Dokumentace pro vydání stavebního povolení v rozsahu dle Přílohy č.1 Vyhlášky č.499/2006 Sb. ZMĚNOVÉ LISTY
B.02-001
Protokol o určení vnějších vlivů
ROZDĚLOVNÍK
0
06/2012
Raus
Kocek
Dočekal
REV
DATUM
ZPRACOVAL
KONTROLOVAL
SCHVÁLIL
Dokumentace pro SP POPIS
PROJEKT
VYVEDENÍ ELEKTRICKÉHO VÝKONU
ZÁKAZNÍK
TAMERO INVEST s.r.o.
LIST 1 Z
ČÍSLO PROJEKTU
P.002978 0202
STUPEŇ ČÍSLO DOKUMENTU
3207-00-908-001-0
DSP
REV.
0
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
OBSAH 1.
SLOŽENÍ ODBORNÉ KOMISE
3
2.
PODKLADY POUŽITÉ PRO VYPRACOVÁNÍ PROTOKOLU
3
3.
PŘÍLOHY - ZPRACOVANÉ TABULKY
3
4.
URČENÍ ZPRACOVANÉHO PROTOKOLU
3
5.
POPIS ZAŘÍZENÍ A TECHNOLOGIE
3
6.
CHARAKTERISTIKA STAVBY A BUDOUCÍHO PROVOZU
4
6.1. 6.2.
SPOLEČNÉ OTÁZKY STAVBY A PROVOZU (GLOBÁLNÍ POPIS CELKU) 5 SPECIFICKÉ OTÁZKY STAVBY A PROVOZU 6
7.
VÝCHODISKA PRO POSOUZENÍ VLIVŮ PROSTŘEDÍ
7.1. 7.2. 7.3. 7.4.
SPOLEČNÉ OTÁZKY VLIVŮ (GLOBÁLNÍ POPIS CELKU) 6 SPECIFICKÉ OTÁZKY VLIVŮ 6 VÝCHODISKA S OHLEDEM NA CHARAKTER ROZHODUJÍCÍCH MÉDIÍ 6 VÝCHODISKA S OHLEDEM NA KRITICKÉ VÝROBNÍ ČINNOSTI, POSTUPY 6 VÝCHODISKA S OHLEDEM NA KLÍČOVÁ VÝROBNÍ ZAŘÍZENÍ (STROJE, LINKY) 7 VÝCHODISKA POSUZOVÁNÍ PO JEDNOTLIVÝCH (NEBO TYPOVÝCH) PROSTORECH 7
7.5. 7.6.
6
8.
ZÁVĚR
7
9.
PŘÍLOHOVÁ ČÁST
8
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 2 Z 12
1.
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
SLOŽENÍ ODBORNÉ KOMISE
Na základě zpracované projektové dokumentace zakázky P.002978 0202 byl zpracován tento „protokol“ s pracovním označením v evidenci TE Ústí n/L jako Protokol_12_02.doc odbornou komisí o uvedeném složení: Předseda: Členové:
2.
Ing. Miroslav Raus Martin Csato Bc. Petr Kocek
procesní inženýr specialista elektro manažer projektu
PODKLADY POUŽITÉ PRO VYPRACOVÁNÍ PROTOKOLU
ČSN 33 2000-1 ed. 2 - Elektrická instalace nízkého napětí – Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice ČSN 33-2000-5-51 ed. 3 - Elektrická instalace nízkého napětí – Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení – Všeobecné předpisy Zpracovaná projektová dokumentace „Vyvedení elektrického výkonu“ Znalost podobných instalací jako pro zájmových prostor Odborné zkušenosti kolektivu komise zpracovatele 3.
PŘÍLOHY - ZPRACOVANÉ TABULKY
Zpracovány byly následující tabulky o posouzení vnějších vlivů jednotlivých prostor a tabulky dat: 1Venkovní prostory 2Větrané místnosti 3Klimatizované místnosti 4Tabulka vlastností hořlavých látek 5Údajový list pro klasifikaci nebezpečných prostorů, seznam zdrojů úniků Tabulky jsou uvedeny v přílohách na konci „protokolu“. 4.
