20
1991–2011
INGyENES KÖZÉLETI hAvILAP
éves a
XX. évfolyam 5. szám
2011. május
KÉSZÜL A KÖZPONT MEGÚJÍTÁSÁNAK I. ÜTEME
Tura városközpont rehabilitációja többfunkciós tér kialakításával Tervező: Az Építész Bt. – Zelenai Tamás és Wittek Krisztina okleveles építészmérnökök A projekt az EU támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával valósul meg. Teljes költség: 140.190.916 Ft Az EU és a Magyar Állam által nyújtott támogatás összege: 100.000.000 Ft Önerő: 40.190.916 Ft A projekt közreműködő szervezete a Pro Régió Nonprofit Kft. Kivitelezés ideje: 2011.04.05 – 2011.07.31. Kivitelező: Everling Kft. (1141 Budapest, Vezér u. 106.; tel.: 06-1-407-1589) Építésvezető: Szücsi Tamás (06-30-338-9904)
Háziorvosi rendelési idők változása
Elhunyt Lévai Józsefné
Díjazott népzenész növendék: Solymosi Vince
Kormányablak szolgáltatásai
Húsvét üzenete a családoknak
Új sorozat: Turaiak a nagyvilágban – Tóth M. Balázs
A Kálna-Ádám közéleti művész házaspár
Új darabbal jelentkezik a Színi-Mini
Szilágyi Zsanett és a lovak
2 01 1 /5
Turai Hírlap 2
önkormányzati hírek
Tájékoztató a Képviselő-testület üléséről 2011. február 28-án 17 órakor soron kívüli ülést tartott a képviselőtestület 1 fő távolmaradásával. Meghívottként részt vett Farkas Zsolt CKÖ elnök, valamint Gregori Ákos és Lukács József a Településfejlesztési és Környezetvédelmi Bizottság külsős tagjai is, mivel az érintett bizottság előzetesen nem tárgyalta az ügyet. 1. és egyetlen napirend a KMOP 4.5.2/B „Szociális alapszolgáltatások és gyermekjóléti alapellátások infrastrukturális fejlesztése, valamint közösségi intézmények/terek fejlesztése” elnevezésű projektben résztvevő települések közötti együttműködési megállapodásra tett javaslat megtárgyalása volt. A képviselők számára mellékelt írásos anyag összefoglalójaként a polgármester elmondta, hogy egy kistérségi pályázaton 300 millió Ft-ot nyert a társulás 6 település Családsegítő Szolgálata épületeinek rendbetételére, komplett felújítására (nyílászáró cserék, vizesblokk felújítása, tetőjavítás, stb.), mely Tura esetében a Kónya-park melletti önkormányzati tulajdonú épületet jelenti, a Szolgálat jelenlegi székhelyét. Az épület tervezését, az építési munkákat és alapanyagokat, eszközbeszerzést (pl. közös autóbusz a Szolgálatnak), kónya-parki rekreációs hely kialakítását tartalmazza az anyag. A pályázati nyeremény a teljes költség 90 %-át fedezi, 10 % önrész vállalása mellett. Az épület tulajdonjoga továbbra is marad Turáé, de azt a vagyonrészt a társulás aktiválja, aminek nettójával az érték növekszik. E pályázat benyújtásának kapcsán korábban elfogadásra került egy társulási megállapodás, ahol Aszódot, mint gesztor önkormányzatot bízták meg. Azonban az érintett települések polgármesterei – kiemelten Tura, Bag, Kartal – úgy ítélték meg, hogy a megállapodásban határozottan kinyilvánított külső projektmenedzsment igénybevétele helyett, a gesztor önkormányzat polgármestere, Sztán István saját maga „levezényelte” az ügyet, minimális tájékoztatást sem nyújtva a többi polgármesternek (a közbeszerzés kiírásának dátumáról, tartalmáról, a tenderanyagról, a bírálatról, stb.), kész tények elé állítva azokat, felrúgva azt a szóbeli megállapodást, miszerint településenként helyi vállalkozókat részesítenek majd előnyben a kivitelezéseknél. Így történhetett meg, hogy a gesztor egy aszódi vállalkozóval írt vállalkozási szerződést a turai ingatlanra, anélkül, hogy Tura látta volna azt előzetesen ill. Sztán I. tájékoztatta volna a településeket a többi ajánlattevőről. Az elnyert munka előzetes becsült költsége 31,5 millió Ft volt, a nyertes vállalkozó 18 millió Ft-os ajánlatával szemben. A különbözetet a gesztor sajnálatos módon visszautalná az államnak. A polgármester félelmét fejezte ki afelől, hogy valamelyik szám irreális és a két összeg közötti különbözetet valakinek majd meg kell fizetnie pótmunkaként. A polgármester bevezetőjét követően minden jelen lévő képviselő hangot adott aggodalmának a lefolytatott közbeszerzési eljárás törvényességével, s ebből kifolyólag az elnyert és felhasználásra kerülő pályázati összeg későbbi esetleges állami visszakövetelésével, továbbá a nem turai székhelyű vállalkozó munkavégzésével, a munka tartalmi és pénzügyi garanciáival kapcsolatban. Dolányi Róbertné jegyző tájékoztatásul elmondta, hogy mikor gesztorrá választották Aszódot, onnantól kezdve az saját közbeszerzési szabályzata szerint járhatott el. Az aszódi jegyző jelen megállapodás-tervezetet azért készítette el, mert Tura, Bag és Kartal polgármesterei aggodalmukat fejezték ki egy levélben. Az aszódi jegyzőnek meggyőződése, hogy szakmailag megfelelően jártak el, így jelen megállapodás elfogadásával mondaná ki a testület, hogy akarja a közös beruházást és magára nézve azokat a kötelezettségeket elismeri, amit a közreműködő szervezet elvár minden tag önkormányzattól. Szendrei Ferenc polgármester mindenképp elfogadásra javasolta a megállapodást, hogy a turai épület megszépüljön, hisz nem a közbeszerzési folyamat jogszerűségét ítélte vétózhatónak, hanem az írásbeliséget nélkülöző, az eredeti ígéreteket semmibe vevő emberi eljárást, melynek lehetnének pénzbeli következményei is pótmunka-fizetés esetén. A megállapodás változatlanul hagyása és 7 igen, és 1 ellenszavazattal, határozatban való elfogadása mellett egy, a pótmunka megnemfizetését határozottan kinyilvánító kísérőlevél megfogalmazásáról döntött a testület. Napirenden kívül tárgyalt a testület a cigánytelep vízelvezetési- és útproblémáiról, melynek szükségességét Baranyi Miklós képviselő és Farkas Zolt CKÖ-elnök kiemelten képviselte. 2011. március 17-én 16.30 órakor soron kívüli ülést tartott a képviselő-testület 3 fő távolmaradásával. 1. és egyetlen napirendként a Közpénz Szabályzat módosítására került sor, melyet az indukált, hogy a működés érdekében égetően szükségessé vált a Turai Városi Sportklubnak a költségvetésben elkülönített 7 millió Ftos támogatás (melyet a rezsi költségek további 500e Ft-os önkormányzati átvállalása egészítene még ki) megerősítése és mielőbbi átutalása, me-
lyet a KOS Bizottság előzetesen megtárgyalt. (Ebből kerülhet 300e Ft felhasználásra a Tóth M. Imre által vezetett U9 és U11 korcsoport részére.) A jegyző figyelmeztette a döntéshozókat, hogy a polgármester, mivel a TVSK – mint közpénz igénylő társadalmi szervezet, egyesület - elnöki tisztségét is betölti egyben, így összeférhetetlenség miatt nem lehet javaslattevő ebben az ügyben a még hatályban lévő Közpénz Szabályzat alapján. A Szabályzatot módosító előterjesztés éppen arra irányul, hogy a polgármester javaslattevő szerepköre kikerüljön, s helyette az alpolgármestert hatalmazza fel erre, ill az egyedi támogatási szerződés TVSK-val való aláírására, továbbá a módosítás értelmében innentől kezdve a KOS Bizottság önállóan dönthet a támogatási összegről. Amennyiben a támogatandó projekt más bizottság feladatkörét érinti, kérheti az érintett bizottság véleményét az elnökének/elnökeinek meghívásával. A tárgyalásra meghívhatja a kérelmezőt/pályázót is, akihez a bizottsági tagok kérdéseket intézhetnek. A döntések pénzügyi végrehajtásáról a Polgármesteri Hivatal Pénzügyi Irodája útján gondoskodik. A felsoroltak mellett még több pontot érintő módosítás egyhangúlag született meg. 2011. március 24-én soron kívüli ülést tartott a képviselő-testület 1 fő távolmaradásával. „Tura városközpont rehabilitációja többfunkciós tér kialakításával” KÉ0931/2011 tárgyú egyszerű, tárgyalásos közbeszerzési eljárásban benyújtott ajánlatok közül a Bíráló Bizottságnak a nyertes ajánlattevőre tett javaslata alapján az eljárás nyertesének az Everling Kft. ajánlattevőt határozta meg egyhangúlag a testület. Szendrei Ferenc polgármester, a napirend előadója előzetesen elmondta, hogy igen összetett volt a verseny. Tóth István, a Bíráló Bizottság elnöke tájékoztatta a jelenlévőket arról, hogy eredetileg 10 pályázat érkezett be, de abból csak 8 adott végleges ajánlatot, mert 2 cég esetében nem volt kielégítő a hiánypótlás. A legjobb (azaz legalacsonyabb árat nyújtó: 112 millió Ft + ÁFA) ajánlattevő Everling Kft. ajánlata tulajdonképpen az eredetileg a projektre szánt pénzt szinte kimeríti, tehát jó gazdálkodással kell majd megoldani az egyéb költségek előteremtését. A Bíráló Bizottság nem javasolt megnevezni második legjobb ajánlatot, mert a következő ajánlat összegében olyan magas, hogy nem támogatható. A polgármester ismertette, hogy az összmunkára eredetileg 140 millió Ft lett volna a pénz (ebből 100 millió Ft a vissza nem térítendő pályázati támogatás), mely igazgatási költségeket (műszaki ellenőrzés, projektmenedzsment, stb.), további térfigyelő kamerák elhelyezését is tartalmazná. Azon lesznek, hogy ezeket a költségeket csökkentsék. Baranyi Miklós képviselő és több képviselő társa azon kérdésére, hogy miként lehetséges, hogy a nyertes Kft. az eredeti 197.561.000 Ft + ÁFA ajánlatából 85 millió Ft-ot engedett változatlan műszaki tartalom mellett, a polgármester, a Bíráló Bizottság valamint Magyar Tímea közbeszerzési szakértő ismertette a többi ajánlat eredeti és végső összegei között lévő ugyancsak jelentős különbséget. Ez alapvetően abból adódhat, hogy a tárgyalásos rendszer miatt mindenki megpróbált magas árról indítani. Marosvölgyi János képviselő aggodalmát ill. megoldási javaslatát fejezte ki az érintett területen (mely az általa kérdezgetett idősek elmondása szerint egy ingoványos terület, „kacsaúsztató” volt) történő vízelvezetési nehézségekkel, bizonyos árkok esetleges kisajátításával, a talaj mechanikai tulajdonságaival kapcsolatban, melyben megsüllyedhet az általa drágább megoldásnak tartott kockakő, egy olcsóbb hagyományos térkő burkolat helyett. A polgármester és B. Nagy Helga főépítész kifejtették ér veiket, melyet M.J. képviselő is elfogadott. A szépség és örökér vényűség szempontjait figyelembe véve, azért döntöttek a kockakő mellett, mert egyrészt a kockakő terméskőből kihasított négyzetméter ára a beton térkőhöz hasonló, jóllehet a lerakás valamivel drágább, viszont egy ilyen igénybevételű területen, ahol piac működik és ott a söprőgépeknek mennie kell, a hagyományos térkő fugáiból kisöprődik a homok és a kövek kimozgósodhatnak. A kocka terméskő kitöltő anyagaként nem a megszokott gyantát, hanem a költségeiben annak felét kitevő cement alapú kitöltő anyagot használják majd. A főépítész ismertette továbbá az alkalmazni kívánt vízelvezetési megoldás lényegét, ami egy rendkívül sűrű kiosztású dréncsövezéses rendszert jelent, kulékavicsos elszivárogtatóval, mely így tulajdonképpen egy puffertárolót képez az altalajban, részben onnan szivárog el ill. amikor tud, a meglévő nyílt árokba kifolyik. A jegyző tájékoztatásul elmondta, hogy a testület vízelvezetéssel kapcsolatos elképzeléseink megfogalmazására lehetőség van a Vízügyi Igazgatóság felé, továbbá jelezte, hogy a városközpont rehabilitációjával kapcsolatos teljes dokumentáció megtekinthető a Polgármesteri Hivatalban. Seres Tünde
közérdekű hírek A Kormány 2011. január 3-án az ország 29 pontján nyitott integrált ügyfélszolgálati irodákat - Kormányablakokat, ahol az állampolgárok egyszerűen és gyorsan intézhetik ügyeiket. Létrehozásuk a kormányzat első lépése az ügyfélbarát és szolgáltató állam, a Jó Állam megteremtése felé.
az önhöz legközelebb eső kormányablak:
Pest megyei kormányhivatal Váci Ügyfélszolgálata
2600 Vác, dr. Csányi László krt. 16. (a magyar államkincstár épületében) nyitva: munkanapokon 8.00-20.00-ig A Kormányablak • széles körű tájékoztatást nyújt arról, hogy ügyét mikor, hogyan és melyik hatóságnál intézheti,
• • • felvilágosítást ad arról, hogy az adott ügyben milyen kérelmet, formanyomtatványt szükséges előterjeszteni, • segít a szükséges formanyomtatványok kitöltésében, a csatolandó dokumentumok ellenőrzésében. A Kormányablakban többek között • ügyfélkaput létesíthet, • egyéni vállalkozói tevékenységgel kapcsolatos szolgáltatásokat intézhet, • családtámogatási ellátásokat igényelhet
• •
U
2 01 1 /5
Turai Hírlap 3
(anyasági támogatás, családi pótlék, gyermekgondozási segély, gyermeknevelési támogatás), egyszerűsített honosítási kérelmet terjeszthet elő, tájékoztatást kaphat terhességi gyermekágyi segély, illetve gyermekgondozási díj igényléséről, a Magyar igazolványokkal kapcsolatos ügyintézésről, informálódhat az Új Széchenyi Tervvel kapcsolatos pályázati tudnivalókról, megismerheti ingatlanok adatait nem hiteles tulajdoni lap másolat és térképmásolat elektronikus lekérdezésével.
Az ügyfélszolgálatok további ügyköreiről, működéséről és helyszíneiről részletes és aktuális információt talál a www.kormanyablak.hu honlapon.
V i s z o n t lá tá s r a a ko r m á n y a b la k b a n ! w w w. k o r m a n y a b la k . h u
Patchwork…
ötykölődünk Hatvan felé. Ki tudja, hányadszor már… A vesém kissé már arrébb vándorolt, a gombóc a torkomban folyamatossá vált. Ahogy a tehetetlen halk düh is, a kátyúk és egyben minden szemben szlalomozó autós láttán. A kereket cserélő, csendben szitkozódó sofőr képe nem ritkaság errefelé. És így megy ez már évek óta. Igaz, amikor úgy tíz évvel ezelőtt elkezdtem Gyöngyösön dolgozni – tehát napi használója lettem a Tura-Hatvan útszakasznak –, még sokkal rosszabb volt a helyzet. Mára egyetlen elviselhetetlen kilométer maradt. De az beárnyékolja a teljes 8 kilométert. Egy darabig tűr az ember. Aztán dühös lesz – de jó esetben cselekszik is. Telefont ragadtam hát, miután megelégeltem a napi szintű szlalompályát és az éppen csak megúszott baleseteket. Elővettem a legkedvesebb és legmegértőbb hangomat, majd tárcsáztam a közútkezelő gigamega állami szervezet központi kommunikációját. A vonal végén fiatal, bizonytalan lányhang. Ő is kedves, de panaszom meglepi, ahogy az is, hogy még azt is tudni szeretném, mikor szűnik meg végre ez az áldatlan állapot. Persze én együttérzően biztosítom őt: tudom, nem ő dönt, meg kevés a pénz és vannak általunk fel nem fogható egyéb szempontok is, de hát értsen meg minket. Elmesélem, hogy az út forgalma valószínűleg sokkal nagyobb, mint azt a hivatalos számlálások jelzik, hogy ki tudja, hány befektető fordul vissza a kátyúk láttán, hogy valós a balesetveszély. Az együttérzésére apellálok. Megkapom. Már-már baráti viszonyban válunk el, ígéretet kapva arra, hogy hamarosan választ kapok – sőt, mit választ kapok: intézkednek is (üröm az ürömben, hogy lehetőségeikhez mérten). Aztán várok. Egyrészt a megígért válaszra, amelyből optimista hangú cikket írnék a Turai Hírlapba arról, hogy van remény, nincs elfelejtve ez a megyehatárhoz közeli mostoha útszakasz, másrészt persze naiv módon arra, hogy történjék valami.
Z
Türelem fogytán – újabb telefon úgy 4-5 nap múlva. A lány emlékszik. Biztosít arról, hogy nincs elfelejtve a sztori, csak hát illetékest kellett keresni, aki érdemben tudja kezelni az ügyet, de már megtalálta. A probléma megoldása sínre téve. Várok. Másnap a hivatal meglehetősen rövid levélben biztosít arról, hogy nagyra értékelik a jelzésemet, értik a problémát és tervezik is annak kezelését.
