ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Üzemeltetési utasítás 51051920 07:08
12.06-
U
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
A
Rendeltetésszerű alkalmazás
B
A jármű leírása
B
A jármű leírása
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Részegységek ..................................................................................... B 2 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 3 Teljesítményadatok ............................................................................. B 3 Méretek ............................................................................................... B 4 EN szabványok ................................................................................... B 6 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 6 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 7 Típustábla, jármű ................................................................................ B 8
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Részegységek ..................................................................................... B 2 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 3 Teljesítményadatok ............................................................................. B 3 Méretek ............................................................................................... B 4 EN szabványok ................................................................................... B 6 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 6 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 7 Típustábla, jármű ................................................................................ B 8
C
Szállítás és első üzembe helyezés
C
Szállítás és első üzembe helyezés
1 2 3 4
Darus berakás ..................................................................................... C 1 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 2 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 3 A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C 4
1 2 3 4
Darus berakás ..................................................................................... C 1 A jármű szállítás esetén történő biztosítása ........................................ C 2 Első üzembe helyezés ........................................................................ C 3 A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C 4
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele ................................................ D 2 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 3 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 4
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D 1 Akkumulátortípusok ............................................................................. D 2 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele ................................................ D 2 Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D 3 Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D 4
0708.H
2 3 4 5
0708.H
2 3 4 5
I1
I1
E
Kezelés
1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 7 7.1 8 9 9.1 9.2 10
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 7 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 7 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 8 Gyalogvezérlésű üzemmód (o) .......................................................... E 12 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 13 Komissiózás a 2. szintig (o) ............................................................... E 15 Ülés o (csak XL) ................................................................................. E 16 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 16 Kezelőgombok (CANCODE) (o) ........................................................ E 17 Kódzár ................................................................................................. E 17 Menetprogramok ................................................................................. E 19 Paraméter ........................................................................................... E 19 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 20 Menetparaméterek .............................................................................. E 25 ISM (o) ............................................................................................... E 29 Akkumulátor lemerülésjelző ................................................................ E 30 Akkumulátor lemerülésjelző (t) .......................................................... E 30 Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.10.-ig ............................................. E 31 Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.11.-től ............................................ E 32 Üzemórák kijelzése ............................................................................. E 33 Bekapcsolási teszt .............................................................................. E 33 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 34
1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 7 7.1 8 9 9.1 9.2 10
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 6 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 7 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 7 Vezetés, kormányzás, fékezés ........................................................... E 8 Gyalogvezérlésű üzemmód (o) .......................................................... E 12 Rakományegységek felvétele és lerakása .......................................... E 13 Komissiózás a 2. szintig (o) ............................................................... E 15 Ülés o (csak XL) ................................................................................. E 16 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 16 Kezelőgombok (CANCODE) (o) ........................................................ E 17 Kódzár ................................................................................................. E 17 Menetprogramok ................................................................................. E 19 Paraméter ........................................................................................... E 19 Paraméterbeállítások .......................................................................... E 20 Menetparaméterek .............................................................................. E 25 ISM (o) ............................................................................................... E 29 Akkumulátor lemerülésjelző ................................................................ E 30 Akkumulátor lemerülésjelző (t) .......................................................... E 30 Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.10.-ig ............................................. E 31 Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.11.-től ............................................ E 32 Üzemórák kijelzése ............................................................................. E 33 Bekapcsolási teszt .............................................................................. E 33 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 34
I2
0708.H
Kezelés
0708.H
E
I2
F
A targonca karbantartása
F
A targonca karbantartása
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 Karbantartási ellenőrző lista ................................................................ F 4 Kenési útmutató .................................................................................. F 6 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 7 Útmutató a karbantartási műveletekhez .............................................. F 8 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 8 A kerékanyák meghúzása ................................................................... F 8 Az elülső burkolat levétele .................................................................. F 9 Az elektromos biztosítók ellenőrzése .................................................. F 10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 11 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 11 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 11 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 11 Ismételt üzembe helyezés a leállítást követően .................................. F 12 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 13 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 13
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 Karbantartási ellenőrző lista ................................................................ F 4 Kenési útmutató .................................................................................. F 6 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 7 Útmutató a karbantartási műveletekhez .............................................. F 8 A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 8 A kerékanyák meghúzása ................................................................... F 8 Az elülső burkolat levétele .................................................................. F 9 Az elektromos biztosítók ellenőrzése .................................................. F 10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 11 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 11 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 11 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 11 Ismételt üzembe helyezés a leállítást követően .................................. F 12 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 13 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 13
0708.H
6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 9
0708.H
6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 9
I3
I3
I4 I4 0708.H
0708.H
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű alkalmazás
A Rendeltetésszerű alkalmazás
Z
Z
M
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt jármű olyan targonca, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt jármű olyan targonca, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízing, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízing, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
M
A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
1206.H
1206.H
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
A jelen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
A1
A1
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás
A jármű négykerekű, elektromos, Jet-Pilottal vagy elektromos vezérlődrúddal (o) felszerelt, vezetőhellyel rendelkező villástargonca. A jármű egyenes talajon történő teherszállításra és kommissiózásra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni. A második kommissiozási szint a háttámlára szerelt lépcsőfokon keresztül (o) és az akkumulátorház fedelére fellépve érhető el. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
0708.H
0708.H
A jármű négykerekű, elektromos, Jet-Pilottal vagy elektromos vezérlődrúddal (o) felszerelt, vezetőhellyel rendelkező villástargonca. A jármű egyenes talajon történő teherszállításra és kommissiózásra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén kívül valamint görgőskocsikat képes felemelni. A második kommissiozási szint a háttámlára szerelt lépcsőfokon keresztül (o) és az akkumulátorház fedelére fellépve érhető el. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
Alkalmazási leírás
B1
B1
2
Részegységek
2
Részegységek
18
7, 8
5
18
9
7, 8 5
6
5
6
5
9 5
6
5
6
13
13
10 11 12
4 3
3
2
2
1
1
14
19
14
15
17
10 11 12
4
15
17
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
16 Megnevezés t Elülső burkolat t Főkapcsoló (vészkikapcsolás) t Akkumulátorház fedele t Jet-Pilot vezérlőkar t Menetszabályozó t Fékgomb o Kezelőbillentyűzet o Jelzőműszer t Kulcsos kapcsoló o „Gyalogvezérlés” hátrafelé nyomógomb
Megnevezés
Poz.
11 12
o Stopgomb o „Gyalogvezérlés” előre nyomógomb t Emelőberendezés o Hordozható tartály t Vezető állóhelye t Támasztókerék t Meghajtókerék t Vezérlőrúd o Ülés (csak XL)
1 2
13 14 15 16 17 18 19
3 4 5 6 7 8 9 10
o = Extra tartozék
B2
Megnevezés t Elülső burkolat t Főkapcsoló (vészkikapcsolás) t Akkumulátorház fedele t Jet-Pilot vezérlőkar t Menetszabályozó t Fékgomb o Kezelőbillentyűzet o Jelzőműszer t Kulcsos kapcsoló o „Gyalogvezérlés” hátrafelé nyomógomb t = Alapfelszereltség
0708.H
t = Alapfelszereltség
Poz.
Poz.
Megnevezés
11 12
o Stopgomb o „Gyalogvezérlés” előre nyomógomb t Emelőberendezés o Hordozható tartály t Vezető állóhelye t Támasztókerék t Meghajtókerék t Vezérlőrúd o Ülés (csak XL)
13 14 15 16 17 18 19
o = Extra tartozék 0708.H
Poz.
19
B2
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
3.1
Teljesítményadatok
3.1
Teljesítményadatok
Megnevezés Q Névleges teherbírás
ECE 220
ECE 225
2000
2500
Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *)
kg
600
Menetsebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
9,5 / 12,5
Q Névleges teherbírás
mm 9,2 / 12,5
ECE 220
ECE 225
2000
2500
Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *)
c
kg
600
km/ó
Menetsebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
9,5 / 12,5
mm 9,2 / 12,5
km/ó
Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
0,05 / 0,09
m/s
Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
0,05 / 0,09
m/s
Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
0,05 / 0,06
m/s
Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
0,05 / 0,06
m/s
Max. kapaszkodó képesség (5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
6 / 15
%
Max. kapaszkodó képesség (5 min) rakománnyal / rakomány nélkül
6 / 15
%
*) Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
*) Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
hk
hk
h14
l
h14
l
412
95
218
380
412
y b10
95
b10 b1
e
b3 b11 b5
b3 b11 b5
X
Wa
l2
X
Wa
l6
a/2
h3
30
253 y
e
b1
s
h3
30
253
hf
hb 380
h13
218
s
hf
hb
hr
c
hr
c
h13
c
Megnevezés
(l1)
a/2
l2
l6
a/2
a/2
0708.H
A st
0708.H
A st
(l1)
B3
B3
3.2
Méretek
3.2
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
Megnevezés l2
ECE 220/225
Elülső szerkezet hossza
1267
h13 A villa leengedett magassága
90
h14 Vezérlőrúd magassága menethelyzetben
Megnevezés l2
ECE 220/225
Elülső szerkezet hossza
1267
h13 A villa leengedett magassága
90
1399
h14 Vezérlőrúd magassága menethelyzetben
1399
h3
Névleges emelés
125
h3
Névleges emelés
125
hk
Háttámla magassága "Komissiózás 2. szint" esetén
1540
hk
Háttámla magassága "Komissiózás 2. szint" esetén
1540
hr
Háttámla magassága "Komissiózás 2. szint" nélkül
1335
hr
Háttámla magassága "Komissiózás 2. szint" nélkül
1335
hb
Akkumulátorház fedelének magassága
1009
hb
Akkumulátorház fedelének magassága
1009
hf
Vezető állóhelyének magassága
132
hf
Vezető állóhelyének magassága
132
b1
Jármű szélessége
810
b1
Jármű szélessége
810
b3
Villák belső távolsága
b3
Villák belső távolsága
170 / 200 / 324
b10 Nyomtáv, elől b11
485
170 / 200 / 324
b10 Nyomtáv, elől
Nyomtáv, hátul
340 / 370 / 494
b11
b5
Villák külső távolsága
510 / 540 / 664
e
Villaszélesség
170
a
Biztonsági távolság
200
485
Nyomtáv, hátul
340 / 370 / 494
b5
Villák külső távolsága
510 / 540 / 664
e
Villaszélesség
170
a
Biztonsági távolság
200
lásd típustábla, jármű
Önsúly:
lásd típustábla, jármű
Önsúly:
Munkafolyosó szélesség ECE 220
Munkafolyosó szélesség ECE 220
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
l
l12)
y1)2)
x1)
l6
Wa1)2)
Ast32)
l
l12)
y1)2)
x1)
l6
Wa1)2)
Ast32)
1000
2267
1863
814
1000
2081
2467
1000
2267
1863
814
1000
2081
2467
1150
2417
2013
964
1200
2231
2667
1150
2417
2013
964
1200
2231
2667
1250
2517
2113
1064
1250
2331
2717
1250
2517
2113
1064
1250
2331
2717
1400
2667
1891
842
1400
2109
2867
1400
2667
1891
842
1400
2109
2867
1450
2717
1941
892
1450
2159
2917
1450
2717
1941
892
1450
2159
2917
1600
2867
2463
1042
1600
2309
3067
1600
2867
2463
1042
1600
2309
3067
1) felemelt
1) felemelt
rakomány esetén az értékek 89 mm-rel csökkennek XL + 167 mm
rakomány esetén az értékek 89 mm-rel csökkennek XL + 167 mm
0708.H
2)
0708.H
2)
B4
Méretek
B4
Munkafolyosó szélesség ECE 225
Munkafolyosó szélesség ECE 225
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
l
l12)
y1)2)
x1)
l6
Wa1)2)
Ast32)
l
l12)
y1)2)
x1)
l6
Wa1)2)
Ast32)
1400
2667
2263
1214
1400
2481
2867
1400
2667
2263
1214
1400
2481
2867
1600
2867
2463
1414
1600
2681
3067
1600
2867
2463
1414
1600
2681
3067
1880
3147
2371
1322
1880
2589
3347
1880
3147
2371
1322
1880
2589
3347
1950
3217
2441
1392
2000
2659
3467
1950
3217
2441
1392
2000
2659
3467
2180
3447
2429
1380
2180
2647
3647
2180
3447
2429
1380
2180
2647
3647
2280
3547
2529
1480
2280
2747
3747
2280
3547
2529
1480
2280
2747
3747
2310
3577
3173
2124
2330
3391
3797
2310
3577
3173
2124
2330
3391
3797
2400
3667
2891
1842
2400
3109
3867
2400
3667
2891
1842
2400
3109
3867
2400
3667
2649
1600
2400
2867
3867
2400
3667
2649
1600
2400
2867
3867
2430
3697
2579
1530
2438
2797
3905
2430
3697
2579
1530
2438
2797
3905
2550
3817
2799
1750
2550
3017
4017
2550
3817
2799
1750
2550
3017
4017
2850
4117
3099
2050
2850
3317
4317
2850
4117
3099
2050
2850
3317
4317
2900
4167
3149
2100
2900
3367
4367
2900
4167
3149
2100
2900
3367
4367
3100
4367
3349
2300
3100
3567
4567
3100
4367
3349
2300
3100
3567
4567
1)
1)
felemelt rakomány esetén az értékek 89 mm-rel csökkennek + 167 mm
felemelt rakomány esetén az értékek 89 mm-rel csökkennek + 167 mm
0708.H
2) XL
0708.H
2) XL
B5
B5
3.3
EN szabványok Folyamatos zajszint:
3.3 67 dB(A)
EN szabványok Folyamatos zajszint:
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció:
0,85 m/s2 az 0,92 m/s2 - XL
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció:
EN 13059 szerint.
