Ára: 150 Ft
XXV. évfolyam 34. szám
ÖNKORMÁNYZATI HETILAP
Tanévnyitók A hét végén és a jövő hét elején megkezdődik a szarvasi közoktatási intéményekben a 2010/2011-es tanév. Az iskolák tanévnyitó ünnepségeiről és a tanév rendjéről adunk rövid összefoglalót az alábbiakban. Augusztus 29. vasárnap Benka Gyula Evangélikus Általános Iskola 17.00 Tanévnyitó ünnepi istentisztelet az Ótemplomban Augusztus 31. kedd Szlovák Általános Iskola 16.00 Tanévnyitó ünnepség a művelődési központban SZIE Gyakorló Általános Iskola 17.00 Tanévnyitó ünnepség az iskola udvarán Vajda Péter Intézmény Fő téri Általános Iskola 17.00 Tanévnyitó ünnepség a Fő téren Szeptember 1. Vajda Péter Intézmény gimnáziuma és szakképző iskolája 8.00 Tanévnyitó ünnepség a gimnázium udvarán
2010. augusztus 26.
Államiságunk szimbólumai Szent István Napján Szarvason a legemelkedettebb momentumra, a délutáni ótemplomi kenyéráldásra, sokan voltak kíváncsiak. Lázár Zsolt, az Ótemplom lelkésze örömmel nyugtázta ezt, midőn köszöntötte a megjelenteket, és az ökumenikus istentiszteleten szolgáló lelkésztársait: az Újtemplom lelkészét Laczi Rolandot, Pentaller Attila református lelkészt és Seidl Ambrus ka-
A 2010/2011. TANÉV RENDJE A 22/2010. (V. 13.) OKM rendelet alapján Első tanítási nap: 2010. szeptember 1. szerda Utolsó tanítási nap: 2011. június 15. szerda Tanítási napok száma: 183 Az első félév 2011. január 14-ig tart, az iskolák január 21ig értesítik a tanulókat, kiskorú tanuló esetén a szülőket az első félévben elért tanulmányi eredményekről. Az őszi szünet 2010. november 2-től november 5-ig tart. A szünet előtti utolsó tanítási nap október 29. (péntek), a szünet utáni első tanítási nap november 8. (hétfő). A téli szünet 2010. december 22-től 2011. január 2-ig tart. A szünet előtti utolsó tanítási nap 2010. december 21. (kedd), a szünet utáni első tanítási nap 2011. január 3. (hétfő). A tavaszi szünet 2011. április 21-től április 26-ig tart. A szünet előtti utolsó tanítási nap április 20. (szerda), a szünet utáni első tanítási nap április 27. (szerda). A 2010. évi október-novemberi írásbeli érettségi vizsgák október 15-én, a szóbeli érettségi vizsgák november 10-én kezdődnek. A 2011. évi május-júniusi írásbeli érettségi vizsgák május 2-án, a szóbeli érettségi vizsgák június 2-án kezdődnek.
tolikus plébánost. A jeles ünnepen Babák Mihály polgármester mondott beszédet. Az ünnep fogalmi meghatározását követően az ünnep történelméről ejtett szót, keresve az államiság szimbólumát a Parlament, a Szent Korona és a Szent Jobb hármasban vélte azt megtalálni, melyekhez neki – parlamenti képviselő lévén és a Bazilikával szemközt lakónak – köze lehetett. A Szent István Nap aktualitását is megfogalmazta a polgármester, elmondva, hogy tavasszal új korszak kezdődött Magyarország életében, az emberek érdekeit szolgáló kormány megalakulásával. Az előttünk álló időközi országgyűlési képviselőválasztáokra és a helyhatósági választásokra utalva mondta, hogy mindenkinek része és feladata van ezekben, végezze jól mindenki ezen feladatát. Végezetül egy saját fohásszal búcsúzott Szent István Napján az Ótemplom kenyérszentelésre összegyűlt közönségétől Babák Mihály. Az ünnepi beszédet követően a lelkészek kenyéráldássa következett, majd a templomból távozók nemzetiszín szalaggal átkötött kiscipókat kaptak ajándékba.
Nyári képek A Ruzicskay György Közalapítvány idén is megrendezte szokásos nyári alkotótáborát, most pedig megrendezi a táborban elkészült művek kiállítását. A tárlatot szeptember 3-án 15 órakor nyitja meg a Ruzicskay Alkotóházban Giricz Katalin, az önkormányzat Ifjúsági és Sportbizottságának elnöke.
Internet szolgáltató partnerünk a SZARVASI ÁLTALÁNOS INFORMATIKAI K FT.
Szarvas és Vidéke
2
2010. augusztus 26.
3
2010. augusztus 26.
Szarvas és Vidéke
Szarvasi képeskönyv újra Nagy sikere volt 2001-ben a Szarvasi képeskönyvnek, Dobrotka Pál képeslapgyűjteményéből összeállított dekoratív kötetnek, a kinyomtatott ezer példány hamar elfogyott. Azóta „rágják a fülét” a képeslapok tudorának, adná ki újra nagysikerű művét. Idén a kérés meghallgattatott: augusztus 19-én, a művelődési központ aulájában könyvbemutatóra gyülekezhetett a nagyérdemű.
ritkaságok könyvbe szerkesztésének ötlete, s miként találta meg Kutas tanár urat, aki segítségére volt a kiadvány elkészítésében. Miután 2001-ben megjelent és elfogyott a könyv, elérkezett az ideje, hogy tíz év után ismét megjelenjen a Szarvasi képeskönyv. Miután nem akarták, hogy pontosan ugyanaz legyen a második kiadás, mint az első, és időközben jelentkeztek a szarvasi képeslapgyűjtők – Szenczi János,
A megjelenteket Babák Mihály polgármester üdvözölte, köszönve Dobrotka Pálnak – egykori szomszédjának – az ajándékot, mellyel újból meglepte a várost Szent István ünnepének előestéjén. Dobrotka Pál a polgármesteri üdvözlő szavak után arra adott magyarázatot, miképpen vetemedik egy elszármazott vendéglős könyvet kiadni Szarvasról. Megtudhattuk képeslapgyűjtő szenvedélyének rövid történetét, majd azt is, miként fogant meg a képeslap-
Molnár Levente valamint Brlás Attila – és érdekes fotólapok kerültek elő *** gyűjteményéből is, bővülhetett az új kiadás. A könyvet, számítógépes prezentációval és élőszóval dr. Kutas Ferenc mutatta be. Bevallotta, hogy számára az első kötet összeállítása és most a második kiadás szerkesztése sem volt munka, hanem inkább szórakozás és tanulás. Nem győzte dícsérni a könyvet tervező Gy. Zahorán Mária munmkáját, aki Szarvas első leg-
SZÁMK Chován Kálmán Művészeti Alapiskola
FELVÉTELT HIRDET 6-18 éves tanulóknak a 2010/2011-es tanévre az alábbi tanszakokra: zenei előképző hegedű gordonka zongora harmonika klarinét, szaxofon, trombita, kürt ütő hangszerek Új tanszak: gitár néptánc, társastánc vizuális alapismeretek, festészet, kézművesség, kerámia drámajáték A FELVÉTELI IDEJE: 2010. szeptember 2-3. (csütörtök, péntek) 14-18 óra között az iskola székhelyén (Kossuth tér 3. Tel.: 312-720) A felvételin, beiratkozáson szükséges a szülő jelenléte is! Tanévnyitó: 2010. szeptember 7. (kedd) 17 óra
szebb könyvét alkotta meg 2001-ben, s a mostani kötet is a legszebbek között van, mert azóta már születtek szép könyvek Szarvasról. A bemutató során a képeslap, és képritkaságokhoz fűződő történetekkel lett gazdagabb a közönség, s akik megvásárolták a könyvet, azok egy dedikált példánnyal is gyarapíthatták könyvtáukat, miután a könyv készítői a bemutatót követően dedikálták a könyveket.
Része vagyok a természetnek Ezzel a címmel nyílik kiállítás szeptember 4-én 17 órakor Terhesné Szekera Ilona festményeiből a Tessedik Sámuel Múzeumban. A kiállításon a vendégeket köszönti Babák Mihály polgármester, a kiállítást megnyitja Rómer Ilona művésztanár.
Meghívó „Énekeljetek, völgyek és hegyek!” A Szarvasi Történelmi Emlékút Közalapítvány Kuratóriuma és a Tessedik Sámuel Múzeum tisztelettel meghívja Önt és Kedves Családját 2010. szeptember 5-én 16 órára a Tessedik Sámuel Múzeumba Észak-Erdély a Magyar Szent Korona országaihoz való visszatérésének 70. évfordulóján tartandó megemlékezésre. Program: - Emlékbeszédek: Roszik Zoltán és Szenes János - Egy különleges hangfelvétel 1940-ből, bemutatja dr. Demeter László - Koszorúzás a Történelmi Országközépen
4
Szarvas és Vidéke
2010. augusztus 26.
Társulj Pippivel!
Európai Mobilitási Hét SZARVAS
Sziasztok!
2010. szeptember 16. – 22.
FELHÍVÁS! Tisztelt Szarvasi Lakosok! Az Európai Mobilitási Hét-en közlekedésbiztonsági napot szervezünk. A nap célja Szarvas Város közlekedésbiztonságának javítása. Amennyiben tudomása van Szarvas területén balesetveszélyes helyszínrĘl, nem egyértelmĦ forgalmi rend kialakításról, beláthatatlan keresztezĘdésrĘl, sérült, növények által takart közúti jelzĘtáblákról, segítse munkánkat és 2010. szeptember 17.-ig kérjük jelezze a következĘ elérhetĘségeken:
Érdeklődni lehet: Telefonon: 66/311-464 vagy E-mailen: cervinusteatrum@gmail. com
Név: Nagy Sándor útügyi referens Cím: 5540. Szarvas Szabadság u. 25.-27. I. emelet. 112 iroda /Polg.Hiv./ Telefon: 66/311-122 110. mellék Mobil: 06/20-539-4731 Email:
[email protected]
Nyárbúcsúztató A Nyugdíjas Érdekvédelmi Közhasznú Szervezet augusztus 28-án 12 órakor nyárbúcsúztató ebédet tart a Vasipari Étteremben. Jegyek a Lengyel-palotában megválthatók. Lázár Lajos, elnök
GYÓGYFÜRDŐ A KÖZPONTBAN Szarvasi Gyógyfürdő 5540 Szarvas, Kossuth u. 23. 66/311-684 Nyitvatartás: Hétfő: szünnap Kedd: 8-20 Szerda: 8-21 Csütörtök - Péntek: 8-20 Szombat - Vasárnap: 10-20 Keddenként 13.30-tól 14.00-ig vízitorna, minden korosztálynak, bónuszként, ingyenesen, a megváltott jegy mellé! Minden szerdán egy órával tovább tartunk nyitva! Várjuk kedves vendégeinket!
Az uszodát munkahelyi és egyéb rendezvényekre, egész napra is, bérbe lehet venni!
A Fürdő épületében két emeleti üzlethelyiség bérelhető! Az Árpád soron lévő, volt húsbolt kiadó! Érdeklődni dr. Demeter László ügyvezetőnél, a 06/20/9814-820-as telefonszámon lehet
A vakáció véget ért a Nagy Kaland folytatódik! Vár rátok Harisnyás Pippi! Legyetek társai a színpadon. Olyan bátrakra számítunk, akik 8 és 16 év között vagytok, és szívesen táncoltok, énekeltek a világot jelentő deszkákon. Várunk benneteket 2010. szeptember 7-én kedden 15 órakor a Vajda Péter Művelődési Központ színpadán történő válogatáson. Cervinus Teátrum, Szarvas
Érettségi akár két év* alatt is! Gimnáziumi osztályainkban, esti tagozaton heti 2 délutáni elfoglaltsággal (*meglévő képesítés beszámításával). A beiratkozottak 99%-a sikeres érettségi vizsgával zárta a tanulmányait. A felsőfokú intézményekbe jelentkezett diákok 100%-a felvételt nyert. Diákigazolvány, családi pótlék igényelhető! Érdeklődni: Benka Gyula Általános Iskola, Szarvas, Kossuth u. 17. Tel: 62/648-228 www.delfikoronaja.hu
TOP
VIDEO SHOP CIRQUE DU SOLEIL - ÜNNEPI MENET MINDEN KÚT RÓMÁBA VEZET TITÁNOK HARCA (BRD) FEGYVER KÉT VÉGÉN VARÁZSCERUZA 2. PISZKOS ALKU FEHÉR LOVAG FOGTÜNDÉR ÍZLÉSFICAM
Kettőt fizet, hármat vihet! Szarvas, Szabadság út 28/2 Tel.:215-582 Nyitva: H-SZ:10-21, V:15-21
5
2010. augusztus 26.