foLT HÁTÁn foLT
Foltoznak – de tartós lehet-e a javítás? A dolgozók is úgy tudják, még idén cserélhetik a felső réteget
Tisztelt Pálinkás Ildikó! Elnézést a késésért! A 3104 jelű összekötő út 24+846 – 25+939 km szakaszára vonatkozó bejelentését köszönettel vettük. A jelzett szakasz burkolati állapotára tekintettel a 2011. évi nagyfelületű burkolat javítási programunk II. ütemébe beállítottuk. Ugyanakkor tájékoztatom, hogy a javítás megvalósulása a szükséges pénzügyi forrás rendelkezésre állása esetén biztosított. Illetékes mérnökségünk a tavaszi kátyúzási programjában ezen útszakasz – lehetőségek szerinti – javítása szerepel. Üdvözlettel: Horváth József – titkárságvezető Magyar Közút Nonprofit Zrt. Vezérigazgatói titkárság Hogy mindez mit jelent pontosan, még igyekszem kideríteni, hisz az a fél mondat, hogy tervben ugyan ott van, de csak akkor cserélik a kopóréteget, ha lesz pénz, az én realista újságíró agyamnak azt jelenti, hogy csak ha csoda történik, akkor jutnak el ide. Persze a lengéscsillapítónk és a lelki nyugalmunk érdekében nem adom fel. Ami azért részeredmény a történetben, hogy a levél kézhezvételének napján megjelentek a foltozó közútkezelő munkások. Tömték a töméntelen lyukat. Anyag az én laikus megközelítésemben alig kellett kevesebb erre a rengeteg kátyúra, mintha a teljes felső réteget cserélnék, de az egyszerre jelentősebb kiadás, azt meg sajna nem engedi a keret. Pedig, ha számolni tudnának az illetékesek, alig néhány év kátyúzásainak költsége fedezné ezt az egyszeri kiadást – nem beszélve a közlekedők közérzetének javításáról. Sajnos azonban megszoktuk, hogy a mega állami vállalatok időnként nem úgy működnek, ahogy azt mi logikusnak gondolnánk. És még csak nem is őket kell szidnunk miatta. Az ott dolgozó illetékesek keze éppúgy meg van kötve ilyen-olyan kacifántos hivatali utak, büdzsé és egyéb hasonló nyalánkságok miatt. És még ha értik (megértik) is a problémát, kezelni nem mindig tudják úgy, ahogy szeretnék és szeretnénk. Bízzunk abban, hogy ez a történet most jól végződik előbb-utóbb. Hogy minél többen jelezzük a problémát, annál komolyabban veszik (persze fontos, hogy ne az indulat vezessen, hisz a hivatalnok is ember –és működik az „amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten”elve.) Szólni kell. Ez már egy ilyen világ. Aztán várni a csodát. Néha megtörténik. Pálinkás Ildikó
2 01 1 /5
Turai Hírlap 4
önkormányzati hírek
MEGÚJuLó főTÉr TurA SZÍvÉbEN LÁT VÁ nyoS BE rU HÁ ZÁS 140 MiL Lió fo rinT BóL A Turai Hírlap 2009 októberi számában jelent meg korábban az új településrendezési terv szerint hét ütemre osztott városközpont I. ütem látványterveinek képe. Az eredeti elképzelésnek megfelelően, a 2009-ben benyújtott KMOP2009-5.2.1/A Pest megyei városközpontok fejlesztése - kisléptékű megyei fejlesztések c. pályázat eredményességeként 140millió Ft-os beruházással 2011 áprilisában került átadásra a munkaterület az Everling Kft. részére, hogy nekifoghasson az I. ütem kivitelezésének. Mondhatni soha vagy rég nem látott átalakítás előkészítése folyik, melynek jelentősége nem csak a számokban mérhető, hanem látványelemekben is: a rendezési terület masszív körülkerítése, a Takarékszövetkezet előtti park felszámolása, a Szele Andor emlékoszlop elszállítása, aszfaltburkolat feltörése, macskakőből rakott dombok, s folyamatosan zúgó monumentális munkagépek. Bár, mint általában minden jelentős projekt előkészítése, ennek részletei is sok esetben a „kulisszák” mögött zajlottak, de ennek ellenére az önkormányzat a széles társadalmi nyilvánosság megelégedését, igényeinek kielégítését célozta meg. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint a dolgozószobájában fogadó polgármester beköszöntő kérdése, mely arra irányul, hogyan reagálnak az emberek a főtér felújítására; mi érdekli, esetleg aggasztja őket. Így szokatlan módon az indulásnál megfordulnak a szerepek. Elsőként a kérdező válaszol. Túl a képviselő-testületi jegyzőkönyvből ismert, a terület vízelvezetésének műszaki megoldására, a burkolat esetleges megsüllyedésének megelőzésére irányuló szakmai vitán, a nálam lecsapódó kérdések elsőként arra irányultak, hogy talán valamilyen akadályba ütközött, hogy az üzletház előtti aszfaltot is feltörjék és új térburkolatot kapjon. Továbbra is sokan kíváncsiak, hogy miért éppen a szabadtéri színpad és a zenepavilon jelenik meg új elemként, s ez utóbbi a forgalom zaja miatt be tudja-e tölteni eredeti funkcióját; van-e turai alvállalkozó a munkálatokban. Az emberek egy részét aggasztja a ’48-as szobor sorsa, a parkolás rendje vagy a piac jövőbeni helyzete is. Mindezen felvetések mentén kérem polgármester urat a válaszokra, a tisztelt olvasók, a turai lakosok tájékoztatása érdekében. Már az elején leszögezem, hogy a közbeszerzési eljárás során nyertes Everling Kft. nem foglalkoztat alvállalkozókat, hanem a teljes beruházást maga kivitelezi. Nem véletlen, hogy ez számunkra kedvező módon, megnyilvánul az árajánlatában is. A közbeszerzés kiírására – a projekt léptéke miatt – eleve nem jelentkezett turai cég. Ennek a pályázatnak az I. ütem a tárgya. Ahhoz, hogy szerepelni tudjunk a pályázaton új funkció bővítésében kellett gondolkodnunk, melynek így nem lehetett része a piac felújítása, sőt egyenesen kizáró ok lett volna. (A piactér felújítására pedig hamarosan majd pályázatot írnak ki.) Az előírt kritériumoknak való megfelelés a fedett szabadtéri színpadban, a zenepavilonban és az ivókútban testesül meg. Igazából megadott konkrét lehetőségek közül próbáltuk kiválasztani a legtestreszabottabbat. Behatárolt volt a kínálat, mindegyike valamilyen közösségi funkciót töltött be, mint pl. az általunk meg nem jelölt biciklitároló. Az egyes ütemek lehatárolását pontosan jelöli a mellékelt tervrajz (címlapon). Az I. ütemben benne van a polgármesteri hivatal környéke teljes hosszában, a főút térkővel való áttörése 20 m szélesen, hogy úgymond eggyé váljon a tér, a takarékszövetkezet és az üzletház közé eső rész a piaci padokat elfoglaló hely kivételével. Tehát csak egy későbbi ütemnek része az üzletház előtti terület, a posta melletti
zöld területen kialakítandó szoborpark, történelmi emlékhely, ahová a jelenleg restaurálásra elszállított emlékoszlopot is felállítani kívánjuk. Hogyan alakul a forgalom szabályozásának változása a tér egységgé válása következtében? Ebben a megújuló formában szükség lesz a parkolás rendezett kialakítására is. A rendezettségen túl az autók férőhelyének száma is növekedhet? Az autós közlekedés lehetősége ezzel nem szűnik meg, de feltételezem, szükség lesz a forgalom sebességkorlátozására, s egyegy rendezvény alkalmával a forgalom elterelésére is, bár megnyugtató, hogy a frekventált hétvégi időszakban kamionstop van. Jelen ütemben nem nő a parkolni kívánó autók férőhelyeinek száma, de a későbbi ütemezésekben mindenképp találunk rá megoldási módot, amennyiben indokolttá válik. De elsőként is a turai emberek jó részének a parkolási szokásain kellene változtatnia, azaz tudomásul venni, hogy igenis be kell állni a parkolóba és nem bárhol leállni, csakhogy egy lépésre legyen a céltól. A piac csak ideiglenesen került áthelyezésre? Eredeti terv szerint igen, bár sokan kérik, hogy maradjon, mert jobban elférnek, könnyebben tudnak parkolni. Készült már korábban elképzelés a piac felújítására eredeti helyén, de az külön ütemnek lenne része. A döntésnél mindenképp figyelembe kívánjuk venni azt a szempontot is, hogy a butikok ill. az őstermelők kölcsönösen forgalmat generálhatnak egymás számára. Személy szerint én különösen szerettem a piac hangulatát itt a központban, s van is elképzelés árnyékolt standok kialakítására. (Szerk: Egy forgalmas szombati piacon kérdeztünk árusokat és vásárlókat egyaránt, hogy hol találnák megfelelőbbnek a turai piacot. Első nekifutásra a méreteiben ugyan kisebb, de hangulatában felülmúlhatatlan, s a szokások alapján is nagyobb előjogokkal rendelkező piactér nyert. Persze ez távolról sem egy reprezentatív felmérés volt. Ugyan kínálat van az új helyszínen, a vásár téren is, de egyre hangsúlyosabban beutazó kereskedők kínálják por tékájukat. A piac „lelkét” adó idős őstermelő generáció nehezebben mozdítható ki, így az átmeneti helyszínen nem érzi magát otthonosan, vagy egyáltalán el sem indul kipakolni. Ez sem elhanyagolandó szempont. A végső döntésnek azonban kisvár tatva meg kell születnie, hiszen még május hónapban aktuális lesz a piac felújítására benyújtható pályázat.)
Mikor lesz a főtér-történet I. ütemének vége? Remélhetünk-e az új szabadtéri színpadon Híresvárosi Vigadalmat, ahol a városi cím elnyerésének 10 éves évfordulóját ünnepeljük? Július végén kerül sor a műszaki átadásra. A megszokott időpontban, szeptember elején mindenképp tartunk jubileumi városnapot, melyet összekötünk az ünnepélyes főtéravatással. A főtér az én olvasatomban olyan, mint a nyaraló. Ha van valami, ami a tiéd, oda rendszeresen menni kell, rendben kell tartani, gondozást igényel, de egyúttal bármikor élvezheted az előnyeit, nem függsz senkitől és semmitől, szemben egy konkrét időpontban befizetett nyaralással. A kötetlenség azt is jelenti, hogy könnyebben kimozdul az ember, azaz ennek analógiájaként az új feltételek mellett könnyebben tudunk majd rendezvényt szervezni, mintha a lelakott színpadunkat kellene évről-évre összerakni, sátrat bérelni a fedésére. Nagy vágyam, hogy a boldog békeidőket idéző közösségi élményt jelentse a turaiaknak az új főtér, és az adottságai mentén kínált programok. Gondolom azt kijelenthetjük, hogy az önkormányzat fejlesztési elképzelései közvetve a népességmegtartást, az aktív, fiatal, szaktudást és szellemi tőkét jelentő, családalapító generáció itt-
A 140milliós beruházás induló képkockái, mely egy új életminőség felé mutat Tura számára. Az Everling Kft. és Tura Város Önkormányzata elnézést kér az esetleges kellemetlenségekért, s köszöni a lakosság megértését és türelmét, különös tekintettel a Piactéri üzletek kivitelezés alatti megközelíthetőségével kapcsolatban.
hon maradását is szolgálja. Emlékeim szerint polgármester úr, talán az avatási ceremónián mondott beszédében fejezete ki aggodalmát Tura elöregedése miatt. Nem lehet ezt a látszólag elvont kérdést hosszú távra kigondolva, más szegmenseket is figyelembe véve egy tudatos, települési felelősségvállalásokat is magában foglaló írott koncepció mentén kidolgozni? Hasonlóan egy ciklust átölelő gazdasági programhoz vagy sportkoncepcióhoz, melyek nemrég elfogadásra kerültek. Erre egyfajta gyógyír nincs. Ez egy nagyon komplex kérdés, hiszen a munkahelyteremtés, a városháza és az intézményrendszer szolgáltatásai, a gyermekelhelyezés és gyermeknevelés lehetőségei, a lakókörnyezet, az út minősége, az ingatlanok értéke mindmind meghatározó. Ha ezt eddig nem is nevesítettük, de valahol a tetteink erre irányultak, és végül is a gazdasági programunk is e cél mentén építkezik. Úgy érzem, az élhető település érdekében az infrastrukturális beruházásokkal már előre léptünk. Csodálatos élmény látnom az új utakon rollerező, bicikliző gyerekeket. De a fiatalokat igyekszünk majd megcélozni az új szabadtéri színpad programkínálatával is. Mely területén érzi úgy, hogy vannak még feladatok? Említhetem a sportot és a kultúrát, ahol a műhelymunkák kiválóak, de a székhelyeik egyre lepusztultabbak, ki kell őket emelnünk jelenlegi már-már méltatlan környezetéből. Az előbbinél hamarosan sor kerül a sportpálya épületének és környezetének felújítására. Az utóbbinál pedig ide kívánkozik megemlíteni a LEADER-pályázat által kialakítandó játszóteret a művelődési ház udvarán, amelynek ezáltal belső udvara, bejárata, kerítése is megújításra kerül. Látva a művelődési ház és Sára Tamás képviselő társam törekvéseit, saját eszközeim mentén igyekeztem az ügyet segíteni. Mikor a kistérségi tárgyalások során sikerült elérnem, hogy közel 20 millió forint rendelkezésre álljon Tura részére a LEADERben egy közösségi cél megvalósításához, akkor kerestem megfelelő pályázati partnert, amely jogosult formailag is benyújtani ezt az igényt. Így kértem fel a Szép Turáért Egyesület vezetőjét, Jenei Csabánét, akinek együttműködő és segítőkész hozzáállása elismerésre méltó. Mivel az egyesület azonban nem rendelkezik jelentős saját tőkével, így önkormányzati szinten kellett mellé tenni azokat a pénzügyi garanciákat, melyek a benyújtott anyag részét képezték. Bízom benne, hogy mielőbb élvezhetik majd gyerekek és szü-
Fotó:SeresTünde
Egyelőre még csak lebontották történelmi emlékeinket, melyből az emlékoszlop mindenképp ismét felállításra kerül egy új helyen. Reméljük, hamarosan a kastély szélkakasos tornya is impozánsan magasodik majd ismét! (A turai kastélyról szóló beszámolónk a TH következő számában).
A heti kispiac Vásártérre való áthelyezése és működése – előreláthatólag 2011. július 31. napjáig – a kivitelezés befejezéséig tart. Bár új helyszínen, de a régi padokon folyik az árusítás.
lők egyaránt a játék örömét. Ezzel a játszótérrel tulajdonképpen egy programot kívánunk elkezdeni, mely során még újabbakat is szeretnénk készíteni. Ahol azonban még bőven van tennivaló, az a munkahelyteremtés. Sok fronton folyik a küzdelem ennek érdekében, melyek közül kiemelkedik a hővíz-hasznosítású paradicsomtermesztés, de mellette két cég is szeretne ipari tevékenységgel Turára települni, egy aszfaltkeverő üzem és egy csomagolóanyag-hasznosító a Hatvani úti régi szeméttelep helyén. Az előbbiről már hírt adtunk (Szerk: 5 fő munkahely, 5 kamion súlyadója 2012 januártól, iparűzési adó) az utóbbi pedig 30 főnyi embernek adna munkát, 10 kamion súlyadóját fizetné, a komáromi egységéhez hasonló mértékű 6-10millió forintos iparűzési adó mellett. Mindent elkövetünk azért, hogy Tura megőrizze ill. erősítse Alsó-Galga menti pozícióját egy várhatóan átalakuló önkormányzatiság, annak törvényi változásai mellett is. Seres Tünde
PárhUzamoS FeJLeSztéSek eLŐkéSzítŐ SzakaSzBan kmoP-2.1.1/B-2009. Belterületi utak fejlesztése – „Új utakon tura városában” (iskola u., Gábor á. u., Gyóni G. u., holló köz, délibáb u., Bocskai u., Vörösmarty u., Jókai u.) A városközpont rehabilitációs pályázat megvalósításával párhuzamosan vízelvezető árkok kiásásával nyár elején indul az Új utakon Turán c. projekt. Az útépítés során a korábbi, 2010-es átadású új aszfaltozású utakkal azonos műszaki tartalmú, ugyanolyan rétegrenddel rendelkező, ültetett zöld felülettel növelt beruházásról van szó 5 km hosszúságban, melynek várható átadására 2011 októberében kerül sor. Pályázaton elnyert összeg: 208.150.999 ft kmoP-2010-3.3.1.B-10-2010-0023 Belterületi csapadékvíz elvezetés és gyűjtés felszíni csapadékvízelvezetésre, betonelemekkel burkolt árokkal, átereszekkel, egységes kapubehajtókkal 60 millió ft-ot nyert az önkormányzat, melynek kedvezményezettje a Tabán út mindkét oldala, Hevesy György utca, Köztársaság út, Szövetség utca mindkét oldala a Vácszentlászlói út és Délibáb út közötti szakaszon, Temető utca, az Erdész utcának a Szövetség és a Temető utca közötti része. A kivitelezés időpontja a 90%-os támogatást nyújtó állammal való szerződéskötés függvénye. Pályázaton elnyert támogatás: 59.376.497 ft melegvíz ügyben a területhez vezető út kisajátításának és a szükséges telekegyesítések földhivatali ügyintézése van folyamatban. Az új kutak megfúrásának engedélye rendben van. (részletes beszámoló előreláthatólag lapunk következő számában.)
2 01 1 /5
Turai Hírlap 6
kiStérSéGi hírek
A Többcélú Társulás Tanácsa március 28-i üléséről A Társulási Tanács meghallgatta az Arthos Bt. beszámolóját a munka- és tűzvédelem területén 2010. évben végzett tevékenységéről. A feladat külső szolgáltató bevonásával, szolgáltatásvásárlással valósult meg. Folyamatosan zajlanak az intézményekben az előírt vizsgálatok, szakmai felkészítő tanfolyamok, rendelkezésre állnak a szükséges szabályzatok. /Ezután a Tanács elfogadta az Egységes Pedagógiai Szakszolgálat Intézményi Minőségirányítási Programját, amelynek a szakértői véleményezése is megtörtént. /A Tanács beszámolót hallgatott meg a 2010-ben átadott kistérségi kiegészítő normatív támogatások felhasználásáról. Szociális és gyermekjóléti alapfeladatokra Aszód Város Önkormányzatának 19.241 ezer Ft-ot, közoktatási intézményi faladatra Kartal
Nagyközség Önkormányzatának 16.826 ezer Ft-ot, illetve Iklad Község Önkormányzatának 7.599 ezer Ft-ot adott át a Társulás. /A következőkben a Tanács javaslatot tett a képviselő-testületeknek a Társulási Megállapodás módosítására, különös tekintettel arra, hogy az önkormányzati választásokat követő 6 hónapon belül a jogszabályi előírások szerint felül kell vizsgálni a megállapodást. /A Tanács módosította a munka-és tűzvédelmi feladat-ellátás 2011. évi szolgáltatási szerződését, és elfogadta a pedagógiai szakmai szolgáltatások kistérségi szintű szer vezésével kapcsolatos kiegészítő megállapodást is. Mindkettő Kartal Nagyközség Önkormányzatának az adott feladat-ellátásból történő kilépési szándéka miatt vált szükségessé. /A Társulás és költségvetési
A Kontakt Alapítvány az EU támogatásával (TÁMOP 5.3.1.) 2009. október 1-jei kezdettel Támasz-pont elnevezésű projektet valósított meg. A programban olyan emberek vehettek részt, akik valamilyen okból tartósan távol maradtak a munkaerő-piactól, és ez nehezíti az elhelyezkedésük. A projekt Gödöllői kistérség településein valósult meg, Turán a helyi önkormányzattal és családsegítő szolgálattal együttműködve. Turán 2008-tól működtetjük az ingyenes álláskereső klubot, ahova bárki betérhet és megtekintheti az aktuális állásajánlatokat, telefonálhat, jelentkezhet e-mail-ben, faxon, telefonon, mindemellett persze segítséget kap az önéletrajzírásban és abban, hogy milyen etikettje is van egy telefonos álláskeresésnek, vagy akár egy e-mail-en történő jelentkezésnek. A projekt egyik kedvelt szolgáltatása a számítástechnikai ismeretek oktatása volt, amiben isaszegi, gödöllői és aszódi ügyfelek is részt vettek. A tanfolyamot sikeresen elvégzett ügyféllel készült interjút olvashatják e sorok alatt. Kitől/Honnan kapott információt a TÁMOP 5.3.1 T-pont programról? Isaszeg Város Polgármesteri Hivatalában láttam a Kontakt Alapítvány hirdetményét, melyben számítástechnikai ismeretek oktatását vállalták. Felvettem tanácsadójukkal a kapcsolatot, aki rendszeresen jön Isaszegre, ahol álláskereső klubot működtetnek a helyi Családsegítő Szolgálattal szakmai partnerségben. Így sikerült a meghirdetett programjukba bekapcsolódnom. Milyen szolgáltatásban vett részt a programon belül? A húsz órás számítástechnikai tanfolyamot végeztem el. A képzés alatt egy alapszintű tudást sajátítottunk el, ahol a Windows rendszer elemeivel és működésével foglalkoztunk, ill. alapvető szövegszerkesztési és táblázatkezelési feladatokat tanultunk meg. Mit várt a programtól? Isaszegen, a Postán dolgoztam már számítógépen adatrögzítőként, de szerettem volna bővíteni tudásom, hogy a későbbiekben ezen ismeretek birtokában könnyebben el tudjak helyezkedni a nyílt munkaerő piacon. Miben kapott segítséget? Az MS Excel programot nem ismertem ennek az alapjait sajátíthattam el a tanfolyam keretein belül. Kinek ajánlja a programot?
szer vei gazdálkodására vonatkozó belső ellenőrzési jelentésből következő intézkedési ter vek elfogadása után a Tanács egyetértett azzal, hogy a jövőben a Pedagógiai Szakszolgálat és Acsa Község Önkormányzata együttműködésében foglalkoztatott gyógypedagógus végezze a rászoruló gyermekek fejlesztését a település oktatási intézményeiben. /Végezetül a Tanács kiírta az Aszódi Kistérség Egységes Pedagógiai Szakszolgálata igazgatói pályázatát, mivel a jelenlegi igazgató vezetői megbízása 2011. július 31-én lejár. A pályázatok benyújtási határideje 2011. április vége, döntés a Társulási Tanács júniusi ülésén várható. www.aszodikisterseg.hu dr. Kórós Tímea kistérségi referens
Alapvetően minden álláskeresőnek, aki nem rendelkezik, vagy csak minimálisan számítástechnikai tudással, és szeretné ezt bővíteni, manapság már minden munkakörben hasznos, valamint előnyt jelentenek az ilyen irányú ismeretek. Most mit csinál, mivel foglalkozik? Isaszegen a Polgármesteri Hivatalban dolgozom adminisztratív munkakörben. Adatrögzítőként a napi munkám részét képezi az adatkigyűjtés, aminek elengedhetetlen ismerete az Excel program. Tervei? Továbbra is itt szeretnék dolgozni adminisztratív munkakörben, ill. angol nyelvi ismereteimet felsőfokon elsajátítani. Mit tanácsol azoknak az embereknek, akik rövidebbhosszabb ideje álláskeresők? Kihez forduljanak segítségért? Milyen lépéseket tegyenek meg annak érekében, hogy álláskeresésük illetve elhelyezkedésük sikeres legyen? Vegyenek igénybe minél több lehetőséget, valamint ha lehetőségük adódik, képezzék magukat, mivel így nagyobb eséllyel tudnak elhelyezkedni. Milyen lehetőségei voltak korábban? Kitől tudott segítséget kérni? Ismerőseim körében, és a volt munkatársaimtól érdeklődtem álláslehetőségek iránt ill. napi rendszerességgel néztem interneten az álláshirdető portálokat. Milyen helyzetben volt és hogyan érezte magát a program előtt? Hiányos volt a számítástechnikai ismeretem. A megszerzett tanfolyami tudással tudtam a jelenlegi munkahelyemen elhelyezkedni. Mondaná-e másoknak is ezt a lehetőséget? Mindenképpen érdemes az ilyen lehetőségeket kihasználni, aki rendszeresen böngészi, az álláshirdetéseket az tudja, hogy szinte mindenhol minden munkakörben kérik az alapfokú számítógépes ismereteket. A program TÁMOP 5.3.1.-C alapozó projekt keretében 2011. májustól folytatódik. Jelentkezni lehet a 0620/230-25-79 telefonszámon Szabó Árpádnál. Az ÁLLÁSKERESŐ KLUB Turán szerdánként 9-11 óráig a Városi Könyvtárban működik.
