2011/2012
Produkty Celý svět svorníkové svařovací techniky Vše pod jednou střechou – od výrobce
Products The whole world of stud welding technology Everything from one source
MADE IN GERMANY
Zertifizierter Herkunftsnachweis
Předmluva | Foreword Vždy o inovaci napřed …… V dnešní době, typické pro globální zasíťování a užití médií, jsme se rozhodli pro vytvoření zcela nového katalogu. Tímto katalogem bychom Vám rádi poskytli úplný přehled o naší společnosti, naší výrobě a o naší rozsáhlé řadě produktů. Díky naší 40-leté odborné způsobilosti známe požadavky dnešního trhu. Vždy bylo naším cílem nabídnout všechny výrobky svorníkové svařovací techniky „z jedné ruky“.
Kvalita a inovace jsou naším firemním motem. Jsme plně certifikovaní pro kvalitu, bezpečnost a ochranu životního a pracovního prostředí. S vývojem inovativních svářečů, svářečských součástí a svářečských metod postupně rozvíjíme nové oblasti použití a zaměřujeme se na doposud nedosaženou úroveň kvality. Dokládají tak početná národní a mezinárodní vyznamenání.
Jsme si vědomi odpovědnosti za distribuci produktů, jež fungují dlouhodobě a spolehlivě a splňují tak ve velké míře požadavky našich zákazníků. To vše se dá samozřejmě uskutečnit pouze s teamem motivovaných a odborně vyškolených pracovníků. Týmový duch a angažovanost jsou podstatou toho všeho. Odborná a osobní péče a poradenství jsou těžištěm našeho obchodu.
I nadále se soustředíme na naše inovační dovednosti. Buďte si jisti, že i v budoucnu budeme budovat spojení, jež splní to, co bylo slíbeno!
Heinz Soyer sen.
Heinz Soyer jun.
Always an innovation ahead…… In these times of global networking and media use, we have made a very conscious decision to create a new catalogue. We would like to use this catalogue to provide you with a complete overview of our company, our production and our extensive product range. We know the challenges of the market, built on the solid foundation of our 40 years of expertise. It has always been our aim to offer all the products required for stud welding technology from one source. Quality and innovation is our corporate motto! We are comprehensively certified for quality, safety, environmental protection and industrial safety. With the development of innovative welding devices, weld fasteners and welding processes, we are always opening up new areas of use and focussing on previously unachieved quality standards. Countless national and international awards are testament to this. We are conscious of our responsibility to distribute products, which will work reliably in the long-term in order to satisfy, to the highest degree, the demands of our customers. Of course, all this is only possible with a motivated and technically skilled team of workers. Team spirit and a commitment to this undertaking are the basis for this. Professional and personal support and consultation are always at the focus of our actions. We will also continue to focus on our innovative skills. Be assured that we will continue to construct joints in the future, which live up to what has been promised of them!
© by Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH - Printed in Germany - 10/2010 Všechny texty, ilustrace a údaje uvedené v tomto katalogu se zakládají na nejnovějších technických informacích, které byly dostupné v čase publikace. Chyby, technické a designové změny vyhrazeny. Bez písemného souhlasu firmy Heinz Soyer Bolzenschweisstechnik GmbH, nesmí být tento dokument kopírován, tisknut nebo
.
rozšiřován v žádné jiné podobě Dbejte prosím na Všeobecné obchodní podmínky společnosti Heinz Soyer Bolzenschweisstechnik GmbH. Všeobecné obchodní podmínky jsou dostupné v online verzi na: www.soyer.de. All information, specifications and illustrations contained in this catalogue are based on the latest product information available at the time of publication. Errors and omissions excepted. Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH reserves the right to change specifications and design at any time without prior notice. This document must not be copied, reprinted or reproduced in any form, either wholly or in part without the written consent of Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH. Please observe the General Terms and Conditions of Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH. For our General Terms and Conditions, please refer to www.soyer.com.
Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH Inninger Straße 14 | 82237 Wörthsee | Tel.: +49 8153 8850 | Fax: +49 8153 8030 | E-Mail:
[email protected] | www.soyer.de
3
Obsah| Contents Předmluva | Foreword..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3 Obsah | Contents .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4 Vysvětlivky symbolů | Description of symbols ....................................................................................................................................................................................................................... 6-7 Podnik | Enterprise
............................................................................................................................................................................................................................................................. 8-9
Ocenění & vyznamenání | Prizes & Awards ........................................................................................................................................................................................................... 10-11 Výrobní centrum svařovacích komponentů | Manufacturing centre for weld fasteners Svorníkové svařování s hrotovým zážehem | Capacitor discharge stud welding (CD) Kombinační možnosti pro hrotový zážeh | Possible combinations CD
.............................
.................. .............................................................. 12-13
.....................................................................................................................
14-15 16
............................................................................................................................................
Výhody hrotového zážehu | CD stud welding benefits...................................................................................................................................................................................................17 Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welders ...........................................................................................................................................................................18-29 Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding guns Svařovací hlavy s hrotovým zážehem | CD stud welding heads
.......................................................................................................................................................... 30-37 ..............................................................................................................................................................38-39
Svařovací kombinovaný stůl | CD bench mounted systems ................................................................................................................................................................................40-41 Koordinační stůl | CD and DA stud welding machine
......................................................................................................................................................................................
42-43
CNC zařízení| CNC machining centres
......................................................................................................................................................................................
44-45
CNC- ovládací systém- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC control system .................................................................................................................... 46-47 CNC-Software- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC software Systém pro zabezpečení kvality | CD and DA quality assurance system
............................................................................................................................................ 48-49
....................................................................................................................................................
50-51
Univerzální podavač | Universal feeders .................................................................................................................................................................................................................................. 52-53 Svorníkové svařování se zdvihovým zážehem | Drawn arc stud welding (DA) ......................................................................................................................................................54-55 Kombinační možnosti pro zdvihový zážeh | Possible combinations DA ..................................................................................................................................................... 56 Výhody zdvihového zážehu | DA stud welding benefits
........................................................................................................................................................................................................... 57
Výhody magnetického pole ve svorníkovém svařování | Benefits of magnetic field stud welding
.......................................................................................................... 58-59
Svařovací zdroje se zdvihovým zážehem | DA stud welders ....................................................................................................................................................................................60-67 Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding guns ................................................................................................................................................................... 68-76 Svařovací hlava se zdvihovým zážehem | DA stud welding head ................................................................................................................................................................................... 77 Příslušenství & náhradní díly | Accessories & Spare parts
............................................................................................................................................................................................ 78-79
Pracovní vozíky pro hrotové zdvihové svařování | CD and DA workshop trolley ................................................................................................................................................. 80 Pistolový rozvaděč pro hrotové a zdvihové svařování | Gun distribution device for CD or DA Momentový klíč pro hrotové a zdvihové svařování | CD and DA torque wrench
.......................................................................................................................
................................................................................................................................
Blesku rychlý výměnný systém pro hrotové a zdvihové svařování | CD and DA quick-change systém Svařovací elementy- hrotové svařování | CD weld fasteners
82
...........................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
84
Svařovací elementy- zdvihové svařování | DA weld fasteners ................................................................................................................................................................................................ 85 Cesta k nám | How to reach us Kontakt | Contact
..........................................................................................................................................................................................................................................
86
..............................................................................................................................................................................................................................................................
88
Telefax | Telefax ........................................................................................................................................................................................................................................................................................89
4
81
83
Neomezená všestrannost | Boundless Possibilities
HZ-1 SOYER svorníky
Závitový svorník s redukovaným průměrem příruby
Dekorované kruhové čepy
Čepy s vnitřním závitem M6 a M8, svorníky až do M12
HZ-1 SOYER weld studs
Threaded studs with a reduced flange diameter
Decor cupped head pins
M6 and M8 tapped bosses and weld studs up to M12
Závitové svorníky s rovnou čelní plochou
SRM svařování
Hliníkový svorník M12
Svorníkové svařování s hrotovým zážehem až do M12
Threaded weld studs with a flat level weld base
SRM welding
Aluminium studs up to M12
CD stud welding up to M12
Automatické navařování izolatérských hřebíků
Uzemňovací svorníky s velkým průměrem příruby
Maticové svařování
Kulové svařování
Automatic welding of insulation nails
Earth studs with a large-diameter flange
Nut welding
Ball welding
5
Vysvětlivky symbolů | Description of symbols
6
Připojení na síť 1-fázové, 115 Volt, 50/60 Hz Mains supply single-phase, 115 V, 50/60 Hz
Připojení na síť 1-fázové, 230 Volt, 50/60 Hz Mains supply single-phase, 230 V, 50/60 Hz
Připojení na síť 3-fázové, 230 Volt, 50/60 Hz Mains supply 3-phase, 230 V, 50/60 Hz
Připojení na síť 3-fázové, 400 Volt, 50/60 Hz Mains supply 3-phase, 400 V, 50/60 Hz
Připojení na síť 3-fázové, 440 Volt, 50/60 Hz Mains supply 3-phase, 440 V, 50/60 Hz
Připojení na síť 3-fázové, 500 Volt, 50/60 Hz Mains supply 3-phase, 500 V, 50/60 Hz
Kmitočet sítě 50/60 Hz Mains frequency 50/60 Hz
Stejnosměrný proud Direct current
Síťový svařovací zdroj = inventor Power source = inverter
Síťový svařovací zdroj (akumlátor) = kondenzátor Power source = Capacitor
Síťový svařovací zdroj = transformátor Power source = transformer
Střídač A.C. converter
CE označení CE marking
Svařování pod zvýšeným elektrickým ohrožením Increased hazard of electric shock
Ověřená bezpečnost (TÜV Rheinland) Safety tested (TÜV Rheinland)
Kontrola zhotovení (TÜV Rheinland) Production controlled (TÜV Rheinland)
Přípojka pro stlačený vzduch Compressed-air connection
Připojení na plyn Shielding gas connection
Zařízení chlazené vzduchem Air-cooled unit
CNC připojení pro externí řízení CNC interface for an external control system
Připojenípro SOYER univerzální podavač Interface for SOYER universal feeders
Připojenípro SOYER P3 Select Interface for SOYER P3-Select
RS-232 interface RS-232 interface
USB interface USB interface
Vysvětlivky symbolů| Description of symbols
Svařovací rozpětí M3 - M6 příp. Ø 2 - 5 mm Welding range M3 - M6 or Ø 2 - 5 mm
Svařovací rozpětí M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm Welding range M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm
3 mm
Svařovací rozpětí M3 - M10 příp. Ø 2 - 9 mm Welding range M3 - M10 or Ø 2 - 9 mm
10 mm
(M3 – M10)
Svařovací rozpětí M3 - M10 příp. Ø 3 - 10 mm Welding range M3 - M10 or Ø 3 - 10 mm
3 mm
Svařovací rozpětí M3 - M12 příp. Ø 2 - 11 mm Welding range M3 - M12 or Ø 2 - 11 mm
12 mm
(M3 – M12)
Svařovací rozpětí M3 - M12 příp. Ø 3 - 12 mm Welding range M3 - M12 or Ø 3 - 12 mm
6 mm
Svařovací rozpětí M3 - M16 příp. Ø 2 - 13 mm Welding range M3 - M16 or Ø 2 - 13 mm
16 mm
(M6 – M16)
Svařovací rozpětí M6 - M16 příp. Ø 6 - 16 mm Welding range M6 - M16 or Ø 6 - 16 mm
Svařovací rozpětí M8 - M24 příp. Ø 8 - 22 mm Welding range M8 - M24 or Ø 8 - 22 mm
Svařovací rozpětí M8 - M24 příp. Ø 8 - 25 mm Welding range M8 - M24 or Ø 8 - 25 mm
Vhodné pro: ocel Suited for: Steel
Vhodné pro: nerez ocel Suited for: Stainless steel
Vhodné pro: hliník Suited for: Aluminium
Vhodné pro: měď Suited for: Brass
Metoda svorníkového svařování = hrotový zážeh Stud welding process = CD
Metoda svorníkového svařování = zdvihový zážeh Stud welding process = DA
Metoda svorníkového svařování = SRM Stud welding process = SRM
Svařovací elektrody Electrode welding
TIG svařování TIG welding
Termostat Thermostat
Svařovací metoda hrotový zážeh „kontakt“ CD welding process with contact welding
Svařovací metoda hrotový zážeh „spára“ CD welding process with gap welding
Přenosné zařízení (úchytka) Portable unit (carrying handle)
Zařízení je pojízdné (dopravní kladka) Transportable unit (rollers)
7
Podnik | Enterprise
XXX XXX
Sídlo společnosti Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH – od roku 1986 v Wörthsee Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH based in Wörthsee since 1986
Firmní profil Máme 40tiletou odbornost ve vývoji a výrobě, celosvětové distribuci a příslušném servisu v kvalitativní a technologicky kvalitní produkci v oblasti svorníkové svařovací techniky. Od založení v roce 1970 v Planegg u Mnichova se naše rodinná firma vyvinula v úspěšnou středně velkou společnost. Naše produkty jsou 100% Made in Germany – vše z jedné ruky, přímo od výrobce. Naše firma byla mnohokrát vyznamenána za techniku, kvalitu, design a inovaci.
Cíle společnosti Inovativní výroba a optimalizace patří k nejdůležitějším faktorům úspěchu našeho podniku. Také do budoucna se budeme zcela soustředit na naši sílu v inovaci, abychom vyhověli neustálým změnám trhu. V centru pozornosti při tom stojí zájmy našich zákazníků a jsou vždy svědomitě zohledňovány. Mimo jiné bereme vážně také ochranu životního prostředí.
Company profile We stand for 40 years of technical expertise in the development and manufacture, global distribution and competent service of high quality and high-tech products in the field of stud welding technology. Since the foundation in 1970 in Planegg near Munich, our familyrun company has developed into a successful medium-sized enterprise. Our products are 100% Made in Germany – everything from one source, directly from the manufacturer. Our company has won multiple awards for technology, quality, design and innovation.
Corporate objectives Product innovation and optimisation are among the most important factors for our success. In the future, we will continue to use our innovative ability to adapt to the ever changing market. The interests of our customers are our focal point and are always given careful consideration. We also take our obligations with regard to environmental protection very seriously.
8
Podnik | Enterprise
01.01.1970
1974 - 1985
Založení Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik durch Helgou und Heinzem Soyerovými
Druhé sídlo – Germering u Mnichova, 20 zaměstnanců, 600 m² výrobní plochy
Foundation of Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik by Helga and Heinz Soyer senior
Second production facility – Germering near Munich, 20 employees, 600 m² industrial space
1970
1971
1972
1973
1985
....
1986
1986 Výstavba první firemní budovy a stěhování do WörthseeEtterschlag, 30 zaměstnanců, asi 2500 m² výrobní plochy
1970 - 1973 První sídlo - Planegg u Mnichova, 1 zaměstnanec, 80 m² Výrobní plochy
Construction of first corporate building and relocation to Wörthsee-Etterschlag, 30 employees, approx. 2500 m² of industrial production space
First production facility – Planegg near Munich, 1 employee, 80 m² industrial space
1995/1996 Rozšíření firemního sídla o druhou výrobní budovu, 45 zaměstnanců, 6000 m² výrobní plochy
Expansion of corporate headquarters with second commercial building, 45 employees, 6000 m² industrial space
1995
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2009
2010
2011
2012
2002
2010
Zahájení provozu třetí a čtvrté výrobní budovy a vybudování vlastní produkce svorníků
40 let Heinz Soyer Bolzenschweiβtechnik GmbH, zaměstnáno 70 pracovníků, 10 000 m² výrobní plochy
Construction of third and fourth commercial buildings and extension of the company’s own stud production
40 years of Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH, employing 70 members of staff, 10,000 m² of industrial production space
9
Ocenění & vyznamenání | Prizes & Awards SOYER-produky splňují všechny platné národní i mezinárodní normy, pravidla a požadavky. Jsme rozsáhle certifikováni za kvalitu, bezpečnost, ochranu životního prostředí a bezpečnost práce a naše výkonnost byla mnohokrát vyznamenána za techniku, kvalitu, design a inovaci.
SOYER products fulfil all national and international standards, regulations and requirements. We are comprehensively certified for quality, safety, environmental protection and occupational health & safety. Our productive efficiency has won many awards for its technology, quality, design and innovation.
DVS ZERT e.V. · DVS ZERT e.V. ®
®
XXX XXX
Management kvality systému podle nové normy DIN EN ISO 9001:2008 od DVS - Düs- seldorf. první certifikace 1996, recertifikace 2012
Management životního prostředí podle nové normy DIN EN ISO 14001:2005 od TÜV NORD CERT, první certifikace 1999, recertifikace 2008
SOYER‘s quality management system is in compliance with the new DIN EN ISO 9001:2008 standard (DVS - Düsseldorf). First certification in 1996, Recertification in 2008
SOYER‘s environmental management system is in compliance with the new ISO 14001:2005 standard (ALL-CERT - Oberlaindern). First certification in 1999, Recertification in 2008
Kontrola zhotovení SOYER produktů od TÜV Rheinland.
Osvědčení o bezpečnosti SOYER svářecích zdrojů pro svorníkové svařování od TÜV Rheinland
Monitoring of SOYER production by TÜV Rheinland
SOYER stud welders are TÜV safety tested and approved (TÜV Rheinland)
Ü-označení všech našich produktů v souladu s certifikátem od SLV Mnichov, ve shodě s všeobecným kontrolním schválením Z-30.3-6
Osvědčení o elektromagnetické kompatibilitě a schválení EG od LGA v Norimberku.
®
Unter der wissenschaftlichen Leitung des Instituts für Entrepreneurship und Innovation der Wirtschaftsuniversität Wien werden jedes Jahr die 100 innovativsten Unternehmen des deutschen Mittelstands ermittelt. Die Prüfung des Innovationsmanagements des Unternehmens
Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH brachte hervorragende Ergebnisse. Damit zählt das Unternehmen zu den Top-Innovatoren des Jahres 2010.
Juli 2010
Prof. Dr. h. c. Lothar Späth Mentor von TOP 100
Prof. Dr. Nikolaus Franke Institut für Entrepreneurship und Innovation Wirtschaftsuniversität Wien
Top 100 - 2007, 2008, 2009, 2010 a 2011 uznání za jednoho z nejlepších inovátorů mezi německými středně velkými podniky
V roce 2011 – federální cena za vynikající inovativní výkon v průmyslovém odvětí, už po desáté od roku 1989
2007, 2008, 2009 and 2010 - Top 100 SOYER is acknowledged as one of the 100 best innovators in Germany’s SME sector
2010 - SOYER received the Federal Innovation Prize for outstanding achievements in trade for the ninth time since 1989
SOYER
SOYER
Bolz enschweiß-tec hni k
Bolz enschweiß-tec hni k
Všechny aktuální certifikáty nahdete ke stažení na internetových stránkách
Großer Eignungsnachweis nach DIN 18800
1.4301, 1.4303,1.4401, 1.4404,1.4541, DIN EN ISO 13918Typ PD, RD, UD,FD, IT, PT, UT,MD, RD, ID 1.4571Z30.3-6 R
Marking of Conformity of our entire stud production with Certificate of Conformity by the SLV Munich in accordance with the general construction supervision approval Z-30.3-6
Material: Stahl 4.8schweißgeeignetAlMg3
DIN EN ISO 9001:2008
www.soyer.de
DIN EN ISO 14001:2005
Please visit our website to download all current certificates and awards BUNDESPREIS 2010
www.soyer.com
2010 Preisträger „Großer Preis des Mittelstandes 2008“
10
Top-Innovator
Certified Electromagnetic Compatibility and EC Confirmation of Conformity by the LGA in Nuremberg
Ocenění & vyznamenání | Prizes & Awards
BUNDESPREIS 2010
Rostock, 01. července 2010 | Rostock, 01 July 2010 Prof. Dr. h.c. Lothar Späth (vpravo) předává panu Heinzi Soyerovi jun. (uprostřed) a panu Oliverovi Pohlus (vlevo) pečeť o kvalitě „Top 100". Prof. Dr. h.c. Lothar Späth (right) awards Heinz Soyer jun. (center) and Oliver Pohlus (left) the "Top 100" quality seal.