URČENÍ ZPRACOVANÉHO PROTOKOLU
Protokol o určení vnějších vlivů posuzuje rozhodující a důležité vlivy, které musí být brány v úvahu pro návrh technologických zařízení, stavebních objektů, ochrany proti korozi apod. a zejména pro vytvoření provozních podmínek pro hodnocené prostory a pro posuzovaná zařízení. Závěry protokolu musí být respektovány všemi odbornostmi (profesemi), realizujícími výstavbu nebo provozujícími stavbu a instalované technologie pro vyvedení výkonu. 5.
POPIS ZAŘÍZENÍ A TECHNOLOGIE
Projekty k realizaci záměru „Vyvedení elektrického výkonu“ řeší splnění uložených požadavků technologie (instalací elektrických zařízení) při splnění všech ostatních úkolů, plynoucích z platné legislativy, norem, předpisů apod. včetně bezpečnosti, hygieny a ochrany životního prostředí. V souvislosti s uvedeným je realizace stavby řešena v prostorech P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 3 Z 12
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
stávajícího Energetického bloku situovaného uvnitř ACHV stavebníka. Jedním z cílů je tak co nejvyšší využití stávající infrastruktury a možností stávajících staveb s cílem minimalizovat vlivy na životní prostředí při minimálních investičních nákladech při současném udržení minimálních provozních nákladů při maximální bezpečnosti provozu i pracovníků. Základními technologickými zařízeními jsou elektrická zařízení k vyvedení elektrického výkonu. Zařízení budou umístěna v kobkách, rozvodnách a vyčleněných místnostech, které jsou popsány dále. V co největší míře jsou rovněž využívány stávající dopravní možnosti. 6.
CHARAKTERISTIKA STAVBY A BUDOUCÍHO PROVOZU
Stavba je obdobného charakteru jako odpovídající objekty v zájmovém prostoru. Ve venkovním prostoru jsou vedeny nové potrubní mosty a je provedena úprava stávajících pro vyvedení výkonu do trafostanice a z trafostanice na přechodový blok. Jedná se o mosty M1 až M8. Na mostech budou uloženy elektrokabely v trubních chráničkách a na kabelových lávkách. Hlavní technologie je instalovaná v budově transformátorové stanice (SO 3207). Jedná se o zděný objekt s pultovou střechou, částečně krytou trapézovými plechy a částečně živičnou krytinou. Objekt je půdorysně členěn na dvě části: na jednopodlažní část trafostanice a část přidruženou, která je tvořena dvěma nadzemními podlažími. V 1.NP se nachází kobková rozvodna a dvě místnosti pro transformátory vlastní spotřeby. Ve 2.NP se pak nachází rozvodna NN a dvě místnosti pro baterie. Přístup do 2.NP je zajištěn vnějším ocelovým tříramenným schodištěm. Barevné řešení objektu je provedeno dle stávající zástavby v areálu. Další stavební objekt - SO 4301, označený jako Přechodový blok, zahrnuje úpravy ve stávající rozvodně VVN. Jedná se především o základy pod elektrotechnická zařízení a pod ocelovou konstrukci mostu, nový podzemní potrubní kanál a oplocení. Charakteristiku stavby stručně dokreslí následující tabulka: SO 3207 Trafostanice pro GT Nový objekt, včetně přípojky na dešťovou kanalizaci SO 4301 Přechodový blok Úpravy ve stávající rozvodně VVN SO 001S Komunikace Úprava komunikace u stávající rozvodny VVN SO 004T/11 Potrubní mosty Úprava potrubního mostu „O“, včetně prodloužení a kabelové lávky z objektu SO 327.K2 Dotčené prostory instalace technologie, které jsou situovány v budově trafostanice GT a jsou dvojího druhu klimatizované a vytápěné.