Z
67 dB(A)
0,85 m/s2 az 0,92 m/s2 - XL EN 13059 szerint.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti sztatikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
3.4
Alkalmazási feltételek
3.4
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet - üzemelés során -10°C-tól 40°C-ig esetén
Z
a
B6
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
esetén
a
0708.H
Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
0708.H
Z
- üzemelés során -10°C-tól 40°C-ig
B6
4
Jelölési helyek és típustáblák
4
Jelölési helyek és típustáblák
*)
*) *)
*)
21
21
20
20 20
20
22
22
23
23
24
24
25
25
Qmax XXX kg
Poz.
Megnevezés
Poz.
Megnevezés
20
„Vigyázat! Nyomógomb-üzem” figyelmeztető tábla *) Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba” opcióhoz
20
„Vigyázat! Nyomógomb-üzem” figyelmeztető tábla *) Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba” opcióhoz
21
Típustábla, jármű
21
Típustábla, jármű
22
Vizsgamatrica (o)
22
Vizsgamatrica (o)
23
Sorozatszám, az oszlopprofilon bal vagy jobb oldalon
23
Sorozatszám, az oszlopprofilon bal vagy jobb oldalon
24
Emelési pont darus rakodáshoz (belső), beütött horogszimbólum
24
Emelési pont darus rakodáshoz (belső), beütött horogszimbólum
25
Terhelhetőség Qmax
25
Terhelhetőség Qmax
Z
A teherbírástábla (25) megmutatja a Qmax maximális teherbíróképességet. A feltüntetett névleges teherbírás túllépése tilos. A tábla megközelítőleg egyenletes teherelosztást ír elő a villán.
0708.H
A teherbírástábla (25) megmutatja a Qmax maximális teherbíróképességet. A feltüntetett névleges teherbírás túllépése tilos. A tábla megközelítőleg egyenletes teherelosztást ír elő a villán.
0708.H
Z
Qmax XXX kg
B7
B7
Típustábla, jármű
37
26
37
27
36
27
36
28
35
28
35
29
34
29
34
30
33
30
33
32
32
31
31
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
26
Típus
32
Gyártó
26
Típus
32
Gyártó
27
Sorozatszám
33
Akkumulátorsúly min./max. kgban
27
Sorozatszám
33
Akkumulátorsúly min./max. kgban
28
Névleges teherbírás kg-ban
34
Hajtóteljesítmény kW-ban
28
Névleges teherbírás kg-ban
34
Hajtóteljesítmény kW-ban
29
Akkumulátor: V feszültség
35
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
29
Akkumulátor: V feszültség
35
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
30
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
36
Gyártási év
30
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
36
Gyártási év
31
Gyártó logója
37
Extra tartozék
31
Gyártó logója
37
Extra tartozék
Z
Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (27).
0708.H
B8
Típustábla, jármű
26
Poz. Megnevezés
Z
4.1
Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (27).
0708.H
4.1
B8
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
F Z
Darus berakás Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármű típustábláját).
F 1 2
Z
A jármű darus rakodásához a keret (1) és az emelőállvány (2) csatlakozási pontokkal rendelkezik. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az elülső burkolatot ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). – A daru láncát a csatlakozási pontokon - (1) és (2) - kell rögzíteni.
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármű típustábláját).
1 2
A jármű darus rakodásához a keret (1) és az emelőállvány (2) csatlakozási pontokkal rendelkezik. – A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az elülső burkolatot ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). – A daru láncát a csatlakozási pontokon - (1) és (2) - kell rögzíteni.
M
A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse.
1206.H
A daru láncát a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el és emeléskor a beépített részeket ne érintse.
1206.H
M
Darus berakás
C1
C1
2
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
2
A jármű szállítás esetén történő biztosítása
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítő gyűrűkkel.
F
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítő gyűrűkkel.
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert a csatlakozási pontokon (1) rögzíteni kell és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel meg kell húzni.
M
– A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert a csatlakozási pontokon (1) rögzíteni kell és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. – A feszítő hevedert feszítőszerkezettel meg kell húzni.
M
A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
C2
1206.H
1
1206.H
1
A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
C2
3
Első üzembe helyezés
3
Első üzembe helyezés
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél.
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. – Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet (lásd D fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet).
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. – Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet (lásd D fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet).
Z
Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik.
1206.H
Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a jelenség megszűnik.
1206.H
Z
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
C3
C3
4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
F
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos.
F
Ferde illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos.
Ha a járművet olyan meghibásodás után, amely a járómozgást befolyásolja, még mozgatni kell, akkor a következők szerint kell eljárni: – – – – – –
A főkapcsolót „KI” állásba kell fordítani. A kulcsos kapcsolót „KI” („0”) állásba kell kapcsolni, és a kulcsot ki kell húzni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd a D fejezetet). Az elülső burkolatot (3) ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). A két M5-ös csavar (2 db, legalább 42 mm hosszú) ütközésig történő becsavarásával húzza fel az alaplemezt.
– – – – – –
A fék kiold és a jármű mozgatóható lesz.
F
Ha a járművet olyan meghibásodás után, amely a járómozgást befolyásolja, még mozgatni kell, akkor a következők szerint kell eljárni: A főkapcsolót „KI” állásba kell fordítani. A kulcsos kapcsolót „KI” („0”) állásba kell kapcsolni, és a kulcsot ki kell húzni. A járművet biztosítani kell elgurulás ellen. Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd a D fejezetet). Az elülső burkolatot (3) ki kell nyitni és le kell szedni (lásd F fejezet). A két M5-ös csavar (2 db, legalább 42 mm hosszú) ütközésig történő becsavarásával húzza fel az alaplemezt.
A fék kiold és a jármű mozgatóható lesz.
F
Megérkezéskor a féket az eredeti állapotba kell hozni! A járművet tilos leállítani kioldott fékkel!
Megérkezéskor a féket az eredeti állapotba kell hozni! A járművet tilos leállítani kioldott fékkel!
– A csavarokat (2) ismét ki kell csavarni.
– A csavarokat (2) ismét ki kell csavarni.
A fék állapota ismét helyreállt.
A fék állapota ismét helyreállt.
– Az elülső burkolatot (3) fel kell szerelni.
– Az elülső burkolatot (3) fel kell szerelni.
3
3
C4
1206.H
2
1206.H
2
C4
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
1
F M
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen útmutató valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen útmutató valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruházatra, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, az érintett felületet le kell öblíteni bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, orvoshoz kell fordulni. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
1206.H
F
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruházatra, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, az érintett felületet le kell öblíteni bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, orvoshoz kell fordulni. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
1206.H
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
Akkumulátortípusok
2
Akkumulátortípusok
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
24 V - PzS - akkumulátor
3 PzS 420 Ah L
24 V - PzS - akkumulátor
3 PzS 420 Ah L
24 V - PzS - akkumulátor növelt teljesítménnyel
3 PzS 450 Ah HX
24 V - PzS - akkumulátor növelt teljesítménnyel
3 PzS 450 Ah HX
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Az akkumulátortípustól függően növelt teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorokat is lehet alkalmazni.
Az akkumulátortípustól függően növelt teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorokat is lehet alkalmazni.
F
A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
F
A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában.
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
F
A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
– A kart (1) felfelé kell húzni és ennek során a vezérlőrudat felső helyzetbe kell állítani. – A kart (1) ismét el kell engedni. – Az akkumulátorház fedelének zárját (2) felfelé kell hajtani, a reteszt fel kell húzni és az akkumulátorház fedelét (3) fel kell hajtani.
– A kart (1) felfelé kell húzni és ennek során a vezérlőrudat felső helyzetbe kell állítani. – A kart (1) ismét el kell engedni. – Az akkumulátorház fedelének zárját (2) felfelé kell hajtani, a reteszt fel kell húzni és az akkumulátorház fedelét (3) fel kell hajtani.
1
F D2
A burkolatokat és csatlakozókat a jármű üzembe helyezése előtt a normál, üzemkész állapotba kell visszaállítani.
3
F 1206.H
3
1
2
D2
2
A burkolatokat és csatlakozókat a jármű üzembe helyezése előtt a normál, üzemkész állapotba kell visszaállítani.
1206.H
2
4
Az akkumulátor feltöltése
4
Az akkumulátor feltöltése
F
A járművet az akkumulátor feltöltéséhez zárt, jól szellőző helyiségben kell leállítani.
F
A járművet az akkumulátor feltöltéséhez zárt, jól szellőző helyiségben kell leállítani.
M
F
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz).
M
Az akkumulátor töltőállomás akkumulátordugaszának (4) és töltőkábelének (6) csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása, valamint a főkapcsoló működtetése csak kikapcsolt jármű és töltőkészülék mellett történhet.
F
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. – Az akkumulátordugaszt (4) ki kell húzni a tartóból. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét (6) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugaszával (4) és be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
M
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). Az akkumulátor töltőállomás akkumulátordugaszának (4) és töltőkábelének (6) csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása, valamint a főkapcsoló működtetése csak kikapcsolt jármű és töltőkészülék mellett történhet. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. – Az akkumulátordugaszt (4) ki kell húzni a tartóból. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét (6) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugaszával (4) és be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
M
Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni.
Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni.
4
4 5
5
1206.H
6
1206.H
6
D3
D3
5
F M
Az akkumulátor ki- és beszerelése
F
F
A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt, ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön.
M
Az akkumulátor daruval történő szállítása esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartón látható akkumulátor-típustáblán). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampókat úgy kell beakasztani a csatlakozó fülekbe (7), hogy laza darulánc esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. – – – –
F
5
Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). Az akkumulátordugaszt (4) ki kell húzni a tartóból. Az akkumulátorrögzítőt (8) tolja hátra. Az akkumulátort (9) oldalra, az akkumulátor csereállomásra kell húzni és a darulánccal lassan és óvatosan ki kell emelni a járműből.
A járművet vízszintes területen le kell állítani. A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy összekötők esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátordugaszt, ill. akkumulátorkábelt úgy kell lerakni, hogy az akkumulátor kihúzása során ne lógjanak a járművön. Az akkumulátor daruval történő szállítása esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartón látható akkumulátor-típustáblán). A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampókat úgy kell beakasztani a csatlakozó fülekbe (7), hogy laza darulánc esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. – – – –
F
Be kell tartani az akkumulátor csereállomás üzemeltetési utasítását! A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására.
F
Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. Az akkumulátort biztonságosan rögzíteni kell a járműben, hogy elkerülje a váratlan mozgások miatti károsodást. Minden egyes akkumulátorcsere után fontos, hogy az akkumulátort az akkumulátorrögzítő átfordításával (8) biztosítsa elcsúszás ellen. Az akkumulátorház fedelét biztosan le kell zárni. 7
Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). Az akkumulátordugaszt (4) ki kell húzni a tartóból. Az akkumulátorrögzítőt (8) tolja hátra. Az akkumulátort (9) oldalra, az akkumulátor csereállomásra kell húzni és a darulánccal lassan és óvatosan ki kell emelni a járműből.
Be kell tartani az akkumulátor csereállomás üzemeltetési utasítását! A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. Az akkumulátort biztonságosan rögzíteni kell a járműben, hogy elkerülje a váratlan mozgások miatti károsodást. Minden egyes akkumulátorcsere után fontos, hogy az akkumulátort az akkumulátorrögzítő átfordításával (8) biztosítsa elcsúszás ellen. Az akkumulátorház fedelét biztosan le kell zárni. 7
8
8 4
4
7
7
1206.H
9
1206.H
9
D4
Az akkumulátor ki- és beszerelése
D4
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése:A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése:A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
1007.H
1007.H
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
E1
E1
2
A kezelő- és kijelzőelemek leírása Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem
2 Funkció
Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem
Funkció
1 Főkapcsoló (vészkikapcsolás)
t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre.
1 Főkapcsoló (vészkikapcsolás)
t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a jármű vészfékezést hajt végre.
2 Figyelmeztető jelzés gomb (kürt)
t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál.
2 Figyelmeztető jelzés gomb (kürt)
t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál.
3 „Süllyesztés” nyomógomb
t Az emelőberendezést leengedi.
3 „Süllyesztés” nyomógomb
t Az emelőberendezést leengedi.
4 „Emelés” nyomógomb
t Az emelőberendezést felemeli.
4 „Emelés” nyomógomb
t Az emelőberendezést felemeli.
5 Fékgomb
t A jármű egészen megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel.
5 Fékgomb
t A jármű egészen megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel.
6 Menetszabályozó
t Menetirány és sebesség szabályozása.
6 Menetszabályozó
t Menetirány és sebesség szabályozása.
7 Jet-Pilot vezérlőkar Vezérlőrúd
t A járművet kormányozza. o A járművet kormányozza.
7 Jet-Pilot vezérlőkar Vezérlőrúd
t A járművet kormányozza. o A járművet kormányozza.
8 „Gyalogvezérlés”előre nyomógomb
o A gyalogvezérlés során a járómozgatás előre (V) történik (lassú menet).