Využijte naše 40tileté zkušenosti k Vaší výhodě! Zvyšte svoji konkurence schopnost naplněním vyšších nároků na kvalitu. Jistota je jistota.. Zavolejte nám!
Take advantage of 40 years of professional expertise! Increase your competitiveness by complying with the highest quality demands. You can never be too safe......Give us a ring!
MADE IN GERMANY Doklad originalitě certifikátu od TÜV NORD CERT. Toto je ujištění, že naši zákazníci obdrží výhradně ověřenou a nejlepší kvalitu. Důvěřujte nám a vsaďte na kvalitu „Made in Germany“!
Zertifizierter Herkunftsnachweis
Proof of origin certified by TÜV NORD CERT. This ensures that our customers are supplied with tested and certified products of the highest quality. Place your trust in us and rely on quality "Made in Germany"!
11
Výrobní centrum pro svařovací komponenty | Manufacturing centre for weld fasteners V našem vlastním výrobním centru produkujeme vysoce kvalitní svařovací svorníky a komponenty s nejlepšími možnými chemickými a mechanickými hodnotami. Naše produkty jsou zhotovovány podle přísných předpisů zajišťujících kvalitu, jsou navzájem sladěny a pracují precizně a spolehlivě. Nabízíme certifikovanou kvalitu a bezpečnost za výhodných cen. In our manufacturing centre, we produce top-quality weld fasteners with optimal chemical and mechanical properties. Our products are manufactured according to strict quality assurance regulations, are perfectly attuned to each other and function accurately and reliably. We offer certified quality and safety at a very favourable price.
Tvarování za studena Vyrábíme vysoce kvalitní svařovací komponenty podle DIN EN ISO 13918. Jsou vyráběny moderním dvojstiskem s čtyřstupňovým ponorným lisováním za studena.
Cold forming We employ modern double pressure and four-level cold heading presses to produce quality weld fasteners in accordance with DIN EN ISO 13918.
Obrábění Nejnovější ovládací panel s otočným transferovým zařízením doplňuje způsoby formování za studena použitím různých obráběcích pracovních postupů při výrobě precizních svařovacích svorníků pro všechny svorníkové svařovací systémy.
Machining The latest indexing plate and revolving transfer machines augment the cold forming pressing processes with different machining work cycles in the manufacture of precision welding studs for all known stud welding systems.
Kontrola kvality Z důvodu zajištění neměnné vysoké kvality jsou produkty kontrolovány ve zkušební laboratoři pomocí mikroskopu řízeného počítačem, profil projektoru, tvrdoměru a stroje na měření pevnosti v tahu.
Quality testing To assure uniform high quality, production is subject to constant monitoring in the test laboratory equipped with a computer-controlled microscope, profile projector, hardness tester and a tensile-strength tester.
Sklad Disponujeme velkým stavem zásob a garantujeme bezvadnou svařovací kvalitu. Vylučujeme chybné svařování s vysokými dodatečnými náklady na práci
Storage We maintain large stocks and guarantee perfect welding quality. Faulty welding operations involving high reworking and follow-up costs are excluded from the outset.
13
Svorníkové svařování s hrotovým zážehem | Capacitor discharge stud welding (CD)
Funkce Metoda svařování svorníků s hrotovým zážehem se už léta úspěšně používá po celém světě. Doposud bylo možné svařovat svorníky s max. průměrem do M8. Díky rozvoji této metody společně s užitím svorníků firmy SOYER je možné rozšířit tuto oblast až do průměru M12. Při svařování se energie z baterie kondenzátoru vybije přes zážehový hrot navařovaného elementu. Vybití je provedeno v extrémně krátkém čase od 1 do 3ms (0,001,-0,003 sek.). Tato metoda našla své největší uplatnění např. ve výrobě vozidel, při opracovávání plechu a v oblastech, kde je potřeba dosáhnout dekorativního vzhledu na rubové straně navaření.
Function Capacitor discharge stud welding has been successfully used for many years all over the world. So far this stud welding method has only been able to weld studs with a maximum diameter of M8. Further development of the stud welding process in conjunction with the application of SOYER weld studs has made it possible to extend the welding range up to a maximum of M12. In the welding process, the energy stored in a capacitor bank is discharged through the ignition tip of the weld stud within the extremely short time of 1 – 3 ms (0.001 – 0.003 sec.). The application of this method has proven very successful e.g. in sheet metal forming, decorative metal design and in the automotive industry.
Zažehovaná špička čepu se dotkne obrobku. Svařovací oblouk je zažehnut. The stud tip is placed into contact with the workpiece. Electric arc is initiated.
Zažehnutý svařovací oblouk vytvoří tenkou tavnou zónu na čepu a obrobku.
Ignited electric arc generates a thin fusion zone on stud and workpiece.
14
Čep se ponoří do taveniny. Tavenina ztuhne a čep je přivařen. The stud is immersed in the molten pool. Material solidifies and stud is welded.
Svorníkové svařování s hrotovým zážehem | Capacitor discharge stud welding (CD)
Použití | Application ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Nepatrná hloubka natavení cca. od 0,1 mm Vhodné pro velmi tenké plechy ≥ 0,5 mm Metoda je vhodná pro dosáhnutí dekorativního vzhledu. Žádné stopy po svaru. Použitelné pro různé materiály (Al, CrNi, ocel) Vhodné do manuálních provozů Vhodné do polo či plně automatických provozů (také robotizované provozy) Ochranná atmosféra nebo keramický kroužek nejsou zapotřebí
■ Low weld penetration of approx. 0.1 mm ■ Suited for welding on thin gauge parent metal > 0.5 mm ■ Specifically designed for applications in which a decorative finish is needed on visible panels. No weld spatter
■ Suited for various materials (Al, CrNi, steel) ■ Suited for manual operation ■ ■ Suited for semi- and fully automated operation (also for robot operation) No inert gas or ceramic ferrules required
Tovární stavby Plant construction
Telekomunikační zařízení Nádržní stavby Telecommunication equipment
Tank construction
15
Kombinační možnosti pro hrotový zážeh | Possible combinations CD
Objednávkové číslo Order No.
BMS-6 ISO
BMS-8 N
BMS-8NV
BMS-9
BMS-10N
BMS-10NV
PS-OK
P02102
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-1
P02110
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M8
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-1K
P02117
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-1KI
P02118
Tellerstift Cupped head pin
M3 - M8
M3 - M8
---
---
---
---
PS-3K
P02131
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-3K Stativ
P02143
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M10
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M12
M3 - M8
PS-9
P01080
---
---
---
M3 - M8
---
---
---
PS-3
P02130
---
---
---
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-3A*
P02132
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PS-6A*
P02137
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
SK-1A*
P03300
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
SK-5AN*
P03324
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
SK-5AP*
P03325
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
SK-1 T-Nut
P01432
M3 - M6
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
SK-5 T-Nut
P01431
---
---
---
M3 - M8 *1
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
PTS-2*
P01404
---
---
---
---
M3 - M8
M3 - M8
M3 - M8
*Pouze pro zařízení s automatickou montážní sadou *Only suitable for stud welders equipped with an automatik kit
Standard
možné
nemožné
*1 možné pouze se zástrčkou *1 Possible with gun cable adapter plug
standard
possible
impossible
Technické změny vyhrazeny | Technical specifications are subject to change without notice
16
BMS-10P
Výhody hrotového zážehu | CD stud welding benefits
Nepatrná hloubka natavení cca od 01, mm Extremely low penetration depth of approx. 0.1 mm
Typická použití jsou: Kancelářské vybavení, laboratorní zařízení, domácí přístroje, opracovávání plechu, výroba vozidel, výroba nářadí, kovovýroba atd. Typical applications: Office equipment, laboratory equipment, household appliances, sheet metal forming, automobile industry, tool manufacture, metal construction, etc.
Výhody hrotového zážehu | CD stud welding benefits Důležitou výhodou svorníkového svařování je, že k zažehnutí dochází pouze na krátkou dobu a pouze na určitém místě. Díky tomu je deformace obrobku potlačena na úplné minimum.
■ Pro ocelové, nerezové, hliníkové a mosazné svorníky o velikosti M3-M10
■ Vhodné pro tenké plechy od tloušťky 0,5mm ■ Žádné vrtání, řezání závitů, lepení, nýtování nebo lisování ■ Svařování na tenký plech je možno provést bez tepelného zatížení na rubové straně
Localized and short-term heating is one of the crucial advantages of stud welding technology. Thus any changes in the workpiece material are reduced to a minimum.
■ For welding studs from M3 to M10 made of steel, stainless steel, aluminium and brass
■ Suitable for welding on thin gauge sheet metal with a minimum thickness of 0.5 mm
■ No drilling, threading, sticking, riveting or punching processes
■ No reverse discolouration when welding on thin gauge sheet metal
■ Nedochází k oslabení plechu zapříčiněné vrtáním či lisováním
■ No weakening of workpiece usually arising from
■ Přístup na navařované místo vystačí pouze z jedné strany
■ Welding locations need only be accessible from one
■ Zcela neprodyšné spoje, jelikož vyvrtání otvoru není nutné
■ Absolutely tight joints as the drilling of holes is not
drilling or punching side necessary
■ Vysoká produktivita díky krátké době navařování ■ Ekonomická upevňovací technika ■ Díky krátké době svařování 1-3 ms není nutná žádná ochranná lázeň
■ High productivity due to short welding times ■ Cost-effective fastening technology ■ Weld pool protection is not necessary because of the extremely short welding time of 1 - 3 ms
■ Specifically designed for applications in which a decorative finish is needed on visible panels
■ Vhodné pro všechny svařovací úkony, při nichž je nutný dekorativní vzhled rubové strany
■ Hardly any weld spatter
■ Téměř žádné stopy po svaru
17
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-4 Akkumat Safety tested Production controlled
Rozestup svorníků na svařovací pistoli PS-0DV je nastavitelný od 20 mm – 60 mm.
The stud distance of the PS-0DV welding gun is adjustable from 20 mm – 60 mm.
Popis | Description Svařovací zdroj BMS-4 je speciálně určen pro navařování svorníků M3 na tělesa radiátorů pro uchycování poměrových měřičů tepla. Rozestup svorníků je variabilně nastavitelný. Tento svářeč je vhodný k mobilnímu užití i bez použití nabíjecího zařízení. Externí 12 – V nabíječka je zahrnuta v dodávce.
■ Kompaktní, malá a velmi lehká konstrukce ■ Automatický test systému se spustí při každém zapojení ■ Obsluha pouze jedním tlačítkem, chybná obsluha vyloučena
■ Sled funkcí a práce probíhá přes procesorově řízenou elektroniku
■ Samostatná kontrola všech důležitých funkcí ■ Speciální kontrola nabíjení baterie s ochranou proti vybití ■ ■ Display zobrazuje aktuální nabitý stav Automatický Standby-modus a automatické vypnutí
■ Pouze 1 vysoce flexibilní propojovací kabel k dvojité svařovací pistoli PS-0DV
■ Ochrana proti jiskrám, hluku a elekt. oblouku prostřednictvím geometricky upraveným gumovým částem na dvojité svařovací pistoli
The BMS-4 Akkumat allows two M3 studs to be simultaneously welded without earth connection and is specifically used for attaching heating cost meters and suchlike. It is possible to variably adjust stud distances. The stud welder is suitable for mobile application without using a mains cable. An external 12 V charging device is included in delivery.
■ Compact, small and very light-weight design ■ An automatic system test is carried out every time the stud welder is switched on
■ Operation via one key button only, avoiding maloperation
■ Functional flows and work flows via a processorcontrolled electronic system
■ Self-monitoring of all important functions ■ Special battery charging control with deep-discharging protection
■ Display of the current charge ■ Automatic standby mode and automatic switchoff ■ Only one highly flexible connecting cable to the PS-0DV double welding gun
■ Anti-spatter protection, sound insulation and arc shielding due to geometrically adapted moulded rubber parts at the double welding gun
18
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-4 Akkumat Svařovací rozsah
2 x M3, ocel a nerez ocel
Welding range
2 x M3, steel and stainless steel
Zdroj energie
Kondenzátor 44 000 μF
Power source
Capacitor 44 000 μF
Nabíjecí napětí
110 V
Charging voltage
110 V
Doba nabíjení kondenzátoru
ca. 20 sek.
Charging time of capacitor
approx. 20 seconds
Kadence
3 dvojité svařování/min.
Welding sequence
3 double welds/minute
Baterie
12 V - 4 Ah
Battery
12 V - 4 Ah
Kapacita baterie
200 dvojitých svařování M3 při 20° C teplotě prostředí
Battery capacity
200 double welds M3 at 20° C ambient temperature
Externí nabíječka
Připojení 100 - 240 V, 50/60 Hz
External charging device
Connection 100 - 240 V, 50/60 Hz
Rozměry
230 x 95 x 295 mm (Š x V x H)
Dimensions
230 x 95 x 295 mm (w x h x d)
Váha
7 kg s baterií a pistolí
Weight
7 kg including battery and gun
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
19
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-6 ISO Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-1 je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMS-6 ISO.
Svařovací pistole PS-1KI umožňuje navařování kruhových čepů na obrobek.
The PS-1 welding gun is the standard gun for the BMS-6 ISO stud welder.
The PS-1KI welding gun allows cupped head pins to be welded onto metallic workpieces.
Popis | Description Svařovací zdroj BMS-6 ISO je vybaven mikroprocesorovým řízením. Svým vysokým obslužným komfortem, nízkou hmotností, vysokým výkonem, kompaktní konstrukcí a absolutní bezpečností splňuje ty nejvyšší požadavky.
■ Samostatná kontrola všech důležitých funkcí a ochrana před nadměrným napětím
■ Vhodný pro svařování svorníků, čepů, izolatérských hřebíků a kruhových čepů
■ Vhodné pro spárové a kontaktní svařování ■ Velmi jednoduchá obsluha prostřednictvím plynulé oboustranné regulaci nabíjecího napětí prostřednictvím potenciometru
■ Jedinečný nově patentovaný „nabíjecí obvod“ umožňuje udržení velmi vysokého výkonu i při dlouhodobém nasazení (Patent č. 199 15 396.5)
■ Tabulka na čelním panelu uvádí směrnné hodnoty pro různé průměry svorníků a hřebíků
■ Vysoká rezervní kapacita pro krajní případy a pro náročné svařování
■ Žádné negativná narušení v případě kolísání síťového napětí (-10/+15 %)
20
The BMS-6 ISO stud welder is equipped with a microprocessor control. This stud welder meets the highest requirements due to operating convenience, low weight, high efficiency, compact design and absolute safety.
■ Self-monitoring of all important functions and self-protection against overcharge
■ Suitable for welding threaded studs, pins, insulation nails and cupped head pins
■ Suitable for gap and contact welding ■ Simplest operation due to infinitely bidirectional regulation of charging voltage by means of a potentiometer
■ Novel “charging circuit” (Pat. No. 199 15 396.5) allowing very high welding sequences during continuous application
■ Table at the front panel showing standard values for different stud and nail diameters
■ High capacity reserves in borderline cases and in the case of difficult welding tasks
■ No negative impairment in case of mains voltage fluctuations (-10/+15%)
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-6 ISO Svařovací rozsah
M3 - M6 příp. Ø 2 - 5,5 mm z oceli, nerez oceli, hliníku a mosazi, kruhové čepy Ø 2 - 2,7 mm a délce 10 - 55 mm, hřebík- pozinkovaná ocel, svorka – pozinkovaná ocel
Welding range
M3 - M6 or Ø 2 - 5.5 mm with steel, stainless steel, aluminium and brass, cupped head pins from 2 - 2.7 mm in diameter and 10 - 55 mm in length, nail - coppered steel, clip - galvanized steel
Zdroj energie
Kondenzátor
Power source
Capacitor bank
Nabíjecí kapacita
44 000 μF
Charging capacity
44 000 μF
Nabíjecí napětí
50 - 200 V plynule měnitelné
Charging voltage
50 - 200 V, infinitely variable
Svařovací čas
0,001 - 0,003 sek.
Welding time
0.001 - 0.003 seconds
Kadence
až 20 hřebíků příp. svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 20 nails or studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
115/230 V - 50/60 Hz - 16/10AT
Mains supply
115/230 V - 50/60 Hz - 16/10 AT
Rozměry
300 x 120 x 320 mm (Š x V x H)
Dimensions
300 x 120 x 320 mm (w x h x d)
Váha
8,4 kg
Weight
8.4 kg
Barva
RAL 5009 azurová
Colour
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
21
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-8N / BMS-8NV
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-1K je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMS-8N / BMS-8NV.
Pracovní kufřík GK-2 umožňuje pohodlnou úschovu a přepravu svařovacího zařízení kompletně se vším příslušenstvím.
The PS-1K welding gun is the standard gun for the BMS-8N / BMS-8NV stud welder.
Complete welding package including the power source, a welding gun and all accessories can be conveniently stored in the GK-2 carrying case (option).
Popis | Description Osvědčené svářecí zdroje BMS-8N und BMS-8NVsplňují díky svému obslužnému komfortu a nízké hmotnosti, ale i díky vysokému výkonu, kompaktní konstrukci a absolutní bezpečnosti ty nejvyšší požadavky. Obě zařízení se vyznačují velmi příznivou cenou v poměru k výkonu.
■ Vybaven mikroprocesorovým řízením ■ Samostatná kontrola všech důležitých funkcí a ochrana před nadměrným napětím
■ Vhodné pro spárové a kontaktní svařování ■ Velmi jednoduchá obsluha díky plynulé oboustranné regulaci nabíjecího napětí prostřednictvím tlačítek
■ Jedinečný nově patentovaný „nabíjecí obvod“ umožňuje udržení velmi vysokého výkonu i při dlouhodobém nasazení (Patent č.199 15 396.5)
■ Přesný digitální displejový ukazatel nabíjecího napětí ■ Tabulka na čelním panelu uvádí směrnné hodnoty pro různé průměry svorníků
■ Monitoring všech funkcí díky přehlednému displejovému panelu
■ Vysoká rezervní kapacita pro krajní případy a pro náročné svařování
■ Žádná negativní narušení v případě kolísání síťového napětí (-10/+15 %)
22
The tried and tested BMS-8N and BMS-8NV stud welders meet the highest requirements due to operating convenience, low weight, high performance, compact design and absolute safety. One of the remarkable features of both stud welders is the very favourable price/efficiency ratio.