tUrai hírLaP anno
2 01 1 /5
Turai Hírlap 7
1991 április – Így írtuk egykor, így olvassuk most „Gondolatok a vidék polgárosodásáról
1867-ben a kiegyezés megteremtette a gyors felzárkózás lehetőségét Magyarország számára a polgári Európához. A gyors gazdasági fejlődés következtében a társadalom szerkezetében is alapvető változások kezdődtek….A polgárosodás folyamata a magyar falut soha nem érte el igazán (még a Monarchia, vagy a „gulyás-kommunizmus” idején sem!) Így, bár jelentős a fáziskésés, de legalább „tiszta lappal” indulhat a fejlődés, ugyanis a magyar falvak többsége etnikailag (többé-kevésbé) egységes, így nincs táptalaja a nemzeti-nemzetiségi ellentéteknek. A gazdasági – infrastrukturális – kulturális elmaradottság felszámolása egyaránt érdeke mindenkinek…A vidék polgárosodásának nem csupán gazdasági, hanem társadalmi és tudati feltételei is vannak. Ennek lehetőségét teremti meg a helyi önkormányozás – társadalmi önszer veződés: helyi egyesületek, gazdakörök, kulturális társaságok létrejötte. Ezeknek a folyamatoknak lehet „motorja” (a ma már meglévő társadalmi egyesületek, pártok mellett) az egyház, az iskola, a művelődési ház, a könyvtár. A legnagyobb hajtóerő viszont – országszerte és községünkben is – a falun élő emberek munkája, szorgalma és tenniakarása.” Kálna Tibor A vidéki élet nem lett könnyebb. Munkahely sem lett több, sőt. Nehéz – és észér vekkel tán nem is alátámasztható – döntés, mégis néhányan maradunk, bár ez vitathatatlanul számos nehézséggel jár. De itt vannak a szülők, barátok, ismerősek az utcák és terek, ide kötnek az emlékek. És különben is: közel a főváros. (Bár odajutni egyre drágább, a megfizethetetlen üzemanyagárak miatt). Maradunk, mert valamiért muszáj maradni. Itt vagyunk otthon - és csak itt. A polgárosodás folyamata lassan halad, tán meg is akad időnként. A földművelés pedig egyre kevésbé vonzó a fiatalok számára. Csak találgatni lehet, mi lesz a ma még nehezen ugyan, de megművelt földekkel néhány év, évtized múlva. Akad még, aki ezt választja? Nyugaton igen – bár ott szer ves volt a fejlődés, nem voltak hiányzó sötét időszakok a családi gazdaságok történetében. Ott vannak, voltak földműves dinasztiák és nem szitokszó a paraszt. Mi, mai magyar fiatalok más utakat keresünk, tisztelet a kevés kivételnek. A vidék egyre inkább csak hálóhely a hétköznapokon, amikor mindannyian városi munkahelyeken bizonyítunk. De olyan jó a rohanás után hazatérni! Oda, ahol esténként még látszanak a csillagok, hallani tücsökciripelést és békakuruttyolást. Ahol hétvégén összeülhetünk a kertben a barátokkal egy kötetlen csevelyre és sütögetésre – ahol töltekezhetünk a következő heti robotra. Bár vitathatatlan, hogy lehetne ez még jobb. Ami persze részben a pénzen múlik (nagyobb művelődési ház, könyvtár, több, színesebb program), de ne feledjük, hogy másrészt rajtunk áll. A civil mozgalmak a kezdeti lendület után elakadtak, vagy papíron megalakultak ugyan, de valós funkciójukat nem töltik be. Pedig e téren lenne még tennivaló. Van jó néhány dolog, amelyben nem kellene másokra várnunk. Tehetünk mi magunk is szűkebb környezetünkért. Ezt még tanulnunk kell, de bízom abban, hogy előbb-utóbb menni fog.
még nem találtak utat Önökhöz. Ezért fogalmaztuk meg ezt a petíciót, és kérjük, …hogy a számunkra legfontosabb, az önkormányzati vagyonról, földről, koncesszióról, fővárosról, államháztartásról, hatáskörről, privatizációról szóló tör vények mielőbb és nem hátrányunkra megszülessenek…” Tura Önkormányzata 1991.04.03-án csatlakozott a fenti, balatonalmádi kezdeményezéshez. Hatalmas változásokat hozott a rendszer váltás a helyi közéletben. Sokáig a település vezetői is keresték helyüket, lehetőségeiket. Szinte a szemünk láttára formálódott, alakult a demokrácia. Jól-rosszul. Volt tanulópénz és időnként elengedett kézzel kormányoztak a helyi vezetők. Voltak hibák, amelyekből tanultak és voltak, amelyekből máig sem. Voltak sikerek is. A kilencvenes években akadt néhány bő esztendő, amiket azóta ki tudja, hány szűk követett. Az optimistábbak hiszik, lesz ennél könnyebb. Mi csak a reményeinkbe kapaszkodunk. Szűkülő forrásokkal, elvont hatáskörökkel nehéz. Jelenleg ráadásul ismét nagy átalakulás előtt áll a rendszer. Nem tudni, mi lesz az iskolákkal, milyen tulajdoni viszonyokkal és kötelezettségekkel? Mi lesz az iparűzési és gépjármű-adókkal? (Megjegyzem, valóban igazságtalan volt az eddigi rendszer – de nem tudjuk, az állami kézbe kerüléssel, hogyan változik ezeknek az adóknak az elosztása.) Mi marad az önkormányzat kezében, hatáskörében és mi kerül központi irányítás alá? Szóval kérdőjel bőven akad. A mondatvégi pontot pedig csak évek múlva tehetjük ki.
Szubjektíven szemezgetett és kommentált: Pálinkás Ildikó
PaPír-írószer, nyomtatvány üzlet A megszokott papíráruk, író- és irodaszerek, szolgáltatások mellett folyamatosan bővülő és szélesedő árukészlettel és szolgáltatásokkal várjuk kedves vásárlóinkat.
Újdonságaink l
l
Dr. Antall József Miniszeterelnök Úrnak és Szabad György, A parlament elnökének Tisztelt Miniszterelnök Úr! Tisztelt Elnök Úr! Fél éve megválasztott önkormányzataink nem működhetnek tovább a munkájukat és gazdasági lehetőségeiket alapvetően meghatározó tör vények nélkül. Ezek a tör vények nem akarnak megszületni a parlamentben. Úgy tűnik, hogy a parlament és a kormány nem érzi át, hogy ezekre milyen égető szüksége van az önkormányzatoknak… Cselekvési szabadságunk addig terjed, hogy polgáraink kontójára felemelhetjük a tömegközlekedés és a közétkeztetés árait, és választhatunk egyet az ötféle helyi adó közül. Mi nem hisszük, hogy egy demokratikusan választott parlament és kormány a települési önkormányzatok tudatos megfojtására törekszik, hanem úgy véljük, hogy helyi gondolataink
l l l l l
Bélyegzők és névjegykártyák készítése akár 24 óra alatt Egyedi ajándékok készítése (gravírozott üvegpohár, fényképes ajándékok, naptárak, pólók) Kupák, oklevelek, emléklapok, érmek Napi- és hetilapok, magazinok Mobiltelefon feltöltés Postabélyegek, képeslapok Too2Late szilikon karórák és pendrive-ok
PePita Pont – Pont Önnek! Pepita Pont – Papír-írószer, nyomtatvány üzlet 2194 Tura, Tabán út 42.; Tel/Fax: 28/466-047;
[email protected]
2 01 1 /5
Turai Hírlap 8
meGkérdeztÜk
Szenvedélyük a szépség megörökítése A K Á L n A - Á D Á M K é P Z ő M ű V é S Z H Á Z A S PÁ r A Turai Hírlap tör ténete létrejöttétől kötődik Kálna Tibor és Ádám Anita képzőművész-tanár házaspárhoz, akik a máig használt fejlécet elkészítették. Szá mos, ön kor mány za ti fel ké rés re megalkotott köztéri munkájuk található a településen, mint a körforgalomnál álló Millenniumi Emlékmű, a II. világháborús „Szárnyasoltár” vagy a házasságkötő terem triptichonja. Zsű ri zett al kotá sa ik kal sze re peltek egyéni és csopor tos kiállításokon, s a 90-es évek elején első turai bemutatkozójukat az akkori könyvtárosok, Fónagy Attiláné és Tóth Zs. Istvánné segítették. Napjaikban leginkább a művészetekre fogékony gyerekekkel ismer tetnek különböző vizuális technikákat, bátorítják szár nyalni vágyó önkifejezésüket. A szadai Székely Ber talan Alkotókör tagjai, de 1999-ben létrehozták a Szienna Grafikai Műhelyt, ahol képzőművészeti oktatás és alkotótáborok szer vezése folyik.
Ádám Anita: Tükörkép (grafika, 50x40 cm),
Hogyan kapta a Műhely a nevét? Á. A.: A Gödöllői Turisztikai Egyesület egyik pályázata kapcsán indítottuk el a vállalkozást. Sokat tanakodtunk, hogy milyen nevet válasszunk, végül egyik kedvenc színünk elnevezése jutott eszünkbe. Siena egy itáliai város, a közelében oxidalapú földfesték alapanyagot bányásztak. A nyers sziena sárgásabb, az égetett változat vöröses, barnás árnyalatú. K. T.: Tevékenységünk meglehetősen szerteágazó, hiszen az említett pályázat kapcsán turisztikai programfüzetet szerkesztettünk a gödöllői turisztikai régió nevezetességeinek bemutatására; ez magában foglalta a helytörténeti jellegű leírások elkészítését, néprajzi adatgyűjtést, programszer vezést, tematikus fotózást, grafikai munkálatokat és a kiadvány design-ter vezését. Mindezekre tekintettel úgy éreztük, hogy az alkotói feladatok sokoldalúságát szerencsésen érzékelteti, ha egy jelentős reneszánsz kultúrtörténeti örökséggel rendelkező városra utalunk a névválasztással. Így lettünk Szienna Grafikai Műhely és Kulturális Szer vezőiroda; hiszen emellett kulturális programok rendezésével, felnőttoktatással és alkalmi kirándulások, utazások szer vezésével is foglalkozunk. Idén ötödik alkalommal kerül megrendezésre a nyári képzőművészeti alkotótábor. Az elmúlt években a foglalkozások iránt jelentős volt az érdeklődés. Milyen tapasztalataitok vannak?
Á. A.: A vizuális nyelv elsősorban a rajztudás megszerzésén keresztül sajátítható el. Öt évvel ezelőtt, elindítottunk egy rajziskolát, ahol felvételi felkészítés mellett képességfejlesztéssel is foglalkozunk. Tanítványaink sikeresen szerepelnek országos és megyei szintű versenyeken, valamint kivétel nélkül felvételt nyertek az ország különböző művészeti iskoláiba. Az alkotó tábor gondolata a rajziskola kapcsán született meg, mely iránt egyre nagyobb az érdeklődés. A jó hangulatú alkotói légkörben, a gyerekek kreatív feladatokon keresztül, különleges képzőművészeti technikákkal is megismerkedhetnek. Fő tevékenységek: grafika, rézkarc, akvarell, tűzzománc, agyagozás, de minden évben igyekszünk színesíteni a palettán. A személyes majd később Műhelyként jegyzett munkáitok közül az egyik első az egyedi kék színű Turai Hírlap fejléce… A fejléc ter vezése még a digitalizációt megelőző korszakban történt: egy reprezentatív kalligráfiai kiadvány, egy fénymásoló gép és szabadkézi rajz kombinálása által. Az 1840-es éveket idéző betűtípus és díszítés tudatos történelmi allegória volt a rendszer váltást követő években: illeszkedve a lap szellemiségéhez. A vizualitás formanyelvével is megpróbáltuk nyomatékosítani a klasszikus értékek iránti elkötelezettségünket és a történelmi romantika iránti vonzódásunkat. A színválasztásnál, viszont kizárólag esztétikai szempontokat tartottunk szem előtt.
Hajnal (olaj, 80x60 cm)
A korábbi évek munkáiból meg kell említeni Tura város címerét és a II. világháborús emlékművet is. Ez utóbbiról beszéljünk egy kicsit. Á. A. : Az emlékművek ter vei igazi műhelymunkaként jönnek létre. Tibor a történelmi tartalmat fogalmazza meg, a formáját legtöbbször közösen alakítjuk ki. K. T.: A formai alapvetés egy gótikus szárnyasoltár. Középen latin keresztforma. Utal a keresztény lovagok földbeszúrt kardjára is, mely az elesettek rögtönzött fejfája volt. Ez réskeresztként jelenik meg. Az emlékművön feltüntetett áldozatok többsége keresztény, de a szárnyakon, Dávid-csillag alatt, az elhurcolt zsidó áldozatok neve is szerepel. Hogyan készült el Tura város címere? K. T.: Tura címerét Jónás Sándor barátommal készítettük. A képzőművészeti lektorátus címertani szakbizottsága 1992. június 3-án fogadta el a ter vezetet. Az önkormányzat 8/1992. (06.29) számú rendeletével fogadta el. Mivel településünknek korábban nem volt címere, ezért a ter vezésnél a település pecsétjeiből volt célszerű kiindulni. Négy volt összesen, a közös bennük a kétfarkú zászlót vivő bárány, feje fölött csillaggal motívum. Ez egyébként gyakori elem a korabeli pecséteken, ezért is kellett további címerképet keresni, hogy megkülönböztessük más települések szimbólumaitól. Mi a Galga folyóra és az egyhajú virágra gondoltunk. Az előbbire az ezüst
Turai Hírlap 9
Utazás autóbusszal az ókori rómaiak által Terra Magicának nevezett elragadó szépségű félszigetre, mely több mint két évezreden át kötődött itália történelméhez és kultúrájához. részletes programvezetéssel, színes néprajzi, történelmi földrajzi ismertetővel, fakultatív programokkal. Szállásunk a félsziget legdélebbi csücskén lévő Medulinban lesz, az egykori olasz halászfalucskában, mely napjainkban színes, mediterrán hangulatú üdülőváros homokos tengerparttal és hangulatos kisvendéglőkkel. elhelyezés: igényes panziókban, kétágyas, saját fürdőszobás, légkondicionált szobákban. 1. nap: tUra – medULin indulás jún. 30-án, 4. 30-kor a turai sportpálya előtti parkolóból, rövid pihenővel a Balaton déli partján valamint a lenyűgözően vadregényes risnjak parti hegységben. érkezés a szállásra a késő délutáni órákban. Városnéző közös séta, az ingyenes strandok felfedezésével. Szabad program – vacsora. 2. nap: medULin – PremantUra Egész napos fürdőzés és pihenés a félsziget legfestőibb partszakaszán, a Kamenjak nemzeti Parkban. 3. nap: medULin – roViGn (rovigno) – Lim-FJord isztria és Horvátország talán legszebb velencei stílusban épült városkájának és egy mediterrán fjordnak a felfedezése. Délutáni strandolás. 4. nap: medULin – PULa (Pola) A római amfiteátrum és a tengeri akvárium megtekintése. Délutáni strandolás. 5. nap: medULin – tUra Búcsú isztriától. indulás délelőtt 10.00-kor, érkezés Turára, a késő esti órákban. réSzVéteLi díJ: 43 000 Ft. Helyfoglalás, a jelentkezés sorrendjében, 10 000 ft előleg befizetésével történik.