Szarvas és Vidéke
Telt-udvar előtt Évről-évre nő a Szarvasi Kamarazenekar augusztus 19-iki hangversenyének nézettsége. Idén a Szent István Napot felvezető koncerten mondhatni „telt-udvar” előtt lépett fel Pechan Zoltán karmester és Vas István koncertmester irányításával. A műsort Brachna Irén konferálta, rövid történetekkel fűszerezte a muzsikát a zeneszerzők életéről, zeneművek megszületésének körülményeiről. Szokás szerint szólisták is felléptek a Szarvasi Kamarazenekarral: Alamiro Giampieri – Velencei karnevál c. művében Szabados Tóth Bálint játszotta a klarinétszólót, és szintén klarinétszólót játszott Szabados Tóth Gábor Csermák Antal – Két magyar táncában. A műsorban – mások mellett – Erkel Ferenc és Egressy Gábor szerzeményei is elhangoztak. A közönség hálás tapsokkal, a műsor végén pedig vastapssal köszönte meg az élményt, a zenekar pedig ráadással köszönte a felé irányuló megbecsülést.
Most is főtt a halászlé Csak egy kicsit kevesebb a szokottnál. 18 induló, három díjazott, egy vándorserleg – ezek a verseny számszerű adatai. A hangulat most is emelkedett volt, minden halászlé maradéktalanul elfogyott, de nem mind tetszett a zsűrinek maradéktalanul. Most ugyan sem „vasas”, sem „kozmás” nem akadt, de volt „lecsós” és „lebbencses”, ami ugyan kulináris élményt jelentett, de díjat nem hozott. A részben új összetételű zsűri – elnöke a mindig szakmai öltözékben megjelenő Forschner Rudolf – mindenkinek adott a részvételért egy-egy oklevelet és egy cipót. A vándorserleget Túróczy Zoltán, szarvasi versenyző kapta, aki ezt az első helyével érdemelte ki. A második helyezett a szentandrási Szucsány György lett, a harmadik pedig a kiskőrösi, de Szarvasról elszármazott Hajdú Mária.
Boszokánykonyha: innen került ki az első és a harmadik helyezett
Munkában a Szucsány család
Három éve még a keresztmama súgott, most a keresztfia nyert (Túróczy Zoltán és Hajdú Mária)
6
Szarvas és Vidéke
2010. augusztus 26.
Időközi országgyűlési képviselő választás 2010 • Időközi országgyűlési képviselő választás 2010
Adjon az Isten! Mint nyilván tudják, a választókerület képviselőjének lemondása miatt időközi országgyűlési választásra kerül sor a szarvasi választókerületben. Tavasszal már elindultam a választáson, és akkor az Önök szavazatának köszönhetően országosan is kiemelkedő eredménnyel a második helyen végeztem. Itt az idő, hogy végre szarvasi képviselője legyen a választókerületnek, ezért újra indulni szeretnék a választáson. Listáról ugyan már bejutottam az Országgyűlésbe, de a listás helyet másnak átadva szeretném Szarvast és a választókerületet képviselni! Az elmúlt néhány hónapban több fontos kérdésben történt előrelépés a törvényalkotás során, de a vállalkozások még mindig komoly terheket nyögnek, és így munkahelyteremtésre sincs lehetőségük. A magyar föld még mindig martaléka lehet a külföldi spekuláns-csoportoknak, hiszen nincs magyar érdekeket védő földtörvény! Hiába ígérte a belügyminiszter, hogy két hét alatt rendet tesznek, csak a Magyar Gárdát lehetetlenítették el. A cigánybűnözés, és a cigányok szaporodása bombaként robbanhat a jövőben. A lényegi kérdésekkel nem foglalkozik a kormány. Itt az idő, hogy tegyünk valamit!
Szebb jövőt! Samu Tamás Gergő, a Jobbik országgyűlési képviselőjelöltje www.samutamas.hu +36 70 379 90 44
Tisztelt Gál Anita!
,WWD] LGă
),'(6=+8
'$1.%/$ PST[ÈHHZǂMÏTJLÏQWJTFMƸKFMÚMU #ÏLÏTNFHZFT[WÈMBT[UØLÚS[FU
A Szarvas és Vidéke hetilap előző számában megjelent nyílt levelére szeretnék reagálni. Ön azt írja, hogy amennyiben egyéni mandátumot sikerül szereznem az időközi választáson, akkor a hatályos jogszabályok értelmében egy másik Békés megyei jobbikos kerül majd be a területi listáról. Ön az LMP nevében az iránt érdeklődik, hogy ki lesz ez a személy. Először is jelezni szeretném, hogy számunkra a legfontosabb, hogy a tavaszi választás trendje után végre jobbikos képviselője legyen a szarvasi választókerületnek. Én magam is azért indultam el tavasszal a választáson, hogy a szarvasi választókerületért dolgozzak a jövőben, és ennek a választókerületnek legyek az egyéni képviselője. Számunkra másodlagos, hogy a listán ki követ majd engem, de örömmel tölt el, hogy Önök is hisznek az egyéni győzelmemben. Békés megye második jobbikos képviselőjéről pedig majd a választás után döntünk. Akkor kelünk át a folyón, amikor a partjára érünk. Azonban szeretném jelezni, hogy a megyei listán még három szarvasi jelölt szerepel, tehát arra is komoly esély mutatkozik, hogy még egy szarvasi jobbikos képviselő ül majd az Országgyűlésben. Tisztelettel: Samu Tamás Gergő, országgyűlési képviselőjelölt Jobbik Magyarországért Mozgalom
Rajtkőhöz állhat 840 db érvényes, elfogadott ajánlószelvénnyel hivatalosan is országgyűlési képviselőjelöltünk lett Fonád Zoltán a szarvasi egyéni választókörzetben. A kihívás óriási volt: 750 db érvényes kopogtatócédulát kellett öszszegyűjtsünk két és fél hét alatt, míg tavasszal még 5 és fél hét állt rendelkezésre. A terep sem volt épp könnyű, hiszen ebben a körzetben áprilisban második helyen végzett a Jobbik, valamint itt is viszszaélnek egyes Fideszes politikusok a hatalmukkal, ami érezhetően csökkentette az emberek nyitottságát az ajánlószelvények leadására. Ugyanakkor az időközi jelentőségét is láttuk: a kormányváltás óta először nyílik lehetőségük véleményt mondani az embereknek a Narancsuralmi Rendszerről, ráadásul pont két héttel az önkormányzati választás előtt. Nagyon köszönjük minden szimpatizánsunk segítségét, ajánlószelvénnyel való támo-
2010. augusztus 26. Időközi országgyűlési képviselő választás 2010
Közös jövőnkért - Indul a kampány! Köszönöm a támogatást, a megtisztelő bizalmat, és azt, hogy jelölté válásommal mód nyílik a következő hetekben a politizálásra, érvelésre. Az ajánlószelvények száma, a beszélgetések sora jól mutatja, hogy sokan már a kormányváltás óta eltelt néhány hónap nyomán látják, hogy nagy-nagy átverés készül a sok ígéret, hitegetés után. Elsősorban a gazdasági és pénzügyi törvénycsomag mutatja a kapkodást. Kénytelen voltak elismerni, a Bajnai-kormány gazdaságpolitikáját, s elismerni, hogy a magyar gazdaság helyzete konszolidált, és intézkedésekkel, tartható a 3,8 %-os éves hiány. Az intézkedéseket három nap alatt „ össze is dobta” a kormány. Jövedelemátrendeződést, gazdagoknak kedvező adókulcsokat, banki különadót, - aminek a hatásaival az állampolgárok fognak szembesülni. A gazdaságban nem átalakítás, hanem toldozgatás – foltozgatás folyik, melyben nem az összteljesítmény, legfeljebb azok haszonélvezői változnak. – Bizalmatlanság van a piacon, a kiszámíthatatlanság, a dilettantizmus beépült az árfolyamokba. – Százezres károk a 800.000 devizahiteles családoknak, vállalkozásoknak. – A társasági adó csökkenése is visszás egyfelől olyan, adót csökkent, amit az érintettek kétharmada nem is fizet, mivel veszteséges. Másfelől nem szolgálja a munkahelyteremtést, ahhoz járulékcsökkentés kellene. A csomag legdurvább legérthetetlenebb része a visszamenőleges hatályú intézkedések köre. Ez kiszámíthatatlanná teszi, a jogrendszert, alkotmányossági aggályokat vet fel. Az a 98 %-os visszamenőleges adó, adó amit a FIDESZ bejelentett, valójában a nyugdíj előtt állókat, hosszú szolgálati idejű közszolgákat, orvosokat, tanárokat érint, akik így nem kaphatnak végkielégítést. Kétséges a 40 év szolgálati idő utáni nők nyugdíjazása is, ha abból levonják a GYES- GYED táppénz stb. idejét, sokak várakozása ellenére, csak kevesek lesznek igényjogosultak. Egy szó sincs ma a nyugdíjasokról, a fiatalokról, a munkahely teremtési elképzelésekről. Az önkormányzati választásokat követően, a jövő évi költségvetés már meg fogja mutatni, neki mer-e állni az új hatalom, a valós társadalmi kérdéseknek, átalakításoknak, amiket évek óta gátolt, elgáncsolt, de megkerülhetetlenek. Látni fogjuk az önkormányzatok, az oktatás, az egészségügy megszorításait. Szóval lesz miről beszélni a kampányban,- a semmit mondó szlogeneken túl,- az emberek valós problémáiról. Kérem, keressenek véleményükkel, javaslataikkal, találkozzunk fórumainkon, írjanak címeinkre:
[email protected], vagy zoltan.
[email protected] Földesi Zoltán, az MSZP országgyűlési képviselő-jelöltje
7
Szarvas és Vidéke Helyhatósági választás 2010 • Helyhatósági választás 2010
MEGINT JÖVÜNK, KOPOGTATUNK ! A Nagycsaládosok Szarvasi Egyesületének képviselőjelöltjei Tisztelt Szarvasiak! Jogosan vetődhet fel Önökben a kérdés, mielőtt eldöntenék, hogy az október 3-i önkormányzati választásra készülve ajánlószelvényükkel, mely jelöltek indulását támogassák: Miért érdemes civil jelöltjeinket támogatni? Erre a jelöltjeink nevében is nyugodt lelkiismerettel válaszoljuk. Azért, mert - az elmúlt 16 év során képviselőink és bizottsági tagjaink bebizonyították, hogy képesek városi szinten is képviselni a lakosság érdekeit. - véleményünk kialakításánál sohasem a pillanatnyi anyagi- és pártérdekek motiválnak bennünket. - arra törekszünk, hogy segítségünkkel a többség érdekét szolgáló hosszú távú döntések szülessenek. - nem követelünk többet, mint amit egy helyi lakos elvárhat az Önkormányzattól. - elvárjuk, hogy a városfejlesztési és működtetési elképzelésekben jobban érvényesülhessen a lakosság akarata, a közpénzek és munkák elosztása nagyobb nyilvánosság mellett történjék. Amennyiben a lakosság eddiginél nagyobb beleszólását szeretnék a helyi ügyekbe, akkor kérjük, támogassák ajánlásukkal, majd október 3-án szavazatukkal a polgármesterjelöltünket és képviselő jelöltjeinket.
