¿/ 0
X. évfolyam 36. szám.
Ara
20 fillér.
Komárom, 1938. szeptember 3.
E L Ő F I Z E T É S I ÁR Egész
évre
10 P .
Félévre
5 P.
SZERKESZTŐSÉG
Negyedévre
2*50 P .
E g y e s s z á m á r a 20 f i l l .
Megjelenik minden
Komárom, Igmándi-ut 23.
Felelős szerkesztő:
PATHÓ
A templom csendjében, az Isten-sziv k ö z e l s é g é b e n most m e g n y i l n a k a szivek, az ü d e , a harmatos szirmú g y e r m e k s z i v e k é s mögöttük, a p a d s o r o k b a n ülő apák, az anyák szive is felengedve e g y ü t t : száz m e g száz diák ajkáról, a szülők örömteljes sóhajából zeng fel é s száll az ének : V e n i Sancte S p i ritus ! Istent hivják, Istenhez fohászkodnak az ártatlan g y e r m e k e k , a r o m l a t l a n fehér lelkek, a m a g y a r j ö v ő Í g é retei mielőtt megindulnának az iskola m e g n y i l t kapui felé, h o g y m e g k e z d j é k fesiedező elméjükkel, gyenge kis kezecskéjükkel a ko m o l y , a k e m é n y munkát. J ö j j el Szent Lélek ! . . . énekszavak embersziveket visznek a m a g a s s á g felé, hogy onnan könyörögjék a segítséget az i s k o l á b a induló élethajtásaik felneveléséhez, a m i n d e n n a p i életküzdelem mevivására, a millió súlyos, nehéz g o n d o k , a n é l k ü l ö z é s e k
Most
Kéziratokat nem adunk
viselésére. íme, az öszbeboruló hónap b e k ö s z ö n t é s e , szep tember havának elérkezése m e n n y i r e összehozta a l e l k e ket, kicsinyeket, felnőtteket. M u n k a előtt, tanév k e z d e tén a t e m p l o m küszöbén e g y f o r m a alázattal, áhítattal állnak m i n d a n n y i a n : i m á d k o z n a k . U j vállalkozásaink hoz a j ó Isten segítségét kérjük, munkánkra M e n n y e i
Az
ünneplő lelkek
Atyánk áldását esedezzük. M o s t , a m i k o r uj világ születik, amikor egy f o r rongó k o r s z a k b a n élünk, k ü lönösen érezzük, hogy csak ugy b o l d o g u l h a t u n k , ha m i n den m u n k á n k a t : „Isten n e vében kezdjük e l " . Szálljon tehát a j k u n k ról m i n d e n munkánk előtt az ének : V e n i Sancte S p i ritus !
szeretete
kisérte
végig a hazatérő
kormányzói p á r t Magyarország Kormányzója az e l s ő á l l a m f ő , a k i h i v a t a l o s minőségében látogatást tett a v i l á g h á b o r ú után Németország ban é s a k i t az e g é s z német n e m zet lépten n y o m o n k i t ö r ő l e l k e s e d é s s e l ünnepelt. A szeretet é s lelkesedés, amely a kormányzói p á r t a keleti tengertől a D u n á i g v é g i g k í s é r t e , m u t a t j a a rendkívüli mély h a t á s t , a m e l y e t Horthy M i k l ó s k o r m á n y z ó é s hitvese a n é met nép minden rétegére tett. A világraszóló ü n n e p l é s , a m e l y l y e l fenkölt s z e m é l y ü k e t a Né m e t b i r o d a l o m é s nemzet körül vette t i s z t e l e t a d á s a m a g y a r n e m zetnek i s , szólt a m a g y a r állam múltjának, jelenének, a magyar n e m z e t jövőjének é s j e l e n t ő s é g é n e k , a m a g y a r állam értékének é s az állam é l e t é b e n rejlő t ö r ténelmi e s z m é n e k .
