É 1899-06/1/1
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés, szakképesítés-ráépülés azonosító száma és megnevezése, valamint a kapcsolódó szakképesítés megnevezése:
52 223 01 0000 00 00 52 223 01 0100 31 01 52 223 01 0100 52 01
Jelnyelvi tolmács Relé jelnyelvi tolmács Társalgási jelnyelvi tolmács
É 1/10
Jelnyelvi tolmács Jelnyelvi tolmács Jelnyelvi tolmács
É 1899-06/1/1
1. feladat
Összesen: 20 pont
Olvassa el figyelmesen az alábbi szituációt, keresse meg benne a lehetséges konfliktushelyzeteket, és írja le, milyen megoldási alternatívákat alkalmazna a feloldásukra!
A súlyos nagyothalló hölgy SMS üzenetben kéri a jeltolmácsközponttól, hogy segítsenek neki, mivel édesanyja elájult, ő pedig nem tudja, hogy mi a baja. A diszpécser felhívja a háziorvost, és kiküldi a lakásra az ügyeletes jelnyelvi tolmácsot, aki egy gyakorlott, középkorú tolmács. A tolmács a ház előtt várakozik (sárga pólóban és sötétkék vászonnadrágban, szandálban van, haja rövid, szakállt, bajuszt nem visel, nyakában vastag bizsuláncot, bal kezén ugyanilyen karkötőt és egy nagyobb pecsétgyűrűt visel), és együtt megy fel a lakásba az orvossal. A nagyothalló hölgy rendkívül izgatottan fogadja őket, és hadarva panaszolja el az édesanyja tüneteit. A tolmács nyugalomra inti, megkérdezi az orvost, hogy érti-e a hölgyet. Az orvos kéri, hogy fordítsa, amit mond. A tolmács, a hölgy és az orvos között helyezkedik el, feje fölött egy csillár világít. Mindig a hölgy felé fordulva dolgozik, a magyar jelnyelvet használja. A kliens ezt nehezen érti, a tolmács egy idő után átvált jelesített magyarra, és erőteljesebb artikulációt használ. Az orvos kikérdezi a hölgyet, majd megvizsgálja az anyát. Megállapítja, hogy tüdőgyulladása van, gyógyszereket ír fel, és elmondja a szükséges diétát, a lázcsillapítás módszereit. A tolmács folyamatosan tolmácsol, a hölgy többször is kérdez, ezeket is szimultán vokalizálja. Az orvos elmondja, hogy szövődmények is felléphetnek, ezért néhány nap múlva szükséges lesz egy kivizsgálás, ehhez beutalókat ír. A hölgy ettől megijed, kétségbe esik, hogy komolyabb baj van. A tolmács nyugtatgatni kezdi, többször elismétli, amit korábban az orvos mondott, az orvosnak mindezt konszekutív módon tolmácsolja. Az orvos elbúcsúzik, meghagyja a mobilszámát szükség esetére, a tolmács kikíséri, majd visszamegy a hölgyhöz. A hölgy panaszkodik neki, hogy egyedül van, a férje elutazott, a városban nincs senkije. A jeltolmács segít neki az első priznicet elkészíteni az édesanya számára, majd felajánlja, hogy kiváltja gyógyszereket. Az anya ezt elfogadja, és pénzt ad neki. A tolmács elmegy, kiváltja a gyógyszereket, és gyógyteákat is vásárol. Visszamegy a hölgyhöz, átadja a gyógyszereket, a visszajárót, és megmutatja a gyógyteákat. Elmondja, hogy az ő gyermekeinek ezek a teák milyen jók voltak. Megnyugtatja a hölgyet, majd elköszön. Az utcán jut eszébe, hogy nem íratta alá a munkalapját, ezért visszamegy. A kliens aláírja a munkalapot, majd ad még egy csomag kávét is a tolmácsnak, aki megköszöni és elbúcsúzik.
É 2/10
É 1899-06/1/1
Hol várakozzon a tolmács ilyen vészhelyzetben?
