisztika adataiból nyerünk felvilágo Payer, többé nem voltak képesek kiszabadulni. sítást arra nézve, hogy mennyiben haladtunk 1881. július 11-éig, tehát 22 hónapon át foly előre anyagi és szellemi tekintetben, vagy a vást jégbörtönben voltak a szerencsétlenek s közművelődés terén. A számok egyszerű hal életök is nem csekély mérvben veszélyeztetve maza oly nyitott könyv az ügyes statisztikus volt. Néha a jég erős nyomása a hajót fölemelte, előtt, melyből következtetések utján bele pil máskor oldalra döntötte. Gyakran hallottak lanthat valamennyi tudományba, s valóban mennydörgésszerű nagy robbanásokat s szemök meglepő eredményeket tüntet fel. Idézzük csak előtt valódi jéghegyek emelkedtek ki; más alka a legegyszerűbb példát. A statisztikus a huslommal, a hőmérséklet csekély változása után, a nemüek fogyasztásának mérvéből kiszámítja jég hirtelen szétvállott s nagy gözoszlopok emel a házasságok, s a születések számának emelke kedtek föl. Novemberben egyszer nagy darab dését vagy kevesbedését. A házasságok szapo jég vált el hajójuk mellől, magával vive egy rodásának fő kelléke ugyanis a népesség vagyokunyhójukat, melyet azután egy hónappal ismét nosodása, már pedig minél vagyonosabb egy hajójukhoz közel pillantottak meg. De e nyílás város vagy ország népessége, annál jobban magán a hajón nem segített, pár nap múlva még táplálkozik, vagyis annál több husnemü eledelt szilárdabban befagyott. Voltak oly napok, midőn fogyaszt. E szerint tehát a mily mértékben a jégtenger szerencsétlen rabjai lefeküdni is alig emelkedett a húsfogyasztás, ép oly mértékben mertek s a kutyákat és csónakokat készen tar kell szaporodni a házasságoknak is.tották, hogy minden pillanatban menekülhesse Egy igen régi angol életbiztosító társaság nek. Szerencsére közelökben fókát elég szám rég belátta a statisztika fontosságát, s már mint mal lehetett találni s Danenhauer hadnagyot egy harmincz év óta szorgalmasan gyűjtögeti az kivéve, ki fél évig szembajban szenvedett, az adatokat a nála biztosított egyénekről. Huszonöt utasok mind egészségesek maradtak. 1880. jan. évi fóljegyzései eredményeit emlékirat alakjá havában a hajón nyilas támadt s ez időtől fogva ban közrebocsátotta, s az igy nyilvánosságra ju csaknem folytonosan kellett dolgozni a szi tott, több millióra menő adatokból következ vattyúval. tetéseket vonva ki, meghatározhatjuk, hogy mily 1881-ben július 11-én a régóta rettegett korban mily betegségek az uralkodók, s melyik katasztrófa bekövetkezett. Alig volt annyi ide- foglalkozás hozzávetőleg mily hosszú életkorra jök az utazóknak, hogy a jégre és csónakba jogosít. menekedhessek, midőn a jéghegyek összetörték Minden kornak és foglalkozásnak megvan a gőzöst s csakhamar örökre eltemették szemök a maga különös betegsége. A táblás kimutatás elöl. S most kezdődött meg a nagy és veszedel legfontosabb rovatai a halálozások vagy beteg mes ut hazafelé. Száz napon át kellett csónak ségeknek* százalékát tüntetik fel az életkorhoz jaikat vontatni a jégtorlaszokon, majd meg viszonyítva. Kitűnik ezekből, hogy 15-től 30 evezni a nyiltfcengeren keresztül. Szept. 12-én jéves korig a lázas betegségek és a lélegzési szer egy rettenetes vihar a három csónakot elkülö vek bántalmai az uralkodók; ugyanezen beteg nítette egymástól s azok többé nem is találkoz- I ségek lényeges hányadban szedik áldozataikat tak. De Long 9 főből álló csapatjával a rettenetes i 31-től 40-ig és 41-től 50-ik évig, de az évek nö zord éghajlatáról ismeretes Léna torkolatához vekedésével mindig kevesebb arányban. Az 51-ik érkezett. Soká, nagy fáradsággal igyekeztek évtől 60-ig és 61-től 70-ig a gutaütés lép heemberek közé jutni, de nem sikerült; pár hóval lyökbe, s a gutaütések száma az évek számával ezelőtt Melville kutatásokra kiküldött társaival '. együtt emelkedik. Az idült altesti bántalmak egy elhagyatott kunyhóban megtalálta holttes- 31 -tői a 70-ik életévig fokozatosan emelkednek. teiket. Chipp hadnagy csónakának, mióta a Az első évben 9"i6 száztólit, az utolsó évben pe három csónak külön szakadt, semmi nyoma s a ; dig 14-65 száztólit tesznek ki. A légzési szervek benszülöttek sem tudnak felőle hűt. Az egyedüli bántalmai ezzel ellenkezőleg a korral fogynak. Danenhauer hadnagy volt az, ki rendkívüli j Ezek 28"4o száztólival vannak képviselve a 15— küzdelmek után elérkezett Boloemgába s onnan \ 20-ik évig, s már a 71 éveseknél csak 2-i7 százIrkucskba. 0 maga ez útjában csaknem egészen tólira sülyednek. A vizkór 61-től 70-ig pusztit megvakult, egyik matróza megőrült s a többi legjobban s ekkor ll*7e°/o-ig emelkedik. E beteg utasok, dr. Newcomb tudós is, veszélyes beteg ség a 31-ik évtől 60-ig csaknem ugyanazon há ségekbe estek. Szent-Péterváron és Londonon nyadot tünteti föl, kivéve 40-től 50-ig, mely át viszik őket vissza hazájukba. életkorban kissé emelkedőben van. A már emiitett három uj sziget, melyet a | Az öngyilkosság leggyakoribb a 15—30 Jeannetteutasai fölfedeztek, mind lejebb fekszik, éveseknél. Ez időszakban 4'94%-kal szerepel, mint a Ferencz József-föld, de ennél sokkal zor- s a korral fokozatosan alászállva, a legkésőbb donabb vidéken. Mind a három teljesen lakat öregségben 0-28 százalékot tesz ki. lan. A legkisebb köztök a Jeannette-sziget, az íme láthatjuk, hogy minden kornak meg északi szél. 76° 47' és a kel. hosszúság 158° 56' van a maga uralkodó betegsége; de természet közt. Kis sziklás talaj, melyen állati nyomokat szerűleg legfájdalmasabbak és leghosszabbak is alig találtak. Nagyobb terjedelmű a Henriette- azok, melyek a korral fejlődnek ki. sziget,az ész. sz. 77° 8' és akel.hossz. 157° 52' A földalatti foglalkozások kiválóan nagy közt. Partjain hatalmas jégárakat találtak s a befolyással vannak az egészségi állapotra. E madarakon kivül egy pár emlős állatnak nyo tekintetben az összes bányászok között legked mát is. A harmadik a Bennett-sziget, az éj. sz. vezőbb egészségi viszonyok között élnek a vas76° 37° s a kel. hossz. 148° 20' közt van s és szénbányákban dolgozó munkások. Ezek így jó távol az előbbiektől. Meredek partjait után a káros befolyás tekintetében fokozatos csak részben láthatták. A déli fokot Emma emelkedést mutatnak: az ón-, ólom- és a réz foknak nevezték el. A parton fölületes vizsgálat bányák. Az érezek földolgozása nem kevésbbé után is sok madárt, uszadékfát s kőszenet veszélyes. A betüöntődék, a fazekas-műhelyek, találtak; rozmárfogak is voltak a part iszapjá s a porczellán-gyárak rendesen idült aszthmát ban, de élő rozmárt és fókát már nem láthattak. és gégesorvadást idéznek elő. A «Jeannette* hajó hosszú ideig kimara dása nemcsak Amerikában, de az egész müveit * Az itt emiitett angol biztosító társaságnak alap világon nagy föltűnést keltett s a «Newyork szabályai szerint a biztosítottak esetről-esetre kötelesek Herald» szerkesztője ez év elején Jackson veze bejelenteni, h a életveszélylyel járó betegségbe estek.
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
359
Azon foglalkozások is káros befolyással van és hegyes, keskeny és mély mentő csónak, mint esetleges örökösével, szerelmi viszonyba jöni s nak az egészségre, melyek az állati élelmi sze egy sárga-dinnye szelet, el volt oldva a parttól annak szivére vagy kezére igényt formálni rek földolgozásából állanak. Ezek között legve és mindnyájan bele ugrottak. eszébe is jutott volna. szélyesebb a mészárosoké és henteseké, miután Csak mikor mondhatlan fáradságos s ve Nyolez embert mondánk, mert ennyi kel csaknem folytonosan az állati anyagokkal teli lett a csónakhoz; pedig a mint számba vették szélyes evezés után végre partra szállottak, tett levegőt szívják, s főleg hússal táplálkoznak. : magokat, csak heten voltak az archesteriek. ismertette meg magát Györgygyei a lelkész. Ugy Az italok is lényeges befolyást gyakorol Dyneley tiszteletes ur volt a nyolezadik; de bőr egyeztek, hogy Eliz kisasszonyt, a várt nevelőnak az egészségre, az elárusitásukkal foglal i nadrágja s kabátja s tapló kalapja őt is épen nőt, elázott ruháiban s teljesen kimerülve, az kozók halandósága ugyanazon életkoruaknál hasonlóvá tette a többihez s e tengerészöltözet éji hidegben és sötétben nem vihetik Hal10C0 után 24 et tesz ki, mig az átalános halan ben és izmos karjain könyökig felgyűrt ingujjá- combe-ba magokkal, hanem Mirtonban a vendóság 1000 után legfölebb 15-re tehető. Az val, senki sem mondta volna, hogy pap s nem déglősné őrizetére hagyják ; magok pedig ketten, egy paraszt kocsin, Halcombe-kastélyba siet ártalmasság tekintetében a sör, bor és pálinka az isten is tengerésznek teremtette. elárusitása az idézett egymásutánban fokozott A szélvihar, mely dühéből semmit sem en nek, hova reggelre megérkezhettek. befolyással kártékonyak. gedett, egyenest a zátony felé hajtotta őket; az Gresham tehát bemutatta egymásnak Dy A magasabb szellemi műveltséget igénylő tehát bizonyos volt, hogy oda érnek; de annál neley urat és Eliz kisasszonyt. — Ugy-e nem gondolná, — szólt ehhez,— hivatások közül az orvosi pálya jár legtöbb kétesebb, hogy a megmentendő utasokkal miveszedelemmel. [ kép fognak visszatérni a partra? Hogy Arches hogy e bőr ruhában feltűrt ingujjal papot lát Az idézett észleletek egyik legfontosabb terbe nem jöhetnek: világos volt. De tervök I maga előtt? Eliz barátságosan nyujtá kezét a papnak, eredményét a következő megdönthetlen tétel előre kész s meg volt állapítva, hogy oldalt forképezi: Midőn valamely foglalkozás egy külö | dúlva a szélnek — melylyel szembe lehetetlen kinek mindnyájok menekülését tulajdonkép nös betegségnek válik megteremtőjévé, e beteg i lett volna küzdeni — mint egy húsz angol mér köszönhették. — Milynemeslelküsmilyjó volt ön, uram, ség átalánosan a tüdőbántalmak körül forog, a földnyivel alább, Mirton-HiU-bournál fognak ki melyek magukban foglalják ugyanis a sor kötni, mely a part egy hatalmas kanyarulatánál — szólt őszinte egyszerűséggel —• ezentúl, ha vadást , tüdögyuladást, gégesorvadást és az fogva erősen beszögellett a tengerbe s a szél lehet, még jobban fogom tisztelni a papi rendet, aszthmát. Bizonyítja ezt az a tény, hogy a ne irányánál fogva — nagy erőfeszítéssel — elér miután ön is ahhoz tartozik! György Pierce commodoret, az amerikait is vezett biztosító társaságnál 1856-tól 1865-ig, hető volt. A hajósok keményen biztatták egymást — • bemutatta Dyneleynek; sőt udvariasságból azon tehát 10 év alatt 4.456,436 biztosított egyén halt el, s ezek közül 1.160,904-nek — tehát a ámbár arra egyiknek sem volt szüksége, csak reményét is kifejezte, hogy néhány napot nagybiztosítottak több mint egy negyedének — halá mivel már ugy volt szokásuk s a munka heve j bátyjánál Halcombe-ban fog tölteni. De nagy és az erőfeszítés azt meglátszok követelni; s ! megkönnyebbülésére szolgált, hogy Pierce ur, lát tüdőbetegségek idézték elő. A betegségek és halálozások száma azon kevesebb idő alatt, mint a mennyi Dyneley ur sürgős útjára való tekintetből, visszautasította; ban nemcsak a korhoz van kötve, hanem egyes nák kellett volt, hogy paripáján Halcombe-ból mivel attól kellett volna tartania, hogy nyers vidékek szerint is változik, sőt a nem is lénye I Archesterbe jusson, már a kormányos, kinek modorával el fogná árulni, minek a hajón ta nuja volt, Eliz iránti viszonyát. ges befolyással van reá. Bizonyos korban a nők élesebb szeme volt a többinél, felkiáltott: — De ha Angliában leszek, — monda — Ott van ni, gyerekek! hajlandóbbak egyes betegségekre, mint a férfiak, Ott is volt csakugyan ; t. i. a megfeneklett Pierce, — eljövök a menyegzőjére. és viszont; de jóllehet a nők átalánosságban György fülig pirult s önkény telén Dynenincsenek oly hosszú életre teremtve, mint a hajó. Fele már összezúzva, a hullámok el férfiak, mégis bizonyos — könnyen kitalál sodorták. Másik fele ingadozva: a habok majd leyre nézett: vájjon, hogy érti ő az amerikai ható — időszakon túlesve, vagyis körülbelül elborították, majd lezúdultak róla; sem belsejé szavait. A lelkész azonban nem látszott azokra 45 éves koruktól egészen 65-ig sokkal edzetteb ben, sem fedélzetén nem maradhatott meg súlyt fektetni; azt gondolta, hogy György talán bek mindenféle betegség ellen, mint a férfiak. senki. Életben csak azon kevesen lehettek rajta, emiitette az amerikai előtt, hogy jegyben jár a kik az árboezokra menekülhettek. A következő Evelyn kisasszonynyal; és sokkal nemesebben DR. LUBY GYULA. perezben oly közel jutottak már, hogy világosan érzett s több önuralommal bírt, mintsem e gon dolatnak saját magára nézve fájdalmas voltát ki lehetett venni a hajón levőket. — Nők is vannak köztök, — monda a elárulta volna. Eliz kisasszonyt a mirtoni vendéglősné lelkész. — Megmentjük őket tiszteletes uram, — gondjaira bizván, György és a lelkész, miután ANGOL HEGÚNY. szólt a kormányos, — ne féljen ! Csak erősen ! kocsiról gondoskodtak, megindultak a Hal com Ki a kötelekkel s a horgokkal! Kapaszkodjatok bé-kastély felé. A hajnal azonban nem pirkadt Irta P A Y N J A K A B . a hajó oldalába! — folytatta, vezényelve, a még s a kastélybeliek álmát nem akarván za varni, Dyneley ur a lelkészlakra vitte Györgyöt többihez. 1V. fejezet. , A mi hihetetlen gyorsasággal és ügyesség s felköltötték a majorosgazdát, Holm Gilbertet, A megérkezés. hogy adjon nekik reggelit. Gilbert, a ki késő gel megtörténvén: éjig maga is a halcombe-i fürészmalomban volt Dyneley tisztelendő ur nem kímélte a sir — Először a nők! — kiáltá. a családdal, morogva kelt föl, de aztán reggelit Róbert pej lovát, hanem ugyancsak meghajtotta, A ((Rheinland»-on összesen három nő volt hogy mielőbb Archesterbe érjen, bár különben életben. Kettő félájult helyzetben, annyira el tett eléjök — maga, szokása szerint, keményen nem volt szokása hajszolni a lovat; most mikor volt alélva, hogy ugy kellett a csónakba szállí pálinkázott, a miért a lelkész atyailag meg is ki tudja, hány emberélet megmentéséről volt tani ölben. A harmadik Húrt Eliz kisasszony, feddette — s elbeszélte az éjjeli virrasztást, hogy szó, minden egyéb tekintetet félre tett. Súlyos bár szintén meggémberedve, mégis a maga a kisasszonyokat s Frank úrfit alig lehetett haza legény volt, de legalább megnyomta az erős lábán jött le a kótélhágcsón, a Gresham és az vinni, annyira érdeklődtek a szerencsétlen hajó töröttek iránt. Hát még ha sejtették volna, hogy paripát, hogy a hallatlanul dühös szél el ne fújja. amerikai segítségével. György ur is közöttök van! A lelkész mit sem törődött a viharral; csak Mind a csónakban voltak már, a kik csak — Ma még egy nőszemélyt is várnak a arra a biztató mosolyos tekintetre gondolt, mely éltek a hajón. Egy embert nem lehetett lehíni a Nicoll Évi szemeiből lövelt felé, mikor a az árboczról, bár háromszor is sürgették, nem j kastélyba, — fejezte be elbeszélését. Gresham ismét elpirult, gondolva, hogy a hajótörtek megmentése szándékát nyilvánította mozdult onnan. A többiek s a mentők már j a hallcombe-i társaság előtt; mert bár tudta, türelmetlenkedtek, hogy nem várnak; de az majoros bizonyosan miss Elizre czéloz. — Kit? — kérdé a lelkész. hogy Évi kisasszony úgyszólván el van jegyezve ; mozdulatlan maradt. — A kapitíny volt, a ki — A kisasszonyok uj szobalányát, Jankó Gresham Györgynek, a sir Róbert unokaöcscsé- néma kétségbeesésében nem tudott megválni fog menni érte akis kutya-kocsival Archesterbe. nek, ő mély hajiammal viseltetett a fiatal hölgy 1 hajója romjaitól. E felelet újra visszaállította a György nyu iránt 8 olykori gondolataiból — bár nem tudta, — Csak egy perezre még! — kiáltott az ame hogy és mikép — nem volt kizárva a lehetőség, rikai s felkúszva az árboezra, izmos karjaival galmát, s tovább falatoztak, mig Holm Gilbert hogy szerelme s tisztelete tárgya valaha az övé megragadta a kapitányt s erővel lehozta onnan egyre hajtogatta a pálinkás butykost. Annyira lehet még. Most is e gondolatok tölték el agyát, és a csónakba dobta. Ideje volt. A szél egy erős hozzá volt szokva, hogy minden reggel rende az emberszeretet s mentési vágy nemes gondo lendülettel meglódította a csónakot s a kormá sen leitta magát. Reggelijüket befejezve, megegyeztek, hogy latai mellett, melyekkel a kemény szélben nyos ügyes és erőteljes működése következté most már ideje lesz Györgynek a kastélyba ben Mirton Harbour felé ragadta. Archester felé közeledett. Dyneley ur rá ismert Gresham Györgyre, ! mennie, s egy darabon a lelkész is elkísérte. A mint annak az éjben csillogó gyertyáit meglátta és lovát erősebben sarkantyúzva, az az Arden báró unokaöcscsére, de annyira el volt Dyneley és György útközben a kastélybeliekről első házakhoz ért, csakhamar a halász és ten foglalva evezőjével, hogy nem volt ideje öt üd beszélgettek. A többi közt Gresham Walcot gerész nép egy kis csoportja vette körül, kik vözölni s magát megismertetni. György pedig a urat is kérdezte, vájjon Halcombe-ban van-e s bőr nadrágban nem is sejtette a papot s a maga most is uralkodik ott ? kel egyszerre megértette czélját. — Inkább, mint valaha, — feleié a lelkész. — Egy hajó akadt a zátonyon, Halcombe- részéről egészen Húrt kisasszonynyal volt elfog — Nagybátyámtól valódi elvakultság, hogy bal szemközt s mentő csónakra van szükség, lalva. Mellette ült a csónakban s suttogva be sir Róbert tiz fontot ajánl fejenként minden széltek szerelmökről s a megérkezés után köve ez embernek oly nagy befolyást enged magán. — Valóban az; egyébiránt Walcot ur s én tendő maguktartásáról. Mert bár Györgynek megmentett egyénért. épen nem rokonszenvezünk egymással. nem volt bátorsága megmondani, hogy ö nagy Az archesteri halászok soha sem késleked — Miért nem igyekszik hát megnyitni tek, ha veszélyben forgó embertársaik mentésé bátyja mostoha leányával, Xicoll Évivel úgy ről volt szó; de nem szenved kétséget, hogy a szólván el van jegyezve — ámbár sem maga, nagybátyám szemeit? * — Igazán nem tudnám megmondani, mit lelkész szava — kit az egész környéken szeret sem a leány ezt tényleg el nem fogadták, bár tek — s a megígért jutalom kecsegtető volta is nyíltan ellene sem mondottak, — annyi bizo vethetnék ez ur szemére. Ugy viseli magát, hogy hozzájárult siettetésökhöz s nem telt bele egy nyos volt előtte és Eliz előtt is, hogy Halcombe- lehetetlen belé akadni. — Ez a majoros Holm is, ugy tudom, az ő jó negyed óra, hogy már nyolez ember, bőr ban egyelőre nem léphetnek ugy föl, mint sze relmesek ; s Eliz sokkal becsületesebb és oko ! pártfogoltja. nadrágok- és ujjasokban s tapló kalapokkal, — Pártfogoltja-e? nem tudom; de hogy kezeikben evező, vas gamók és kötelekkel, ké sabb leány volt, hogy sem alárendelt helyzetében — mint nevelőnő — házi ura unokaöcscsével s Walcot ur nagy befolyást gyakorol rá, bizonyos; szen volt a vállalatra s egy erős bordájú", hosszú
EGY FEDÉL ALATT.