■ Equipped with microprocessor control ■ Self-monitoring of all important functions and selfprotection against overcharge
■ Suitable for gap and contact welding ■ Simplest operation due to infinitely bidirectional regulation of charging voltage by means of keys
■ Novel “charging circuit” (Pat. No. 199 15 396.5) allowing very high welding sequences during continuous application
■ Precise digital display of charging voltage ■ Table at the front panel showing standard values for different stud diameters
■ Monitoring of all functions through a clearly arranged display panel
■ High capacity reserves in borderline cases and in the case of difficult welding tasks
■ No negative impairment in case of mains voltage fluctuations (-10/+15%)
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-8N / BMS-8NV Svařovací rozsah
M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm pro BMS-8N, M3 - M10 příp. Ø 2 - 9 mm pro BMS-8NV
Welding range
M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm with BMS-8N, M3 - M10 or Ø 2 - 9 mm with BMS-8NV
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz (M8 příp. Ø 8 z hliníku a mosazi, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass (M8 or Ø 8 in aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Zdroj energie
Kondenzátor
Power source
Capacitor bank
Nabíjecí kapacita
66 000 μF (možnost 99 000 μF pro BMS-8NV)
Charging capacity
66 000 μF (option 99 000 μF with BMS-8NV)
Nabíjecí napětí
50 - 200 V plynule měnitelné
Charging voltage
50 - 200 V, infinitely variable up/down
Svařovací čas
0,001 - 0,003 sek.
Welding time
0.001 - 0.003 seconds
Kadence
až 20 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 20 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
115/230 V - 50/60 Hz - 16/10AT
Mains supply
115/230 V - 50/60 Hz - 16/10 AT
Rozměry
300 x 120 x 320 mm (Š x V x H)
Dimensions
300 x 120 x 320 mm (w x h x d)
Váha
10 kg
Weight
10 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
23
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-9
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-9 s inovativním uživatelským naváděním prostřednictvím vícebarevného LED-ukazatele (užitný vzor č.: 20 2009 012 370.7)
PS-9 stud welding gun with innovative user guidance using a multi-coloured LED display (utility model patent no.: 20 2009 012 370.7)
Popis | Description Nový jedinečný zdroj BMS-9 způsobuje naprostou revoluci ve svorníkové svařovací technice. V první řadě umožňuje uživateli rozpoznat všechny důležité provozní režimy a to díky světelnému LED-ukazateli na pistoli. To nanejvýš usnadní práci obsluze a přispívá to ke značnému zvýšení kvality svaru.
■ Jednoduché navolení svářecích parametrů pomocí funkčních tlačítek
■ Automatické rozpoznání síťového napětí
The unique BMS-9 stud welder will completely revolutionise stud welding technology. For the first time, it is possible for operators to view all important operating conditions with the help of an LED display using the traffic light principle on the gun. This makes the operator’s job far easier and also considerably contributes to increasing the quality of the weld joints.
■ Simple selection of the welding parameters using control keys
■ Automatic recognition of the mains voltage 115/230V~ ■ Inverter switch-mode power supply for maximum
115/230V~
■ Invertorový přepojovací síťový zdroj pro maximální výkon ■ Automatické rozpoznání svářecí pistole (spára/ kontakt)
■ Navádění optického LED- ukazatele na svařovací pistoli PS-9
■ Vysoký výkon při kompaktní konstrukci a nízké hmotnosti
■ Automatické ukládání nabíjecího napětí ■ Krátké nabíjecí cykly pro zvýšení produktivity ■ ■ Přesný digitální ukazatel nabíjecího napětí Monitoring všech funkcí prostřednictvím přehledného displejového panelu
24
welding capacity
■ Automatic recognition of the welding gun (gap/contact)
■ Control of the optical LED display on the PS-9 welding gun
■ ■ ■ ■ ■
High capacity with compact structure and low weight Automatic storage of charging voltage Short charging cycles to increase productivity Precise digital displaying of the charging voltage Monitoring of all functions using a clear functional display panel
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-9 Svařovací rozsah
M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm pro BMS-9, M4 - M10 příp. Ø 4 - 9 mmpro BMS-9V
Welding range
M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm with BMS-9, M4 - M10 or Ø 4 - 9 mm with BMS-9V
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz (M8 příp. Ø 8 z hliníku a mosazi, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass (M8 or Ø 8 in aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Zdroj energie
Kondenzátor
Power source
Capacitor bank
Nabíjecí kapacita
66 000 μF (možnost 99 000 μF pro BMS-9V)
Charging capacity
66 000 μF (option 99 000 μF with BMS-9V)
Nabíjecí napětí
50 - 200 V plynule měnitelné
Charging voltage
50 - 200 V, infinitely variable up/down
Svařovací čas
0,001 - 0,003 sek.
Welding time
0.001 - 0.003 seconds
Kadence
až 20 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 20 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
Automatické rozpoznání 115/230 V, 50/60 Hz, 16/10 A
Mains supply
Automatic recognition 115/230 V, 50/60 Hz, 16/10 A
Rozměry
295 x 170 x 295 mm (Š x V x H)
Dimensions
295 x 170 x 295 mm (w x h x d)
Váha
8,5 kg
Weight
8.5 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Produkthighlight jedinečný LED ukazatel | Product highlight is the LED display
Zelená barva na svařovací pistoli hlásí obsluze, že svářecí zařízení je připraveno k použití. Závada je signalizována červeným světlem. Díky kruhovému LED ukazateli je aktulní provozní režim viditelný z každého úhlu.
The green LED display on the welding gun tells the operator when the stud welding device is ready for operation. Faults are signalled using the red LED display. The circular LED display shows the current operating status from any angle.
25
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-10N / BMS-10NV
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-3 je standardní pistolí pro svářecí zdroj BMS-10N / BMS-10NV.
Pracovní vozík GW-1 umožňuje umístění svářečů do ergonomické výšky a uspořádané uložení všech komponentů.
The PS-3 welding gun is the standard gun for the BMS-10N / BMS-10NV stud welder.
The GW-1 trolley allows the stud welder to be installed in an ergonomical beneficial working position and all components to be neatly stored.
Popis | Description Svařovací zdroje BMS-10N / BMS-10NV jsou vhodné jak pro mobilní, tak pro stacionární užití a jsou optimální pro provozy se svařovacími pistolemi, hlavami a zařízeními s manuálním i automatickým podáváním svorníků.
The BMS-10N / BMS-10NV stud welders can be used for both mobile and stationary application and are optimally suitable for being operated with welding guns, welding heads and bench welders with manual or automatic stud feed.
■ Vhodné pro spárové a kontaktní svařování ■ Velmi jednoduchá obsluha díky plynulé oboustranné regulaci
■ Suitable for gap and contact welding ■ Simplest operation due to infinitely bidirectional
nabíjecího napětí
■ Přesný digitální displejový ukazatel nabíjecího napětí ■ Automatická stabilizace nabíjecího napětí ■ Tabulka na čelním panelu uvádí směrnné hodnoty pro různé průměry svorníků
■ Monitoring všech funkcí díky jasně viditelné LED elektronce
■ Jedinečný nově patentovaný „nabíjecí obvod“ umožňuje udržení velmi vysokého výkonu během dlouhodobého nasazení (Patent č,. 199 15 396.5)
■ Volící modul pro polo či plně automatické podávání svorníků ■ Funkční test bez svářecího proudu pro svařovací pistoli a hlavici (Lift-Test) pro nastavení zdvihu
■ Vysoká rezervní kapacita pro krajní případy a pro náročné svařování
■ Žádná negativní narušení v případě kolísání síťového napětí (-10/+15 %)
26
regulation of charging voltage
■ Precise digital display of charging voltage ■ Automatic stabilization of charging voltage ■ Table at the front panel indicating standard values for different stud diameters
■ Monitoring of all functions via clearly visible pilot lamps ■ Novel “charging circuit” (Pat. No. 199 15 396.5) allowing very high welding sequences during continuous application
■ Optional module for semi-automatic and fully automatic stud feed
■ Function tests without welding current for welding guns and heads to adjust the lift (lift test)
■ High capacity reserves in borderline cases and in the case of difficult welding tasks
■ No negative impairment in case of mains voltage fluctuations (-10/+15%)
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-10N / BMS-10NV Svařovací rozsah
M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm pro BMS-10N, M3 - M12 příp. Ø 3 - 10 mm pro BMS-10NV
Welding range
M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm with BMS-10N, M3 - M12 or Ø 3 - 10 mm with BMS-10NV
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz (M8 příp. Ø 8 z hliníku a mosazi, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass (M8 or Ø 8 in aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Zdroj energie
Kondenzátor
Power source
Capacitor bank
Nabíjecí kapacita
88 000 μF pro BMS-10N / 132 000 μF pro BMS-10NV
Charging capacity
88 000 μF with BMS-10N / 132 000 μF with BMS-10NV
Nabíjecí napětí
55 - 200 V plynule měnitelné
Charging voltage
55 - 200 V, infinitely variable up/down
Svařovací čas
0,001 - 0,003 sek.
Welding time
0.001 - 0.003 seconds
Kadence
až 20 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 20 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
230 V~, - 50 Hz, 8 A / 115 V~, - 60 Hz, 16 A možné po připojení na transformátor
Mains supply
230 V~, - 50 Hz, 8 A / 115 V~, - 60 Hz, 16 A possible through changing the connections at the transformer
Rozměry
430 x 220 x 430 mm (Š x V x H)
Dimensions
430 x 220 x 430 mm (w x h x d)
Váha
21 kg
Weight
21 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
27
Svařovací zdroje s hrotovým zážehem | CD stud welder
BMS-10P
Safety tested Production controlled
Svařovací hlava SK-5AP je standardní hlavou pro svařovací zdroj typu BMS-10P.
Univerzální podavač UVR-300 umožňuje plně automatické podávání svorníků různých průměru.
The SK-5AP welding head is the standard head for the BMS-10P stud welder.
The UVR-300 universal feeder allows different stud diameters to be fed fully automatically.
Popis | Description Svařovací zdroj BMS-10P je vybaven integrovaným procesorem pro řízení kontroly kvality svaru čímž umožňuje zvýšení produktivity a kvality a snížení nákladů. Je vhodný především pro stacionární nasazení.
■ Předpoklad procesní způsobilosti dle normy DIN EN ISO 9000
■ Volící modul pro polo či plně automatické podávání svorníků ■ 100% monitoring a důkaz kvality díky měření a vyhodnocování všech důležitých parametrů
■ Jednoduchá obsluha přes LCD-Display a vícejazyčné obslužné navádění
■ Samočinné ochranné zařízení při nadměrné teplotě ■ Funkční test bez svařovacího proudu pro mechanické pohybové provedení svařovací pistole a svařovací hlavy
■ Zobrazení všech důležitých funkcí pomocí světelné kontrolky
■ Stálá kontrola s ukazatelem nabíjecího napětí. Žádná negativní narušení v případě kolísání síťového napětí
■ Reprodukce svaru dle DIN ISO 9001
28
The BMS-10P stud welder with integrated quality control monitoring process increases productivity and product quality and lowers costs. It is particularly suitable for stationary application.
■ Provides the basis for the process capability under the standard DIN EN ISO 9000
■ Automatic module for semi-automatic and fully automatic stud feed
■ 100 % monitoring and quality proof by measuring and evaluating all important parameters
■ Simple operation via LCD display and multilingual operator guidance
■ Self-protecting device to prevent damage in case of excess temperature
■ Function tests without weld current for mechanical motional courses of welding guns and welding heads
■ Display of all important functions by means of pilot lamps
■ Constant monitoring and display of charging voltage. No negative impairment in case of mains voltage fluctuations
■ Reproducibility of the weld in accordance with DIN ISO 9001
Hrotový zážeh | Capacitor discharge
Technické údaje | Technical Data BMS-10P Svařovací rozsah
M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm
Welding range
M3 - M8 bzw. Ø 2 - 8 mm
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz (M8 příp. Ø 8 z hliníku a mosazi, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass (M8 or Ø 8 in aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Zdroj energie
Kondenzátor
Power source
Capacitor bank
Nabíjecí kapacita
33 000 μF / 99 000 μF, (66 000 μF / 132 000 μF volitelné pro svorníky M10)
Charging capacity
33 000 μF / 99 000 μF, (66 000 μF / 132 000 μF option for M10 steel studs)
Nabíjecí napětí
50 - 200 V, plynule měnitelný, nastavitelný
Charging voltage
50 - 200 V, infinitely variable up/down
Svařovací čas
0,001 - 0,003 sek.
Welding time
0.001 - 0.003 seconds
Kandence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
230 V~, - 50 Hz, 10 A / 115 V~, - 60 Hz, 16 A možné popřipojení na transformátor
Mains supply
230 V~, - 50 Hz, 10 A / 115 V~, - 60 Hz, 16 A possible through changing the connections at the transformer
Rozměry
430 x 220 x 560 mm (Š x V x H)
Dimensions
430 x 220 x 560 mm (w x h x d)
Váha
26 kg
Weight
26 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
29
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-0K
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-0K umožňuje blesku rychlé navařování různých svařovacích prvků na kovové obrobky.
The PS-0K stud welding gun allows different weld fasteners to be rapidly welded onto metallic workpieces.
Popis | Description Patentovaná svařovací pistole PS-0K je nejmenší pistolí na světovém trhu (Patent č. EP 89104362.2) a byla vyrobena pro extrémně úzká a těžko přístupná místa. Tato svařovací pistole vytváří optimální sváry prostřednictvím „kontaktního svařování“ a vyznačuje se přesností v umísťování svorníků díky přesnému pohybovému provedení.
The patented PS-0K stud welding gun is the smallest gun available on the world market (Pat. No. EP 89104362.2) and has been especially designed for use in extremely narrow locations and areas of difficult access. This welding gun produces optimal welds through “contact welding” and ensures a high stud positioning accuracy owing to precise motional courses.
PS-0K Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel a žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
3 m, 16 mm², vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m, 16 mm², highly flexible
Celková délka s vodícím kroužkem
75 mm
Total length with support tube
75 mm
Celková výška s rukojetí
100 mm
Total height above grip
100 mm
Celková šířka
30 mm
Total width
30 mm
Váha
0,3 kg bez kabelu
Weight
0.3 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
30
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-1
Safety tested Production controlled
Společně s jednoduchou obsluhou nabízí svařovací pistole PS-1 maximum technických výkonnostních předností.
Together with simple operation, the PS-1 stud welding gun offers a maximum of technical performance advantages.
Popis | Description Praxí osvědčená mechanická svařovací pistole PS-1 umožňuje navařování svorníků na požadovanou pozici přesně na vyznačenou značku prostřednictvím tlaku pružiny bez pomocných přípravků. Pro zaručení těch nejlepších výsledků lze tlak pružiny jednoduše nastavit.
The tried and tested mechanical PS-1 stud welding gun allows the accurate welding of studs with ignition tip on scribed or centre marked surfaces by using spring pressure. No auxiliary aids are required. The spring pressure can be easily adjusted to ensure optimal welds.
PS-1 Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm (jiné délky vyžadují speciální upevnění)
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length (special lengths require a special fixture)
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka s nožkama
211 mm
Total length with legs
211 mm
Celková výška s rukojetí
132 mm
Total height above grip
132 mm
Ø kruhu nožek příp. pistole
40 mm
Foot ring or gun diameter
40 mm
Váha
0,5 kg bez kabelu
Weight
0.5 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
31
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-1K
Safety tested Production controlled
Kontaktní svařovací pistole PS-1K je vybavena jedinečným systémem, který umožňuje rychlé přestavení na jiné průměry vodících kroužků.
The PS-1K contact welding gun is fitted with a novel quickchange system for gun support tubes of different diameters.
Popis | Description Ruční snadno obsluhovatelná svařovací pistole PS-1K umožňuje extrémně precizní umísťování svorníků s přesností navaření +/0,1mm díky precizní mechanice s pohybovým provedením, jež je absolutně bez vůle. Díky malé, kompaktní konstrukci je její užití možné i v úzkých a těžko přístupných prostorech.
The handy and user friendly PS-1K welding gun achieves extreme stud positioning accuracies of +/- 0.1 mm owing to precision mechanics with motional sequences which are free from backlash. Owing to its small compact style, the welding gun is applicable even in narrow locations and areas of difficult access.
PS-1K Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm (jiné délky vyžadují speciální upevnění)
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length (special lengths require a special fixture)
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka s vodící kroužkem
145 mm
Total length with support tube
145 mm
Celková výška s rukojetí
140 mm
Total height above grip
140 mm
Celková šířka
50 mm (vodící kroužek Ø 30 mm / volitelně Ø 20 mm)
Total width
50 mm (support tube Ø 30 mm / option: Ø 20 mm)
Váha
0,4 kg bez kabelu
Weight
0.4 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
32
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-1KI
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-1KI je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMS-6 ISO pro navařování kruhových čepů (izolatérskách hřebíků)
The PS-1KI contact welding gun is the standard welding gun for the BMS-6 ISO stud welder and is specifically designed for welding cupped head pins (insulating nails).
Popis| Description PSK-1KI je malou, snadno obsluhovatelnou kontakní svařovací pistolí. Byla speciálně vyvinuta pro přímé, časově úsporné navařování izolatérských hřebíků. V tomto procesu je hřebík tlačen izolační podložkou a rychle a pevně navařen na kus plechu.
The PS-1KI contact welding gun is small and easy to use. It has been especially developed for welding cupped head pins through insulating mats in a single operation, thus saving time. In this process, the cupped head pin is pressed through the insulating mat and securely welded on the sheet metal underneath.
PS-1KI Svařovací rozsah
Kruhové čepy 2 - 2,7 mm a o délce 10 - 55 mm
Welding range
Cupped head pins from 2 - 2.7 mm and 10 - 55 mm in length
Materiál
Ocel a nerez ocel
Material
Steel and stainless steel
Svařovací a ovládací kabel
10 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
10 m highly flexible
Celková délka s držákem hřebíků
190 mm
Total length with cupped head pin chuck
190 mm
Celková výška s rukojetí
140 mm
Total height above grip
140 mm
Celková šířka
42 mm
Total width
42 mm
Váha
0,6 kg bez kabelu
Weight
0.6 kg without cable
Technische Änderungen vorbehalten
| Technical specifications are subject to change without notice
33
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-3K / PS-3K Stativ
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-3K
Svařovací pistole PS-3K se stativem
PS-3K stud welding gun
PS-3K stud welding gun with support
2 mm
10 mm
(M3 – M12)
Popis | Description Svařovací pistole PS-3K und PS-3K Stativ navařuje svorníky se zážehovým hrotem přesně na zvolené místo či vyznačenou značku pomocí tlaku pružiny bez pomocných přípravků. Je zvláště vhodná pro užití na problémové povrchy. Význačným znakem této pistole je odolná masivní konstrukce, čímž se hodí speciálně pro navařování svorníků s velkým průměrem.