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 4 Z 12
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
Klimatizované prostory jsou vybaveny k udržování teploty v požadovaných mezích klimatizačním zařízením (k chlazení i temperování). Jedná se o prostory: - kobkové rozvodny – 1.NP – m.č. 102 - baterie – 2.NP – m.č. 202 - rozvodny NN – 2.NP – m.č. 201 Další prostory instalace technologie jsou větrané. V nich je zajištěn jen odvod nadbytečného tepla větráním. Jedná se o prostor: - transformátoru vlastní spotřeby – 1.NP – m.č. 103 - transformátoru vlastní spotřeby – 1.NP – m.č. 104 PROVOZNÍ SOUBORY - PS 002T – Rozvody silnoproudu Stavební objekty zajišťují podmínky k instalaci technologie vyvedení elektrického výkonu, která je projektována jako jediný provozní soubor (PS 002) a je tvořena zařízeními a prostředky: • Vyvedení el. výkonu • Trafostanice VVN/VN/NN, rozvodna NN • Kabelové trasa VVN • Prostředků úpravy stávající rozvodny VVN • EPS Budoucí provoz spočívá ve vyvedení vyrobeného elektrického výkonu k využití přes rozvodné sítě (VN, /VVN/). Provoz z principu ovlivňuje vnější vlivy jen minimálně (produkcí tepla ze ztrátového výkonu elektrických zařízení). Druhotnými vlivy jsou stabilizace teploty klimatizací nebo odvádění tepla ventilací. 6.1.
SPOLEČNÉ OTÁZKY STAVBY A PROVOZU (GLOBÁLNÍ POPIS CELKU)
Vzduchotechnické zařízení bude navrženo v souladu s nařízením vlády č. 361/2007 Sb., jímž byly stanoveny podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, nařízením vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací a ČSN 73 0872 - požární bezpečnost staveb. Klimatizované a vytápěné prostory – jsou vybaveny nástěnnými klimatizačními jednotkami (např. série G (ON/OF) A5WM 10GR - ACSON s chladicím výkonem 2,78 kW), s nástěnnými ovladači (např. Netware III.). Teplo z místností je v létě odváděno do vnějšího okolního prostoru, v zimě naopak jsou místnosti vytápěny tak, aby byla udržována teplota v požadovaných mezích. Provedení odpovídá platným normám a předpisům. Větrané prostory – jsou vybaveny ventilátory o výkonu cca 1100 m3.h-1, například axiálním ventilátorem typu TCBT/4-250H - Elektrodesign. Spouštění ventilátorů je automatické od čidla teploty po dosažení hodnoty +25 °C. Teplo je odváděno vzduchem do venkovního prostředí a do místností je přiváděn čerstvý vzduch zvenčí. Vzduchotechnická zařízení neprocházejí požárně dělicími konstrukcemi. Venkovní prostředí se vyznačuje obvyklými vnějšími vlivy prostředí, odpovídajícími zeměpisné poloze a místnímu mikroklima. Neočekává se významnější prašnost ani korozívnost ve vzdušinách v dotčených prostorech. P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 5 Z 12
6.2.
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
SPECIFICKÉ OTÁZKY STAVBY A PROVOZU
Stavba „Vyvedení elektrického výkonu“ nevytváří specifické vlivy na vnější prostředí ani jim nepodléhá. Očekávají se obdobné vlivy jako pro stávající instalovaná technologická zařízení. 7.
VÝCHODISKA PRO POSOUZENÍ VLIVŮ PROSTŘEDÍ
Při posuzování vnějších vlivů prostředí byly prověřeny jak vlivy okolního prostředí na technologii (elektrická zařízení), tak také možnosti pozměnění vnějších vlivů provozem technologie. Vlivy vnějšího prostředí na elektrická zařízení byly v potřebné míře omezeny stavebními a konstrukčními úpravami objektu (transformátorové stanice) nebo konstrukčními a montážními opatření pro venkovní části. Použitá zařízení, součásti a materiály musí odpovídat tomuto „protokolu o určení vnějších vlivů“, zvl. viz tabulky v přílohách. 7.1.