360
VASÁKNAPI ÚJSÁG.
•23. SZÁM. 1882. xxrx. ÉVFOLYAM.
mint mindenkire, a kivel csak érintkezik; s mily * A művészet ápolása Európa több fejedelmi S így a kocsi előállván, Évi fölkészülvén, eszközökkel szerzi azt m e g magának, igazán Györgynek kimondhatatlan aggodalmára el is udvaránál már annyira terjedt, hogy az uralkodó lehetetlen volna megmondani. indult Mirtonba, hogy az uj nevelőnőt H a l - családok tagjai a nyilvános kiállításokon is részt vesznek. A spanyol király két nővére, Paz és Eulalia Ezalatt Halcombe közelébe értek s Dyne- combe-kastélyba haza vezesse. herczegnők, nemrég a barczelonai aquarell kiállítás ley azzal az Ígérettel vett bucsut Györgytől, (Folytatása következik.) ban vettek részt. Az angol királynő több gyermeke, hogy a n a p folytán, m é g délelőtt, ő is feljő s köztük a porosz trónörökös neje is, gyakran állí meglátogatja a kastélybelieket. tanak ki képeket. Az utóbbinak veje, a meiningeni Ezek nagy része, t. i. a felnőttek, m á r fenn trónörökös, jelentékeny festő, valamint Albert EGYVELEG. voltak, alig várva, hogy hirt kapjanak Mirtonporosz herczeg is. Alkalmilag megemlítjük, hogy a ból a menekültek felől, midőn György betop * A czipők történetéből. A lábak felöltözteté német katonai marsok közt a legtöbb porosz feje pant. Képzelhetni meglepetésöket, mivel őt épen sét már az ó-korban művészetnek tekintették. delmektől ered: Nagy Frigyes, I I I . Frigyes Vilmos, Psammetich egyiptomi királyról följegyezték, hogy Luiza herczegnő, Károly porosz herczeg és Auguszta n e m várták. — Ön i t t ! — György! — Nagy é g ! — Ez csak azért vette el Ehodope thrák nőt, mert igen császárnő készítettek ily katonai zenéket. csinos kis czipője volt. Vitellius római császár nejé * Az „ ö n s e g é l y " czimü filadelfiai klubban valóban v á r a t l a n ! — E z utóbbi a Walcot u r nek czipőit a szó szoros értelmében imádta s a nemrég Arthur, a köztársaság elnöke is jelen volt fölkiáltása volt, a legkevésbbé szívélyes vala khinaiakról tudva van, hogy már a mesés őskorban egy ebéden. Minden vendég s így az elnök is, köte mennyi közt. igyekeztek rút lábaikon czipők által segíteni. Az ő lezve volt a szabályok szerint a konyhában segíteni, A hölgyek mind megcsókolták Györgyöt. szomszédaik, az indusok, a kasztok szerint osztották az ételt behordani és az asztalt elszedni. Az ebéd Lady Arden azzal a méltósággal, mely őt akár be a czipőket is. A közönséges népnek legfölebb alatt republikánus szigorúsággal még inasok sin mint mostoha nagynénét, akár mint leendő faczipőket lehetett hordani, míg az előkelő világ csenek. bőrczipőket hordott s annál magasabbat, minél * Nincs uj dolog a nap alatt. Az amerikai anyóst megillette; Milly eleven hévvel, mely nagyobb volt az illető személy rangja. Az egyipto jellemének s minden mozdulatának sajátja volt; miak a czipőket papirusból készítették, tehát abból egyetemek hírhedt doktori diplomái, ugy látszik, már Evelyn pedig oly elfogulatlanul, m i n t h a tudo a növényből, melyből a papir is készült. A zsidók a régi időkben is szokottak voltak. Egy filadelfiai mást sem vett volna arról, hogy eljegyzésökről már nagyobb fényűzést tanúsítottak. Fa, vászon lap szerint a mont-pellieri franczia egyetem okle vagy bőr saruja minden embernek volt; sőt ünnep veleinek már a XVI. században oly rossz hírük szó lett volna valaha. Az első üdvözlés után volt, mint ma a filadelfiaiaknak. Egyszer a híres mindjárt a várt nevelőnő után kérdezősködtek. napokra külön is. Mily tiszteletben állott náluk e író Eabelais folyamodott ide, hogy barátja, Cabalsaru, mutatja az a körülmény is, hogy az ifjak ked — Szegény l e á n y ! s igazán nincs semmi veseik érczből készített képét ide illesztették be. A lus János számára adjanak oklevelet, meg s kapta, baja ? rómaiak is kitüntették a rangfokozatot a saruk vise s később kisült, hogy ez a doktor Caballus a híres — É p e n s e m m i ; Mirtonban, az Arany lésében. Magas sarkú, bíborpiros színű sarukat csak szatirikus iró kedvencz lova volt. Oroszlánnál, a Marvellné gondjaira biztam. * Az egyházi zene érdekében Olaszország a konzulok s más magas hivatalnokok viselhettek. — Ön bízta J — kérdé lady Arden, — s A patricziusok saruinak jelvénye volt a félhold a Arezzo városában szept. 15—22 közt nemzetközi négy szalaggal megerősített saru előrészén, egy sza kongresszus lesz az Arezzóban 990 körül született h o n n a n tudta ön, hogy kicsoda ? Gresham ismét mélyen elpirult, annál in lag s egyszerű fekete saru illette meg a plebejust, a benczés barát, Arezzói Guidó tiszteletére, ki az kább, mivel Walcot fürkésző szemeit is érezte rabszolga már csak fél sarut viselhetett. A katonák egyházi zene körül nagy érdemeket szerzett. A kong a szalagokat egész a czombig felhúzták s a sarukat resszust a milanói Czeczilia-egylet elnöke, Amelli arczán. De csakhamar magához tért s ismeretabbé indítványozta. ségöket a hajón * A gazdaságban együtt utazásukkal káros rovarok isme 8 a közös nagy veretében az angol föld szélylyel, mely az mü ves -társaság híva embereket minden talos ítélete szerint jelenleg egy nő, miss körülmények közt Ormerod, az első te szorosabban össze kintély. Évek óta fog hozza, sikerült ki lalkozik már e rova magyaráznia. rokkal s igen szép — S hogy' tör eredménynyel. tént, hogy te is * Az üveg női a «Kheinland»-on kalapok, melyeket utaztál 2 — kérdez különösen a velente Arden báró. czei Tomasi czég ho — Bizonyosan zott divatba, most már kevéssé kerestet gazdálkodásból! — nek. Azt állítják, jegyezte meg Wal hogy az üveg fonacot gúnyosan. tokból apró szálkák — Valóban nem, pattognak le, melyek m e g k e l l vallanom, bőrkiütéseket okoz — felelt György. nak s esetleg a sze — H á t mi az ör met is veszélyez dögért? — kérdezte tetik. a báró. -'• New-York kikö — Magam sem tu uTI KÉPEK K I S - O R O S Z O R S Z Á G B Ó L . — SZIGORÚ VALLATÁS ALÁ VESZI MÓZSIT tőjében nagy bajt dom, ösztönszerű^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^m okoznak a «pokol ka leg, vagy szeszély pui » név alatt ismert ből ; s hibám annál nagyobb volt, mert Mayne zátonyok. Már eddig barátommal találkozót adtunk egymásnak Pa szegekkel verték ki. A görögöknél mindenféle sarut 523,200 font sterlinget költöttek elpusztításukra, s találhatunk. Nagy változás történt a czipők történe mégis azt hiszik, hogy legalább négy évi erős munka risban. De el kell i s m e r n i ö k , hogy eléggé tében a 12-ik században, midőn Henrik anjoui gróf szükséges, míg készen lesznek vele. megszenvedtem hibámért. Majd elvesztettem idomtalan lábának eltakarása végett a czipőnek * Jum bőnak oly sok látogatója s oly nagy híre életemet; s tényleg oda veszett minden podgyá- hosszú csónakalaku orrt adott s azt kis arany lánvan Amerikában, hogy Bármim legkiválóbb aquiszom az átázott r u h á n kivül, a mi rajtam volt. czokkal kötötte össze lábszáraival. E «hajóorru zicziói: a híres törpe Tom Thumb és Lind Jenny Ez, a mi rajtam van is, a Marvell ure, a ven czipők» azután.gyorsan divatba jöttek s bár sokat mellé sorolja őt üzleti szempontból, sőt Jumbóból tiltakoztak ellene, mint a krinolin ellen is, csak azt — az amerikai nép Ízlésének jellemzéséül felemlít déglősé. érték el, hogy az orrukat megröviditették s elő jük — az első hat hét alatt már fél annyit vett be, — így szegény miss H u r t n a k is bizonyosan állottak a «kacsacsőrű czipők». Zsinatok tiltakoztak mindene oda veszett, — szólt Évi kisasszony ez ellen, városi határozatokkal igyekeztek eltiltani, mint Lind Jenny összes énekeiért. Már könyveket is írnak a hires elefántról, egy tudós azt is be akarja részvéttel. papok szónokoltak ellene, de hiába. Később a czipők bizonyítani, hogy ez állat nem valódi elefánt, hanem T .— t gy van, — szólt a b á r ó ; — leányok, háromszög alakúak lettek. A 17-ik században kezd a kihalt mastodonok egy megmaradt utóda. tek divatba jönni a magas parafa talpok, különösen készítsetek ruhát számára, mire megérkezik. * Uj repülő gép. Barasovski tanár orosz lóghajós — Melyikünkkel egyezik a termete, György? a nőknél, miáltal ezek rendkívül magasaknak tűn oly repülő gépet talált ujabban föl, mely alakjává tek föl. A franczia forradalom óta a papucsok ter — kérdezte hamisan M ü l y , — mamával, velem jedtek el házi használatul, de a magas sarkú czipők, nézve tökéletesen hasonlít a madárhoz. A gép főré vagy Évivel? Csak remélem, jól szemügyre vette? különösen a nőknél, egészségűk rovására, még most sze egy henger, melynek belsejében a gőzgép van — Valóban — én n e m tudom — is átalában megvannak, csak a józanabb angolok elhelyezve. A gépen két ember számára van hely. A henger két oldalán és hátulsó végén egy egy kerék — Megint e l p i r u l ! . . kezdik elhagyni. van, melyek hasonlítanak a szélmalom szárnyaihoz Azután kiadták a rendeletet, hogy fogjanak * Üveg hidakat készíttet ujabban Siemens s ezeknek sebes körforgása irányítja a gép mozgását kocsiba s menjenek Mirtonba H ú r t kiasszony vízszintes vagy függélyes irányban. A henger egyik után. Walcot ur, bizonyára nem czéltalanul, Angliában. Az üveg lapok saját találmánya szerint végén egy nyúlvány van, mely a kormány szerepét keményíttetnek meg s oly erősek, hogy 10—15 centi azzal az inditványnyal lépett föl, Iwgy illendő méter vastag s mintegy 1 méter hosszú lapokat csak játszsza s a gépet a kívánt irányban tartja. A hen volna, havaiamelyik kisasszony,pl.Éviké, szin ugy lehetett eltörni, hogy közepére 5000 kilogramm ger mindkét oldalán levő két szárny hatalmasan tén elmenne a kocsival az érkező elébe; a m i n súly alkalmaztatott; ha pedig a teher egyenlően osz csapkodja a levegőt eszközölve a fölszállást s fenGyörgy szörnyen megrémült, mert eszébe jutott, tatott meg, kétszer annyit is elbírt. Már 28 milli- tartva a gépet a levegőben. A gépnek, mielőtt hogy h a a két leány találkozik — mielőtt ő métervastagságu lapok ia erősebbeknek mutatkoztak, fölemelkednék, mint a túzoknak, futnia kell a földön miss Hurtot a helyzetről fölvilágosíthatná s vi mint hasonló vastagságú öntött vaB darabok. Stras- egy darabig, miért is hengerek vannak aljára erő sítve, melyek fölszálláskor hirtelen eltávolíthatók. gyázatra inthetné — annak a legrosszabb követ fordnál ily üveg hidakon lóvonatu vasút is jár A madárhoz egészen hasonló gép mozgatható, a feje keresztül. A sínek alá érez talapot tesznek, hogy kezményei lehetnek. Meg is kisérlé ellene mon lyukak ne képződjenek. Az üveg hidak ára olcsóbb, a henger belsejében ülő két ember belégzését s a gép dani ; de Evi nagyon kapott a terven, a báró és mint a fa és vas hidaké, tekintve, hogy sem rothadás, fűtésénél szükséges levegő behatását szabályozza. Ez a m a m a is helyeselték, Walcot u r pedig annál sem rozsda nem árt nekik. Legnagyobb bajuk eddig, uj repülő gép sok hasonlóságot mutat föl a Baumkevésbbé tágított, minél j o b b a n meggyőződött, hogy csak kis hidakra alkalmazhatók. Különben gartenével. hogy György és a nevelőnő közt olyasminek gyakorlati jelentőségűket a tapasztalatnak is meg kellett történnie, a minek nem lett volna szabad. kell erősítni.