CSíkSoLyói BÚCSÚ éS zarándokLat a madaraSi harGitára
4 naP (3 éjszaka) busszal, FéLPanzióS eLLátáSSaL, történelmi, néprajzi, földrajzi, és művészettörténeti ismertetővel. 2011. június 10–13. 1. nap (péntek): indulás 00.00 órakor a turai „nagy” CooP –ABC parkolójából Királyhágó; Sebes vára; Bánffyhunyad: református templom; Kolozsvár: Szent Mihály templom, a főtér és Mátyás szülőháza;korondi Kalonda – hegy; farkaslaka: Tamási-kegyeleti park; szejkefürdői székelykapuk és orbán Balázs emlékműve; Székelyudvarhely; Tolvajos-hágó: millecentenáriumi emlékmű; Csíkszereda; Csíkszentimre: szállás, vacsora 2. nap (szombat): reggeli után indulás CSÍKSoMLyórA. SZEnTMiSE, a kegytemplom és a Makovecz-templom megtekintése, esti séta Szentimrén, vacsora. 3. nap (vasárnap): reggeli. Zarándoklat a székelyek szent hegyére: a felhők magasába, a Madarasi Hargita tetején lévő nemzeti emlékparkba, a TUrAi KErESZTHEZ (busszal, traktorral és gyalog). ivó, Zetelaka, zeteváraljai víztározó megtekintése, majd vacsora. 4. nap (hétfő): reggeli. Hajnali indulás haza, pihenő Korondon,Marosvásárhely főtér: Kultúrpalota (fakultatív), Királyhágó, nagyvárad.érkezés Turára a késő esti órákban. réSzVéteLi díJ: 36 000 Ft. Helyfoglalás a jelentkezés sorrendjében. JeLentkezéS: Bencze tibor: 06 30/2855 047 Benczéné Vidi erika: 06 30/4219 083 kálna tibor: 06 20/2002 411
meGkérdeztÜk hullámos pólya utal, a másodikra a pajzsfőn egy stilizált virág. Településünket legelőször 1220-as oklevél említi. A címer fő motívuma: bárány zászlóval. Ez látható más települések címerében is, a Turai templomban is, s régebben egy vendéglátóhelynél is. K. T.: A húsvéti bárány, a keresztény ősegyház egyik legrégebbi szimbóluma. Egy ótestamentumi vonatkozású hasonlatból került a képi metaforák sorába. A turai templomban tudtommal mindig volt ilyen motívum. A jelenlegi a kórus karzatán látható, Kákonyi Asztrik festőművész munkája. Az 1996-os millecentenáriumra emblémát, a 2000-es millenniumra emlékművet terveztetek: Mi volt a benne szereplő szimbólumok üzenete? K. T.: A millecentenáriumi embléma jelentés-magyarázata: A kör alakú jelvény közepén van a felkelő nap motívum, mely az ősi magyar mitológiában meghatározó nap-kultuszra utal. Ez a sugaras napkorong-ábrázolás – a kereszténység felvétele utáni időkben is – fontos eleme maradt a népi díszítőművészet nek, építészet nek (pl. hímzések, kapu- és oromzatfaragások). A napkorong egy eredetileg faragott (több ezer éves) őszirózsa-motívum mögül „bukkan fel”: „a virágok a nap gyermekei”, és az őszirózsa „a rétek csillaga” formájával is „utánozza” a napot. A kerek égboltot - „a mindenséget” - tartó tulipánok a születő és sarjadó élet szimbólumai, szintén az életadó nap teremtményei. A felkelő nap kapujának boltozatát rontásűző növényi inda-motívumok és a gonosz két kígyója fonja körül, melyek a sötétséget és hideget személyesítik meg. A rontó erőket megjelenítő hüllők, azonban sohasem érhetik el a napot, mert mihelyst túl közel merészkednek hozzá, az megperzseli testüket. A grafikus formakarakterű embléma egyetlen színe a zöld volt: „Amikor fény éri a földet, s a víz meg a levegő feloldja az elemeket, akkor hajtja a magasba az inkarnálódott erő a zöldet. Termékenységet, nyugalmat és reményt fejez ki a zöld; benne a tudás és a hit egyesül s hatja át egymást.” A Millenniumi emlékmű ter ve egy pályázatra készült 1999-ben. Olyan formai megoldást kerestünk, mely kifejezi és érzékelteti a kapcsolódást Tura épített kulturális örökségéhez, így esett a választás a kastély tetőszerkezetén is megfigyelhető keresztboltozatra, mint alapmotívumra, mely utal a román kori templomépítészet szerkezeti megoldásaira is, emlékeztetve a magyar és európai középkor keresztény gyökereire. A négy világtájat jelképező oldalon: Magyarország, Jászó, Csík és Tura címere. A boltozat mértani közepében heraldikus gót liliomkorona a magyar államiságot szimboli-
záló apostoli kettőskereszttel. Képi metaforája a négy égtáj felé szétszóródott, de a magyar államiság Szent István-i jelképe alatt lélekben egyesülő – ezer éves – egységes és oszthatatlan magyar nemzetnek. Miről szól az említett „Európa Szíve” tanulmány? K. T.: A Turisztikai Egyesületnél végzett munkám során részt vettünk az ún. Szlovák-Magyar Partnerségi Programban, melynek keretében kidolgoztuk egy Gödöllőn és Turán átívelő turisztikai „folyosó” ter vét, amely a kelet-ausztriai Burgenlandból és Stájerországból indulva érinti térségünket, és elvezet a kelet-szlovákiai, gömöri régióhoz. A programcsomag tör ténelmi, néprajzi- és egészségturizmusra épült: „Regélő kövek ég alatt és föld alatt” elnevezéssel, mely az „Európa szíve” tanulmány része volt. A Turisztikai Egyesület a projekttel elnyerte a Phare Szellemi Termék sikerdíját. Ehhez kapcsolódóan egy konferencia is megrendezésre került Turán. Térjünk vissza a képzőművészethez! Milyen alkotások születtek az utóbbi időszakban? Á. A.: Általában, párhuzamosan több alkotáson is dolgozunk. A vizuális nyelv ismeretének köszönhetően a témától és tartalomtól függően többféle műfajjal is próbálkozunk a klasszikus képzőművészeti ágaktól a multimédiáig bezárólag. Szívesen készítek rézkarcokat, rajzokat és mivel a színek új jelentéstartalommal gazdagíthatják a képet, dekoratív hatású festményeket. K. T.: Néhány olajképet és színes grafikákat. Ter mészetfotózással is foglalkoztok. Anita a természetben keresi a témát, Tibor a történelmi Magyarország természeti értékeit örökíti meg. Á. A.: A természet formai összhangja érdekel elsősorban, a látvány mögött húzódó összefüggések, mely során létrejön a harmónia. Számomra a természet alkotásai valódi esztétikai élményt nyújtanak. K. T.: A Kárpát-medence varázslatos természeti értékei és építészeti öröksége szer ves esztétikai és kultúrtörténeti egységet alkotnak. Ezt kívántam vizuálisan dokumentálni és tanítványaimnak bemutatni. Említetted, hogy minden esztendőben szervezel egy-két körutazást a történelmi Magyarország különböző tájaira. Mikor került sor az első utazásra, és mit tervezel az idei évre? K. T.: 1997-ben a Felvidék nevezetességeivel ismerkedtünk. Általános iskolás gyerekekkel és szüleikkel „csavarogtunk” egy héten át gyönyörű hegyek között és városokban. A költségek 80-90%-át pályázati forrásokból és turai vállalkozók felajánlása-
2 01 1 /5
iSztria CSodái
5 naP (4 éjszaka) az adrián 2011. június 30. – július 4-ig
2 01 1 /5
Turai Hírlap 10
meGkérdeztÜk iból fedeztük. Ebben nagyon sokat segített Köles Péter barátom, Tóth Péter László kántor úr, Kuti József úr, Tóth István úr, akkori polgármester, Sára Sándor úr, a Duna TV elnökeként, Pásztor László úr, Lévai és Vészi doktornő, Baka doktor úr, egykori és jelenlegi kollégáim valamint a testvértelepülések egyházi és önkormányzati vezetői. Így barangoltuk be Erdélyt és Felvidéket még számos alkalommal. Emellett elkalauzoltam nyugdíjas klubokat, természetjáró egyesületeket és baráti társaságokat a történelmi Magyarország legkülönbözőbb vidékeire a Kárpátoktól az Adriáig. Az idei év gazdag programot kínál: Csíksomlyói Búcsú, isztriai körút. Ter vezünk még egy augusztus eleji hosszú hétvégét a Felvidéken valamint egy kirándulást Zágrábba és a Plitvicei-tavakhoz szeptember végén. Befejezésül terveitekről szóljatok. Á. A.: Szeretném, ha továbbra is sikeresen megállnák a helyüket tanítványaim, és mihamarabb napvilágot látnának a gondolatban már megszületett alkotásaim. K. T.: Szeretnék több időt szentelni a festészetnek, mint magánember. Közéleti szereplőként, a KOS Bizottság elnökeként
Kálna Tibor: Késő délután (grafika, 43x30), Októberi hegyvidék (grafika, 50x40 cm)
pedig Tura tudatos szellemi- és vizuális arculatépítésének fontosságát szorgalmazom évtizedek óta többedmagammal. Ennek ter-
Lévai Józsefné maczkó mária 1945-2011 nem hagytál itt, csak előre mentél” – íratta a koszorú szalagjára tavaly szeptemberben eltemetett férjének, édesapánknak. S valóban, rövid idő alatt felemésztette szervezetét a betegség, s a vele járó embert próbáló kezelések sora. A szentségek felvételével, szenvedéseit visszafogott méltósággal, csendben elviselve, családja körében május 2-án tért meg Teremtőjéhez, s „átaludta” magát az Örök Hazába, ahol megszűnt végre minden fájdalma, s letehette élete terheit, amit 66 esztendőn át oly lelkiismeretesen viselt. Végóráján legközelebbi hozzátartozói meghitten imádkoztak lelki üdvéért. Távozása is oly mértékletes volt, mint egész élete, aminek jelentős szeletét tette ki a közért, az itt élők közösségéért végzett munka. A turaiak jól ismerhették egyházi ténykedését, melynek családi gyökerei voltak az úrnapi sátor vagy a betlehemi jászolnál elhelyezett saját nevelésű fenyőfák felállításában, a rózsafüzér Társulat tagjaival való cédulafordításban. De legalább ennyire jelentékeny volt világi közszereplése és Tura település hagyományos gazdálkodását ápoló családi tevékenysége is, melyre az egykori polgármester, szomszéd és barát, Tóth istván így emlékezett vissza búcsúztatójában: „Született akkor, amikor a gépfegyverek ropogása okozta rettegés elnyomta az új élet felett érzett örömöt – 1945. január 14-én. A háború borzalmai után szinte reménytelen helyzetbe került a család, amikor 1950-ben édesapját is elveszítve nagymamájával és édesanyjával egyedül maradt. Az 50-es évek beszolgáltatásai, a 60-as évek vagyon- és lélekvesztő kolhozosításainak idején a nagymama rendíthetetlen hite, az édesanya férfiakat megszégyenítő akaratereje, óriási emberszeretete, kitartása volt a család támasza. Ez a nagyszerű lelki háttér segítette át a kis Marikát a gyermekkor nehézségein. Megtanult keményen dolgozni, bensőjévé vált a pontosság, az alázat, a megbízhatóság. Mint közelben lakó kisgyermek, mindig megcsodáltam szépen felsöpört udvarukat, gondozott virágágyásaikat, télen is csodálatosan zöld aszparáguszaikat, arányosan kialakított gazdaságukat. … A hatvani Bajza Gimnázium befejezése után Marikának dolgozni kellett menni, mert a család helyzete ezt kívánta. De az ő lelkiségével hogyan is tu-
mészetszerűleg részét képezi a kulturális örökségvédelem, mely magában foglalja a Galga menti népi építészet formakincsét, a turai hímzést és népszokásokat, a néptáncot és népzenét. Nagy jelentőségű lenne egy átgondolt és egységes településkép még részletesebb megfogalmazása; valamint, testvér-települési kapcsolatrendszerünket is szem előtt tartó, idegenforgalmi elképzelések számbavétele. A készülő kulturális koncepciónak egyik legfontosabb része kell, hogy legyen az intézményi stratégia: Szendrei Ferenc polgármester úr kezdeményezésére, egy–két hónapja megkezdődött a műhelymunka. Kuti József
dott volna másként cselekedni? A család fogékony volt a szép dolgok iránt. Így került a Kovács Laci bácsi vezette néptánccsoportba, ahol megismerkedett férjével, akivel 1966-ban kötött házasságot. Két gyermeküket és öt unokájukat nevelgették. … 1965-től dolgozott a turai termelőszövetkezetben, munka mellett elvégezve a zöldségkertészeti technikumot és a gyöngyösi főiskolát, majd mérlegképes könyvvelői vizsgát és okleveles árszakértői vizsgát tett. 2000 januárjában vonult nyugdíjba a tsz-től, szakmai munkáját több kitüntetéssel ismerték el. 1992-2001-ig a Turai Takarékszövetkezet felügyelőbizottságának volt a tagja. Az 1990-es rendszerváltás idején, 90-94 között az önkormányzatban képviselőséget vállalva a település fejlődését nagyban segítette szakmai, emberi tapasztalatával. Türelmével, józan megfontoltságával példát mutatott a gyakran heveskedő vagy meggondolatlan képviselőtársaknak. Csöndes, halk szavai mindig figyelmet keltettek. 94 után haláláig segítette az önkormányzat gazdálkodását, végezve a Szelektív és a Kommunál Kft-k könyvelését. Az önzetlenség, a másokért való tenniakarás, a segítés lételeme volt. Könyvelői munkáját önzetlen támogatásként adta az egyházközségnek, az idősek otthona, az óvodák alapítványainak. Hitvallását, emberi tartását, személyiségét az általa is jól ismert turai ének minősítette: Ember, rövid az élet, tegnap születtél, holnap sírba vagy. Minden kincsed a lélek, ez az egyetlen, mely tiéd marad! Ez a lelkierő mondatta vele férje elvesztésekor: „Tudod, a Jóisten ad erőt ennek elviseléséhez, hogy még egy kicsit enyéim között lehessek. ő jobban tudja, meddig lehet ezt elviselni, erővel bírni.” … Most búcsúzunk. „Az idő, melyet isten számunkra enged, drága szövet, melyet mindenki a maga módján hímez ki.” (A. france) életed szövetét egyszerű fehér virágokkal, de csodálatosan pontos és szép öltésekkel, turai mintákkal hímezted, hogy legyen mit magaddal vinni Atyád elé. és nem felejtünk. Hisszük, hogy az a nap, melytől annyira félünk, s melyet utolsó napunknak mondunk, számodra az örökkévalóság születésnapja.” A család gyászában rokonok, szomszédok, munkatársak, barátok, jótevők sokasága osztozott. Ezúton is hálás szívvel köszönjük mindazoknak, akik valamilyen módon segítették terheink elviselését, virágok és könnyek közt búcsút vettek tőle a turai régi temetőben. Lánya,Gabriellaésférje,valamintháromfiuk Fia,Józsefésfelesége,valamintkétleányuk
eGyházi éLet
2 01 1 /5
Turai Hírlap 11
hÚSvÉT ÜZENETE MiT JELEnT CSALÁDoM VAGy SAJÁT éLETEMrE néZVE JéZUS fELTÁMADÁSÁnAK A TényE? Mindenképpen azt, hogy nem csupán a múlt jeles eseményéről emlékezünk, amikor az Ő feltámadását emlegetjük, hiszen az, ami akkor történt, mindmáig kihat. Kétféleképpen is: ha Jézus feltámadt, akkor Ő él. Ennek a következményeit kevesen gondolják végig. Hiszen, ha Jézus feltámadt, akkor Őt nem a történelem elhunyt nagyjai között kell keresnünk, nem is így kell mesélni róla gyermekinknek, mert akkor tényleg csak MESE lesz Jézus alakja. Ő ugyanis nem csak a gondolatai meg a példája révén van máig is hatással az emberekre. Hiszen ha föltámadt, akkor Ő cselekvően jelen van ma is ebben a világban. A hívők életében is. Az, hogy Jézus feltámadt és él, azt jelenti, hogy ma is lehet vele beszélni. Én ma is beszéltem Vele. Ön, aki olvassa e sorokat, szokott Vele beszélni? Mert meg lehet ezt tenni. Beszélgetni vele ugyanis azt jelenti, hogy lehet tőle kérni: tanácsot, segítséget, bocsánatot, feloldozást, útmutatást. Ahogyan a családban is megteszik. Egymástól is ilyeneket kérnek! Vagy nem? És csak azért tehetik meg, mert az élőkkel beszélnek. Jézus is él! Vele is beszélhet! Imádkozhat hozzá – ha így szebben hangzik! De Jézus feltámadása a hívő ember, a hívő, keresztény család egész etikájának, felelősségének a forrása is, mert tudom, hogy az Ő szeme láttára zajlik az életem. Neki vagyok felelős mindenért mint keresztény és mint szülő. Mindenért, amit kimondtam vagy elhallgattam, megtettem vagy elmulasztottam. Egyszer majd számot kell adnunk Neki mindenről. Mert egyszer megjelenik dicsőségben, és mindenki meg fogja Őt látni. De mi nem rettegve gondolunk erre a napra, hiszen a világ ítélő Bírájáról a hívő ember tudja, hogy a mi legjobb barátunk, Aki előzőleg az életét adta érettünk. Jézus Krisztus él és uralkodik. Irányítja a történelmet, és kezében tartja a mi életünket is. Sok hívő ember elmondta már, hogy az életének sziklaszilárd alapjává vált az, hogy Jézus él. A családok tagjai tapasztalták, ha komolyan kapcsolatba kerültek Krisztussal, hogy mint hívők az élő Krisztussal közösségben élhetik a maguk életét. Ezért nem maradtak végzetesen magukra soha és sehol. Egy műtőasztalon leszíjazva sem; bűneitől vádoltatva sem; egy aggasztó diagnózist betűzgetve sem; egy ravatal mellett könnyezve sem. Az, hogy Jézus feltámadott és él, minden hívő ember életének a rendíthetetlen alapja. És amikor a legnagyobb viharok tombolnak egy ember életében, akkor jelent igazán nagy tartást ez a hit, sőt megtartja, életben tartja, mert az élő Isten van jelen az életében. De nemcsak ezt jelenti a jelenben, hogy Krisztus feltámadott és él, hanem azt is, hogy Ő a benne hívőkben egészen újfajta életet bontakoztat ki. Hogy is olvassuk a Kolosszei levélben? „Benne temetkeztetek el a keresztségben, és benne támadtatok fel annak az Istennek az erejébe vetett hit által, aki Őt a halálból feltámasztotta. Titeket tehát, akik bűneitek és testi körülmetéletlenségetek következtében halottak voltatok, vele együtt életre keltett. Megbocsátotta minden bűnünket. (Kol 2,12-13.) Mit jelent ez? Azt jelenti, hogy minden ember önmagában – vagyis Jézus nélkül – lelkileg halott. Aki Krisztusban hisz, vagyis aki Őt mint Megváltóját és Urát beengedi az életébe, engedi Őt ott működni, abban Krisztus élete kezd kibontakozni, növekedni, és ettől kezdve – Isten minősítése szerint – él egy ember. A feladat az, hogy Krisztus bennünk lakozó élete egyre erősebb legyen. Ezen az éle-
ten nincs hatalma a biológiai halálnak. Ezt jelenti Jézusnak az a mondata, amivel Betániában azt a két gyászoló asszonyt vigasztalta: „Én vagyok a feltámadás és az élet. Aki hisz bennem, még ha meghal is, élni fog. Az, aki úgy él, hogy hisz bennem, nem hal meg örökre.” (Jn 11,2526) Ezen az életen nincs hatalma az elmúlásnak. Jézus maga a feltámadás és az élet, és akiben Jézus Krisztus él a hit által, az él. És annak az embernek olyan élete van, ami már a teljes élet, bibliai szóval: az örök élet elnevezést érMaczó Laura 4b. demli meg, amit nem zavar meg az, hogy egykeresztút szer majd utolsót dobban a szívünk. XII állomás Az Istentől elszakadt, tehát az élettől elszakadt, a bűne miatt lelkileg halottá vált ember azáltal elevenedik meg, támad új életre, kezd el igazán élni, hogy Jézus Krisztust befogadja az életébe; hogy Krisztustól a bűnei bocsánatát kéri, elfogadja és alárendeli Neki az életét. Attól kezdve érvényes az, amit Pál apostol így mond: „Élek, de már nem én, hanem Krisztus él énbennem.” (Gal 2,20) Ez az örök élet. Ez az, ami itt elkezdődik a hívő számára, és a halál után kiteljesedik és véglegessé válik. Egy pillanatra álljunk itt meg, és tartsunk önvizsgálatot: elmondható-e rólunk, hogy a szó ilyen értelmében: élünk? Csak az atyáinktól örökölt biológiai létünk van csupán, vagy ez a nagy kezdőbetűvel írható Élet, vagyis maga Krisztus már a mienk, él is bennünk és ennek megvannak az életjelei? Isten talán ezt a mai napot adta arra, hogy elkezdhesse Krisztus bennünk az Ő életét. Jó lenne, ha ma ezt egészen világosan megmutathatná nekünk Isten, és mi világos választ tudnánk erre a kérdésre adni, és a következő lépést is megtennénk, ami ebből következik: megbánnánk bűneinket, és egy egészen újfajta életet kezdenénk telve szeretettel, megbocsátással. Ezekkel a gondolatokkal kívánok minden kedves Olvasónak Áldott, Örömteli Húsvétot! Palya János plébános a hÚSVét eLŐtti hetekBen nagy munkába fogtunk. nagyon sokan segítettek, így gyorsabban ment a kerítés lecsiszolása, majd lefestése. Gőzerővel (vagy inkább benzin-gőz-erővel) húzgálták ki a megöregedett fákat a templomkertből, és hozták helyre a helyüket, majd szép tujafák kerültek a lefestett kerítés mellé. Hálásan köszönöm minden segítő kéznek a munkáját. nélkülük nem sikerült volna! A Húsvéthoz tartozik a Virágvasárnappal kezdődő nagyhét is. Ezt a napot (a Virágvasárnapot) pedig gyermekeink Passió-játéka, ill. az énekkar által énekelt Passió tette szebbé. Hálásan köszönöm mindannyiunk nevében a szereplőknek, a felkészítőjüknek, Barczi Zsoltnak, Tóth Péter László Kántor Úrnak és az általa vezetett énekkarnak a munkáját. Az énekkar persze nem csak ezt az egy napot tette széppé, hanem a nagyhét jelentősebb napjait: nagycsütörtököt, nagypénteket is a János evangélista által írt, és gregorián dallammal ellátott Passió eléneklésével, valamint nagyszombatot és Húsvétot is. A Család évében megáldottuk az édesapákat és a nagyapákat, Május első vasárnapján köszöntöttük és megáldottuk az édesanyákat. MÁJUS 14-én, szombaton DéLELőTT HiTTAnoS nAPrA VÁrJUK A GyErMEKEKET a plébániára. A hónap utolsó vasárnapján pedig a Gyermeknap keretében a templomba eljövő gyermekeket fogom megáldani, ezért szeretettel várjuk őket a 1/2 11-es szentmisére szüleikkel együtt!