SPOLEČNÉ OTÁZKY VLIVŮ (GLOBÁLNÍ POPIS CELKU)
Pro potřeby projektové dokumentace byly jednotlivé prostory posouzeny individuálně a posléze zařazeny do skupin se shodnými nebo velmi podobnými vnějšími vlivy. Pro řešenou stavbu byly vytipovány tři druhy prostředí s obdobnými vlivy tak, jak je uvedeno v seznamu příloh. Stanovení vnějších vlivů je uvedeno formou tabulek v přílohách na konci „protokolu“. 7.2.
SPECIFICKÉ OTÁZKY VLIVŮ
Specifický vliv, který sice neovlivňuje vnější prostředí, ale který je nutno brát v úvahu, má charakter, plynoucí z provozu technologických elektrických zařízení VN (VVN). Zejména jde o požadavek vyloučit nebo maximálně omezit vliv vlhkosti na zařízení a podobně vyloučit účinek prachu. Vlivy korozívních nebo znečišťujících chemických látek se neočekávají. Pro zájmové prostory nejsou známé podklady, které by nasvědčovaly možnosti vzniku podmínek pro výbuch těkavých par nebo prachů nebo případně riziku požáru lehce zápalných hmot. Pro tyto specifické nároky zařízení VN (VVN) je nutno respektovat platnou legislativu a příslušné české nebo harmonizované (elektrotechnické) normy. Tam, kde to je nutné, jsou specifické vlivy jmenovitě uvedeny v jednotlivých přílohách po společně posuzovaných prostorech. 7.3.
VÝCHODISKA S OHLEDEM NA CHARAKTER ROZHODUJÍCÍCH MÉDIÍ
Jediným provozním „médiem“ je elektrická energie. Zařízení k vyvedení elektrického výkonu jsou vybírána tak, že sama vnější vlivy nenarušují. Poznámka: Při havarijní situaci by mohlo dojít k požáru transformátoru (transformátorového oleje). „Protokol“ ale není určen k popisu havarijních situací. Určuje vlivy pro provoz. 7.4.
VÝCHODISKA S OHLEDEM NA KRITICKÉ VÝROBNÍ ČINNOSTI, POSTUPY
Mezi kritické výrobní činnosti lze řadit v jistém smyslu všechny práce se zařízeními pod napětím. Nejedná se však o vztahy vůči vnějším vlivům prostředí. Tyto činnosti musí být prováděny podle konkrétně zpracovaných místních předpisů. P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 6 Z 12
7.5.
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
VÝCHODISKA S OHLEDEM NA KLÍČOVÁ VÝROBNÍ ZAŘÍZENÍ (STROJE, LINKY)
Jako klíčová zařízení je nutno hodnotit všechna zařízení provozního souboru PS 002T jak jsou uvedena dříve. U všech je nutná stejná pracovní kázeň a pečlivé zajištění provozu. 7.6.
VÝCHODISKA POSUZOVÁNÍ PO JEDNOTLIVÝCH (NEBO TYPOVÝCH) PROSTORECH
Jak plyne z výše uvedeného hlavním rozdělením pro posuzování byly právě vlivy v jednotlivých prostorech tak, jak jsou uvedeny v přílohové části dále. 8.
ZÁVĚR
Hlavní technologie stavby je tvořena elektrickými zařízeními. Proto je, kromě „protokolu o určení vnějších vlivů“ nutno důsledně uplatňovat všechny normy a předpisy pro bezpečnost práce a elektrických zařízení.
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 7 Z 12
9.
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
PŘÍLOHOVÁ ČÁST
Tabulka č. 1 1.