-l'i. SZÁM. 1 8 8 2 . XXIX. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. hozott portéka a bricskán levő zsá kokba vándorol, melyek — az ed digi utazás ha sonló állomásain — már meglehe tősen megteltek. A kivel Mózsi vég zett, eltávozik: a többiek ügyet se vetnek rá, minde nik tudja, hogy egy járatban van nak. Mikor mind eltávoztuk, Mózsi maga marad, ren dezi a holmiját,
megcsinálja a számadását. Egy szerre lódobogás Befogja a három lovat. ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ hallatszik. Egy idegen száll le a korcsma előtt; be megy s egy fél óráig Mózsival titkos beszélge ÜTI KÉPEK KIS-OROSZORSZÁGBÓL. tésbe vegyül: a kis Iván Vuishigin csak annyit vett ki belőle, hogy egy TISSOTTÓL. jutalomösszeg fölött al kudoznak, mialatt (a VI. Mózsi kontójára) n é A zsidók. hány fél verdung pálin Berdicsev az Ukrajna, Podolia és a kievi kát elfogyasztottak. Fél tartomány összes zsidóságának fő szállodája, óra múlva az idegen szent városa; itt lehet az orosz- és lengyelor újra lóra ül s elvágtat, szági zsidóság életét a legbővebben s legalapo oly gyorsan, mint jött. Másnap hajnalkor sabban tanulmányozni; azét a zsidóságét, mely Mózsi, kinek holmija Lóra ül s elvágtat. itt máig megmaradt abban az állapotban, a mi nőben E u r ó p a nyugati országaiban a XIII. szá a három napi útban zadban volt s most — az oroszországi zsidóül nagyon felszaporodott, dözések tanúsága szerint — ismét abban a ugy, hogy három lova helyett négy ökröt kellett a helyzetben van, melyben a nyugoti államokban szekere elébe fogatni, megindul podgyászával a város felé. A városon kivül útját állja a rendőr ezelőtt fél évezreddel volt. A jövő-menőket s a hullámzó népességet is ség, melynek emberei közt az előbbi éji idegen számbavéve, azt lehet mondani, hogy Berdicsev- is látható. Most világos lett, hogy ez a rendőrség ben s a közel szomszéd falukban 60 ezer meg küldöttje volt, hirt adni a történendő vizsgálat települt zsidót s 40 ezer jövő-menőt, összesen ról és alkudni a váltságdíj fölött. A rendőrség százezerét lehet fölvenni folytonosan az egész főnöke, mintha miről sem tudna, megállítja a négy ökrös szekeret s szigorú vallatás alá veszi éven át. Valamennyi Mózsit. házaló, hátán áru — Mit visztek? — kérdé. ládájával , meggör — Hamuzsirt és kátrányt, uram. Szegény nyedve a n n a k súlya zsidó csak szállítással és kereskedéssel keresi a alatt, erre felé tart kenyerét. Besszarábia, Len — Gazember! tudom jól, hogy dugárukkal gyelország és Galikereskedel. De most kezemben vagy. czia minden ország Minél jobban pattog a rendőrfőnök, annál utai irányában, sza bizonyosabb, hogy meg van fizetve s kész ke laggal és szatyinggal, resztül nézni az ujjai közt. Ugy is l e t t Egy he vászonnal és karton gyes vassal megszurkál egy pár zsákot s a mikor nal, ámbrával és ék kihúzza a próbát, látszik, hogy csakugyan haszerekkel, csipkével muzsir és kátrány ragadt reá. és zsebkendővel, — Jól van, most az egyszer igaz utón szappannal és illat jársz, mehettek. szerekkel —s a házaló Persze, a zsákok és hordók közepében kiskereskedés min mindenütt a bevallott áruezikk volt, de alul és den kigondolható felyül minden fajta dugáru, selymek, csipkék, tárgyával. A zsidók- j Házaló, hátán áruládájával. szövetek, ékszerek. A rendőrtiszt tudta, hova nak a kézimunkától kell szúrni a próbát, hogy dugárut ne ta való rendes ellen szenve daczára, számosan vannak Berdicsevben láljon. Most Mózsi, miután a megtörtént rendőri mint aranyművesek, ékszerészek, késcsinálók, stb. megtelepedve; a legnagyobb rész azonban vámvizsgálatról az igazolványt kikapta, mehe a tiz ujját csak adás-vevésre és számolásra s tett a holmijával a merre akart; az neki páten sül szolgál a szabad kereskedésre dugáruival, pénzszámlálásra használja. Berdicsevben, vagy akárhol. Ö azonban szépen A házalókon kivül nagy számot tesznek a dugárusok, kik talán sehol a világon n e m űzik visszafordult abba a neki megbízható korcs mába, a hol az éjét töltötte: ott kocsijáról újra nagyobban titkos mesterségöket mint itt, Berdi csev levén tilos kereskedésök központja. Vuishi- lepakolt m i n d e n t ; a zsákok tartalmát kiürítette, gin Iván (az orosz Gil Blag), a ki egy ilyen dug- rendezte, újra csomagolta, lepecsételte, — s az árus zsidó szolgája, ügyesen elbeszéli ezeknek a éj folytában baglyok gyanánt újra jelentkező czimboráinak és ügynökeinek szétosztotta. dolgoknak a folyását. Miklós czár, hogy a zsidók által nagyban Gazdája egy reggel befogja három lovát a ponyva fedelű bricskába, melynek belseje ván- folytatott dugáruskodásnak véget vessen, szi kosokkal, kisebb-nagyob zsákokkal és zacskók gorú rendszabályokat léptetett életbe. A határ kal, kis hordócskákkal és ládikákkal van tele széli erdőségeket, ötven verstnyi szélességben rakva s útra indul. H á r o m n a p múlva, Ber mindenütt kiirtatta, a dugárusok búvó helyeit, dicsev közelében, egy rossz — és gyanús ki falukban és városokban, különösen a gyanús nézésű — piszkos korcsmába ér s ott éjszakára zsidó korcsmákat, szétrobbantotta s drákói szi megszáll. Mintha megszagolták volna érkezését, gort hozott be a felügyeletben. A zsidók szemé minden oldalról, egyenként, vagy páronként lyeit is erős fegyelem alá vetette. Levettette velők a hosszú kaftánt, lenyíratta csigás fülfürtsompolyogva, érkeznek oda zsidó társai, kaftánjeiket. A legkegyetlenebbül pedig az ujonezozás juk alatt kisebb-nagyobb csomagokkal. Rövid által járt el ellenökbe. Az orosz és lengyel zsi időn húszan is összegyűlnek a korcsma egyetlen dók m á r tizenöt-tizenhat éves fiaikat megházapiszkos szobájában. Mózsi (a bricska gazdája) sitják. ugy, hogy mire a katona-kötelezettségbe egyenként viszi be őket a sötét benyílóba s el jutnak, a zsidó ifjúnak m á r 2—3 porontya v a n ; végzi velők az üzletet, melynek folytán a dugva
DÓI
innen magyarázható a katonaságtól való irtó zásuk is. De Miklós czár seregenként befogatta s erővel besoroztatta a tizenhét-husz éves zsidó ifjakat, akár volt családjuk, akár n e m s akár voltak fegyverviselésre alkalmasok, akár n e m . E razziákat sokhelytt a nyolez-tiz évesekre is ki terjesztették s azokat katona-iskolába vitték és ott erővel megkeresztelték. Egy ízben 800 ily suhanezot kereszteltek meg a Nova vizében, valamennyit János névre. Miklós czár arra is rákényszeritette a zsidókat, hogy vezetékneve ket vegyenek föl, érvénytelennek nyilvánítván minden, vezetéknév nélkül aláírandó számlát, szerződést vagy kötelezvényt; eltiltotta a Tal mud szerinti egyházi vagy községi bíráskodá saikat. Azonban csak kis részben érhetett czélt. A kahal azért életben maradt s nincs — csak valamennyire is orthodox orosz- vagy lengyelzsidó, ki ezen hitközségi titkos hatóságnak ma gát alávetve n e érezné. A kahal polgári s val lási hatóságot gyakorol, hitközségi adót vet ki s van rá példa, hogy kiközösítést mond ki egy vagy más keresztényre, oly értelemben, hogy az azzal való minden érintkezéstől vagy szer ződési viszonytól eltiltja a zsidókat. Az ilyen keresztény aztán, nincs mód, hogy eladhassa a búzáját, marháját vagy bármi terményét; elkép zelhető, mennyire sújtó ez a zsidó interdiktum oly országban, hol minden kereskedés kizárólag zsidó kézben van. Az orosz zsidók szertartásos életén s ra jongó szokásain sem tudtak a Miklós czár ren deletei változtatni. A hadzsidim csakúgy fejére borítja durva vászon lepe dőjét s kezében tartott talmud-imakönyvével óra-, sőt naphosszat elberbitél; ha elfárad leül a földre s tovább berbitél; h a el nyomja az álom sem fek szik íe, hanem guggolva alszik valamit s felébredve újra kezdi a berbitélést. Vallásos erénynek tartja napokig böjtölni, tiszta ruhát pedig nem váltani, míg az ing le nem szakad r ó l a ; piszokban, szenny ben, férgekben fetrengeni — isten nagyobb dicsősé gére. A hadzsidim nem ^ ^A^hadzsidim. ^^^^^^^^^ érintkezik kereszténynyel; ha poharából keresztény talált inni, összetöri. Sört és vizet soha sem iszik, csak bort s még inkább pálinkát; meleg ételt sem eszik, csak kenyeret, hagymát, heringet, csicsókát, azt is csak egyszer napjában. A mi a tisztálkodást illeti: rituális fürdőjük egy piszkos vizű kut, melybe egymás után sorba bújnak bele, hogy egy más szennyétől még piszko sabban jöjjenek ki mint bele mentek. A tízparancsolat, mely nyakukban függ egy piszkos zsinóron, előttök oly szent bű völet, mint a keleti népeknél A tiz paranc-iolat. átalában az amuletek, mely nek csodahatalmáról meg van nak győződve, a nélkül, hogy ahhoz valami határozott értelmet vagy fogal mat tudnának kötni. Régi szertartásaikból, a környülmetélést, esketést, temetést illetőleg, a talmudzsidók mitsem engednek. Legborzalma sabb a halottakkal való elbánásuk. Alig végző dött be a halálküzdelem, összegyűlnek a család tagjai, a szomszédok, a sakter, a rabbi s azon nal a még meg se hűlt test felöltöztetéséhez es kinyujtóztatásához látnak. Eléneklik óbégató gyásznótáikat s pár óra múlva átadják a sírásók nak, kik halottvivők egyszersmind; ezek egy két fogó rúdhoz rosszul erősített deszkára helyezik a halottat — koporsó nélkül — s viszik. Nem egyszer történik, hogy a halott lecsúszik a desz káról s belefordul a sárba. A berdicsevi, sőt az összes galicziai és podoliai zsidók a sadagorai rabbit tekintik főpapjoknak, a kihez gyakran egész csapatok ban zarándokolnak, tanácsot, áldást, vagy föl oldást kérni. E rabbi jósló és csodatevő erővel bir szerintök. V a n több csodatevő rabbi i s ; kü lönösen fiatal, erőteljes rabbik, kikről azt hiszik, hogy nőket a magtalanság átkától — ráolvasá saikkal — meg tudnak szabadítani. Mily káros befolyást gyakorol az orosz es lengyel köznépre, anyagi és erkölcsi tekintetben
362
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
23. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
• ban» fürj, fogoly, nyúl és egyéb efféle mokra a zsidóság, érdekes jelenetben olvashatjuk az | zással kettőt vet a táblára, míg az ittas paraszt vad után facsarásig izzadhatja pőre gúnyáját. A mindenre helybenhagyólag bólint a fejével. orosz Gil Blas, Yuishigin Iván történetében. zöldbe kimegy majálisra, kiviszi a czigányt, föl A parasztok, köztük egy-egy módos, sőt Mikor a számolás be van fejezve, a zsidó tanuk lármázza a ((boltozatos titkos rengeteg» ama gazdag paraszt is, vásárra megy, hajtva ökrét, nak hivja a többi parasztokat, elüttök össze- méla bűvös csendjét, mely annak egyik legelratinóját, vagy hátán hozva terhét, az asszony | számlálja a palatáblára jegyzett vonásokat, gadóbb báját képezi, leheveri a virágos pázsiegy pár libáját. A zsidó korcsmáros pálinkás melyek mindenike egy fél meszely pálinka s a i tot, egy szóval, kiviszi oda a város prózáját s boltja ablakából lesi a közeledőket, kik közül • goszpodár azon veszi észre magát, hogy a vásárra ugy szólván megfertőzi az ős természetet, mint egyik-másik odamegy egy italkára. Mikor azt, a hajtott tinója ráment a múlt szent Miklós nap a pajkos, vásott diák a templomot, mikor puszta óta elfogyasztott (és el nem fogyasztott) pálinka juxból a pad alatt kártyáz. árára. (iHasznát» veszi az erdőnek, befűti vele így bánnak el a zsidó bérlök (pan arender) ! télen a szobáját, megfőzi az ebédjét; de költé a muszka paraszttal. szetét nem élvezi. Az utóbbi években feltűnő jelenség a zsi A természet bizonyos szemérmet árul el dók közt a nihilistákhoz való csatlakozás, kü a legfőbb gyönyörök czikkeinek rendeltetése lönösen az uj nemzedék részéről. Egy pár mű kiszabásában. A kiskorú gyermek még csak veltebb zsidótól kérdeztem e jelenség okát s a i azt hiszi, a nő ajka csupán arra van te következő választ nyertem. remtve, hogy beszéljen és egyék vele. Később, — Hja, uram, ennek magunk vagyunk a nagy korában, tudja meg, hogy az csókolni fő okai; de okai önök is. Mi öregek, hivők marad való is. tunk, de üaink hitetlenek lettek, mivel az állam Az erdő haszna, gyönyöre is többféle, de megnyitotta elöttök az iskolákat és egyetemeket. legmagasb kéje, költészete a — vadászat. Mi nem haladtunk a világgal egy cseppet sem, Lakják faunok, undok szatírok, és a ván fiainkat pedig nagyon is < lkapta a világ. Mi dor szóba állhat Dodona kukukjaival; de leg kor fiam az egyetemről haza jött, itt minden felségesebb, rejtett kincsei költészetét csak idegen volt neki, a vallás, a szertartásos élet, Diana társaságában lehet élvezni. És csak a Vásárra menő parasztok. az étel, a ruházat. 0 modern ember akart lenni. vakmerő jogosulatlan betörő vadőrök jutnak De az állam, mely megnyitotta fiainknak az kinek már bizonyos mennyiséget hitelezett, szá egyetemet, nem nyitotta meg az életpályákat, Akteon sorsára. A nagy angol költő modern mítva reá, hogy majd kétszeresen is megveszi az állami hivatalokat, a baladás útját. Tanuló felfogása szerint az arany oly nap, melynek hő rajta, meglátja ablakából: kimegy elejébe, nyá társaik magasra mennek — ők zsidók marad sugara Diana kebléről is leolvasztja a hideg jasan köszön neki s hozzátartozóival behívja nak, így ellentétbe jöttek őseik vallásával, a havat. Accessorium sequitur principale — a kié magához egy ital pálinkára — nem fizetésért, nélkül, hogy a keresztény társadalomba belép mondja, csak hetnének. Telünk nem akarnak tartani többé, az erdő, azé Diana is. Ennek birodalma pedig a társadalom visszataszítja őket. Mi természe félreismerhetlenül legszebb a csodaszép május ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^•fczivességből, hisz a «gosz- tesebb, mint hogy azok közé állanak, a kik hóban. Az ember ugy érzi, mintha az erdő viszpodár» jó em- semmit sem hisznek, épen mint ők, s a kik a szanyerte volna makulátlan ifjúságát. Mig az . bére, régi jó társadalmat alá akarják ásni, melynek ők is ébredés idején a szerény ibolya az öntudatlan embere, hadd ellenségei. A nihilistáknak mindegy, legyen ártatlanságot, a sötét lombok mennyezete alatt vendégelje ö valaki zsidó vagy orthodox, orosz vagy lengyel, I epedő menyasszony, a hófehér, illatáros gyöngymeg egyszer. benszülött vagy külföldi, csak hozzájok csatla j virág az erdő szűziességét jelképezi. És a mi a vadászatot illeti, ez időtájon ez A paraszt, tár kozzék s pénzt adjon czéljaikra. így a mi fiaink is épen megfelel ez állapotnak. saival együtt, a legszívesebben látott vendégek a nihilisták A vadász ilyenkor kiméli az erdő szűz árbemegy; s a táborában. ! tatlansága csendjót, némaságát, nem lármázza zsidó legeröföl, csaholó kopókkal nem rohanja meg, de i sebb pálinká lopva, ugy szólván lábujjhegyen jár, egyes jából (jól ke egyedül bujkálva az illatos sűrűben, mint miAZ ERDŐ NYÁRON. verve kénsav I kor a lator ember valóban meglepetés által val ) kínálja Költök és papok nem hiába igyekeznek akarja elrabolni a még érintetlen himport a meg; ezt épen vigasztalni a szegény embert, hogy a kunyhók gondtalan ártatlanság feslő bimbóajkairól. most kapta, ez Odamegy egy italkára. Ez már annálfogva is legköltőibb neme igazi tiszta jó ban is lehet, olykor, elvétve, nagyobb megelége dés, mint egynémely palotában, például mos a vadászatnak, mert legtöbb időt enged a ter ital, ha erőtanság a gacsinaiban (ámbár, különös, hogy mészet bájainak szemlélésére, titkai kutatására, secske is, nem árt meg, ihatnak bátran. annak ura sem akarja azért ezt fölcserélni egy Mikor már egy fertály benne van, a pa szalma födéllel), hogy a szegényeké a mennyek sőt a magány, az egyedüliség, a hosszas vára raszt ugy neki lelkesedik, hogy még két fertályt országa — stb., nem hiába, mivel érzik, hogy kozás mintegy kónyteti erre, és azért ez iránt hozat, de most már • magam űzetem !» mondja. van erre a vigasztalásra nagy szüksége az em csakis azok érezhetnek kiváló előszeretetet, a Hogy azt is elfogyasztják, hasonló adagot ren beriségnek, mert hiába, igaz marad biz az min kik elég szépérzékkel birnak arra, hogy a táj del a másik is, harmadik is; s mikor tökélete dig, a mivel a nép józan bölcselme felel erre nak pontonkint és perczenkint váltakozó kü sen elkészültek, akkor áll elő a zsidó, hogy a biztatgatásra. Az űr csak űr marad a pokol lönféle hangulatát, zenéjét megértsék és mint egy a természettel társalogjanak. nem volna-e jó megszámolni a régivel. Hogy ezt ban is. E módja a vadászatnak azonban csakis a «goszpodár» helybe hagyja, — mit is tehetne ott biztat sikerrel, a hol bőven van, mert gon Nem elég, hogy övéké az előny mindazon mást, — előveszi Iczig a maga számoló könyvét, dosan tenyésztik, és ugy szólván szelíd a vad, dolgokban is, a melyekben a természet rendje melybe — természetesen talmud zsidó írással mert nem bántja semmi. Tanyáját nem legelé más közönséges halandót is részesít; hogy tiz— minden fel van jegyezve. szi nyáj, nem hajtja (untalan) kopó, az erdész husz emberhos8znyi «előt» kapnak minden — Emlékszel, goszpodár, mikor a múlt nváron sz. Miklós-napkor három napig nálam téren, a hol a dicsőség babérja, az üdv rózsája személyzet nem azért van, hogy vadászsza, terem. Mindez nem elég; mert vannak kivált löjje, hanem hogy csupán Őrizze, etesse és ki voltál ? ságos örömeik, mulatságaik, melyeket kizárólag kémlelje a vadat, a «kis isten» számára, a — Tudom. csak ők élveznek. Paradicsomkertjeik, melyekbe ki a nagy világvárosból évente egy-egy napra — Első nap reggel egy félfertály pálin egyedül ők a bej árosak. Hiszen a különbséget haza jön, kilőni a falkából a kellő mennyiségű kát ittál. kifejezi röviden maga az elnevezés, mely a világ bakot. — Emlékszem. összes arisztokratáira egyaránt illik. Ok a gaval Átalán a nagy űr máskint vadász, mint a — Nézd, ezt följegyzem. S krétájával egy lérok, a kik lovon járnak, míg a többi ember fia í polgár. Ez utóbbi lövi a vadat, ott a hol találja, vonást huz a maga elébe tett palatáblájára. — a prózaibb gyalogsághoz tartozik. ugy a mint lehet. A nagy úr már válogat a Aztán folytatja: Másnap ismét egy fél fertályt íme mostanság is, aza-. hogy már január módozatban, ós határozó nála az elegánczia fogyasztottál magad (újra egy vonást huz kré utolsó napjától egész augusztus derekáig, a sze szempontja. A lest, kivált az apró vadra, és tájával), aztán megérkezett a vőd is Rikita lá gény nyárspolgár vagy még a vidéki kisbirtokos legkiváltképen — horrendum dictu! — té nyoddal, azoknak is rendeltél egy fél fertályt. is nyeli a i