5 pont
Dilemmák: o Emberiességi szempont (Mihamarabb felmegy, hátha tud segíteni, hiszen ilyenkor nemcsak tolmács, ember is, a szomszédjának is segítene. Még ha nem is ért hozzá, józan paraszti ésszel tanácsot adhat, vagy legalább a hallássérült hölgy mellett van. A nagyothalló kliens nyilván kommunikációs nehézségei miatt mástól úgysem tud segítséget kérni.) o Tolmácstól való függés erősítése (Emberi segítséget nyújtani helyes, de ezzel a siket ügyfél tolmácstól való függését erősítheti, az okos halló képét keltheti magáról, amivel hosszú távon nagyobb kárt okoz, mint hogy nem megy fel a szakszerű segítség előtt.) o Tiszta profilú tolmácsolás (A tolmács feladata a kommunikációs akadálymentesítés. Amíg a halló ügyfél nincsen a helyszínen, nem kell tolmácsolni.) o Rendelkezésre állás (Az orvos megérkezése előtt is szükség lehet segítségre, hátha telefonálni szeretne az ügyfél, valamelyik családtagot felhívni pl., ám ebben az esetben a tolmácsközponton keresztül elérhető a tolmács (és a központ tudja, hányra érkezett a helyszínre) azaz lent is várakozhat.) Megoldási lehetőségek: 5 pont o A tolmács lent várakozik az orvos megérkezéséig (mint a példában). o A tolmács felmegy, megkérdezi, szükség van-e segítségre, de csak kommunikációs segítséget ad. o A tolmács felmegy, megkérdezi, tud-e segíteni, és bármilyen segítséget megad. Az izgatott, feldúlt, aggódó ügyféllel való munka: 5 pont Dilemmák: o Tiszta profilú tolmácsolás (Foglalkozzon-e külön ügyfele lelki állapotával, vagy végezze tisztán a tolmácsolást?) o Emberiességi szempontok (Ha a tolmácsszerepen túl megnyugtatni is kívánja ügyfelét, milyen mértékben léphet ki a szerepéből? Ez csak a tolmácsolási helyzetre vonatkozzon, vagy azután is?)
Megoldási lehetőségek:
5 pont
o A tolmács kilép a tolmácsszerepből, és megnyugtatja ügyfelét (mint a példában). o A tolmács visszamegy az ügyfélhez, további lelki és gyakorlati segítséget ajánlva és biztosítva neki (mint a példában). o A tolmács szerepén túl némiképp megnyugtatja ügyfelét, hiszen anélkül nem tudja ellátni feladatát, az aggódó ügyfél nem tud arra figyelni, mit tolmácsol neki. o A tolmács nem lép ki szerepéből, az ügyfél megnyugtatását az orvosra bízza.
É 3/10
É 1899-06/1/1
2. feladat
Összesen: 40 pont
Olvassa el figyelmesen az alábbi szituációt, keresse meg benne a lehetséges konfliktushelyzeteket, és írja le, milyen megoldási alternatívákat alkalmazna a feloldásukra! Oktatási tolmácsolásra érkezik a jelnyelvi tolmács néhány perccel a vizsga megkezdése előtt. Biccentéssel köszönti a klienst és a vizsgabizottságot. Fiatal tolmácslány, divatos kivágott színes pólót és farmert visel, edzőcipővel. Hosszú haját egy csattal fogja hátra, sminkje nincs. Nyakában pink színű hosszú műanyag gyöngysor van. Egy kétéves iskolarendszerű képzés záróvizsgájának szóbeli részére kérték tolmácsolni. A siket vizsgázó kihúzza a tételt, majd helyetfoglal, 30 percet kapott a tétel kidolgozására. A vizsgázó rendkívül ideges, egyszerű jegyzetet készít, addig a tolmács a terem hátsó felében elhelyezett széksoron foglal helyet, és egy újságot olvasgat. A vizsgázó nehezen értelmezi a tételt, de nem tud jelezni a tolmácsnak, hogy szüksége lenne rá. A felkészülési idő leteltével a vizsgabizottság előtt helyetfoglal a vizsgázó, a tolmács féloldalt, az asztal mellett, a vizsgázó és a vizsgabizottság között ül, az ablak előtt. Bilingvális tolmácsolást végez jelesített magyar, illetve magyar nyelven. Összefüggően, tisztán beszél, illetve jelel. A kliens nagy zavartságában a jegyzeteit sem tudja tisztán elolvasni, hebeg-habog. A tolmács nincs tisztában azzal, hogy megfelelő válaszokat ad-e a vizsgázó, nem járatos a témában, mégis kicsit kiegészíti, szervezi az információkat. Később, amikor nem érti az egyik kérdést, visszakérdez a vizsgáztatótól. Miután megérti a kérdést, elmagyarázza a vizsgázónak, aki ezt nehezen érti meg, ezért a tolmács gyors ábrát rajzol a számára a nála lévő jegyzetfüzetbe. A vizsga végén gyorsan aláíratja a munkalapját a vizsgázóval és a vizsgabizottság elnökével, köszön mindenkinek, és távozik. A kliens megvárja a vizsga eredményhirdetését, ami több órával később lesz.