2 01 1 /5
Turai Hírlap 12
a heVeSy GyörGy áLtaLánoS iSkoLa hírei
Kistérségi játékos sportverseny A kistérségi játékos sportverseny 2011. február 24-én volt Aszódon a Csengey Gusztáv Általános Iskolában. Az ünnepélyes megnyitó után elkezdődött Aszód, Bag, Domony, Galgahévíz, Galgamácsa, Hévízgyörk, Iklad, Kartal és Tura csapata közötti versengés. Az alábbi versenyfeladatokkal kellett megküzdeni a csapattagoknak: 1. Add tovább és fuss! 2. Nyusziugrás 3. Akadálypálya 4. Bújj és karikában fuss! 5. Célbadobás 6. Floorball – váltó 7. Labdavezetőváltó 8. Bukfenc – akadály A végén izgatottan várakoztunk az eredményhirdetésre. Hamarosan közölték, hogy a turai Hevesy György Általános Iskola alsó tagozatos csapata 1. helyezést ért el. Nagyon boldogok voltunk, mert elértük a kitűzött célunkat. Kicsit meghatódtunk, amikor a nyakunkba akasztották az aranyérmeinket, és csapatkapitányunknak átadták a csillogó-villogó kupát. A lelkiismeretes, kitartó munka és a sportszerű versenyzés meghozta a sikert. Csapattagok: 2. évfolyam - Gólya Ádám, Gólya Balázs, Csörgi Andrea, Tóth- Máté Tamás, Tóth Tekla. 3. évfolyam - Mészáros Áron, Rajzinger Ákos, Sára Dávid, Szabó Petra. 4. évfolyam - Benke Dorottya, Csorba Zsanett, Dobos Adrienn, Pócs Réka, Szepesi Ádám, Tóth Petra. 5. évfolyam - Gyetván Dominik. A gyerekeket a versenyre felkészítette: Pászti Éva
„Ki mit tud?” eredmények eLSŐSök mese: i. Kajári Kitti, ii. farkas Lili Vers: i. Soós Evelin, ii. Gregus olivér, iii. Pászti orsolya, iV. Kakucska Petra máSodikoSoSok mese: i. Csörgi Anna és Szénási Mónika, ii. Szénási Eszter, iii. Király Eszter és Tóth Glória Vers: i. Petrovics Sára, iii. Berki Bálint és radics Lóránt ének: i. Lajtos Adél különdíjak: 2. b osztály – Kedvenc dalaink, 2. b osztály – Csopor tos mese, 2. d népdalcsokor, Mikrofon Zeneiskola – faragószék harmadikoSok mese: i. Petrovics Anna, ii. Sóti félix, iii. Deák Anna és Tamás Panna Vers: ii. rajzinger Ákos és Sára Dávid zene: i. Tóth Sebes Edina különdíjak: Barabás Csaba – Lajtos Adél társastánc, Játékos dalok 3. c osztály, Tóth Sebes Péter tanítványai neGyedikeSek mese: i. farkas nikoletta és Gáspár Kiara, ii. Debre noémi, iii. Horváth Mercédesz Vers: ii. oláh izabella és Vidák Viktória, iii. Czibula Boglárka és Sápi Barnabás zene: i. Garczik Anna ének: i. Benke Dorottya különdíj: Magyar szakkörösök műsora
A fenti képek a felső tagozatos Ki mit tud? változatos pillanatait örökítették meg, de hasonlóan sokszínű volt az alsósok seregszemléje is
FeLSŐ taGozat A „Ki mit tud?”-ra nagyon sok színvonalas produkcióval készültek tanulóink. Nagy sikert aratott a különdíjat nyert páros tánca, melynek fiú tagja iskolánk 8. osztályos tanulója, Kopka Richárd, leány tagja, Morvai Krisztina pedig Hatvanból érkezett. Több éve táncolnak a hatvani I. István Általános Iskolában. Szénási János bűvészmutatványai elkápráztat ták tanulóinkat. A szereplők többsége jól felkészült az előadásra. Köszönjük a segítők és felkészítők munkáját is! tánc: i. Lajtos Laura és Barabás László, ii. Vadrózsák, iii.Baranyi Zsófia szólótánc, valamint Baranyi Zsófia és Barabás Bianka különdíj: Morvai Krisztina és Kopka richárd tánc mese-vers: i. Csámpai Attila, ii. Szénási János, iii. Pápai Gergő ének: i. Benke Andrea, ii. Csík Barbara zene: i. Gregus Alexandra, ii. Dallos Maja valamint Kmety Henriett, iii. Lippa Dorottya és Mátrai Bettina egyéb: i. Szénási János bűvész
Országos Széchenyi István Emlékverseny Egy márciusi szombat reggelen különös izgalommal indultunk a kerepesi Széchenyi István Általános Iskolába, ahol a legnagyobb magyarról, Széchenyi Istvánról elnevezett emlékversenyt rendezték meg. Felkészítő tanárunk, Jónás Sándorné, Zsuzsa néni buzdította lelkes kis csapatunkat, melynek tagjai a következők voltak: Kánai Ádám 7.c, Lukács Adrienn 7.c, Kolompár József 7.c, Karácsondi Márta 7.b. Megérkezésünket követően felfedeztük és megcsodáltuk az ötletesen berendezett iskola épületét. Következett a rövid megnyitó, majd a változatos, 10 fordulós megmérettetés. A tanulmányi, logikai, zenei és kézügyességi feladatok mellett a korabeli divatnak megfelelő, korhű jelmezekben jelenetet adtak elő a csapatok, mely még érdekesebbé és színesebbé tette a versenyt. Túl az izgalmakon jót ebédeltünk, majd kézműves foglalkozással mulattuk az időt. Az eredményhirdetésnél nagy örömmel vettük tudomásul, hogy Tura csapata III. helyezést ért el. Nagyon örülök, hogy részese lehettem ennek az eseménynek, és megtapasztalhattam egy ilyen légkör hangulatát is. Karácsondi Márta 7.b
a heVeSy GyörGy áLtaLánoS iSkoLa hírei
Április a Költészet napját ünnepeltük Lakatos Gyula tanár úr szer vezésében érkeztek hozzánk a hatvani Bajza József Gimnáziumból az előadók. Tóth István és fia, Tóth Levente Zsombor nagy magyar költőink, Petőfi Sándor, Arany János és József Attila verseiből adtak elő egy összeállítást. A műsort a hetedik és a nyolcadik évfolyam tanulói hallgatták meg a Bartók Béla Művelődési Házban.
2 01 1 /5
Turai Hírlap 13
és a biztonság komplex értelmezésének. A versenyeken a csapatok elméleti és gyakorlati feladat-végrehajtás során polgári védelmi, katasztrófavédelmi, tűzoltási, közlekedésbiztonsági, egészségügyi feladatokat hajtanak végre az ér vényes szabályok szerint. Iskolánkat 6 fővel a „HELPING HANDS” csapat képviselte az alábbi tagokkal: Lukács Adrienn 7.c, Gregus Alexandra 8.b, Tóth Réka 8.a, Tóth Alexandra 8.a, Benke Sándor 8.a, Kolompár József 7.c. Köszönetünket szeretnénk kifejezni a Tura ÖTE-nek a felkészítésben nyújtott segítségükért. A csapat felkészítője és projektvezetője: Tóth-Sebes Péter volt. Iskolánk tanulói kiemelkedően helytálltak és bizonyítottak a veszélyes pillanatokban és a technikai feladatokban
Katasztrófavédelmi verseny A Magyar Polgári Védelmi Szövetség az ifjúság veszélyhelyzeti felkészítésének keretei között felmenő rendszerű katasztrófavédelmi versenyt hirdetett. Az évenként megszer vezésre kerülő versennyel lehetőség nyílik a települési-, megyei önkormányzatok, civil szer vezetek által működtetett intézmények, klubok, szakkörök keretei között felkészített csapatok ügyességének, felkészültségének összemérésére. A verseny kialakítása és meghirdetése a BM Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság iránymutatásával, egyetértésével és támogatása alapján történt. Versenyszámok: A veszélyhelyzetekre való felkészülés komplex jellegét előtérbe helyezve, a hagyományos polgári védelmi és tűzmegelőzési, tűzoltási feladatok mellett a verseny helyt ad a közlekedés-biztonságnak, a környezetbiztonságnak, az élhető környezet megteremtésének, az önmentésképesség növelésének
Gólya Gáborné sajtóreferens További infók: www.hevesytura.hu és Turai Duma című lapban
Fotó:TakácsPál
II. CrITICAL MASS TurÁN A Szép Turáért Egyesület, a Turai Tekergők és a Zöldszíves Környezetvédelmi Szakkör szervezésében városunk körbekerékpározására került sor április 20-án. – Milyenalkalombólszerveztékmegeztasikeresrendezvényt?– kérdezem a főrendezőtől, Jenei Csabáné és Kis Gábor tanároktól. – A föld napját ünnepeltük meg ezzel a nagyon sok résztvevőt mozgósító eseménnyel – feleli Jeneiné. – nagy örömünkre kedvezett az időjárás, így a ragyogó napsütésben, ideális hőmérséklet-ben 176-an kerültük meg Turát, többen, mint az elmúlt évben. – Milyenkorosztályjelentmegakerékpározáson? – A legfiatalabb „kerékpáros” 1 éves volt; igaz ő a szülei jóvoltából. De részt vettek a Kastélyker ti és a Többsincs óvoda gyermekei, a Hevesy György Általános iskola tanulói, valamint középiskolások, anyukák, apukák és nagyszülők is. – Mostissorkerültakerékpárokfelemeléséreatúravégénegykispihenőután –mondja Kis Gábor. – Tétje is volt a figyelemfelhívó programnak – említi Jeneiné – , ugyanis egy kerékpárt sorsoltunk ki a résztvevők között. A tavalyi nyer tes, Tóth noémi húzta ki a Szép Turáért Egyesület által felajánlott bringa nyer tesének nevét, aki a 4. osztályos Kovács Gergő lett. Köszönet illeti a turai polgárőrök és a rendőrség segítségét, akik biztosították a haladást és a résztvevők biztonságát. Köszönet a szervezőknek és a résztvevőknek, akiket jövőre is várnak a környezetkímélő biciklis közlekedés népszerűsítésére! TakácsPál
2 01 1 /5
Turai Hírlap 14
f tűzoLtó híradó
SZENT fLórIÁN, A TűZOLTóK vÉdőSZENTJE máJUS 4., FLórián naP aLkaLmáBóL z egyik legfélelmetesebb elemi erőtől, a tűztől való rettegés keltette életre Flóriánnak, az „Isten tűzoltójának” alakját. A tűzoltók számára Flórián a tűzoltó munka lényegét testesíti meg: az állhatatosságot, becsületet, embertársaik megsegítését. Szent Flórián azonban nem kitalált személy. A mai Felső-Ausztria területén (Cesiaban) született és a III. század második felében Diocletianus császár uralkodása idején lépett be légiósként a római hadseregbe, ahol tehetsége, bátorsága révén gyorsan haladt előre a katonai pályán, rövidesen a Caecia erőd parancsnoka lett. A legenda szerint az erődben hatalmas tűzvész pusztított, amit – szinte kilátástalan helyzetből – megfékezett. Katonái, kiket a legszörnyűbb tűzhaláltól mentett meg, Flórián emberfeletti, isteni erejének tulajdonították. A tűzvész elmúltát s hírét szájról szájra adva, megszületett a „Flórián-legenda”. A keresztényüldözés idején Flórián igazságérzete, emberségessége fellázadt az Aquiliniusz prefektura kegyetlenkedései ellen. Börtönben sínylődő 40 társa mellé állt, magát ő is kereszténynek vallva. Amikor megtagadta az áldozat bemutatását a római isteneknek, kegyetlenül megkorbácsolták, majd a császár parancsára 304. május 4-én kővel a nyakában az Enns fo1yóba vetették. A ránk maradt írásos emlékek szerint holtteste fennakadt egy sziklán, sas vigyázott rá, mígnem egy Valéria nevezetű keresztény asszony rátalált, kocsijába rejtve elvitte Lorchba és tisztességgel eltemettette. A lorchi Szent Flórián sír felett ma az Ágoston rendi szerzetesek kolostora emelkedik. Kultusza elsősorban Felső-Ausztriában, Tirolban, Bajorországban terjedt el, de nagy tiszteletnek örvend Lengyelországban – főként Krakkóban – s hazánkban is. Ereklyéi Bolognába is eljutottak, s mert folyóban halt mártírhalált, a középkorban az árvizek elleni védszentként is tisztelték. A tűzvészek ellen védő Szent Flórián alakja a XV. század végén vált közismertté. Magyarországi ábrázolásainak kezdete is erre az időszakra tehető, főként a német ajkú területeken. A XVII. században a nagyszámú osztrák és német bevándorlás hatására hazánkban csaknem mindenütt megelevenedett a Flórián-kultusz. Flórián napját a tűzoltók ma is a személye előtti főhajtással tartják nyilván, hiszen az elkötelezett hivatástudat alapja: a vállalt munkába vetett hit és a hagyományokhoz való ragaszkodás.
A
eSemények: A Hevesy György Általános iskola 6 fős csapata 2011. április 08-án katasztrófavédelmi ifjúsági versenyen vett részt Gödöllőn. A Tura Önkéntes Tűzoltó Egyesület a felkészítésben vállalt jelentős szerepet. részletek a 13. oldalon. tűzoLtó BeaVatkozáSok 2011. márCiUS hónaPBan: 1. március 02. Galgahévíz (malomárok) - tűzeset 2. március 06. Galgahévíz, Szabadság u. - tűzeset 3. március 09. Tura-Boldog közötti út - tűzeset 4. március 11. Tura, Kossuth út vége - tűzeset 5. március 12. Galgahévíz, Jókai utca - tűzeset 6. március 13. Galgahévíz, Ságvári utca - tűzeset 7. március 13. Tura, nyárfa utca - tűzeset 8. március 14. Tura, Hatvani út - tűzeset 9. március 16. Galgahévíz, focipálya mögött – tűzeset 10. március 16. Galgahévíz, Kis-Galga - tűzeset 11. március 17. Tura, Hevesy úti iskola - tűzeset 12. március 19. Tura, CBA mellett - műszaki mentés 13. március 20. Tura, nyárfa utca - műszaki mentés 14. március 22. Galgahévíz, Sósi-árok - tűzeset 15. március 24. Galgahévíz, vasút mögött - műszaki mentés 16. március 26. Galgahévíz, vasútáll. - tűzeset 17. március 2 7. Galgahévíz, Dobó u. vége - tűzeset 18. március 31. Tura, Galga-part - tűzeset Benedek István elnök Tura Önkéntes Tűzoltó Egyesület
p rendŐrSéGi hírek A KERÉKPÁROSOK ELLENŐRZÉSÉRŐL Napjainkban a figyelem központjába került Európában és Magyarországon egyaránt a kerékpáros közlekedés. A két keréken közlekedők egyre nagyobb számban vesznek részt a közlekedésben és sajnos ezzel arányosan egyre magasabb az őket érintő balesetek száma is. A kerékpározás a vidéki városokban a mindennapi életben kiemelkedő szerepet tölt be, az ottani kerékpározási szokások nagyban eltérnek a fővárosi biciklisek magatartásától. A Pest Megyei Rendőr-főkapitányság illetékességi területén eddig végrehajtott ellenőrzések tapasztalatai azt mutatják,
hogy a kerékpárral közlekedők gyakran nincsenek tisztában a rájuk vonatkozó közlekedési szabályokkal. A jövőben a megyénk területén szer vezett akciók célja a közutak közlekedésbiztonságának javítása, a balesetek számának csökkentése. Az ellenőrzések alkalmával elsősorban a kerékpárosokra fókuszál a rendőrség.
„Füves” cigaretta… A Gödöllői Rendőrkapitányság Bűnügyi Osztálya nyomozást folytat termesztéssel előállítással, megszerzéssel, tartással, az országba behozatallal, onnan kivitellel, az ország területén átvitellel csekély mennyiségre elkövetett kábítószerrel visszaélés
vétségének megalapozott gyanúja miatt G.G. 19 éves turai lakos ellen. A férfit április 12-én délután Tura, Vácszentlászói úton, a közterületen igazoltatták a helyi körzeti megbízottak és felmerült, hogy kábítószert fogyasztott. G. G. gyanúsítottkénti kihallgatásán beismerte, hogy a rendőri intézkedés megkezdése előtt valóban „füves” cigarettát szívott, de amikor meglátta a rendőröket, kiütötte a parazsat, majd a cigarettavéget a táskájába dobta. Elmondta, hogy korábban egy alkalommal fogyasztott kábítószert és vállalja az „ elterelés” intézményét, ezért a férfit kihallgatását követően szabadon bocsátotta a rendőrség. Gödöllői Rendőrkapitányság
röVid hírek
Középen Vince, a nyertes cimbalmos
Turai siker a Népzenészek Országos döntőjében A Podmaniczky zeneiskola két tanára Boda Gellért, és Unger Balázs tanítványai a Zeneiskolák Országos Versenyének döntőjében méret ték meg tudásukat 2011. április 8-án, Gödöllőn. Solymosi Vince cimbalmos és két kísérője Gólya Eszter (bőgő) és Takács Tamás (brácsa) szép sikerrel zárta a több fordulóból álló versenysorozatot. Vince szólóhangszer kategóriában országos második helyezést ért el, azaz boldog tulajdonosa a helyezéssel járó ezüst díszoklevélnek, mely a turai Bartók Béla Művelődési Ház zenetermének falán kapott helyet. Kategóriájukban országos szinten mintegy 300 népzenész indult! Gratulálunk Vincének, és kísérőinek az előkelő helyezésért! Május végéig ismét várjuk a jelentkezőket a zeneoktatásra! Jelentkezés a Művelődési Házban személyesen, vagy telefonon (06-28-580-581). Unger Balázs
Jeanne D’Arc a turai színpadon Péntek esténként nagy a forgalom a művelődési házban. Már öt órakor elkezdődik a nyüzsgés, majd megérkezik Jutka néni két segítőjével, Reginával és Viktorral. Színpadi mozgás, artikulációs gyakorlatok, helyes légzés az első napirendi pont. Aztán kezdődhet a drámajáték. Az elmúlt nyári tábor témája még sokáig foglalkoztatta a gyerekeket. Orwell: Állatfarm c. műve adta az ötletet, így állatok szerepébe bújtak. Az állatok elzavarják az embert, mert kizsákmányolja őket, és saját államot építenek maguknak, ami végül ugyanolyan szolgasággá válik, mint amikor az ember uralta őket. A téma sok lehetőséget adott a gyerekeknek, hogy megtanuljanak konfliktusokat megoldani, kiállni a véleményük mellett, megismerni saját magukat. A drámajáték személyiségfejlesztő hatása köztudott. Szerepbe bújva sokkal könnyebb vállalni magunkat. Új téma feldolgozását is megkezdték a legkisebbek: a Föld rombolása, levegőjének, vizeinek szennyezése. Versekkel, énekekkel, jelenetekkel igyekeznek felhívni az emberek figyelmét a pusztításra. A Színi Mini május 30-án, délután 4 órától látja
i
2 01 1 /5
Turai Hírlap 15
gyűlik össze, mindenkinek van vélemévendégül a hatvani színjátszókat a turai nye, a sok jóból a legjobbakat kell kiváművelődési házban. Ekkor mindkét csolasztani. Szerencsére mindenféle koroszport bemutatja új darabját. tály, sokféle karakter jellemzi a csoportot. Hat órakor már a Turai Komédiások Ugyanazt a szerepet, különböző szerepifjúsági csoportja veszi birtokba a nagylők másképpen oldják meg. A dráma öntermet. Megérkezik Diligens Melinda, aki magában csak egy félkész mű. Élővé, élklasszikus művet választott az idei évadra vezhetővé a színész ill. az a csoport teszi, is. Johanna egy sötét korban született, amelynek tagjai képesek egymásra figyelmég pici lány volt, amikor több ezer ottve együtt játszani. Ez nem könnyű feladat, hont dúltak fel az angolok Franciaországreméljük ez a csapat ismét képes lesz az ban, a családfőket leölték, a nőket megelvárásoknak megfelelni. erőszakolták, a házakat felgyújtották. SzeTakács Pál génységben és száműzetésben élt, saját anyja is megkérdőjelezte királyi származását. Egy válságos időProGramaJánLó ben pedig szükség lett volna egy vezérre, akiben hisznek az emeLSŐSeGéLynyÚJtó önkénteSek kLUBJa berek, akiért harcolni, halni is helyszín: Kaszinó téri nyugdíjasház készek. Johanna egy fiatal, gyenkövetkező időpont: 2011. június 3. (péntek) 17 óra. ge lány volt csupán paraszti szárTovábbi alkalmak: minden hónap 1. péntekén. mazással, nem értett a fegyverLaikus, tanulni vágyó, érdeklődő, egyszerű emberek és nagy forgatáshoz, nem tanult soha tudású szakemberek közös céllal gyűltek össze, és várják a diplomáciát, mégis ő lett az a vecsatlakozni vágyókat. zér, akire mindenki várt. Mi volt Az előadásokat – felkérésemre – korsós attila mentő ápoaz az erő, mely kiteljesítette sorló, mint állandó, szervező, segítő szakmai partner vezeti. Kiváló minősítéssel most végezte az országos Mentőszolgálat sát és győzelemre vitte a francia „Elsősegélynyújtó oktató” képző tanfolyamát. Minden régi és csapatokat? Mit láttak benne a új érdeklődőt szeretettel várunk: Lendvai mártonné nemesek, a királyok, a katonák, hogy vakon követték őt? És miért tUrai komédiáSok – az ördöG nem aLSzik kellett Franciaország legnahelyszín: Bar tók Béla Művelődési Ház Tura gyobb szentjének a máglyán véidőpont: 2011. május 21. (szombat) 19 óra geznie, mint közönséges boszorBelépődíj: önkéntes felajánlás szerint, melynek összege kány? A Turai Komédiások fiatal a színjátszósok nyári táborára kerül felhasználásra. generációjának feldolgozásában a hagyományos színházi elemek mÚzeUmok maJáLiSa éppúgy megjelennek, mint a helyszín: Magyar nemzeti Múzeum kertje, Budapest modern technika eszközei. Az időpont: május 21-22. (szombaton és vasárnap) események helyszíne sokszor A több száz bemutatkozó egyike: a turai Falumúzeum Kiállítások, kézműves foglalkozások, Mesterségek Utcája nem is az igazi térben és időben kirakodóvásár, gyermek programok, színpadi koncer tek történik, hanem a lélekben. A felhazai és külföldi fellépőkkel. A belépés díjtalan. dúlt ország zűrzavarát túlharsogwww.majalis.hu ja a háborgó lelkek csatározása, melyben egyszerű nemességgel Stand-UP Comedy áll a hatalmas erőt képviselő fiahelyszín: Tura Sport Comedy Pub (Tura VSK sportpálya) tal lány, aki hallja és érti angyala időpont: 2011. május 27. (péntek) 20 óra hívószavát. És mi van, ha az anFellépők: maczkó ádám (a ii. Duma-Tisza Humorbajnokság gyal elhallgat? Ott kezdődik az ezüst érmese) és Gombos tibor (a Comedy Central igazi dráma… Bemutatja és a rádiókabaré sztárja a ii. Duma-Tisza Este fél nyolckor lesz teljes a Humorbajnokság győztese) létszám. Megérkeznek a „legnaBelépő: elővételben 800 ft, helyszínen: 1000 ft gyobbak” is. Még zajlanak az „ÖrBatSányi-CSerhát műVéSz kör FeSztiVáLGáLa dög nem alszik” próbái is, hisz helyszín: Erzsébetligeti Színház (1165 Hunyadvár u. 43/c.) még lesz Turán egy búcsúelőidőpont: 2011. május 28. (szombat) 10-15 óráig adás. Aztán teljes gőzzel jöhet a érintett turai alkotók: S. Blaskovics Judit – népművész, következő darab, ami biztos, Sándor irén – festőművész hogy vígjáték lesz. Hasonló stímegnyitja: Kovács Péter polgármester és országgyűlési lust szeretnének, mint a legutóbképviselő, Góg János Juhász Gyula-díjas költő és bi volt. Tudják, hogy a név kötea Magyar Kultúra Lovagja, köszöntőt mond: vitéz Chev lez, és nem akarnak csalódást Török Ádám nagyperjel okozni a közönségnek. Egyelőre a szereplők válogatása zajlik, jeBáL CSoreSSzaL éS a moGyoródi zenekarraL lenetek, kiscsoportos beszélgetéhelyszín: Demény étterem Tura sek kapcsán. Sok kreatív ember időpont: június 11. (szombat) 20.30 óra Belépődíj: 1000 ft/fő vacsora nélkül, 2500 ft/fő vacsorával