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
363
anyag, mely vízben nem olvad el, de^aetlurben képen az Ullmann fil» 360 aranv frtos jutalmat is az föloldható s akkor erős, keserű alkáli ize van. ágió befolyásáról 1848-tól napjainkig. A harmadik osztálynak jutottak az idén Ujabb időkben a lapok hirdetései között Ha nyelvünkkel érintjük meg, a nyelvnek az a gyakran láthatunk különböző cocakészitménye- része több perczíg érzéketlen marad. 96° Cel kiosztásra az akadémia nagy jutalmai: a Marciibányi-féle mvj;y jutalom (200 arany) és a Marcziket, melyek nagy részét mint rendkívüli erősítő sius melegben elolvad s kihűlve sugarakká bányi féle 60 arany mellékjutalom az 1875—81 évs a legkülönbözőbb betegségekben csaknem jegeczeket alkot. Ha nagyobb melegre teazsauk, körben megjelent, a természettudományok körébe csodatevő erővel bíró gyógyszert ajánlják. Nem rendkívül piros lesz s erős ammoniákszerü sza tartozó munkák legjobbjainak. .1 nagyjutalmát az oszlesz érdektelen ez uj, de rövididő alatt annyira got eresztve elpárolog. Platina lapon izzasztva tály egyhangúlag Mihdlkoeict titaa művének ítélte divatossá lett növényt s az abból készített sze világos lánggal ég el, a nélkül, hogy maradna oda: «Az agy fejlődéséről az embernél ós a gerinczereket kissé közelebbről megismernünk. valami belőle. Annyi kétségtelen, hogy az ideg seknél.« A mellókjutalommil pedig Ktrpely Antul A coca (melyet nem szabad összetéveszte rendszerre igen nagy hatása van, talán nagyobb, ] szakiníivét tüntették ki: «Magyarország vaskövei és vas- termónyei.» nünk a cocoával, melyből a csokoládé készül) mint az ópiumnak és daturának s ezekkel ellenA pályázatok közül a gazdaságtanul ik nincs délamerikai narkotikus növény s a benszülöttek tétben inkább frissítő, mint kábító. De ha na- eredménye. A i'/í'-i-alapitványból 40 arany volt állítólag már ős-idő óta ismerik s izgató szerül I gyobb adagokban vagy ismételve használják, a kitűzve Magyarország faunájából valamely nagyobb 1 használják. Peruban már az inkák letelepedése szivre és agyvelőre is kártékonyán hat, hallu- családnak megismertetésére. Négy pályamű1 közül előtt voltak cocaültetvéayek s midőn e nép czinacziókat s különféle fájdalmakat idéz elő. a 3-ik számút ajánlták jutalomra a bírálók, s az 1. vette kezébe e földön az uralkodást, a cocanó- Mig tehát kis mértékben élvezve a cocahvelek i és 2-ik számút is dicsérik. Tagul tizenhat volt ajánlásba hozva, elfogadtak vényből ép oly monopóliumot csináltak, mint ', bagója kellemes érzetet költ, elterjedése által ; négyet, illetőleg hatot a külső tagokkal együtt. korunkban Európában a dohányból, sőt még • igen veszélyes lehet. annál is nagyobbat, mivel csak a papságnak s a A cocakészitményekkel szemben tehát Seinsey Andor, ki oly sokat áldozik a természettudo érdekében, tiszteleti tagul ajánltatott. Ren királyi családnak, legfölebb egyes kegyelteknek : óvatosaknak kell lennünk. Mint minden narko mányok des tagul heten voltak kiszemelve, de csak Jurányi volt szabad e növényt élvezni. Hogy mily nagy tikus szer, ez is lehet gyógyszer s mindenek Lajos egyetemv tanár és Wartka Vincze műegye becsben állott e növény elöttök, tanúsítja többek fölött képes kisebb bajoknál s rövid időre kellé- , temi tanár ajánltattak, levelező tagul pedig egyetlen közt az, hogy a cocalevelek rágása az isteni i mes érzetet idézni elő, mint az ópium is, de ] egy : HSgyet Endre kolozsvári egyetemi tanár. Kültiszteletnek kiegészítő része volt. tartós hatása inkább rossz, mint jó. A coca- ! tagoknl Berthelot Marcelin franczia vegyész és A híres pogány naptemplomokban az iste i lapdacsok és szörpök helyett tehát okosabb Copinard Pál híres franczia anthropolog. * neket gyakran ábrázolták, a mint coca leveleket értelmes orvosok tanácsát kérni ki. bagóznak, idegen fejedelmeknek küldött aján Május 31-én volt az eh!! nagygyűlés, mely dékok között is a cocanövény nagy szerepet ját helybenhagyta az osztályoknak a jutaimi és pálya szott s a negyedik inka, Mayta Capac nejének zati ügyekre vonatkozó megállapodását, i megálla AZ AKADÉMIA NAGY HETE. neve Mama Cuca = a coca anyja volt. Későbbi pította a június 4-iki nyilvános közgyűlés tárgyait. időkben a becses növény élvezését a szegé A magyar tud. akadémia e héten tartotta évi nyebbeknek is megengedték s ez által a növény nagygyűlését, melyet június 4-én az ünnepélyes köz E közgyűlés a 42-ik lesz. Az elnöki megnyitó beszé det gr. Lónyay Menyhért tartja; ezt követi Praknói termelése nagyobb arányokat vett, az Andesek gyűlés fog befejezni. Vilmos fótitkár jelentése. Trtfort Ágost miniszter keleti lejtőin csupa cocaültetvények léteztek. A nagygyűléseket május 30-án az osztályok érteA spanyolok sem rombolták szét az ültetvénye I kezlete előzte meg. Ekkor vette minden osztály birá- emlékbeszédet tart Lukács Móricz fölött, gr. .S;
e Hneje, a leideni egyetemen ződik. A levél felső oldala sima, tündöklő sma a keleti nyelvek tanára. Nogáll János n.-váradi ka- ! tagválasztások. Először is az akadémia igazgató ragdzöld, alsó része fehérzöld. Minden levélen nonok nem nyert többséget az ajánlásra. tanácsában megürült helyet töltötték be, egyhangú A második osztály 14 ajánlottja közül csak lag Qregan Agostot választván meg. három, párhuzamosan menő ideg vehető észre, melyeket finom ideghálózat köt össze. A levél három jelöltetett ki uj lagul: b. Nyáry Jenő, SzentA tagválasztáshoz a beadott szavazatok két kldray Jenő és Thallóczy Lajos levelező tagokul nyelek alján két kis oldal levél van, barna ajánltattak. Nem nyertek elegendő szavazatot s igy harmada volt szükséges. Első sorban a II. osztály színnel, fehér szegélyzettel. A mellék levelek a a jelöltségből kimaradtak a következő ajánl ittak : ajánlottjai fölött szavaztak. A három ajánlott közül nagy levelek lehullása után is a galyon marad Csemegi Károly, Ballagi Aladár, Csiky Kálmán, csupán Szentkláray Jenő választatott meg 26 szava nak. A virág szabálytalan kalászalaku, rendesen Földes Béla, Hampel József, Hegedűs Sándor, Kő2—6 van egy csoportban. A bimbók tojásala- váry László, Lant; Lajos, Leboczky Tivadar, Mar- zattal 10 ellenében levelező tagja; kisebbségben ma kuak. Magva hasonlít a baraczkhoz, de hegye czaii Henrik, Pulszky Károly. — Á 2-ik osztály radtak Thallóczy Lajos és báró Nyáry Jenő. Az sebb s alsó végén száradt cséfzéje van. Vastag, egyhangúlag vette át tiszteleti tagul Pulszky Feren- I. ositály jelöltjei mind megválasztattak: Ábel az I-8Ő osztálytól, melyben e kiváló tudós eddig Jenő 25 szóval 9 ellenében, l<e]ir Albert 25-el 10 smaragdzöld levelei, melyekből a sárgás fehér czet elnök volt. Tudvalevőleg Pulszky Ferencz már ré ellenében, Szigeti .lozsef 25-el 11 ellenében leve virágkalászok kicsillámlanak, kellemes külsőt gebben kérelmezte áthelyezését ezen osztályba. kölcsönöznek a virágnak. A pályadijakra nézve következőleg intézkedett lező tagokká és De Ooeje egyhangúlag kültaggá. A A coca vadállapotban az Andes hegység az értekezlet: A magyar kereskedelmi csarnok SzécheHl osztály jelöltjei közül Semsey Andor 34 szóval alján mindenütt el van terjedve, leggyakrabban ; nyi-alapitványából kitűzött ezer arany frank megosz- 4 ellenében tiszteleti, Jurányi Lajos lev. tag 22 szó fordul elő Peruban és Bolíviában, hol nagyobb tatik két pályamunka közt. (A kérdés az volt, hogy val 5 ellen rendes, Hőgyes Endre 22 szóval 7 ellen mértékben is termelik. Peru nyugoti tartomá a jelenlegi forint-rendszer, vagy a frank avagy a levelező, végre Berthelot Marcel 25 szóval 2 ellen nyaiban, különösen a Santa-Anna völgy kör- márka mutatkozik-e czélszerübbnek.) A 2-ik és :i-ik és Topinárd Pál egyhangúlag kültaggá választattak. • nyékén, még most is egész erdőségek vannak e számú pályaművek részesülnek a jutalomban. A Lévay-dij pályaművein (szabadon választott történeti A 35 tagajánlás eredménye tehát tiz megvá fából. Egyes fajokat az Andesektől messze távol jellemrajz, 500 frt) a három biráló nem tudott meg lasztott. Brazília síkjain s az Amazon partjain is találtak, egyezni, most tehát még két uj biráló dönti el az A nagygyűlést a június 24-én d. e. 10 órakor valószínű azonban, hogy csak a későbbi időkben ! első és második számú pályaművek közti versenyt. külső befolyások következtében honosultak A Sztrokay- féle száz aranyos dijat a 4 dik számú megnyitandó ünnepélyes közgyűlés fejezi be. meg itt, mert sokkal gyarlóbbak, mint a növény pályaműnek Ítélték oda. (Államtudományi kérdésre eredeti hazájában s nincs meg bennök az a ká volt kitűzve) — Az eh"i magyar dtaldnos biztosítóIRODALOM ÉS MŰVÉSZET. bító narkotikus alkatrész, mely e növényt híressé ; társulat alapítványából kitűzött 500 frtos jutalom 1881-ben és 1882 első negyedében megjelent oly A „Budapesti Szemle" G6. (júniusi) száma tette. munkára volt kitűzve, mely valami fontos nemzet megjelent. Tartalmából mindenekelőtt kiemeljük E kábító anyag különbözik más narkotikus gazdasági kérdést gyakorlatilag megold. A jutalmat növényekétől. Ujabban azt cocain-nak szokták I ujabb formnlázásban még egyszer kitűzik ; hasonló- C'oncha Győző a kolozsvári egyetem derék fiatal nevezni. A cocáin színtelen s szagtalan jegeczes #*
AZ UJ AMERIKAI NARKOTIKUS SZER.
364
VASÁKNAPI ÜJSÁG.
23. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
tanára jeles tanulmányának «A kilenczvenes évek i B.-Gyulára a szerzőhöz küldendő. A jövedelem a esni, mint Othellónak; de ezt a befejezést a nép színmű nem bírja meg. Ambrus János megtudja, reformeszméi s előzményeik" utolsó közleményét. Pusztaszeren építendő emlékkápolnára van szánva. hogy felesége nagy tévedést követett el, bünének E nagyobb tanulmány részletesen adja elő a múlt , A mű szeptember hóban jelenik meg. gyü'mölcse van, egy kis lány. Elűzi magától az aszszázad végén a franczia forradalmi és társadalmi Uj regény. Aigner Lajos kiadásában „Köd" szonyt, a ki különben szereti őt, s a ki azzal védi eszméknek hazánkra s a József halála után itt is föl czim alatt egykötetes eredeti regény jelent meg magát, hogy azért titkolta tévedését, mert Jánost ébredt közéletre gyakorolt hatását. Sok uj és sok Ooztdu Elektől, ki ujabb Íróink közé tartozik, s kitől I is, meg gyermekét is nagyon szerette és egyiket még kevéssé ismert adat van benne, s az egész egy kisebb rajzot épen a múltkor közöltünk. Már i sem akarta elveszíteni. János öreg szülői hiába | vetik közbe magokat; a férj hajthatatlan, és végre tanúságos képet nyújt nemzetünk s a közszellem korábban is jelent meg tőle egy kis regény. Azóta az lágyítja meg, hogy a kis gyermeket elébe vezetik. akkori állapotáról. Fraknói czikksorozata «a közép jelentékeny haladást tett mind a mese bonyolításá : Ez nem igazi, lélektani megoldás, mert hogy épen az tanodai törvényjavaslatról" folytattatik, de befeje ban, mind az alakok rajzában. Előadásában pedig engesztelje ki, a ki élő emléke az asszony tévedésé zése még egy harmadik közleményre van fentartva. elevenséggel bír, s látszik, hogy a franczia elbeszélő nek — lehet melodramatikus, de alig hihető. Akkor, ha röviden is, hozzászólunk e közérdekű ket nagy figyelemmel olvasta. Az uj regény szóra ; Mindez csinos és hatásos részekben van megírva. I Legtöbbet azonban a mellékes részek érnek, főleg tárgyhoz ; mert föltűnő, hogy a magyar lapok ennek koztató olvasmány s csinos kiállításban az ára '' pedig egy folyton évelődő szerelmes pár, Juczika és tüzetesb tárgyalását mellőzték, megelégedtek alkalmi 1 forint 20 kr. Matyi, melyeknek a drámához nem sok köze ugyan vezérczikkekkel (mig a «P. Lloyd» több izben beha- i Folyóiratok. A „Semzetyazdasági Szemle'1, me de a hatáshoz annál több, kivált oly kitűnő, széles tóan szólt hozzá) s a szakfolyóiratokon kivül egyedül lyet György Endre igen tartalmasán szerkeszt, jókedvű alakításban, milyenben Blaha Luiza asszony a Szemle az, mely tüzetes tárgyalásába ereszkedik. májusi füzetében a következő nagyobb czikkeket bemutatta Juczikát, a másik szerepet pedig maga a | szerző ábrázolása emelte. Jó két alak az öreg Érdekes közlemény e füzetben a Kovács Lajosé, köz adja: «Országos közszükségleti pénztár*, melyből i Ambrus-pár is, Tihanyi és Pártényiné kezében. ezúttal az első rész jelenik meg, Pólya Jakabtól. életünk e rég hallgató veteránjáé, ki egykor Széche «Az 1880—81-ik években tartott országos ipar- ! A féltékeny Jánost Eőry játszotta, ki a népszinháznyinek jobb keze volt, s most «Történelmi tanul kiállítások szervezete és pénzügyi eredményei*, Ráth I tói az őszszel megvált s most e szerepben tért mányoké (I.) czim alatt, a negyvenes' évek közjogi Károlytól. «Az áruforgalmi statisztika*, Keleti ! vissza, és a ki már az este bebizonyította, hogy vitáit, az essay és a memoire formáját egyesítő köz Károlytól. E tartalmas, közérdekű fejtegetésekhez mily jó hasznát veheti a népszínház. Bákosi Szidi még számos apró közlemény járul. A havonkint érzelmesen játszta a sokat szenvedő fiatal asszonyt. leményekben kezdi tárgyalni s ismertetni. Tanul megjelenő folyóirat előfizetési ára egész évre 6 frt. Kassai egy korhely csizmadia kis szerepében nagy mánya visszatekintés egyszersmind, oly dolgokra és ,,A Ludorika akadémia közlönye" májusi füzetében i derültség közt lép föl s énekel egy dudás dalt. küzdelmekre, quornm pars fűit. — "Adalékok a pa közli Andrásffy Gyula ezredes terjedelmes tanul A szerzőt többször kihívták. mányát lord Cliye keletindiai viselt dolgairól, pírpénz történetéhez és statisztikájához*, czim alatt továbbá Olchváry Ödön főhadnagy értekezését a rajFöldes Béla nemzetgazdasági irónk ad tanulságos vezető képezéséről. — A „Tlegényvilág" befejezvén KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. történeti és statisztikai áttekintést. Agai Adolfnak a Ebersnek Szász Károly által fordított «Egy polgár A mérnök- és épitészegylet közgyűlését máKisfaludy-társaság idei nagy gyűlésén oly nagy ha- j mesternő a XVI-ik században* czimü regényét, ! jus 28-án tartotta HoVán Ernő altábornagy elnök tást tett felolvasását a magyar női típusokról is a most Daudet Alfonztól kezd meg egy humoros művet lete alatt. A titkári jelentést Sehwarczel Sándor «Tarasconi Tartarin uram jeles kalandjai* czimen, Szemle e füzete közli. Ez elsorolt nagyobb s önálló Fái Béla fordításában. olvasta föl. A lefolyt évben az egylet 61 ülést tar — és kivétel nélkül eredeti — czikkeken kivül köztott, a szakasztályok élénken foglalkoztak a napi Füzetes vállalatok. „A közlekedési eszközök tör oktatási ügyünk legújabb mozzanatairól Komáromy tenetéből", melyet Csikvári Jákó szerkeszt, a 17—18-ik kérdésekkel; egy Pantheon tervre újra jutalmat Lajostól, közgazdasági szemlét F . B. (FöldesBélától), ; kettős füzet jelent meg, s ez kizárólag Magyar tűztek, az egyleti«Közlöny» mellett «Heti értesítő»-t s az Értesítőben több bírálatot és ismertetést veszünk. ország; közlekedési ügyeivel foglalkozik ; ára 80 kr. adtak ki, a «millennarium» pályadíj alapját 5800 Legutoljára hagytuk a füzet egyetlen költeményét s ; „Oniigyvéd", gyakorlati útmutatás jogügyletek elin frtig szaporiták, a tömösi szorosban honvédemléket egyetlen fordítását egyúttal: Schiller hires ballá- , tézésére, bírák, ügyvédek, jegyzők és felek használa emeltek, az aldunai Kazánnál pedig Széchenyi-táb tára, irta Knorr Alajos, harmadik kiadás, melyet dájának, «Ibikus darvai*-nak, a Kisfaludy-társaság- Nagel Ottó 30 kros füzetekben ad ki. A második lát állítanak föl. A tagok száma szaporodott s most ban kitűnő sikerrel bemutatott fordítását Vargha füzet hagyta el a sajtót. ,,Magyar Lexikon", kiadja 1223. A titkár végül bejelentette, hogy elfoglaltsága Gyulától, melylyel e tehetséges fiatal dalköltőnk Wilckens és Waidl 102-ik füzet, mely a «krates» miatt e tisztet tovább nem viselheti. A közgyűlés egyszerre mint első rangú műfordító tűnt föl. — A szótól a «kukoricza» szóig terjed; és a 103-ik füzete további tárgya tisztújítás volt. Hollán Ernő elnök • Budapesti Szemle* egyes füzetének ára 1 frt; fél a «kukoricza» szótól Lange névig terjedő közlemé nek, Hieronymi Károly államtitkár és Ybl Miklós nyekkel jelent meg ; ára 30 kr. — Az orsz. statisz évre 6, egész évre 12 írtért rendelhető meg. tikai hivatal által kiadott „Magyarország árufor- másodelnököknek választattak; titkár lett Xey 1 „A magyarországi várispánságok t ö r t é n e t e " galwa ' czimü kimutatás legújabb füzete a folyó évi Béla, pénztárnok Seefehlner Gyula. Száznyolcz tag márczius haváról szóló forgalmi adatokat közli. írásbeli indítványt adott be, hogy Hieronymi Károly, különösen a XIII. században, in&.Pesty Frigyes, a Harczias könyv a következő czimü: «Lose ki az egylet érdekében oly sokat működött, tiszte tud. akadémia tagja, kiadja a tud. akadémia törté nelmi bizottsága. A közel 600 lapra terjedő munka Bliitter ausmeinemTagebuche*. E naplótöredékben leti taggá választassák. Az alapszabályok értelmé mintegy kiegészítője ugyané szerző az «Eltünt ma folytatja a harczot Kaisersuehri Stavenow Jaksics ben titkos szavazás rendeltetett el, s valamennyi gyar vármegyék* czimü művének, melyet az aka lovag b. Jovanovics és Fillippovics táborszernagyok ! szavazattal, nagy éljenzés közt választották meg démia tavaly a nagy jutalommal tüntetett ki, mint , ellen. A hirlapolvasó már