Jelöltjeink:
Józsa Vilmos, halbiológus polgármester és az 5. vk. képviselőjelöltje Medveczki István, ny. tűzoltó 1. vk. képviselőjelöltje Szabó Zsolt, fotóművész 2. vk. képviselőjelöltje Dankó Pál, szakmérnök 3. vk. képviselőjelöltje Gombár Györgyné, TANODA vezető 4. vk. képviselőjelöltje Homonnai Tiborné, egyesületi elnök 6. vk. képviselőjelöltje Deme Mihály, vállalkozó 7. vk. képviselőjelöltje Nagy Sándorné, tanító 8. vk. képviselőjelöltje Kérjük, amennyiben megtisztelnek bizalmukkal, a következőképpen töltsék ki az ajánlószelvényeiket: A személyes adatairól szóló rész kitöltése után írja alá a szelvényt, gatását! Azért kaptunk most felhatalmazást az emberektől az időkö- majd a ”jelölt neve” és az „ajánló szervezet” részt az alábbi módon zi országgyűlési választáson való indulásra, hogy valódi alternatívát töltse ki: nyújtsunk a régi pártok és a szélsőségesek helyett és mi ezt a bizal1. Polgármesterjelölt: mat minden erőnkkel meg fogjuk szolgálni. JÓZSA VILMOS Bebizonyosodott gyűjtés közben, Ajánló szervezet: hogy erős szolidaritás van a pártunkNAGYCSALÁDOSOK SZARVASI EGYESÜLETE ban, igenis kiállunk egymásért, a vidé2. Települési képviselőjelölt: kért és megyehatárokon átívelő, valódi az ön körzeti képviselőjelöltjének neve közösségként, mint egy óriási zöld szív, Ajánló szervezet: együtt dobbanunk, ha kell! NAGYCSALÁDOSOK SZARVASI EGYESÜLETE Az ajánlószelvények összegyűjtése Azt, hogy Ön melyik választókerületbe tartozik, megtalálja a váannyit jelent, hogy a rajtkőhöz állhalasztási értesítőn. tunk. Az igazi verseny még csak most Kérjük, az így kitöltött ajánlószelvényeket adják át az Önöket felkezdődik! Ehhez kérjük az Önök részkereső tagjainknak, vagy jutassák el munkaidőben a Jókai u 48. sz. vételét. Első alkalommal a pénteki alatti székházunkba, vagy munkaidőn túl dobják be ott a postalászarvasi piacon rendezett nyílt fogadódánkba. Nagycsaládosok Szarvasi Egyesületének vezetősége óra keretében, ahol a jelöltünkkel folytathatnak együttgondolkodást a körzet NE DÖNTSENEK RÓLUNK – NÉLKÜLÜNK! előtt álló kihívásokról.
az LMP Szarvason
8
Szarvas és Vidéke
2010. augusztus 26.
Helyhatósági választás 2010 • Helyhatósági választás 2010 • Helyhatósági választás 2010 • Helyhatósági választás 2010
Bemutatkoznak a Magyar Szocialista Párt önkormányzati jelöltjei. Az MSZP Városi Szervezete és a párt képviselő-jelöltjei, tisztelettel megköszönik a választók nagyszámú ajánlószelvényeit, melynek révén jelöltjeink részt vehetnek a 2010. október 3-ai önkormányzati választáson. A következő hetekben, lakossági találkozások során kérjük, választóink véleményét, programunkhoz, illetve, szeretnénk megismerni, minden egyes választókerület problémáit, terveit. A követke-
ző hetekben, bemutatkoznak jelöltjeink, és megismertetjük várospolitikai elképzelésünket is. Kérjük, kísérjék figyelemmel fórumainkat, részvételükkel, kéréseikkel, ötleteikkel, keressék meg jelöltjeinket. Nekünk fontos, az Ön véleménye, fejlesszük tovább szeretett városunkat, dolgozzunk együtt, érte és legyünk együtt büszkék rá.
POLGÁRMESTER JELÖLT és az 1. SZ VÁLASZTÓKERÜLET JELÖLTJE
2.sz. VÁLASZTÓKERÜLET
Földesi Zoltán 1959. július 24-én születtem. Nős vagyok, gyermekeinket, Zsolt (1981-1989) és Orsolya (1983-1993) veleszületett, illetve gyógyíthatatlan betegségük miatt elvesztettük.1974-1977 között géplakatos szakmunkásnak tanultam, majd 1979-ben a szarvasi Vajda Péter Gimnázium és Szakközépiskola levelező tagozatán érettségiztem. 1976-tól a Szirén Ruházati és Háziipari Szövetkezetnél dolgoztam géplakatosként. 1980-tól a KISZ Szarvas Városi Bizottságának politikai munkatársa, 1986-1989-ben titkára. 1989-ben a Debreceni Tanítóképző Főiskola levelező tagozatán tanítói diplomát szereztem. 1990-től az MSZP körzeti irodavezetője Szarvason; 1999-től megyei irodavezető Békéscsabán. 1992-től a párt szarvasi szervezetének többször újjáválasztott elnöke. Az 1994. évi országgyűlési választásokon Békés megyei listás jelöltként először nem szereztem mandátumot, de a parlament alakuló ülésén lemondott MSZP-s megyei képviselő helyére engem delegált a párt, így az 1994-1998-as ciklusban országgyűlési képviselő lehettem. Az 1998. évi őszi önkormányzati választásokon bekerültem a szarvasi képviselő-testületbe és a Békés Megyei Önkormányzat Közgyűlésébe. A 2002 és a 2006 évi országgyűlési választásokon a párt megyei listájáról szereztem mandátumot. Mindkét ciklusban tagja voltam a Foglalkoztatási és Munkaügyi-, valamint az Oktatási és Tudományos állandó bizottságoknak. A 2002 és 2006-os önkormányzati választásokon a szarvasi képviselő-testület tagjává választottak, ahol a Művelődési és Oktatási bizottság elnöke lettem. 2007-2010 között az országgyűlés Nemzetbiztonsági bizottsága tagja voltam.
Ruzicska Andor 1946 február 17-én születtem Szarvason. Szüleim már nem élnek. Édesanyám háztartásbeli volt. Édesapám a második világháború előtt adóügyi jegyző volt Szarvason a Községházán, a háború alatt Szarvas közellátásának biztosításában dolgozott, majd pénzügyi osztályvezető volt. Általános és középiskolai tanulmányaimat 1952-től 1964ig Szarvason folytattam. Az Öntözési Kutató Intézetben betanított munkásként dolgoztam, 1964 és 1968 között. A DATE Öntözéses Meliorációs Főiskolai Karán, üzemmérnöki képesítést szereztem 1971-ben, majd 1981 és 1985 között gyepgazdálkodásból és vetőmag gazdálkodásból szak-üzemmérnöki oklevelet szereztem. 1971-től 1991-ig a Szarvasi Állami Tangazdaságban dolgoztam különböző termelésirányítói beosztásokban. 1992 és 2002 között mezőgazdasági kistermelő voltam, majd tehenészeti és vetőmag termelési vállalkozásokban dolgoztam. 2003 és 2004-ben falugazdászként tevékenykedtem Gyomaendrődön. 2005 és 2007 között nyugdíjazásomig a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Békés Megyei Kirendeltségén, Békéscsabán Helyszíni Ellenőr beosztásban dolgoztam. Önkormányzati képviselővé történő megválasztásom esetén a következőket szeretném szorgalmazni: – szemétszállítási díj (kuka díj) megszüntetése – iparűzési adó eltörlése – minden utcában legyen szilárd burkolatú út – a meglévő utcai betonúthálózat állag magóvása érdekében aszfaltborítás megvalósítása – a fiatalok, a munkából élők, a nyugdíjasok problémáinak hatékonyabb képviselete
Szeretettel köszöntöm a szarvasiakat! Gajdos Attila vagyok, tősgyökeres szarvasi evangélikus középparaszti családból származom, őseimé volt a szlovák tájház. Környezetgazdász, településüzemeltetési végzettséggel rendelkezem. A közszolgáltatások területén dolgoztam, tagja vagyok az önkormányzat Pénzügyi és Ellenőrző Bizottságának. Ismerem a civil szférát, több egyesület vezetője is vagyok. Részt vettem a Jobbik és a Magyar Gárda alapításában. A Jobbik megyei alelnökeként is dolgozom. Fiatal, dinamikus csapattal indulunk az önkormányzati választáson, generációváltást szeretnénk a szarvasi közéletben. Vissza kell fordítani a fiatalok elvándorlását a városból. Termelő, munkahelyteremtő beruházásokra van szükség. Megfelelő módon kell kezelni a cigánykérdést, vagyonosodási vizsgálatokra van szükség, nem eről-
tetett integrációra, hanem cigány nemzetiségi oktatásra! Tisztességes megélhetést, nyugodt, biztonságos öregkort szüleinknek, nagyszüleinknek és ehhez igenis csendőrséget! Olyan Holt-Köröst, amely alkalmas a fürdésre és horgászatra, alapja egy fejlődő turizmusnak! Élhető, önfenntartó, környezettudatos települést! Hajrá Szarvas! Győzzön a Jobbik! Gajdos Attila, a Jobbik polgármester-jelöltje www.jobbikszarvas.hu +36 20 886 04 55
Kopogtatócéduláját az alábbi helyeken adhatja le: - Belvárosi Söröző, Kossuth u. 23. - Magyarok Háza Söröző (volt Sörház, a buszpályaudvarnál) - Hlbocsányi János zöldségesstandja a piacon (csak piaci napokon)
9
2010. augusztus 26.
Agrártörténeti olvasmányok A Szent István Egyetem Vízés Környezetgazdálkodási Kara és a Tessedik Öreggazdász Egyesület gondozásában megjelent az Agrártörténeti Füzetek sorozat 21. száma dr. Tóth László tollából, szakmai életem. Munkahelyeim, munkaköreim, valamint a 22. száma, melyben a szerkesztők válogatást közölnek Dr. Domán Imre és Szarvas címmel dr. Domán Imre állatorvos írásaiból. I. Dr. Tóth László nyugalmazott agrármérnök, gyémántokleveles szarvasi gazdász szakmai pályája a szarvasi KözépfoAJÁNLÓ Dr. Tóth László nyugalmazott agrármérnök, gyémántokleveles szarvasi gazdász szakmai pályája a szarvasi Középfokú Gazdasági TanintézetbĘl indult. Sorsának alakulása annak a társadalmi rétegnek – a tehetĘs gazda családoknak – sorsa, amelybe beleszületett. Tanult, hogy a maga uraként ésszerĦbben, eredményesebben gazdálkodjon. E helyett a háború utáni rendben sokáig megbélyegezve, földjétĘl megfosztva, „agrárproletárként” tette a dolgát a rábízott területeken. Nem megalkuvásból, hanem a magyar paraszt Ęsi alkalmazkodó képességébĘl eredĘen, örök hittel, bizakodással kerekedett felül a megpróbáltatásokon. A nehézségek, amik reá nehezedtek, túl sok volt egy embernek, de becsülettel kiállta a próbát. Ezért is fontos, hogy küzdelmes, példaszerĦ élete mások számára is megismerhetĘ legyen. Írása ugyanakkor hiteles képet ad az agrártermelés módjának az utóbbi 70-80 évben lezajlott gyökeres változásairól is. Ma már a számítógép, a mĦhold, a Globális Helymeghatározó Rendszer (GPS), a lézer stb. mindennapi segítĘje a gazdálkodónak. ė pedig még gazdásztanoncként traktoregységgel és lófogatnappal számolva tervezett. 2010-rĘl visszatekintve ez már agrártörténelem. Az egész életére jellemzĘ derĦs életfelfogása következtében sikerei háttérbe szorították a megpróbáltatásokat. Ezt lényeglátó módon, tömören fejezi ki írása befejezĘ soraiban: „Ebben a célratörĘen sĦrített, rövidített, összefoglaló írásomban tudtam az igen változatos, gyakran gyötrĘdéseket sem nélkülözĘ, de végsĘ soron sikerekben is bĘvelkedĘ munkás életemet megírni, azt közzétenni.” SzJ
Az egykori konviktus épülete Bikazugban (2007) ISSN 1585-3616
kú Gazdasági Tanintézetből indult. Sorsának alakulása annak a társadalmi rétegnek, – a tehetős gazdacsaládoknak – sorsa, amelybe beleszületett. Tanult, hogy a maga uraként ésszerűbben, eredményesebben gazdálkodjon. E helyett a háború utáni rendben sokáig megbélyegezve, földjétől megfosztva,
„agrárproletárként” tette a dolgát. A magyar paraszt ősi alkalmazkodó képességével, örök hittel, bizakodással kerekedett felül a megpróbáltatásokon, s becsülettel kiállta a próbát. Ezért is fontos, hogy küzdelmes, példaszerű élete mások számára is megismerhető legyen. Írása ugyanakkor hiteles képet ad az agrártermelés módjának az utóbbi 70-80 évben lezajlott gyökeres változásairól is. Ma már a műhold, a számítógép, a GPS, a lézer stb. mindennapi segítője a gazdálkodónak. Tóth László pedig még gazdásztanoncként traktoregységgel és lófogatnappal számolva tervezett. 2010-ről viszszatekintve ez már agrártörténelem. Az egész életére jellemző derűs életfelfogása következtében sikerei háttérbe szorították a megpróbáltatásokat. Ezt lényeglátó módon, tömören fejezi ki írása befejező soraiban: „Ebben a célratörően sűrített, rövidített, összefoglaló írásomban tudtam az igen változatos, gyakran gyötrődéseket sem nélkülöző, de végső soron sikerekben is bővelkedő munkás életemet megírni, azt közzétenni.” A kötetet dr. Bukovinszky László, nyugalmazott főiskolai tanár lektorálta. II. Dr. Domán Imre aranydiplomás állatorvos, helytörténész jelentős értéket hagyott városunkra. Immár több mint húsz esztendeje hunyt el, de telepü-
Sajtóközlemény
A Körös-szögi Kistérség Közösségi Terének programjai lezárultak 2009. március elsején megkezdődött az Európai Uniós támogatással megvalósuló Információ Szolgálat és Közösségi Tér pályázati program lebonyolítása. A központi elhelyezésű Információs iroda (Szarvas, Bethlen Gábor utca 11/2.) magas kihasználtsággal működött 18 hónapon át. Tanácsadási tevékenységek igénybevétele teljes körűen történt meg a nyolc különböző területen. A közösségi SZÍNTÉR programjait nagy érdeklődés övezte, több száz gyermek és fiatal vett részt tevékenyen a fizikai-, mentális-, szociális és egészségügyi programelemekben. Legfontosabb elveink az önkéntesség, az esélyegyenlőség és a térítésmentesség voltak a pályázati elemek végrehajtása során. A közel 20 millió forintos támogatás a térség teljes lakosságát, tehát a családok megfelelő, számukra fontos információhoz juttatását is szolgálta, így hozzájárult a hátrányos helyzetű gyerekek és fiatalok társadalmi integrációs esélyeinek javításához.