8 „Gyalogvezérlés”előre nyomógomb
o A gyalogvezérlés során a járómozgatás előre (V) történik (lassú menet).
9
o Az elektromos funkciók lekapcsolnak és a jármű vészfékezést hajt végre.
9
o Az elektromos funkciók lekapcsolnak és a jármű vészfékezést hajt végre.
Stopgomb
10 Gyalogvezérlés nyomógomb o A gyalogvezérlés során a járómozgatás hátrafelé hátrafelé (R) történik (nem a "Nyomógomb-üzem (lassú menet). csak hajtásirányba” opcióhoz")
Stopgomb
10 Gyalogvezérlés nyomógomb o A gyalogvezérlés során a járómozgatás hátrafelé hátrafelé (R) történik (nem a "Nyomógomb-üzem (lassú menet). csak hajtásirányba” opcióhoz") t = Alapfelszereltség
o = Extra tartozék
1007.H
o = Extra tartozék
1007.H
t = Alapfelszereltség
E2
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
E2
3
4
11
6
6
4
11
6
13
6
10 9 8
5
2
7
12 13
S TO P
S TO P
2
10 9 8
3 12
5
7
10
10
9
9
8
8
1
1
14
2
14
2 5 4
15 4
3
3 16
4
15 4
6
1007.H
6
2 5 3 16
1007.H
3
2
E3
E3
Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem 11 Kódzár
Funkció
Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem
o Helyettesíti a kulcsos kapcsolót. A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A járműfunkciók engedélyezése.
11 Kódzár
o Helyettesíti a kulcsos kapcsolót. A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A járműfunkciók engedélyezése.
Kezelő billentyűzet (CANCODE)
o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. Kódbeállítás. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása.
Kezelő billentyűzet (CANCODE)
o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. Kódbeállítás. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása.
ISM hozzáférési modul
o Kódbeállítás. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása.
ISM hozzáférési modul
o Kódbeállítás. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása.
12 Jelzőműszer (CANDIS)
Akkumulátor lemerülésjelző
o Üzemórakijelzés. Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Menetparaméterek kijelzése és szervizkijelzések. Kijelzi a jármű által teljesített üzemórákat.
12 Jelzőműszer (CANDIS)
t Az akkumulátor töltöttségi állapota
Akkumulátor lemerülésjelző
o Üzemórakijelzés. Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Menetparaméterek kijelzése és szervizkijelzések. Kijelzi a jármű által teljesített üzemórákat. t Az akkumulátor töltöttségi állapota
13 Kapcsolózár
t Jármű be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
13 Kapcsolózár
t Jármű be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
14 Jet-Pilot beállítása
t A Jet-Pilot a kívánt helyzetbe állítható.
14 Jet-Pilot beállítása
t A Jet-Pilot a kívánt helyzetbe állítható.
15 Vezető állóhelye
t – engedélyezve (terheletlen): leáll a járómozgatás vagy a jármű lefékez. – ha működteti (terhelve): engedélyezi a jármű haladását.
15 Vezető állóhelye
t – engedélyezve (terheletlen): leáll a járómozgatás vagy a jármű lefékez. – ha működteti (terhelve): engedélyezi a jármű haladását.
o Gyalogvezérlésű üzemmel kapcsolatban – terheletlen: járómozgatás csökkentett sebességgel. – terhelve: járómozgatás teljes sebességgel. o Az ülést négy magassági pozícióba lehet beállítani.
16 Ülés (csak XL)
o = Extra tartozék
t = Alapfelszereltség
1007.H
t = Alapfelszereltség
o Gyalogvezérlésű üzemmel kapcsolatban – terheletlen: járómozgatás csökkentett sebességgel. – terhelve: járómozgatás teljes sebességgel. o Az ülést négy magassági pozícióba lehet beállítani. o = Extra tartozék
1007.H
16 Ülés (csak XL)
E4
Funkció
E4
3
4
11
6
6
4
11
6
13
6
10 9 8
5
2
7
12 13
S TO P
S TO P
2
10 9 8
3 12
5
7
10
10
9
9
8
8
1
1
14
2
14
2 5 4
15 4
3
3 16
4
15 4
6
1007.H
6
2 5 3 16
1007.H
3
2
E5
E5
F
A jármű üzembe helyezése
3
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. Az elektronikus hajtás- és a kormányvezérlés önállóan ügyeli saját működését. Hiba esetén megszakítja a menethajtást és a kormányzást.
F
Z
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. Az elektronikus hajtás- és a kormányvezérlés önállóan ügyeli saját működését. Hiba esetén megszakítja a menethajtást és a kormányzást.
F
A kialakult hibát a gyártó szervizszolgálatának kell elhárítania. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek – A teljes jármű épségét (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) ellenőrizni kell. – Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat.
M
A jármű üzembe helyezése
A kialakult hibát a gyártó szervizszolgálatának kell elhárítania. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek – A teljes jármű épségét (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) ellenőrizni kell. – Szemrevételezés útján ellenőrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat.
M
A járműre történő felszálláskor nem szabad működtetni a menetszabályozót vagy a "Gyalogvezérlés" gombot (o).
A járműre történő felszálláskor nem szabad működtetni a menetszabályozót vagy a "Gyalogvezérlés" gombot (o).
Jármű bekapcsolása
Jármű bekapcsolása
– Fel kell lépni az állóhelyre. – A Jet-Pilotot a beállítás kioldása után fordítsa a kívánt helyzetbe és ismét engedje el a vezérlőrúd beállítását. – A főkapcsolót (1) ki kell húzni. – Írja be a kódot a kódzárba (o) (11), szükség esetén nyomja meg a kapcsoló zárat (13). – Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (2) működését. – A menetszabályozó ( ) (6) működését ellenőrizni kell (lásd 4.3. szakasz).
– Fel kell lépni az állóhelyre. – A Jet-Pilotot a beállítás kioldása után fordítsa a kívánt helyzetbe és ismét engedje el a vezérlőrúd beállítását. – A főkapcsolót (1) ki kell húzni. – Írja be a kódot a kódzárba (o) (11), szükség esetén nyomja meg a kapcsoló zárat (13). – Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (2) működését. – A menetszabályozó ( ) (6) működését ellenőrizni kell (lásd 4.3. szakasz).
A jármű most üzemkész.
A jármű most üzemkész.
Z
Akkumulátor töltéskijelző diódája vagy a jelzőműszer (CANDIS (12) (o)) kijelzi az akkumulátor lemerülési állapotát. R V
6
Akkumulátor töltéskijelző diódája vagy a jelzőműszer (CANDIS (12) (o)) kijelzi az akkumulátor lemerülési állapotát. R
11 12 13 V
6
11 12 13
R
R
2
2
1
1
V
V 2 6
E6
6
2
2 6
1007.H
2
E6
6
1007.H
3
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladási irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
A szállított terhek tulajdonságai:A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkalmazni.
A szállított terhek tulajdonságai:A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkalmazni.
1007.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
1007.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
E7
E7
4.2
Vezetés, kormányzás, fékezés
4.2
Vezetés, kormányzás, fékezés
F
Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjon el.
F
Menethajtás és kormányzás esetén - főleg a jármű körvonalán kívül - fokozott figyelemmel járjon el.
F
Z
Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer.
Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer.
Ennek során a kormányvezérlő ellenőrzi az egy bizonyos időszakon belül fellépő hibák gyakoriságát. Ha a fenti időszakon belül a hibát többször észleli a rendszer, akkor a kormányvezérlés a jármű menetsebességét lassú menetre csökkenti. Ilyen hiba esetén a jármű be- és kikapcsolása révén a jármű menetsebessége nem áll vissza a normál menetre. Ez megakadályozza, hogy a hibát anélkül törölje, hogy előtte megszüntetné.
Ennek során a kormányvezérlő ellenőrzi az egy bizonyos időszakon belül fellépő hibák gyakoriságát. Ha a fenti időszakon belül a hibát többször észleli a rendszer, akkor a kormányvezérlés a jármű menetsebességét lassú menetre csökkenti. Ilyen hiba esetén a jármű be- és kikapcsolása révén a jármű menetsebessége nem áll vissza a normál menetre. Ez megakadályozza, hogy a hibát anélkül törölje, hogy előtte megszüntetné.
F
Mivel a kormányberendezés esetén biztonságilag releváns komponensekről van szó, a felmerült hibát a gyártó szervizszolgálatának kell megszűntetnie.
VÉSZKIKAPCSOLÓ
VÉSZKIKAPCSOLÓ
– A főkapcsolót (1) le kell nyomni.
– A főkapcsolót (1) le kell nyomni.
Valamennyi elektromos funkció lekapcsol.
Valamennyi elektromos funkció lekapcsol.
Vezetőhelyi kapcsoló
Vezetőhelyi kapcsoló
Valamennyi haladóüzemi funkcióhoz a vezető állóhelyén (15) kell tartózkodni.
Valamennyi haladóüzemi funkcióhoz a vezető állóhelyén (15) kell tartózkodni.
Z
Ha a jármű "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) van felszerelve, akkor a vezető állóhelyére (15) történő fellépés nélkül a kiviteltől függően a következő funkciók lehetségesek:
Ha a jármű "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) van felszerelve, akkor a vezető állóhelyére (15) történő fellépés nélkül a kiviteltől függően a következő funkciók lehetségesek:
1007.H
– A menetszabályozó (6) működtetésével lehetségessé válik az előre (V) vagy hátra (R) történő haladás kb. 4 km-es sebességgel. – A "Gyalogvezérlés" gomb (8,10) (o) megnyomásával (opcionálisan csak előre menetirányba) lassú menetben halad (kb. 2 km/h) (lásd 4.3. szakasz).
1007.H
– A menetszabályozó (6) működtetésével lehetségessé válik az előre (V) vagy hátra (R) történő haladás kb. 4 km-es sebességgel. – A "Gyalogvezérlés" gomb (8,10) (o) megnyomásával (opcionálisan csak előre menetirányba) lassú menetben halad (kb. 2 km/h) (lásd 4.3. szakasz).
E8
Mivel a kormányberendezés esetén biztonságilag releváns komponensekről van szó, a felmerült hibát a gyártó szervizszolgálatának kell megszűntetnie.
E8
R V
R
6
V
6
R
6
R
6
6
1
6
1
V
V
15
15
Haladóüzem
– A járművet üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz). – A menetszabályozót (9) a kívánt menetirányba (V) előre vagy (R) hátra kell nyomni.
Z
A jármű megindul a kiválasztott irányba. A menetsebességet a menetszabályozóval (6) lehet szabályozni. "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) rendelkező járművek esetén a jármű a vezető állóhelyére történő fellépés nélkül csökkentett sebességgel működtethető.
1007.H
Z
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. – A járművet üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz). – A menetszabályozót (9) a kívánt menetirányba (V) előre vagy (R) hátra kell nyomni. A jármű megindul a kiválasztott irányba. A menetsebességet a menetszabályozóval (6) lehet szabályozni. "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) rendelkező járművek esetén a jármű a vezető állóhelyére történő fellépés nélkül csökkentett sebességgel működtethető.
1007.H
F
Haladóüzem
E9
E9
Haladás lejtős szakaszon
A jármű „legurulás” elleni biztosítása: Az üzemi fék a menetszabályozó (6) alaphelyzetben rövid lökés után önműködően bekapcsol (ekkor ismeri fel a vezérlés a visszagurulást a lejtőn). A menetszabályozóval (6) kell kioldani az üzemi féket, és a sebességet és a menetirányt ki kell választani.
E 10
A rakományt az emelkedő felöli oldalon kell szállítani! A jármű „legurulás” elleni biztosítása: Az üzemi fék a menetszabályozó (6) alaphelyzetben rövid lökés után önműködően bekapcsol (ekkor ismeri fel a vezérlés a visszagurulást a lejtőn). A menetszabályozóval (6) kell kioldani az üzemi féket, és a sebességet és a menetirányt ki kell választani.
Kormányzás
Kormányzás
Jet-Pilot (t)
Jet-Pilot (t)
– A kormánykereket balra vagy jobbra kell forgatni.
– A kormánykereket balra vagy jobbra kell forgatni.
Vezérlőrudas kormányzás (o)
Vezérlőrudas kormányzás (o)
– A vezérlőrudat balra vagy jobbra kell fordítani.
– A vezérlőrudat balra vagy jobbra kell fordítani.
Z
Szűk kanyarban a vezérlőrúddal rendelkező járművek esetén a vezérlőrúd túllóg a jármű körvonalán!
1007.H
Z
M
A rakományt az emelkedő felöli oldalon kell szállítani!
Szűk kanyarban a vezérlőrúddal rendelkező járművek esetén a vezérlőrúd túllóg a jármű körvonalán!
1007.H
M
Haladás lejtős szakaszon
E 10
Fékezés
F Z
M
Z
Z
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A járművet három módon lehet lefékezni:
A járművet három módon lehet lefékezni:
– Üzemi fékkel (generátorosan) – Generátoros fékkel (kiguruló fék) – Ellenáramú fékkel (menetszabályozó)
– Üzemi fékkel (generátorosan) – Generátoros fékkel (kiguruló fék) – Ellenáramú fékkel (menetszabályozó)
F
A járművet vészhelyzetben csak az üzemi fékkel szabad lefékezni.
