Mindemellett, miközben a mai Európa a gazdasági összeomlás határán táncol, a szerzők a könyv végén megmutatják, hogyan lehetséges egy új Európa felépítésével – az emberek által megalkotott, az emberekért működő Európával – eljutni egy olyan világrendhez, amelyben megvalósul az egészség, a béke és a társadalmi igazságosság.
© 2013 Dr. Rath Egészségalapítvány
A „BRÜSSZELI EU” NÁCI GYÖKEREI
Leleplezzük, hogy az Európai Unió antidemokratikus természete mennyire hasonlít a nácik háború utáni terveihez, a „totális európai gazdasági térséghez”, így az e könyvben található megdöbbentő információ az úgynevezett „EU-projekt” végének kezdetét is jelenti.
Paul Anthony Taylor, Aleksandra Niedzwiecki, Matthias Rath, August Kowalczyk
Ez a könyv a benne szereplő ezidáig kiadatlan, nemzetközi archívumokból beszerzett történelmi dokumentumokkal bebizonyítja, hogy az Európai Unió főkonstruktőrei ugyanazokból a technokratákból kerültek ki, akik a nácik uralma idején a II. világháború utáni Európa terveit is megalkották.
© 2013 Dr. Rath Health Foundation
Akik nem emlékeznek a múltra, annak megismétlésére ítéltetnek. George Santayana
1. Kiadás © 2013 Dr. Rath Health Foundation
Kiadja a Dr. Rath Egészségalapítvány Terjesztő: Dr. Rath Education Services B.V. Postbus 656 NL-6400 AR Heerlen Tel.: 0031-457-111 222 Fax: 0031-457-111 229 E-Mail:
[email protected] Internet:www.rath-eduserv.com
Minden jog fenntartva. A könyv és annak részei kizárólag a szerzők írásos jóváhagyásával másolhatók, továbbíthatók bármiféle eszközzel, rögzíthetők mechanikusan vagy elektronikusan, fényképezhetők, vagy tárolhatók információs rendszerekben.
Paul Anthony Taylor, Aleksandra Niedzwiecki, Matthias Rath, August Kowalczyk:
A „BRÜSSZELI EU” NÁCI GYÖKEREI Dr. Rath Health Foundation
Amit mindig tudni szeretett volna a „brüsszeli EU”-ról –
De senki nem merte elmondani Önnek!
4
Tartalom August Kowalzcyk előszava
5
Bevezetés
11
1. Fejezet
17
A bizonyítékok összefoglalása
2. Fejezet
79
Walter Hallstein: Prominens náci jogász – és a „brüsszeli EU” fő konstruktőre
3. Fejezet
163
A „Nagytérségi kartell” („Das Großraum-Kartell“) és szervezeti felépítése
4. Fejezet
175
A „BRÜSSZELI EU” MA: Amit az olaj- és gyógyszerkartell és politikai képviselői titokban szeretnének tartani Ön előtt
5. Fejezet
205
A brüsszeli diktatúra érvényesülése Európában
6. Fejezet
219
800 évvel a Magna Charta után: A brüsszeli EU hatalma Nagy-Britanniában több évszázados szabadságnak és függetlenségnek vethet véget
7. Fejezet
233
Ki kicsoda a „brüsszeli EU”-ban?
8. Fejezet
275
Stafétaátadás az életért
Függelék Főbb honlapcímek a további tájékozódáshoz
293
August Kowalzcyk előszava
Előszó August Kowalczyk
A barátság különböző formákban találhat meg minket. Boldog az az ember, aki az IGAZSÁGOT barátjának tudhatja. Boldog, mivel a Hit, Remény, és Szeretet felett ott találja a TISZTESSÉG értékét – amely maga az IGAZSÁG. Naivságunk és nemtörődömségünk szemétdombján is gyakran előtűnik – de „új” gondolkodásunk mozgatórugójává is ez válik, cselekvésre is ez késztet minket. És akkor az emberiség univerzumában feltűnik valaki, vagy feltűnnek valakik, akik ismerik az igazságot. Tulajdonképpen vagy ismerik, vagy csak úgy csinálnak. Ha megtöltjük életünket, univerzumunkat az életünkbe, egzisztenciánkba belevésett történelemmel, képessé válhatunk annak gyors felismerésére, kik azok, akik csak beszélnek. Képessé válunk azoknak a hangoknak a felismerésére, amelyeket hallottunk már egyszer, azoknak a hangját, akik megcsalták az IGAZSÁGOT. Akik hazudtak, csaltak, értelmeztek. Néha maguktól a gyilkosoktól jönnek ezek a hangok, néha azoktól, akik kiadják a parancsot – a gyilkolásra! Majd miután sikeresen álcázták magukat, az ég felé emelt ujjal kiáltják: „Ne ölj!”