Szarvas és Vidéke traktoros jármĦ felszedje azokat. Márciusban az egyéni gazdáknál megkezdĘdött a lovak emelgetése, mert ha a ló elfekszik, két nap alatt a vergĘdés okozta kimerülésben elhullik. Februártól áprilisig 1000 db ló hullott el éhen a járásban, gyártottam a statisztikákat.
Ünnepi ülés az Árpád-szálló dísztermében az ’50-es évek elején. A kuláktárgyalások hangulata drámai volt. Sinkánét feketevágás miatt feljelentették, elĘzetes letartóztatásba helyezték, két kislány maradt a tanyában a sok állattal. Ha visszatekintek életem alkonyán ezekre az idĘkre emelt fĘvel megállapíthatom, hogy erĘmhöz mérten kiálltam az igazság mellett. SzakértĘi véleményem alapján Sinkánét a jelenlétemben mentette fel a bíróság. A tanyán éhen-szomjan bĘgött a tehén, a disznók ríttak, a birkák bégettek, de megváltozott a helyzet, amint a gazdasszony gyalogszerrel kiérkezett, s nekilátott az állatok ellátásának. A tanyákon mindig akadtak hĘs gyermekek. Szentandráson, a magányos Szín-tanyában egy 13 esztendĘs kislány gondozta a szarvasmarhákat. Az igazi nagygazdák átlátták a politikai helyzetet, s szemrebbenés nélkül ajánlották fel földjeiket az államnak. Cserébe meghagyták városi házukat, ingóságaikat. Vidéken munkához is jutottak, Borgulyát, Komárt, Tepliczkyt kizsákmányolással sem vádolta a régi cselédsége. A kisemberek 31
lésünk múltját feltáró munkássága megkerülhetetlen, máig példaszerű. Nem Szarvason született, a ceglédi tanyavilágban látta meg a napvilágot, de szinte teljes pályafutása városunkhoz kötötte. 47 évet töltött közöttünk. A Budapesti Egyetem állatorvosi karán végzett 1939-ben, tanársegéd lett. 1942-ben dicsérettel tette le az állatorvosi tiszti vizsgát majd Szarvasra költözött, s itt kezdte meg állatorvosi gyakorlatát. Kiváló állatorvos volt. Szakmai előadásokat tartott, mintegy 130 szakközleménye jelent meg, elsősorban az Állatorvosok Lapjában. Éles szemmel ismerte fel a felgyorsult változások következtében letűnő, pusztuló világ értékeit, mentette tárgyi emlékeit s szólaltatta meg tanúit írásaiban. Gyűjteménye legbecsesebb részét 1981-ben Szarvas városnak ajándékozta, ez ma is önálló részét képezi a szarvasi Tessedik Sámuel Múzeum állandó kiállításának. Kezdő állatorvos kora óta előrelátó bölcsességgel készí-
tett jegyzeteket, fotókat tanulmányaihoz. E hatalmas anyagot, néprajzi, szociológiai megfigyeléseit nyugalomba vonulása után összegezte. (Szarvasi cigányok, Szarvas, 1984; Az én szarvasi tanyavilágom, kézirat, 1983). Személyes pályafutásán túlmutató Visszaemlékezéseit, (kézirat, 1983), szerkesztett, rövidített formában tesszük közzé. A füzetben olvashatunk még az egyes szarvasi határrészek történetéről, a lópatkolásáról, a kocsisokról, de még a szarvasi kutyákról is. Szenvedélyesen fotózott. Felvételeivel elsősorban a paraszti élet pusztuló értékeit rögzítette, de megörökítette a Pepi-kert növényeit, s világjáró utazásainak emlékezetes látnivalóit. A füzetet többnyire Domán-felvételekkel illusztráltuk, s a kiadvány végén fotóiból válogatást tettünk közzé. Az Agrártörténeti füzetek Domán-számával fejezzük ki tiszteletünket és nagyrabecsülésünket személyisége és munkássága előtt. E kiadványt dr. Demeter László lektorálta. * A füzetek megjelenését a Szarvasi Agrár Zrt. támogatta. A nyomtatást a szarvasi Digitális Kalamáris műhely végezte. A sorozat kötetei • olvashatók a városi könyvtár és a SZIE Szarvasi Karok Könyvtár olvasótermeiben. • beszerezhetők a Szent István Egyetem Víz- és Környezetgazdálkodási Kar könyvtárában, a hivatalos nyitvatartási idő alatt. dr. Szitó János és dr. Molitorisz Pál
A Pioneer Hi-Bred Termelő és Szolgáltató Zrt. szarvasi Vetőmagüzeme felvételt hirdet
logisztikai asszisztens munkatárs részére szarvasi munkahelyre. A jelentkezés feltételei: – szakirányú végzettség – kiváló angol nyelvismeret – felhasználói szintű számítógépkezelői ismeretek – logisztikai, szállítmányozási gyakorlat – rugalmasság, terhelhetőség, jó együttműködési készség, precizitás, jó kommunikációs képesség – szarvasi vagy Szarvas környéki lakhely A magyar és angol nyelvű fényképes jelentkezéseket a végzettséget igazoló bizonyítványok másolataival 2010. szeptember 15-ig kérjük eljuttatni az alábbi címre: Pioneer Hi-Bred Zrt. 5540 Szarvas Pf. 128.
Szarvas és Vidéke
10
2010. augusztus 26.
Dalmát képeslapok 5. rész – A templom megér egy misét
Babilon Táncsport Egyesület Hipp-hopp Tánciskola
BEIRATKOZÁS
New Style, Girly Funky, Street Dance stb. Korcsoportok: - mini korcsoport - junior korcsoport - felnőtt korcsoport - senior korcsoport Helyszín: Szarvas, Vasút u. 67. (Best Bútor udvara, emelet) Időpont: 2010. szeptember 3-án (péntek) 16 órától Elérhetőség: 06-30/440-9908 Gyere és csatlakozz hozzánk!
Sutivanban minden reggel 8 órakor mise, olvasható a tájékoztatóban. Pontban 8 órakor megjelenik a plébános (ha itt is ez a címe), 60-as, ősz hajú úriember. A hívők tömege beözönlik a templomba: egy apáca, három szépkorú hölgy, egy 30-35 éves fiatalember és három turista. A templom – impozáns tornyával – uralja a várost. Belül is gyönyörű (fényképezni tilos). Főoltára gazdagon díszített. Hat mellékoltára (ha ez a neve) egy-egy szenté: aranyozott díszítés, két-két klasszicista oszlop ion oszlopfővel, a szentek arcképei és jelképei. Az oszlopokat valódi márványból faragták, feltehetőleg a Brač-szigeti fekete márványból, vörös-fehér erezettel – gyönyörű. Az egész templombelső tiszteletet parancsol. A plébános beöltözve jelenik meg a főoltár előtt. Láthatóan nem zavarja a hívők „tömege”, kötelességszerűen bonyolítja le a szertartást, arcáról semmilyen érzelem nem olvasható le. Az apáca, a három hölgy és a fiatalember buzgón felelget a „hívószóra”. Amikor az apáca eltéveszti a belépőt (nahát!!), két idős hölgy rosszallóan összesúg. A turisták tisztességtudóan felállnak, ha kell, leülnek, ha lehet: a templom megér egy misét. Az atya különböző üvegcsékből folyadékokat tölt egy serlegbe, előkészíti az ostyát, különböző műveleteket hajt végre velük. Időnként egy ujjával végigsimít a homlokán, profánul megvakarja a fejét, de ettől még a szertartás zavartalanul folyik. A végén a hívek kapnak egy-egy ostyát, a folyadékból csak az atya iszik. Aztán akkurátusan elmosogatja az edényeket, letakargatja papírszalvétával; jól láthatóan jelzi, hogy vége a hívek számához méretezett misének. Aztán „a hívek serege elhordja magát” (Petőfi!). Az atya bezárja a templomot. Kiderül, hogy az egyik hívő a templomszolga (vagy mi). Váltanak néhány szót. Az atya egyetlen mozdulattal elhessenti a fényképezni akaró turistát, így hát marad fotótémának az Isten háza – kívülről (elölről, hátulról, közelről, távolról).
A Békés megyei KISOSZ és a szarvasi MIKOSZOFT Bt. az alábbi tanfolyamokat indítja Szarvason szeptember–októberben, megfelelő létszámú jelentkező esetén - élelmiszer-vegyi áru eladó - ruházati eladó - kereskedő boltvezető - vonalkódos áruforgalmi rendszerkezelő - számítógép kezelő-használó - angol alapfokú A különféle kedvezményekről, részletfizetési és egyéb feltételekről felvilágosítást ad a MIKOSZOFT Bt. az alábbi elérhetőségeken: MIKOSZOFT Bt. Szarvas, Szabadság u. 12. /Bejárat az udvar felöl/ Telefon/fax: 66/312-117 Mobil: 70/584-3108 E-mail:
[email protected]
11
2010. augusztus 26.
Szarvas és Vidéke
A Gallicoop Zrt. támogatást kapott az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból A Gallicoop Zrt. 2010.02.08án 42 MFt támogatást kapott az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból, a mezőgazdasági termékek értéknöveléséhez kapcsolódó beruházásához benyújtott kérelmére. A társaság a húskészítmények gyártásához különböző gépeket szerzett be, több mint 177 millió Ft értékben 2008 júliusa és 2009 áprilisa között, ennek 24 százalékát kapta meg vissza nem térítendő támogatásként. A Gallicoop Zrt. középtávú stratégiájában kiemelt szerepet tölt be a magasabb szinten feldolgozott és nagyobb hozzáadott értéket tartalmazó termékek, termékcsaládok kifejlesztése és gyártása, azok részarányának növelése az értékesítés volumenén belül. A jelenlegi válsághelyzetben elsősorban az elsődlegesen darabolt pulyka termékek iránti kereslet esett
sen alapszik, hogy a minőségi magyar vágóbaromfira mindig lesz igény, mert a magyar baromfi biztonságos, jó minőségű, egészséges és finom. Hosszú távú stratégiánkat szolgálja a támogatással
sát szolgálja a STORK gyártmányú Revoformer formázó rendszer, amely ún. 3D-s termékeket is képes kiformálni, veszteségmentes alapanyag felhasználással. Új technológiájának köszönhetően csökken a fajlagos energiaigény és a zajterhelés. A Kilia vákumkutter beszerzésével javult az aprított termékek struktúrája, érzékszervi tulajdonságai, így versenyképessége is. A Rühle kockázó segítségével a kockázott termékek mellett a mellcsík gyártása is biztosítottá vált. A Ceia csővezetéki fémdetektor a Revoformer formázóra felvitt, formázandó alapanyagot vizsgálja a nemkívánatos fémszennyeződések kiküszöbölése miatt, a szalagos fémdetektorral pedig a becsoségi, márka-termékekkel lehet megvalósított beruházás: mi- magolt panírozott termékek elversenyben maradni. Straté- nőségi, ill. magasabb hozzá- lenőrzését végezzük. Makai Tibor, főmérnök giánk azon a meggyőződé- adott értékű termékek gyártávissza. Új piacokat, piaci szegmenseket kell keresni a magasabb szinten feldolgozott termékeknek, és ennek megfelelően folyamatosan új termékeket kell kifejleszteni. Olcsó tömegtermékekkel nem, csak minő-
Ötöst kapott a fogyasztóktól a Gallicoop májas-ötöse A cég termékei elnyerték a X. Húshigiéniai és Húsvizsgálati Világkongresszus közönségdíját Augusztus 17. és 22. között, a jubileumi Húshigiénai és Húsvizsgálati Világkongresszus, illetve a köré szervezett I. Fenntartható Élelmiszerlánc Világtalálkozó keretein belül rendezték meg Szigetváron a „Disznósajtok és Kenőmájasok Bajnokságát”. A Gallicoop Pulykafeldolgozó Zrt. öt májassal nevezett a rangos eseményre. A versennyel párhuzamosan kiállítás is zajlott a helyszínen, ahol a résztvevők megkóstolhatták, majd szavazólapon véleményezték az előállítók különböző termékeit – ezek alapján a Gallicoop májasai lettek a legjobbak 2010-ben.