É 4/10
É 1899-06/1/1
A munka elvállalása, felkészülés 2 pont Dilemmák: o Kompetenciája elegendő-e a tolmácsolás ellátásához? o Fel tud-e készülni (háttér-információ, megjelenés, viselkedési protokoll)? Megoldási lehetőségek: 8 pont o Elvállalja a munkát, és nem készül fel (mint a példában). o Nem vállalja el a munkát. o Elvállalja egy gyakorlott tolmáccsal közösen. 1 o Elvállalja, és egy gyakorlott tolmáccsal egyeztet előtte, továbbá felkészül a vizsga tartalmából, felépítéséből, utánanéz a képzésnek. Felkészülési idő alatti rendelkezésre állás Dilemma: A diák felkészülési ideje része-e a tolmácsolásnak?
2 pont
Megoldási lehetőségek: 8 pont o A felkészülési időt várakozási időnek tekinti a tolmács, és elfoglalja magát valamivel (mint a példában). o A felkészülési időt rendelkezésre állási időnek tekinti, tehát jelen van, figyel, nincse rá szükség, de alapvetően a háttérben van. o A felkészülési időt tolmácsolási időnek tekinti, azaz végig tolmácsol, mikor arra szükség van.
Zavaros forrásnyelvi szöveg tolmácsolása Dilemma: Azt tolmácsoljuk-e, amit mond az ügyfél, vagy azt, amit mondani akar?
2 pont
Megoldási lehetőségek: 8 pont o A tolmács kicsit módosít a szövegen, hiszen a fordítás során az eredeti szöveg hibáit ki kell javítani, ebben − háttér-információ hiányában − a józan eszére támaszkodik a tolmács (mint esetünkben). o A tolmács kicsit módosít a szövegen, hiszen a fordítás során az eredeti szöveg hibáit ki kell javítani, ebben a háttér-információra támaszkodik. o A tolmács a stíluson nem módosít, csak kulturális egyeztetést végez (ahogy hasonló helyzetben egy zavarban lévő halló diák beszélne, úgy tolmácsol). o A tolmács semmit sem módosít a forrásnyelvi szövegen, a szerkesztetlen, összeszedetlen szöveget ugyanígy tolmácsolja.
1
Az optimális megoldást dőlt betűvel jeleztük.
É 5/10
É 1899-06/1/1
Eredményhirdetés megvárása Dilemma: Az eredményhirdetés része-e a tolmácsolásnak?
2 pont
Megoldási lehetőségek: 8 pont o A vizsgára hívták tolmácsnak, ezen felül semmi sem tartozik a tolmácsolásba (mint a példában). o A várakozást várakozási időnek tekinti a tolmács, és elfoglalja magát valamivel. o A várakozás idejét rendelkezésre állási időnek tekinti, tehát jelen van, figyel, nincs-e rá szükség, de alapvetően a háttérben van. o A várakozás idejét tolmácsolási időnek tekinti, azaz végig tolmácsol, mikor arra szükség van, például ha csoporttársaival beszélgetne a siket diák.