Z
Normál vezetés esetén a generátoros féket és az ellenáramú féket kell használni. Ezek a fékezési módok kopáscsökkentő hatásúak és energiatakarékosak (energiavisszatáplálás).
A járművet vészhelyzetben csak az üzemi fékkel szabad lefékezni. Normál vezetés esetén a generátoros féket és az ellenáramú féket kell használni. Ezek a fékezési módok kopáscsökkentő hatásúak és energiatakarékosak (energiavisszatáplálás).
Fékezés üzemi fékkel:
Fékezés üzemi fékkel:
– A fékgombot (5) működtetni kell.
– A fékgombot (5) működtetni kell.
A jármű egészen megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel.
A jármű egészen megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel.
M
Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékező hatást, akkor bekapcsol a mechanikus fék. Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a menetszabályozót egyszer alaphelyzetbe állította.
Ha ez a fék nem éri el a szükséges fékező hatást, akkor bekapcsol a mechanikus fék. Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a menetszabályozót egyszer alaphelyzetbe állította.
Fékezés generátoros fékkel (kiguruló fék):
Fékezés generátoros fékkel (kiguruló fék):
– A menetszabályozót (6) engedje el – a menetszabályozót állítsa alaphelyzetbe.
– A menetszabályozót (6) engedje el – a menetszabályozót állítsa alaphelyzetbe.
A beállítástól függően generátoros fékezés történik a kiguruló fékkel.
A beállítástól függően generátoros fékezés történik a kiguruló fékkel.
Z
A fékezés erősségét a gyártó szervize állíthatja be a standard járművek esetén, CANCODE-dal és CANDIS-szal rendelkező járművek esetén ez az érték pedig beírás útján határozható meg.
A fékezés erősségét a gyártó szervize állíthatja be a standard járművek esetén, CANCODE-dal és CANDIS-szal rendelkező járművek esetén ez az érték pedig beírás útján határozható meg.
Ellenáramú fékkel történő fékezés:
Ellenáramú fékkel történő fékezés:
– Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (6) az ellenkező menetirányba.
– Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (6) az ellenkező menetirányba.
A járművet az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
A járművet az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
Z
A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ.
6 1007.H
F
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
6
5
A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ.
6
6
5
1007.H
F
Fékezés
E 11
6
5
6 5
E 11
4.3
F Z
M
Gyalogvezérlésű üzemmód (o)
4.3
F
Gyalogvezérlésű üzemmódban történő haladó mozgás során arra kell feltétlenül ügyelni a kíséréskor, hogy a kormány egyenes helyzetben álljon, és a kezelő vagy másik személy ne szorulhasson a jármű és az akadály közé.
Z
A járművet gyalogvezérlésű üzemben a kezelő a jármű mellett haladva mindkét oldalról irányíthatja. A maximális sebesség ekkor erősen csökkentett.
Gyalogvezérlésű üzemmód (o) Gyalogvezérlésű üzemmódban történő haladó mozgás során arra kell feltétlenül ügyelni a kíséréskor, hogy a kormány egyenes helyzetben álljon, és a kezelő vagy másik személy ne szorulhasson a jármű és az akadály közé. A járművet gyalogvezérlésű üzemben a kezelő a jármű mellett haladva mindkét oldalról irányíthatja. A maximális sebesség ekkor erősen csökkentett.
Két gyalogvezérlésű kivitel létezik:
Két gyalogvezérlésű kivitel létezik:
– menetszabályozóval (6) irányítható, – a háttámlán található „Gyalogvezérlés” (8,10) gombbal irányítható.
– menetszabályozóval (6) irányítható, – a háttámlán található „Gyalogvezérlés” (8,10) gombbal irányítható.
M
A "Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba" opció esetén a gyalogvezérlésű üzem csak előre haladási irányban lehetséges a nyomógomb (8) használatával.
A "Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba" opció esetén a gyalogvezérlésű üzem csak előre haladási irányban lehetséges a nyomógomb (8) használatával.
R V
R
6
V
6
R 5
6
R 5
6
10
10
8
8
V
V
6
6
6
E 12
6
1007.H
5
1007.H
5
E 12
Haladás menetszabályozóval
Haladás menetszabályozóval
– A menetszabályozót (9) a kívánt menetirányba (V) előre vagy (R) hátra kell nyomni.
– A menetszabályozót (9) a kívánt menetirányba (V) előre vagy (R) hátra kell nyomni.
A jármű csökkentett sebességgel halad, amely kb. 4km/h-ig szabályozható.
A jármű csökkentett sebességgel halad, amely kb. 4km/h-ig szabályozható.
"Gyalogvezérlés" gombbal történő haladás
"Gyalogvezérlés" gombbal történő haladás
– Meg kell nyomni a „Gyalogvezérlés” (8,10) gombot.
– Meg kell nyomni a „Gyalogvezérlés” (8,10) gombot.
A jármű fixen beállított kb. 2km/h sebességgel halad (lassú menet).
A jármű fixen beállított kb. 2km/h sebességgel halad (lassú menet).
4.4
Rakományegységek felvétele és lerakása
4.4
Rakományegységek felvétele és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl.
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl.
– A jármű az emelőberendezéssel - amennyire csak lehet - álljon a rakományegység alá. A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
M
A rakományegységet úgy kell felvenni, hogy az (<50mm-nél) nagyobb mértékben nem lóghat az emelőberendezés hegyén túl.
1007.H
A rakományegységet úgy kell felvenni, hogy az (<50mm-nél) nagyobb mértékben nem lóghat az emelőberendezés hegyén túl.
1007.H
M
– A jármű az emelőberendezéssel - amennyire csak lehet - álljon a rakományegység alá. A hosszú rakomány keresztben történő felvétele nem engedélyezett.
E 13
E 13
Emelés és süllyesztés
Z
Az „Emelés” (4) ill. „Süllyesztés” (3) nyomógombokkal történik a fix sebességű emelő ill. süllyesztő mozgás. Emelés
Emelés
– Az „Emelés”(4) gombot addig nyomva kell tartani, amíg eléri a kívánt emelési magasságot.
– Az „Emelés”(4) gombot addig nyomva kell tartani, amíg eléri a kívánt emelési magasságot.
Süllyesztés
Süllyesztés
– A „Süllyesztés” gombot (3) nyomja meg, ekkor az emelőberendezés lesüllyed.
– A „Süllyesztés” gombot (3) nyomja meg, ekkor az emelőberendezés lesüllyed.
3
4
3
4
4
3
4
3
1007.H
3
E 14
Az „Emelés” (4) ill. „Süllyesztés” (3) nyomógombokkal történik a fix sebességű emelő ill. süllyesztő mozgás.
4
4
3
1007.H
Z
Emelés és süllyesztés
E 14
4.5
Komissiózás a 2. szintig (o)
4.5
20
17
20
19
17
19 18
18
A vezetőhely úgy van kialakítva, hogy a vezető a fogodzó (17) segítségével léphet fel a lépcsőfokra (18). A vezető a lépcsőfokon (18) keresztül fellléphet szükség esetén az akkumulátorház fedelére (19).
F
Komissiózás a 2. szintig (o)
A vezetőhely úgy van kialakítva, hogy a vezető a fogodzó (17) segítségével léphet fel a lépcsőfokra (18). A vezető a lépcsőfokon (18) keresztül fellléphet szükség esetén az akkumulátorház fedelére (19).
F
A 2. szinten történő komissiózás esetén a kezelő nem kapaszkodhat a Jet-Pilotba ill. a vezérlőrúdba (o), hanem csak a magasított háttámla fogodzójába (17)! A kezelő ezen tevékenység esetén nem működtetheti a kezelőelemeket. Rendkívül óvatosan kell eljárnia az akkumulátorház fedelén történő tartózkodás során.
1007.H
Az akkumulátorház fedelén található korlát (20, o) segíti a stabilitást.
1007.H
Az akkumulátorház fedelén található korlát (20, o) segíti a stabilitást.
A 2. szinten történő komissiózás esetén a kezelő nem kapaszkodhat a Jet-Pilotba ill. a vezérlőrúdba (o), hanem csak a magasított háttámla fogodzójába (17)! A kezelő ezen tevékenység esetén nem működtetheti a kezelőelemeket. Rendkívül óvatosan kell eljárnia az akkumulátorház fedelén történő tartózkodás során.
E 15
E 15
4.6
4.7
Ülés o (csak XL)
4.6
Az ülés (16) felhajtott állapotban a háttámlába van integrálva. A lehajtott ülés lehetővé teszi a kezelő számára, hogy kényelmesen üljön vezetés és kezelés közben. Az ülésmagasság beállítható és négy helyzetben rögzíthető.
Az ülés (16) felhajtott állapotban a háttámlába van integrálva. A lehajtott ülés lehetővé teszi a kezelő számára, hogy kényelmesen üljön vezetés és kezelés közben. Az ülésmagasság beállítható és négy helyzetben rögzíthető.
– Az ülést (16) hajtsa ki, húzza maga felé és tolja a kívánt magasságba. Rögzítse az ülést a kívánt magasságban. – Ha az ülést magasabbra szeretné állítani, akkor tolja azt felfelé és engedje el a kívánt pozícióban. – Ha az ülést fel kívánja hajtani, akkor tolja a legfelső helyzetbe és fordítsa át.
– Az ülést (16) hajtsa ki, húzza maga felé és tolja a kívánt magasságba. Rögzítse az ülést a kívánt magasságban. – Ha az ülést magasabbra szeretné állítani, akkor tolja azt felfelé és engedje el a kívánt pozícióban. – Ha az ülést fel kívánja hajtani, akkor tolja a legfelső helyzetbe és fordítsa át.
16
A jármű biztonságos leparkolása
4.7
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolnia akkor is, ha csak rövid időre távozik el.
E 16
16
A jármű biztonságos leparkolása Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolnia akkor is, ha csak rövid időre távozik el.
F
A járművet ne állítsa le emelkedőn! Az emelőberendezést mindig teljesen le kell engednie.
A járművet ne állítsa le emelkedőn! Az emelőberendezést mindig teljesen le kell engednie. – Engedje le az emelőberendezést. – A meghajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe".
Jet-Pilot (t): a kormánykerék automatikusan egyenes irányba áll.
Jet-Pilot (t): a kormánykerék automatikusan egyenes irányba áll.
Vezérlőrudas kormányzás (o) Állítsa a rudat egyenes helyzetbe.
Vezérlőrudas kormányzás (o) Állítsa a rudat egyenes helyzetbe.
– A kulcsos kapcsolót (13) „KI” („0”) állásba kell kapcsolnia és a kulcsot ki kell húznia. – CANCODE esetén a o gombot kell megnyomnia. – A főkapcsolót (vészkikapcsolót) (1) a „KI” állásba kell nyomni.
– A kulcsos kapcsolót (13) „KI” („0”) állásba kell kapcsolnia és a kulcsot ki kell húznia. – CANCODE esetén a o gombot kell megnyomnia. – A főkapcsolót (vészkikapcsolót) (1) a „KI” állásba kell nyomni.
1007.H
– Engedje le az emelőberendezést. – A meghajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe".
1007.H
F
Ülés o (csak XL)
E 16
5
Kezelőgombok (CANCODE) (o) A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy ogombból áll. A menetprogram aktiválását az 1, 2, 3 gombon a világító zöld diódák jelzik ki. A ogomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotot. A következő funkciókkal rendelkezik:
5.1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kezelőgombok (CANCODE) (o) A kezelőbillentyű 10 számból, egy set gombból és egy ogombból áll. A menetprogram aktiválását az 1, 2, 3 gombon a világító zöld diódák jelzik ki. A ogomb jelzi ki a piros/zöld LED-del az üzemi állapotot. A következő funkciókkal rendelkezik:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
– Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele). – Menetprogram kiválasztása. – A menet- és akkumulátorparaméterek beállítása, csak a jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén.
– Kódzárfunkció (a jármű üzembevétele). – Menetprogram kiválasztása. – A menet- és akkumulátorparaméterek beállítása, csak a jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén.
A o gomb a legmagasabb prioritással rendelkezik és minden állapot esetén alapállapotba helyezi vissza a járművet anélkül, hogy a beállítások módosulnának.
A o gomb a legmagasabb prioritással rendelkezik és minden állapot esetén alapállapotba helyezi vissza a járművet anélkül, hogy a beállítások módosulnának.
Kódzár
5.1
A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Kódzár A megfelelő kód bevitele után a jármű üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik járműhöz, kezelőhöz vagy kezelőcsoporthoz.
Z
A kiszállítási állapotban a kezelői kód (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot! (lásd 5.4. szakasz)
M
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelői kódot! (lásd 5.4. szakasz)
1007.H
A kiszállítási állapotban a kezelői kód (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve.
1007.H
Z
E 17
E 17
Z
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
A főkapcsoló bekapcsolása után a LED (21) pirosan világít.
A főkapcsoló bekapcsolása után a LED (21) pirosan világít.
A megfelelő kezelői kód (gyárilag 2-5-8-0) bevitele után a LED (21) zölden világít.
A megfelelő kezelői kód (gyárilag 2-5-8-0) bevitele után a LED (21) zölden világít.
Téves kód bevitele esetén a LED (21) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Téves kód bevitele esetén a LED (21) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot.
Z
A set gombnak (22) nincsen funkciója a kezelési módban.
Lekapcsolás
23
24
Lekapcsolás
25
A jármű lekapcsolása a o-gomb (26) megnyomásával történik.