Az idén tizedik alkalommal megrendezett Húshigiéniai és Húsvizsgálati Világkongresszus rendezvénysorozat keretein belül szervezték meg Szigetváron a „Disznósajtok és Kenőmájasok Bajnokságát”. A szarvasi székhelyű Gallicoop Pulykafeldolgozó Zrt. öt pulykamájasa nevezett az eseményre, amelyek a már piacon lévő „Nagymama májasa”, a kifejezetten a versenyre készített (adalékmentes) „Natura”, a rendkívül magas máj és alacsony
MEGHÍVÓ A Civil Fórum Egyesület elnöksége 2010. szeptember 9-re közgyűlést hív össze, amelyre az Egyesület valamennyi tagját ezúton tisztelettel meghívja. A közgyűlés pontos időpontja: 2010. szeptember 9. (csütörtök) du. 16 óra Helyszíne: Szarvas, Kossuth u. 19. Kistérségi Társulás emeleti tanácskozó terme. Alapszabályunk értelmében a közgyűlés akkor határozatképes, ha azon a tagok több, mint fele jelen van. Amennyiben a közgyűlés határozatképtelen lenne 1 órával későbbre ugyanezen napirendekkel a közgyűlést az elnök ismét összehívja. Napirendek: 1.) Az Egyesület megjelenése a Szilvanapon, a Békés megyei
zsírtartalmú „Prémium”, a hagyományos majorannás pulykamájas tepertővel kiegészített „Tepertős”, valamint a házias ízekkel készült hagyományos „Ínyenc” májasok voltak. A versennyel egy időben a szigetvári vár kertjében kiállítás is zajlott, ahol a résztvevőknek volt alkalmuk a gyártók standjainál megkóstolni a termékeket, illetve szavazólapon véleményezték azokat, és ez alapján dőlt el, hogy ki kapja a közönségdíjat. 2010-ben a „kóstolók” voksai alapján a Gallicoop öt pulykamájasa lett a legjobb. Erdélyi István, a Gallicoop Zrt. elnök-vezérigazgatója szerint ez azért nagy siker, mert a cég májasai a hagyományosan sertésből készített májasokat utasították egyértelműen maguk mögé. Ezzel megdőlni látszik az a tévhit, miszerint bizonyos húskészítményeket csak sertésből vagy marhából érdemes készíteni, de a cég pulykamájasai azért is tetszettek a közönségnek, mert házias jellegűek. (A B&D ComMedia Kommunikációs Iroda híre alapján)
Önkormányzat támogatásával. Előadó: Mihaleczné Kovács Mária elnökségi tag. 2.) Tájékoztató a MOBILITÁS hétről a Szarvasi Közbiztonsági Nap programjainak folytatásáról. Előadó: Nagy Sándor útügyi referens, Mihaleczné Kovács Mária elnökségi tag 3.) Tájékoztató a Térségi Civil Fejlesztő Központról, benyújtott pályázatról és az elnyert támogatásról. Előadó: Sonkolyné Szekerczés Margit a pályázat műszaki szakértője 4.) Tájékoztató az Egyesület egyéb nyertes pályázatairól. Előadó: Mihaleczné Kovács Mária elnökségi tag 5.) Egyebek, bejelentések A közgyűlésen a tagok megjelenésére feltétlen számítunk. A közgyűlés nyilvános, azon minden érdeklődőt szeretettel várunk. Tisztelettel: Dr. Dezső István, elnök
Szarvas és Vidéke
12
Heti horoszkóp Kos (március 21 - április 20) Nagyon szórakoztató hete lesz, szinte mindennek a jó oldalát nézi és a legkellemetlenebb eseményben is megtalálja a vicces momentumokat. Ettől barátai és ismerősei is aktív, csillogó vállalkozó szellemű embert látnak önben. A munkában is remekül boldogul. Bika (április 21 - május 20) Anyagilag kedvező időszak elé néz, csupán arra van szüksége, hogy vágyai ne sodorják el és megmaradhasson az ésszerűség keretei között. Mivel az idő nem sürget, most nem kell hirtelen döntéseket hozni, sőt, óvakodjon is az elhamarkodott cselekedetektől. Ikrek (május 21 - június 21) Nyugodtan hagyja bizonyos dolgokban párjára a döntést, mert ettől még a tekintélye nem fog csorbulni, sőt, az engedékenységt inkább nagyvonalú gesztusként éli meg. Ha anyagiakat is érintő megállapodással keresik meg, akkor legyen elővigyázatos és minden alkalommal ragaszkodjon az írásos szerződéshez. Csak így védheti meg magát. Rák (június 22 - július 22) Valakivel nagyon jót tesz, még az is lehet, hogy imába foglalja később a nevét. Jó híre messzire megelőzi, népszerűsége határa a csillagos ég. Ráadásul még egy ellenség felett is diadalmaskodhat. Ne akarjon spórolni, mert vannak kiadások, amelyeknek egyszerűen muszáj eleget tenni. Oroszlán (július 23 - augusztus 23) Olyan problémák kerülhetnek felszínre, amelyeket már jó néhány hónapja nem sikerült megnyugtatóan lezárni, ezért most jött el az ideje, hogy végre a sarkára állva tisztázza a félreértéseket. Előfordulhat, hogy egy közelálló személy kínos helyzetbe hozza. Szűz (augusztus 24 - szeptember 23) A héten kíméletlenül megkritizálhatják, de ezzel most ne törődjön, rántsa meg a vállát. Nem lehet mindig mindenkinek a kedvére tenni. Tanácsot kér valaki a magánéletével kapcsolatban, de jobban teszi, ha inkább csak meghallgatja, a véleményét ne ossza meg vele. Mérleg (szeptember 24 - október 22) Bár még meg sem száradt a tinta az ötletein, máris új megoldásokon töri a fejét. Mindamellett legyen nagyon elővigyázatos, mert nem mindenki egyetértő, ami újabb vitákra ad alkalmat. Családi életében minden igyekezetével összpontosítson a viszályokat elsimításásra. Skorpió (október 23 - november 22) Egy barátjával eltöltött este lehetősége tartja izgalomban, szinte nem is érdekli más, állandóan csak az órát nézi. Tudja, hogy kivel milyen stílusban kell beszélni, így többen önként akarják azt, amit ön szeretne. Ennek a képességének nagy hasznát veszi a héten. Nyilas (november 23 - december 21) Egy nagyon régi ellenségéről kiderül, hogy nem is olyan rossz ember, egy családtagról viszont az, hogy nem is olyan okos. Gondolkodjon el azon is, hogy mi történt az elmúlt néhány évben és okosan döntsön, mert a sorosa most a saját kezében van. Bak (december 22 - január 20) Anyagi ügyekben viták várhatók nemcsak otthon, de még a munkahelyéen is. Ne döntsön elhamarkodottan, mert az is lehet, hogy csak az információ kevés és csak arról van szó, hogy rosszul tud néhány dolgot. Párjára nem lehet egy rossz szava sem, ő csak próbál alkalmazkodni változó hangulatához. Csoda, ha egyáltalán képes azt követni. Vízöntő (január 21 - február 19) Olyan események történnek, amelyek régi, talán már elfeledett emlékeket idéznek fel. Hirtelen rádöbbenhet arra, hogy egy ismerőse visszahúzza a fejlődésben. Itt az ideje megszabadulni tőle. Kerülje partnerével az anyagi jellegű beszélgetést. Csak Pandora szelencéjét nyitogatja ezzel. Halak (február 20 - március 20) Derült égből váratlan segítség érkezik. Kellemes meglepetésben lehet része, amúgy is szép napokra számíthat. Párkapcsolati kérdésekben végre dűlőre jut, és biztos lehet abban, hogy döntése helyes. A rendszeres testmozgást azonban ideje elkezdeni (vagy nem abbahagyni).
2010. augusztus 26.
Orvosi ügyeletek Felnőtt orvosi ügyelet: munkanapokon délután 16.00 órától másnap reggel 8.00 óráig, hétvégén állandó ügyelet Az ügyelet helye: Szarvas, Vasút u. 46-48. Tel.: 312-277
Gyógyszertári ügyelet Augusztus 28-tól szeptember 3-ig: Pingvin Patika Szarvas, Kossuth u. 21/A . Tel.: 06-66-311-616 Ügyelet: szombaton 13-20 óráig vasárnap 9-19 óráig, hétfőtőlpéntekig 19-20 órág. Készenlétet: szombaton 20 órától vasárnap 9 óráig, vasárnap 19 órától hétfőn 7.30 óráig, hétfőtől-péntekig 20 órától másnap 7.30 óráig. Az ügyeletes gyógyszerész köteles elérhetőségét jelezni az ügyeletes orvosnak. A készenlét időtartama alatt az ügyeletes gyógyszerész sürgős esetben köteles a gyógyszert kiszolgáltatni készenléti szolgálat formájában, 30 percen belül az ügyeletes orvossal történt telefonos egyeztetést követően.
Magánállatorvosi ügyelet Békésszentandrás, Szarvas
Augusztus 27-től augusztus 30-ig: Dr. Kasnyik János, Szarvas, Táncsics u. 53. Tel.: 313-463, 06-30-9457-932 Az ügyeleti időszak az utolsó munkanap 18 órától a munkaszüneti nap után következő munkanap 6 óráig tart. Az ügyelet esetleges változásáról az ügyeletre eredetileg kiírt állatorvos a lakásánál köteles a változásról tájékoztatót kifüggeszteni.
Körös-Szögi Közlekedési információk Szarvas, Szabadság u. 25-27. Tel: 66/311-122, fax: 66/210-063 e-mail:
[email protected] Szarvas:
Közlekedési információk
1, A Dózsa u. Arany J. u. – Tessedik u. közötti szakaszán, az Arany J. u. Deák F. u – Dózsa u. közötti szakaszán, valamint a Tessedik u. Zalka u. – Martinovics u. közötti szakaszán útépítési munkálatok akadályozzák a közlekedést. Nagy Sándor, útügyi referens
Dr. Kóczy Miklós egyéni ügy véd Szarvas Deák u. 4. sz. alatti ügyvédi irodájában vállalja ingatlanok adásvételének, bérletének közvetítését is. Telefon: 66/312-364, e-mail:
[email protected] Bővebb információ és az ingatlanok adatai az irodában, személyesen, soron kívül. Fenyő utcában 150m2-es ház eladó. I.ár: 18M Ft Markovicz utcában építési telek sürgősen eladó Központban 36 m2-es, felújított III. emeleti lakás eladó. I.ár.: 6M Ft. Füzesben elől nagy vízparti telek faházzal eladó. 9.9M Ft. Sztár felett 2 szobás, felújított lakás olcsón eladó. Eötvös utcában 2 lakásos ház egyben,
felújítva, garázzsal eladó. I.ár: 13M Ft. Deák u.-ban központi 2 szintes sorházi 99 m2-es lakás garázzsal sürgősen eladó. I.ár: 15M Ft. Keresztháti üdülősoron vízparti 2 szintes 80 m2-es új nyaraló eladó. I.ár: 15M Ft. Tiszakécskén háromszintes új nyaraló eladó. I.ár: 15,5 M Ft. Belvárosban sarki lakás nagy üzlettel, raktárral eladó. I.ár: 11M Ft. Szabadság úton felújított, III. emeleti 2 szobás lakás garázzsal, vagy anélkül eladó. Békésszentandráson építési telek sürgősen eladó. Dinnyelaposon tetőteres, összkomfortos, lakható nyaraló eladó. I.ár: 13M Ft. Békésszentandráson, Harcsásban 709 négyzetméteres, beépítetlen, vízparti telek eladó. Irányár 3M Ft. Mangolzugban, Fenyő utcában igényes 160 négyzetméteres, kétszintes lakóház eladó 560 négyzetméter telken. Irányár: 21 MFt. Fenyő utcában építési telek eladó.