5
August Kowalzcyk előszava
És néha, a „European Commission” (Európai Bizottság)¹ feliratú drapéria mögül arcok tűnnek elő, akiket személyesen ismerek, de nem a család- vagy keresztnevükön. A nürnbergi bíróság vádlottak padján egykor ülő elítéltek ők, az igazgatók, jogtanácsosok és mérnökök arról a bizonyos Oświęcim-i építési területről – az IG Farben auschwitzi üzeméből.
August Kowalzcyk. KZ Auschwitz. Gevangene No. 6804
Ők mind látták a halált közelről, látták a haldoklók szenvedését, de tekintetüket elfordították a távoli horizont felé.
Hallották a felügyelő banditák rikácsoló üvöltését, a káromkodásokat, a gyakran halálos ütlegek pufogását, de különös módon süketek maradtak a segítségért, kegyelemért könyörgő szavakra. Ehelyett csendben figyelték a vállalati eredményeket, őrizték profitjukat. Egyetlen dolog aggasztotta őket mindössze: hogy ördögi vállalkozásuk esetleg az elvárások alatt teljesít. 2003. június 14-én – az első, 31 és 728 közti számokkal tetovált lengyel fogolytranszport az auschwitz-birkenaui koncentrációs táborba küldésének 63. évfordulóján – Hágában, Hollandia fővárosában, egyszerű szavakat hallottam, melyek közvetlen kifejezésmódjuk és történelmi realitásuk kapcsán mélyen felvilágosítóan hatottak rám. Ezek a szavak Dr. Matthias Rath szavai voltak, az Egészségalapítvány elnökéé. Erre a hágai találkozóra a világ minden pontjáról érkeztek emberek, hogy mellette tanúskodjanak.
6
August Kowalzcyk előszava
A találkozó a hágai Nemzetközi Büntetőbíróságra történt vádbenyújtással zárult. Ez a vádirat, sok más vádirathoz hasonlóan, rengeteg érvet sorolt fel, de tanított is egyúttal. Majd úgy tűnt, hogy az IGAZSÁGOT rejtő függönyök lehullottak; vagy talán nem még, de kinyíltak, tényeket téve láthatóvá pénzről, kartellekről, a gyógyszer-iparról, valamint személyes adósomról, az IG Farben Kartellről is. A mai napig nem kaptam meg azt a jogos kárpótlást, amely az IG Farben Auschwitz építési területén 1941 áprilisa és 1942 májusa között végzett kényszermunka alapján megillet. Azok a hatalmi berendezkedések, amelyek szinte minden esetben a szabadság ellen fordulnak, ismét védelmükbe vették a hóhért az áldozat ellenében. Aláírásommal támogattam a hágai Nemzetközi Büntetőbíróságra benyújtott vádiratot: August Kowalczyk, a náci németországi auschwitz-birkenaui koncentrációs tábor egykori 6804es számú őrizetese. 2003 óta, közös intézkedéseink az „Az emberek Európája az emberekért” programhoz vezettek, amely a „Népi kezdeményezés egy európai alkotmányért” alapját képezi.
7
Az IG Auschwitz 100%-ban az IG Farben Kartell leányvállalata volt (BAYER, BASF, HOECHST). A II. Világháború alatti Európa legnagyobb ipari üzeme volt és szintetikus üzemanyagot és gumit termelt a Wehrmacht részére az eurázsiai kontinens meghódítására az olaj- és gyógyszerkartell nevében.
Ezt a 24 négyzetkilométeres komplexumot az auschwitzbirkenaui koncentrációs tábor rabszolgaként foglalkozatott őrizeteseivel építtették. August Kowalczyk egy volt közülük. Ő szemtanúja volt az olajés gyógyszerkartell uralta brutális Európának – ma ő az „emlékezet őrzője”.