Z
23
24
25
A jármű lekapcsolása a o-gomb (26) megnyomásával történik.
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzár paramétert (lásd 5.4. szakasz).
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z 26
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzár paramétert (lásd 5.4. szakasz).
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
26
1007.H
21
1007.H
21
E 18
A set gombnak (22) nincsen funkciója a kezelési módban.
E 18
5.2
Menetprogramok
5.2
Az 1-es, 2-es és 3-as gombok megnyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált program kijelzése a mindenkori gombon a zöld világító diódákkal (23), (24), (25) történik.
Z
5.3
Az 1-es, 2-es és 3-as gombok megnyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált program kijelzése a mindenkori gombon a zöld világító diódákkal (23), (24), (25) történik.
Z
A menetprogramok a menetsebességben valamint a gyorsítás és a fékezés erősségében különböznek egymástól.
A menetprogramok a menetsebességben valamint a gyorsítás és a fékezés erősségében különböznek egymástól.
A gyári alapbeállítás:
A gyári alapbeállítás:
– 1-es program: finom menet – 2-es program: normál üzem (üzembe helyezéskor előválasztva) – 3-as program: nagyteljesítményű üzemmód
– 1-es program: finom menet – 2-es program: normál üzem (üzembe helyezéskor előválasztva) – 3-as program: nagyteljesítményű üzemmód
A menetprogramokat egyénileg lehet módosítani a jármű alkalmazásának megfelelően (lásd 5.4. szakasz).
A menetprogramokat egyénileg lehet módosítani a jármű alkalmazásának megfelelően (lásd 5.4. szakasz).
Paraméter
5.3
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok módosítását a programozási módban. Kiegészítőleg akkumulátorparamétereket lehet beállítani.
Z
Menetprogramok
Paraméter A kezelőbillentyű lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok módosítását a programozási módban. Kiegészítőleg akkumulátorparamétereket lehet beállítani.
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli jármű esetén csak a kódzár-paraméterek beállítása lehetséges.
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli jármű esetén csak a kódzár-paraméterek beállítása lehetséges.
Paramétercsoportok
Paramétercsoportok
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
1007.H
Sz. Paramétercsoport 0xx Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus lekapcsolás stb.) 1xx A 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 2xx A 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 3xx A 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 4xx Menetprogramfüggő paraméterek
1007.H
Sz. Paramétercsoport 0xx Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus lekapcsolás stb.) 1xx A 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 2xx A 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 3xx A 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsítás, lassító fék, sebesség stb.) 4xx Menetprogramfüggő paraméterek
E 19
E 19
5.4
Paraméterbeállítások
5.4
A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
F
A járműbeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z M
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd 5.1. szakasz).
F
Jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek biztonsági utasításai. – A paraméterbeállításokat rendkívül gondosan és csak erre kiképzett személy végezheti el. Kétség esetén a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni. – Mindegyik beállítási folyamatot felügyelni kell a jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjén. Kétség esetén a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával meg kell szakítani. – Mivel a jármű menettulajdonságai módosulnak, ezért a paraméterek módosítása után mindig próbamenetet kell végezni egy erre engedélyezett munkaterületen.
Az első üzembe helyezéskor módosítani kell a masterkódot (lásd 5.1. szakasz). Jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek biztonsági utasításai. – A paraméterbeállításokat rendkívül gondosan és csak erre kiképzett személy végezheti el. Kétség esetén a gyártó szervizszolgálatához kell fordulni. – Mindegyik beállítási folyamatot felügyelni kell a jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjén. Kétség esetén a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával meg kell szakítani. – Mivel a jármű menettulajdonságai módosulnak, ezért a paraméterek módosítása után mindig próbamenetet kell végezni egy erre engedélyezett munkaterületen.
A masterkód beírása:
– o gombot kell megnyomni – A masterkódot be kell írni
– o gombot kell megnyomni – A masterkódot be kell írni
Üzemórák kijelzése
284.0
LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
Jelzőműszer (CANDIS) Üzemórák kijelzése
284.0
LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
Kódzár-paraméterek
Kódzár-paraméterek
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek beállítási folyamata:
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek beállítási folyamata:
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (23) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (23) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
1007.H
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26).
1007.H
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26).
E 20
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5.
A masterkód beírása:
Jelzőműszer (CANDIS)
Z
Paraméterbeállítások
E 20
Z
Jelzőműszer nélküli és jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek beállítási folyamata:
Jelzőműszer nélküli és jelzőműszerrel (CANDIS (o)) felszerelt járművek beállítási folyamata:
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS) (o) továbbra is kijelzi az üzemórákat. Ha változik a kijelzés, akkor a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával be kell fejezni, és újra kell kezdeni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
– Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni. – A jelzőműszer (CANDIS) (o) továbbra is kijelzi az üzemórákat. Ha változik a kijelzés, akkor a beállítási folyamatot a o gomb (26) megnyomásával be kell fejezni, és újra kell kezdeni. – A beállított értéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint, és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
Z
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (21) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26).
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26).
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Kódzár-paraméterlista
Kódzár-paraméterlista
Sz.
Funkció
Beállítási érték tartománya
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha kezelői kódot beprogramozták, akkor csak ugyanolyan hosszúságú kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölni kell valamennyi kezelői kódot. 001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(23-es LED villog) Az aktuális kód beírása
Sz.
megerősítés (set) (24-es LED villog) új kód beírása megerősítés (set) (25-as LED villog) az új kód megismétlése
2580
megerősítés (set) (24-es LED villog) Kód beírása
001 Kezelői kód hozzáadása (max. 600)
megerősítés (set)
E 21
Beállítási érték tartománya
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
7295
(23-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set) (24-es LED villog) új kód beírása megerősítés (set) (25-as LED villog) az új kód megismétlése
2580
megerősítés (set) (24-es LED villog) Kód beírása megerősítés (set) (25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése
1007.H
megerősítés (set)
Funkció
Kódzár 000 A masterkód módosítása 0000 - 9999 A masterkód hossza vagy (négy-hatjegyű) 00000 - 99999 határozza meg a vagy kezelőkód hosszát is 000000 - 999999 (négy-hatjegyű). Ha kezelői kódot beprogramozták, akkor csak ugyanolyan hosszúságú kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor előtte törölni kell valamennyi kezelői kódot.
(25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése 1007.H
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (21) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
megerősítés (set) E 21
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
003 A kezelői kód törlése
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Megjegyzések Munkafolyamat
Sz.
Funkció
Kódzár 002 A kezelői kód módosítása
(23-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set)
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
(23-es LED villog) Az aktuális kód beírása megerősítés (set) (24-es LED villog) Új kód beírása
megerősítés (set)
megerősítés (set)
(25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése
(25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése
003 A kezelői kód törlése
megerősítés (set)
megerősítése (24-es LED villog) Kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
megerősítés (set)
(25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése
004 A kódtároló törlése (törli valamennyi felhasználói kódot) 010 Automatikus időlekapcsolás
00 - 31
(25-as LED villog) a kódbeírás megismétlése
megerősítés (set) 3265 = törlés
3265
00
004 A kódtároló törlése (törli valamennyi felhasználói kódot)
más beírás = nem törli 00 = nincs lekapcsolás
010 Automatikus időlekapcsolás
megerősítés (set) 3265 = törlés
3265
00 - 31
00
más beírás = nem törli 00 = nincs lekapcsolás
01 bis 30 = lekapcsolási idő percekben
01 bis 30 = lekapcsolási idő percekben
31 = lekapcsolás 10 másodperc múlva
31 = lekapcsolás 10 másodperc múlva
1007.H
A 23-25-as LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 5.2. szakasz). 1007.H
A 23-25-as LED az 1-3. sz. nyomógombmezőn található (lásd 5.2. szakasz).
E 22
Megjegyzések Munkafolyamat
(24-es LED villog) Új kód beírása
megerősítése (24-es LED villog) Kód beírása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Beállítási érték tartománya
E 22
Kódzárral rendelkező Start menetprogram beállítása 2007.06.-ig Sz.
Funkció
Kódzár 020 Start menetprogram
021 1-es menetprogram*) engedélyezés
Kódzárral rendelkező Start menetprogram beállítása 2007.06.-ig
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
Sz.
0-3
3
0 vagy 1
1
0 = Nincsen startprogram 1- 1-es menetprogram = start menetprogram 2 - 2-es menetprogram = start menetprogram 3 - 3-as menetprogram = start menetprogram 0 = menetprogram nincsen engedélyezve
Funkció
Kódzár 020 Start menetprogram
021 1-es menetprogram*) engedélyezés
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
0-3
3
0 vagy 1
1
0 = Nincsen startprogram 1- 1-es menetprogram = start menetprogram 2 - 2-es menetprogram = start menetprogram 3 - 3-as menetprogram = start menetprogram 0 = menetprogram nincsen engedélyezve
1 = menetprogram engedélyezve 022 2-es menetprogram*) engedélyezés
0 vagy 1
1
1 = menetprogram engedélyezve
0 = menetprogram nincsen engedélyezve
022 2-es menetprogram*) engedélyezés
0 vagy 1
1
1 = menetprogram engedélyezve 023 3-as menetprogram*) engedélyezés
0 vagy 1
1
1 = menetprogram engedélyezve 023 3-as menetprogram*) engedélyezés
0 = menetprogram nincsen engedélyezve
0 vagy 1
1 = menetprogram engedélyezve 030 Kijelző: memóriakiosztás*)
0 = menetprogram nincsen engedélyezve
1
0 = menetprogram nincsen engedélyezve 1 = menetprogram engedélyezve
A paraméterszám beírása után kijelzésre kerül az alkalmazott felhasználói kódok száma a CANDIS kijelzőműszeren.
030 Kijelző: memóriakiosztás*)
1007.H
*) csak jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén
1007.H
*) csak jelzőműszer (CANDIS (o)) esetén
A paraméterszám beírása után kijelzésre kerül az alkalmazott felhasználói kódok száma a CANDIS kijelzőműszeren.
E 23
E 23
Kódzárral rendelkező Start menetprogram beállítása 2007.07.-től Sz.
Funkció
Beállítási érték tartománya
Kódzár 024 A kezelői kód konfigurálása
Standard beállítási érték
Kódzárral rendelkező Start menetprogram beállítása 2007.07.-től
Megjegyzések Munkafolyamat
Sz.
Beállítási érték tartománya
Kódzár 024 A kezelői kód konfigurálása
1112
Standard beállítási érték
Megjegyzések Munkafolyamat
1112
A menetprogramok kezelői kódhoz kötöttek. Az egyes kezelői kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kezelői kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
A menetprogramok kezelői kódhoz kötöttek. Az egyes kezelői kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kezelői kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
A kezelői kód beállítása után globálisan aktiválódik az összes menetprogram, az érvényes start menetprogram a 2-es menetprogram. A kezelői kód konfigurálása ezután a 024-es programszámmal módosítható.
A kezelői kód beállítása után globálisan aktiválódik az összes menetprogram, az érvényes start menetprogram a 2-es menetprogram. A kezelői kód konfigurálása ezután a 024-es programszámmal módosítható.
024 - SET - kezelői kód - SET - konfigurációs (4 jegyű) SET - konfiguráció megerősítése (4 jegyű) - SET
024 - SET - kezelői kód - SET - konfigurációs (4 jegyű) SET - konfiguráció megerősítése (4 jegyű) - SET
1. számjegy: 1-es menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 2. számjegy: 2-es menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 3. számjegy: 3-as menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 4. számjegy: Start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
1. számjegy: 1-es menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 2. számjegy: 2-es menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 3. számjegy: 3-as menetprogram engedélyezése (0 vagy 1) 4. számjegy: Start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A kezelőbillentyűzet hibaüzenetei
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (21):
A következő hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (21):
– – – – –
– – – – –
Az új masterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már masterkód. Nincsen módosítandó kezelői kód. A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik Nincsen törlendő kezelői kód.
Az új masterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már masterkód. Nincsen módosítandó kezelői kód. A kezelői kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik Nincsen törlendő kezelői kód.
1007.H
A kódmemória megtelt.
1007.H
A kódmemória megtelt.
E 24
Funkció
E 24
5.5
Menetparaméterek
5.5
Menetparaméterek
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén a menetparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén a menetparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
A következő példában az 1-es menetprogram (101-es paraméter) gyorsításának paraméterbeállítása látható.
A következő példában az 1-es menetprogram (101-es paraméter) gyorsításának paraméterbeállítása látható.
Gyorsítási példa
Gyorsítási példa
Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot (101) és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
Be kell írni a háromjegyű paraméterszámot (101) és a set gombbal (22) meg kell erősíteni.
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
aktuális beállítás kerül kijelzésre
aktuális beállítás kerül kijelzésre
101 6
– A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése (a paraméterszámok és az aktuális paraméterértékek kerülnek kijelzésre).
Z
Ha 5 másodpercig üzemórakijelzésre.
F
Ha a kezelő más paramétert kíván megtekinteni, mint a megjelenített paraméter, akkor várnia kell, amíg feltűnik az üzemórakijelzés.
nincsen
adatbevitel,
akkor
a
kijelző
– A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése (a paraméterszámok és az aktuális paraméterértékek kerülnek kijelzésre).
visszakapcsol
Z
Ha 5 másodpercig üzemórakijelzésre.