13
2010. augusztus 26.
Szarvas és Vidéke
Hirdetmények
Köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik szeretett halottunk
Dr. FURÁR MÁRIA temetésén megjelentek, sírjára koszorút és virágot helseztek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló lánya Mária és családja
Kiadó A Bolza sétány 8. sz társasházban (az Ótemplom mögött) a 3.sz., földszinti, 50 négyzetméteres, egyedi fűtésű, bútorozott, új lakás, garázzsal (vagy garázs nélkül) hosszú távra kiadó. Érdeklődni: 66/214 149; vagy 06/30/4912303
Oktatás Nyáron előkészítő, ismétlő, gyakorló, fejlesztő, felzárkóztató, pótvizsgára, középiskolai felvételire felkészítő foglalkozások indulnak általános iskolásoknak. (1-8. osztály) Az Ön gyermekéért dolgozom. Tel.: 06-30856-3218
Egyéb Piaci karos mérleg, antik étkészlet (kanál, villa, kés), camping gáztűzhely + palack, bogrács (8 literes) eladó. Tel.: 06/66-400-331 * M 30-as, M 10-es rekeszek eladók. Tel.: +36/70/260-1049 * Gyári szőlőzúzó eladó. Érd.: +36/66/215-660 * A Micimackó Bébi -bizi felkészült az iskola-óvoda kezdésre: A pizsamától a tornazsákig, a melegítőktől az atlétákig és ünneplő ruhákig, tornacipők, gyermek és bébi ruházat minden méretben a legolcsóbban a városban. Alig használt sport és mély babakocsik, etetőszékek, kiságyak, járókák,
Idézőjel “Nem az teszi a gazdagságodat, amit birtokolsz. Ha meg vagy elégedve azzal, amid van – ez a gazdagság.”
Mark Twain WIFI a városban két helyen is: -Árpád-köz -Ciprus előtti tér
játékok és mindennemű bébi ruházat összesen 50 négyzetméteren a Kossuth utcában a bölcsivel szemben! Tel: 20-240-1838 * Városközpontban legalább 30nm-es üzlethelyiséget keresek kedvező áron hosszú távra. Tel: 20-240-1838 * Kártyajóslás, sorselemzés, szerelmi kötés, oldás, rontás levétel, fényképanalízis, tenyérjóslás. Végzett asztrológus-jósnő várja vendégeit. Tel.: 06-30-461-69-11 * ISO Minőségirányítási rendszerek, Kör nyezetirányítási rendszerek kiépítése, bevezetése, tanúsításra való felkészítés az új szabvány előírásainak figyelembevételével. Régi rendszerek átdolgozása. Tel.: 06/20/3530995 Ruzicska. * Masszázsoktatás! Érd.: 06-30-3208189 * SÓ-SÓ-SÓ SÓTERÁPIA – Tombol a parlagfű allergia. NE szenvedjen a kellemetlen tünetektől. Próbálja ki a SÓKABINT. Már az első alkalom után fellélegezhet. Mondjon nemet a polleneknek. Gyógyuljon nálunk. Kossuth u. 30. sz. alatt. Nyitva: H-P: 13-18 óráig. Kívánságra egyeztetünk. Tel.: +36/20/5000-515. Bérleteseknek 1 alkalom ajándék.
Szarvas Város Jegyzője Okmányirodája értesíti az ismeretlen helyen tartózkodó Kolompár Lászlót (utolsó ismert lakcíme: 5540 Szarvas, Arató P. u. 2. szám), hogy az ITF-049 forgalmi rendszámú gépjármű kivonásáról rendelkező végzést személyesen, vagy meghatalmazottja útján átveheti a Városi Polgármesteri Hivatal Okmányirodájában (Szarvas, Szabadság u. 25-27.), illetve megtekintheti a Polgármesteri Hivatal hirdetőtábláján 2010. augusztus 25. és szeptember 08. között.
* Szarvas Város Jegyzője Okmányirodája értesíti az ismeretlen helyen tartózkodó Rideg Istvánt (utolsó ismert lakcíme: 5540 Szarvas, Tessedik u. 7. szám), hogy a 11120/2010. számon indult ügyben a tulajdonát képező DWR-627 forgalmi rendszámú gépjármű forgalomból történő kivonásáról rendelkező végzést személyesen, vagy meghatalmazottja útján átveheti a Városi Polgármesteri Hivatal Okmányirodájában (Szarvas, Szabadság u. 25-27.), illetve megtekintheti a Polgármesteri Hivatal hirdetőtábláján 2010. augusztus 25. és szeptember 09. között.
* A Tiszántúli Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség Gyulai Kirendeltsége (5700 Gyula, Megyeház u. 5-7.) értesíti az érintetteket, hogy az Aufwind Schmack Első Biogáz Szolgáltató Kft. (5600 Békéscsaba, Kinizsi u. 5.) által Szarvas, Külterület 0640. hrsz. alatti ingatlanra tervezett biogáz üzem létesítéséhez 12854-046/2008. ikt. számon kiadott módosított egységes környezethasználati engedélyt a 2010. augusztus 11. napján kelt 53393035/2010. ikt. számú határozatával felülvizsgálta és egységes szerkezetbe foglalt, új egységes környezethasználati engedélyt adott ki. Ügyintéző neve: Kopcsákné Lakatos Ildikó elérhetősége: Gyula, Megyeház u. 5-7., tel.: 06-66/463-043/50248. Az 53393-035/2010. ikt. számú határozat megtekinthető a Polgármesteri Hivatal (5540 Szarvas, Szabadság u. 25-27.) III. emeleti 312. számú irodájába ügyfélfogadási időben. Az egységes környezethasználati engedélyről szóló közlemény megtekinthető a Városi Polgármesteri Hivatal (5540 Szarvas, Szabadság u. 25-27.) hirdetőtábláján 2010. augusztus 19. és szeptember 05. között. Hatósági, Szociális és Családvédelmi Osztály
Országos állat és kirakodó vásár lesz Szarvason szeptember 5-én, vasárnap a vásártéren. Vészmentes helyről minden állat felhajtható. Szarvasi KOMÉP Városgazdálkodási Kft.
Ingyen apró XXIII. évfolyam 4. szám
ÖNKORMÁNYZATI HETILAP
2008. január 24.
35. hét lapzárta szeptember 1. 12 óra
Lakossági apróhirdetését ezzel a szelvénnyel ingyen adhatja fel a Szarvas és Vidéke Hetilap 35. számába. Felhívjuk figyelmét, hogy csak az újságból kivágott szelvényen, névvel, címmel, aláírással ellátott hirdetést tudunk közölni. A hirdetési szelvényt leadhatja a Polgármesteri Hivatal portáján, szeptember 1-jén, 12 óráig. A feladó neve:……………………………… címe: ……………………………………….. aláírása: …………………………………… A hirdetés szövege (jól olvashatóan kérjük kitölteni):……………………………………… ………………………………………………………………………………………………........ ………………………………………………………………………………………………........ ………………………………………………………………………………………………........ ………………………………………………………………………………………………........ ………………………………………………………………………………………………........
Szarvas és Vidéke
14
Pontszerzés a nagy múltú Csepel ellen Megszerezte első pontját az NB III-ban a Szarvasi FC labdarúgó-csapata, amely hazai pályán végzett döntetlenre a fénykorában élvonalban szereplő Csepel ellen. Bár a házigazdák 20 percen keresztül emberelőnyben játszhattak, nagyobb helyzetek így is a vendégek előtt akadtak, azonban Kiri kapus kétszer is megbabonázta a ziccerben kilépő fővárosi támadókat. Maradt az 1–1, amely hétvégi „divateredménynek” bizonyult, mivel a Kondoros, a Békésszentandrás és a Kardos-Örménykút meccse is így zárult.
Szarvasi FC–Csepel FC 1–1 (1–1) NB III-as labdarúgó-mérkőzés. Szarvas, 600 néző. V.: Aradi. Szarvas: Kiri – Győri, Pákozdi, Kugyela (Terhes), Petykó – Kiszel (Czigléczki), Klimaj, Závoda, Erdősi (Nagy R.) – ifj. Somogyi, Bány. Edző: Somogyi János. Gólszerző: Bány, ill. Horváth R. Kiállítva: Németh (ütésért) a 70. percben. A nyíltsisakos küzdelemben mindkét oldalon a kapusok jeleskedtek leginkább. Somogyi János: – Többet vártam a csapatomtól, a pontszerzéssel ezzel együtt elégedett vagyok. Az eredményesség érdekében mindenképpen gyorsítani kell a gondolkodásunkon. További eredmények: Jászberényi SE–Kecskeméti TE II. 5–1, KITE-Szeged–Hódmezővásárhely FC 2–0, Tököl VSK–Jánoshidai SE 5–1, VárfürdőGyulai TFC–FC Dabas 2–2, Szabadkígyósi SZSC– Tisza Volán SC 2–0, Szolnoki MÁV FC II.–Szolnoki Spartacus FC 3–1. Szabadnapos: Újbuda TC. A bajnokság állása 2 forduló után: 1. Tököl 6 (9–1, 2 mérk.), 2. Szolnoki MÁV II. 6 (5–2, 2), 3. Dabas 4 (7–2, 2), 4. Csepel 4 (4–2, 2), 5. Jászberény 3 (6–4, 2), 6. KITE-Szeged 3 (2–0, 1), 7. Szabadkígyós 3 (2–1, 2), 8. Kecskeméti TE II. 3 (8–8, 2), 9. Tisza Volán 3 (3–4, 2), 10. Szolnoki Spartacus 3 (2–3, 2), 11. Szarvas 1 (3–4, 2), 12. Hódmezővásárhely 1 (1–4, 2), 13. Gyula 1 (2–6, 2), 14. Újbuda 0 (0–5, 1), 15. Jánoshida 0 (4–12, 2).
Kondorosi TE–Tótkomlósi TC 1–1 (1–0)
2010. augusztus 26.