országi sorozatos ünneplések után a K o r m á n y z ó p á r h a z a t é r ő utja valóságos diadalut volt. Az ü n n e p l ő l e l k e k szeretete k i sérte végig a D u n á n , u j j o n g ó örömmámor, meleg és bensősé ges r a g a s z k o d á s nyilvánult m e g Linztől B u d a p e s t i g a mindkét pariján
H o r t h y Miklós M a g y a r o r szág kormányzója és felesége hétfőn d é l u t á n , egy hetes t á v o l lét után, h a z a é r k e z e t t . A n é m e t
B é c s b e n k i k ö t é s nélkül h a ladt át a h a j ó é s fél 8 ó r a k o r érkezett H e i m b u r g b a , ahol a k i kötőt feldíszítették é s díszszázad
A Zsófia gőzös a D u n a magas vízállása m i a t t nem t u d o t t f e l m e n n i P a s s a u i g s ezért a kormányzó és felesége Linzben szállt h a j ó r a . E g y német moni t o r n a k é s négy k i s e b b katonai őrhajónak a kíséretében indult el a h a j ó D u n á n lefelé a c í m e res m a g y a r é s német zászlókkal b o r í t o t t l i n z i h i d alatt á t h a l a d v a . Este H ö í l e i n b a n l e h o r g o n y z o t t a h a j ó é s csak t éggel fél h a t k o r folytatta útját a m a g y a r határ felé.
VÁSÁRLÁSI V I S S Z A T É R Í T É S T A D U N K ! F E L S Ö D U N Á N
LEGYEN
TAGUNK
T Ú L I
üzleteinkben a főzelék
—
Telefon 6 1 .
H i r d e t é s e k árai d í j s z a b á s
GYULA
szombaton.
Uj szint k a p o t t a v á r o s . Az utcán megszaporodtak újra a diáksapkák, m a g y a r o s ruhába öltözött g y e r m e k e k sietnek m o s o l y g ó s arccal az iskolák felé. V é g e az üditő nyaralásnak, elmúlt az e r ő gyűjtés ideje, kezdődik a nehéz, k o m o l y m u n k a , itt az uj tanév kezdete.
É S KIADÓHIVATAL: szerint. vissza.
v o n u l t k i a hajó elvonulásáig. A Zsófia termesgőzös reg gel 8 óra 5 p e r c k o r lépte át a m a g y a r határt é s fél 9 ó r a k o r találkozott az eléje küldött h á rom m o n i t o r r a l . A közbeeső ál lomásokon, igy a pozsonyi D u n a parton a személykikötőtől az e g y e t e m i g s le e g é s z a D u n a h i dig tízezernyi e m b e r jelent m e g , leginkább magyarok, de voltak köztük németek é s s z l o v á k o k i s . A parton összegyűlt közönség viselkedése megható volt. Karok, kendők, k a l a p o k , sapkák emel kedtek a levegőbe. Sokan levá g o t t galyat l o b o g t a t t a k . A p o zsonyi nép, különösen a magya rok, s i r v a éljeneztek, a m i k o r a zászlós h a j ó az ő s i m a g y a r v á r o s előtt e l h a l a d t . A k o r m á n y z ó Pozsony népének üdvözlését kézintéssel k ö s z ö n t e m e g , a k í s é r e t é b e n t a r t ó z k o d ó tisztek p e dig feszes v i g y á z z - á l l á s b a n t i s z telegtek. I n n e n , a m e r r e csak m a g y a rok l a k n a k , végigálltak a D u n a mindkét partján. M é g a cseh c s e n d ő r ö k s e m tudták t o m p í t a n i a határtalan lelkesedést, hátuk mögött a m a g y a r o k b i z o n y i n tegettek, ahol p e d i g a fegyveres erőszak n e m g á t o l t a a lelkes t ö meget, o t t f e l - f e l h a n g z o t t s z á z é s száz t o r o k b ó l :
Éljen Horthy Miklós ! Éljen a kormányzó! Éljenek a magyaroki G ö n y ü , Á c s lelkes k ö z ö n s é g e is o t t állt a D u n a p a r t o n , hogy megéljenezze a kormány zót é s hitvesét. K o m á r o m á r o m n á l egy f o l y a m ő r s é g i m o t o r c s ó n a k 11 ó r a 50 p e r c k o r szaladt k i a N a g y dunára, h o g y az államfő d i s z k i séretéhez c s a t l a k o z z o n . A z élre kanyarodott s büszke irammal h i v t a f e l a közfigyelmet az é r kező kormányzói hajóra, mely előtt egy é s m ö g ö t t e p e d i g k é t monitor haladt. A hajó Komá r o m n á l sem állott m e g . A h e l y -
Szakszerűen kezelt f e h é r - é s v ö r ö s
gyümölcs,
h u s é s h a l k o n z e r v e k
olcsóbbak!
u r a d a l m i
FOGYASZTÁSI E S E K T E K E S I T O S Z Ö V E T K E Z E T
Minden üzletünkben egységesek áraink! Saját üzletében vasáról, ha tagunk, mert a szövetkezet a tagoké.
fajboraink
kiválóak!