®
2 01 1 /5
Turai Hírlap 16
ü tUraiak a naGyViLáGBan
TóTh M. bALÁZS Né me tor szág ból
Szinte mindannyiunknak akad olyan barátja, ismerőse vagy épp családtagja, aki átmenetileg vagy tartósan külhonba költözött, valahová a technika és a jogi lehetőségek adta nyitott, átjárható világban. Új cikksorozatunkban a Turáról szerencsét próbálók közül szólaltatunk meg néhányat, akiket tanulmányaik, munkájuk, családjuk, terveik, álmaik más országokba vittek. Vajon mi tette vonzóvá számukra új lakóhelyüket? Hogyan élik meg kintlétüket? Mik a pozitív és negatív tapasztalataik? Van-e honvágyuk? Miként vélekednek a maguk mögött hagyott országról, vagy éppen szülővárosukról, Turáról? Jobbító szándékkal esetleg milyen tapasztalatot, tudást tartanának megfontolásra érdemesnek az itt élők számára? A modern kommunikációs eszközök segítségével elsőként a 29 éves Tóth M. Balázst kérdeztük meg, aki kilenc hónapja dolgozik és él Németországban, Gelsenkirchenben. Mit dolgoztál itthon? Hogyan kerültél ki Németországba? Pesten egy olajipari cégnél dolgoztam, mint üzemtervező. Végzettségem vegyipari gépészmérnök. A munkámat szerettem, de valahogy nem jutottam egyről a kettőre; nem volt szabadidőm, s a végén már erőltetett volt a munkatempó is. A külföldi munkát nem kerestem, úgymond megtalált engem. (nevet) 2009-ben a zsanai (Bács-Kiskun megye) gáztározó korszerűsítéséről szóló projektben dolgoztam. A fenntartó és így a megbízó a német E.on cég volt. Az utolsó fázisban a kivitelezéshez kellett valaki, aki lejár Zsanára mint művezető és segíti a németeket. Mivel akkor már a feleségemmel, Andreával Monorierdőn laktunk, nekem közel volt Zsana, így én autózgattam napi három órát, hogy a helyszínen legyek. Ott ismerkedtem meg a leendő, azaz a jelenlegi főnökömmel. Hogy kezdődött a kinti életed, egyedül mentél ki? Tavaly májustól kaptam szerződést az E.on-tól. Gyerekkoromban a szüleimmel jártam egyszer Bécsben, azóta egyszer-kétszer a Pannóniánk nyergében voltunk Szlovákiában a felvidéki barátainknál. Ennyivel ki is merült a külfölddel való kapcsolatom. Repülőn soha életemben nem ültem még a kiutazásom előtt. Szóval elég érdekes volt - egyedül vágtam neki az útnak; mi szerveztük az egészet a feleségemmel egy olyan helyre, ahol még sosem jártam. Meg is ragadom az alkal-
mat, hogy köszönetet mondjak Andinak a kitartásáért, s minden segítségéért, hisz nem volt egyszerű az életünk. Természetesen még most sem az, hisz‘ havonta maximum egyszer látjuk egymást, akkor is csak négy napot. Vannak időszakok, amikor sajnos a munka miatt nem is tudok hazajönni. Mik voltak az első benyomások? Hogy érezted magad? Azt leszámítva, hogy Andi nagyon hiányzik, nagyon jól érzem magamat. Csak jókat tudok mondani az itteni kollégákról, a főnökömről, meg úgy általában az itteni emberekről. Mindenki nagyon segítőkész. Meg is lepődtem ezen, mert ugye az hírlik a németekről, hogy nem igazán vendégszerető népség. Én viszont egyáltalán nem ezt tapasztalom. Szerintem ők sokkal türelmesebbek és átgondoltabbak, mint mi. Mi a munkád jelenleg? Milyen időbeosztásban dolgozol? A munkám szinte teljesen ugyanaz, mint itthon volt. Most már csak gáztározókat tervezünk, úgymond erre szakosodtunk. Németország le akar állni az atomenergiával, s most élezik a karmaikat például a gázra is, így van munka bőven. A szerződésemben napi nyolc óra van írva, viszont a valóságban rengeteget túlórázunk. A hajtás nagy, kevesen vagyunk a projektekre, így elvárt a túlóra. Mennyire különbözik a német mentalitás a magyartól? Az idősebbeken érezni a poroszosabb gondolkodást, de olvasnak magukról és próbálnak változni. A fiatalabbakon ennek nyoma sincs, sokkal oldottabbak, nyitottak. Ha beszélgetek a főbérlőimmel vagy a kollégáimmal, nagyon ritkán jönnek elő a rossz dolgok. Keveset panaszkodnak és próbálnak a hétköznapi, jó dolgokra figyelni. Azért nem mondanám, hogy kevesebb problémájuk van, viszont az összetartást jobban észreveszem náluk, ez segíti őket. Itthon mi nem igazán tapasztaltuk ezt a családon kívül. Szorosabb barátságot sikerült-e németekkel, más nemzetiségűekkel kötnöd? Természetesen igen. Mindenre tudok példát mondani, s csak jókat. Például a főnököm igazából kirgíz származású, van egy ukrán kolléga is. Sörözni, bulizni eljárunk, teljesen barátomnak is tekintem őket, s ők is úgy viszonyulnak hozzám. A másik példa, hogy végre a munkahelytől elvonatkoztassunk, az a zenekar, amibe bekerültem. Egy hirdetésre jelentkezve kerültem közéjük,
Balázs és a felesége Andi mint szólógitáros. Szóval teljesen idegen emberek, de mondhatom, hogy már tökéletesen a csapat része vagyok. Jól érzem közöttük is magam. Érintett-e a gazdasági válság? Mik a kilátások most? Igen érintett, sajnos még Magyarországon. Hogy mást ne mondjak, a hiteltörlesztő-részleteink, mint sokaknak, igencsak megugrottak. Főként ennek hatására bólintottunk rá külföldre. Előtte beszélgettünk a lehetőségekről, de mindig a nem mellett döntöttünk. A kinti munkámmal többszörösét keresem az otthoni fizetésnek, ami természetesen a jobb kilátásokat segíti elő. Mivel töltöd a szabadidődet, hogyan lazítasz? Biciklivel járok munkába, s ebben majdnem kimerül a napi szabadidőm, hiszen sokszor napi 12 órát dolgozok. Mellette jut idő sportra, szerdánként a kollégákkal tollasozunk. Na és persze vannak a zenekari próbák, sajnos csak heti egy alkalom. Meg persze a kollégákkal, vagy már mondhatom haverokkal be-be csusszan egy kis bulizás is. Tartod a kapcsolatot Magyarországon maradt családtagokkal, barátokkal? Igen, természetesen ez elengedhetetlen. A szülőkkel, bátyámékkal szinte mindig találkozunk. Viszont a havi egy hazalátogatással nehéz összehozni valamilyen közös programot, a munkájuk és családjuk mellett még reménytelenebb. Sok munka van még a házunk körül is Monorierdőn. Andi egyedül van az egész házra, a kertben is van mit csinálni. Sikerült-e megtanulnod németül, vagy már nyelvtudással érkeztél? Úgy érkeztem, mint gondolom sokan: szinte nulla nyelvtudással. Előtte jártam borsos összegért magántanárhoz, s persze általánosban Jónás Zsuzsa nénitől tanultam. Az ott tanultak hamar visszajöttek, az nagyon jó volt, pedig az sem tegnap volt. Ezúton köszönöm neki a németórákat. Most így 8-9 hónap után elvagyok a nyelvvel, de még rengeteget kell tanulnom. A cégen belül is járok nyelvtanárhoz, heti egy-kétszer. Mit említenél meg a külföldi munkavállalás előnyeként és hátrányaként? Nagy hátrány a család és a barátok hiánya, előny a jobb pénz, és aki nyitott az új
A világ egyik legmodernebb stadionja – a Schalke Arena Gelsenkirchen-ben dolgokra, azoknak a nyelvismeret megszerzése. S természetesen a világlátás, új emberek, más felfogás. Kicsit átváltoztatja az embert. Andi is, amikor nagy ritkán kilátogat hozzám, teljesen máshogy érzi itt magát, s természetesen tetszik neki is a környék. Nagy előnyként tudnám még megemlíteni a munka megbecsülését. Tapasztalataim
szerint Magyarországon nagyon szűkmarkúan bánnak az emberek a dicsérettel. Itt kinn az első időben már-már zavarban voltam, ahogy dicsérte a főnököm a munkámat, de elmondhatom, hogy sokszor jobban motivál az ilyenféle elismerés, mint a fizetés maga. Meddig tervezed a kint tartózkodást? Hogy őszinte legyek, nem nagyon szeretnék már Magyarországon dolgozni. Itt akarunk majd családot is alapítani. A feleségem jelenleg szakácsnak tanul, s ha végez májusban, veszi a sátorfát. Mit tanácsolnál a most kiindulást tervezőknek? Nyelvtudással sokkal egyszerűbb, de még úgy is hatalmas kitartás, nyitottság és türelem kell. Aki ezek után kedvet kap külföldi munkához, azt mondom, próbálja meg, nagy élmény.
Mi az, ami ott kinn nem tetszik, vagy ami hiányzik Magyarországról, Turáról? Az első időben kissé idegesítettek a gyerekektől zsúfolt és harsogó villamosok. Rengeteg török van Gelsenkirchenben, alapjában nincsen sok baj velük, de vannak közöttük olyanok is, akik pl. gátlástalanul szemetelnek. A bürokráciával kinn is megszenvedtem. Turában az a jó, hogy amikor ott vagyok, szinte az első emberről tudom, hogy kicsoda, egyből el tudok vele beszélgeni. Főleg az hiányzik, hogy ott bármikor ki tudtam menni a Galga partra; a rét ott van a „kert végén", nyugi van. Jó érzés Turára visszatérni, hiszen ott töltöttem gyerekkorom nagy részét. Felnőttebb fejjel viszont most már másra is vágyom, vágyunk; úgy tűnik, Gelsenkirchenben megtaláltam a számításaimat. Köles Tamás
tUrai áLLattartók
bIOGAZdA A ZSÁMbOKI ÚTróL olt, amikor huszonegy darab gigant pulykát is tartott (indulástól kezdve a szomszédokkal, Tóth Istvánékkal közösen)! Ma már csak saját fogyasztásra nevel baromfit, persze azért a jó barátoknak is mindig jut belőle. Pászti Istvánt, településünkön szinte minden korosztály ismeri. Ő egy fáradhatatlan régi vágású úriember, akit a szeretet, a munka, és az őszinte baráti kapcsolatok éltetnek. A háztáji biogazdaságokban a természetszerű tartással és vegyszermentes takarmányozással párhuzamosan biztosítani kell az állatok káros mellékhatásoktól mentes „személyiség”-fejlődését is. Egy sertés, baromfi, vagy bármely állat a személytelen tömegállattartás közepette, biológiailag önálló élőlény marad. Ilyen körülmények között is van „egyénisége”, nem tudatosan ugyan, hanem ösztönösen igényli személyiségi jogainak zavartalan gyakorlását, és az ahhoz szükséges gondoskodást és önállóságot. Egy számmá degradált élőlénynek, melynek tőle teljesen idegen módon egy rövid lánc végén, vagy egy ketrecben kell vegetálnia, semmi esélye sincs az egyéni kibontakozásra. Ebben a lehetetlen helyzetben őt is, mint az embert, hatalmába keríti a szorongás és a stressz. Esetenként kialakulhat benne a környezetével szembeni agresszió is. Ilyenkor számunkra látszólag ok nélkül és szokatlan módon, kiszámíthatatlanul reagálhat a különböző ingerekre. A fogyasztásra szánt jószágok szervezetében ilyenkor felhalmozódott „negatív energiák” a levágásával nem illannak el, hanem a húson, tojáson, tejen keresztül elérik az embereket is. Sajnos az ilyen, teljesen természetellenes körülmények között megtermelt élelmiszerek hivatalosan (egyelőre!) nem minősülnek egészségkárosítóknak. Kutatók által bizonyított tény, hogy a szabadon tartott, „boldog” tyúkok által termelt tojások energetikai sugárzása több mint kétszerese az iparszerű tömegtartásban szaporodó társaik tojásaiénak. Következésképpen előbbiek nem csak finomabbak és egészségesebbek, hanem ennyivel több energiát juttatnak az őket fogyasztó ember szervezetébe, vagyis ennyivel értékesebbek!
v
Hogyan biztosítod a stressztől mentes, élhető környezetet, kedvenc háziállataid számára? – kérdezem Pista barátomat. Családunkban a baromfitartásnak komoly hagyományai vannak. A mellékelt
A régi udvarban
képen, régi udvarunkban édesanyám látható, pulykákkal. Sajnos Ő már régóta nincs közöttünk. A baromfiudvarban nálam a kakas, kappan, csirke és tyúkok részére hőszigetelt, kényelmes ól áll rendelkezésre. A pihenő- és búvóhely kényelmes kakasüllőkkel van ellátva, melyhez megfelelő méretű, rendben tartott kifutó csatlakozik. Kertemből háromszáz négyzetmétert, kifejezetten az ő számukra szoktam bevetni napraforgóval, kukoricával, s ha eljött az ideje, abban is szabadon mozoghatnak, táplálkozhatnak. Természetesen gondoskodom friss vízzel való rendszeres ellátásukról, és lakóhelyük tisztántartásáról is. Téli étrendjüket a földhasználatért kapott búzával, kukoricával szoktam kiegészíteni. A szaporítást is, a törzsállomány segítségével magam végzem. Rendelkeztünk 100-120 tojásos saját keltetőgéppel is, de kotlós alá helyezett tojásokkal is dolgoztunk. A napos csibéket minden esetben a kotlós neveli fel! Itt boldogan, szabadon élhetnek, a kertben termett bionövényeket, gyomokat fogyaszthatják, magokat, rovarokat, gilisztákat, és egyéb csemegéket kapirgálhatnak maguknak. Állatorvosi ellenőrzésükről is rendszeresen gondoskodni szoktam. Tudjuk Rólad, hogy a nevelésen, gondozáson felül, a feldolgozáshoz, a kerthez és a főzéshez is profi módon értesz, s mindent magad szoktál elkészíteni! Igen! Valóban a kamrából, hűtőszekrényből sosem szokott kifogyni az alapanyag, többek között a szakszerűen előkészített, baromfihús sem. A frissen termett gyümölcsből, zöldségből, fűszerekből pedig házi befőttet, lekvárt, lecsót, savanyúságot és ételízesítőt készítek magamnak, a szomszédasszony Tóthné Julika szíves segítségével. Bizony! A mai világban az egyetlen adómentes dolog, amit saját magunk számára el tudunk készíteni. Ahhoz kívánok további testi és szellemi erőt, jó egészséget, s a Mindenható gondoskodását, hogy a munkádban, és ezekben a dolgokban továbbra is élen járhass! Pető János
2 01 1 /5
Turai Hírlap 17
2 01 1 /5
Turai Hírlap 18
SPort – LaBdarÚGáS
Felnőtt NB III – Tura-BioTech USA Általában az a véleményem, hogy felesleges – és nem kell a játékvezetőkkel foglalkozni, de véleményemet az elmúlt három bajnoki mérkőzés kapcsán kénytelen vagyok megváltoztatni. Nem vereséget akarok megmagyarázni, mivel az említett három mérkőzésből kettőt megnyertünk, de nem lehet már elmenni szó nélkül az egyre gyakrabban a mérkőzések „leggyengébb láncszemeivé” váló sípmesterek ténykedései, tévedései mellett. Vagy az előbbiek képzése vagy kiválasztása megy el rossz irányba, de valami nagyon nem stimmel. Véleményem szerint a jelenleg ér vényes kritériumokkal szemben előtérbe kellene helyezni, hogy a játékvezető rendelkezzen legalább 5 éves labdarúgó múlttal, tapasztalattal és ne csak könyvből vezessen. Érdekes lenne, ha a gépjárművezetők a jogosítványt kizárólag az elmélet alapján kapnák meg. Ez szinte ugyanaz. Meg kellene tanítani azt is, hogy nem értük van a labdarúgás, mert ha csapatok (akik nem kis pénzt áldoznak) nem lennének, játékvezetőkre sem lenne szükség. Sőt mi több, szükség-játékvezetővel lehet mérkőzést játszani, de csapatok nélkül nem. Tehát tanulja meg a játékvezető is, hogy kellő alázattal viselkedjen a labdarúgás iránt és kellő tisztelettel a csapatok felé. Remélem ezek a sorok eljutnak az illetékesekhez is. „Természetesen akinek nem inge, az ne vegye magára, de aki úgy érzi, az gyorsan bújjon bele!”
TURA-BIOTECH USA – EGRI FC 3-5 (1-3) Tura, 200 néző. V.: dr. Szanyi Ádám (Farkas Mátyás, Csibra Gábor). Gólszerzők: Less K. (19., 51., 76.), ill. Kotula L. (1., 66.), Bardi G. (39., 62.), Hamar Á. (7.). Jók: az egész hazai csapat ill. Mile K., Romhányi T., Bardi G., Kotula L. Edzői nyilatkozatok: Lilik Pál – Egy Eger szintű csapatnak nem szabad tíz perc előnyt adni. A kétgólos hátrányban mutatott teljesítményünkkel maximálisan elégedett vagyok. Gratulálok az Egri FC-nek a bajnoki címhez, fiatal csapatomnak pedig a mutatott teljesítményhez. László István – A közönség a nyolc gól láttán remekül szórakozott, én kevésbé. A hátvédsorunk ezúttal többet hibázott, de támadóink elöl kompenzáltak.
PUTNOK VSE – TURA VSE 1-0 (0-0) Putnok, 150 néző. V.: Pap. Tura: Nagy G., Takács, Zsolnai, Sukaj, Szabó Á., Kovács P., Tóth T. (Padutsch), Blaubacher (Kurilla), Havasi, Pap (Sáth), Less K. Edző: Lilik Pál. G.: Darai. Jók: Darai, Hanász, Sápi, Bányász, ill. Nagy G. Koszta Péter (Putnok) – Az első félidőben még nem nagyon volt helyzetünk, de a második félidő alapján úgy gondolom, teljesen megérdemelten nyertünk. Ha helyzeteinket jobban kihasználjuk, még nagyobb arányú győzelmet is arathattunk volna. Lilik Pál – A mérkőzés előtt beszéltük, hogy ez a párharcok meccse lesz. Jóslatom be is igazolódott, mivel a hazai csapat a párharcok 80 százalékát megnyerte ebből adódott a fölényük és megérdemelten nyertek.
TISZAÚJVÁROSI FC – TURA 2-1 (0-1) Tiszaújváros, 200 néző. V.: Gulyás. Tura: Nagy G., Takács, Zsolnai, Sukaj (Tóth), Szabó Á., Sáth (Papp), Jeney, Blaubacher G., Less K., Szűcs, Kovács Patrik. Edző: Lilik Pál. G.: Kerekes, Dávid, ill. Less K. Jók: az egész csapat, ill. Nagy G., Takács, Jeney, Less K.
Koleszár György (Tiszaújváros) – Egy jól játszó Turát a második félidei jó csapatjátékkal és némi szerencsével sikerült legyőzni. Lilik Pál – A mérkőzés előtt az egy pont megszerzésével maximálisan elégedett lettem volna, a csapat az első félidőben ezért mindent meg is tett. A második félidei játékunk számomra sokáig érthetetlen lesz.