Příloha 1
Prostory : venkovní prostory (vně trafostanice pro GT /SO 3207/, komunikace /SO 001S/, potrubní mosty /SO 004T/11/, prostory VVN /SO 4301/)
Určení vnějších vlivů 321. 321.1. 321.2. 321.3. 321.4. 321.5. 321.6. 321.7.1. 321.7.2. 321.7.3. 321.8. 321.9. 321.10. 321.11. 321.12. 321.13. 321.14. 321.15.
PROSTŘEDÍ Teplota okolí Atmosférické podm. v okolí Nadmořská výška Výskyt vody Výskyt cizích pevných těles Výskyt koroz. nebo znečišťujících látek Ráz Vibrace Ostatní mechanické namáhání Výskyt rostlinstva nebo plísní Výskyt živočichů Elmag. elstat. a ionizující působení Sluneční záření Seismické účinky Bouřková činnost Pohyb vzduchu Vítr
AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AN AP AQ AR AS
7 --1 3 4 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1
322.1. 322.3. 322.4.
využití Schopnost osob Dotyk osob s potenciálem země Podmínky úniku v příp. neb.
BA BC BD
5 2 1
322.5.
Povaha používaných látek
BE
1
322.
Poznámka -25 °C ÷ +55 °C --do 2 000 m vodní tříšť lehká prašnost příležitostní mírný mírné bez nebezpečí bez nebezpečí zanedbatelné střední intenzita zanedbatelné zanedbatelné střední malý
osoby znalé výjimečný *) malá hustota, snadné podmínky pro únik bez nebezpečí
323.
KONSTRUKCE OBJEKTU 323.1. Stavební materiály CA 1 nehořlavé 323.2. Konstrukce objektu CB 1 zanedbatelné nebezpečí Vnější vlivy jsou určeny vsouladu skap. ČSN 33 2000-5-51 ed. 3, tabulka ZA-1 -Charakteristiky vnějších vlivů Poznámka: *) při případných pracích na zařízeních častý až trvalý (BC 3 –BC 4), zvl. na mostechapod.
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 8 Z 12
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Tabulka č. 2
Rev. 0
příloha 2
2. Prostory: Trafostanice pro GT – větrané místnosti 1.NP – m. č. 103, 104 Určení vnějších vlivů
321.
PROSTŘEDÍ
321.1. 321.2. 321.3. 321.4. 321.5. 321.6. 321.7.1. 321.7.2. 321.7.3. 321.8. 321.9. 321.10. 321.11. 321.12. 321.13. 321.14. 321.15.
Teplota okolí Atmosférické podm. v okolí Nadmořská výška Výskyt vody Výskyt cizích pevných těles Výskyt koroz. nebo znečišťujících látek Ráz Vibrace Ostatní mechanické namáhání Výskyt rostlinstva nebo plísní Výskyt živočichů Elmag. elstat. a ionizující působení Sluneční záření Seismické účinky Bouřková činnost Pohyb vzduchu Vítr
322. 322.1. 322.3. 322.4. 322.5.
323.
Poznámka
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
+5 °C ÷ +40 °C --do 2 000 m zanedbatelný zanedbatelný zanedbatelný mírný mírné bez nebezpečí bez nebezpečí zanedbatelné nízká intenzita zanedbatelné zanedbatelné pomalý -
5
osoby znalé výjimečný *) malá hustota, snadný únik bez nebezpečí
využití
Schopnost osob Dotyk osob s potenciálem země Podmínky úniku v příp. neb. Povaha zprac. látek nebo sklad. látek
AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AN AP AQ AR AS
BA BC BD BE
2 1 1
KONSTRUKCE BUDOV
323.1. Stavební materiály CA 1 nehořlavé 1) 323.2. Konstrukce budovy CB 1 zanedbatelné nebezpečí Vnější vlivy jsou určeny vsouladu skap. ČSN 33 2000-5-51 ed. 3, tabulka ZA-1 -Charakteristiky vnějších vlivů
Poznámka: *) při případných pracích na zařízeních častý až trvalý (BC 3 –BC 4)
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 9 Z 12
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Tabulka č. 3
Rev. 0
Příloha 3
3. Prostory : Trafostanice pro GT – klimatizované místnosti - 1.NP – m. č. 102, 2.NP – m. č. 202, 201 Určení vnějších vlivů
321.