Ünnepi strandröplabda
3 (4–4, 2), 8. Sarkad 3 (3–6, 2), 9. OMTK-Rákóczi 2 (3–3, 2), 10–11. Füzesgyarmat 1 (1–1, 1), Mezőberény 1 (1–1, 1), 12. Jamina SE 1 (1–2, 2), A Balla Borbála, Kézi Zol13. Békéscsabai MÁV 1 (2–4, 2), 14. Szeghalom 0 tán, Ajtony Ákos összetételű (3–6, 2), 15. Csabacsűd SE 0 (1–4, 2). Vadgesztenye névre keresztelt alkalmi trió sikerével zárult az Nagyszénás SE–Békésszentandrási HMSE augusztus 20-i Strandröplabda 1–1 (1–0) Megyei II. osztályú labdarúgó-mérkőzés. Nagy- Vándorkupa. Az eseményen keszénás, 300 néző. V.: Szelezsán. Békésszentandrás: retében kereken egy tucat 3 tagú Dunai – Mochnács T., Gugolya, Bobvos F. (Faze- csapat vetélkedett a Kacsa-tó kas), Rusz (Borgulya), Csipai (Kovács N.), Kiss melletti pályákon. A mezőny 4 L., Steigler, Laluska (Mochnács G.), Ugrai, Sinka. csoportban vívott körmérkőzést, Edző: Varga László. Gólszerző: Brachna, ill. Kiss majd a csapatok keresztjátékok L. Kiállítva: Takács (szándékos rúgásért) a 65., ill. révén jutottak el a helyosztókig. Végeredmény: 1. VadgeszMochnács G. (kakaskodásért) a 80. percben. Jobb kapu előtti koncentrálással mindkét fél el- tenye (Balla Borbála, Kézi Zoltán, Ajtony Ákos), 2. Mind1 dönthette volna a presztízscsatát. Varga László: – Egy jó csapat otthonában értünk (Bazsó Kitti, Szerb Milán, Szitó Szabolcs), 3. Pepsi (Mári Petra, el reálisnak tekinthető döntetlent. Bazsó Brigitta, Áchim Tamás), Ifi: Nagyszénás–Békésszentandrás 4–1. További eredmények: Vésztői SE–Kétegyháza 4. Karambol (Pecsenye Rita, SE 0–1, Köröstarcsa KSK–Dévaványa SE 1–3, Csilik Attila, Kiszel Tamás), 5. Medgyesegyháza SE–Okány KSK 0–2, Dombegy- Mér én (Farkas Noémi, Gál Patház NSE–Battonyai TK 1–2, Mezőkovácsházi TE– rik, Demcsák Dávid), 6. Maffia Csanádapácai EFC 5–2, Csorvás SK–Dobozi SE 2– (Zsapkáné Csasztvan Zsuzsa, ifj. Zsapka János, Zsapka János). 4, Magyarbánhegyesi FC–Békéssámsoni SK 9–2. Támogatók: Jelenker Bt., IllatA bajnokság állása 2 forduló után: 1. Doboz 6 (12– 4), 2. Kétegyháza 6 (4–0), 3. Dévaványa 6 (4–1), 4. Okány Szín-Tár, Szarvas és Vidéke Taka6 (3–0), 5. Battonya 6 (5–3), 6. Békésszentandrás 4 (7– rékszövetkezet, Szarvas és Vidéke 3), 7. Magyarbánhegyes 3 (11–5), 8. Mezőkovácsháza ÁFÉSZ, Pepsi Magyarország Kft., 3 (5–3), 9. Csorvás 3 (6–5), 10. Nagyszénás 4 (3–2), Szirén Ruházati Kft., ÁMK Vajda 11. Csanádapáca 0 (3–7), 12. Köröstarcsa 0 (0–4), 13. Péter Művelődési Központ és TuDombegyház 0 (3–8), 14. Medgyesegyháza 0 (0–5), 15. rul Mozi, Pioneer Hi-Bred Zrt., Gallicoop Zrt., Belvárosi Söröző. Vésztő 0 (2–9), 16. Békéssámson 0 (3–13).
Kardos-Örménykút KSK–Zsadányi SE 1–1 (1–0) Megyei III. osztályú labdarúgó-mérkőzés. Kardos, 80 néző. V.: Szántai. Kardos: Bakulya – Jansik (Brlás), Opauszki, Valaczkai, Kékesi T., Csicsely Z., Kékesi M. (Czigléczki), Hegedűs, Lestyán, Nagy (Viszkok), Dananaj. Edző: Gombár György. Gólszerző: Lestyán, ill. Kutasi (11-esből). Kiállítva: Csicsely Z. (szövegért) a 60. percben. A hazaiak kapu előtti határozatlanságuknak köszönhetik a pontvesztést. Gombár György: – Négy mérkőzés megnyeréséhez elegendő helyzetet dolgoztunk ki, amit sorra el is hibáztunk, ezáltal a mai győzelem is elmaradt.
Megyei I. osztályú labdarúgó-mérkőzés. Kondoros, 500 néző. V.: Susánszki. Kondoros: Szabó P. – Boér Zs. (Szeverényi), Kasik, Harangozó, Hanyecz H. (Pusztai), Miklya, Medvegy (Vincze), Benczúr, Kajtár, Ferenczi, Vajgely. Edző: Hanyecz János. Gólszerző: Miklya (11esből), ill. Kiss B. Kiállítva: Binges (rúgásért) a 37., Kajtár (szándékos rúgásért) a 45. percben. A kondorosiak az első félidőben eldönthették volna a mérkőzést, szünet után viszont ők örülhettek a pontszerzésnek. Hanyecz János: – Az első félidőben mi irányíSzarvasi FC II.–Mezőmegyer SE 0–2 (0–1) tottuk a játékot, a másodikban a vendégek, így az Megyei III. osztályú labdarúgó-mérkőzés. eredmény igazságos. Szarvas, 50 néző. V.: Takács. Szarvas: Valastyán Ifi: Kondoros–Tótkomlós 2–1. (Harencsár) – Körmendi, Virág (Prjevara), Hóbel Csabacsűd SE–Sarkadi KLE 1–2 (1–1) (Radics), Markovics, Czigléczki Z., Altmann, FarMegyei I. osztályú labdarúgó-mérkőzés. Csabacsűd, kas, Csík, Tóth P., Tóth Z. Edző: Farkas Endre. 220 néző. V.: Telek. Csabacsűd: Nagy Z. – Gombár, Gólszerző: Repa (11-esből), Piatkó. Kiegyenlített mezőnyjáték közepette, a jobb Brlázs, Varga, Sovány (Viszkok), Kis M., Kondacs, Szilágyi D., Cseke, Sajben, Borgulya (Urbancsok). helyzetkihasználás döntött. Farkas Endre: – Elégedett vagyok a csapat játékáJátékos-edző: Brlázs Gábor. Gólszerző: Gombár, ill. Kondoros (11-esből), Kocsis. Kiállítva: Szilágyi D. val. Azt próbáltuk játszani, amit az öltözőben meg(gólhelyzetben kilépő játékost buktatott) a 38., Kondo- beszéltünk. Most alakultunk, lesz ez még jobb is. ros (második sárga lap után) az 50. percben. Kamuti SK–Szarvasi LSZK 5–1 (3–1) A hazai együttes érthetetlen deffenzív játékot Megyei III. osztályú labdarúgó-mérkőzés. nyújtott, és még büntetőt is elhibázott. Kamut, 40 néző. V.: Tóth. Szarvas: Nagy Zs. – Brlázs Gábor: – Gyenge első félidőt produkál- Petrovics, Veles, Rumi (Varga), Károly, Bobvos, tunk. Nem tudtuk az akaratunkat ráerőltetni az el- Gyulai, Roszik (Hudák), Becsei (Sztvorecz), Mollenfelünkre és kihagytuk a helyzeteinket. nár (Korbely), Tatár. Edző: Galáth Pál. Gólszerző: Ifi: Csabacsűd–Sarkad 0–1. Szűcs 2, Braun Z., Bondár, Bereczki, ill. Tatár. KiTovábbi eredmények: Mezőberényi FC–Früh- állítva: Braun Gy. (ütésért), ill. Gyulai (kakaskodáwald-Jamina SE 1–1, Szeghalmi FC–Gyoma- sért) mindkettő a 65. percben. endrődi FC 2–3, OMTK-Rákóczi Vasas SE–MéhA jobb teljesítményt nyújtó hazaiak győzelme keréki SE 2–2, Mezőhegyesi SE–Békési FC 4–2, megérdemelt. Körösladányi MSK–Békéscsabai MÁV SE 3–1. Galáth Pál: – Az eredmény hűen tükrözi a nyáSzabadnapos: Füzesgyarmati SK. ri felkészülésünket, de a gólkülönbséget így is túlA bajnokság állása 2 forduló után: 1. Mezőhe- zottnak tartom. gyes 6 (9–3, 2), 2–3. Tótkomlós 4 (4–2, 2), MéhkeTovábbi eredmények: Csárdaszállási SZSK– rék 4 (4–2, 2), 4. Gyomaendrőd 4 (4–3, 2), 5. Kon- Gerendás SC 0–2, Kötegyáni SK–Nagybánhegyesi doros 4 (2–1, 2), 6. Békés 3 (5–5, 2), 7. Körösladány RSE 3–2.
Idényzáró Algériai, indonéz és romániai úszók is rajtkőre léptek a július végén Hódmezővásárhelyen megtartott korosztályos idényzáró úszóversenyen, amelyen természetesen ott voltak a SZUSE legjobbjai is. Zalán Csaba tanítványai nem is szerepeltek roszszul, hiszen a 28 egyesület közül a 9. helyet szerezték meg az öszszetett csapatversenyben. Szarvasi eredmények. Váltók. 4 x 50 m leány vegyes váltó (2000-01): 5. Szarvas (Bíró Csenge, Körösfalvi Dóra, Szécsi Edina, Urbancsok Anett 3:09,50. 4 x 50 m leány vegyes váltó (199899): 2. Szarvas (Nagy Márta, Nagy Noémi, Körösfalvi Dóra, Bíró Csenge) 2:46,38. Egyéni. Nagy Márta: 100 méter gyors 5. hely, 100 hát 2. hely. Nagy Noémi: 100 gyors 2. hely, 50 pillangó 2. hely, 100 hát 2. hely, 100 mell 1. hely. Körösfalvi Dóra: 100 gyors 15. hely, 50 pillangó 13. hely, 100 mell 9. hely. Szécsi Edina: 100 gyors 16. hely, 50 pillangó 16. hely, 100 hát 12. hely. Urbancsok Anett: 100 gyors 20. hely, 50 pillangó 21. hely, 100 mell 16. hely. Molnár Gergő: 100 gyors 12. hely, 50 pillangó 12. hely, 100 mell 5. hely. Uhljár Gergő: 100 gyors 12. hely, 50 pillangó 8. hely. Uhljár Viktor: 100 gyors: 3. hely, 50 hát 2. hely, 100 mell 1. hely. Bíró Csenge: 50 pillangó 5. hely, 100 hát 4. hely, 100 mell 5. hely.
2010. augusztus 26.
15
Szarvas és Vidéke
Ideális feltételek, sok nevező a távúszáson Verőfényes napsütés és 24 fokos Körös víz fogadta az augusztus 20-i távúszásra nevezett 129 indulót. Reggel 9 órától fogadták a szervezők az úszásra jelentkezőket, és 10 órakor el is rajtolt a 2000 méteres távra nevezett 29 férfi. Pár perccel később rajtoltak az ezres táv résztvevői és bő negyedóra elteltével a leggyorsabbak már partra is értek. Ettől kezdve folyamatosan érkeztek célba az úszók, akik összesen 25 településről jöttek össze Szarvasra. Az idei távúszás keretében 59 hölgy és 70 férfi teljesítette a távot. Az indulók valamennyien egy-egy emléklapot kaptak, a korcsoportok első három helyezettje érem díjazásban részesült. A mezőnyben valamennyi korosztály feltűnt. A legfiatalabb induló a budapesti Bólyai Csilla mindössze 7, míg a legidősebb, a debreceni Kovács Lukácsné és a szentesi Szakács Ernő az egyaránt 75 éves volt. A rendezvény balesetmentesen lezajlott, köszönhetően a szarvasi vízimentők ügyeletének is. Az úszók és a több száz kísérő azzal búcsúzott, hogy 2011-ben ismét a Körös partján találkoznak. Eredmények. 10 éves korig. Lányok: 1. Váradi Ella (Temesvár), 2. Körösfalvi Dóra (Szarvas), 3. Burai Boglárka (Csong-
Zuli (Szarvas), 3. Csipes Andor (Mezőtúr). 40–49 évesek. Nők: 1. Bólyai Hajnal (Budapest), 2. Szilvássy Orsolya (Szarvas), 3. dr. Hanyecz Katalin (Szarvas). Férfiak: 1. Ádám Tibor (Mezőtúr), 2. Horváth László (Szeged), 3. dr. Papp István (Vác). 50–54 évesek. Női: 1. Palásti Anna (Csongrád). Férfiak: 1. Sebők János (Csongrád), 2. Hajdu György (Szarvas). 55–59 évesek. Nők: 1. Juhászné Tóth Margit (Békéscsaba), 2. Horváth Józsefné (Tótkomlós), 3. Tóth Katalin (Mezőtúr). Férfiak: 1. Darida András (Szarvas), 2. Rohony Lajos (Szarvas), 3. Méhes Sándor (Békéscsaba). 60–64 évesek. Nők: 1. Gombkötőné Tóth Ilona (Tótkomlós), 2. Németh Éva (Alsógöd), 3. Szilágyi Ernőné (Mezőtúr). Férfiak: 1. Bólyai István (Budapest), 2. dr. Sásdy András (Budapest), 3. Herbály Kálmán (Mezőtúr). 65–69 évesek. Nők: 1. Csepeli Pálma (Budapest), 2. Prákné Liker Izabella (Békéscsaba), 3. Gálfi Lászlóné (Szentes). Férfiak: 1. Kancsó János (Tótkomlós), 2. Eszenyi László (Csongrád), 3. Pető László (Békéscsaba). 70 év felettiek. Női: 1. Kovács Lukácsné (Debrecen). Férfiak: 1. Melkum Dezső (Szentes), 2. Gálfi László (Szentes), 3. Fehérvári Zsigmond (Mezőtúr). Ny. M.