The PS-3K stud welding gun and PS-3K Stativ stud welding gun with support allow the accurate welding of studs with ignition tip on scribed or centre marked surfaces by using spring pressure. No auxiliary aids are required. The welding guns have been especially designed for use on workpieces with problem surfaces. They feature heavy duty construction and are especially suitable for welding large diameter studs.
PS-3K / PS-3K Stativ Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm pro PS-3K, M3 - M12 příp. Ø 2 - 10 mm a o délce 8 - 60 mm pro PS-3K Stativ
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm with PS-3K, M3 - M12 or Ø 2 - 10 mm and 8 - 60 mm in length with PS-3K Stativ/Support
Materiál
Ocel, nerez ocel (žáruvzdorná ocel pro PS-3K Stativ)
Material
Steel, stainless steel (heat-resistant steel with PS-3K Stativ/Support)
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka
235 mm
Total length
235 mm
Celková výška s rukojetí
138 mm
Total height above grip
138 mm
Celková šířka
40 mm
Total width
40 mm
Váha
0,9 kg bez kabelu
Weight
0.9 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
34
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-9
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-9 s jedinečnou vícebarevnou LED kontrolkou (užitný vzor č.: 20 2009 012 370.7)
PS-9 stud welding gun with innovative user guidance using a multi-coloured LED display (utility model patent no.: 20 2009 012 370.7)
Popis | Description Svařovací pistole PS-9 s inovativním uživatelským naváděním prostřednictvím vícebarevné LED kontrolky (užitný vzor č.: 20 2009 012 370.7) je speciálně navržena pro užití s novým svářecím zdrojem BMS-9. Zelená barva kontrolky na svařovací pistoli sděluje obsluze, že zařízení je připraveno k užití. Závady jsou signalizovány červenou barvou.
The PS-9 stud welding gun with innovative user guidance via a multi-coloured LED display (utility patent no.: 20 2009 012 370.7) is specifically designed for use with our new BMS-9 stud welder. The green LED display on the welding gun tells the operator when the stud welding device is ready for operation. Faults are signalled via the red LED display.
PS-9 Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka s vodícím kroužkem
175 mm
Total length with support tube
175 mm
Celková výška s rukojetí
140 mm
Total height above grip
140 mm
Celková šířka
50 mm
Total width
50 mm
Váha
1,1 kg bez kabelu
Weight
1,1 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
35
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-3 / PS-3A
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PS-3
Auomatická svařovací pistole PS-3A
PS-3 stud welding gun
PS-3A automatic stud welding gun
Popis | Description Elektronická zdvihová svařovací pistole PS-3 navařuje svorníky se zážehovým hrotem přesně na zvolené místo či na vyznačenou značku bez pomocných přípravků. Pro polo či plně automatické podávání svorníků lze příp. použít automatickou pistoli PS-3A v osvědčené kvalitě.
The electronically controlled PS-3 stud welding gun allows the accurate welding of studs with ignition tip on scribed or centre marked surfaces without requiring any auxiliary aids. Alternatively, you can use the PS-3A automatic stud welding gun providing proven quality and reliability for semi-automatic and fully automatic stud feed.
PS-3 / PS-3A Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm pro PS-3, M3 - M8 příp. 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm pro PS-3A
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter (PS-3), M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length (PS-3A)
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka
235 mm (PS-3) - 280 mm (PS-3A)
Total length
235 mm (PS-3) - 280 mm (PS-3A)
Celková výška s rukojetí
138 mm
Total height above grip
138 mm
Celková šířka
40 mm
Total width
40 mm
Váha
0,9 kg bez kabelu (PS-3) - 1,1 kg bez kabelu (PS-3A)
Weight
0.9 kg without cable (PS-3) - 1.1 kg without cable (PS-3A)
Technické změny vyhrazeny
36
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole s hrotovým zážehem | CD stud welding gun
PS-6A
Safety tested Production controlled
Automatická svařovací pistole PS-6A umožňuje polo či plně automatické podávání svorníků s přírubou podle DIN EN ISO 13918.
The PS-6A automatic welding gun enables the semi-automatic and fully automatic feed of studs with flange as per DIN EN ISO 13918.
Popis | Description Snadno obsluhovatelná automatická svařovací pistole PS-6A se skvěle hodí pro vytváření vysoce kvalitních svarů. Díky obzvláště odolné konstrukci je tato pistole ideální v nepřetržitém provozu s nejnáročnějšími podmínkami.
The user-friendly PS-6A automatic stud welding gun is particularly suitable for the production of high-quality welds. The especially sturdy and durable design of the welding gun makes it also ideal for the toughest service conditions in continuous operation.
PS-6A Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or Ø 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka s vodícím kroužkem
325 mm
Total length with support tube
325 mm
Ceková výška s rukojetí
170 mm
Total height above grip
170 mm
Celková šířka
95 mm
Total width
95 mm
Váha
2,35 kg bez kabelu
Weight
2.35 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
37
Svařovací hlava s hrotovým zážehem | CD stud welding head
SK-1A
Safety tested Production controlled
Automatická svařovací hlava SK-1A je ideální pro aplikaci v místech, kde z prostorových důvodů nemohou být použity jiné svařovací hlavy
Příklad užití krytu
Example of use Enclosures
The SK-1A welding head is ideal for applications where other welding heads cannot be used due to spatial requirements.
Popis | Description Minuaturní svařovací hlava SK-1A s polo i plně automatickým provozem byla speciálně navrhnuta pro užití v úzkých prostorech a těžko přístupných místech. Bezproblémově lze připojit na stacionární obráběcí zařízení, na CNC-svařovací zařízení, roboty, handling systémy atd.
The SK-1A miniature welding head allows studs to be fed semi- and fully automatically. It is ideal for use in narrow locations and areas of difficult access and can be easily connected to stationary machining centres, CNC stud welding machines, robots and handling systems etc.
SK-1A Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Rozměry
75 x 180 x 170 mm (Š x V x H, se svorníkovým držákem)
Dimensions
75 x 180 x 170 mm (w x h x d, height includes the stud chuck)
Přívod vzduchu
5 - 7 bar
Compressed-air supply
5 - 7 bar
Chlazení
Automatické chlazení a čištění vzduchu svorníkového držáku během manipulace
Type of cooling
Automatic air cooling of stud chuck during stud transport with simultaneous cleaning
Váha
1,5 kg (bez saní)
Weight
1.5 kg (without slide)
Technické změny vyhrazeny
38
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací hlava s hrotovým zážehem | CD stud welding head
SK-5AN / SK-5AP
Safety tested Production controlled
Svářecí hlava SK-5AN
Svářecí hlava SK-5AP
SK-5AN stud welding head
SK-5AP stud welding head
Popis | Description Svařovací hlava SK-5AN má kompaktní konstrukci a je vybavena jedinečným patentovaným systémem pro podávání svorníků (patent č. 0406459) a umožňuje velmi rychlou a snadnou výměnu jiných rozměrů svorníků. Případné závady způsobené svorníky jsou snadno patrné a díky přístupnosti okamžité odstranitelné. K dostání je také alternativní svařovací pistole SK-5AP s digitálním ukazatelem k měření zdvihu a ponoru.
The compact SK-5AN stud welding head has a unique and patented semi- and fully automatic stud feed system (Pat. No. 0406459) and can be easily and rapidly converted to other stud diameters. Possible jams caused by studs are instantly detectable and can be immediately eliminated due to free accessibility. The SK-5AP stud welding head allowing the lift height and immersion depth to be precisely measured via a digital display is optionally available.
SK-5AN / SK-5AP Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm (standard)
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length (standard)
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Přívod vzduchu
5 - 7 bar
Compressed-air supply
5 - 7 bar
Chalzení
Automatické chlazení a čištění vzduchu svorníkového držáku během manipulace
Type of cooling
Automatic air cooling of stud chuck during stud transport with simultaneous cleaning
Rozměry
SK-5AN: 75 x 300 x 110 mm (Š x V x H) - SK-5AP: 75 x 300 x 125 mm (Š x V x H)
Dimensions
SK-5AN: 75 x 300 x 110 mm (w x h x d) - SK-5AP: 75 x 300 x 125 mm (w x h x d)
Váha
2 kg (se saněmi 4,5 kg)
Weight
2 kg (4.5 kg with slide)
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
39
Svařovací kombinovaný stůl | CD bench mounted system
SK-1K T-Nut / SK-5 T-Nut
Safety tested Production controlled
Svařovaí kombinovaný stůl SK-1K T-Nut
Svařovací kombinovaný stůl SK-5 T-Nut
SK-1K T-Nut bench mounted system
SK-5 T-Nut bench mounted system
Popis| Description Masivní stolní svařovací systémy SK-1K a SK-5 T-NUT se vyznačují jednoduchou obsluhou, vysokou přesností při umísťování svorníků a velice spolehlivým a rentabilním výkonem i při malosériové či dílcové výrobě. Svařovací hlava, jež je upevněna na pracovním stole, je nabíjena manuálně. S těmito svařovacími stoly je možné svorníky navařovat v rychlém sledu.
The solid SK-1K T-Nut and SK-5 T-Nut bench mounted systems feature easy handling, high accuracy in positioning of welding studs and a profitable performance even with small and one-off batch production. The welding head which is mounted over a T-slot work table can be loaded manually. With these systems, weld studs can be welded at a rapid rate.
SK-1K T-Nut / SK-5 T-Nut Sařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm ao délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length
Svařovací postupy
SK-1K T-Nut: Hrotový zážeh (TS) dle EN ISO 14555 s kontaktním svařováním SK-5 T-Nut: Hrotový zážeh (TS) dle EN ISO 14555 se spárovým svařováním
Welding process
SK-1K T-Nut: Capacitor discharge process (TS) as per EN ISO 14555 with contact welding SK-5 T-Nut: Capacitor discharge process (TS) as per EN ISO 14555 with gap welding
Materiál
Ocel, nerez ocel (hliník a mosaz, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel (aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Ceková výška
570 mm
Total height
570 mm
Užitná pracovní výška
150 mm
Usable working height
150 mm
Stolní deska
550 x 450 mm (Š x H)
Base plate
550 x 450 mm (w x d)
Váha
25 kg
Weight
25 kg
Technické změny vyhrazeny
40
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací kombinovaný stůl | CD and DA bench mounted system
PTS-2
Safety tested Production controlled
Spolu s automatickou hlavou SK-5AP je svařovací kombinovaný stůl PTS-2 ideální pro úspornou sériovou výrobu. In conjunction with the SK-5AP automatic welding head, the PTS-2 bench-mounted system is ideal for cost-saving series production.
Příklad užití krytu
Example of use Enclosures
Popis | Description PTS-2 je výkonným a cenově výhodným svařovacím zařízením pro stacionární navařování různých navařovacích elementů. Polo a plně automatické podávání svorníků umožňuje rychlou a efektivní
The PTS-2 is a powerful and economical stud welding machine for the stationary welding of various weld fasteners. Semi-automatic and fully automatic stud feeding allows welding jobs to be carried out quickly and efficiently.
práci.
PTS-2 Svařovací rozsah
Svorníky a čapy od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm (standard)
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter and 6 - 35 mm in length (standard)
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Velikost stolu
Stůl s T-drážkami a plně izolovaných stojanem, 550 x 450 mm (Š x H)
Table dimensions
T-slot plate with fully insulated coating 550 x 450 mm (w x d)
Celková výška
600 mm
Total height
600 mm
Užitná pracovná výška
200 mm
Usable working height
200 mm
Užitná pracovní hloubka
130 mm
Usable working depth
130 mm
Váha
50 kg
Weight
50 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
41
Koordinační stůl | CD and DA stud welding machine
PTS-500 NC
Příklad užití Application
Teach-In obsluha Teach-In operation
Safety tested Production controlled
2 mm
8 mm
(M3 – M10)
Popis | Description Koordinační stůl PTS-500 NC slouží k přesnému a plně automatickému navařování svorníků a čepů o průměru 3-10 mm a délce 40 mm ve shodě se všemi známými svařovacími postupy.
The PTS-500 NC stud welding machine allows studs and pins from 3 - 10 mm in diameter and 40 mm in length to be precisely and fully automatically welded in accordance with all known stud welding processes.
■ ■ ■ ■ ■
Velmi jednoduchá Teach –In obsluha pomocí joysticku
■ ■ ■ ■
Programování možné přes externí počítač Odpovídá EU- strojní směrnici 2006/42/EG
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Pojezdová dráha x-y činí 500 x 350 mm Krátká zaškolovací doba pro nové zaměstnance Znalosti Windows nejsou nutností Znalosti programovacího jazyka nejsou nutností
Obzvláště výhodná cena vzhledem k výkonu Chráněno užitným vzorem č DE 20 2009 012 369.3
■ Kvalita a přesnost "Made in Germany"
42
Very easy Teach-In operating mode via a joystick X-Y working area reaches 500 mm x 350 mm Very short training period for new staff No need to have special Windows experience No prior knowledge of program languages required Programming through external PC possible Machine complies with the EU-guideline for machinery 2006/42/EC
■ Very favourable price/performance ratio ■ Protected by utility model no. DE 20 2009 012 369.3 ■ Quality and precision "Made in Germany"
Hrotový a zdvihový zážeh | Capacitor discharge and drawn arc
Technické údaje | Technical Data PTS-500 NC Svařovací rozsah
Svorníky a čepy z oceli a nerez oceli od M3 - M10 příp. Ø 2 - 8 mm, z hliníku a mosazi od M3 - M8 příp. Ø 2 - 8 mm
Welding range
Studs and pins of steel and stainless steel from M3 - M10 or 2 - 8 mm in diameter and of aluminium and brass from M3 - M8 or 2 - 8 mm in diameter
Upínací plocha desky s T-drážkami
600 mm x 375 mm
Clamping surface T-slot board
600 mm x 375 mm
Rozsah v ose X
500 mm
Working area X
500 mm
Rozsah v ose Y
350 mm
Working area Y
350 mm
Nosnost stolní desky
50 kg
Load capacity of table board
50 kg
Přesnost provedení
± 0,15 mm
Operating accuracy
± 0.15 mm
Opakovací přesnost
± 0,05 mm
Repeating accuracy
± 0.05 mm
Rychlost polohování
max. 100 mm/s
Positioning speed
max. 100 mm/s
Rozměry
1 500 mm x 1 950 mm x 1 050 mm (Š x V x H, bez ovládacího systému)
Dimensions
1 500 mm x 1 950 mm x 1 050 mm (w x h x d, without control system)
Váha
260 kg
Weight
260 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
PTS-5 NC – Jednoduchý krok… od ručních zařízení po plně automatické svorníkové svařovací systémy
PTS-500 NC – A simple step…..From hand units to fully automated stud welding systems
43
CNC zařízení | CNC machining centres
Safety tested Production controlled
Na obrázku: SOYER-Koordinační stůl KTS-2550 CNC Illustration shows: KTS-2550 CNC SOYER stud welding system
2 mm
8 mm
(M3 – M10)
Popis | Description Koordinační stoly se servomotorovým pohonem jsou technologickou novinkou. S těmito stoly dosáhnete těch nejlepších výsledků v přesnosti, produktivitě a funkční spolehlivosti. Svou jednoduchou obsluhou a ovládáním se nejlépe hodí pro plně automatizované navařování svorníků a čepů s průměrem 3-10mm a délkou 40mm ve shodě se všemi známými svařovacími postupy.
The CNC stud welding systems with servomotor drive module use the latest in stud welding technology to achieve best accuracy, productivity and reliability in automatic stud welding applications. They enable fully automatic welding of studs and pins from 3 - 10 mm in diameter and up to 40 mm in length in accordance with all known stud welding processes.
■ Vyhovuje všem známým svorníkovým svařovacím
■ Suitable for all known stud welding systems ■ Long service life due to high-grade components ■ One-piece casing as a protection against welding
systémům
■ Dlouhá životnost díky vysoce kvalitním konstrukním částem ■ Na vyžádání: obal proti kapkám roztaveného kovu, nečistotě, hluku
■ Osvědčená strojírenská technika a kvalita za příznivou cenu,
spatters, dirt and noise on request
■ Tried and tested machine construction and quality at a fair price, 100% Made in Germany!
100% Made in Germany!
Podrobné informace k dostání na našich internetových stránkách www.soyer.de, nebo na Vámi zvolené příslušné SOYER-pobočce
44
For further information and details, please refer to www.soyer.com or contact your responsible SOYER service office.
CNC-zařízení | CNC machining centres
Představujeme Vám malou ukázku našich osvědčených CNC zařízení…. Here you will find a small selection of our proven CNC stud welding centres….
Typ / Type
KTS-1050 CNC
KTS-1550 CNC
KTS-2550 CNC
1540 x 1000
2080 x 1300
3100 x 1600
Nosnost stolní desky Load capacity of table board
100 kg
100 kg
100 kg
Rozsah v ose X1 Working area X-axis1
750 mm
1050 mm
1300 mm
Rozsah v ose Y Working area Y-axis
1030 mm
1500 mm
2550 mm
Průjezdová výška Headroom
200 mm
200 mm
200 mm
Rychlost polohování Positioning speed
400 mm/s max.
370 mm/s max.
320 mm/s max.
Přesnost průběhu Operating accuracy
± 0.15 mm
± 0.15 mm
± 0.2 mm
Opakovací přesnost Repeating accuracy
± 0.05 mm
± 0.05 mm
± 0.05 mm
1480 mm 2050 mm 1975 mm
1780 mm 2050 mm 2575 mm
1900 mm 2050 mm 3200 mm
1500 kg
1900 kg
2500 kg
Upínací plocha (mm) Clamping surface (mm)
Rozměry (Š x V x H)2 Dimensions (w x h x d)2 Váha3 Weight3 Vybavení / osy
Appurtenances / Axes
Kulový závitový pohon (stoupání20 mm) a poháněcí modul se servo motorem v uzavřeném regulačním obvodu Osa Z: výškové nastavení prostřednictvím precizních sáněk s ruční klikou 150 mm, pneumatický zdvih 120 mm (optimální se servomotorem). Ball screw (pitch 20 mm) and servomotor drive module in closed loop. Z-axis: height adjustment via precision crank handle slide 150 mm, pneumatic welding stroke 120 mm (optionallly available with servomotor)
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Bez obalu + 50 mm (KTS-2550 CNC + 100 mm). Bez ovládacího systému 3Odchylky možné v závislosti na příslušenství 1 2
Without casing + 50 mm (KTS-2550 CNC +100 mm) Without control system Deviations are possible depending on accessories
1 2 3
45
CNC- ovládací systém- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC control system
MA-400S
Safety tested Production controlled
Počítačem chráněné řízení v reálném čase PC-based real-time control system
Popis | Description CNC ovládací systém MA-400S s grafickým programovacím systémem byl vyvinut speciálně pro Soyer KTS-CNC zařízení. Programovací software Bolzit W32 nacházející se v ovládacím systému byl vyvinut samotnou firmou SOYER a v praxi se úspěšně osvědčil. Všechna důležitá data se zobrazují, kontrolují a vyhodnocují přímo na monitoru. Tento ovládací systém zaručuje stálý vysoce kvalitní výkon jak pro dílčí, tak i pro velkovýrobu.