sokat hallhatott a viszály tiszteleti tagnak ; Sehwarczel Sándornak pedig négy a magyar történeti földleírás kitűnő művét, s mely ról, mely a közönség elé akkor jutott, mikor Sta . évi buzgó titkári működéseért jegyzőkönyvileg elis a magyar közigazgatás történetét, Magyarország venow Jaksics lovagot egy bosnyák bég állítólagos merést nyilvánítottak. Délután az egylet helyiségé felosztását, a megyei szerkezet teljes képét nyúj meggyilkolásáért körözték. A főhadnagy később ki ben közebéd volt. Ezután indultak a budai indóház totta, mig mostani munkája az ország régi hadi lépett a katonai szolgálatból, aztán párbajra hívta hoz s onnan a fiumei kirándulásra. rendszerével foglalkozik, a várispánsággal, a királyi ki Filippovics táborszernagyot, a ki ezt el nem A fiumei kirándulásra külön vonaton 183 an várakkal, melyek a véderő központját képezték, s fogadván, gyávának nevezte. Mindezek most előz mentek el. A város vendégszeretét nem vették külön földekkel, vagyonnal és jobbágysággal birtak. ményeikkel részletesen megirvák német nyelven igénybe, mert a költségeket személyenkint 50 frtos befizetésből fedezték. Velők ment Tolnay Lajos a Pesty a nagy kitartással összegyűjtött adatokat kri- a Budapesten magjelent, majd 300 lapra terjedő magyar állami vasutak főigazgatója, De Serre* osztrák könyvben, mely az okkupáczió bizonyos kulisszák tikai bírálattal állítja össze és használja föl, hogy a j államvasuti építészeti igazgató is. A kirándulókat századok óta kiveszett s többé a nemzeti hagyó- ' mögötti részével is foglalkozik. Ara 80 kr, s meg Hieronymi államtitkár vezette. A szakemberek láto rendelhető szerzőnél, Budapest, sugár-ut 72. szám. gatását nagy érdeklődéssel várták Fiúméban, hogy mányban sem élő intézményt egész mivoltában véleményt mondjanak az ottani nagy építkezésekről. „A családi és örökösödési j o g történeti fejlő föltárja és megismertesse. Munkáját két főrészre > Ciotta polgármester üdvözölte őket. Az első napon dése keleten,* különös tekintettel Mohamed tör osztotta. Az elsőben magát az institucziót egész fej- ; (pünkösd hétfőjén) megnézték a várost, s este vényhozására, irta Kállai Béla; Budapest, Zilahy lődésében, szervezetében, közjogi, honvédelmi és i társas vacsora volt. Másnap a papírgyárban, a do művelődési történetében, továbbá hanyatlásában is- ' Sámuel bizománya; ára 80 kr. hánygyárban tettek látogatást, s a városházán Haj nal kikötőépitési felügyelő tartott előadást Fiúmé merteti meg. A második főrészben az összes váris ról, és az ott folyó közmunkákról, s a város nagy pánságokat külön-külön taglalja, a lételökre vonat A népszínházban május 27-én a színház derék emelkedésére fölhozta, hogy ma már szűk a kikötő kozó összes adatokat föltárva. Nem kevesebb mint : a forgalomnak. Wallandt Ernő mérnök a Kulpa nyolczvankét várispánság történetét adja, lehetőleg énekese Vidor Pál, mint népszínműíró mutatta be szabályozásáról, Buján Ferencz a károly város-fiumei magát, és pedig az irói tulajdonságok nem kis mér kijelölve mindenütt a területeket, melyek az egyes tékében. A „Vörös sapka" mint dráma gyönge szer vasútról értekezett. Délután a kikötőépitő vállalat várakhoz tartoztak. A történeti geográfia kiegészí kezetű, meséjében a szerző nagyobb föladatot tűzött kőbányáihoz rándultak, este pedig Pólába indultak. A fiumeiek fáklyás zenével, nagy tömegben kisérték tésére is ép oly fontos mű ez, mint az, mely a régi maga elé, mint a mennyit megoldani bírt, de a társaságot a kikötőbe. A parton, a hajókon ben vannak olyan tulajdonai, melyek a közönséget a megyékről szól. A várispánságok története egész a gáli tüzet gyújtottak. Napkeltekor tűntek föl Póla fogyatkozások iránt elnézővé tudják tenni; ilyen erőditvényei. A társaság megnézte a várost, a hajó hadi rendszer átalakulásáig van tárgyalva. A könyv bizonyos hangulatosság, mely az egész darabon gyárt, a műhelyeket, a roppant ágyukat. Ebédelni a ára 3 fit, végig vonul; vidámság, sikerült alakok és a kezdő hajóra tértek vissza, aztán Zárába indultak. Éjfél színműírót nem sejtető helyes beosztása az egész „Pusztaszer és a z ezredéves ünnepély" nek. Kár, hogy a harmadik felvonásban a szerző kor érkeztek Zárába, s hajnalban kiszálltak a.még czimü emlékművet ad ki Göndör* Benedek puszta már kimerült, s ennek utóize a két előbbi felvonás csöndes városban, bejárták utczáit. A Zárában lévő magyar katonáknak nagy volt örömük, mikor egy szeri apát, gyulai lelkész és országgyűlési képviselő. hatását megrontja. A «vörös sapka* egy honvédé, szerre magyar beszélgetéseket hallottak. Reggel 8 Az érdekes munka közölni fogja Pusztaszer térképét, azt a házban találja egy féltékeny házas legény, órakor a társaság ismét hajón volt, s vissíafordultak történelmi átalános ismertetését, az ugyancsak Ambrus János s azonnal gyanakodik a feleségére. Fiume felé. Az ut sivár, kietlen partok és szigetek Pedig a sapka egész ártatlanul került oda, Juczika, Göndöcs által ott eszközölt ásatások alkalmával egy fiatal lány vitte be, hogy a gombot rávarrja. mentén vezetett el. Június első napjának estéjén a fiumeiek legszívesebb üdvözlete mellett érkeztek talált régiségek rajzait s végül kifejti benne a Ambrus Jánosban oly indulatos, féltékeny embert Gellérthegyre építendő Pantheon és a Pusztaszeren fest a szerző, hogy valóságos falusi Othello. Ezt a meg. A társaság egy része azonnal folytatta útját állítandó emlékkápolna és díszkertre vonatkozó esz szenvedélyt fokozza is, de aztán nem oldja meg, Budapestre. Az érdekes és tanulságos kirándulás emlékezetes marad a benne résztvettek előtt. méit, mellékelvén egyszermind a tervrajzokat is. mert az ily szenvedélyből egy színdarabban nem A harmadik tanitógyülés végrehajtó bizott lehet kigyógyítani senkit, a kigyógyulás nem drámai A munka előfizetési ára I frt, a mely augusztus l-ig momentum; az ily szenvedélyével áldozatul kell sága pünkösd vasárnapján évi nagygyűlést tartott, a
23. SZÁM. 1882. xxrx. ÉVFOLYAM.
Molnár Aladár emlékezetének megülése és az Eötvös alap ösztöndijainak s segélyeinek kiosztása végett. A budai tanítóképző egylet énekkara elénekelvén a him nuszt, az elnök rövid üdvözlete után Péterfy Sándor mondott emlékbeszédet Molnár Aladárról, a tanítók ez igaz barátjáról, s végül indítványozta, hogy Mol nár Aladár életéről és műveiről tüzetesen ismer tető könyv Írassék s annak jövedelméből és az adakozásokból, az ő emlékére, néptanítók árvái neveltessenek szeretetházakban. A gyűlés elfogadta az indítványokat, melyeknek foganatosításáról a végrehajtó bizottság fog gondoskodni. Az emlék beszéd után Solymosi József szavalta Komócsy Józsefnek «Molnár Aladár emlékezete» czimü alkalmi költeményét. Most a tárgyalások következtek. Az Eötvös-alap múlt évi jövedelme 2685 frt volt, mely nek felét tőkésitik, másik felét pedig segélyül osztot ták ki tanítók gyermekei iskoláztatására. Délután is volt ülés, mely tanügyi kérdésekkel foglalkozott.
= ____YABÁKNAPI
36:>
ÚJSÁG.
egyház segédlelkészét, Jurányi Gusztávot, a ki tanul mányait Budapesten, majd a külföldön, Lipcsében, Genfben és Skócziában végezte, s egyike a magyar prot. egyház legreményteljesebb ifjú papjainak, ki sokoldalú alapos képzettségével és széleskörű nyelvismereteivel tűnt ki, a trieszti prot. egyház, hol franczia nyelven tartott próbaszónoklatával fényes sikert aratott, egyhangúlag megválasztá lelkészéül. Magyar papválasztás Bukarestben. A buka resti ref. egyház lelkésze, Gyárfás Albert egy év előtt Erdélybe, a bethleni ref. egyházhoz ment, s azóta Bartalos János teljesítette a lelkészi teendő ket. A próbaév alatt a bukaresti magyarság annyira megszerette, hogy május 28-án közfelkiáltással meg választották lelkésznek.
MI ÚJSÁG ?
József főherczeg, ki minden közügynek oly lelkes előmozdítója, legújabban a selyemtenyésztés A hunyadniegyei történelmi és régészeti ügyére is kitérj észté figyelmét. Saját költségén kül t á r s u l a t május 30-ikán tartotta közgyűlését Déván, gr. Kuun Géza elnöklete alatt, ki szép megnyitó be dött egy kiszemelt egyént a szegzárdi selyem szédet is mondott. Kiemelte Torma Zsófiának, dr. Só tenyésztő intézetbe, hogy az ott elsajátítsa a szüklyom Fekete Ferencznek, Téglás Gábornak ered- j séges ismereteket s azután Alcsuthon és környékén ményteljes munkálkodásaikat; a társulat múzeumá a népet selyemtenyésztésre oktassa. A főherczeg nak gazdagságát, a Várhelyen kiásott feliratos oszlopoknak és márványlapoknak értékét. Az első kilátásba helyezte, hogy a selyemtenyésztőket felolvasó Szőcs Sándor dévai ref. lelkész volt, ki maga ingyen fogja ellátni a szükséges eperfaleve arról értekezett, hogy Déván a 16. és 17-ik század lekkel. ban virágzó ref. gymnasium létezett. König Pál reál Pünkösdi statisztika a fővárosból. Pünkösd iskola tanár igen érdekesen ismertette a század két ünnepe alatt az egész főváros a zöldben mula elején beütött bankó-devalvácziót. Végül Téglás Gá bor tett jelentést a társulat megbízásából a megyé tott. A városligetbe csupán a lóvonatu vasúton ben eszközölt barlangkutatásairól. A megnyitót és 46,000, a zugligeti lóvonatu vasúton pedig 18,000 felolvasásokat a közönség nagy tetszéssel fogadta. kiránduló fordult meg. A párisi magyar egylet helyiségei rendesen Kiállítás az országos levéltárban. E hó ele csütörtökön szoktak legnépesebbek lenni s most e jétől a nyári hónapokban, minden csütörtökön napon felolvasásokat tartanak. A sorozatot Kuuii délben 11—1 óra között a magyar kir. országos József nyitotta meg, a franczia és magyar iparosok közt vonva párhuzamot. Majd Huszár Imre hírlap levéltárban több történeti nevezetességű okirat van író a középkori Paris ipari viszonyairól olvasott fel közszemlére kitéve. Ez okiratokról Pauler Gyula értekezést. Bertha Sándor a magyar zenéről tar igazgató két ivre terjedő s több rajzzal s hasontott előadást, majd meg a magyar irodalomról érte kezett. Az egylet tagjai élénken sajnálják, hogy ; mással ellátott jegyzéket adott ki, melynek ára gr. Beust, eddigi nagykövetünk eltávozik, mert min 25 kr. Nagyérdekü 88 okirat van itt, a legrégibb dig érdeklődött az egylet iránt, gyámolította s min I Kálmán király 1109-ben kiadott oklevele, melyben den év Szilveszter estéjén megjelent, magyarul egy megújítja szent Isvánnak a veszprémvölgyi görög harsány «boldog uj évet* kívánva éjfélkor a társa : apáczák számára készített adománylevelét, a leg ságnak. Május 28-án a társulat majálist rendezett utolsó 1790-ből, melyben II. József császár régi Meudonba. rendeleteit visszavonja. Az Árpádok korából 16 okmány van, a legtöbb természetesen a mozgalmas EGYHÁZ ÉS ISKOLA. 17. századból. A mellékleteken V. Lászlótól s Mátyástól kezdve mintegy 30 hires ember névaláJubileum. Pünkösd másodnapján az akadémia nagy termében ünnepély folyt le. Ledérei- Ábra I irását láthatjuk s végül Mária Teréziának egy sajáthámnak, ki idegen föld szülöttje, de a magyar tan kezüleg irt német levelét a «Ratio Educationis* ügy jeles és tevékeny előmozdítója, negyed százados tárgyában. Az érdekes kis füzet bizonynyal sokakat ünnepét ülték meg, válogatott közönség s a tanügyi fog vonzani az országos levéltár kincseinek meg tekintésére. férfiak jelenlétében. A Petőfi-társaság debreczeni kirándulásának Az ünnepélyt az izraelita tanítóképző intézet sikere következtében egyszerre két város, Pozsony növendékei nyitották meg a szózat eléneklésével, aztán dr. Schnierer Aladár egyetemi tanár mondott és Szabadka tettek lépéseket, hogy a társaságot beszédet, előadva Lederer érdemeit, ('tukán Fülöp meghívják. Valószínű azonban, hogy a társaság ez pedig a rendező bizottság nevében az ünnepély évben még csak egy kirándulást rendez. keletkezésének történetét ismertette meg. Ezalatt Villamos világítás a fővárosban. A posta- és küldöttség hozta be a terembe Ledérért, nagy éljen zés közben. Herzogh Emil üdvözölvén az érdemes távirda-hivatalban a kormány már régebb idő óta férfiút, egymásután léptek elő a küldöttségek s át kísérleteket tesz a villamos világítással. Először a adták az emlék-ajándékokat: a paedagogiai irók Ganz-féle gyárban készült villamos lámpákat pró nevében Steiner István arany tollat, dr. Klein Fülöp a volt tanítványok részéről szép albumot, Seliginann bálták több éjjelen át, most pedig az Edison-féle Eleazar az izraelita országos tanitóegylet nevében | lámpákkal tesznek kísérletet már tíz nap óta. A egy díszpéldányát a biblia uj magyar fordításának. Szikszay-féle vendéglőben néhány este óta szintén Az Eötvös-alap bizottsága nevében Péterfy Sándor Edison-féle lámpákkal világítanak. üdvözölte, továbbá Friedmann Gábor a pesti izrae- i A pápa és a vatikáni könyvtár magyar lita nőegylet, Lakics Vendel az országos tanító- ' gyűlés végrehajtó bizottsága, Tanos Mihály a buda országiokiratai. A pápám, hó 15-én fogadta Fraknói pesti tantestület, Tóth József a félegyházai tanító Vilmos apátkanonokot, a tud. akadémia fótitkárát képző intézet, Murányi Kálmán a népoktatási kör és Tarkányi Béla kanonokot, ki a Szent-István-Tárnevében sat. Végül átnyujták és felolvasták a Lederer-alapitvány oklevelét. Az ezer forintos alapítvány sulat nevében fejezte ki a hódolatot, s e társulat évi kamatjait szegénysorsu néptanítóknak a tudo kiadványait fölajánlotta a pápának a vatikáni könyv mányos pályára (készülő fiai kapják, felekezeti tár részére. Fraknói pedig megköszönte a pápa különbség nélkül. A jubiláris maga 300 írttal járult beleegyezését, melylyel megengedte, hogy Magyar ez alaphoz. Számos üdvözlő távirat is érkezett. Lederer meghatva fogadta e kitüntetéseket s vála ország némely püspökei, káptalanai és főpapjai a szában hálával emlékezett meg uj hazájáról. Az vatikáni levéltárakban őrzött s egyházuk és a haza ünnepélyt karének fejezte be ; de este még lakoma történetére vonatkozó adatokat, okleveleket lemásol volt az izr. hitközség dohány-utezai dísztermében. hassák s kiadhassák. Erre vonatkozólag Haynald A budapesti népoktatási kör is pünkösdkor érsekbibornok a kérelmet és emlékiratot, mint a vál tartotta közgyűlését Irányi Dániel képviselő elnök lalat elnöke, már előbb felterjesztette a szentszék lete alatt. A tagok száma 291 ; s a kör tizenkét év nek. A pápa meleg elismeréssel dicsért* meg a ma alatt, mióta fenáll 17,520 felnőttet részesített okta gyar püspökök, -káptalanok és főpapok nemes buz tásban ; tavaly 660 egyén látogatta a kör által ren galmát és készségét, kik e czélra eddig is jelentékeny összeget siettek ajánlani; s annál nagyobb örömmel dezett tizenöt tanfolyamot. Magyar pap Triesztben. Mint a «Délmagyar teljesiti óhajtásaikat, mert Magyarország egyik nagy országi Lapok*-ban olvassuk a temesvári reform. dicsősége, hogy a kereszténység védbástyája volt s a
kath. hit és apostoli szék iránti hűségét annyiszor kitüntette, mint ezt a nagy tettekben gazdag törté nelem igazolja. Biztositá tehát Fraknói kanonokot, mint a vállalat egyik tényezőjét, hogy valamint ahhoz az engedélyt megadta, ugy annak foganato sítására az illetőket utasítani fogja. A hunyadi v á r restaurácziója érdekében a közoktatási minisztérium kiküldöttjei: dr. Forster osztálytanácsos és gróf Khuen Hédervári építész, a helyszíni szemle után abban állapodtak meg, hogy a törvényhozás által már a folyó évre megszavazott 5000 frtnyi összegből a tetőzetnek kijavítása és Ü vizlevezetés czéljából szükséges biztosítási munkák eszközlése után az «aranyház* és a földszinti nagy lovagterem tökéletesen helyreállíttassanak, mely utóbbi terem azután valószínűleg a hunyadmegyei régészeti egyletnek múzeum gyanánt fog átenged tetni . Üstökös látható pár nap óta az északi égen, a Cassopeia csillagképtől kissé a sarkcsillag felé. A számitások szerint június 8-án délelőtt a naphoz 900,000 mérföld közelségre jön, miáltal fénye rend kívül fog nagyobbodni. Június 6-án 612-szer világo sabb, mint fölfedezése napján, június 8-án pedig 5824-szer. Ebből látható, hogy mily roppant arány ban nő fénye, mentől közelebb ér a naphoz. Nem valószínűtlen tehát, hogy ekkor nappal is látható lesz, a nap tányérja közelében. Eddig nagyon kevés üstökös volt fényes nappal látható. Az 1843-iki nagy üstököst Parma és Bologna közelében közvet len a nap közelében látták. A tisza-eszlári eset egész rejtélyességében megmaradtmég eddig. Az eltűnt Solymosi Esztersorsához napról-napra ujabb kombinácziók fűződnek, s aztán ujabb és ujabb czáfolatok érkeznek. Az utóbbi napok ban egyszerre valaki azt a hirt terjesztette el, hogy az Eszlár felé vezető utón látta a leányt. E hírre Tiszalökről, Szentmihályról sokan kocsira ültek, be járták az egész vidéket, de a lánynak semmi nyoma. . A környékbeli zsidóság pénzt gyűjt oly czélból, hogy j a begyülendő összeget a nyomozás elősegítésére for dítsák, vagy más hir szerint premiumot tűzzenek lei ! a restélyes és a zsidókra oly kínos hatású eset föl derítésére. Egy franczia iró Budapestről. A bécsi nem zetközi irodalmi kongresszusról Budapestre eljöttek közt volt Belot Adolf franczia regényiró is, kit itt a szokásos mindenféle szívességgel fogadtak. Most egy regényt irt «La Bouche de M-me X.» czim alatt, s annak előszavában emlékezik vissza Budapestre, hol már megszűnik Európa és kezdődik Ázsia. Ezt a benyomást szerezte-Budapesten. Az előszóban azt irja meg, hogy a regény kéziratát ő egy magyar herczegnőtől kapta, ki rokona Görgei tábornoknak és az Esterházyaknak, ki őt a «Hungária» szállo dában fogadta, együtt szivaroztak, boroztak és együtt olvasták föl a regény kéziratát. Ez a regény pedig igen trágár, s ekkép képzelni lehet, milyen fogal mat szerezhet a franczia egy magyar herczegnőről. Többször van szó a magyar fővárosról, mely nem különbözik Bécs némely külvárosaitól, de azért min den lépten érzi az ember, hogy itt már a kelet kezdete.