A rajtjánál szinte „pezsgett” a Holt-Körös vize rád). Fiúk: 1. Epure Alex (Temesvár), 2. Kiss Gergely (Budapest), 3. Borgulya János (Dunaújváros). 11–14 évesek. Lányok (a Janurik György-emlékserlegért): 1. Sucan Larissza (Temesvár), 2. Kosztrub Dominika (Mezőtúr), 3. Olasz Éva (Békésszentandrás). Fiúk (dr. Réthy Vilmos-emlékserlegért): 1. Dévai Márk (Mezőtúr), 2. Király Benedek (Mezőtúr), 3. Hajdu Kristóf (Debrecen). 15–19 évesek. Lányok: 1. Ádám Vanda (Jászapáti), 2. László Lilla (Budapest), 3. Ádám Alma (Jászapáti). Fiúk: 1. Király Imre (Mezőtúr),
2. Balogh Máté (Martfű), 3. Vad Gergő (Mezőtúr). 20–29 évesek. Nők (a Simonné Szöllősi Magdolna-emlékserlegért): 1. Szabó Éva (Mezőtúr), 2. Filótás Edina (Budapest), 3. Balogh Diána (Mezőtúr). Férfiak (a Klenk Gusztáv-emlékserlegért): 1. Méhes Áron (Békéscsaba), 2. Timár Attila (Békéscsaba), 3. Illés Sándor (Gyula). 30–39 évesek. Nők: 1. Lipták Éva (Kecskemét), 2. Csatlós Emese (Hódmezővásárhely), 3. Bonivárt Ágnes (Debrecen). Férfiak: 1. Dévay László (Mezőtúr), 2. Gordon Camen
Háromnapos városi kézilabda forgatag lal; legjobb kapus: Gerő Imre (Fradi); legjobb játékos: Harsányi Dezső (Csodaszarvas); legjobb szarvasi játékos: Almási László. Ifjúságiak. Lányok: 1. Dunakeszi Kinizsi, 2. Kispest HC, 3. Tököl, 4. Szarvasi NKK. Gólkirály: Horváth Luca (Dunakeszi) 23 góllal; legjobb játékos: Takács Kitti (Tököl); legjobb szarvasi játékos: Molnár Kinga. Fiúk: 1. Vác, 2. Rákóczifalva, 3. Tököl, 4. Dunakeszi Vasutas, 5. Hajdúszoboszló. Gólkirály: Ambrus György (TöA szarvasi lányok a gólkirálynő, Zelei Bernadett (labdával) vezér- köl) 27 góllal; legjobb kapus: Keletével, a döntőben is nagy csatára késztették budapesti sztárokat serű Norbert (Vác); legjobb játéNKK) 40 góllal; legjobb kapus: 1. Tiszaföldvár, 2. Csodaszarvas, kos: Milovics Máté (Vác). Serdülők. Lányok: 1. Orosháza Kasik Gabriella (Szarvasi NKK); 3. Fradi Old Boys, 4. Szarvasi legjobb játékos: Hirmann Mária Old Boys, 5. Dunakeszi Vasutas, I., 2. Orosháza II., 3. Dunakeszi (Budapest Stars); legjobb szarva- 6. Szarvasi Vagányok. Gólkirály: Kinizsi, 4. Kondoros. Gólkirály: si játékos: Csery Mónika. Férfiak: Kun István (Tiszaföldvár) 36 gól- Kollarics Fanni (Dunakeszi) 30 góllal; legjobb kapus: Aradi Edina (Orosháza I.); legjobb játékos: SPORTPROGRAMOK Ulmann Bernadett (Orosháza I.) Augusztus 28., szombat A rendezvény támogatói: Labdarúgás. Megye I.: Gyomaendrődi FC–Kondorosi TE, Szarvas Város Önkormányzata, Gyomaendrőd, 17.00. Békési FC–Csabacsűd SE, Békés, 17.00. MeKorona Gyorsétterem, Szarvas gye III.: Szarvasi LSZK–Kardos-Örménykút KSK, Szarvas, 17.00. és Vidéke Takarékszövetkezet, Augusztus 29., vasárnap Integrál Rt., Szarvasi Fisch Kft., Labdarúgás. NB III.: Kecskeméti TE II.–Szarvasi FC, KecskeLidl, Lobo-Phone Kft., Szarvas mét, 17.00. Megye II.: Békésszentandrási HMSE–Mezőkovácsházi Coop, Schel, Exturf Bt., Hummel TE, Békésszentandrás, 17.00. Megye III.: Gerendás SC–Szarvasi Budapest Kft. FC II., Gerendás, 17.00. Nyári Mihály A sportoldalakat írta és szerkesztette: BAKULYA MIHÁLY FOTÓK: NEWJSÁG
Az ünnep által meghosszabbított hétvégét kihasználva, első alkalommal rendezték meg a Korona Kézilabda Kupát, amely az alacsonyabb osztályokban szereplő csapatoknak nyújtott kiváló felkészülési lehetőséget a szeptemberben induló bajnokságra. A Szarvasi NKK által szervezett háromnapos esemény keretében nem kevesebb, mint 27 felnőtt, ifjúsági és serdülő együttes lépett pályára a város két sportcsarnokában. A legnépesebb mezőny a felnőtt nőknél jött össze, ahol 8 csapat szerepelt. Itt a döntőben a Budapesti Stars és a Szarvasi NKK csatázott a serlegért. Szoros első félidő után a volt NB I-es játékosok sorát felvonultató budapestiek nyertek 19–15 arányban. Végeredmények. Felnőttek. Nők: 1. Budapest Stars, 2. Szarvasi NKK (Kasik, Melis, Medvegy – kapusok, Csery, Kovács Á., Zelei, Molnár, Ábrahám, Tantucz, Fulajtár, Kovács H., Kovács F., Rubinstein, Hajdu, Ambrus – mezőnyjátékosok), 3. Dunakeszi Kinizsi, 4. Budapesti TESI, 5. SZESE Győr, 6. Tököl, 7. Kondoros, 8. BRSE. Gólkirálynő: Zelei Bernadett (Szarvasi
16
Szarvas és Vidéke
2010. augusztus 26.
Ki ismeri? Két képet mutatunk be, az egyiken az 1917-ben alakult Baráti Kör tagjai láthatók, a másik fotón pedig, melyeken hölgyek is láthatók, néhány szarvasi kertészt vélünk felismerni. Mind két felvétel feltehetően az 1930-as években készült. Kérjük a tisztelt olvasókat, ha felismerik a fotókon lévő személyeket, ismerik a felvételek helyét, idejét, vagy azt, hogy milyen alkalommal készültek, közöljék dr. Molitorisz Pállal (Tel.: 70/338-96-90 vagy a
[email protected] e-mail címen. Minden adat segítségünkre szolgál. Szíves fáradozásaikat köszönjük.
Üdvözölni tudni kell… Szarvasi nagyanyám igen tiszteletreméltó, amolyan nagyaszszony tipusu nő volt, de emellett pedagógus is, a pedagógusok pedagógusa és ez nem is volt csoda, mert körül volt véve az effajta érzületű és ilyenfajta végzettségű családtagokkal. Nagyapám tanár volt, két lánya tanitónő, így a peadagógusi életlátás áthatotta a falakat, a családi életüket meghatározta, szinte észre sem vették, hogy mennyire. Tisztelettudóan, gondolatokat ébresztően éltek egymás mellett, véleményüket kimondva, egymást is okítva. Ezeket a beszélgetéseket, egymás intését, amiben óvás is volt, bő tapasztalattal fűszerezve, körüllengte egy átfogó érzés, ami úgy hiszem jó pedagógusokra jellemző kell, hogy legyen, és ez a türelem. Engem sokat oktatott Nagymama, szinte mindent meglehetősen komolyan és koromat néha meghazudtolóan magas szinten, bő magyarázattal együtt. Így alaposan megtanultam a különböző viselkedési és egyéb normákat, ha kikerülve a családi otthon falaiból a városba mentem. Érdekes módon – ma már megértem, hogy miért – Nagyanyám igen nagy hangsúlyt fektetett a köszönésekre. Kinek és hogyan köszönjek. Mivel kicsi voltam, természetesen mindenkinek előre kellett köszönjek, akár néni, akár bácsi volt az illető.
Vasárnap, a templomi közösségben „Erős várunk”-kal köszöntünk, mivel családunk anyai, apai felmenő ága színtiszta evangélikus volt. Ha tót származású bácsival vagy nénivel találkoztam meg is dicsértek, mivel az ő nyelvükön is tudtam köszönni, ahogyan azt régen Felvidéken és most Szlovákiában teszik. Mindig azt hallottam: nem csak a stílus, hanem a köszönés módja is jellemzi az embert. Ez ösztönös is lehet, de inkább tudatos. Kinek mi jár. A sok megszokottá, szinte sablonossá vált köszönések során, melynek színes kavalkádjával életem során találkoztam, hadd magasodjék ki egy olyan üdvözlés, melyet míg élek, nem felejtek. Ez az üdvözlés nem Szarvason, de nem is Magyarországon esett meg velem és mégis magyarul hangzott, de nem magyar ember szájából. Ez az emlék szinte megkérdőjelezi azt a mondást is, hogy idegen nyelvet anyanyelvi szinten szinte lehetetlen megtanulni. Néha talán még ez is sikerül, ha a nyelv lelkületét is érzem… Finnországban jártunk, férjem barátját látogattuk meg, aki állítólag jól beszél magyarul, természetesen a nyugati nyelveket is beszéli valamennyire. Korát tekintve már idősebb, fiatalos külsővel. Tudtam, hogy vár
minket az egyik finn nagyváros pályaudvarán. Férjem kissé titokzatosan készített fel a találkozásra. Nem is értettem, hogy miért volt ennyire titokzatos. Mintha valamit elhallgatott volna. Csak később világosodott meg minden. – Milyen nyelven beszéljek vele – kérdeztem – németül vagy angolué? – Majd meglátod – mondta – ahogy ő üdvözöl. A vonatról leszálltunk. Nem messze tőlünk zömök, szinte magyaros testalkatú, szemüveges férfi állt, kalapban, kabátban. Sietve közeledett, majd kellő távolságban megállt, inkább csak előttem, összecsapta a bokáját – ez nem igazán finn szokás, inkább magyaros – kalapját lekapta, meghajolt és hangosan, magyaros hangsúllyal és tökéletes kiejtéssel így üdvözölt: „Kezeit csókolom nagyságos asszonyom!” Elképedtem. Erre végképp nem számítottam. Kiderült, hogy régebben egy évet töltött Magyaországon és nyelvünket nemcsak úgy kutyafuttában tanulta meg. A „Who is who”-ban azt írják róla, hogy szenvedélye a magyar nyelv. Nyelvünk legkülönlegesebb kifejezéseit, szavait is ismerte. El kell mondanom, mert nem lenne írásom teljes, hogy több hetes kintlétünk után búcsúzáskor a következőket mondta, amin talán már nem is lepődtünk meg annyira: „Eljövök majd egyszer hozzátok, a Göncöl-szekéren, mint egy garabonciás diák.” Búcsúzáskor használt üdvözlő szavai még eredetibbek voltak, mint amit a pályaudvaron hallottunk. Schné Bolla Magdolna
SZARVAS ÉS VIDÉKE Önkormányzati Hetilap
Engedélyszám: HU ISSN 0238-1435 Megjelenik minden csütörtökön. Felelős szerkesztő: Tatai László. Munkatársak: Keserű Zsuzsa, dr. Kutas Ferenc. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Szerkesztőség: Városháza 5540. Szarvas, Szabadság u. 25-27. Szerkesztőségi fogadóórák: Kedd 9-12 óráig, péntek 9-12 óráig Telefon: 70/421-7245 Em a i l : s z v i d@s z a r v a s .h u K i a d j a: Sz a r v a s Vá r o s Ö n k o r m á n y z ata Fe l e l ő s k i a d ó: D r . M e l i s J á n o s Előfizethető Szarvas belterületén félévre 2990 Ft-ért, egy évre 5980 Ft-ért, más helyeken postaköltség térítéssel kiegészítve.
9770238143503
10034