■ Vícejazyčné programové verze ■ Podporuje až 8/4 os (servo/rozteč) ■ Podporuje všechna svařování (hrotové, zdvihové) a podávací zařízení (podavače, odpalovací rampy, pickup stanice)
The MA-400S CNC control system with graphical programming system is specifically designed for SOYER KTS CNC stud welding machines. The Bolzit W32 program software used with this control system is an in-house SOYER development and has proved very successful in practical application. Important data are displayed, monitored and evaluated on the monitor of the CNC control system. The MA-400S CNC control system guarantees an invariably high quality performance from individual components to mass production.
■ Multilingual program version ■ Supports up to 8/4 axes (servo / stepper) ■ Supports all welding processes (CD, DA) and feeding devices (feeders, launching ramps, pickup stations)
■ Monitoring všech os a automatické vypnutí motoru při závadách při závadách (pouze Servo)
■ Podporuje makro programování ■ Nulové posunutí (všech hlav, jednotlivých hlav, všech dílů, jednotlivých dílů)
■ Funkce opakovatelného dovařování (jednotlivé svorníky, více svorníků, od určité pozice)
■ Automatický seřizovací provoz pro svařovací hlavy (pouze s osou Z)
■ Převedení svařovacích parametrů do svařovacího zdroje (pouze BMS-10P a BMK-16i)
■ Předpoklady systému: IBM kompatibilní PC s min. 2 GHz (doporučeno Pentium 2,4 GHz nebo jiný kompatibilní systém), MS Windows 98/2000/XP
46
■ Monitoring of all axes with respect to contouring errors and automatic motor switch-off in case of errors (only servo type)
■ Support for macro programming ■ Zero point shift (all welding heads, individual welding heads, all parts, individual parts)
■ Reweld option (individual studs, several studs, from a certain position)
■ Automatic setting operation for welding heads (only with Z axis)
■ Transmission of the welding parameters to the welding device (only BMS-10P and BMK-16i)
■ System requirements: IBM compatible PC with at least 2 GHz (Pentium 2.4 GHz or compatible system recommended), MS Windows 98/2000/XP
CNC- ovládací systém- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC control system CNC ovládací systém MA-400S s programovacím systémem umožňuje přímé zadávání všech svařovacích parametrů z jednoho terminálu. Pracovní postupy jsou značně ulehčeny a komplikované svařovací úlohy mohou být provedeny s velkou mírou preciznosti a přesnosti.
The MA-400S CNC control system with graphical programming system allows all welding parameters to be entered directly from a data terminal. Working processes are considerably facilitated and complicated welding tasks can be carried out with a high degree of precision and accuracy. Podporuje všechna SOYER KTS-CNC zařízení provedení servo nebo rozteč vyrobené od roku 2001 Support for all SOYER KTS-CNC machines (servo type and stepper type) manufactured as from 2001
Automatický přenos poslední naměřené hodnoty během navařování Automatic transmission of the last measurement values during welding operations
Dálkové řízení SOYER svařovacího zdroje BMS-10P a BMK-16i přímo prodtřednictvím konzole Remote control of the BMS-10P and BMK-16i SOYER welding devices via the console
Všechny dílčí nabídky svařovacího zdroje jsou k dispozici přímo na dialogu ovládacího pultu All submenus of the welding devices can be reached directly via the remote control dialogue
47
CNC- ovládací systém- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC software
Bolzit W32
Safety tested Production controlled
Graficky podporovaný programovací systém pro SOYER KTSCNC svařovací zařízení Graphic-supported programming system for SOYER KTS-CNC stud welding machines
Popis | Description BOLZIT umožňuje jednoduché převzetí nebo vyhotovení NCprogramů k nastavení CNC- řízených svařovacích zařízení. Pozice navařovaného svorníku mohou být přímo nastaveny jediným kliknutím myši nebo automaticky použitím stávajícího layeru a předdefinovaného průměru v nákresových datech.
BOLZIT enables the simple acceptance or creation of NC programs to control CNC stud welding centres. The positions of the studs to be welded can be set directly with a mouse click or automatically using available layers and predefined diameters in the drawing data.
■ Support for all SOYER stud welding machines part of ■ Podporuje všechny SOYER svařovací zařízení z KTS-CNC série
■ Jednoduchá obsluha pomocí myši a klávesnice ■ Pohodlné spravování všech generovaných programů ■ Podporuje zařízení s až 4 hlavami ■ Přehled všech uložených částí a programů, také pro DXT data
the KTS-CNC series
■ Simple operation using mouse and keyboard ■ Comfortable management of all programs generated ■ ■ Support for all machines with up to four welding heads Preview of all stored parts and programs, even for DXF files
■ Integrated material data base (management of parameters for CD and DA welding devices and welding heads)
■ Integrovaná materiálová databáze (spravování parametrů pro hrotové a zdvihové svařovací zdroje a hlavy)
■ Vícejazyčný program ■ Způsobilý pro síť s až 32 pracovními místy (řídící počítač funguje jako server)
■ Plně automatické generování programů (až 6 programů za sekundu)
■ Bolzit W32 může spravovat až 2000 různých svorníkových typů a až 999999 CNC programů
■ Předpoklady systému: IBM kompatibilní PC s min. 2 GHz (doporučeno Pentium 2,4 GHz nebo jiný kompatibilní systém), MS Windows 98/2000/XP/Vista/ Win 7 32/64 bit
48
■ Multilingual program version ■ Network-compatible with up to 32 workstations (control computer acts as a server)
■ Fully-automatic generation of programs (up to six programs per second)
■ Bolzit W32 manages up to 2000 different welding stud types and up to 999999 CNC programs
■ System requirements: IBM compatible PC with at least 2 GHz (Pentium 2.4 GHz or compatible system recommended), MS Windows 98/2000/XP/Vista/ Win 7 32/64 bit
CNC- ovládací systém- hrotové a zdvihové svařování | CD and DA CNC software Koordináty není nutné zadávat přes klávesnici. Bolzit za Vás provede všechny potřebné kroky. To umožní vyhnutí se programovacím chybám. It is not necessary to enter coordinates via the keyboard. BOLZIT executes all the requisite stages for you. This helps avoid programming errors.
Programování Nejjednodušší a nejefektivnější cesta jak vytvořit CNC program pro SOYER svařovací zařízení je převedení nákresových dat z CAD programů do DXF formátu.
Programming The simplest and most efficient way to generate a CNC program for a SOYER stud welding machine is the import of drawing data from CAD programs in DXF format.
Správa svorníků Integrovaná správa svorníků eviduje všechny svorníky užité ve Vaší výrobě.
Welding-stud management The integrated welding-stud management records each stud used in your production.
Monitoring kolize Integrovaná kontrola kolize Vás informuje již během programování svorníků, zda je překročen minimální rozestup mezi svorníky.
Collision monitoring The integrated collision monitoring informs you during the programming of studs whether the distance between studs is below the minimum level.
Automatická orientace Bolzit W32 se umí automaticky orientovat v geometrii limitech čepu
Automatic limit stops Bolzit W32 is able to automatically orient geometries at the limit stop pins.
49
Systém pro zabezpečení kvality | CD and DA quality assurance system
EQS-3 BUNDESPREIS 2008 FÜR HERVORRAGENDE INNOVATORISCHE LEISTUNGEN FÜR DAS HANDWERK
Safety tested Production controlled
Veškerá nastavení je možné provést v Set-up programu.
All settings can be adjusted in the set-up program.
Popis| Description EQS-3 systém zabezpečující kvalitu je důležitým přínosem pro zlepšení kvality a bezpečnosti, což je při použití svařovacích svorníků velmi podstatné. Je vhodný jak pro hrotové, tak pro zdvihové svařování. Zvláštním znakem systému EQS-3 je to, že běžná svařovací zařízení (nezávisle na značce) mohou být dodatečně opatřeny externím systémem pro kontrolu kvality. Současně mohou být monitorovány až 3 svařovací hlavy nebo pistole.
■ Podporuje všechna svařování (hrotové, zdvihové) ■ Navrhnut pro až 3 svařovací zdroje ■ Kompatibilní s MA-400S. Výsledky měření vyhodnocuje MA400S
■ Dobu měření lze zvolit od 3 ms do 2000 ms, automaticky ve spojení s MA-400S
■ Možné aplikovat nezávisle (bez MA-400S), nutný externí PC
■ Zdvihová rychlost hlavy měřitelná během svařování ■ Přezkoušení mechanického systému hlavy (pružiny, zdvihového
■ Supports all welding processes (CD, DA) ■ Designed for up to three welding devices ■ Compatible with MA-400S. Measurement results are evaluated by MA-400S
■ Measurement period can be set from 3 ms to 2000 ms, automatically in connection with MA-400S
■ Can also be applied independently (without MA400S), external PC required
■ Lifting speed of the welding head can be measured during the welding process
■ Checking the mechanical system of the head (spring, lift magnet)
umagnet ■ Ukazatel rychlosti hlavy, zdvihu, hloubky ponoru, opálení svorníků
■ Display of head speed, lift, depth of immersion and
■ Automatické převedení měřících parametrů z BMK-16i do
■ Automatic transmission of the measurement param-
EQS-3 (pouze s MA-400s a dálkový ovládacím modulem
50
The EQS-3 quality assurance system has made an important contribution to significantly improving the reliability and quality of security-relevant stud welding applications. It is suited for both capacitor discharge and drawn arc processes. One remarkable feature of the EQS-3 is that conventional stud welding devices can be retrofitted with an external quality surveillance system irrespective of the device’s manufacturer. Up to three welding heads or welding guns can be simultaneously monitored.
burn-out of the stud eters from BMK-16i to EQS-3 (only with MA-400S and remote control module)
Systém pro zabezpečení kvality | CD and DA quality assurance system EQS-3 systém zabezpečující kvalitu umožňuje kalibraci, verifikaci a validaci svařovacích zařízení. Důležité veličiny jsou na monitoru graficky zobrazeny a mohou být na počítači vyhodnoceny. The EQS-3 quality assurance system allows you to calibrate, verify and validate stud welding devices. Important measurements are graphically illustrated and can be evaluated on a personal computer.
Grafické údaje výsledků měření (jednotlivě nebo několik)
Graphic display of the measurement results (individual or several)
Manuální přepínání digitálních výstupů k ovládání zesilovače měření.
Manual switching of the digital outputs to control the measuring amplifier
Měření offsetu pro až tři svařovací hlavy (klidová poloha) Measurement of the offsets for up to three welding heads (rest position)
Zapisování a ukládání veškerých zavedených dat Recording and storage of all data entered
51
Universální podavač| Universal feeders
UVR-300 / UVR-400
Safety tested Production controlled
Na obrázku: UVR-300
Na obrázku: UVR-400
Illustration: UVR-300
Illustration: UVR-400
Popis | Description Univerzální přivaděč UVR-300 a UVR-400 umožňuje rychlé a plně automatické podávání různých svorníkových průměrů. Zdlouhavé a nákladné vyměňování a nastavování na jiné svorníkové průměry není nutné. Sériové svařovací práce s často vyměňovanými svorníkovými průměry mohou být provedeny ekonomičtěji a efektivněji.
■ Možno použít na všechny známé svařovací systémy ■ Stavový ukazatel jednotlivých provozních režimů pomocí 6-ti LED kontrolek a pouhých tří tlačítek umožňujících snadnou obsluhu
■ Velký průměr zásobníku od 300 příp. 400 mm pro dlouhé svorníky a velkou plnící kapacitu
■ Bezproblémový transport díky stupňovitému dávkování a nehlučné činnosti
■ Dlouhá životnost díky kvalitním, tvrzeným a broušeným součástem
■ Suitable for all known stud welding systems ■ Status display of the individual operating states via 6 LEDs as well as just 3 keys to keep operation simple
■ Large diameter feeder bowl of 300 mm or 400 mm for long studs and large filling capacities
■ Trouble-free transport due to stud feed via steps and low-noise operation
■ Long service life due to high-grade, hardened and ground mechanical components
■ One-piece casing as a protection against welding spatters, dirt and noise
■ Zcela opláštěný proti kapkám roztaveného kovu, nečistotě, hluku
■ Accessories for above-mentioned stud diameters are
■ Příslušenství pro výše uvedené svorníkové průměry jsou
■ Other stud sizes available on request
zahrnuty v základní výbavě
■ Jiné svorníkové velikosti na vyžádání
52
The UVR-300 and UVR-400 universal feeders allow weld studs of different diameters to be loaded quickly and fully automatically. Time-consuming and expensive conversion or adjustments to other stud diameters are not required. Serial stud welding jobs with frequently changing stud diameters can now be performed more economically and efficiently.
included as standard
Hrotový a zdvihový zážeh | Capacitor discharge and drawn arc
Technické údaje | Technical Data UVR-300 / UVR-400 Pracovní rozsah
Závitové svorníky a čepy s přírubou M3, M4, M5, M6, Ø 7,1 a M8 o délce 6 - 40 mm pro UVR-300 nebo M6, Ø 7,1, M8, M10, Ø 10,8 a M12 o délce 6 - 40 mm pro UVR-400 jsou standardně zahrnuty
Operating range
Threaded studs and pins with flange M3, M4, M5, M6, Ø 7.1 and M8 of 6 - 40 mm in length (with UVR-300) or M6, Ø 7.1, M8, M10, Ø10.8 and M12 of 6 - 40 mm in length (with UVR-400) are included as standard
Materiál
Ocel, nerez ocel, hliník a mosaz
Material
Steel, stainless steel, aluminium and brass
Dávkovací výkon
20 - 50 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a délce přívodu)
Feed capacity
20 - 50 studs/min, depending on the respective stud diameter and length of feed
Maximální plnící kapacita
6 kg (UVR-300), 8 kg (UVR-400)
Maximum filling capacity
6 kg (UVR-300), 8 kg (UVR-400)
Průměr zásoníku
300 mm (UVR-300), 400 mm (UVR-400)
Diameter of feeder bowl
300 mm (UVR-300), 400 mm (UVR-400)
Přívod vzduchu
5 - 7 bar
Compressed-air supply
5 - 7 bar
Připojení k síti
115/230 V~, 50/60 Hz (115 V možné přes předřadník)
Mains supply
115/230 V ~, 50/60 Hz (115 V possible via a series connection device)
Rozměry
UVR-300: 430 x 310 x 570 mm (Š x V x H) - UVR-400: 550 x 450 x 670 mm (Š x V x H)
Dimensions
UVR-300: 430 x 310 x 570 mm (w x h x d) - UVR-400: 550 x 450 x 670 mm (w x h x d)
Celková hmotnost
48 kg (UVR-300), 80 kg (UVR-400)
Total weight
48 kg (UVR-300), 80 kg (UVR-400)
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití| Fields of application
Blesku rychlá výměna různých svorníkových průmerů (Patent č. DE 199 34 209 C2)
Quick-change system for conversion to other stud diameters (Patent No. DE 199 34 209 C2)
53
Svorníkové svařování se zdvihovým zážehem | Drawn arc stud welding (DA)
Funkce Svařování se zdvihovým zážehem je vhodné pro zátěžové užití. Tato metoda umožňuje navařování spojovacích součástí od průměru 6-25 mm. Celý svařovací proces je monitorován a kontrolován přes elektrický zdroj. Tato metoda umožňuje vytváření kvalitních svarů a nejlépe se osvědčila např. v ocelářství, strojírenství a stavebnictví.
Function Drawn arc stud welding is suitable for heavy-duty use. This welding procedure allows semi- and fully automatic welding of weld fasteners from 6 – 25 mm in diameter. The entire welding process is monitored and controlled by an electronic current source. Very strong penetrative welds are achieved. The application of this method has proven very successful e.g. in steel construction, machine construction and shipyards.
Čep se ponoří do tavící lázně. Materiál zatuhne a čep je pevně přivařen.
Špička čepu se dotkne obrobku The stud tip is placed on the workpiece.
Čep se nadzvedne nad obrobek dojde k zapálení svařovacího oblouku. The stud lifts off the workpiece. The arc is ignited.
54
The stud is immersed in the molten pool. Material solidifies and stud is welded.
Svorníkové svařování se zdvihovým zážehem | Drawn arc stud welding (DA)
Použití | Application ■ Hloubka natavení 1-3mm ( >0,4mm při krátkodobém navařování) ■ Vhodné pro plechy ≥ 2mm (>6 mm při krátkodobém navařování) ■ Svářeče se zdvihovým zážehem se standardně hodí také do provozů s plynovou ochrannou atmosférou
■ Použitelné na různé materiály (Al, CrNi, ocel)
Vytápěcí a klimatizační technika Heating engineering and air-conditioning technology
■ Vhodné pro manuální provozy ■ Vhodné do polo či plně automatických provozů (také robotizované provozy)
■ Mimořádně se hodí pro svary, u nichž je vyžadována vysoká kvalita a vysoká technická bezpečnost
■ Weld penetration of 1 – 3 mm (> 0.4 mm with short-cycle welding) ■ Suited to thin gauge sheet metal > 2 mm (> 0.6 mm with shortcycle welding)
Chladící technika Refrigeration technology
■ Standard DA stud welders are also suitable for the operation with inert gas
■ Many different materials (Al, CrNi, steel) are applicable ■ Suited for manual operation ■ Suited for semi- and fully automated operation (also for robot operation)
■ Especially suitable when high demands relevant in terms of safety regulations are made on the welding quality
Montážní technika Assembly technique
55
Kombinační možnosti pro zdvihový zážeh | Possible combinations DA
Bestell-Nr. Order No.