F
Ha a kezelő más paramétert kíván megtekinteni, mint a megjelenített paraméter, akkor várnia kell, amíg feltűnik az üzemórakijelzés.
A paraméterértéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint.
módosított beállítás kerül kijelzésre
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
módosított beállítás kerül kijelzésre
101 8
adatbevitel,
akkor
a
kijelző
visszakapcsol
– A o gomb (26) LED-je (23) rövid ideig folyamatosan világít és kb. 2 másodperc múlva ismét villogni kezd.
Z 1007.H
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (21) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket.
E 25
101 8
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es gomb 2-es gomb 3-as gomb Paraméter- Paraméter szám beállítási érték
– A o gomb (26) LED-je (23) rövid ideig folyamatosan világít és kb. 2 másodperc múlva ismét villogni kezd.
További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot, amint a o gomb (26) LED-je (21) villog. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26).
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es 2-es 3-as gomb gomb gomb zöld ki ki ki villog
A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése, a set gombbal (22) kell megerősíteni.
Jelzőműszer (CANDIS) LED (21) LED (23) LED (24) LED (25) o gomb 1-es gomb 2-es gomb 3-as gomb Paraméter- Paraméter szám beállítási érték
1007.H
nincsen
A paraméterértéket be kell írni, ill. módosítani kell a paraméterlista szerint.
A jelzőműszer (CANDIS (o)) LCD kijelzőjének ellenőrzése, a set gombbal (22) kell megerősíteni.
Z
101 6
Téves kód bevitele esetén a o gomb (26) LED-je (21) pirosan villog. A paraméterszámok ismételt bevitele után be lehet írni vagy módosítani lehet a beállítási értéket. További paraméterek beírásához meg kell ismételni a folyamatot, amint a o gomb (26) LED-je (21) villog. A beírás végén meg kell nyomni a o gombot (26). E 25
Z
A menethajtás a paraméterbevitel során kikapcsol. Ha a programozási mód beállítási értékét ellenőrizni kívánja, akkor a következő folyamatot kell betartani: – A paraméterérték módosítása után a feldolgozott menetprogramot ki kell választania és a set gombbal (22) meg kell erősítenie. – A jármű menetmódban található és ellenőrizhető. – A beállítás folytatásához a set gombot (22) ismét meg kell nyomni.
– A paraméterérték módosítása után a feldolgozott menetprogramot ki kell választania és a set gombbal (22) meg kell erősítenie. – A jármű menetmódban található és ellenőrizhető. – A beállítás folytatásához a set gombot (22) ismét meg kell nyomni.
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Menetprogramok
Menetprogramok
Sz.
Funkció
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
2
101-es paraméter értéke >= 100-as paraméter
0-9
2
0-9
2
0-9
2
103-as paraméter értéke >= 102-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
Sz.
Funkció
1-es menetprogram 100 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 101 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 102 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 103 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 104 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 105 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 106 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 108 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 109 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 110 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával 1007.H
1-es menetprogram 100 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 101 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 102 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 103 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 104 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 105 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 106 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 108 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 109 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 110 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával
E 26
A menethajtás a paraméterbevitel során kikapcsol. Ha a programozási mód beállítási értékét ellenőrizni kívánja, akkor a következő folyamatot kell betartani:
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
2
101-es paraméter értéke >= 100-as paraméter
0-9
2
0-9
2
0-9
2
103-as paraméter értéke >= 102-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség) 1007.H
Z
E 26
Funkció
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
5
201-es paraméter értéke >= 200-as paraméter
0-9
5
0-9
5
0-9
5
203-as paraméter értéke >= 202-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
1007.H
2-es menetprogram 200 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 201 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 202 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 203 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 204 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 205 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 206 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 208 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 209 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 210 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával
Beállítási érték tartománya
Sz.
Funkció
2-es menetprogram 200 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 201 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 202 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 203 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 204 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 205 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 206 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 208 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 209 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 210 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
5
201-es paraméter értéke >= 200-as paraméter
0-9
5
0-9
5
0-9
5
203-as paraméter értéke >= 202-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
1007.H
Sz.
E 27
E 27
Funkció
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
7
301-es paraméter értéke >= 300-as paraméter
0-9
7
0-9
7
0-9
7
303-as paraméter értéke >= 302-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
Sz.
E 28
Funkció
3-as menetprogram 300 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 301 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 302 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 303 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 304 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 305 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 306 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 308 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 309 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 310 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával
1007.H
3-as menetprogram 300 Gyorsítás gyalogvezérlésű üzemmódban 301 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 302 Kigurulófék együtt utazó üzemmódban 303 Kigurulófék gyalogvezérlésű üzemmódban 304 Maximális sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 305 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban menetszabályozóval 306 Gyalogvezérlésű sebesség meghajtási irányban a háttámla gombjával 308 Maximális sebesség villairányban menetszabályozóval 309 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban menetszabályozóval 310 Gyalogvezérlésű sebesség villairányban a háttámla gombjával
Beállítási érték tartománya
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
Megjegyzések
0-9
7
301-es paraméter értéke >= 300-as paraméter
0-9
7
0-9
7
0-9
7
303-as paraméter értéke >= 302-es paraméter
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
nem függ a menetkapcsolótól (fix sebesség)
1007.H
Sz.
E 28
Menetprogramfüggő paraméterek
Z
Menetprogramfüggő paraméterek
Z
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén az akkumulátorparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
Jelzőműszer (CANDIS (o)) nélküli járművek esetén az akkumulátorparaméterek beállítását csak a gyártó szervize végezheti el.
A beállítás a menetparamétereknek megfelelően történik.
A beállítás a menetparamétereknek megfelelően történik.
A következő paramétereket lehet beírni:
A következő paramétereket lehet beírni:
Sz.
Funkció
Akkumulátorparaméterek 411 Akkumulátortípus (normál/ növelt/száraz)
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
0-2
0
Megjegyzések
Sz.
Funkció
Akkumulátorparaméterek 411 Akkumulátortípus (normál/ növelt/száraz)
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
Beállítási érték tartománya
Standard beállítási érték
0-2
0
0/1
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
2 = száraz (karbantartásmentes) 412 Lemerülésjelző funkció
Megjegyzések
2 = száraz (karbantartásmentes)
1
412 Lemerülésjelző funkció
A tartományban a 0/1 beállítási érték jelentése: 0 = Ki 1 = Be
0/1
1
A tartományban a 0/1 beállítási érték jelentése: 0 = Ki 1 = Be
6
ISM (o)
Z
ISM hozzáférési modullal történő felszerelés esetén lásd „ISM hozzáférési modul“ üzemeltetési utasítás.
Z
ISM hozzáférési modullal történő felszerelés esetén lásd „ISM hozzáférési modul“ üzemeltetési utasítás.
1007.H
ISM (o)
1007.H
6
E 29
E 29
7
Akkumulátor lemerülésjelző
7
Akkumulátor lemerülésjelző
7.1
Akkumulátor lemerülésjelző (t)
7.1
Akkumulátor lemerülésjelző (t)
Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
12
A LED (12) színjelzései a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld
A LED (12) színjelzései a következő állapotokat jelzik ki:
Jelentése
A LED színe
Az akkumulátor fel van töltve
zöld
zöld/ A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor narancssárga villog 1 Hz
zöld/ A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor narancssárga villog 1 Hz
Az akkumulátor kapacitása a maradék kapacitás alá csökkent
piros
Az akkumulátor kapacitása a maradék kapacitás alá csökkent
pirosan villog Hiba (tízes helyi érték) 1 Hz
pirosan villog Hiba (tízes helyi érték) 1 Hz
pirosan villog Hiba (egyes helyi érték) 0,5 Hz
pirosan villog Hiba (egyes helyi érték) 0,5 Hz
Z
Ha az akkumulátor lemerül az engedélyezett szintre, akkor a LED pirosan világítani kezd és már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
Ha az akkumulátor lemerül az engedélyezett szintre, akkor a LED pirosan világítani kezd és már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik. A töltöttségi állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100%-ra. Ha pirosan villog a LED és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
1007.H
Z
Ha pirosan villog a LED és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
1007.H
E 30
Az akkumulátor fel van töltve
narancssárga Az akkumulátor maradék kapacitása (kb. 50%)
A töltöttségi állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100%-ra.
Z
Jelentése
narancssárga Az akkumulátor maradék kapacitása (kb. 50%)
piros
Z
12
E 30
8
Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.10.-ig
8
A műszer kijelzi:
A műszer kijelzi:
– az akkumulátor maradék töltöttségét (világító dióda oszlopok (28)), – az üzemórákat (LCD kijelző (30)).
28
Az akkumulátor állapotának kijelzése
– az akkumulátor maradék töltöttségét (világító dióda oszlopok (28)), – az üzemórákat (LCD kijelző (30)).
29 27
Továbbá kijelzésre kerülnek az elektronikai részegységek és a paramétermódosítások hibaüzenetei.
28 29 27
Továbbá kijelzésre kerülnek az elektronikai részegységek és a paramétermódosítások hibaüzenetei.
30
lemerülési
Az akkumulátor állapotának kijelzése
30
lemerülési
Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
Ha a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül.
A "Figyelmeztetés" LED (27) (sárga) és a "Stop" LED (29) a következő állapotokat jelzik ki:
A "Figyelmeztetés" LED (27) (sárga) és a "Stop" LED (29) a következő állapotokat jelzik ki:
sárga LED
LED piros
ki
ki
be be
Jelentése
sárga LED
LED piros
Az akkumulátor fel van töltve
ki
ki
Az akkumulátor fel van töltve
ki
A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor
be
ki
A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor
be
Az akkumulátor kapacitása a maradék kapacitás alá csökkent
be
be
Az akkumulátor kapacitása a maradék kapacitás alá csökkent
Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett kisülési szintre, akkor üres oszlop látható a kijelzőn.
Jelentése
Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett kisülési szintre, akkor üres oszlop látható a kijelzőn.
Z
Ha az akkumulátor lemerül az engedélyezett szintre, akkor mindkét LED pirosan világítani kezd és már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
1007.H
Ha az akkumulátor lemerül az engedélyezett szintre, akkor mindkét LED pirosan világítani kezd és már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
1007.H
Z
Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.10.-ig
E 31
E 31
Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.11.-től
9
A műszer kijelzi:
A műszer kijelzi:
27 "Figyelem" - figyelmeztető szimbólum, ajánlott az akkumulátor feltöltése
27 "Figyelem" - figyelmeztető szimbólum, ajánlott az akkumulátor feltöltése
28
32
28 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor maradékkapacitása 29 Stop jel; emelés kikapcsolása, szükséges az akkumulátor feltöltése
27
29
31
30
28 Kapacitáskijelző sávok Az akkumulátor maradékkapacitása 29 Stop jel; emelés kikapcsolása, szükséges az akkumulátor feltöltése
30 6 számjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; hibakijelző
30 6 számjegyű LCD kijelző; üzemóraszámláló; beírt adatok kijelzője; hibakijelző
31 Egy "T" jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartásmentes akkumulátorra történő beállítása esetén
31 Egy "T" jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet karbantartásmentes akkumulátorra történő beállítása esetén
32 Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén)
32 Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén)
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
elektronikai
részegységek
és
a
Továbbá kijelzésre kerülnek az paramétermódosítások szervizüzenetei.
32
28
27
29
31
30
elektronikai
részegységek
és
a
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
Az akkumulátor lemerülési állapotának kijelzése
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a "Figyelmeztetés" (27) és a "Stop" (29) kiegészítő kijelzésekhez.
A beállított akkumulátortípustól függően a rendszer bekapcsolási határértékeket tárol a "Figyelmeztetés" (27) és a "Stop" (29) kiegészítő kijelzésekhez.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki. A két alsó sáv soha sem világít. Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzi ki.
A felhasználható kapacitást 8 LED sáv jelzi ki. A két alsó sáv soha sem világít. Az aktuális akkumulátorkapacitást a világító LED sávok jelzi ki.
A 8 sáv a teljes akkumulátorkapacitásnak felel meg, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
A 8 sáv a teljes akkumulátorkapacitásnak felel meg, 1 sáv pedig a minimális akkumulátorkapacitásnak felel meg.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a "Figyelmeztetés" kijelzés (27). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már csak egy LED sáv világít, akkor az akkumulátorkapacitás majdnem teljesen kimerült és világítani kezd a "Figyelmeztetés" kijelzés (27). Ekkor sürgősen szükséges az akkumulátor feltöltése.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a "Stop" (29) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési funkció. Az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha már egy LED sáv sem világít, akkor világítani kezd a "Stop" (29) kijelzés. Ekkor már nem hajtható végre emelési funkció. Az akkumulátort fel kell tölteni.
1007.H
E 32
Jelzőműszer (CANDIS) (o) 2006.11.-től
1007.H
9
E 32
9.1
Z
Üzemórák kijelzése
9.1
Üzemórák kijelzése
Üzemóraszámláló:Az akkumulátor lemerülésjelzőbe integrált üzemóraszámláló (30) jelzi a menetek és emelések összidejét. A számláló elindul, amint a kezelő fellép a vezetőhelyre vagy Gyalogvezérlésű üzemmódban használja a járművet.
Üzemóraszámláló:Az akkumulátor lemerülésjelzőbe integrált üzemóraszámláló (30) jelzi a menetek és emelések összidejét. A számláló elindul, amint a kezelő fellép a vezetőhelyre vagy Gyalogvezérlésű üzemmódban használja a járművet.