1
LOWY JENŐ BÚTOR ÜZLETE Győr, Gr. Tisza István-tér 5. sz.
1852
1938.
Komárommegyei Hírlap
2. o l d a l .
ÓTA MINDIG CSAK JÓT AD.
őrség a révkapitányság előtt, a város közönsége pedig a D u n a p a r t o n végig állott é s lelkesen ünnepelte a kormányzót é s hit vesét. A k o r m á n y z ó a h a j ó ó r á nál állott a fedélzeten. A j ó l i s
mert és közkedvelt tengerészegyenruhájában állott az e l s ő á r b ó c r u d m e l l e t t , t á v c s ő v e l nézte a v á r o s i n n e n s ő é s túlsó o l d a l t s s z í v é l y e s e n v i s z o n o z t a az ü d vözléseket. A megszállt K o m á r o m part j á n is s o k - s o k m a g y a r i n t e t t n é m á n ü d v ö z l é s t . A vág t o r k o l a tánál P á r k á n y i g s z i n t é n sokhe lyütt álltak m a g y a r o k . Esztergomnál többezer fő n y i lelkes k ö z ö n s é g várta a D u n a partján a Zsófiát. A p a r t i é p ü l e teket f e l l o b o g ó z t á k , a n a g y h i d o n n e m z e t i z á s z l ó k százai lengtek, a zenekar a H i m n u s z t j á t s z o t t a . Délután 5 ó r a k o r érkezett a hajó Budapestre, ahol a Vigadó téri hajóállomás teljes zászló e r d ő b e n p o m p á z o t t é s teljes ü n nepi díszben fogadták a haza térő k o r m á n y z ó i p á r t .
menet, ahol Ray L a j o s b á n y a felügyelő a dalosok nevében k o s z o r ú t helyezett a h ő s i s z o b o r r a és élénk s z a v a k k a l ecsetelte a dalosok háláját a h ő s ö k iránt. Bódi J ó z s e f k a r n a g y i t t v e z é nyelte ö s s z k a r b a n a Hiszekegyet. A Széchenyi-téren a város k é p v i s e l e t é b e n d r . Brenner A n t a l h. polgármester üdvözölte a d a losokat, k i k impozás és belát hatatlan hosszú menetben fölvo nultak a Bazilikához. A z ü n n e p é l y e s misét Béres István t h e o l o g i a i t a n á r m o n d o t t a . M i s e alatt a dalárdák összkar ban énekeltek. Itt m e g kell e m
lítenünk
Wiesenbacher
József
vm.-i n é p . titkár, karnagy ve zényletével k ö z r e m ű k ö d ö t t T ó városi N ő i k a r kiváló s z é p s é g ű karát, melyet nagy élvezettel hallgatott a nagyszámú közönség. Délután 3 órakor kezdő dött az ü n n e p é l y e s h a n g v e r s e n y a Legényegyesület dísztermében, melyen 16 d a l k ö r s z e r e p e l t . A sorshúzás utján megejtett s o r rend szerint következtek a d a l körök : 1 . Tokodaltárói Vegyeskar. 2. S ü t t ő i V e g y e s k a r . 3 . T ó városi Nőikar. 4. Vérteskethelyi Dalkör. 5. Vértesszöllősi Dalkör. 6. E s z t e r g o m i R ó m . K a t . L e g é n y e g y l e t D a l k ö r e . 7. C s o l n o k i D a l k ö r . 8. S z ő n y i R ó m . K a t . D a l kör. 9 . Alsógallai I p a r o s D a l k ö r . 10. B á n h i d a i D a l á r d a . 1 1 . E s z tergomi Turista Dalárda. 12. Tatatóvárosi Ker. Polg. Dal k ö r e . 13. T a t a t ó v á r o s i I p a r t e s t ü leti D a l k ö r . 14. B a n a i R ó m . K a t . D a l k ö r . 15. T o k o d a l t á r ó i b á n y á szok féflkara. 16. T a t a b á n y a i Bánya Dalkör.