BMK-8U 25 mm²
BMK-5i 50 mm²
BMK-12W 25 mm²
BMK-16i 50 mm²
BMH-22i 95 mm²
BMH-30i 95 mm²
PK-0K
P02311 25 mm²
M3 - M8
M3 - M6 *1
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
PK-3
P02303 25 mm²
M3 - M8
M3 - M6 *1
M3 - M10
M3 - M10 *1
---
---
PK-3i
P02246 50 mm²
---
M3 - M6
---
---
---
---
PH-3N
P02241 25 mm²
M3 - M8
M3 - M6 *1
M3 - M12
M3 - M12 *1
---
---
PH-3N
P02243 50 mm²
---
---
---
M3 - M12
---
---
PH-3N SRM
P02245 50 mm²
---
---
---
M3 - M12
---
---
PH-2
P02225 50 mm²
---
---
---
M3 - M16
M6 - M16 *2
M6 - M16 *2
PH-4L
P02250 50 mm²
---
---
---
M3 - M16
M6 - M16 *2
M6 - M16 *2
PH-5L
P02260 95 mm²
---
---
---
---
M6 - M22
M6 - M25
PK-3A*3
P02306 25 mm²
---
---
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
PH-3A*3
P02206 25 mm²
---
---
M3 - M10
M3 - M10 *1
---
---
PH-6A*3
P02270 50 mm²
---
---
---
M3 - M10
---
---
PH-6A M12 *3
P02271 50 mm²
---
---
---
M3 - M12
---
---
PH-6A SRM *3
P02273 50 mm²
---
---
---
M3 - M12
---
---
SK-5AN *3
P03324 25 mm²
---
---
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
SK-5AP *3
P03325 25 mm²
---
---
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
SK-5 T-Nut
P01431 25 mm²
M3 - M8
M3 - M6 *1
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
PTS-2 *3
P01404 25 mm²
---
---
M3 - M8
M3 - M8 *1
---
---
HSK-5L
P03450 50 mm2
---
---
M3 - M10
M6 - M16
M6 - M20
M6 - M20
= Standard
= možné
= Standard
= possiple
Technické změny vyhrazeny
56
= možné s adaptérem
= possible with adapter
= nemožné
= impossible
*1 možné s adaptérem BK25 / SK50. Objednávkové č.. E04027 *1 Possible with BK25/ SK50 gun cable adapter plug (order no. E04027) *2 možné s adaptérem BK50 / SK95. Objednávkové č. F04062/FA *2 Possible with BK50/ SK95 gun cable adapter plug (order no. F04062/FA) *3 pouze pro zařízení s automatickou montážní sadou *3 Only suitable for stud welders equipped with an automatik kit
| Technical specifications are subject to change without notice
Výhody zdvihového zážehu | DA stud welding benefits
Hloubka natavení od ca. 1-3mm | Penetration depth of approx. 1-3 mm
Typická použití jsou: Betonovo-ocelové prefabrikáty, okenní a dveřní stavebnictví, stavby potrubí, stavební inženýrství, strojírenství, lodní průmysl, atd. Typical applications: Reinforced concrete construction, window and door industry, civil engineering, construction of jigs and fixtures, piping construction, machine construction, shipbuilding, etc.
Výhody zdvihového zážehu | DA stud welding benefits Svařování se zdvihovým zážehem vytváří větší hloubku natavení cca od 1 do 3mm. Používá se především k navařování na obrobky o síle od 2mm výše. Ochranná tavná lázeň pomocí keramického kroužku nebo ochranná atmosféra je možná v závislosti na průměru svorníku.
Owing to the increased penetration depth of approx. 1 - 3 mm, drawn arc stud welding is mainly used for workpieces with a minimum thickness of 2 mm. Weld pool protection by means of ceramic ferrules or shielding gas is possible depending on the respective stud diameter.
Tato svařovací technologie vytváří velice kvalitní svarová spojení a je mimořádně vhodná pro svary, u nichž je vyžadována mimořádná náročnost na vysokou kvalitu a technickou bezpečnost spojení.
This method generates high-quality welds and is especially suitable when high demands relevant to safety regulations are made on the welding quality.
■ Pro svorníky od M6 po M22 z oceli a nerez oceli
■ For welding studs from M6 to M22 made of steel and
(hliník a mosaz pouze v omezeném rozsahu)
■ Navařování na obrobky o síle od 2mm výše ■ Žádné vrtání, řezání závitů, lepení, nýtování nebo lisování ■ Osvědčená metoda v oblasti ocelového průmyslu, strojírenství a lodního průmyslu
■ Nedochází k oslabení plechu zapříčiněné vrtáním či lisováním
stainless steel (aluminium and brass to a limited extent only)
■ Applicable for sheet metal with a minimum thickness of 2 mm
■ No drilling, threading, sticking, riveting or punching processes
■ Tried and tested procedure for steel construction, machine construction, shipbuilding etc.
■ Přístup na navařované místo vystačí pouze z jedné strany
■ No weakening of workpiece usually arising from
■ Zcela neprodyšné spoje, jelikož vyvrtání otvoru není nutné
■ Welding locations need only be accessible from one
drilling or punching side
■ Vysoká produktivita díky krátké době navařování ■ Ekonomická upevňovací technika
■ Absolutely tight joints as the drilling of holes is not necessary
■ High productivity due to short welding times ■ Cost-effective fastening technology
57
Výhody magnetického pole ve svařování | Benefits of magnetic field stud welding
Minimální natavení v plechu | Reduced penetration
Nově vyvinutý svorník HZ-1 | Newly developed HZ-1 weld stud
Popis metody | SRM Process Rozvojem inovativní metody sváření v radiálně symetrickém magnetickém poli (SRM) se nám podařil světový unikát ve svařovací technice.
One of our current innovative developments is stud welding in radially symmetrical magnetic fields which is unique worldwide.
Svařování v radiálně symetrickém magnetickém poli (SRM) (Patent č. 10 2004 051 389 umožňuje pomocí magneticky pohyblivého elektrického oblouku optimální zabezpečení svařovací lázně (zesílení svaru) i při jednostranném nebo nevyrovnaném uzemnění. Tato metoda umožňuje navařování svorníků do velikosti M16 na plech s minimální tloušťkou 1mm. Poměr nejnižší síly plechu k průměru přivařovaného svorníku je 1:10.
Stud welding in radially symmetrical magnetic fields (SRM, Patent No. 10 2004 051 389) uses a magnetically impelled arc that allows for an optimal support of the weld pool when welding with a one-sided or unbalanced earth connection. It allows weld studs with diameters up to M16 to be welded onto thin gauge sheet metal with a minimum thickness of 1 mm. The ratio between minimum sheet thickness and stud diameter is 1:10.
■ No drilling, threading, sticking, riveting or punching ■ Žádné vrtání, řezání závitů, lepení, nýtování nebo lisování ■ Osvědčená metoda v oblasti ocelového průmyslu, strojírenství a lodního průmyslu atd.
■ Nedochází k oslabení plechu zapříčiněné vrtáním či lisováním ■ Přístup na navařované místo vystačí pouze z jedné strany ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ekonomická upevňovací technika Jednoduché, bezpečné a čisté svařování Keramický kroužek není potřebný Redukovaný závar na plechu Bez rušivé příruby Téměř žádné jiskry Závity plně použitelné 50 % úspora energie
processes
■ Tried and tested procedure for steel construction, machine construction, shipbuilding etc.
■ No weakening of workpiece usually arising from drilling or punching
■ Welding locations need only be accessible from one side
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Cost-effective fastening technology Welds are clean and absolutely tight Ceramic ferrules are not required Reduced penetration in the base material No weld fillet interference Hardly any spatter Complete usage of the stud thread 50% energy saving
58
Výhody magnetického pole ve svařování | Benefits of magnetic field stud welding Pro tuto metodu jsou zapotřebí následující systémové komponenty: Svorníkové a maticové svařovací zařízení BMK-16i , svařovací svorníková pistole PH-3N SRM s magnetickou cívkou The following system components are the standard equipment used for SRM welding: BMK-16i stud and nut welder, PH-3N SRM stud welding gun with a magnetic coil
BMK-16i Univerzální invertorový zdroj pro 10 různých svařovacích metod
BMK-16i The universal inverter source for 10 different welding procedures
Neomezená všestrannost Vysoce kvalitní svárové spojení silného svorníku s tenkým plechem
Infinite versatility High-quality welds are produced using thick weld studs on thin gauge sheet metal
Maticové svařování Maticové svařování na perforované a neperforované plechy
Nut welding Nut welding onto punched and nonpunched sheet metal
Snížení nákladů 50 % úspora energie ve srovnání se svařováním keramickým kroužkem
+ Costs -
+ Producti vity -
Cost reduction 50% energy saving in comparison to ceramic ferrule welds
+ Energy 59
Svařovací zdroje se zdvihovým zážehem | DA stud welder
BMK-5i
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PK-3i je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMK-5i. The PK-3i welding gun is the standard gun for the BMK-5i stud welder.
Příklad užití isolační techniky
Example of use Insulation technology
Popis | Description Nově vyvinutý invertorový svařovací zdroj BMK-5i odpovídá nejnáročnějším technickým požadavkům, co se týče tepelné ochrany, ochrany proti chladu, zvukové izolace a protipožární ochrany. Ideálně se hodí pro užití speciální izolace, v lodním průmyslu, teplárnách a průmyslových podnicích.
■ Robustní design, snadno ovladatelný ■ Díky malé hmotnosti ideální pro mobilní užití ■ Vhodný pro nepřetržité nasazení, výkonná svařovací kadence
■ Integrovaný provoz v ochranné atmosféře ■ Svarové spoje mají vysokou pevnost v ohybu, čímž odolají maximální zátěži
■ Díky nízkému napojení na síť 230 V, může být zdroj použit i v provozech s nízkou dodávkou proudu
60
The new BMK-5i stud welder with digital inverter technology sets new standards in insulation technology for thermal protection, fire protection and sound insulation. It is ideal for special insulation applications used in the shipbuilding industry, in power and heat supply stations and in production plants.
■ Sturdy design and ease of use ■ Ideal for mobile use due to low weight ■ ■ Maximum performance Suitable for continuous operation with high welding sequences
■ Integrated inert gas operation mode ■ Weld joint has a high bending strength and can withstand maximum loads
■ Due to the low mains connection of 230 V, the stud welder can also be operated in locations with poor power supplies
Zdvihový zážeh | Drawn arc
Technické údaje | Technical Data BMK-5i Svařovací rozsah
M3 - M6 příp. Ø 2 - 5 mm
Welding range
M3 - M6 or 2 - 5 mm in diameter
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel (hliník, podmíněn podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel (aluminium conditionally, depending on requirements)
Standardní pistole
Svařovací pistole PK-3i
Standard gun
PK-3i stud welding gun
Svařovací proud
80 - 200 A měnitelný a regulovatelný při svařování, 40 - 160 A při elektrodovém svařování, 40 - 100 A při TIG-svařování
Welding current
80 - 200 A, adjustable and regulated with stud welding, 40 - 160 A with electrode welding, 40 - 100 A with TIG welding
Svařovací čas
3 - 1000 ms při svařování
Welding time
3 - 1000 ms with stud welding
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter
Připojení k síti
1/N/PE AC 230 V, 16 AT
Mains supply
1/N/PE AC 230 V, 16 AT
Rozměry
335 x 415 x 490 mm (Š x V x H)
Dimensions
335 x 415 x 490 mm (w x h x d)
Váha
21 kg
Weight
21 kg
Barva
RAL 5009 azurová
Colour
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
61
Svařovací zdroje se zdvihovým zážehem | DA stud welder
BMK-8U / BMK-12W
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PH-3N je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMK-12W příp. BMK-8U.
Příklad užití ve strojírenství
Example of use Machine construction The PH-3N welding gun is the standard gun for the BMK-12W or BMK-8U stud welder.
Svařovací zdroj BMK-12W BMK-12W stud welder
Popis | Description Osvědčené svařovací zdroje BMK-12W a BMK-8U umožňují jednoduchou obsluhu a nabízí mnohostranné užití. Všechny důležité svařovací parametry lze nastavit jednoduše pouhými 4 tlačítky.
■ Velmi jednoduchá obsluha prostřednictvím fóliové klávesnice a displaye
■ Doba před připojením a svařovací doba variabilně nastavitelná ■ Integrovaný provoz v ochranné atmosféře variabilně nastavitelný ■ ■ Pohodlně přenosný, ideální pro mobilní užití Volba pro polo a plně automatické podávání svorníků (pouze u BMK-12W)
■ LED ukazatel s kontrolní funkcí všech provozních stavů
The tried and tested BMK-12W and BMK-8U stud welders offer versatility and easy operation. All important welding parameters can be adjusted using only four keys.
■ Extremely simple operator guidance via membrane keyboard and display
■ Preweld current time and welding time variably adjustable
■ Integrated inert gas operation mode variably adjustable
■ Fully portable and ideal for mobile application ■ Option for semi-automatic and fully automatic stud feed (only with BMK-12W)
■ LED display panel with control function of all oper■ Tabulka na předním panelu pro všechny běžné typy svorníků a jejich průměry
■ Samočinné ochranné zařízení při nadměrné teplotě nebo při příliš rychlé kadenci
■ Interface pro výměnu signálu s nadřazeným ovládáním
ational states
■ Table at the front panel showing standard values for all common stud types and diameters
■ Self-protecting device in case of excess temperature or excessive welding sequence
■ Interface for signal interchange with other external controls
62
Zdvihový zážeh | Drawn arc
Technické údaje | Technical Data BMK-8U / BMK-12W Svařovací rozsah
M3 - M12 RD příp. Ø 2 - 11 mm pro BMK-12W, M3 - M10 RD příp. Ø 2 - 9 mm pro BMK-8U
Welding range
M3 - M12 RD or Ø 2 - 11 mm with BMK-12W, M3 - M10 RD or Ø 2 - 9 mm with BMK-8U
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel (mosaz a hliník, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel (brass and aluminium conditionally, depending on the respective requirements)
Standardní pistole
Svařovací pistole PH-3N
Standard gun
PH-3N stud welding gun
Svařovací proud
800 A pro BMK-12W, 600 A pro BMK-8U
Welding current
800 A with BMK-12W, 600 A with BMK-8U
Svařovací čas
1 - 1 000 ms při svařování
Welding time
1 - 1000 ms with stud welding
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
BMK-12W: 3 x 400 V - 50/60 Hz - 32 AT, jiné napětí na vyžádání BMK-8U: 3 x 400 Volt - 50/60 Hz - 16 AT, 3 x 230, 3 x 440 nebo možno 3 x 500 Volt - 50/60 Hz
Mains supply
BMK-12W: 3 x 400 V - 50/60 Hz - 32 AT, other voltage on request BMK-8U: 3 x 400 V - 50/60 Hz - 16 AT, 3 x 230, 3 x 440 or 3 x 500 V - 50/60 Hz possible
Rozměry
360 x 325 x 500 mm (Š x V x H)
Dimensions
360 x 325 x 500 mm (w x h x d)
Váha
48 kg (BMK-12W), 41 kg (BMK-8U)
Weight
48 kg (BMK-12W), 41 kg (BMK-8U)
Barva
RAL 5009 azurová
Colour
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
63
Svařovací zdroje se zdvihovým zážehem | DA stud welder
BMK-16i
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PH-2 je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMK-16i. The PH-2 is the standard gun for the BMK-16i stud welder.
Svařovací pistole PH-3N SRM je ideální pro maticové a svorníkové svařování s magneticky pohyblivým elektrickým obloukem (SRM). The PH-3N SRM is the ideal gun for nut and stud welding using a magnetically moved arc (SRM).
Popis | Description Invertorový svařovací zdroj BMK-16i je universálním multifunkčním zařízením, skvěle se hodí pro navařování svorníků, elektrodové svařování a svařování metodou TIG. Displejový ukazatel umožňuje nastavení všech parametrů, které se zadávají prostřednictvím foliové klávesnice. Díky tomu je zařízení snadno obsluhovatelné a umožňuje ty nejlepší výsledky.
■ ■ ■ ■ ■
The BMK-16i stud welder is a universal inverter source suitable for different welding procedures such as stud welding, electrode welding and TIG welding. The adjustability of all welding parameters via membrane keyboard with display allows optimum technical comfort and firstrate welding results.
■ Welding time and preweld current time variably adjustDoba před připojením a svařovací doba variabilně nastavitelná Vysoká taktová frekvence od 30 kHz Integrovaný provoz v ochranné atmosféře variabilně nastavitelný Nízký příkon a malá hmotnost Kontrolér stálého proudu (regulace kolísání proudu)
■ Volba pro polo a plně automatické podávání svorníků
able
■ High clock frequency of 30 kHz ■ Integrated inert gas operation mode variably adjustable
■ Low connected load and low weight ■ Constant current controller (current fluctuation control) ■ Option for semi-automatic and fully automatic stud feed
■ Interface pro výměnu signálu s nadřazeným ovládáním
■ Interface for signal interchange with other external
■ Samočinné ochranné zařízení při nadměrné teplotě
■ Self-protecting device in case of excess temperature
control systems nebo při příliš rychlé kadenci
■ Počítačová kontrola pro zkoušku funkcí a k simulaci všech nastavených parametrů na svářeči a svařovací pistoli bez el. proudu
■ Tabulka na čelním panelu pro všechny běžné typy svorníků a jejich průměry
64
or excessive welding sequence
■ Computer check on operability and simulated program run of all setting parameters on stud welder and gun without welding current
■ Table at the front panel showing standard values for all common stud types and diameters
Zdvihový zážeh | Drawn arc
Technické údaje | Technical Data BMK-16i Svařovací rozsah
M3 - M16 RD příp. Ø 2 - 13 mm
Welding range
M3 - M16 RD or 2 - 13 mm in diameter
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel (mosaz a hliník, podmíněno podle potřeby)
Material
Steel, stainless steel, heat-resistant steel (aluminium and brass conditionally, depending on the respective requirements)
Standardní pistole
Svařovací pistole PH-2
Standard gun
PH-2 stud welding gun
Svařovací proud
300 - 1 000 A, měnitelný a regulovatelný při svařování, 40 - 300 A, měnitelný při elektrodovém svařování, 40 -100 A při TIG-svařování
Welding current
300 - 1000 A, adjustable and regulated with stud welding, 40 - 300 A, adjustable with electrode welding, 40 - 100 A with TIG welding
Svařovací čas
3 - 1 000 ms při svařování
Welding time
3 - 1000 ms with stud welding
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
3 x 400 V - 50/60 Hz, 32 AT, jiné napětí na vyžádání
Mains supply
3 x 400 V - 50/60 Hz - 32 AT, other voltage on request
Rozměry
335 x 440 x 700 mm (Š x V x H)
Dimensions
335 x 440 x 700 mm (w x h x d)
Váha
36,5 kg
Weight
36.5 kg
Barva
RAL 5009 azurová
Colour
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
65
Svařovací zdroje se zdvihovým zážehem | DA stud welder
BMH-22i / BMH-30i
Safety tested Production controlled
Svařovací zdroj BMH-22i
Svařovací zdroj BMH-30i
BMH-22i stud welder
BMH-30i stud welder
*
*
*
*
*
*
*
Popis | Description Invertorové modely BMH-22i a BMH-30i se vyznačují především konstantním vysokým výkonem při nepřetržitém nasazení.
■ Vysoká taktová frekvence od 30 kHz ■ Integrovaný provoz v ochranné atmosféře variabilně nastavitelný ■ ■ Nastavitelnost všech svařovacích parametrů Proud, doba před připojením a svařovací doba variabilně nastavitelná
■ Kontrolér stálého proudu (regulace kolísání proudu)
One of the remarkable features of the more powerful models BMH-22i and BMH-30i of the inverter family is the invariably high welding capacity even with uninterrupted continuous operation.