August Kowalzcyk előszava
Ez a könyv arról szól, hogyan keresi egymást az IGAZSÁG – és annak realitása, értelmezése továbbá mindenekfelett ismerete és a beléje vetett bizalom. Illetve arról is, hogy hogyan lehet a személyes élményeken és tapasztalatokon – még a legszubjektívebbeken is – és az „emlékezet és egészség váltófutásán” keresztül eljutni a társadalmi nyitottsághoz, továbbá hogyan tehetünk politikai erőfeszítéseket, hogy a szokásos retorikát – kiváltképp a választási retorikát – elvetve megszüntessük a következmények nélküliséget az IGAZSÁG nevében. Az IGAZSÁG barátságára csak ezután lehetünk méltóak.
August Kowalczyk
August Kowalczyk az Auschwitz-Birkenau Koncentrációs Táborban töltött rabsága történetét a „A Barbed Wire Refrain” (Refrén szögesdróttal) c. könyvében írta meg.
8
9
10
Bevezetés
Bevezetés Ennek a könyvnek a története olyan természetű, amit érthető okokból sok olvasó kezdetben visszautasít. Legfőbb érvük általában az, hogyha a jelen könyvben dokumentált messzemenő következményekkel járó történelmi információ igaz lenne, akkor már biztosan hallottak volna róla korábban. Ezt szem előtt tartva mi, a szerzők felelősségünknek érezzük, hogy arra vegyük rá az olvasót, hogy ne csak elolvassák ezt a könyvet, hanem a lábjegyzetekben felsorolt forrásdokumentumokat is megtekintsék, ill. tanulmányozzák. Majdnem háromnegyed évszázadon át a világban az volt az általános nézet, hogy a II. világháborút a pszichopata Adolf Hitler és rasszista huligánokból álló kísérete okozta. A tények azonban azt mutatják, hogy a második világháborút a vegyianyag-, olaj- és gyógyszerkartell nevében vezényelték azzal a céllal, hogy a szabadalmazott vegyianyagok több billió dolláros globális piacát ellenőrzés alá vonják. Az Egyesült Államok kongresszusának és a nürnbergi háborús bűnök bíróságának hivatalos dokumentumai egyértelműen bizonyítják, hogy a második világháborút nem csak előkészítette, hanem logisztikailag és technikailag is kiszolgálta a kor legnagyobb és leghírhedtebb olaj- és gyógyszerkartellje, a német IG Farben kartell, ami a BAYER, BASF, a HOECHST és más vegyipari vállalatokból állt. A vádirat összefoglalása bizonyítja, hogy az IG Farben nélkül a második világháború nem törhetett volna ki. Ebből a könyvből az is kiderül majd, hogy a XX. század második legnagyobb tragédiája, az első világháború, tulajdonképpen ugyanezeknek az érdekcsoportoknak az első világhódító kísérlete volt. Továbbá, miután e két, Európa és a világ leigázására tett kísérlet meghiúsult, az olaj- és gyógyszerkartell tett egy harmadik kísérletet: Európa gazdasági és politikai meghódítását a „brüsszeli EU” segítségével.