Reviczky
szeptember 3. István
főszolga
bíró a hangverseny megnyitása k o r üdvözölte é s értékelte a d a l körök munkáját, Wiesenbacher J ó z s e f a d a l o s b i z o t t s á g igazga tója példaképül kiemelte a vérteskethelyi é s banai dalkör nek az utazási n e h é z s é g e k o k o z t a nagyteljesítményű áldozatkészsé gét. Sajnálatos dolog, hogy a r o s s z é s a l k a l m a t l a n vasúti ö s z szeköttetés következtében a Kis bértől Komáromig húzódó vasutivonal mellett lakó dalkörök is k é n y t e l e n e k v o l t a k e l m a r a d n i ezen g y ö n y ö r ű ü n n e p s é g r ő l . 5 ó r a után a S z é c h e n y i téren ö s s z k a r i d í s z h a n g v e r s e n y volt a város nagyközönsége szá mára. 700-nál több dalos ajká ról hangzott fel a Himnusz, a g y ö n y ö r ű Szent István é n e k e k é s az i n d u l á s előtt a H i m n u s z . A z ö s s z k a r o k a t Bódi J ó z s e f Wiesen bacher J ó z s e f , Ammer J ó z s e f é s
Kirchner
Lajos, a Törvényható
sági gyai
Dalosbizottság társkarna vezényelték. Az Országos Szövetség képs e l e t é b e n m e g j e l e n t d r . Eyssen T i b o r miniszteri tanácsos. Nagy hatású beszédében méltatta azt a m u n k á t , amelyet m i n d e n d a l o s a szebb m a g y a r j ö v ő r e m é n y é b e n t e l j e s í t . D r . Frey V i l m o s a l ispán elismerésének és köszö netének a d o t t kifejezést az ü n nepély zárószavaiban, hangsú lyozta azt, h o g y a v á r m e g y e k ö z ö n s é g e szeretettel é s h á l á v a l fogadja a dalosok nemzetnevelő é s a n n y i r a f o n t o s kulturális te vékenységét.
VármegyeiTűzoltószövetségiközgyűlés és megye tüzoltóverseny szeptember 8 - á n E s z t e r g o m b a n . A Komárom és Vármegyei Tűzoltó
Esztergom Szövetség
X X I X . évi r e n d e s k ö z g y ű l é s é t é s vármegyei tüzoltóversenyét a a Magyar Országos Tűzoltó S z ö vetségnek Esztergomban tar t a n d ó e l n ö k s é g i ülésével é s az Esztergomi önkéntes Tűzoltó T e s t ü l e t 7 0 . évi d í s z k ö z g y ű l é s é vel kapcsolatban 1938. Szent István j u b i l e u m i év s z e p t e m b e r h ó 8 - á n E s z t e r g o m b a n tartja.
Napirend : szeptember 7-én : 16 órától 18 óráig az Í r á s beli tisztikari verseny.
szeptember 8-án :
Fél 8 órakor gyülekezés a t ü z o l t ó s z e r t á r előtt. 8- kor szentmise. 9- k o r felállás j á r á s o k é s c s a p a t o k s z e r i n t a tűzoltó szer t á r előtt é s csapatszemle.
Fél 1 0 - k o r z s ű r i - ü l é s . 1 0 - k o r v e r s e n y e k a már szétküldött feltételek szerint. 13 ó r a k o r egyesitett szö vetségi-testületi k ö z g y ű l é s a k ö vetkező tárgysorozattal. 1 . E l nöki m e g n y i t ó é s a j e g y z ő k ö n y v hitelesítők k i j e l ö l é s e . 2. A z E s z tergomi önkéntes Tűzoltó Tes tület 7 0 é v e s m ű k ö d é s é n e k mél tatása. 3. A versenyeredmények kihirdetése és a jutalmak kiosz tása. 4. Érmek kiosztása. 5. A Vármegyei Tűzoltó Szövetség évi j e l e n t é s e . 6 . V á r m e g y e i T ű z o l t ó S z ö v e t s é g 1938. évi z á r s z á m a d á s a . 7. V á r m e g y e i T ű z o l t ó S z ö v e t s é g 1938. évi költ ségvetése. 8. Tiszteletbeli tagok választása. 14. ó r a k o r e b é d . Az ebéd á r a tisztek s z é r e 2 P 2 0 f, l e g é n y s é g s z é r e 1 P ( i t a l nélkül).