■ High clock frequency of 30 kHz ■ Integrated inert gas operation mode variably adjustable
■ Adjustability of all welding parameters ■ Welding current, welding time, preweld current time variably adjustable
■ Volba pro polo a plně automatické podávání svorníků ■ Interface pro výměnu signálu s nadřazeným ovládáním ■ Samočinné ochranné zařízení při nadměrné teplotě nebo při příliš rychlé kadenci
■ Počítačová kontrola pro zkoušku funkcí a k simulaci nastavených parametrů na svářeči a svařovací pistoli bez el. proudu
■ Tabulka na čelním panelu pro všechny běžné typy svorníků a jejich průměry
■ Constant current controller (current fluctuation control) ■ Option for semi-automatic and fully automatic stud feed
■ Interface for signal interchange with other external control systems
■ Self-protecting device in case of excess temperature or excessive welding sequence
■ Computer check on operability and simulated program run of all setting parameters on stud welder and gun without welding current
■ Table at the front panel showing standard values for all common stud types and diameters
66
Zdvihový zážeh | Drawn arc
Technické údaje| Technical Data BMH-22i / BMH-30i Svařovací rozsah
M8 - M24 RD příp. Ø 8 - 22 mm pro BMH-22i, M8 - M24 příp. Ø 8 - 25 mm pro BMH-30i
Welding range
M8 - M24 RD or 8 - 22 mm in diameter with BMH-22i, M8 - M24 or Ø 8 - 25 mm with BMH-30i
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Standardní pistole
Svařovací pistole PH-5L
Standard gun
PH-5L stud welding gun
Svařovací prous BMH-22i
300 - 2 000 A měnitelný a regulovatelný při svařování, 80 - 300 A měnitelný při elektrodovém svařování, 80 - 200 A při TIG-svařování
Welding current BMH-22i
300 - 2 000 A adjustable and regulated with stud welding, 80 - 300 A adjustable with electrode welding, 80 - 200 A with TIG welding
Svařovací proud BMH-30i
360 - 3000 A měnitelný a regulovatelný při svařování, 120 - 450 A měnitelný při elektrodovém svařování, 120 - 300 A při TIG-svařování
Welding current BMH-30i
360 - 3000 A adjustable and regulated with stud welding, 120 - 450 A adjustable with electrode welding, 120 - 300 A with TIG welding
Svařovací čas
3 - 1000 ms při svařování
Welding time
3 - 1000 ms with stud welding
Kadence
až 30 svorníků/min (v závislosti na průměru svorníků a způsobu podávání)
Welding sequence
Up to 30 studs/min, depending on the respective stud diameter and type of feed
Připojení k síti
3 x 400 V - 50/60 Hz, BMH-22i = 63 AT, BMH-30i = 125AT (jiné napětí na vyžádání)
Mains supply
3 x 400 V - 50/60 Hz, BMH-22i = 63 AT, BMH-30i 125AT (other voltage on request)
Rozměry
(Š x V x H) 560 x 420 x 650 mm (BMH-22i), 700 x 790 x 1000 mm ( BMH-30i)
Dimensions
(w x h x d) 560 x 420 x 650 mm (BMH-22i), 700 x 790 x 1000 mm ( BMH-30i)
Váha
70 kg (BMH-22i), 160 kg ( BMH-30i)
Weight
70 kg (BMH-22i), 160 kg ( BMH-30i)
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
Oblasti užití | Fields of application
Svařovací pistole PH-5Li je standardní pistolí pro svařovací zdroj BMH-22i příp. BMH-30i The PH-5L welding gun is the standard gun for the BMH-22i or BMH-30i stud welder
Příklad užití na ocelové konstrukci Example of use Steel construction
© spuno - Fotolia.com
67
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PK-0K
Safety tested Production controlled
Příklad užití při uzemnění/rozvodna
Example of use Earth stud / switchgear & controlgear
Příklad užití na skříňovém rozvaděči Example of use Switchboard construction
Popis | Description Svařovací pistole PK-0K je jedna z nejmenších svařovacích pistolí na trhu. Je speciálně vyvinuta na použití v extrémně úzkých a těžko přístupných prostorech, své uplatnění najde také v místech, kde nemohou být užity z prostorových důvodů všechny ostatní pistole.
The PK-0K stud welding gun is one of the smallest guns available on the world market. It has been specifically designed for use in extremely narrow locations and areas of difficult access and is suitable for applications where due to spatial requirements other welding guns cannot be used.
PK-0K Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M8 příp. Ø 3 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M8 or Ø 3 - 8 mm and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka s plynovou krytkou
85 mm
Total length with gas shroud
85 mm
Celková výška s rukojetí
103 mm
Total height above grip
103 mm
Celková šířka
30 mm
Total width
30 mm
Váha
0,3 kg bez kabelu
Weight
0.3 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
68
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PK-3 / PK-3i
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PK-3
Svařovací pistole PK-3i
PK-3 stud welding gun
PK-3i stud welding gun
3 mm
3 mm
12 mm
6 mm
(M3 – M12)
(M3 – M6)
Popis | Description Svařovací pistole PK-3 a PK-3i jsou cenově výhodné, robustní a snadno obsluhovatelné zaváděcí modely. Všechna svařování jsou prováděna efektivně a spolehlivě. S patřičnými doplňky se tyto pistole skvěle hodí pro různé další aplikace.
The PK-3 and PK-3i stud welding guns are sturdy, wellpriced and user-friendly starter models. They enable the efficient and reliable execution of different stud welding works. When using the appropriate accessories, the stud welding guns are perfectly suited for further applications.
PK-3 / PK-3i Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M12 příp. Ø 3 - 12 mm proPK-3, M3 - M6 příp. Ø 3 - 6 mm pro PK-3i
Welding range
Studs and pins from M3 - M12 or Ø 3 - 12 mm with PK-3, M3 - M6 or Ø 3 - 6 mm with PK-3i
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní pro PK-3, 5 m vysoce flexibilní pro PK-3i
Welding and control cables
3 m highly flexible with PK-3, 5 m highly flexible with PK-3i
Celková délka s vodícím kroužkem
235 mm
Total length with support tube
235 mm
Celková výška s rukojetí
138 mm
Total height above grip
138 mm
Celková šířka
40 mm
Total width
40 mm
Váha
1 kg bez kabelu
Weight
1 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
69
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-3N
Safety tested Production controlled
Příklad užití v kovové konstrukci
Příklad užití v konstrukci potrubního vedení
Example of use Metal construction
Example of use Pipeline construction
3 mm
12 mm
(M3 – M12)
Popis | Description Svařovací pistole PH-3N je snadno obsluhovatelná a díky ergonomické a lehké konstrukci nabízí maximum technických výkonných předností. S touto pistolí mohou být svorníky a čepy navařovány neomezeně při nepřetržitém nasazení.
The user-friendly PH-3N stud welding gun offers a maximum of technical performance advantages due to its compact and very slim design. It allows the fatigue-proof welding of studs and pins in continuous operation.
PH-3N Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M12 příp. Ø 3 - 12 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M12 or Ø 3 - 12 mm
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka s plynovou krytkou
cca. 280 mm
Total length with gas shroud
Approx. 280 mm
Celková výška s rukojetí
138 mm
Total height above grip
138 mm
Celková šířka
65 mm
Total width
65 mm
Váha
1 kg bez kabelu
Weight
1 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
70
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-3N SRM
Safety tested Production controlled
Maticové svařování na perforované a neperforované plechy
Malá rovnoměrná navářka bez kapek roztaveného kovu
Nut welding onto punched and non-punched sheet metal
Small, regular and spatter-free weld collar
3 mm
12 mm
(M3 – M12)
Popis | Description Svařovací pistole PH-3N SRM s magnetickou cívkou nabízí díky ergonomické a lehké konstrukci maximum technických výkonných předností. Umožňuje vyhotovení vysoce kvalitních svarů v radiálně symetrickém magnetickém poli (SRM).
With its slim shape and lightweight design, the PH-3N SRM stud welding gun offers a maximum of technical performance advantages. The welding gun is equipped with a magnetic coil and allows high-quality welds in radially symmetrical magnetic fields (SRM) to be produced.
PH-3N SRM Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M12 bzw. Ø 3 - 12 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M12 or Ø 3 - 12 mm
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka s magnetickou cívkou cca. 280 mm Total length with magnetic coil
Approx. 280 mm
Celková výška s rukojetí
110 mm
Total height above grip
110 mm
Celková šířka
65 mm
Total width
65 mm
Váha
1,3 kg bez kabelu
Weight
1.3 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
71
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-2 (L, W)
Safety tested Production controlled
PH-2W s vyztuženým vnějším vedením kabelu.
Příklad užití v lodním průmyslu
PH-2W welding gun with a reinforced cable conduit
Example of use Shipyards
6 mm
16 mm
(M6 – M16)
Popis | Description Kvalitní, robustní svařovací pistole PH-2 byla speciálně navržena pro vysoké zatížení a práci v těžkých podmínkách. Pistole je vybavena regulovatelným olejovým tlumením, umožňující optimální výsledky. K dostání jsou také alternativy: pistole PH-2L , která je vybavena automatickým systémem pro kompenzaci délky, a pistole PH-2W s vyztuženým vnějším vedením pro kabely pro extrémně náročné podmínky.
The robust and durable PH-2 stud welding gun is designed to operate in the toughest conditions. The welding gun is equipped with an adjustable oil damping system to achieve optimized welding results. Alternatively, the PH-2L welding gun with an automatic length compensation system and the PH-2W welding gun with a reinforced cable conduit suitable for extreme operating conditions are available.
PH-2 Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M6 - M16 příp. Ø 6 - 16 mm
Welding range
Studs and pins from M6 - M16 or Ø 6 - 16 mm
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka
min. 300 mm, max. délka závislá na délce svorníků a stativu
Total length
300 mm minimum (maximum length depends on the length of studs and support legs)
Celková výška s rukojetí
160 mm
Total height above grip
160 mm
Celková šířka
80 mm
Total width
80 mm
Váha
1,6 kg bez kabelu
Weight
1.6 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
72
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-4L / PH-5L
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PH-4L
Svařovací pistole PH-5L
PH-4L stud welding gun
PH-5L stud welding gun
6 mm
6 mm
19 mm
25 mm
(M6 – M20)
(M6 – M24)
Popis | Description Robustní svařovací pistole PH-4L a PH-5L jsou navrhnuty pro použití v těch nejnáročnějších podmínkách a obzvláště se hodí pro dlouhodobé nasazení v sériové výrobě na svařování svorníků s průměrem větším jak 12 mm. Pistole jsou vybaveny regulovatelným olejovým tlumením, umožňující optimální výsledky.
The sturdy PH-4L and PH-5L stud welding guns are designed to operate in the toughest conditions and are especially suitable for studs with a diameter of more than 12 mm, welded in series production at high continuous welding sequences. The welding guns are equipped with an adjustable oil damping system to achieve optimized welding results.
PH-4L / PH-5L Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M6 - M20 příp. Ø 6 - 19 mm pro PH-4L, M6 - M24 příp. Ø 6 - 22 mm (25 mm) pro PH-5L
Welding range
Studs and pins from M6 - M20 or Ø 6 - 19 mm with PH-4L, M6 - M24 or Ø 6 - 22 mm (25 mm) with PH-5L
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka
cca. 350 mm do ca. 560 mm (podle délky svorníků a stativu)
Total length
Approx. 350 mm up to 560 mm (depending on the length of weld studs and support legs)
Celková výška s rukojetí
215 mm pro PH-4L, 185 mm pro PH-5L
Total height above grip
215 mm with PH-4L, 185 mm with PH-5L
Celková šířka
80 mm
Total width
80 mm
Váha
2,1 kg (PH-4L), 2,3 kg (PH-5L), bez kabelu a keramického kroužku
Weight
2.1 kg (PH-4L), 2.3 kg (PH-5L) without cable and ceramic ring equipment
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
73
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PK-3A / PH-3A
Safety tested Production controlled
Svařovací pistole PK-3A
Svařovací pistole PH-3A
PK-3A stud welding gun
PH-3A stud welding gun
3 mm
10 mm
(M3 – M10)
Popis | Description Robustní, osvědčené svařovací pistole PH-3A a PK-3A jsou ergonomicky tvarovaná a vhodné pro nepřetržitý provoz. Pro urychlení a zefektivnění práce jsou pistole vybaveny polo a plně automatickým podáváním svorníků.
The robust, tried and tested automatic PH-3A and PK-3A stud welding guns are ergonomically designed and especially suitable for uninterrupted continuous operation. Semi-automatic and fully automatic stud feeding allows welding jobs to be carried out quickly and efficiently.
PK-3A / PH-3A Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M10 příp. Ø 3 - 10 mm a o délce 6 - 35 mm
Welding range
Studs and pins from M3 - M10 or Ø 3 - 10 mm and 6 - 35 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
3 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
3 m highly flexible
Celková délka
290 mm pro PH-3A, 280 mm pro PK-3A
Total length
290 mm with PH-3A, 280 mm with PK-3A
Celková výška s rukojetí
138 mm
Total height above grip
138 mm
Celková šířka
40 mm
Total width
40 mm
Váha
1,3 kg pro PH-3A, 1,1 kg pro PK-3A (bez kabelu)
Weight
1.3 kg (PH-3A), 1.1 kg (PK-3A) without cable
Technické změny vyhrazeny
74
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-6A
Safety tested Production controlled
Příklad užití konstrukce zásobníku
Příklad užití při výrobě vozidel
Example of use Tank construction
Example of use Automotive industry
3 mm
10 mm
(M3 – M10)
Popis | Description Automatická svařovací pistole PH-6A spolehlivě a bezpečně navařuje nadměrné svorníky všech typů. Tato robustní, kvalitní pistole je vhodná pro náročné a dlouhodobé použití. Pro urychlení a zefektivnění práce je pistole vybavena polo a plně automatickým podáváním svorníků.
The PH-6A automatic stud welding gun enables safe and reliable welding of large and oversized weld studs. This robust and durable welding gun is suited to even the toughest continuous operation. Semi-automatic and fully automatic stud feeding allows welding jobs to be carried out quickly and efficiently.
PH-6A Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M3 - M10 příp. Ø 3 - 10 mm a o délce 6 - 35 mm (volitelné pro svorníky a čepy od M8 - M12 příp. Ø 8 - 12 mm a o délce 10 - 50 mm)
Welding range
Studs and pins from M3 - M10 or Ø 3 - 10 mm and 6 - 35 mm in length (option: Studs and pins from M8 - M12 or Ø 8 - 12 mm and 10 - 50 mm in length)
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka
340 mm
Total length
340 mm
Celková výška s rukojetí
200 mm
Total height above grip
200 mm
Celková šířka
80 mm
Total width
80 mm
Váha
2,4 kg
Weight
2.4 kg
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
75
Svařovací pistole se zdvihovým zážehem | DA stud welding gun
PH-6A SRM
Safety tested Production controlled
Malá rovnoměrná navářka bez stopy Cenově výhodné a vysoce kvalitní po svaru svorníky Small, regular and spatter-free collar
Low-cost welding studs of premium quality
8 mm
12 mm
(M8 – M12)
Popis | Description Automatická svařovací pistole s magnetickou cívkou spolehlivě a bezpečně navařuje nadměrné svorníky všech typů. Tato kvalitní, zvlášť robustní pistole se ideálně hodí pro náročné dlouhodobé svařování a dosahuje velmi precizního umísťování svorníků. Pro urychlení a zefektivnění práce je pistole vybavena polo a plně automatickým podáváním svorníků.
The PH-6A automatic stud welding gun with a magnetic coil allows safe and reliable welding of large and oversized weld studs. This particularly sturdy welding gun is ideal for uninterrupted continuous operation and achieves highest accuracies in positioning of welding studs. Semiautomatic and fully automatic stud feeding allows welding jobs to be carried out quickly and efficiently.
PH-6A SRM Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M8 - M12 příp. Ø 8 - 12 mm a o délce 10 - 50 mm
Welding range
Studs and pins from M8 - M12 or Ø 8 - 12 mm and 10 - 50 mm in length
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka
340 mm
Total length
340 mm
Celková výška s rukojetí
200 mm
Total height above grip
200 mm
Celková šířka
80 mm
Total width
80 mm
Váha
2,6 kg bez kabelu
Weight
2.6 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
76
| Technical specifications are subject to change without notice
Svařovací hlava se zdvihovým zážehem | DA stud welding head
HSK-5L
Safety tested Production controlled
Případně k dostání svařovací hlava HSK-5LP s digitálním ukazatelem
Příklad užití průmyslový výměník tepla
Optionally available as HSK-5LP stud welding head fitted with a digital display
Example of use Industrial heat exchanger
6 mm
19 mm
(M6 – M20)
Popis| Description Svařovací pistole HSK-5L byla vyvinuta speciálně pro stacionární zařízení, roboty a CNC zařízení. Konstantní kvalitní výkon této svařovací pistole je důležitý pro bezpečné a kvalitní svařování. K dostání je také alternativní svařovací hlava HSK-5LP s digitálním ukazatelem.
The HSK-5L stud welding head has been specifically developed to be accommodated in stationary devices such as stands, robots and CNC machines. The invariably high quality performance provided by this stud welding head is an important step towards quality assurance in stud welding. Alternatively, the HSK-5LP stud welding head with digital display is available.
HSK-5L Svařovací rozsah
Svorníky a čepy od M6 - M20 příp. Ø 6 - 19 mm
Welding range
Studs and pins from M6 - M20 or Ø 6 - 19 mm
Materiál
Ocel, nerez ocel, žáruvzdorná ocel
Material
Steel, stainless steel and heat-resistant steel
Svařovací a ovládací kabel
5 m vysoce flexibilní
Welding and control cables
5 m highly flexible
Celková délka
cca. 350 mm do ca. 560 mm (podle délky svorníků a stativu)
Total length
Approx. 350 mm up to approx. 560 mm (depending on the length of studs and support legs)
Průměr svařovací hlavy
70 mm
Welding head diameter
70 mm
Rozměry přidržovače hlavy
76 mm x 98,5 mm x 100 mm (H x Š x V)
Dimensions of head retainer
76 mm x 98.5 mm x 100 mm (d x w x h)
Váha
3,7 kg bez kabelu
Weight
3.7 kg without cable
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
77
Příslušenství & náhradní díly | Accessories & Spare parts
XXX XXX
Jsme zde pro Vás v každé době a za každého počasí! Whatever the weather, we’re always ready!
Příslušenství & náhradní díly Kvalita, osvědčená bezpečnost a vysoká spolehlivost je zaručena pouze prostřednictvím originálních dílů a příslušenství firmy SOYER. Naše produkty a náhradní díly jsou perfektně sladěny a podléhají nejpřísnějším jakostním předpisům. Tím je zaručena dlouhá životnost a kvalita i toho nejmenšího dílku. Kvality svařovacích produktů a svarů dosáhnete pouze užitím svařovacích dílů a elementů od firmy SOYER. Jistota je jistota! Pokud máte otázky k naší nabídce, je Vám k dispozici náš SOYER-tým: Telefon: +49 8153 8850 Telefax: +49 8153 8030 Mail:
[email protected]
Accessories & Spare parts Quality, inspected safety and high levels of reliability are only ensured if you use SOYER original spare parts and accessories. Our products and spare parts are perfectly tailored to one another and are subject to strict quality regulations. This guarantees the product’s long service life and quality down to the smallest part. The quality of the welding products and welding joints is only ensured if you use SOYER original spare parts and accessories. You can never be too safe! If you have any queries or require further information on our product range, then please do not hesitate to contact our sales team at Telephone: +49 8153 885-0 Telefax: +49 8153 885-221 E-mail:
[email protected]
78
Příslušenství & náhradní díly | Accessories & Spare parts Následující zobrazené a popsané komponenty jsou pouze malou ukázkou z naší rozsáhlé produktové nabídky.
The accessory components depicted and described are only a small sample of our extensive product range.