11
Bevezetés
Nem meglepő tehát, hogy a „brüsszeli EU” fő konstruktőrei e technokraták közül kerültek ki, akiknek a náci/kartell koalíció uralta második világháború utáni Európa képéről már kész terveik voltak. Jelen könyv megismerteti az olvasót a fenti kartell fő tagjaival – akik közül sokan szürke öltönyt viselnek a katonai egyenruha helyett – akik közül is a leghírhedtebb maga Walter Hallstein volt, az úgynevezett Európai Bizottság első elnöke. A válasz arra a kérdésre, hogy az olvasó ezeket az alapokat megrengető tényeket miért nem hallotta még sehol, meglehetősen egyszerű. 1945 után a kartell dollárszázmilliókat fektetett egyetlen célba: a történelem átírásába, bűnös múltjának eltitkolásába. A két világháború mögötti eredeti tőkeérdekek ezen eltussolása nyilvánvalóan a kartell harmadik, Európa meghódítását és ellenőrzés alá vonását célzó akciójának az előfeltétele volt – ezúttal a „brüsszeli EU” felhasználásával. A kartellérdekek nyilvánvalóan a „brüsszeli EU”-n keresztül szándékozták bebetonozni Európát ellenőrző pozíciójukat anélkül, hogy sötét eredetükre fény derült volna, e tervük azonban meghiúsult. Jelen könyv kiadása, valamint a több tízezer forrásként megjelölt eredeti dokumentum azt jelenti: a „brüsszeli EU” kísérlet véget ért. Nincs az a demokrata személy, demokratikus szervezet vagy párt, amely ezt, az Európa leigázására irányuló harmadik kísérletet tovább támogatná. Ez a könyv egyedülálló lehetőséget biztosít mindazoknak a politikusoknak és politikai pártoknak is, akiket rávettek a „brüsszeli EU” támogatására anélkül, hogy tisztában lettek volna annak valós eredetével és valódi céljával. Ideértendő az a 27 államfő is, akik aláírták a Lisszaboni Szerződést, legnagyobb részük anélkül, hogy tudatában lett volna, kézjegye tulajdonképpen a Kartell „Felhatalmazó Okirata” volt Európa leigázására.
12
Bevezetés
E politikusok és politikai pártok számára most lehetőség kínálkozik a teljes szemléletváltásra, támogatásuk nyilvános visszavonására egy olyan európai modelltől, amely évtizedes hazugságokra és csalásokra lett felépítve. Az Egyesült Királyság számára a „brüsszeli EU” történelmi gyökereinek leleplezése különösen provokatív jellegű. Miután az ország korábban két alkalommal – a két világháborúban – meghatározó szerepet játszott Európa megmentésében a kartelltől és politikai haszonélvezőitől, polgárai ma azzal néznek szembe, hogy honfitársaik egykori hatalmas véráldozata hiábavaló volt. A „brüsszeli EU” által a Lisszaboni Szerződéssel történő leigázásuk nyomán a ma élő hatvanmillió brit állampolgár valamint még világra nem jött leszármazottaik ugyanabba az igába hajtanák fejüket, amely már két kísérletet tett az Egyesült Királyság meghódítására és ellenőrzés alá vonására. Ezért, kedves olvasó, arra igyekszünk Önt rábeszélni, hogy e könyv tartalmát terjessze családi, baráti ismeretségi és közösségi körében, továbbá, hogy szembesítse politikai képviselőit helyi, regionális, nemzeti és európai szinten e könyv tartalmával. Arra kell ezeket a politikusokat ösztönözni, hogy válasszanak: Vagy szemet hunynak az igazság felett, felelőtlenül támogatva Európa nagyvállalati érdekek diktatúrája általi leigázását, vagy cselekedhetnek embermilliók egészsége, emberhez méltó élete és a demokrácia védelmében. E politikusok fentiekkel kapcsolatos választása politikai karrierjük legfontosabb döntése lesz. Miután 1945-ben a kartell által Európa meghódítására tett utolsó kísérlet meghiúsult, politikai haszonélvezőinek legelterjedtebb védekezése a „Nem is tudtuk.” szajkózása volt. E könyv kiadását követően azonban egyetlen mai politikus sem takarózhat többé ezzel a hamis érvvel, ha úgy dönt, továbbra is a „brüsszeli EU”-t támogatja.
13
Bevezetés
Történelmi megközelítésből, ami jelenleg a legégetőbben szükséges, az, hogy az emberek cselekedjenek. Ennek jelentősége azért kiemelkedő, mert sok európai ország politikusait ma az olaj- és gyógyszerkartell hatalmi érdekei befolyásolnak, így nem tekinthetők többé a közérdek független védelmezőinek. Ennek következményeként a szabadságot, demokráciát és függetlenséget – Nagy-Britannia polgárai számára csakúgy, mint Európa számára – csak a nép aktív fellépése garantálhatja.
14
Bevezetés
A „lisszaboni felhatalmazó törvény” – Az olaj- és gyógyszerkartell programja Európa leigázásának megkísérlésére
15
A referenciák tanulmányozásához (a lapok alján) kérjük, illessze be a megfelelő számot a könyvünk honlapján található keresődobozba baloldalt, és klikkeljen a „Go” gombra. http://www.reject-the-eu.co.uk/nazi-roots/introduction/index.html