A kijelzési tartomány 0,0 és 99 999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a menethajtási és az emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
A kijelzési tartomány 0,0 és 99 999,0 óra között van. A rendszer rögzíti a menethajtási és az emelő mozgásokat. A kijelző hátsó megvilágítással rendelkezik.
Hibaüzenetek
Hibaüzenetek
Az üzemórakijelző a hibák jelzésére is szolgál. A hibakijelző két egységből áll és „C”-vel kezdődik a „component” (összetevő) jelölésére, majd egy háromjegyű komponensszám következik, ezután feltűnik egy „E” betű a hiba (error) jelölésére, amely egy háromjegyű hibaszámmal váltakozik. Ha egyidejűleg több hiba lép fel, akkor kijelzésük egymás után történik. A hibák kijelzése (mindig Cxxx/Exx kombinációban) addig fennmarad, amíg a hibákat el nem hárítják. A hibaüzenetek felülírják az üzemórák kijelzését. A legtöbb hiba a vészleállító kioldásához vezet. A hibakijelzés addig marad fenn, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos zár).
Az üzemórakijelző a hibák jelzésére is szolgál. A hibakijelző két egységből áll és „C”-vel kezdődik a „component” (összetevő) jelölésére, majd egy háromjegyű komponensszám következik, ezután feltűnik egy „E” betű a hiba (error) jelölésére, amely egy háromjegyű hibaszámmal váltakozik. Ha egyidejűleg több hiba lép fel, akkor kijelzésük egymás után történik. A hibák kijelzése (mindig Cxxx/Exx kombinációban) addig fennmarad, amíg a hibákat el nem hárítják. A hibaüzenetek felülírják az üzemórák kijelzését. A legtöbb hiba a vészleállító kioldásához vezet. A hibakijelzés addig marad fenn, amíg a vezérlőáramkört le nem kapcsolja (kulcsos zár).
Z
A komponensek részletes leírása a hibakódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
A komponensek részletes leírása a hibakódokkal a gyártó szervizében áll rendelkezésére.
Paramétermódosítások kijelzése (menetprogramok)
Paramétermódosítások kijelzése (menetprogramok)
Az LCD kijelző (30) a kezelőgombokkal (CANCODE (o)) együtt a beállítási paraméterek kijelzésére szolgál. A kijelző első három számjegye a paraméterszámokat jelölik, az utolsó három számjegy pedig a paraméterértéket mutatja.
Az LCD kijelző (30) a kezelőgombokkal (CANCODE (o)) együtt a beállítási paraméterek kijelzésére szolgál. A kijelző első három számjegye a paraméterszámokat jelölik, az utolsó három számjegy pedig a paraméterértéket mutatja.
Z
A 0XX paramétercsoport (kódzár) beállítási értékei nem kerülnek kijelzésre.
Z
A 0XX paramétercsoport (kódzár) beállítási értékei nem kerülnek kijelzésre.
9.2
Bekapcsolási teszt
9.2
Bekapcsolási teszt
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – üzemórák, – lemerülési állapot.
– a kijelzőkészülék szoftververziója (rövid időre), – üzemórák, – lemerülési állapot.
1007.H
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
1007.H
Bekapcsolás után kerül sor a következők kijelzésére:
E 33
E 33
10
Zavarelhárítás
10
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A jármű nem mozog.
– Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva. – Főkapcsoló (vészkikapcsolás) lenyomva. – A kulcsos kapcsolót „0” állásba kell nyomni. – A kódzár ki van kapcsolva – Az akkumulátor lemerült.
– Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni. – A főkapcsolót ki kell reteszelni.
A jármű nem mozog.
– Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva. – Főkapcsoló (vészkikapcsolás) lenyomva. – A kulcsos kapcsolót „0” állásba kell nyomni. – A kódzár ki van kapcsolva – Az akkumulátor lemerült.
– Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni. – A főkapcsolót ki kell reteszelni.
– A jármű nem üzemkész. A rakományt nem lehet felemelni. – A hidraulika olaj szintje túl alacsony. –A lemerülésellenőrző lekapcsolt és STOP jelzést mutat. – A biztosíték meghibásodott. – Túl magas teher.
– Végre kell hajtani az összes, "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt hibaelhárítási műveletet. – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell. – Az akkumulátort fel kell tölteni.
– A jármű nem üzemkész. A rakományt nem lehet felemelni. – A hidraulika olaj szintje túl alacsony. –A lemerülésellenőrző lekapcsolt és STOP jelzést mutat. – A biztosíték meghibásodott. – Túl magas teher.
– Végre kell hajtani az összes, "a jármű nem mozdul" zavarnál felsorolt hibaelhárítási műveletet. – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell. – Az akkumulátort fel kell tölteni.
– A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell nyomni. – Írja be a kezelői kódot. – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni. – Rakfelület-kapcsoló – A rakfelület-kapcsolót működtetni nincsen benyomva. kell. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze az F1 és az 1F1 biztosítékot.
– A kulcsos kapcsolót „I” állásba kell nyomni. – Írja be a kezelői kódot. – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni. – Rakfelület-kapcsoló – A rakfelület-kapcsolót működtetni nincsen benyomva. kell. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze az F1 és az 1F1 biztosítékot.
– A 2F1 biztosítékot ellenőrizni kell. – A maximális teherbíróképességet figyelembe kell venni (lásd típustábla).
E 34
– A 2F1 biztosítékot ellenőrizni kell. – A maximális teherbíróképességet figyelembe kell venni (lásd típustábla).
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
1007.H
Z
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
1007.H
Z
Zavarelhárítás
E 34
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
F M
A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
F
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
M
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit lehet alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
2
M
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit lehet alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakemberei végezhetik el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szerviztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt végre kell hajtani a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátordugaszt ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt végre kell hajtani a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzár miatt). Akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátordugaszt ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
0708.H
0708.H
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
F1
F1
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Gumiabroncs: A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a jármű stabilitására és a menettulajdonságára. A gyárilag szerelt abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti tartalékalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Gumiabroncs: A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a jármű stabilitására és a menettulajdonságára. A gyárilag szerelt abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti tartalékalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni).
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc-spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírozásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánc-spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírozásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Hidraulika tömlők:Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezze el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
Hidraulika tömlők:Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezze el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
F2
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt meg kell tenni minden szükséges intézkedést az elektromos baleset kizárása érdekében. Akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt meg kell tenni minden szükséges intézkedést az elektromos baleset kizárása érdekében. Akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozóját, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
F2
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és a berendezések számára.
M
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását.
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását.
Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazási elemzést és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére.
Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazási elemzést és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére.
A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás vagy többműszakos munkarend.
A feltüntetett karbantartási időközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérsékletingadozás vagy többműszakos munkarend.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W A B C
W A B C
= Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. = Minden 500. üzemórát követően, de legalább félévente egyszer = Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer = Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer
Z
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A bejáratási időszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetőnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent a személyek és a berendezések számára.
= Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. = Minden 500. üzemórát követően, de legalább félévente egyszer = Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer = Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A bejáratási időszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetőnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F3
F3
Karbantartási ellenőrző lista
Fék Elektromos
1.1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
Energiaellátás
Menethajtás
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k Mágnesfék légrésének ellenőrzés t Ellenőrizni kell a műszerek, kijelzők és kezelőkapcsolók t működését. A figyelmeztető és biztonsági berendezéseket ellenőrizni k t kell. A biztosítók megfelelő értékeit ellenőrizni kell. t A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások t feszességét és épségét. A mikrokapcsoló beállításának működését ellenőrizni kell t A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell t Biztonsági kapcsoló t Kábel- és motorrögzítés t A szénkefék kopását ellenőrizni kell, szükség esetén ki kell k t cserélni
3.1 Akkumulátor vizuális ellenőrzése. 3.2 Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3.3 A savsűrűséget, a savszintet és az akkumulátor feszültségét ellenőrizni kell 4.1 Ellenőrizze a váltóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 4.2 Cserélje le a váltómű olajat, ha túllépte az élettartamot (10.000 h) 4.3 A vontató mechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani, és meg kell zsírozni, a vezérlőrúd visszaállítását ellenőrizni kell 4.4 Ellenőrizze a kerekek kopását és épségét. 4.5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és rögzítését. 5.1 Az állóhely működését és épségét ellenőrizni kell 5.2 Az állvány épségét ellenőrizni kell 5.3 A táblák meglétét ellenőrizni kell.
k k
t t
k
t
F4
Karbantartási ellenőrző lista
Fék Elektromos
2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
Energiaellátás
t
Menethajtás
t k
1.1 2.1 2.2
t t t t t
Felső szerkezet
0708.H
Felső szerkezet
4
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k Mágnesfék légrésének ellenőrzés t Ellenőrizni kell a műszerek, kijelzők és kezelőkapcsolók t működését. A figyelmeztető és biztonsági berendezéseket ellenőrizni k t kell. A biztosítók megfelelő értékeit ellenőrizni kell. t A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások t feszességét és épségét. A mikrokapcsoló beállításának működését ellenőrizni kell t A védőkapcsolókat és reléket ellenőrizni kell t Biztonsági kapcsoló t Kábel- és motorrögzítés t A szénkefék kopását ellenőrizni kell, szükség esetén ki kell k t cserélni
3.1 Akkumulátor vizuális ellenőrzése. 3.2 Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3.3 A savsűrűséget, a savszintet és az akkumulátor feszültségét ellenőrizni kell 4.1 Ellenőrizze a váltóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 4.2 Cserélje le a váltómű olajat, ha túllépte az élettartamot (10.000 h) 4.3 A vontató mechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani, és meg kell zsírozni, a vezérlőrúd visszaállítását ellenőrizni kell 4.4 Ellenőrizze a kerekek kopását és épségét. 4.5 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és rögzítését. 5.1 Az állóhely működését és épségét ellenőrizni kell 5.2 Az állvány épségét ellenőrizni kell 5.3 A táblák meglétét ellenőrizni kell.
k k
t t
k
t
t
t k
t t t t t
0708.H
4
F4
6.3 6.4
6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
Megállapo_ 7.1 A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni dott teljesít- 7.2 Próbamenet mény 7.3 Járatás karbantartás után
k
6.3 6.4
6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
t t t
Megállapo_ 7.1 A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni dott teljesít- 7.2 Próbamenet mény 7.3 Járatás karbantartás után
t
Kormány8.1 Az elektromos kormánymű működését ellenőrizni kell. berendezés
0708.H
Kormány8.1 Az elektromos kormánymű működését ellenőrizni kell. berendezés
k
Hidraulikus 6.1 mozgatás 6.2
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k A vezetőgörgők, csúszódarabok és ütközők vizuális k t ellenőrzése Az emelőberendezés működésének, kopásának és k t beállításának ellenőrzése Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését. k t Ellenőrizni kell a tömlő- és csővezetékek valamint k t csatlakozások feszességét, tömítettségét és épségét, szükség esetén húzza meg ezeket. A hengerek és a dugattyúszár épségét, tömítettségét és k t rögzítését ellenőrizni kell. A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell. k t A hidraulika olajat le kell cserélni. (Ezt szükség esetén k t speciális környezetvédelmi szervizjármű végzi el.) A hidraulika olajszűrőt ellenőrizni kell, meg kell tisztítani, k t szükség esetén ki kell cserélni Vonórudak t k k
t t t t
0708.H
Hidraulikus 6.1 mozgatás 6.2
Karbantartási időközök Standard = t W A B C Hűtőház = k A vezetőgörgők, csúszódarabok és ütközők vizuális k t ellenőrzése Az emelőberendezés működésének, kopásának és k t beállításának ellenőrzése Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését. k t Ellenőrizni kell a tömlő- és csővezetékek valamint k t csatlakozások feszességét, tömítettségét és épségét, szükség esetén húzza meg ezeket. A hengerek és a dugattyúszár épségét, tömítettségét és k t rögzítését ellenőrizni kell. A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell. k t A hidraulika olajat le kell cserélni. (Ezt szükség esetén k t speciális környezetvédelmi szervizjármű végzi el.) A hidraulika olajszűrőt ellenőrizni kell, meg kell tisztítani, k t szükség esetén ki kell cserélni Vonórudak t
F5
F5
Kenési útmutató
2) B
5
Kenési útmutató
E
E
s E
s E
A
A+C 0,7 l
1) 2)
1,05 l
B
a g s a
F6
1)
1,05 l
a g s
Csúszófelületek Golyós kenőszem A hidraulika olaj betöltőcsonkja A váltóműolaj leengedő csavarja Hűtőházi alkalmazás
a
Csúszófelületek Golyós kenőszem A hidraulika olaj betöltőcsonkja A váltóműolaj leengedő csavarja Hűtőházi alkalmazás
1) Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
1) Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
2) A váltómű olaj mennyisége irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re be kell meríteni az olajba.
2) A váltómű olaj mennyisége irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re be kell meríteni az olajba.
A megadott töltési mennyiség gyártói adat. A váltóműház (öntött alkatrész) gyártása miatt eltérések lehetnek a töltési mennyiségben.
0708.H
Z
A
A+C 0,7 l
Z F6
A megadott töltési mennyiség gyártói adat. A váltóműház (öntött alkatrész) gyártása miatt eltérések lehetnek a töltési mennyiségben.