azesztergomidalosünnepély
*'
A* J
a sokgyermekes az állam
ré ré
Nagyszabású volt
Vármegyénk Törvényható sági Népművelési Bizottsága és Törvényhatósági Dalosbizottsága f. h ó 2 8 - á n t a r t o t t a az ezévi d a l o s ü n n e p é l y é t Szent István király e m l é k é r e . A z e l ő k é s z ü l e t e k hetek ó t a f o l y t a k é s a d a l k ö r ö k nagy f e l k é s z ü l t s é g g e l jöttek az ü n n e pélyre. Ennek legjobb tanúbi z o n y s á g a , h o g y az előre k i a d o t t összkari d a r a b o k e l ő a d á s a az £lső összkari próbánál is m á r
Sok v o l n a részletezni az egyes d a l k ö r ö k n e k kvalitását, azért csak annyit jegyzünk m e g , hogy vármegyénk dalkulturája emelkedő szinvonalat mutat és a dalárdák évről-évre minőségi leg é s é r t é k i l e g sokat f e j l ő d t e k .
teljesen jól m e n t . Verőfényes és pompás idő b e n , fél 9 ó r a k o r é r k e z t e k m e g a dalkörök az e s z t e r g o m i á l l o m á s r a , a h o l a két h á z i d a l k ö r : az E s z t e r g o m i T u r i s t a D a l á r d a és az E s z t e r g o m i Róni. K a t . Legényegylet férfikara, v a l a m i n t a levente zenekar f o g a d t á k az érkezőket. Fegyelmezett bevonulás mellett a hősi s z o b o r h o z m e n t a
A jutalomdíj igen értékes Szent István dombormű volt, m e l y m é l t ó a n képviseli a m a g y a r dalban é s ezen ü n n e p i é v b e n rejlő elgondolást. A v á r m e g y e d a l o s a i egy szép nap emlékével é s uj lel kesedéssel m e g t é r v e hagyták el Szent István s z ü l ő v á r o s á t .
anyáknak
életében.
Anyák ünnepe a komáromi v á r o s h á z á n . Az Országos Stefánia Szö vetség Komáromi Fiókja folyó évi augusztus
órakor
Anyák
hó
osztotta
28-án,
ki a
Nemzetvédő
d. u. 4
Magyar
Szövetsége
által kitüntetett anyáknak a j u talmakat, egyben pedig lélek emelő ünnepséggel hódolt a s o k gyermekes anyáknak. Az ünnep ségen résztvettek : Alapy G á s p á r n é e l n ö k vezetésével a Szoc. Misszió Társulat Komáromi Szervezetének úgyszólván összes tagja, Surányi F e r e n c c. apát, e s p e r e s - p l é b á n o s , Sári I m r e ref. lelkész, Királyi M i k l ó s gyógy s z e r é s z e l n ö k é s d r . Varga I m r e v á r o s i o r v o s , egyesületi vezető orvossal a Stefánia Szövetség tagjai, valamint nagyszámú é r d e k l ő d ő , k ö z t ü k az elmúl é v b e n kitüntetett Korén Istvánné és
Etlinger
Józsefné gyermekeikkel.
A Stefánia Szövetség e l n ö k e , Királyi Miklós gyógysze rész ü d v ö z ö l t e a megjelenteket. B e v e z e t ő j é b e n méltatta az anyák szerepét, különösen a sokgyer m e k e s a n y á k n e m z e t v é d ő sze repét. K ö z ö l t e , h o g y K o m á r o m b a n 5 0 s o k g y e r m e k e s anyát tar t a n a k n y i l v á n , a k i k közül m o s t h á r m a t : Gyurkovszky Jánosnét, ö z v . Nagy Istvánnét é s Posz J ó z s e f n é t tüntettek k i . E h á r o m a n y á n a k b o l d o g érzéssel adta át a pénzbeli jutalmakat (50—50 P - t ) é s az e m l é k é r m e k e t . A kitüntetett s o k g y e r m e k e s a n y á k a t Surányi Ferenc c. apát, e s p e r e s - p l é b á n o s é s Sári I m r e ref. l e l k é s z üdvözölte m e g h a t ó közvetlen s z a v a k k a l . Surányi F e r e n c az „ é d e s a n y a " elhivatottságát jellemezte magasszárnyalásu beszédében,
1938.
szeptember 3.
majd p e d i g az anyai szívről szólott. S t a t i s z t i k a i a d a t o k f e l tárásával igazolta a népszapo rodás n e m z e t v é d ő n a g y j e l e n t ő ségét.