É 6/10
É 1899-06/1/1
3. feladat
Összesen: 40 pont
Olvassa el figyelmesen az alábbi szituációt, keresse meg benne a lehetséges konfliktushelyzeteket és írja le, milyen megoldási alternatívákat alkalmazna a feloldásukra! A tolmácsszolgálat társalgójában egy 30 év körüli tolmácsnő hangosan meséli, hogy előző nap milyen esete volt. Pontosan elmondja a résztvevők és az eset adatait, helyszínét, színes, élvezetes stílusban ad elő, kiemelve a történet tanulságait. Egy hagyatéki tárgyaláson tolmácsolt több mint 4 órán keresztül. Egy nagycsalád több éve húzódó esetéről volt szó. A kliens fiatal siket fiú volt, akinek nemrég hunyt el az édesapja. Szülei elváltak, az apa második házasságából született egy féltestvére aki szintén jogot formál az örökségre. Az apa nem írt végrendeletet, vagyonát egy Budapest környéki, 16 milliós családi ház képezi, melyben a féltestvér él édesanyjával. A tolmácsnak nemrég hasonló esete volt, melyet részletesen ismertetett a klienssel, s megnyugtatta, hogy el kell adni a házat, és harmadolni az eladási árat, ami tehát a költségeket levonva is ötmillió forint lesz. Elsőként ment be a tárgyalóterembe, és megmutatta a kliensnek, hogy hol foglaljon helyet, hogy mindent jól lásson. A tárgyalás során saját észrevételeit is közölte a klienssel a pontosabb tájékoztatás érdekében, és kiegészítette korábbi tapasztalataival. A bíró beszédét konszekutívan tolmácsolta. A kliens nagyon elégedett volt a tolmács munkájával, és elkérte telefonszámát, hogy legközelebb is őt hívhassa. A tolmács azt is felajánlotta, hogy megírja helyette a szükséges beadványokat, hiszen már másoknak is segített ilyen esetekben. Megkéri, hogy ehhez fáradjon be a tolmácsközpontba az ügyfélfogadási időben úgy, mint legutóbb. A siket kliens a tárgyalást követően a bíróhoz lépett, és indulatosan elmondta, hogy úgy érzi, siketsége miatt hátrányosan kezelik az ügyben. A tolmács szinkronban fordította a panaszt, és pontosította néhány konkrét példával a délutáni eljárásból. A bíró meglepődött, de nem viselkedett elutasítóan, megígérte, hogy a jövőben figyelmesebb lesz. A történet végén a többi tolmács elismerően gratulált a kollegájának, hogy ilyen eredményes volt.
É 7/10
É 1899-06/1/1
Esetmegbeszélés 2 pont Dilemmák: o A tolmácsok korábbi eseteiket megvitathatják-e egymással, vagy erre is vonatkozik-e a titoktartás? o Ha esetmegbeszélés történik, milyen adatokat lehet megosztani egymással? o Hol lehet adatokkal esetismertetést folytatni? Megoldási lehetőségek: 8 pont o A tolmács eseteit megbeszélheti a kollégával, hiszen a titoktartás kollektíven is érvényes, ehhez esetmegbeszélést szervezni sem szükséges (mint esetünkben). o A tolmács eseteit elővigyázatosan megbeszélheti kollégáival, azaz olyan helyen, ahol kívülállók nincsenek jelen, lehetőleg adatokat nem említve (csak ha az eset megértéséhez szükséges), lehetőleg szervezett esetmegbeszélésen, ahol az adatok védelmét a tolmácsközpont vezetője is felügyelheti. o A tolmács szigorúan veszi a titoktartást, semmilyen esetet senkivel nem beszélhet meg, maximum a tolmácsközpont vezetőjével. o A tolmács semmit nem mondhat semmilyen korábbi esetéről, a nehézségeket egyedül kell megoldania. Tanácsadás Dilemmák: Tiszta profilú tolmácsolás vagy személyi segítő típusú tolmácsolás.