PROSTŘEDÍ
321.1. 321.2. 321.3. 321.4. 321.5. 321.6. 321.7.1. 321.7.2. 321.7.3. 321.8. 321.9. 321.10. 321.11. 321.12. 321.13. 321.14. 321.15.
Teplota okolí Atmosférické podm. v okolí Nadmořská výška Výskyt vody Výskyt cizích pevných těles Výskyt koroz. nebo znečišťujících látek Ráz Vibrace Ostatní mechanické namáhání Výskyt rostlinstva nebo plísní Výskyt živočichů Elmag. elstat. a ionizující působení Sluneční záření Seismické účinky Bouřková činnost Pohyb vzduchu Vítr
322. 322.1. 322.3. 322.4. 322.5.
323.
Poznámka
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
+20 °C ÷ + 30 °C --do 2000 m zanedbatelný zanedbatelný zanedbatelný mírný mírné --bez nebezpečí bez nebezpečí zanedbatelné mírné zanedbatelné bez nebezpečí pomalý ---
5
osoby znalé výjimečný *) malá hustota, snadný únik bez významného nebezpečí
využití
Schopnost osob Dotyk osob s potenciálem země Podmínky úniku v příp. neb. Povaha používaných látek
AA AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL AM AN AP AQ AR AS
BA BC BD BE
2 1 1
KONSTRUKCE OBJEKTU
323.1. Stavební materiály CA 1 nehořlavé 323.2. Konstrukce objektu CB 1 zanedbatelné nebezpečí Vnější vlivy jsou určeny vsouladu skap. ČSN 33 2000-5-51 ed. 3, tabulka ZA-1 -Charakteristiky vnějších vlivů
Poznámka: *) při případných pracích na zařízeních častý až trvalý (BC 3 –BC 4)
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 10 Z 12
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Tabulka č. 4
Rev. 0
Příloha 4 Tabulka vlastností hořlavých látek (plynů, par, kapalin)
Poř. č.
1
Název
2
Chemický Vzorec
3
Mol. hm.
4
Bod tání o C
varu o C
5
6
Hustota kg.m-3
Hutnost vz = 1
Bod vzpl. o C
7
8
9
Meze výbuš. % obj. dol. hor.
Bod vzn. o C
10
12
11
Skup Tepl. výb. třída
13
14
Prov. stav p (g) tepl. o MPa C
15
16
1. Nevyskytují se 2. 3. 4. 5.
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC
ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 11 Z 12
Toxicita resp. agresivita
17
Číslo projektu
Číslo dokumentu
P.002978 0202
3207-00-908-001-0
Rev. 0
ÚDAJOVÝ LIST PRO KLASIFIKACI NEBEZPEČNÝCH PROSTORŮ TABULKA 5 - SEZNAM ZDROJŮ ÚNIKU Poř. č.
2
3
4
5
Zdroj úniku Popis
7
8
Hořlavá látka Místo
Stupeň úniku
Provozní teplota a tlak o
C
1.
6
MPa
Viz. č. látky Stav z údajového listu
PŘÍLOHA 5 9
Větrání Typ
Stupeň
10
11
Nebezpečný prostor Spolehlivost
Typ zóny 0,1,2
13 Poznámka
Rozsah zóny m Vert. Hor.
Nevyskytují se
2.
P:\GROUP\DATA_OI\AKCE_SPAL_TURBINA\PC4-DODÁVKA TRANSFORMÁTORU\K ODESLÁNÍ NA PROFIL\ZADÁVACÍ DOKUMENTACE\E3 - PROTOKOL O URČENÍ VNĚJŠÍCH VLIVŮ.DOC
ORIENTAČNÍ Č. DOK..: B.02-001 STRANA 12 Z 12