Pracovní ruční vozíky GW-1 a GW-2 GW-1 and GW-2 workshop trolleys
Pistolový rozdělovač PS3-SELECT P3-SELECT gun distribution device
Momentový klíč DMS-1 a DMS-2 DMS-1 and DMS-2 torque wrenches
Blesku rychlý výměnný systém BWS-1 BWS-1 quick-change system
79
Pracovní vozíky pro hrotové zdvihové svařování | CD and DA workshop trolley
GW-1 / GW-2
Safety tested Production controlled
SOYER pracovní vozík GW-1 SOYER GW-1 workshop trolley
SOYER pracovní vozík GW-2 SOYER GW-2 workshop trolley
Beschreibung | Description Pracovní vozík GW-1 nebo GW-2 je na míru vyhotovený mobilní podstavec pro SOYER svařovací zdroje. Tento vozík umožňuje mobilní přesouvání všech přenosných svařovacích zdrojů a účelové uložení svorníků a jiného příslušenství v bezprostřední blízkosti pracoviště. Zdroje jsou převáženy v ergonomicky vhodné pracovní výšce.
The GW-1 or GW-2 workshop trolley is a mobile, "tailormade" stand for SOYER stud welders. It allows the mobile installation of all portable stud welding devices in an ergonomically beneficial working position and is ideal for properly storing weld studs and welding accessories in close vicinity to the workplace.
GW-1 / GW-2 Rozměry
450 x 590 x 570 mm pro GW-1, 1300 x 830 x 610 mm pro GW-2 (Š x V x H)
Dimensions
450 x 590 x 570 mm with GW-1, 1300 x 830 x 610 mm with GW-2 (w x h x d)
Váha
29 kg pro GW-1, 68 kg pro GW-2
Weight
29 kg with GW-1, 68 kg with GW-2
Podvozek
2 pevná kolečka 2 řídící kolečka s brzdou
Frame
2 fixed castors and 2 steering castors with brake
Barva
RAL 5009 azurová
Color
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
80
| Technical specifications are subject to change without notice
Pistolový rozvaděč pro hrotové a zdvihové svařování | Gun distribution device for CD or DA
P3-Select
Safety tested Production controlled
Pistolový rozvaděč PS3-SELECT umožňuje připojení až 3 svařovacích pistolí na jeden zdroj energie The P3-Select gun distribution system enables up to three welding guns to be connected to one energy source.
Popis | Description Pistolový rozvaděč PS3-SELECT je vhodný jak pro svářeče s hrotovým tak i se zdvihovým zážehem. S tímto praktickým a cenově dostupným zařízením mohou být bezchybně prováděny různé svařovací úkony bez nákladného předělávání, čímž se značně zvýší produktivita a kvalita práce.
The P3-Select gun distribution system can be connected to both CD and DA stud welders. This handy and goodvalue development enables you to perfectly carry out different stud welding works without requiring elaborate and costly conversions and to considerably increase productivity and welding quality.
P3-Select Svařovací metody
Svařování s hrotovým zážehem nebo krátkodobé svařování se zdvihovým zážehem
Welding process
Capacitor discharge or short-cycle drawn arc stud welding
Připojení
3 svařovací pistole s rozdílnými nastavovacími hodnotami
Connection
3 stud welding guns with differing setting values
Připojení k síti
100 - 240 Volt / 6 A / 50/60 Hz (vyšší napěťový rozsah cca. 100 - 240 VAC přes invertor)
Mains supply
100 - 240 V / 6A / 50/60 Hz (high voltage range of approx. 100 - 240 VAC via a switch-mode power supply)
Rozměry
430 x 220 x 430 mm (Š x V x H)
Dimensions
430 x 220 x 430 mm (w x h x d)
Váha
cca. 13 kg (možné odchylky v závislosti na příslušenství)
Weight
Approx. 13 kg (deviations are possible depending on accessories)
Barva
RAL 5009 azurová
Colour
RAL 5009 azure blue
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
81
Momentový klíč pro hrotové a zdvihové svařování | CD and DA torque wrench
DMS-1 / DMS-2
Safety tested Production controlled
Plastový kufřík vybavený s přehlednou tabulkou směrných hodnot pro zkoušku otáčivého momentu Synthetic case containing a clearly arranged reference value table for test torques.
Popis | Description Momentový klíč DMS-1 nebo DMS-2 umožňuje jednoduché, rychlé a nedestrukční testování točivého a ohybového momentu závitových svorníků o velikosti M4-M8 (DMS-1) a M8-M12 (DMS-2). Tím jsou naprosto splněny požadavky DIN EN ISO 14555. Na míru vyhotovený odolný kufřík nabízí přehledné uložení všech komponentů a je vhodný jak pro mobilní tak pro stacionární použití.
The DMS-1 or DMS-2 torque wrench allows you to test turning and bending moments of threaded studs from M4 - M8 (DMS-1) and M8 - M12 (DMS-2) easily and quickly in a non-destructive manner. The testing requirements of the DIN EN ISO 14555 standard are thus fully complied with. The tailor-made, sturdy metallic case with its clear storage arrangement offers space for all components and is suitable for both mobile and stationary application.
Contents: Obsah: - 1 torque wrench - 1 momentový klíč - 1 set of hardened steel sockets - 1 sada tvrzených ocelových hlavic Dimensions of case: Rozměry kufříku: 270 mm x 230 mm x 80 mm (w x h x d) 270 mm x 230 mm x 80 mm (š x v x h)
Technické změny vyhrazeny
82
| Technical specifications are subject to change without notice
Blesku rychlý výměnný systém pro hrotové a zdvihové svařování | CD and DA quick-change system
BWS-1
Safety tested Production controlled
Jednoduchá a rychlá dodatečná montáž bez velké námahy Simple and rapid retrofitting requiring little time or effort.
Popis | Description Blesku rychlý výměnný systém BWS-1 umožňuje jednoduchou a rychlou dodatečnou výměnu svařovací pistole a hlavy na jiné svorníkové průměry. Pro navařování rozdílných svorníků je zapotřebí vyměnit pouze 3 části příslušné sady. Výměna vyžaduje pouze pár jednoduchých kroků. Svařovací hlavy a pistole firmy SOYER umožňují polo a plně automatické podávání svorníků prostřednictvím podavače UVR-300/ UVR400 s blesku rychlým uvolňovacím systémem.
The BWS-1 quick-change system allows the simple and rapid conversion of stud welding guns and welding heads to different stud diameters. For welding different weld studs, only three components of the respective conversion kit must be changed. Conversion only requires a few simple steps. SOYER stud welding heads or welding guns allow weld studs to be loaded semi-automatically or fully automatically using the UVR-300 / UVR-400 stud feeder equipped with a high-speed stud escapement system.
Oblast užití
Scope of application
Svorníky a čepy M3 - M8 příp. Ø 3 - 8 mm a o délce 6 - 35 mm s a bez příruby podle DIN EN ISO 13918 (jiné rozměry na vyžádání)
Studs and pins from M3 - M8 or Ø 3 - 8 mm and 6 - 35 mm in length, with or without flange, in accordance with DIN EN ISO 13918 (other dimensions upon request)
Potřebné součásti
Required components
- 1 svorníkový držák
- 1 stud chuck
- 1 zarážecí píst
- 1 drive piston
- 1 napájecí trubka - 1 feed tube - 1 sada rozpěrek - 1 spacer set (Při objednávce prosím uvést délky a průměry svorníků) (Please indicate stud length and stud diameter with your order)
Technické změny vyhrazeny
| Technical specifications are subject to change without notice
83
Svařovací elementy- hrotové svařování | CD weld fasteners SOYER-svařovací elementy pro rychlé a bezpečné spoje
■ SOYER – svařovací svorníky jsou kvalitní kontrolované produkty,
SOYER weld fasteners for quick and reliable joints
■ SOYER welding studs are quality controlled products of extruded, turned and standardized conventional and special design
vyráběné lisováním, obráběním, běžně a speciálně
■ SOYER – svařovací svorníky mohou být navařovány na téměř všechny materiály a jsou z velké části ohned k dostání
■ SOYER – Svařovací elementy jsou kontrolovány ve shodě s Ü- zertifikací
■ SOYER welding studs can be supplied in all weldable materials and are usually available ex stock
■ SOYER welding elements are supervised in accordance with the Ü certification
■ Fair prices for best product quality
■ Férová cena za tu nejlepší kavlitu
L
D
L
D
D
Kondenzátorové svařovací svorníky se závity (typ PT) Materiál - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AIMg 3 Rozměry (D x L) - od M3 x 6 do M12 x 40
Threaded CD weld studs (type PT) Material - Copper-plated steel 4.8 A2-50 (V2A), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AlMg 3 Dimensions (D x L) - from M3 x 6 up to M12 x 40
Kondenzátorové svařovací čepy (typ UT) Materiál - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AIMg 3 Rozměry (D x L) - od 3 x 6 do 7,1 x 55
CD weld pins (type UT) Material - Copper-plated steel 4.8 A2-50 (V2A), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AlMg 3 Dimensions (D x L) - from 3 x 6 up to 7.1 x 55
Kondenzátorové svařovací svorníky s hrubými závity Materiál - Ocel 4.8 poměděná Rozměry (D x L) - od 5 x 9 do 5 x 25
CD weld studs with coarse thread Material - Copper-plated steel 4.8 Dimensions (D x L) - from 5 x 9 up to 5 x 25
Čepy s vnitřním závitem (typ IT) Materiál - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AIMg 3 Rozměry (D1 x B x D2 x L) - od M3 x 4 x 5 x 6 do M5 x 6 x 7,1 x 30
Tapped studs (type IT) Material - Copper-plated steel 4.8 A2-50 (V2A), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AlMg 3 Dimensions (D1 x B x D2 x L) - from M3 x 4 x 5 x 6 up to M5 x 6 x 7.1 x 30
Izolační hřebíky se zážehovým a kuželovitým hrotem Materiál - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a) Rozměry (D x L) - od 2 x 20 do 3 x 150
Insulation nails with ignition tip and cone tip Material - Copper-plated steel 4.8 A2-50 (V2A) Dimensions (D x L) - from 2 x 20 up to 3 x 150
Elektrokontakt (typ F1) a dvojitý elektrokontakt (typ F2) Materiál - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AIMg 3 Rozměry - 8 x 10 x 12 (B x L x H) )
Earth tags (type F1) and double earth tags (type F2) Material - Copper-plated steel 4.8 A2-50 (V2A), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AlMg 3 Dimensions - 8 x 10 x 12 (W x L x H)
Kruhové čepy s izolací Materiál - Ocel 4.8 pozinkovaná Rozměry (D x L x C) - od 2 x 19,1 x 30 do 2 x 54 x 30
Cupped head pins with insulation Material - Zinc-plated steel 4.8 Dimensions (D x L x C) - from 2 x 19.1 x 30 up to 2 x 54 x 30
L
L
D2
D1 B
L
D
D
L
L
H
B
H
B
L ØC ØD
84
Svařovací elementy- zdvihové svařování | DA weld fasteners SOYER – svařovací elementy pro maximální zatížení
SOYER weld fasteners for heavy-duty use
■ SOYER – svařovací svorníky, čepy a hlavicové svorníky
■ SOYER - weld studs, pins and shear connectors corres-
odpovídají DIN EN ISO 13918
spond to DIN EN ISO 13918
■ SOYER – svařovací svorníky jsou standardne dodávány v přesném provedení
■ SOYER – svařovací svorníky jsou standardně dodávány vysoustružené vybavené svařovací špičkou
■ Standard SOYER weld studs are supplied in a plain finish ■ Standard SOYER weld studs are supplied in a turned design and equipped with a turned welding tip
■ The raw materials used in our production originate from German and European sources only
■ Suroviny použité v naší výrobě jsou výhradně německého nebo evropského původu
D L
D L
D L
D
Svařovací svorníky se závity (typ MD) Materiál - Ocel 4.8 (vhodná k svařování) Rozměry (D x L) - od M6 x 15 do M16 x 50
Threaded weld studs (type MD) Material - Steel 4.8 (suitable for welding) Dimensions (D x L) - from M6 x 15 up to M16 x 50
Svařovací svorníky se závity (typ RD) Materiál - Ocel 4.8 (vhodná k svařování) Rozměry (D x L) - od M6 x 15 do M16 x 50
Threaded weld studs (type RD) Material - Steel 4.8 (suitable for welding) Dimensions (D x L) - from M6 x 15 up to M16 x 50
Svařovací svorníky se závity pro krátkodobé svařování (typ PS) Materiál - Ocel 4.8, poměděná (vhodná k svařování) Rozměry (D x L) - od M5 do M12
Threaded short-cycle weld studs (type PS) Material - Copper-plated steel 4.8 (suitable for welding) Dimensions (D x L) - from M5 up to M12
Svorníky s hrubým závitem Materiál: - Ocel 4.8 poměděná, A2-50 (V2a), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AIMg 3 Rozměry (D x L) - od M3 x 6 do M8 x 60
Coarse threaded weld studs Material - Copper-plated steel 4.8, A2-50 (V2A), CuZn 37 (Ms 63), EN AW-AlMg 3 Dimensions (D x L) - from M3 x 6 up to M8 x 60
Hlavičkové svorníky a betonové spony (typ SD) Materiál - Ocel S235J2G3 + C450 Rozměry (D x L) - od 10 x 50 do 22 x 200
Shear connectors and concrete anchors (type SD) Material - Steel S235J2G3 + C450 Dimensions (D x L) - from 10 x 50 up to 22 x 200
Čepy s vnitřním závitem (typ ID) Materiál - Ocel S235J2G3 + C450, A2-50 Rozměry (D1 x B x D2 x L) - od M6 x 7 x 10 x 15 do M8 x 12 x 12 x 35
Tapped bosses (type ID) Material - Steel S235J2G3 + C450, A2-50 Dimensions (D1 x B x D2 x L) - from M6 x 7 x 10 x 15 up to M8 x 12 x 12 x 35
Keramické kroužky (typ UF, RF, PF) Rozměry (D1 x D2 x H) - od 11,5 x 5,7 x 6,5 do 38,5 x 30,7 x 22
Ceramic ferrules (type UF, RF, PF) Dimensions (D1 x D2 x H) - from 11.5 x 5.7 x 6.5 up to 38.5 x 30.7 x 22
L
D
L
D1
D2 B L
H
D1
D2
UF (KN)
RF (KR) PF (KP)
85
Cesta k nám | How to reach us Vlakem | Arrival by train Cesta Taxíkem z mnichovského hlavního nádraží až do Wörthsee trvá asi 30 minut. Rychlodráhou (linka 8) jste u nás bez přestupování přibližně za 45 minut. Nejbližší zastávky u naší společnosti jsou Weβling (4 km) nebo Steinbach (2 km). The journey by taxi from the central railway station in Munich (HBF München) to our company in Wörthsee takes approximately 30 minutes. You can also reach us via the S-Bahn S8 (suburban train line 8) in approximately 45 minutes. The train stations closest to our company are Weßling (4 km) and Steinebach (2 km). Autem| Arrival by car Náš podnik leží západně od centra Mnichova. Wörthsee má díky své poloze velmi dobré dálniční spojení přes dálnici A96. Jestliže pojedete z Mnichova, jeďte prosím dálnicí A96 směrem na Lindau. Sjeďte z dálnice výjezdem (31) Wörthsee. Na další silnici zahněte doleva a pokračujte silnicí směrem na Wörthsee-Etterschlag, až přijedete k malému kruhovému objezdu. Na kruhovém objezdu jeďte prvním výjezdem. Bezprostředně na to zabočte doleva do Inninger-Straβe 14. Tady jste dosáhli svého cíle! Our company is situated close to Munich on the western side of the city. Wörthsee has a very good connection to the federal highway system due to its location at the federal highway A96. Coming from the direction of Munich, take the A96 direction Lindau and leave the motorway at exit (31) Wörthsee, turn left and follow the road until you reach a small roundabout where you take the first right exit. Almost immediately turn left into Inninger Straße 14. You have reached your destination! Letadlem | Arrival by plane Nejbližší letiště je Mnichovské letiště (MUC), které je vzdáleno asi 65 km od naší firmy. Cesta z Mnichovského letiště do Wörthsee trvá taxíkem asi 1 hodinu. Rychlodráhou (linka 8) se k nám dostanete bez přestupování za 1 ½ hodiny. Nejbližší zastávky u naší společnosti jsou Weβling (4 km) nebo Steinbach (2 km).
Munich Airport (MUC) is the closest to our company (approx. 65 km away). A journey by taxi from the Munich airport to Wörthsee takes approximately 1 hour. A journey by train (S-Bahn line 8) takes approximately 1 ½ hours (you don’t need to change trains). The train stations closest to our company are Weßling (4 km) and Steinebach (2 km).
86
87
Telefax | Telefax pro | to
Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH
Fax:
+49 8153-8030
Firmní razítko | Company stamp
od: | Sender: Paní/Pán. | Ms/Mr.: Firma | Company: Fax-Nr. | Fax No.: eMail | eMail: Datum | Date: Objednáváme následující | We are ordering as follows Množství Quantity
Popisek Designation
Objednávací č. Order No.
Cena za kus € Item Price €
Celková cena € Total Price €
Celková cena v € s připočtením nákladů za dopravu a zákonné DPH. | Total in € plus VAT and relevant delivery charges Minimální hodnota objednávky €23 + DPH | | Minimum order value € 23.00 + VAT
□
Prosíme o nezávaznou konzultaci / předvedení We would like a no-obligation consultation / demonstration
□
Právě používáme svorníkové svařovací zařízení typu We already use a stud welder, type
Požadovaný jazyk | Favourite language □ □
Datum | Date:
Čeština English
Podpis | Signature:
88
Prosím respektujte všeobecné obchodní podmínky (AGB) Heinz Soyer Bolzenschweiβtechnik GmbH. ABG jsou k dispozici na www.soyer.de. Please observe the General Terms and Conditions of Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH. For our General Terms and Conditions, please refer to www.soyer.com
Telefax | Telefax Pro | to
Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH +49 8153-8030
Fax:
od: | Sender: Paní/Pán. | Ms/Mr.: Firma | Company: Fax-Nr. | Fax No.: eMail | eMail: Datum | Date:
Informujte nás o | Please send us further information on □ Svařovací zdroj | Stud welders □ Standardní program | Standard product range □ Svařování s hrotovým zážehem | Capacitor discharge stud welding □ Svařování se zdvihovým zážehem | Drawn arc stud welding
□ □
Zašlete nám prosím celkovou nabídku a ceník Please send us a catalogue detailing your entire range of welding studs with price list.
□
Právě používáme svorníkové svařovací zařízení typu We already use a stud welder, type
a přejeme si technické porovnání s Vašimi produkty. and would like to compare technical performance with your products.
Požadovaný jazyk | Favourite language □ □
Čeština English
89
www.soyer.de
Wir haben das Bolzenschweißen neu erfunden.
Heinz Soyer Bolzenschweißtechnik GmbH Inninger Straße 14 | 82237 Wörthsee | Tel.: +49 8153 8850 | Fax: +49 8153 8030 | E-mail:
[email protected] | www.soyer.de