HALÁLOZÁSOK. Elhunytak a közelebbi napok alatt: NOSZSR JÁNOS, Munkács városának köztiszteletben élt érde mes polgármestere, művelt, tevékeny férfiú, 69 éves korában, számos tagú családot hagyván maga után. — SZAKONYI ISTVÁN, Veszprémmegye egykori tábla bírája, a szabadságharezban alispánja, az evang. egy házmegye volt felügyelője, 84 éves korában, NagySzalókon. — Aulendorfi KÖNIGSEGG GUSZTÁV, német birodalmi gróf. ki azonban egészen elmagyarosodott. és a főrangú világ több családjával állt rokonságban, Trencsénmegye pruszkai jósságán. — MISKOI.CZI P É TER, mezőtúri közjegyző, 58 éves korában. — Dr. GÁJÁSSY LAJOS, Tolnamegye főorvosa, Szegszárdon tifusban. — PAÜLIK GÁBOB, tótmegyeri plébános, 64 éves korában. — CSÖKEY JÁNOS, fővárosi nép- és ipariskolai igazgató, 55 éves korában. — KUBTZ KÁBOLY, budapesti háztulajdonos, 62 éves korában. —- JÁNISCH VILMOS, az osztrák állam vaspálya,gépé sze, 64 éves korában, Budapesten. — De BEST ÁGOST, alezredes, 61 éves korában, Veszprémben. —-TOPERCZEB TÓBIÁS, adófelügyelői számtiszt, 50 éves korá ban, Máramaros-Szigeten. — KITZLEB ANTAL, ügy
véd és temesmegyei tiszteletbeli alügyész, Vingán. — DÓZSA SÁNDOB, földbirtokos, a szabadságharezban
honvédőrnagy, 65 éves korában, Bethfalván. CZIBFOSZ FERENCZNÉ szül. Szűcs Katalin, BácsBodrogmegye tanfelügyelőjének neje, 44 éves korá ban, Budapesten. — Dr. BAKAY LAJOSNB szül. Endrey Melanie, Hódmező-Vásárhely egyik orvosának 22 éves neje, kit nagy részvét kisért korai sírjába. —
3 6 6
V A S Á K N A P I
P e l s ő - p u l y a i B I K ZSIGMOSDNÉ szül. Sebe Terézia, 7 3 éves k o r á b a n , H e ö - B tbán. — I d . THVLY ZSIGMOND NÉ szül. F a r a g ó Júlia, 5 6 éves korában, S z e n t m i l i á l v o n . — D r . H E X N E R G I U L Á N É szül. G r e i n e r I r m a , 21 éves k o r á b a n , L . - S z e n t m i k l ó s o n . — PILTZEBNÉ szül. H e r z Zsófia, j ó t é k o n y s á g a é r t t i s z t e l t hölgy, T ö r ö k - S z e n t Miklóson. — THEODOROVITS SZILÁRDNÉ
Katalin, nagykereskedő
szül.
özvegye, 7 5 éves
Budapesten;
ugyanitt
tulajdonosnő
8 0 éves k o r á b a n ; MECHELDA
Terczy
korában,
Az 1 1 6 9 . sz. f e l a d v á n y Ehrenstein
megfejtése.
lí.-tSl.
1. V a l — h l . . . 1 Hg2—í4.__ . 3 d5—db° m a t t .
..
ANTALNÉ
u t á n Debreczenben. — MEINERIOH VILMA, Simonides
A n t a l h ó d m e z ő - v á s á r h e l y i t e k i n t é l y e s p o l g á r 19 éves P É T E B N É , a cMohács és Vidéke»
s z e r k e s z t ő j é n e k neje, 31 éves k o r á b a n , M o h á c s o n .
SAKKJÁTÉK.
. ' 3 . SZAM. I S M . X X I * . ÉTTOLTAM.
d a l á r a e m l é k e z t e t . N e m közöljük, d e j ó r e m é n y ű v e l vagyunk jövőre. M e r e n g é s . Szó-beszéd, velő n é l k ü l .
•Két e 4 — d 3 : (a) Bf3—e3
b 4 - b 3 (b) t. sz.
•2. V h l — e l . . . .. 3. e l — aö m a t t .
1. . . . . . . — . . . — f6— fő (c) 2. V h l — a l s t b 1 1. . . . . . . . . . h 4 — h 3 2. V h l — h 2 : f s t b . m a t t . H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Veszprémben Fülöp József. Nagy-Dobronyban Németh Péter. Budapesten K. J . é s F . H . Karcaagon B á n y a i L a j o s . A pesti sakk-kór.
T n r t a l o m . S z ö v e g : MarkusOTSzky Lajos t r . — Dal. Vád. Költe mények. Dömötör Pállal. — Az óriás zászlótartó. Rajz. Irta P . Szathmáry Károly. — A sugarat. — A Jeannetteexpediczió. — A betegségek életkor szerinti statisztikája. Dr. Lnhíj Gyulától. Egy fedél alatt. Angol regény Irta P a p Jakab. — Egyveleg. — Uti képek Kis-OroszországbóL VI. A zsidók. Tissot-tol. — Az erdő nyáron Vajda Jánostól. — Az akadémia nagy hete. — Irodalom és művészet. — Köz intézetek és egyletek. — Egyház és iskola. — Ili újság ? — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. K é p e k : Márkus ívszky Lajos t r . Ellinger fényképe után. — A «Je:innette» hajó északsarki expedicziója. (Képcsoportozat 10 képpel.) —. Képek a sugárútról. (6 kép.) Dörre Tivadar rajzai. — Uti képek Kis-Oroszorsiágból. (9 kép.)
HETI Nap
1374-ik számú feladvány, Patzelt J.-töl. Sólet
Eüviil ertesitrsek : V e s z p r é m : F . J . Az 1172 s z . f. főjátéka k i k e r ü l t e figyelmét. — 1. F f 3 — g 4 f K f 5 — e 4 ; 2. K b 4 — c 4 n e m v e z e t c z é l h o z . Büki : M . J . K ö s z ö n j ü k a c z i k k e t d e e z ú t t a l n e m h a s z n á l j u k , m i v e l r o v a t u n k a t o r n a v é g e z t é v e l h o z ki merítő tudósítást.
a
b
c
dp-.. e
f
e
b
B _^^B lilaeui. Világos i n d u l s a h a r m a d i k l é p é s r e m a t t o t m o n d .
E g y e d ü l ( P r o p e r t i u s elégiája). E b b e n s e m s i k e r ü l t egészen a klasszikus tartalom s a m o d e r n forma egybe o l v a s z t á s a . N e m is o l y a n k ö n n y ű az E g y e l ő r e félreteszszük, d e közlési s z á n d ó k k a l . T a l á n m é g c s i s z o l h a t r a j t a i t t - o t t ? P l . a 2 . v e r s s z a k 2. s o r á b a n a «s m i é r t ? » t á n n i n c s h e l y é n ; a 4 . vsz. 2 . s o r á b a n a «sziláján» s e m j ó s z ó ; az 5 . vsz. u t o l s ó s o r á b a n is n a g y o n kirí a z «a k i t ugy k e d v e l e P á n » , elég v o l n a csak j e l z ő ü l «a P á n - k e d v e l t e » ; a z u t o l s ó előtti s o r b a n a « B á r m i l y rossz vagy» s z ö r a y ü n e h é z k e s n é g y s z ó t a g (két e r ő s s p o n d á u s e g y lejtis v e r s b e n ! ) S t ö b b ilyen. N o n u m p r e m a t u r i n annum 1 V . G y . A k ö l t e m é n y ( B á m u l o k a n é m a éjbe) e l é g c s i n o s . L e g c s i n o s a b b a befejezése, d e az m e g H e i n e e g y
Gcrög-Orosi
I Izraelita
;
4l I! 1 Sz. Bároms. I Sz II irosis. 2 ? C l M i n d s i 7 í J l 7 ~ 5!HjJézns sz. vére Bonifácz 24Pét,frf.bőjtk. ! 18Sime.n öK Norbert pk. vt. Longin. Kegyes 25Sz.lv. fej.m.|l9 7 S Róbert ap. vt. Amat, Lukrécz. 26 Korpács |20 Medárd SC Ur n. Medárd 27 Terápi-n vt. 21 Szem 9 P Primus és Fel. Prím, és Felicz. 28 Niczét, Hell. 2 2 10 S Margit kir. Onufer 29 Teodózia 23 S. Nassz.
SZERKESZTŐI MONDANIVALÓ. K . C s . T ö b b é - k e v é s b b é g y a k o r l o t t v e r s e l é s , .kevés e s z m é v e l , k e v é s l e n d ü l e t t e l , k e v é s igazi l e l k e s e d é s s e l : v a l ó b a n n e m elég a r r a , h o g y a s z a b a d s á g n a g y b a j n o k á nak méltó ü n n e p e t szenteljünk vele. H a igazán jeles k ö l t e m é n y n y e l n e m j á r u l h a t u n k az ü n n e p h e z — a m i v é g r e is n e m t ő l ü n k függ, — k ö z é p s z e r ű v e l , m e l y l e g fölebb csinos, d e n e m t ö b b , n e m a k a r u n k h o z z á szólani.
Inri. hó.
JVAPTAR.
Katholikus és protestáns
Hald változásai. (§. Utolsó negyed 8-án 6 óra 26 percük, este
Felelős szerkesztő: N a g y
43.
Miklós.
(L. E g y e t e m - t é r . 6. sz.)
— x — E lapok m a i s z á m á n a k egyik hirdetésében ajánlja a h a m a z Isenthal és Társa hamburgi bankház burgi pénz-lotto sorsjegyeit. Ezen, több m i n t 100 év óta fönnálló lotteria n á l u n k eléggé ismeretes. A hamburgi kormány minden nyereménynek pontos kifizetéseért jelenleg az á l l a m v a g y o n n a l kezeskedik. Az I s e n t h a l é s T á r s a b a n k h á z i m m á r f é l s z á z a d ó t a áll fenn, s folytonos szilárdság é s p o n t o s s á g által egy régi szilárd czég hírnevét kibírta m a g á n a k vivni. E czégnek m é g e g y kiváló berendezése a b b a n áll, h o g y a n y e r t ö s s z e g e k a n y e r ő l a k h e l y é n i s kifizet A czég e czélból A u s z t r i a - M a g y a r o r s z á g tetnek. m i n d e n helyén összeköttetéseket létesített a legelső bankházakkal.
5ÍÜÜÍl^EüfaüüÜl!i
m SALICYLSAV-KÉSZITinÉNYEKp
KTELHATJSER H . M old. gyógyszerésztől és illatszergyárostél Gráczban. vh
nly
Császári << királyi legmsffasli elismerés
I
HIRDETÉSEK.
Cs. kir. szabadalm.
ii 1
Im TOROK JÓZSEF
ffl SaTS
'
Osztr. Phőm biztosító társaság. (Vezérügynökségi iroda Budapesten nádor-utcza 6. sz.)
Mérlegszámla 1881-dik deczember 31-én. Vagyon.
Teher.
R é s z v é n y e s e k l e t é t v á l t ó i .__ ___ . . . . . . . . . 1 .400,000.— R é s z v é n y t ö k e ._. ... . . . 2.000,000.— K é s z p é n z k é s z l e t é s p é n z t á r j e g y e k a f ő p é n z t á r b a n 139,372.18 D í j t a r t a l é k a v i s z o n t b i z t o s í t o t t r é s z l e v o n á s á v a l Elhelyezett tökepénzek a társaság bankárainál 585,696.07 a t ü z b i z t o s i t á s i á g a z a t b a n . . . . . . 518,340.50 Tárczabeli váltók... ... ... ... ... ... 51,353.28 a szállítmány biztosítási ágazatb. 30,250.80 A társaság házai . . . . . . __ ... 494,146.63 az é l e t b i z t o s í t á s i á g a z a t b a n . . . 1.365,056.56 1.913,647.86 Értékpapírok _.. . . . . . . . . . . . . .111,080.64 1 Dijátvitel életbiztosítás után .._ . . . . . . . . . 53,428.19 Értékpapírokra, jelzálogra s életbiztosítási köt T a r t a l é k függő k á r o k é r t . . . ... ... ... ... 207,665.17 vényekre adott kölcsönök . . . . . . . . . . . . 212,360.50 T ő k e t a r t a l é k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.144,16 26,1 4.56 T i s z t v i s e l ő i n y u g d í j a l a p . . . Ingóságok értéke... ... ... ... ... ... ... ... 42,965.23 Különféle a d ó s o k : H i t e l e z ő k folyó s z á m l á b a n . . . ... ... ... — 120,562.02 a) p é n z k é s z l e t é s m a r a d v á n y o k a v e z é r ü g y A kormányzó tanács és igazgató részilletéke . . . 29,120 9 6 n ö k s é g e k n é l . . . . . . . . . - . . . . . . . . . 415,824.45 2 0 % o s z t a l é k 1881-ik é v r e ... ... ... — 120,000.— 398,790.28 N y e r e s é g á t v i t e l 1882-ik é v r e . . . . . . . . . . . . b) b i z t o s í t ó i n t é z e t e k n é l . . . . . . — — 275.— 4.824,808.59 4.824,808.59
Bécs, 1881. deczember
31.
AZ IGAZGATÓI TANÁCS: Elnök : G r ó f
S a l n i
Reifferscheid
Alelnök; H u g ó .
M a l l m a i i n
József
lovag.
TANNINGENE. Legújabb, ólommentes, jótállás mellett ártalmatlan, azonnal hatással biró
h a j festő szer m i n d e n s z i n u h a j r a , különösen pedig s z ü r k e és f e h é r h a j r a 'szakáll és szembldre Is), melyek egyszeri használat mellett is ugyanazon hibát lan, fényes, tetszés szerinti s z ő k e , b a r n a vagy f e k e t e fia t a l o s t e r m é s z e t i s z i n t vissza nyerik, melylyel megőszűles előtt birtak, és melyett sem szappannal! mosdás, sem gözlürdö el nem enyésztet. Épen így kitűnően alkalmas e hajfestő szer v ö r ö s és k e d v e z ő t l e n s z i n ű haj festésére m i n d e n tetszés szerinti árnyalatban, á 2 frt 5 0 kr. E különlegességek lelkiismeretesen vannak megvizsgálva, tör vényesen védve, és azokat kezesség mellett határozottan ártal matlan, valódi minőségben szállítja a készítő
RÜSS KÁROLY utódja (Czerny Aot. J.) B É C S , I., W A L L F I S C H G A S S E 3 . K i t ü n t e t v e nyolez k i á l l í t á s o n . — R a k t á r a k : Bud l p e s t e n : Török József gyógyszert király-utcza I á . ; t o v á b b i S z t u p a és T e l k e s s y urak gyógyszertáraiban. P o z s o n y : Heim K o m á r o m : Kirchner. S z é k e s f e h é r v á r : Körös S z a b a d k a : Jóo. D e b r e c z e n : dr. Rótschnek. M i s k o l c z : dr. Ilerz. N y í r e g y h á z a : Lederer. K a s s a : Wandrasrhek. A r a d : Annim N a g y B e c s k e r e k : Steiner. T e m e s v á r : Tarczay. S z e g e d : Barrsay. V á g - S e l l y e : Zeller. K o l o z s v á r : Hintz. B r a s s ó : Kügler. G y u l a f e h é r v á r : Fröhlich — valamint sok m t e jón vii gyógyszertárban és illatszerkereskedésben. $0~ S ü r g ő s e n kérjük azonban határozottan „ E U S S " gyártmányai* k é r n i ; miután czikkek ugyanazon név alatt lesznek a keres kedésbe hozva, melyek egészen hatásnélküliek. — Kimerítő tervezeteket összes különlegességeimről kívánatra i n g y e n és b é r m e n t v e küldök. ""WS I V Kérem e hirdetést előforduló szükség rzéljából megőrizni, miután az csak ritkán jelenik meg. fci
a György-Viktor és az Ilona-forrásokból, előbb savanyúkút
Egy órányira korsin a in. nyng.TUit Feldbaeh állomásától, [j Az i d é n y kezdete május 1-én. A szó'llő - gyógymód kezdete szeptember elején. £
J o l i a n n i s b r u u n e n §
?aíig^ngpii5iPi^nMiipigpy^
Tlicdo tanár szakállhagymája
SZIVARKA-PAPIR
LE HOUBLON
IsnirmEilii^síJs^rLiöysi
ANDEL J.
után örömmel látom régi óhajtásomat teljesedésbe menni. Kérem Önt sto. Teschen, 1879, május 33-án. Uhuira Hencei, órás. Valódi minőségben BudapeKten csak T'TÜk József ur gyógyszertárában, király ntcza kapható; Pozsonyban Pisztory Kelixnél. Mihálykapu; Temesváron Tereiny Istvánnál, Egy csomag ára 2 frt 10 kr. (HM
tengertúli pora.
—-y
seuls Fibricants brtntét Couleur Mais Q
»m
igyelmeztetésül!! 1 Távol-, r ö v i d - és g y e n g e - l á t ó k n a k p k i z á r ó l a g á l t a l a m k é t z i t e t t é s e g y á t a l á n e l i s m e r t Szem g Svegek semmiféle s b á r m i módon m a g á t b e m u t a t ó u t a z ó
m által el nem árusittatnak. hamisítatlanul ezek kizárólag H l á t s z e r é s z e t i i n t é z e t e m b e n . B u d a p e s t , váczi u t c z a 19. sz. i k a p h a t ó k . S O H . O Ö I O T V S O J X I V . H . liUlírtsi.
vasútállomás.