TURA VSK – ÓZDI FC 3-0 (2-0) Tura, 150 néző. V.: Dolnegó. Tura: Nagy G., Takács, Zsolnai, Sukaj, Szabó Á., Sáth (Blaubacher B.), Jeney (Tóth), Blaubacher G., Less K., Pap (Szűcs), Kovács P. Edző: Lilik Pál. G.: Kovács P., Less K., Blaubacher G. Kiállítva: Danyi (38.). Jók: Takács, Sukaj, Szabó, Blaubacher G., ill. Oltyán, Balogh, Tóth. Lilik Pál – Vegyes érzelmekkel vagyok a győztes mérkőzés után, mert van egy kis hiányérzetem. Ettől függetlenül gratulálok a csapatnak nagyon fontos három pontot szereztünk. Kívánjuk az Ózdnak, hogy sikerüljön nekik a bennmaradás. Zimmermann Tamás (Ózd) – A kispályás focihoz elegendő egészséges játékossal rendelkeztünk a meccs előtt, mindemellett ötven percet emberhátrányban játszottunk egy érthetetlen döntés miatt. A pályán lévő játékosaim maximálisan helytálltak.
TURA-BALMAZÚJVÁROS 4-3 (2-1) 230 néző, vezette: Dósa Árpád. Tura: Nagy G., Takács M., Zsolnai R., Sukaj Zs., Szabó Á., Kovács P. (35’ Edelényi D), Jeney Gy. (85’ Tóth A.), Szűcs I. (65’ Tóth T.), Havasi Zs., Less K., Blaubacher G. Gól: Less K. (3),Takács M. ill. Belényesi (2), Kállai. Jó: egész csapat ill. Kállai. Kiállítva: Nagy G. 35 ’ Horák Mária – Ez volt az a mérkőzés, amely arra késztetett, hogy bevezetőmben kitérjek a játékvezetők ténykedésére. Szabálytalan gólt (megelőzően támadó fault, majd kézzel került a labda a hálóba) követően kapusunk, Nagy G. elvesztette a fejét, mely kapcsán emberhátrányba kerültünk az 1. félidő 35. percében. Óriási előnyt ajándékozott a dobogós helyet elfoglaló vendégcsapatnak a játékvezető. A mai napon azonban igazi csapatként, oroszlánként küzdött minden pályára lépő játékos! A mérkőzésen a szurkolói „B” közép is hozzájárult a győzelemhez. Szalánczi Tamás – Nehéz egy olyan mérkőzésről bármit is mondani, ahol az ellenfél jobban akarta a győzelmet, többet is tett érte, és sajnos megoldhatatlan feladat elé állított minket. Nagyon csalódott vagyok egy ilyen teljesítmény után! Horák Mária
Tura gyerekfoci U9 – MLSZ Bozsik Program Március utolsó napján kókai edzőmérkőzéssel hangoltunk az áprilisi tornákra. Csak a támadást és góllövést volt alkalmunk gyakorolni, hiszen 13-2-es győzelmünk alkalmával sok védekező feladat nem akadt. (Gólya Á. 4, Gólya B. 3, Sima D. 3, Gáspár K. 1, Dolányi Cs. 1, Sallai G. 1 gólt szerzett.) A 2010/2011-es labdarúgó szezon folyamán 6 torna kerül megrendezésre a Bozsik Program keretében. Ebből ősszel volt 3 és most a tavasz folyamán is 3. Mivel mindhárom őszi tornát megnyertük, ezért joggal bizakodtunk a tavaszi hasonló folytatásban. Nem is csalódtunk, mert április 2-án és 16-án is az 1. helyen végeztünk. Április 2-án a három gödöllői csapatot egyaránt megvertük. 3-0, 3-1, 1-0 volt az eredmény, míg Isaszeget 3-0-ra győztük le. Góljainkat Gólya Ádám 5, Gólya Balázs 4 és Dolányi Csaba szerezték. A csapat legjobbja Tóth M. Tamás volt. Az eredmény azért is szép, mert Abért
SPort – LaBdarÚGáS Marci nem volt velünk. Április 16-án a legerősebb gödöllői csapattal 00-át játszottunk, de a máTóth M. Tamás és Gólya Ádám sik két gödöllői csapatot a Bozsik torna legjobbjai és Isaszeget is 4-0-ra sikerült legyőzni. Ezzel ezen a napon is az 1. helyen végeztünk. Góllövők: Abért Márton 5, Gólya Ádám 4, Gólya B. 2, Tóth M. T. 1. A csapat legjobbja címet Gólya Ádám érdemelte ki. A góllövőkön kívül szerephez jutott még Lukács Adrián, Oszoli Dominik, Szabó Norbert, Sallai Gergely, Varjú Balázs, Sima Dominik, Gáspár Kristóf.
U11 – MLSZ Bozsik Program Március 31-én Dányban voltunk edzőmérkőzésen. 7-0-ra győztünk, Rajzinger Ákos 3, Nagy Attila 2, Gólya Bálint 1 góljaival. (A 7. gól öngól volt.) Ennél a korosztálynál is ugyanaz a Bozsik Program lebonyolítási rendje és a játéknapok, mint az U9 esetében. Itt mindkét tavaszi torna 2. helyet hozott. Annyi különbséggel, hogy a 2. fordulóban két csapatot szerepeltettünk. A második csapatunk a 6 csapatból a 4. helyen végzett. Így velük is elégedettek lehettünk. Április 2-án az eredményeink Dány 2-0, GSK I. 0-2, GSK II. 1-0, Bag 1-2, Isaszeg 2-0. Góllövőink: Csányi Gábor 2, Molnár Milán 1, Rajzinger Ákos 1, Dusa Milán 1, Szabó Bence 1. A csapat legjobbja Dusa Milán volt. Csapatnévsor ezen a na-
2 01 1 /5
Turai Hírlap 19
pon: Szél Martin, Dusa Milán, Gólya Bálint, Baranyi László, Csányi Gábor, Rajzinger Ákos, Sára Dávid, Kakucska Kevin, Molnár Milán, Szabó Bence, Gólya Ádám, Tóth M. Tamás, Gólya Balázs, Sallai Gergely. Április 16-án az I. számú csapatunk eredménysora: GSK II. 0-2, Isaszeg 3-0, Tura II. 4-0, GSK I. 1-0, Dány 8-0. Góllövőink: Szabó B. 4, Kakucska K. 3, Abért M. 3, Baranyi L. 2, Sára D. 2, Csányi G. 1, Tóth M. T. 1. A II. számú csapat, amellett, hogy kikapott a Tura egyestől 4-0-ra és a GSK I. – től 4-0-ra, GSK II. –től 3-1-re megverte a Dányi csapatot 2-0-ra, Isaszeget pedig 40-ra. A 7 gólunkat hárman szerezték. Gólya Bálint 4, Gólya Balázs 2, Mészáros Áron 1. A TURA I. csapatban szerepeltek: Szél Martin, Baranyi László, Csányi Gábor, Sára Dávid, Kakucska Kevin, Szabó Bence, Gólya Ádám, Tóth M. Szabó Bence és Gólya Bálint Tamás, Sallai Gergely, a Bozsik torna legjobbjai Abért Márton. A TURA II. csapat névsora: Nagy Attila, Molnár Milán, Dusa Milán, Kiszely Tibor, Mészáros Áron, Rajzinger Ákos, Gólya Balázs, Oszoli Dominik, Lukács Adrián, Kozsa Martin. A csapat legjobbja ezen a tornán Szabó Bence (Tura I.) illetve Gólya Bálint (Tura II.) volt. Tóth M. Imre
A TurAI CIGÁNyCSAPAT ÖrÖKÖS TAGJAI
Lakatos Dezső
Vidák Ernő
Kátai János
Farkas Ferenc
Szénási Dezső
Kátai János
Vidák József
Szénási Kálmán
Szénási István
Szénási János
Kállai Ambrus
Baranyi Mikós
Április 23-án a sportpályán egy nagyon hangulatos focimérkőzés zajlott le városunk két cigánycsapata között, melynek nem is az lett a lényeges eredménye, amit a kapuba lőtt gólok arányában lehet értékelni, inkább, ami a pályán kívül történt. A turai cigánycsapat (vagy „válogatott”) születésének 60. évfordulóját ünnepelték, melyet Budai Attila, a sport sokoldalú tisztelője, úgy tett felejthetetlenné, hogy megalapította a Turai Cigánycsapat Örökös Tagja címet. – Honnan származik az ötlet – kérdezem Attilától. – Éppen a Nemzet Színház Örökös tagja díjátadót néztem évekkel ezelőtt a tévében, amikor megfogalmazódott bennem a gondolat, hogy miért ne lehetnének a turai cigánycsapatnak is örökös tagjai. A régi focisták közül Vidák Józsi (77) bácsit kerestem fel és megkérdeztem tőle: „Mikor alakult Turán cigány focicsapat?” – Sikerült megtudni? – Elmondása alapján 1951-ben indultak gyalog Kókára játszani egy mérkőzést. Ez azt jelenti, hogy idén 60 éves a cigányfoci Turán. Ezért gondoltam, gondoltuk, hogy a jeles évforduló kapcsán megalapítjuk a Díjat. – Mi tarthat össze hat évtized alatt egy cigány focicsapatot?
– Amikor az örökös tagok jelöltjeinek listáját állítottam össze, sokat gondolkodtam ezen. Elsődleges az összetartozás érzése, a sport, ezen belül a foci szeretete. Szinte minden fiú rúgta a labdát gyerek korában a porban… – Milyen szerepet tölt be ez az új elismerés városunk cigány lakossága életében? – Bízom benne, hogy a díj azért is összetartó erejű lesz, mert generációkat ível át. Hiszen a most díjazottak mellett a tablón még 20 férőhely maradt, ami a szabályok szerint is csak 10 év múlva telik meg. A díjazottak között hatan posztumusz (haláluk után) kapták meg a díjat: Lakatos Dezső (Kikó), Vidák Ernő (Zsidi), Kátai János (Jankó), Farkas Ferenc (Búkó Feri), Szénási Dezső (Golyó), Kátai János (Dönci), valamint 6 még élő focista: Vidák József, Szénási Kálmán, Szénási István, Szénási János, Kállai Ambrus és Baranyi Mikós. Köszönjük nekik, hogy megalapították és ébren tartották a cigányfocit Turán és lehetővé tették, hogy gyerekeink és unokáink is szívesen, lelkes örömmel játszanak ebben a sportágban. – Mi pedig hosszú életet és jó egészséget kívánunk a kitüntetetteknek és köszönetet mondunk Budai Attilának szerető gondoskodásáért! Takács Pál
2 01 1 /5
Turai Hírlap 20
% SPortoLó eGyéniSéGek
A LOvAK ÉS ÉN SZiLÁGyi ZSAnETT VALLoMÁSA
Szilágyi Zsanett vagyok, 12 éves leszek. A lovakkal kiskorom óta varázslatos kapcsolatban vagyok. És remélem, hogy leszek is életem végéig! Ez elég nehéz életforma, de a lovak a második családom. Sok önfeláldozással, kitartással, munkával és szeretettel járó feladatok összessége. De én minden percét szeretem! 6 éves voltam, amikor édesapámmal elmentünk a nagykőrösi vásárba és megláttam Dámát a kiscsikójával (Hajnival). Azonnal beleszerettem mindkettőbe! Apukámnak sok éven keresztül nyavalyogtam, hogy vegyen nekem lovat. Hát szerencsémre édesanyámmal nem sokat variáltak: megvettük őket. És így olyan szerencsés gyerek lettem, hogy nem 1, hanem mindjárt 2 ló lett az enyém! Az addigi álmom részben teljesült. Most pedig azon dolgozom lovaimmal, hogy a leendő álmom teljesüljön. A kezdő utat tapossuk. Nagyon nehéz, de célok nélkül nem érdemes élni, és én komoly célokat tűztem magam elé. Régen munkatárs volt a ló, nekem most versenytárs. Az álmaim netovábbja, hogy elismert versenyző legyek a lovas világban. Persze ez megfelelő támogatás nélkül nem megy. Nagyon sok embernek tartozok hálával, köszönettel és soksok szeretettel. Főleg szüleimnek, barátainknak, szomszédoknak és a család többi tagjának, edzőimnek és lovas-barátaimnak! Azért, mert ők mindannyian segítenek, hogy én az legyek, aki szeretnék lenni.
Edzőtábor Gödöllőn a Hilltop Farmon, Pónisuli 2010 – D1 7.hely
Ez egy költséges sport! Néha lemondásokkal jár együtt. Mert nem csak engem, a lovat is ruházni kell! Ezek komoly pénzek! Jelenleg 4 lovam van, de nemsokára 5 lesz. Elleni fog a kancánk, Dáma. A többiek neve: Hajnal, Kincsem, Bence. Most Hajnival versenyzek. Második közös versenyünkön vagyunk túl, amin csodálatosan szerepeltünk. Boldog vagyok! 2. helyen végeztünk a 23 indulóból! Ez nagyon jó, Dl-ben (Díjlovas, kezdőprogram). De számos győzelem van a hátam mögött és remélem még előttem is! Amire a legbüszkébb vagyok, hogy Hajnit én szoktattam nyereg alá. És szuper ló! Van még mit tanulnunk, de együtt sokra visszük. Remélem! Szerencsére sok barátom van, de Széplaki Barbara a legfontosabb köztük. Vele csinálunk mindent: tréningezünk, etetünk, trágyázunk, almozunk, lovat ápolunk. De ha rossz idő van, akkor sem kesergünk. -10 °C-ban is lovon voltunk! Imádunk terepen lovagolni. Gyönyörű a táj és az az érzés elmondhatatlan! A lovazás: jó a szívnek, a léleknek és a testnek egyaránt! Ajánlom mindenkinek! A lovak jelentése számomra 1 szóval leírható: MINDEN! Minden: élet, szabadság, szerelem, barátság, hűség, szeretet, lelki béke, és sport! A sport fontos az életemben. Nem csak lovaglok: Kyokushin Karate, futás és minden, ami sport! Még a focit is szeretem! Üzenem a fiatalságnak, hogy mozogjanak, sportoljanak a szabadban! Mert nagy igazmondás: hogy ne csak az éveidet számold! Hanem úgy élj, hogy az éveid számítsanak! Légy büszke önmagadra! Ha valakinek van önbizalma, az már fél siker. Törekedj arra, hogy még jobb legyél! Mert mindenki tehetséges valamiben, csak meg kell találni, hogy miben. Jó keresést kívánok! Én már megtaláltam az utam! „Lóbolondos” szép napokat! Szilágyi Zsanett Lejegyezte: Takács Pál
& könyVSarok – a VároSi könyVtár könyVaJánLóJa Jean roUaUd – a becsület mezején
daVid JoU – az univerzum írásai: versek a tudományról
aUtóSmeSék: mai mesemondóktól
hétköznaPi kaLaUz
A gyűjteményünkbe jelenleg bekerült kötet afféle családregény, mely a gyökereit kutató unoka interpretációjában tárul elénk. Családregényekkel Dunát lehetne rekeszteni, de azért mégis jól esik olvasni őket, hiszen míg olvassuk addig mi magunk is végig gondoljuk a saját származásunk körülményeit, megemlékezünk a már nem élő rokonokról, barátokról, és az idő jótékonyságának hála megszépülnek emlékeink. Ezért is érdemes családregényt kézbe venni, illetve azért is, mert megelevenít előttünk korokat, nemzeteket, idegen világokat. Jó szórakozást ehhez a darabhoz is!
néha felmerül az emberben, hogy ha ez vagy az másként alakul, akkor az élete egészen más fordulatokkal lenne telítve. nekünk az villant át a fejünkön, hogy ha a tudományt nem a maga „rideg valóságában” tanulhattuk volna, hanem az irodalom nyelvén, talán jobban értenénk a fizikához, a matematikához.... Ez a verseskötet különleges mert a Pi (3,14) még sosem volt ennyire szerethető... ”deugyanakkorlassú,finom,diszkrét,a megjelenésébenszerény,detöbbsajátságavan,mintaranyennekavilágnak a bányáiban.” (részlet A pi-szám című spanyol versből)
A gyerekek szeretik az autókat. Színesek, gyorsak, nagyok, látványosak, hangosak. De vannak szemtelen, és ér zékeny autók is, vagy olyan, amelyet egy vakond vezet. és van egy könyv, ami csupa olyan mesét mutat be, amiben ezek az autók a főszereplők. Ha Anya vagy Apa elolvassa lefekvés előtt, vagy ha a nagyobbak olvassák a kisebbeknek az autósmeséket az csupa játék és móka lesz...a meséket pedig rubik Anna bűbájos rajzai keltik életre. Mert mindenkinek van, vagy volt egy kedvenc autója!
napjainkban az egyik lényegi probléma a környezetvédelem, és az, hogy mi, kisemberek mit tehetünk az ügy érdekében. A Hétköznapi kalauz egy nagyon jól megkomponált gyakorlati kézikönyv, amely mintegy hiánypótló munka az ökológia kérdésében. Van benne több nagyon fontos és egyszerű válasz a felmerülő kérdésekre (mit együnk, hogyan építkezzünk, hogyan vásároljunk tudatosan – megjegyeznénk nem életvezetési tanácsadó munka, hanem gyakorlati kézikönyv), melyek közt szerepel az is, hogy járjunk könyvtárba!
Szeretettel várjuk régi és új olvasóinkat! Cím: Bartók tér 3., Tel: (28)580-530. Nyitva: H 13-18, K 9-12, 13-18, CS 9-12, 13-18, P 13-18, Szo 9-12.
teSti – LeLki eGéSzSéGmeGŐrzéS
2 01 1 /5
Turai Hírlap 21
Női bajok 2. – Női nemi szervek egészsége A test belsejében, a kismedencében rejtőző szervek alkotják a női nemi szerveket, melyek külső és belső szervekre tagolódnak.
Belső nemi szervek
Méh: Körte alakú üreges szerv, nagysága kortól és a szülések számától függően változó. Mirigyes nyálkahártya béleli, ami havonta megújul, ciklikusan lelökődik (Menses). A megújulás feladata, hogy az esetleg megtermékenyült petesejt ép, friss, egészséges környezetbe ágyazódhasson be. Terhesség során eredeti méretének százszorosára tágul. A méhből kiinduló páros petevezeték, a petefészekbe torkollik. Petefészek: „Az élet Bölcsője”. Női nemi hormonokat, és petesejtet termel. Az újszülött leánycsecsemő egész életre szóló petesejtkészlettel születik. Mintegy hatszázezer kicsiny, zsákszerű tüszőkbe ágyazva pihennek. A serdülőkortól a változókorig havonta érnek meg; a nő egész élete során kb. négyszázan. (Azért van ideális időszaka a gyermekvállalásnak, mert az elöregedett petesejtek több kockázatot hordoznak.) A férfi hímivarsejtek állandóan újratermelődnek egészen a férfiúi öregkorig.
Külső nemi szervek
Szeméremtest: Védi a hüvelybemenetet és a húgycső kivezető nyílását. Hüvely: A méhnyakhoz kapcsolódó 10-15 cm hosszú izmos falú, rugalmas, tágulékony cső. Szüléskor a gyermek a hüvelyen át érkezik a világra. Nemi szer veink felépítésükben az élet legnagyobb csodájára, a fogamzásra, a várandósságra és a születésre vannak ter vezve. Az első menstruációt követően a termékeny korszak végén – havonta termelődő petesejt ha megtermékenyül, beágyazódva fejlődésnek indul (terhesség). Ha nem, úgy a
menst ruációs vérzéssel eltávozó méhnyálkahártyával együtt kiürül. Ha egy időben két petesejt termékenyül meg, kétpetéjű (lehetnek külön neműek is), ha már megtermékenyült petesejt válik ket té (mint két tojás olyan egyforma), ún. egypetéjű ikrek születnek. Dupla a boldogság, ha egészségesek! Tanítsuk meg a leány- és fiúgyermekeinket az okos, felelősségteljes, felvilágosult, érett gondolkodásmódra, a hűséges párkapcsolat és a biztonságos szex kialakítására. Így élhetik meg az élet legnagyobb boldogságát, szerelemre és szeretetre épülő, biztos családi légkörben felnövő, jóságos gyermekeket.
Nemi szervek egészsége A méhnyakrák elleni védekezést a kislányok 10-14 éves korában kell kezdeni. Egy oltás ajánlott – a szexuális élet megkezdése előtt, – amivel megelőzhető a méhnyakrák. Gyermekorvos adja, és a TB nem támogatja. Megéri a befektetést, mert elkerülhető az évente 500 nő halálát okozó méhnyakrák. 18 ÉVES KORTÓL PEDIG, MINDEN NŐ ÉVENTE VEGYEN RÉSZT A MA MÁR MEGHÍVÁSOS RÁKSZŰRÉSEN! A méhszáj felszínéről levett „kenetet” szövettanilag elemzik. Egyidejűleg nagyítós vizsgálattal, ultrahanggal, tapintással igyekeznek kiszűrni a cisztát, gyulladást, elváltozást, miómát, stb. w Az eredmény a rákmegelőzést szolgálja: w P1-hibátlan w P2-normális, negatív w P3-enyhén kóros-ismételt vizsgálat! w P4-KóroS,korai tumoros eset! Azonnal orVoS! w P5-daganat! Azonnali MűTéT!