0708.H
5
5.1
Kenő- és üzemanyagok
5.1
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokkal mindig szakszerűen és a gyártói előírásoknak megfelelően kell bánni.
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokkal mindig szakszerűen és a gyártói előírásoknak megfelelően kell bánni.
F
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos edényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell arra, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat csak előírásos edényekben szabad tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell arra, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjon. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjon. Tilos a kenőés üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
Kerülni kell az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kerülni kell az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő kötőanyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Kód Rendelési sz. A
50 449 669
Szállítási mennyiség 5,0 l
B
50 380 904
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 202 050
1,0 kg
Megnevezés
Felhasználás helye
Kód Rendelési sz.
H-LPD 46, Hidraulikus rendszer DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac Váltómű HSY 75W-90 *) H-LP 10, Hidraulikus rendszer DIN 51524 Zsír, Polylub Kenési pontok GA352P
A
50 449 669
Szállítási mennyiség 5,0 l
B
50 380 904
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 202 050
1,0 kg
*) hűtőházi alkalmazásra is
*) hűtőházi alkalmazásra is
Kenőzsír irányértékek
Kenőzsír irányértékek
Kód
0708.H
E
Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1- osztály Használati pont °C szám 25 °C-on hőmérséklet °C Lítium >220 280-310 2 -35 / +120
Kód E
Megnevezés
Felhasználás helye
H-LPD 46, Hidraulikus rendszer DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac Váltómű HSY 75W-90 *) H-LP 10, Hidraulikus rendszer DIN 51524 Zsír, Polylub Kenési pontok GA352P
Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1- osztály Használati pont °C szám 25 °C-on hőmérséklet °C Lítium >220 280-310 2 -35 / +120
0708.H
F
Kenő- és üzemanyagok
F7
F7
6
Útmutató a karbantartási műveletekhez
6
Útmutató a karbantartási műveletekhez
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
6.1
A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez
F
6.2
M
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni, és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen (lásd D fejezet).
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni, és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen (lásd D fejezet).
F
Ha megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsá ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során szükséges a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
A kerékanyák meghúzása
6.2
Ha megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsá ezek helyzetét, hogy ne ereszkedhessenek le, billenhessenek le vagy ne csúszhassanak meg. Továbbá a targonca emelése során szükséges a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. fejezetben leírtak betartása. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
A kerékanyák meghúzása
A meghajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően meg kell húzni.
A meghajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően meg kell húzni.
– A meghajtókerék (3) merőlegesen álljon a jármű hosszanti irányára. – Az összes kerékanyát (1) dugókulccsal kell meghúzni az ütközésvédő lyukán (2) keresztül: 1. lépés: A megadott sorrendben 10 Nm-rel meg kell húzni. 2. lépés: A megadott sorrendben 150 Nm-rel meg kell húzni.
– A meghajtókerék (3) merőlegesen álljon a jármű hosszanti irányára. – Az összes kerékanyát (1) dugókulccsal kell meghúzni az ütközésvédő lyukán (2) keresztül: 1. lépés: A megadott sorrendben 10 Nm-rel meg kell húzni. 2. lépés: A megadott sorrendben 150 Nm-rel meg kell húzni.
M
A kerékanyák meghúzása után a dugókulcsot távolítsa el a nyíláson (2) keresztül!
3
A kerékanyák meghúzása után a dugókulcsot távolítsa el a nyíláson (2) keresztül!
1
3 2
2
4
4 2
2
1
1 5
5
0708.H
3 0708.H
3
F8
1
F8
6.3
Az elülső burkolat levétele
6.3
– Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd D fejezet). – A csavarokat (5) ki kell csavarni. – Az elülső burkolatot (4) meg kell emelni és le kell tenni.
Az elülső burkolat levétele – Az akkumulátor fedelét ki kell nyitni (lásd D fejezet). – A csavarokat (5) ki kell csavarni. – Az elülső burkolatot (4) meg kell emelni és le kell tenni.
5
5
4
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
0708.H
F
Z
A felszerelés fordított sorrendben történik.
A felszerelés fordított sorrendben történik. Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
0708.H
Z
4
F9
F9
6.4
Az elektromos biztosítók ellenőrzése
6.4
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Az elülső burkolatot le kell venni (lásd 6.3. szakasz). – Valamennyi biztosíték megfelelő értékét és esetleges sérüléseit ellenőrizni kell a táblázat alapján, szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
6 7 8 9
Poz. 6 7 8 9 10 11
10
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd 6.1. szakasz). – Az elülső burkolatot le kell venni (lásd 6.3. szakasz). – Valamennyi biztosíték megfelelő értékét és esetleges sérüléseit ellenőrizni kell a táblázat alapján, szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
11
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész: F17 Rádiós adatátvitel (o) 3F1 Elektromos kormányzás vezérlőáramköri biztosító F1 A teljes vezérlés biztosítéka 6F1 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / üzemóraszámláló 1F1 Haladómű motor 2F1 Szivattyúmotor
6 7 8 9
Érték 10 A 30 A
Poz. 6 7
10 A 2 A
8 9
300 A 150 A
10 11
10
11
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész: F17 Rádiós adatátvitel (o) 3F1 Elektromos kormányzás vezérlőáramköri biztosító F1 A teljes vezérlés biztosítéka 6F1 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / üzemóraszámláló 1F1 Haladómű motor 2F1 Szivattyúmotor
Érték 10 A 30 A 10 A 2 A 300 A 150 A
0708.H
– Az elülső burkolatot fel kell szerelni
0708.H
– Az elülső burkolatot fel kell szerelni
F 10
Az elektromos biztosítók ellenőrzése
F 10
6.5
7
Ismételt üzembe helyezés
6.5
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
– – – –
– – – –
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
A targonca üzemen kívül helyezése
7
Ha a targoncát - például üzemi okból - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
M
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
7.1
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók – Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékeket ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és a pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
– Fújja be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
Z
Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat.
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
– Fújja be valamennyi, szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt spray-vel.
Kéthavonta:
Kéthavonta:
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
– Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik. F 11
0708.H
0708.H
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékeket ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és a pólusait vonja be pólusvédő zsírral. Emellett vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt előírásokat.
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolja, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljon a gyártó szervizszolgálatához.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Z
Ellenőrizni kell a kürt működését. A főkapcsoló működését ellenőrizni kell. A fék működését ellenőrizni kell. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
Ha a targoncát - például üzemi okból - két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt fagymentes és száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolja, akkor a további, szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljon a gyártó szervizszolgálatához.
7.1
Ismételt üzembe helyezés
M
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik. F 11
7.3
Ismételt üzembe helyezés a leállítást követően
7.3
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a váltómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
Z
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
F
Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
0708.H
F
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. – Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizze, hogy a váltómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Ellenőrizze, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le az olajat. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd E fejezet).
F 12
Akkumulátorüzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az üzembe helyezést követően végezzen több próbafékezést.
0708.H
Z
Ismételt üzembe helyezés a leállítást követően
F 12
Használati utasítás
Használati utasítás
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Használati utasítás
Használati utasítás
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el.
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el. •Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
0506.H
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
2
0506.H
1
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
acél 23 ± 1 Nm
M 10
acél 23 ± 1 Nm
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
2. Üzemeltetés
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
2.2 Feltöltés
2.2 Feltöltés
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
0506.H
0506.H
M 10
3
4
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
4
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
3.2 Hetenként
3.2 Hetenként
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
3.3 Havonta
3.3 Havonta
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H
3. Karbantartás
0506.H
3. Karbantartás
5
5
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
6
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
Typ Type 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Serien-Nr. Serial-Nr.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
8
2
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
7
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
hosszúság
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
hosszúság
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
löket
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
8
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
8
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály
1. Víztartalék-tartály
2. Szintkapcsoló
2. Szintkapcsoló
3. Töltőállomás golyós csappal
3. Töltőállomás golyós csappal
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
9. Nyersvíz csatlakozása
9. Nyersvíz csatlakozása
10. Töltővezeték
10. Töltővezeték
1. Szerkezet
1. Szerkezet
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
2. Alkalmazás
2. Alkalmazás
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
3. Funkció
3. Funkció
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 0506.H
7. Menetes dugó
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
0506.H
7. Menetes dugó
9
9
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
5. A csatlakozás nyomása
5. A csatlakozás nyomása
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
5.1 Leszállóvíz
5.1 Leszállóvíz
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
5.2 Nyomóvíz
5.2 Nyomóvíz
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
6. Az utántöltés időtartama
6. Az utántöltés időtartama
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
7. Vízminőség
7. Vízminőség
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
10
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
9. Üzemi hőmérséklet
9. Üzemi hőmérséklet
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
FIGYELEM:
FIGYELEM:
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
9.1 Diagnózisnyílás
9.1 Diagnózisnyílás
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
9.2 Úszótest
9.2 Úszótest
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
9.3 Tisztítás
9.3 Tisztítás
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
10. Tartozékok
10. Tartozékok
10.1 Áramlásjelző
10.1 Áramlásjelző
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
10.2 Dugaszemelő
10.2 Dugaszemelő
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
11
11
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
10.3 Szűrőelem
10.3 Szűrőelem
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
10.4 Elzáró karmantyú
10.4 Elzáró karmantyú
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
11. Működési adatok
11. Működési adatok
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
BFS rendszer: nincsen D
BFS rendszer: nincsen
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
T
T
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
12
Jungheinrich trakciós akkumulátor
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. C5 -ös névleges kapacitás:
lásd a típustáblát
1. C5 -ös névleges kapacitás:
lásd a típustáblát
2. Névleges feszültség:
2,0 V x cellák száma
2. Névleges feszültség:
2,0 V x cellák száma
3. Kisütő áram:
C5/5h
3. Kisütő áram:
C5/5h
4. Névleges hőmérséklet:
30° C
4. Névleges hőmérséklet:
30° C
Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep működik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik.
Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep működik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik.
Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
• Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
• Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
• Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! • Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat!
• Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! • Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat!
• Tilos a dohányzás! • Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe – robbanásés tűzveszély!
• Tilos a dohányzás! • Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe – robbanásés tűzveszély!
• A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. • A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. • A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Az elektrolit erősen maró hatású! • Normál üzemben kizárt az elektrolittal történő érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit.
• Az elektrolit erősen maró hatású! • Normál üzemben kizárt az elektrolittal történő érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit.
• Ne billentsük fel az akkumulátort! • Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
• Ne billentsük fel az akkumulátort! • Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
• Veszélyes elektromos feszültség! • Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
• Veszélyes elektromos feszültség! • Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
13
0506.H
0506.H
2
13
A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történő javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt.
A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történő javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Üzembe helyezés
1. Üzembe helyezés
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.
M 10
acél 23 ± 1 Nm
M 10
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” („Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” („Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés.
A névleges kapacitás több mint 80%-át elérő lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzők alkalmazhatók.
A névleges kapacitás több mint 80%-át elérő lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzők alkalmazhatók.
A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
0506.H
2. Üzemeltetés
0506.H
14
acél 23 ± 1 Nm
14
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az előírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését valamint a gázok képződését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az előírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését valamint a gázok képződését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
0506.H
2.2 Feltöltés
0506.H
2.2 Feltöltés
15
15
Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltőkészüléket.
Töltéskor az akkumulátor belső hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha a hőmérséklet 35° C alatt van. A hőmérsékletnek a töltés előtt legalább 15° C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15° C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása.
Töltéskor az akkumulátor belső hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha a hőmérséklet 35° C alatt van. A hőmérsékletnek a töltés előtt legalább 15° C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15° C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása.
Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történő üzemeltetésére vonatkozólag:
Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történő üzemeltetésére vonatkozólag:
Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztető utasításokat be kell tartani.
Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztető utasításokat be kell tartani.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítő töltést a normál feltöltés után kell elvégezni.
A kiegyenlítő töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítő töltést a normál feltöltés után kell elvégezni.
A kiegyenlítő töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítő töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad használni.
A kiegyenlítő töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítő töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad használni.
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az akkumulátor 30 ° C-os hőmérséklete a névleges hőmérséklet. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás.
Az akkumulátor 30 ° C-os hőmérséklete a névleges hőmérséklet. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás.
A hőmérséklet határértéke 45° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
A hőmérséklet határértéke 45° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
3. Karbantartás
3. Karbantartás
Tilos a víz utántöltése!
Tilos a víz utántöltése!
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort.
16
0506.H
Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni.
0506.H
Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni.
16
3.2 Hetenként
A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
3.3. Negyedévente
3.3. Negyedévente
Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidő után meg kell mérni és fel kell jegyezni:
Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidő után meg kell mérni és fel kell jegyezni:
• az összfeszültséget
• az összfeszültséget
• az egyes cellák feszültségét
• az egyes cellák feszültségét
Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevőszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére.
Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevőszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján.
Le kell szívni és előírásszerűen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknőben található folyadékot.
Le kell szívni és előírásszerűen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknőben található folyadékot.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók – pl. mérő és ellenőrző berendezések – esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés.
1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók – pl. mérő és ellenőrző berendezések – esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés.
2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel.
2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel.
Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
0506.H
0506.H
3.2 Hetenként
17
17
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
8
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitása Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No.
6 5 11 13
5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitása Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén 0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
18
2
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
18