Asványvífgyógymód, fenyő-fürdők, juhsavó, hideg-vis-gyógyméd. Elsőrendű gyógyhely gyomor s májbete jségek, aranyeres bántalmak, xika és tüdoiegdag, sápkór, női betegségek és idegesség ellen. - Gyönyörű fekveséné.l fogva k i t ű n ő időző h e l y ü d i i l ö b e t e g e s e s z á m á r a . -
Posta-
^ l f ^
] o m
^
r
Ax elő- és utó-évadban: május 15-től július 1- g, s augusxtus 15-tol sxeptember végéig teljes ellátás lakással együtt naponkinti 2 forintba sxamitta k. M e n e t - t é r t i j e g y e k SSVsf/. á r l e e n g e d é s s e l m i n d e n n e v e z e t e s e b b v a s ú t i á l l o m á s Fíirdő-orvo.: D r . O r m a y
J ó z s e f .
Ásványviz-föraktárah-: Édeskuty L. Budapest; lavetta Besxtercxe. bánya; lakovicxky Róxsahegy. - - Augolkonban: Gussave Illmer London. O
• m e g ^ e e D d ö . A z emiitett. p o r . u g y m o n d h a t ó t e r m é s z e t feletti eiővel b í r , kiiitja a j j o l o s l c f t t , l>ollifttt s v n b b o g a r a t , miiiikiilergot. niolyt, leI g y e t é s h a n g y a f é r g e t , e g y á l t a l á n a z e g é s z fér gek létét csodálatos gyorsan, biztosan é s pedig olykép, • h o g y a f é r g e k b ő l s e m m i n e m ű m a r a d é k o t s e m h a g y visszaÁ r a ü v e g e n k é n t 20, 4 0 . 60, 80 k r . és 1 frt. E g y d a i a b féreg p o r z ó g é p á r a 4 0 k r . K a p h a t ó B u d a p e s t e n Tűrök József g y ó g y t s z e r t á r á b a n k i r á l y - n t e z a 12. T o v á b b á r a k t á r a k a k ö v e t k e z ő g y ó g y s z e r t á r a k b a n . Arad : K o z s n y a y M á t y á s , l í r á s s á : Jekelius N . Eger: Kollner Lőrinez. Eszék: Dienes J . C ; Kaposvár: B a b o c h a y Kálmán. Kecskemét: K a t o n a Zsigm. kacs : M e d v e c z k y S á n d o r . Miskolcz: D r . S z a l ó G y u l a . MuuL é v a : D r a x l e r P e r e n c z . Székesfehérvár : D i e b a l l a G y ö r g y . Szeged: Harcz J á n o s . Temesvár: T á n z a y István. 5*0
| Kérem
^
rózsahegyi
M i n d e n b ő v e b b t u d ó s í t á s s a l szolgál
A z A n d e l J.-féle ú j o n n a n f e l t a l á l t t e n g e r t u l i p o r n e m a közönséges féregpornak vehető, h nem egy tulközön' s é g e s d i r e k t k é s z í t e t t 1000-szer m e g v i z s g á l t es k i t ű n ő n e k ! t a l á l t s p e c i n l i t á i p o r n a k t e k i n t e n d ő . A z A n d e l J.-fele I újonnan feltalált tengertuli por használásához egy nagyon i g y a k o r l a t i é s olcsó u j szerkezetű
féreg-porzó fecskendő
É v a d - m e g n y i t á s május 15-én.
nál válthatók.
Blanc ou Hali
supérteMf 0
Korytnicai gyógyfürdő Liptómegye,
des Harques :
?K *IERANAJV- 4S
Vételkor Brandt Richárd gyógy^^^^^^^^^^^^JJ^^^JJJJJJJ^^ szeress sreltzi labdacsai kérendök, melyek bádogszelenczékbeo adatnak éa pedig 50 szem 70 kr. és kisebb] próba doboz 15 szemmel 25 kr. o. ért. A valódi sveitzi labdacsok minden szelenczéjén afentjelzett ragjegy Tan fehér sveitzi kereszt vörös mezőben, a készitÖ név aláírásával. — A használati utasítás az alább jelzett gyógyszertárakban Inpyen kapható. 58—60 Budapesten: föletét egész Magyarország számára: Török József gyógyKert , kiraly-nteza 12 ; Debreczen: dr. Bóthschneck gyógyszert.; Gyöngyös : Vozary gyógyszert.; Jászberény: Merkl gyógyszert.} Kaposvár: Babochay gyógyszert.; Kassa: Hegedűs gyógyszert.; Kecskemét: Katona gyógyszert.; Kolozsvár: Wolf gyógyszert.; Komárom: Kirchner gyógyszert.; M.-Vásár* hely : Bernady gyógyszert.; Miskolcz: Szabó Gyula gyógyszert.; Nagy-Kani* •sa : Belus gyógyszert,; Nagy-Várad: Nyiry G. gyógyszert, * Nyitra: Tambor gyógyszert.; Pozsony: Pisztóry gyógyszert.; Szatmár: minden gyógyszertár* \ ban; Szeged: Harcz gyógyszert.; Székesfehérvár: Dieballa gyógyszert.; Újvidék : Grossinger gyógyszert,; Vács: Radulesca gyógyszert, j Veraecz : , Bienerth G, füszerker.; Zombor: Alexiewies J. gyógyszert.; Ssepee*Ssombat: : Grebgyógysseit; és Magyarország minden más Jónevü gyógj-szertárában.
& o : < j ? ? ^ ^;«;<>;.;r> ^ : » x » i ^ ^ i « » : ^ ^
3revet
C A W L E Y & H E N R Y , íl.einige Fairikuwa, PARIS
Számom tekintélyes sveitzi. német ét osztrák orvoB, továbbá számos orvosi szaklap egyező véleménye alapján, a Schaffhausenben lakó Brandt Ri chárd gyógyszerész által sveitzl gyógynövényekből készített STCitzi labdacsokat, melyek szerencsés flszszetételök folytán a nélkül, hogy a test ártalmára Tolnának, minden esetben, a hol gyenge székletétel, epe- és nyák-kiürítések, vértisztltás, az egész emósztöszervek élénkítése, erősítése kell, mint biztos, fájda lom nélkül ható olcsó gyógyszert mindenkinek legmelegebben ajánl hatjuk.
(Eredeti keleti rózsatej A liiírnek r ö g t ö n , nem pedig hosszabb használat után, gyöngéd, vakítóan fehér, fiatal, üde színezetet ad, mint ez semmi egyéb szei által el nem érhető; a m á j f o l t o k a t , s z e p l ö t , n ö r s e n é s e k e t , b ő r a t k á t , r á n e z o k a t , v ö r ö s s é g e t , n a p é g é s t s a bór minden kivirágzását, valamint minden sárga vagy barna bérszint azonnal eltávolít, s egyformán alkalmas mindentestrészre. 1 f r t .
ÜMí^ünSün^lJillniSnsingsni A wildiiiigeni természetes ásványvizek
és s ó s k u t n a k n e v e z v e , k i t ű n ő k n e k b i z o n y u l t a k v é r s z e g é n y ségnél, sápkór-, méhszenv-, n y á l k a f o l y á s n á l , mell-, gyomorés b é l l i u r u t n á l , l e g s z e m b e t ü n < i b b e n a z o n b a n a z i v a r s z e r v A S a l i c y l - s a v a d r e z d a i d r . H e y d e n vegytani l a b o r a - rífj b e t e g B é g e k b e n (vese-, h ó l y a g h u r u t , h ó l y a g g ö r c s , h ó t ó r i u m á b ó l , a z o n felette k e d v e z ő e r e d m é n y e k u t á n , [LTS l y a g a r a n y é r , d a r a - és köbántalmaliban, stb.), s minden or melyeket a d r . Kolbe, d r . N e u b a u e r , dr. W a g n e r stb. ^ J Alkalikus-muriatikus és vassavanyos víz, kweskesavó, tej, fenyőtű- és — vosi t e k i n t é l y á l t a l a j á n l t a t n a k . t a n á r u r a k k í s é r l e t e i e l ő i d é z t e k , m á r világhírt vivott |J= M á r 1584-ben m o n d j a T a b e r m o n t a n u s T . a w i 1forrássó-porlaBztó belégzések, szénsavas fürdők, aczélfürdök, édesvíz-fürdők, Lr ki m a g á n a k m i n t e r j e d é s t é s r o t h a d á s t a k a d á l y o z ó M 1 u n B e 11 i á s V á n y v i z e k r ö 1: " E n y h í t i k a v e s e é s h ó a n y a g , é s n e m c s a k f é n y e s e n é r v é n y e s ü l m i n d e n n e m ű [JS fenyőtü-fördök, hideg fürdő berendezésnél hidegvíz-gyógymódra. 6385 JJ l y a g fuj ' a l m a i t , a d : r á t e l v e z e t i k , s e l h a j t j á k a v i s s z a t a r t o t t belső b a j o k e l l e n , h a n e m c z é l i r á n y o s ö s s z e t é t e l b e n LLETÍ viceletet, k ö n n y í t i k a fájdalmas viselést, m é g a z o k n á l is, k i k m é g f ö l ü l m u l h a t l a n ó v s z e r a b ő r r e , h a j r a é s fogakra p ! in'k v i s e l e t e v é r e s é s g e n n y e s l e n n e . i nézve. A n t i c e p t i k u s h a t á s a k ü l ö n ö s e n r e n d k í v ü l i ; lun W i e h in a n n t a n á r («Az á s v á n y v i z e k h a t á s á r ó l " , H a n n o m e g a k a d á l y o z z a a s é r ü l t s z e r v e k r o t h a d á s á t , s ezzel (rju ver, 1797) e s e k e t m o n d j a : . N ' M I I i s m e r a k vizet, m e l y d i u r e t i együtt e l t ű n i k a z a z z a l j á r ó k e l l e m e t l e n szag i s . jjjpi kus (viselethajtó) h a t á s á n á l fogva a wildungenihoz hasonlí — — darabja ára 5 0 kr. p^ Salicyl-toilette s z a p p a n ÍII Saiicyi-toiiette-viz — — — » » 70 » tana. Különösen hatásos az elválasztó szervek b a j a i n á l ; Salicyl-fogpor — — » » 50 » v a l ó s á g o t különb-ii;.'* szer a z o n b a n a k ö b a j o k ellen.•> Salicyl-fogpép - » » 60 » D r . O s a n n E . t a n á r ( « A z iBmert g y ó g y t b r i á s o k j e l Salicyl-szajviz - — » » 60 » l e m z é s e * , B e r l i n , 1838) a z t m o n d j a : « A z i v a r s z e r v e k i d ü l t Salicyl-haJKenőcs — — . . . • » 50 » b e t e g s é g e i n é l , d a r a - és k ü - b á n t a l m a k t i á l , n y á l k á s o d á s o k , h ó lyaggorcsük, a piostata betegségeinél, tzabálvtalan aranyér S a í i c y l - h i n t ő p o r ( l á b a k i z z a d á s a ellen)» » 50 » n é l a v i z e l e t h a j t ó és nv.íl-oldó w i l d u n g e n i v i z e k j o g üüll F ő r a k t á r M a g y a r o r s z á g r a n é z v e : g a l k i t ü n ö h í r r e t e t t e k szert». syó ten H u f e 1 ;i n d a • J o u r n a l t'ür p r a k t i s e h e I ! e i l k u n d e » c z i m ü Gleichenberg mellett. y f o l y ó i r a t á b a n (68. k ö t e t . V . r é s z , B e r l i n , 1882), m i u t á n ö L e g j e l e s e b b é s l e g e g é s z s é g e s e b b f r i s s í t ő i t a l ; Jj j m a g a is 12 h é t i g s ú l y o s l i ó l y a g b á n t a l o m b a n s z e n v e d e t t é s a gazdag szabad széusavtartaliua, az e m é s z t é s e l ő s e g í t é s é r e [ I w i l d u n g e n i v i z e t a l e g j o b b s i k e r r e l h a s z n á l t a , í g y k i á l t f ö l : H ] g p i a pÜíilSj TBÜUSi nM5i rTgnHIBintSi nM^mnlSi kielégítő mennyiségű szénsi.vus uatrou és konybasú-tiu talma, [ • D i c s ő s é g e s h á l a a M i n d e n h a t ó n a k , a k i valamint agyoimot terhelő ínésztaitnloin hiánya, a J o h a n n i s - r nékünk a dicső ajándékot: a wildungeni b r n n n e n vizét kiválóan a j á n l j á k g y o m o r és h ó l y a g b á n - * g y ó g y f o r r á s t a d t a!» talinaknál. I L e b e r t t a n á r (Ziemasen's H a n d b u c h d e r speciellen P a t h o l o g i e u n d T h e r a p i e , 9. k ö t e t , 2. felei a z t m o n d j a : «A Kapható minden nagyobb ásványvíz kereskedésben. J l e g j o b b és l e g b i z t o ez tartozik idült hólyaghurut bánA L ÉED G B L . - n á l . | lt eagl mj eal ei bs ea bn b aá ws vi ál dnuynvgi zeenki h vlz». Raktár Budapesten E SJ KOÜ BT Y s a b b szer a s z a k á l l • M i n d ezen á s v á n y v i z e k k ö z ü l a z o n b a n a w i l d u n g e n i £ Tudakozódások és megrendelések kocsik, lakások és ásvány- j szép n ö v é s e i t e k esz n a g y o b b h í r n e v e t v í v t a k i . . . . A wil közlésére. ru vizeket illetőleg a Kiitigazgatóságnál Gleichenbergbcn. I Id ul no gne an i- ks óust I l oan al e glkut t o v á b b á igen a l k a l m a s a h ó l y a g h u r u t m i n d e n a l a k j a e l l e n , m e l y e k az i n g e r l é k e n y s é g é s p e t y h ü d t s é e ; Számtalanon vannak, még legmagasabb rangú férfiak között is, kik szép szakállu közötti fokozatot különböző csoportosításban, a fzámos egyén kat csupán e szemek köszönhetik. különbözősége szerint kitöltik » («Klinisehe Balneologie», E szer a szakállt hihetetlen gyorsa D i t t e r i c h G. L . t a n á r , M ü n c h e n lM'rJ. sággal növeszti, úgy hogy általa még 13 éves ifjak is a let^-övidebb ido alatt teljesszakállhoz jutnak, T u d a k o z ó d á s o k a t a w i l d u n g e n i fürdő i i á u t , l a k á s m c g r e n .kiről a bizonyítványok ezrei is tanúskodnak. d e l é f e k e t a B a d e 1 o g i r h a u s v a g y nz E u r o p a i s c h e Eder Ferencé gyógyszerész urnák Brünnben. H o f-ban — m i n d k e t t ő k ö ' e l a fő f o r r á s h o z — elfogad a A nekem küldött Thedo-féle szakállhmrymit kitűnőnek bizonyult, mit köszö franczia gyártmány. wildungeni ásványforrás-részvénytársulat felügyelősége netem mellett ezennel tudomására adok. Miatek, 1879. szept. 25-én. Otpreda JóxseC. U t á n z á s o k r i t í i g y e l m e z t e t ü n k :! a wildungeni fürdőben. Fürst József urnák Prágában. h Csak a z a szivarka-papir valódi, Szives köszönetemet a S2»kállhagym;íftrt; nagyon jónak találtatott. Min denkinek a legjobb lélekkel ajánlhatom. ^ ^ ^ í hol minden lapon a Schwarzbach, 1875. febr. 25-én. L E H O U B L O N bélyeg v a n , é s Hírt Károly s. k. épitési vállalkozó. m i n d e n d o b o z a z a l á b b i védjegy Först József gyógyszerész urnák Prágában. \ A szakáll hagyma joggal mondható csodaszernek. Alig négyheti használat gyei v a n ellátva.
Kiartft-hi*»'fc!nnt Málnára hirdetményeiét elfotra,! Htrmhrn : H>».«* tiein és Vooler WalIBeehenMie Kr. 10, M e l l e K. S«Uant*tu> >< i I «• Oppelik ». w„DMÜe Nt. 2S.
(Originál orient. E o s e n m i l c h ) RTJSS K Á R O L Y gyógyszerésztál.
Jrany éren ?íri«ban,lS>.
Stájerországban.
\Pnop™ Ju KC7 hatetur haaibsott pátit tor, Yeg7 annak helje e^ixeri IglaUanel M uajotar; tSahuSct Igtittmil 10 brajMát. Béij&gdú ifilón minden Igtatei után SO kr.
367
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
9ZÁM. 1 8 8 2 . X X 1 1 . ÉVFOLYAM.
1
Hegfejtés. VMÍÍK.
özv. POBCH FRANCZISKA, ház-
szül. Ladisla Mária, polgárnó, 4 3 éves k o r á b a n ; H A N Z B L Y MARISKA, az i s m e r t fővárosi orvos 2 2 éves leánya. — F Í R E D Y MIHÁLÍNÉ szül. F o d o r Zsuzsanna, a d e b r e c z e n i e g y h á z k e r ü l e t n é h a i esperesének özve gye, 6 8 éves k o r á b a n , Berettyó-Újfaluban. — H O R VÁTH E U G É N I A , H o r v á t h S i m o n d é v a i k i r . ü g y é s z 1 8 é v e s l e á n y a . •— S z ű c s V I L M A k . a., h o s s z a s s z e n v e d é s
leánya. — MILLICH
Ü J S A G .
a
<2§3> <
fih' : A <^
ezt elolvasni. A
„rögtön-nyomó" (14120. sz. német birod. szab., cs. k. i ik szab. ; ezüst érem és okir;it> ;
liiiohaiifilSfornls
h a z á n k egyik legszénsavdusabb nz e g y e t l e n s z a b a d é k o z o t t ma-1 soló készülék nyomdai festékkel. SzéfU eljárás mellett sajtó n«l- , kül majdnem hatértalanszaraúegy- \ formán éles, sötetfekete (v. színes); elmosódhatatlan levonatokat készít j melyek egyenkint is az egész világ ! k i t ű n ő s z o l g á l a t i t t e s z f ő l e g a z e m é s z t é s i z a v a r o k n á l ! pósia-kötelékében mint nyomtatv. i s a g y o m o r n a k á z i d e g r e n d s z e r b á n t a l m a i n a l a p u l ó bajaiban. Á l t a l á b a n e víz mind azon k ó i o k n á l kiváló ! díjkedvezményben részesülnek. A „rögtön-nyomó" minden ed-1 f i g y e l m e t é r d e m e l , m e l y e k b e n a s z e r v i é l e t t á m o g a t á s a di^-i ma-olo készüléket : lieeto-. é s a z i d e g r e n d s z e r m ű k ö d é s é n e k f ö l f o k o z á s a k í v á n a t o s . autó-, polygraph stli. messze lelülí múlja ; munkaképességben az óniio iiiiitographiai) sajtót utoléri, tagyanazt azonban egyszeiű Fris töltésben mindenkor kapható olcsíjság tekintetében felülmúlja. Készülékek 2 nyumntérrel : 1. sz. (581 cm. «=15 m."— 2. sz. 28 40 cm. = 20 m., — 8. sz. 40 ŐO cm. = 30 rak. Teriezelek liiionjitránjok, a sajtó itélrtr, é> eredeti lersaatok aionaal UgirB és póstamealesea. ti06 n i . k . u d v . s z á l l í t ó n á l E r z s é b c t t é i e n . Zittarx, ^/. i-/. :-/.i£baii. Steuer & Dammann.
savanyuvize
Borral hassnilva sir is kiterjedt kedreitségnek ör?esí
ÉDESKUTY L.