2 pont
Megoldási lehetőségek:
8 pont
o A tolmács minden korábbi tapasztalatát felhasználva, konkrét példákkal is segíti ügyfelét, hiszen nincs megfelelő ellátórendszer (mint a példában). o A tolmács minden korábbi tapasztalatát felhasználva segíti ügyfelét abban, hogy önálló döntéseket tudjon hozni, ehhez megadja a szükséges információt (a szoros értelemben vett háttér-információt csupán, vagy azon túl). o A tolmács háttér-információt kérhet ügyfelének a szakembertől. o A tolmács csak tolmácsol, ezzel támogatja önérdek-érvényesítésében ügyfelét. További segítség felajánlása Dilemmák: Tiszta profilú tolmácsolás vagy személyi segítő típusú tolmácsolás.
2 pont
Megoldási lehetőségek:
8 pont
o A tolmács minden segítséget megad ügyfelének, azaz felajánlja a tolmácsközpont szolgáltatásai közül azokat, melyekre szükség lehet, és megnyugtatja, hogy van gyakorlata az adott feladatban (mint a példában). o A tolmács minden segítséget megad ügyfelének, azaz felajánlja a tolmácsközpont szolgáltatásai közül azokat, melyekre szükség lehet. o A tolmács tájékoztatja ügyfelét a tolmácsközpont szolgáltatásairól, és megvárja, míg ő jelzi igényét. o A tolmács megvárja, hogy az ügyfél jelezze igényét, hiszen tudja, milyen szolgáltatásokat lehet igénybe venni a tolmácsközpontnál.
É 8/10
É 1899-06/1/1
Háttér-információ használata 2 pont Dilemmák: A pontos információátadás érdekében háttér-információ használata, illetve csak az elhangzottak/lejeleltek tolmácsolása. Megoldási lehetőségek: 8 pont o A tolmács minden korábbi tapasztalatát felhasználva, háttér-információt biztosítva tolmácsol. Háttér-információnak tekint minden olyan információt, mely hasznos lehet az ügyben, és melynek birtokában van (mint a példában). o A tolmács minden korábbi tapasztalatát felhasználva, háttér-információt biztosítva tolmácsol. Háttér-információnak tekint minden olyan információt, melyhez az ügyfél hallásállapotával összefüggő kulturális különbözősége miatt nem jutott hozzá. o A tolmács csak az elhangzott/eljelelt információkat tolmácsolja.
É 9/10
É 1899-06/1/1
Értékelés Feladat sorszáma
Feladat-, tulajdonságprofil, szakmai készségek és egyéb kompetenciák a szakmai és vizsgakövetelmény szerint Feladat- vagy Betartja a szakmai illetékesség határait tulajdonságprofil Szakmai A segítés pszichológiai összefüggései 1. szituáció készségek Személyes Kiegyensúlyozottság Társas Kapcsolatteremtő és -fenntartó készség Módszer Helyzetfelismerés Feladat- vagy Betartja a szakmai illetékesség határait tulajdonságprofil Együttműködik a szolgáltatást igénybevevőkkel A saját korlátok felismerése és a segítségkérés Szakmai eljárásai készségek Szabadkézi rajzolás 2. szituáció Pontosság Személyes Elkötelezettség Társas Nyelvhelyesség Módszer Kreativitás, ötletgazdagság A szakmai titoktartás szabályai szerint kezeli a birtokába jutott információkat, betartja a Feladat- vagy tulajdonságprofil személyes adatok védelmére vonatkozó jogszabályokat Szakmai 3. szituáció Siketkultúra jellemzői készségek Személyes Állóképesség Társas Visszacsatolási képesség Módszer Áttekintő képesség
Elérhető pontszám
Összesen
Szerzett pontszám
20
40
40
100
Teljesítmény százalékban
Kelt: …………………………, ………….év……….hó………….nap .................................... Aláírás
A megoldókulcstól eltérő, más helyes megoldásokat is el kell fogadni. Összesen: 100 pont 100% = 100 pont EBBEN A VIZSGARÉSZBEN A VIZSGAFELADAT ARÁNYA 25%.
É 10/10