Napi intim higiénia Az egészséges hüvelyflóra tejsavas közegű, öntisztuló. A savas közeg meggátolja a fertőzést. Egyensúlya felbomlik az indokolat-
SZoKJon LE A DoHÁnyZÁSróL-CiGArETÁZVA Nincs annál felemelőbb élmény egy biológiatanárnak, amikor a tanítványa a megszerzett tudást mások javára kamatoztatja! Az egészségért vívott „harcomban” harcostársra találtam. Felfedezte az E-(elektromos) cigaret tát, ami a dohányzás valósághű élményét nyújtja, füst mentesen. Hiányoznak belőle a rákkeltő anyagok (kátrány, szénmonoxid, arzén, ólom, hidrocián, stb.). Ugyanakkor tartalmaz nikotint, szabályozható mennyiségben, így elvonási tünetmentes a leszokás. w megmarad a mozdulatsor, a hatás, a látvány,
kíméli az egészséget és a pénztárcát, környezetkímélő, tiltó helyen is használható, kíméli a nemdohányzókat, nincs kellemetlen lehelet, elszíneződött fogak, w kockázatmentes! Így szer vezetünk pihenőprogramra áll, vérnyomásunk és a véroxigén szintje rendeződik, nő a felfrissült tüdő kapacitása, csökken a kimerültség érzése! Nincs köhögés, „krákogás”. Fitté válunk, hatalmas munkabírással együtt! ELŐ AZ AKARATERŐT! Lendvai Mártonné w w w w w
lanul sokat használt (túlreklámozott) mosakodószerek, öblögetők, tamponok, tisztasági betétek használatakor. Korántsem veszélytelen a szűk, műszálas alsóneműk, harisnyanadrágok „dunsztkötése” sem. w Viseljünk kényelmes, pamut alsóneműt w intim mosakodószert csak napi 1x használjunk w WC használat előtt is mossunk kezet, hogy a
w
w
kézről a WC papírra tapadó kórokozók ne fer tőzhessenek Magunkat elölről hátrafelé töröljük, így elkerüljük a végbél területén élő kórokozók hüvelybe „kotrását” Törekedjünk egypartneres kapcsolatteremtésre.
Inkontinencia Akaratlan vizeletvesztés. Sok fiatal és idős nő életét keseríti! Nem szabad beletörődni! Számtalan oka lehet, pl. előfordul szülés után, de idős korban a megnyúlt méhszalagok által megereszkedett méh tüsszentésre, köhintésre stb. megböki a hólyag záróizmát, és a vizelet elcsöpög! GYÓGYÍTHATÓ: intimtornával – akaratlagos izomzat edzéssel, gyógyszerrel, előrehaladott állapotban plasztikai műtéttel.
Forduljon nőgyógyászhoz w w w
Ha szeméremtesti égő, csípő maró viszkető érzése támad bárminemű hüvelyváladékozásnál rendellenes vérzés esetén
Legyen minden nőnek olyan nőgyógyász orvosa, akiben feltétel nélkül bízik, mert ez egy szemérmes, intim, nagyon bizalmas, diszkrét viszony! Ha mindezeket betartjuk, a női szer vezetben működő igen összetett, bonyolult „boszorkánykonyha” remekül fog működni és ez magabiztos, jó közérzettel, ajándékoz meg bennünket. Kívánom mindenkinek, és magamnak is! Lendvai Mártonné
E-Cigi Mini Shop 2194 tura, Csendes utca 8. tel.: +36-30-725-8126 www.e-cigiminishop.hu nem tudja, vagy nem akarja letenni a cigit? Válassza az ésszerűbb alternatívát, váltson elektromosra! Az élmény és a látvány pont olyan, mint ha cigizne, a legfontosabb különbség az, hogy nem mérgezi magát, sem a környezetét! Bárhol, még a dohányzást tiltó helyeken is használható! Elősegíti és megkönnyíti a leszokást! Használatának költsége töredékét teszi ki törzs a hagyományos cigarettára fordított kiadásoknak. kedv vásárlói ezmé ny inGyeneS kiPróBáLáSi LehetŐSéG!
10%
2 01 1 /5
Turai Hírlap 22
oLVaSói LeVéL
A Napraforgó Fotókör befejezi tevékenységét
A dátum feltüntetése hiányában 2011. április 11-én megkapott Kivonat értelmében az elmúlt év végén benyújtott fotóköri pályázatom elbírálása ügyében az alábbi támogatásra számíthatok: A KOS Bizottság 0,- Ft összegű támogatást ígér, de költségvetési átcsoportosítással a Városi Könyvtár költségvetésében 30 000 Ft összegű támogatásra számíthat fotókörünk. (Kérésünk és igényünk 70 000 Ft. volt.) Mindezzel kapcsolatban szeretnék feltenni néhány kérdést és javaslatot a döntést meghozó bizottságok tagjainak. 1. Az elmúlt év december végén benyújtott pályázat elbírálása miért az idei év áprilisában érkezett meg? 2. Amikor a KOS Bizottság tárgyalta az ügyet és meghozta döntését, miért nem hívták meg a Fotókör illetékes vezetőjét, véleményének kikérése érdekében? 3. A pályázatban kért 70 ezer Ft hogyan zsugorodhatott 30 ezer Ft-ra? 4. Munkánkat sok elismerés illeti, vajon a határozatok meghozatalában illetékesek tudnak-e erről? 5. Arról sem tudnak, valószínűleg, hogy az idei közel négy hónap már általam kifizetett költségei 18.885 Ft-ra rúgnak. 6. Az elmúlt évben 15 ezer Ft-tal kevesebbet kaptam kézhez támogatásként, mint amit ténylegesen kifizettem és számlával igazoltam. Szükséges, hogy ingyenes tevékenységem mellett szerény nyugdíjamból fizessem folyamatosan a majd talán év végen megtérülő (?) összegeket? A kérdések után a döntésem az, hogy 2011 májusától megszüntetem a fotókör működését. Amennyiben az eddigi költségeimet (számláim alapján) megfizetik, átadom fotóköri helyiségemet az illetékes, kijelölt elszámolónak. Természetesen a fotóköri munkám befejezése maga után vonja alábbi vállalásaim befejezését is: a Turai Hírlap szerkesztőségi tagsága, a Nyugdíjas Klub elnökhelyettesi tisztsége, a Turai Komédiások Színkör tagsága. Akik esetleg ezt szerették volna elérni, ím elképzelésüket, vágyaikat megvalósítom. Takács Pál– a fotókör 53 éve tevékenykedő vezetője
Tisztelt Takács Úr, Kedves Pali Bácsi!
Önkormányzatunk a tavalyinál, mintegy 700 ezer forinttal kisebb keretösszeget tudott szétosztani a nagyszámú pályázó között. Mindenki előtt ismert az ország és a magyar családok nehéz pénzügyi helyzete. Ez a szomorú állapot nem az elmúlt hónapokban alakult ki, de elsősorban az önkormányzatoknál csapódik le. Itt, helyben jönnek létre a konfliktushelyzetek, itt minden drámai helyzet mögött látjuk a konkrét emberi sorsokat. Érzelmileg nehéz olyan kényszerű döntéseket meghoznunk, mikor 40–50, vagy akár100 főnél is több tagot számláló, közérdekű társadalmi küldetést ellátó helyi egyesületeknek, csoportoknak az általuk igényelt összegnél csak nagyságrendekkel kisebb támogatást tudunk adni. (Van olyan nyári kulturális program, mely 30–40 gyermeket foglalkoztat: miközben értéket ment – és teremt újjá; mégis mindössze 25 e Ft. támogatást nyújthattunk a részére.) A jelenlegi helyzetben, felelősségteljes gazdálkodással, elsősorban arra kell törekednünk, hogy biztosítsuk az önkormányzati intézmények zökkenőmentes működését, tegyünk meg mindent a munkahelyek megőrzéséért: a családok mindennapi kenyerének a biztosításáért. Ugyanakkor a la-
Most Már te is tehetsz Magyarországért! Megalakult a Magyar Összefogás PrograM!
2010. decemberében létre jött egy gazdasági kezdeményezés, amely 300 tettre kész magyar ember együtt gondolkodásának eredménye. w új lehetőséget teremtve ezzel a magyar gazdaságnak és a hazai vállalkozásoknak w extra jövedelemszerzési lehetőségét kínálva a csatlakozóknak w és a magyar rászorulóknak újabb forrást, ahonnan segítséget kaphatnak, mert a maGyar emBernek töBB Járna, mint amennyi JUt. Kíváncsi vagy rá, hogy ebben milyen szerep juthat Neked és milyen haszonnal jár együtt, ha részt veszel ebben a programban? Akár vállalkozó vagy, akár magánszemély, köztünk a helyed! Ha több lehetőségre, több pénzre, több segítségre vágysz, akkor küldj egy e-mailt a
[email protected] címre, hisz a MÖP keretében mindez elérhetővé fog válni. Válaszlevélben fogunk tájékoztatni Téged a részletekről.
eGyÜtt eGymáSért!
kosság joggal várja el a fejlesztési beruházások folytatását is. Ebből a nézőpontból vizsgálva, viszont annak is örülnünk kell, hogy ha keveset is, de képesek voltunk adni: a kötelező önkormányzati feladataink ellátása mellett. Tisztelt Takács Úr, az eddigiekben azzal is segíteni igyekeztünk az Ön tevékenységét, hogy az Ön által használt Kaszinó tér 5. számú épület rezsi költségét az önkormányzat fizette. Sajnos, a Városi Könyvtár Költségvetéséből elkülönített 30e Ft. támogatási összeget csak úgy állna módunkban növelni, ha más pályázók még szerényebb támogatási összegét csökkentenénk. Mindezekre tekintettel, nehéz helyzetét átérezve, mégis szíves megértését kérjük! A további részletek egyeztetése céljából, tisztelettel meghívom a Kulturális – Oktatási – és Sportbizottság soron következő ülésére. A Bizottság nevében, tisztelettel: Kálna Tibor – elnök
Tisztelt Szerkesztő Társam!
Mivel én is csak e levélen keresztül értesültem szándékodról, így a Turai Hírlap felelős szerkesztőjeként én is ily módon, azaz lapunkon keresztül reagálok az engem érintő, a felelősségi körömbe tartozó területtel kapcsolatban. Ezúton is megerősíteni kívánom, hogy munkádra a Turai Hírlapnál továbbra is igényt tartunk és elismeréssel adózunk tevékenységednek, hisz számos területe van a helyi közéletnek, melyre a Te figyelmed irányul rá leginkább, s Te képviseled leghitelesebben. Legyen szó akár a nyugdíjas korosztályról, akár a cigányság eseményeiről, akár tehetséges turai gyerekekről vagy szociális érzékenységet igénylő témákról. Bízom abban, hogy legalább szerkesztőségi tagságod megszüntetésének vonatkozásában megváltoztatod szándékodat, de mindenképp kérlek, hogy a végleges döntést a soron következő szerkesztőségi ülésig halaszd el, ahol személyesen is lehetőségünk lesz megvitatni a problémát. Az olvasók tájékoztatására közlöm, hogy szerkesztői díjazásod külön szerződésen alapul, mely a Bartók Béla Művelődési Ház költségvetését terheli, azaz a Napraforgó Fotókörnek aktuálisan megítélt összegtől független. Szakmai-emberi tapasztalataim alapján úgy gondolom, hogy a Városi Könyvtár megfelelő, biztonságot nyújtó partner lehet fotóköri munkád folytatásában, mely már évek óta sorsára hagyottan, „anyaintézmény” nélküli keresi kimondatlanul is gazdáját. Remélem és kívánom, hogy a KOS Bizottság segítsen ebben az új alapokra helyezett együttműködésben a Napraforgó Fotókör és a Városi Könyvtár között, amelynek kirakatában hónapról-hónapra érdeklődve böngészhetjük fényképes tablóidat a helyi eseményekről. Köszönettel: Seres Tünde – TH felelős szerkesztő
Köszönet
Köszönetemet fejezem ki Baka Gyula Dr-Úrnak és munkatársának a központi ügyeleten végzett rátermett, együttérző, szakmailag kimagasló ellátásáért, mely során az életemet megmentette. Tisztelettel: Príma Józsefné
KISGÉPSZERVIZ TURÁN
erőtlen a rotációs kapája? eszi az olajat a fűnyírója? nem indul a láncfűrésze? Vagy csak egyszerűen szeretné felkészíteni szezonra kerti kisgépét?
Hozza el, én megjavítom! vállalom: láncfűrészek, fűnyírók, fűnyíró traktorok, fűszegély nyírók, rotációs kapák, szivattyúk, kompresszorok, utánfutók, kistraktorok, egyéb mezőgazdasági kisgépek
teljes kÖrű javítását.
2194 TURA, PUSKIN TÉR 22. (KÓNYA TÓ-nál) ( 06-20-958-9695 :
[email protected]
korrekt szerviz, megBízHató minŐség!
TAVASZI AKCIÓS HITELPROGRAM A TURAI TAKARÉKSZÖVETKEZETNÉL
2011. ÁPRILIS 01-TŐL 2011. JÚNIUS 30-IG
AKCIÓS FOGYASZTÁSI HITEL
mI LEFOGYASZTOTTUK A KAmATOKAT!
Tervei megvalósítására most vegye igénybe akciós, kedvezményes kamatozású fogyasztási hitelünket. THm 500.000,- Ft hitelösszegre, 36 hóra, havi egyenletes törlesztéssel 23,60%.
AKCIÓS FELÚJíTÁSI HITEL Hogy elképzelései, tervei, ne csak álmok maradjanak, igényelje most akciós, díjkedvezményekkel nyújtott felújítási hitelünket! VELüNK mEGÉPíTHETI ÖTLETEIT, ELKÉPZELÉSEIT. THm 3.000.000,- Ft hitelösszegre, 60 hóra, havi egyenletes törlesztéssel 12,50%.
Részletekről érdeklődjön Takarékszövetkezetünk Kirendeltségeiben. Ön kigondolja, megtervezi, mi partnerek vagyunk és segítjük a megvalósítást. További információk: www.turaitakarek.hu címen, vagy keresse Takarékszövetkezetünk kirendeltségeit. A THM meghatározása az aktuális feltételek és hatályos jogszabályok figyelembevételével történt, a feltételek változása esetén mértéke módosulhat. Jelen hirdetésben meghatározott THM értéke az ügyfelek előzetes tájékoztatását célozza. Az egyedi kölcsönszerződés tartalmazza a szerződéskötés napján érvényes feltételek alapján számított THM-et, amely eltérhet a jelen hirdetésben meghatározott értéktől. A THM mutató értéke nem tükrözi a hitel kamatkockázatát. A fenti hirdetés nem minősül ajánlattételnek.
a tUrai takarékSzöVetkezet kirendeLtSéGeinek CímLiStáJa: 2170 Aszód, Kossuth L. u. 1. 1144 Budapest, Zalán u. 23. 2118 Dány, Pesti út 45. 2193 Galgahévíz, fő út 155. 2183 Galgamácsa, Vasút út 10. 2192 Hévízgyörk, Ady Endre út 129.
06-28/400-251 06-1/220-4868 06-28/464-023 06-28/461-208 06-28/489-055 06-28/435-320
2181 iklad, Szabadság út 94. 2173 Kartal, Petőfi tér 16. 2682 Püspökhatvan, Szabadadság út 116/a 2194 Tura, Bartók tér 21. 2114 Valkó, isaszegi út 1. 2116 Zsámbok, Turai út 1.
06-28/403-377 06-28/437-331 06-27/340-075 06-28/466-711 06-28/483-136 06-28/462-013
tUrai takarékSzöVetkezet
2 01 1 /5
Turai Hírlap 24
" LaPzárta
2 az 1-ben! A
TÖrd A fEJEd!
Csilla Fotó
a régi helyen új, kibővített szolgáltatásokkal várja kedves vendégeit! fotózás, fotócikk árusítás mellett
iRoDaszeR és Cégellátás!
Tekintse meg folyamatosan bővülő webáruházunkat:
www.nyomtat-asz.hu
Telefon: 06-28/467-874
éVFordULók Fotókönyv készítés - Esküvői-, gyermek- és riportfotózás - fénykép kidolgozás digitális és hagyományos hordozókról - fotóalbumok, fényképkeretek nagy választékban - fényképezőgépek, elemek, akkumulátorok - DVD-írás bármilyen kazettáról és memóriakártyáról
Cégek, magánszemélyek kiszolgálása kiszállítással is! - Papír áruk nagy választékban - Eredeti, és utángyártott tintapatronok - irodaszerek - iskola- és bevásárlótáskák - Kreatív, kézműves gyerekjátékok
ÚJ!
VízSzinteS 1. itt éltek ősei a vízszintes 12-ben megfejthető képzőművésznek. 6. Brit-szigeteken élő nép. 11. Kedves fiatal lány színpadon. 12. 540 éve, 1471. május 21-én született grafikus, festő (albrecht) 14. Lalo operája: … vára. 15. Kerget. 16. Bodicsek része (!) 18. Középen lázítok (!) 19. Képküldés mobiltelefonon (M = n). 20. Sportclub. 21. Kálium. 22. Település gyógyvízzel, gyógyfürdővel Sopron mellett. 24. Spanyol sziget a földközi-tengerben Eivissa fővárossal. 26. német énekesnő művészneve (Gabriele Susanne Kerner). 27. Szép = …becse. 29. Mesében szereplő, nemes fémből készült fonóeszköz. 33. Zorro. 34. Ami nem boldogít (!) 36. Becézett Angéla. 39. Japán autójel. 40. évszak. 41. Szalonna „mértékegysége. 43. idegen keresztnév (AyA) 44. német Szociáldemokrata Párt (röv.) 45. Becézett nagyszülő. FÜGGŐLeGeS 1. 130 éve, 1881. május 16-án alakult a magyar Vöröskereszt. ifjúsági tagozata 1925-ben indította el ezt a szép ünnepet. 2. Egy Duna-Tisza közi tájegység fővárosa. 3. Velencei reneszánsz festő (Vecellio, 1486-1576) rövid névváltozata. 4. A nem meggondolt pillanat jelzője. 5. Aludttejből kiváló híg savanykás lé. 6. Költő, több rockegyüttes (omega, LGT) szövegírója (Anna, 1943-) 7. itt született és halt meg (1528) a vízsz. 12. 8. Az Aranycsapat „fekete párduca” (Gyula). 9. oxigén. 10. némán leró (!) 17. Becézett női név (aug. 18.) 23. … Barcelona. 25. Becézett Erzsi. 28. nem az! 30. Szülő megszólítása. 31. Angol hosszmérték (0,914 m.) 32. őszi, tavaszi eső jelzője lehet. 35. romlott tojás. 37. német eredetű női név (április 13.) 38. … Baba – mesehős a rablóival. 42. Elem (!) 46. Hosszúság mértékegysége, röviden. Beküldendő a V1., V12., F1., F7. sorok megfejtése! A megfejtéseket postai úton a szerkesztőség címére vagy személyesen a művelődési házba várjuk május 16-ig. Áprilisi rejtvényünk helyes megfejtése: V1. Muhi, V29. Bajkonur, f8. Szekérvár, f12. Gagarin A szerencsés nyertes: Galyó istván (Szent istván út 28.). Gratulálunk! nyereménye egy 2.500 ft értékű CooP aján-dékutalvány, melyet az értesítést követően személyesen vehet át a művelődési házban.
Lapzárta: MájuS 20. KövEtKEző MEgjELEnéS: MájuS utoLSó hEtébEn. A megjelenés napja a lap internetes változatának felkerülése a www.tura.hu honlapra, majd a megjelenéstől számított 4 munkanapig tart a nyomtatott újság terjesztése a Magyar Posta által.
9 háziorVoSi rendeLéSi idŐk VáLtozáSa Tájékoztatjuk a Tisztelt Lakosságot, hogy 2011. május 2-tól a háziorvosok rendelési ideje az alábbiak szerint változik: dr. Vészi zsuzsanna: kedd 12.00-16.00 helyett 14.00-18.00 dr. duliskovich tibor: Szerda 12.00-16.00 helyett 14.00-18.00 dr. Baka Gyula: Szerda 12.00-16.00 helyett 14.00-18.00 dr. iván Csilla: Csütörtök 12.00-16.00 helyett 14.00-18.00
a Fűzfa büfébe pultost keresek. tel: 06-30-352-3761
KÖZéLETi HAVi LAP Felelős kiadó: Tura Város Önkormányzata Bartók Béla Művelődési Ház Levélcím: Bartók Béla Művelődési Ház 2194 Tura, Bartók tér 3. telefon: 06-28/580-581 vagy 06-30/638-4603 Felelős szerkesztő: Seres Tünde Szerkesztőségi tagok: Köles Tamás, Kuti József, Pálinkás ildikó, Pető János, Szénási József, Takács Pál tördelés: rosental Kft. e-mail:
[email protected] vagy
[email protected] nytsz: B/BHf/567/P/91 készült 3 000 példányban a rosental Kft. nyomdaüzemében Gödöllőn Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. nyomtatott változat iSSn 2061-4063, online változat iSSn 2061-4071 www.tura.hu