ügy5Ziütéamdett£7öi7turliaii,l, ft52erieresMéstoiésíená£glóklien.
NB. Szabadékok Angim es Fr _-, -tl>. ~z.im:irj, eladók.
368
VASÁRNAPI U J S A G .
G>H535a5H5H5E5E5ESESü55c!SE5E5E5H5HSHS5] • • f Ü Á V O L L Á T Ó ! üj optikai xsebeszköi ntasoK, Katonái,
Régi vámdyas kávét
2 3 . SZÁM. 1882. XXIX. fcVFOLÍAll
Margitszigeti gyógyfürdő
minden árban szállít, bármely postaállomásra bérmentve a következő czég :
Budapest főváros közvetlen közelében.
KOTASER JÓZSEF, Java kávé ... frt 6-50 és fi-t 7.50;-' Jamaica kávé frt íi.50 és frt 7.— <. c; Ceylon kávé frt 8.— és frt 8.50£" tálba kávé ... frt 8.— és frt 8.50Í 7 1 Milia.lo kávé frt 8.— és írt 8.5n=- | Brazíliai kávé frt 7.50 T'I Mocca kávé... frt 8.50 í. = GyŐBgy cuba r. ^ kávé frt 8.50 2 §
Baroscop. biztos és csalhatatlan időmutató frt 2. legün. kiállításban frt 2.75. (isiit elánomat gyári araion.) Szállítás készpénzre vagy postautalvány mellett.
S ^^1
S
Hivatalból megállapítva
KLIML-BAUMAO, » » ^ V 0 Képes árjegyzékek ingyen. £
/'. é. jun. 14 és 1 Sí-én
_
fognak kezdődni a Ham burgi p é n z - l o t t e r i a hú zásai, melyek a hamburgi kormánytól engedélyezve s az egész államvagyonnal biztosítva vannak. A leg nagyobb nyeremény a leg szerencsésebb esetbenleez
( • T * N y u j t 8 u i i k k e z e t a s z e r e n c s é n e k ! "*Q
400,000 márka főnyereményt nyújt kedvező esetben a hamburgi nagy péníStrsjáték, mely az államtól engedélyezve és biztosítva vau. Az uj terv előnyös berendezése olyszerü, hogy kevés hónap alatt 7 osztályben 47,600 nyeremény biztos eldöntés alá, melyek között főnyeremények vannak esetleg 400,000 márkáig, különleg azonban
•
m á r f. é v i j ú n i u s 1 4 - é s 1 5 - é n log végbemenni. Ezen hozásra 1 egész eredeti sorsjegy esak 6 márka, vagy frt 3 5 0 o. bj. 1 fél • > » 3 » • 1-75 • . 1 negyed » • » 1*5 • > • 0*90 > « Minden megbízás a z o n n a l az összeg beküldése, p o s t a iéi** » a g y u t á n v é t e l mellett a legnagyobb gonddal teljesíttetik, mindenki megkapván tőlünk az állam cznnerével ellátott e r e d e t i s o r s j e g y e k e t saját kezéhez. A megrendelésekhez minden megkívántató hivatalos tervek ingyen lesznek mellékelve, melyekből ép a g y a nyeremények beosztása az illető osztályokra, valamint az illető betétek is kivehetők; minden húzás után pedig érdekelteinknek a hivatalos lajstromokat felszólítás nélkül megküldjük. Kívánatra megküldjük a hivatalos tervezetet bérmentve előre, betekintés végett, s készek levén továbbá, nem tetszés esetében ;i sorsjegyeket az összeg visszafizetése mellett a hú zás előtt visszavenni. A nyeremények kifizetése mindig tervszerű pontossággal, á l lami j ó t á l l á s mellett történik. Gyüjtödénk mindig kiválóan kegyeltetett a szerencse által, l érdekelteinknek gyakraan a legnagyobb nyereményeket fizettük ki, a többi között 2 5 0 , 0 0 0 , 1 0 0 , 0 0 0 . 8 0 , 0 0 0 , 6 0 0 0 0 4 0 , 0 0 0 márkával. Előrelátható, miszerint egy ilyen, a legszilárdabb alapra fektetett vállalat mindenfelé határozottan a legélénkebb részvételre fog számithatni, s így tehát kérjük, már a közeli húzás m i a t t is, minden megrendelést mielőbb s közvetlenül hozzánk be küldeni.
tm valtő-üzlete Hamburgban.
P . S. Ezennel kúszöoetet mondunk az irántunk eddig mutatott biza lomért, és a midőn az uj sorsolás alkalmával részvételre fölhívunk, ezentúl is arra fogunk törekedni, hogy pontos szilárd kiszolgálás által a teljes •Kfelégedést réazUukre kinyerhessük. A f.
Cs. k . k i z á r ó l . s z a b . ú j o n n a n j a v í t o t t
iU ö
A . IN Y O S*
S Í J B V K Ö T Ő K . A legújabb találmány a Bogand, amerikai tudor után újonnan javított ruganyosséivkötőPolitzertől,ép ugy arak, valamint nők és gyermekek szá ma rajrugóknélkül, tiszta gununiból művészileg szerkesztve, s azon czélja van, hogy még a legidültebb sérveket is a legrövidebb idő alatt egyforma __ -^— helyzetbe hozza, és ép ugy nappal a iegfárasztóbb munka, vagy sok jérkálás mellett, mint szintén éjjel Jklvásnál is használható, anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatáIjsában a legkevésbbé is akadályozva lenne. Nagy haszonnal jár, ha •éjjen át is a testen marad, miután ekkor kiválóan jó és kellemes Inyomást eszközöl a szenvedő részekre. árak: egyszerit 6—7 frt; kettős 10—15frt;gyermekeknek felével olcsóbbss.
Nagy raktár angol és franczia aczél séivkötőkből, suspensoriunokból, szőve, gununiból, valamint szarvasbőrből is. A szarfasbőr és gummi snspensoríumoknak az a czéljok, hogy a terjeIdést meggátolják. — Méhfecskendők, légpárnák, ágybetétek, hónapunám-erszények, óvkészülékek, gummi-harisnyák és minden gummiláru-czikkek. — Sérvkötőknél Jmegjelölendő, ha jobb, vagy ha bal [felőli vagy kettős legyen e, ugy szintén a derék bősége is. '*
Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával eszközöl P f l l l i l S S O T nffÁr « * • « . b i r . kötelékJxeszitö B u d a p e s t , D e f t f e - F e r e n c z utcsua.
Kóralakok, melyek ellen a margitszigeti hévviz kedvező eredménynyel használtatott: Köszvény — az izületek, izmok! csonthártya, ideghüvely idült csúza. A csuz, köszvény, erőmüvi behatások, typhus után ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ fellépő hüdések. — Zsábák. — [ A csontbántalmákat, csontszút, iztülati bajokat és külsértéseket követő elváltozások. Fáidalmas hegek, merevség, hüdés. — Börbántalmak. — Vizelési nehézségek. — Méh- és hüvelybántalmak. — A hévviz belsőleg eredménynyel használtatott: idült gyomorhurutnál és alhasi pangásoknál. A szigeten van gyógyszertár, ellátva mindennemű ásványvízzel. Rendelő orvos: d r . V e r z á r . Bérleteknél ugy a fürdő-, mint menetjegyek együttes váltásánál árleengedés. A szig.'ten lakó fürdővendégek | a fürdő-használatnál é3 a menetjegyeknél előnyben részesülnek. A fővárossal óránkint kétszer közlekedés. 3709
A fürdőidény május 1-én nyittatik m e g , A lakások megrendelése a szigeten a felügyelőségi irodában.
A Margitszigeti
1 nyeremény Í M . SaOMéj 3 nyeremény á M. 0000 1 nyeremény á M. 130,000 j 64 nyeremény á M. ÍKXIÖ J nyeremény & M. nyeremény á M. MM 1 nyeremény & M. 108 nyeremény á M, MM 1 nyeremény á M. S0,9M 264 nyeremény 4 M. ZWW S nyeremény á M. 4MM 10 nyeremény á M. 1500 3 nyeremény á M. $f,fM 3 nyeremény á M. 1200 4 nyeremény & M. S,Mt 530 nyeremény a M. 1000 2 nyeremény á M. 2B.0H 1.073 nyeremény á M. 300 5 nyeremény á M. 15.000 27,069 nyeremény á M. 143 1 nyeremény á M. 12,000 Összesen 18,436 nyeremény S4 nyeremény á M. 10,000 A M. 300, 200, 150, 124, 100, 3 nyeremény á M. MM J94, 67, 50, 40, 20. nyereményekből az első osztályban 4000, 116,0)0, márka összértékben j ő sorsolás alá. M^^^^^^^^^ Ezen, az állam által b t z t o t i t o t t nagy pénzsorsjáték l e g k ö z e l e b b i első nyereményhnzása hivatalból van meg állapítva és
bank^^^^^^^^^^^^^^^•J
35° R. meleg artézi forrás —. porczellán-, márvány-, kád- és köfürdők zuhanykészülékkel — nagyszerű keit — 300 teljes kényelemmel berendezett szoba — társalgási terein — kül és belföldi lapok — naponta zene
BRÜNNBEN. Árak 5 kilogrammonként.
Kzeii ujonnan feltalált távol látó 2 optikai lencséből áll, melyek minden tetszés9zerinti ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ botra erősíthetők, és lényege sen nagyobb hatással bírnak, mint a mezei látcsö vek, s ennélfogva általános tetszésre találván, külö nösen kirándulásokra stb., bárkinek a legjobban ajánlhatók. C5=- Tokkal zsebbe helyezésre fit 1*25, finomabb frt T75, külön finomságú frt 2'50.
felügyelőség
Budapest.
•
Küiönleirrs tolállitssz ni. 47,000 nferenésyui k s az 1 Jutalomnak.
Í jutai. A 250j0üo — 2:MOÖ I
1 nyer. á 150,0011 = 110000 | 1 nyer. á UOOOO = 100,000 1 á 60,000 = 00,000 1 ^ á 50,000 = 50,000 9 ~' a 40,000 = 80,000 3 á 30,000 = 90,000 1 5 á 25,000 = 100,000 2 A 20,(100 = 40.000 i d 15,00n = 30,000 a 12,000 = 12,0011 d 10,000 = 240,000 24 3 . d 8,000 = 24,000 3 5 a 6,000 = 18,000 d 5,000 = 270,000 54 d 4,000 = 20000 5 108*- d 3,000 = 324,000 264 2,000 = 328.000 10 1,500 = 15,000 3 1.200 = 3.000 530 1,000 = 530.030 1073 500 = 536.500 101 300 = 31) 000 25 2 i 0 = 6250 85 5&á 900 = 17.1100 100 a l f > 0 = 15 01)0 27069 á 14 • =3025.005 2407 § á 124 = 297 600 15725 d 100,94, 67,50,40, 20
HAZAI T E R M É N Y ! * CSÉPLÉSI IDÉNYRE ajánlunk kitűnő
minőségű
TÖMÖR (UHUID SZENET három minőségben mozdonyok (Locomobile) fűtésére.
GYÁRSZENET, gyári czélokra, sSs^iTtS; igen jutányos,
mérsékelt
árak
mellett.
Északmagyarorszáffi egyesített UutnUnia- és iparvállalat-részvény-társnlaí Budapest, V .Erzsébet-tér 10. (Utimnyomat nem dijaztatik. •
0. é. frt 3.50 1 ered. sorsjegyért • • • 1.75 >/> • • « • . —.90 1 1 « •
elküldjük ez eredeti sors jegyeket az első osztály zatra azonnal a megrendelőknek,és minden sorsjegy kiildc menyhez hozzá csa toljuk a kimerítő tervezetet is. A búzás után minden résztvevő azonnal meg kapja a hivatalos húzási lajstromot, s a nyert pén zekről is azonna1 rendel kezés tehető. — Többször voltunk már azon kellemes helyzetben,hogy Ausztriá ban a legnagyobb nyi'reményeket űzethettük. Így a lefolyt lotteriánál fizet tünk a többek között
1 5 0 , 0 0 0 ni. 4 6 9 9 2 számra
40,000 65351 « 30,000 61038 « Nyújtsunk kezet a szerencsének! Ezren és ezren lesznek gyakran koczkáztatott vállalatokhoz von va ; itt e^'y kis összeg koczkeztatásaval alkalom uytijtatik rögtön nagy tőkéhez juthatni. A meg. remU-léseket a kiivetkező helyre kérjük intézni :
I S E N T H A L & C.
sz.
411
ÚL F r a n k l i n - T á r s u l a t magyar irodalmi intézet kiadásában Budapesten (egjeten itcza 4-ik8zám) megjelent és minden könyvárusnál kanhatóI
r^T^féSMÉ
aiúrkút,
s 7 osztályzatban lesznek kisorsolva. Az összeg osztr. bnnkjegyekben vagy levt'lbélyegekben, avagy posta utalvány mellett, és pedig
TOLDI. KÖLTŐI ELBESZÉLÉS. IIÍTA
A KANY J Á N O S . N Y E L V I ES T Á R G Y I BŐ M A G Y A R Á Z A T O K K A L BLLÁTTA
LE H E A L B E R T . Tüse-vo 3 f o r i n t O O k r a j e z á r .
BUDAPESTI
GZIM ÉS LAKJEGYZÉK A BEJELENTÉSI HIVATAL
HIVATALOS ADATAI ALAPJÁN Második évfolyam, 1 8 8 2 .
JSaakgeteháft,
HA1BÜBG (alapit, év 1825). A kisorsolások sorrendje: I. oszt: 4000 nyer. 116,000 már kával. 1. oszt. 4000 nv. 210,620 m. 3. oszt. 4000 ny. 331,150 m. *. o. +000 ny. 452,100 m. 5. oszt. 2500 ny. 410,600 m. 6. oszt. 1500 ny. 351,655 m. 7. oszt. 27,600 ny. és 1 jut. 6,757,150 márkával.
Előfizetési föltételek: VASÁRNAPI DJSÁG én { egész érre 12 Irt Csupán . VASÁBNAPI ÚJSÁG : ) «? é s z é T r e 8 M I félévre — 4 POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I íéléíie - - - 6 •
24-ik s z á m 1882.
márka. E nveremények együtt tesznek:
8,634.273
C^rf^^-,^
Ara fűzve 3 frt8 0 kr. — Vászonba kötve 4 frt 5 0 kr. T a r t a l m a : I Budapest főváros összes utczáinak, tereinek stb jegyzéke (a régi utcza nevek megjegyzésével). I I . Házjegyek. — I I I . Hatóságok, intézetek, egyle tek stb. — IV. Czim-jegysék. — V. Lak-jegyiék. — VI. Hirdetések.
Franklin-Társulat nyomdája. (Budapest, egyetem ntcza 4-ik szám.
Csupán . POLITIKAI ÚJDONSÁGOK: [\ "f*" *™ l ' " félévre-
BUDAPEST, JÚNIUS 11.
gondolatlansággal, a könnyelműséggel határos vállalkozásnak bizonyos mértéke biztosit. Neki vágni a kellő pillanatban s teremteni bevégzett GARIBALDI 1807—1882. tényeket, — nemzetek elhatározó perczeiben igen gyakran ez a legjobb politika. Garibaldi csendes, nyugodt időkben talán i z ó és uj világ látta harczait, melyeket egy igazán az lett volna, a minek ellenségei neve \ örök és nagy eszme, a világszabadság zik : kalandor. De élete épen arra az időre esett, L JL szolgálatában az ó-kor nagy alakjaira mikor hazája újjászületni készült. Az, a mi emlékeztető hősiességgel küzdött. Nevét szár minden olasz honfi lelkében élt, ő benne hatvá nyára kapta a hir, és meghordozta mindenütt, a nyozott arányban lüktetett. Lehetetlen volt hát hol ember lakik. Elnyomott népek imáikba fog nemzetével ellenkezésbe jutnia, legfölebb azok lalák s beléje vetek reményök horgonyát. A mi eszmény a szabadsággal összefügg, annak ő élő megtestesülése volt. A demokrata fértí, a sza bad polgár, a nemes lelkű ember ideálja, ki büsz kén emel homlokot a trón előtt, de meghajlik a nyomorral szemben, hogy fölsegítse. Nyilt, egye nes, becsületes, ki nem ismert görbe utats szava nem arra szolgált, hogy gondolatát, érzelmeit elleplezze. Egy iz nem volt benne a diploma tából, ha a diplomácziát az Őszinteség szokás szerinti ellentétének veszszük. Szent hite volt, hogy a mi egyszer nemes czél, az el is érhető, akár milyen messze és magasan lebegjen is, — és hogy elérésére törekedni kötelessége is min den becsületes embernek, más jutalomra nem számitva, mint a mit a kötelesség becsületes teljesítésének tudata ád. Azért mert megkísér lem aránytalanul kis erővel is oly nagy dolgokat, hogy vállalkozását a számítás az őrültséggel határosnak vehette, s vette is, a mig ki nem derült, hogy sokszor az ily szent őrültségnek s nem a fontolgatásnak van igaza. A mit a ma gokat ajózan politikusok»-nak nevező férfiak a legtöbbször ignorálni, sőt tagadni hajlandók, a közvéleményre, a nép lelkesedésére épített ő leginkább, és sikerei bizonyítják, hogy nem épített homokra, — mert e sikereket ezek nél kül elérni nem lett volna lehető. S ez a titka az ő népszerűségének, melyhez hasonlóval más e században alig dicsekedhetik. Mondhatják a «higgadt»tuczat-politikusok, hogy se oly nagy hadvezér nem volt, se oly államférfi, mint sokan mások csak e században is, elmond hatják, hogy rajongó gyermek volt teljes világ életében : egyet nem fognak tagadhatni, — azt, hogy arra a misszióra, melyre ő vállalkozott, ilyen ember kellett, más temperamentum nem felelt volna meg neki. Vannak csomók, a miket nem lehet megoldani, a miket ugy kell ketté vágni habozás, gondolkozás nélkül. Aggodalmas lelkek elkerülhetnek n agy veszélyeket, de nem alkotnak nagy dolgokat, nem visznek végbe GARIBALDI nagy tetteket. Sok sikert esak, mondjuk, a meg
Külföldi előfizetésekhez a postailag megbatározott viteldíj is csatolandó.
X X I X . évfolyam. kal az intéző körökkel találta magát olykor szemközt, kiknek a már elért sikerek féltése tette kötelességévé a nagyobb óvatosságot, — de a végczélt tekintve közte és ezek közt se volt különbség, mert minden olasz, a legkisebbtől a legnagyobbig egyaránt volt áthatva ugyanazon eszméktől. Egyet akart valamennyi. Garibaldi azonban korábban akarta elérni a czélt, mig má sok biztosabban vélték elérhetni lassúbb tempó ban. Ez volasztá el csak olykor egymástól útjai kat. Nem a czélban, a hozzá vezető utak meg választásában volt csak köztök különbség.
J Ó Z S E F . (1862.)