Sári
I m r e ref. lelkész az édes anyák nehéz sorsáról e m lékezett m e g szívhez szólóan — mondván nyomatékkal — a gazdasági válságok dacára mégis mindig jutott, v a n é s lesz k e nyere, b e t e v ő falatja az a n y á k nak é s g y e r m e k e k n e k . A z „ e g y k e " az „ e g y s e " r e n d s z e r l é l e k ö l ő é s romboló hatásáról emlékezvén m e g s z o m o r ú a n állapította m e g
Komárommegyei
Cecília
írja : d r . K e r s é k László. (Folytatás.)
köszöntötte az
Hogyan
é d e s a n y á k a t , a l k a l m i versét m é l y e n átérezve, költői lendülettel szavalta el. A zárószóban az elnök kérte M a g y a r o r s z á g P a t r o n á j á t , h o g y s e g í t s e a s o k a t szenvedett és m e g c s o n k í t o t t H a z á n k a t . Az ünnepélyt a H i m n u s z h a n g j a i zárták be.
ég alatt
tárolják az
árukat
n
r
Melyik gázt használták először a világháborúban fuvógáztámadásra ?
akomáromi r o i haj i óállomáson • ¥ 9
A Komáromi Kereskedők Társulatának a tarthatatlan állapot megszüntetése A komáromi kereskedők és i p a r o s o k az elmúlt e s z t e n d ő b e n az o r s z á g o s j e l e n t ő s é g ű i p a r o s és k e r e s k e d ő naggyülés alkal m á v a l felhívták Bornemisza G é z a ipar- és kereskedelmi miniszter figyelmét a k o m á r o m i hajóállo más berendezési hiányosságaira, ami sokszor súlyos anyagi káro s o d á s t is o k o z az áruforgalom érdekeltségeinek. Helyszíni s z e m l é r e is e l v i t ték a m i n i s z t e r t , a m i k o r a k í s é retében v o l t ipartestületi é s k e r e s k e d ő t á r s u l a t i vezetők e l p a n a s z o l t á k , hogy a t u l a j d o n k é p e n i hajóállomásunk és mintaszerű kikötő berendezkedései anyavá r o s u n k n a k a csehek által történt m e g s z á l l á s folytán a túlsó o l d a l o n m a r a d t a k , az i n n e n s ő o a r t o n uj állomást, berendezést kellett l é t e s í t e n i . A M F T R . az u j h a j ó állomást és hivatalokat ideigle nesen fabódékban helyezte el, a m i az a k k o r i v i s z o n y o k n a k é s az a l i g 2 — 3 u t c á b ó l álló K o m á r o m - Ú j v á r o s n a k a b b a n az idő ben meg is felelt. V á r o s u n k azóta igen nagyot fejlődött — h a n g s ú l y o z t á k a m i n i s z t e r előtt — , hatalmas középületek, egész s o r h á z a k , u j u t c á k , terek é p ü l tek, de a h a j ó á l l o m á s o n m a r a d t minden a régiben. P e d i g Komá r o m az o r s z á g m á s o d i k legna g y o b b forgalmú hajóállomása, az á r u f o r g a l o m é v e n k é n t s o k ezer v a g o n t tesz k i , a m i egy t e n g e r i k i k ö t ő n e k is b e c s ü l e t é r e v á l n a . A z árut, a l k a l m a s raktár helyiség hiányában, a szabad ég alatt k e l l tárolni é s h i á b a k ö v e t el m i n d e n t az á l l o m á s vezető s é g e , h o g y az á r u k a t p o n y v á v a l t a k a r v a v é d j e m e g az időjárás viszontagságai ellen, nagyobb esőzés alkalmával a nedvesség nagy károkat tesz a s z á l l í t m á nyokban. Egy éve m u l t , hogy B o r n e m i s z a m i n i s z t e r Ígéretet tett a l e hetetlen állapot megszüntetésére s a helyzet mégsem változott. Rendes h a j ó á l l o m á s épület n i n c s , árufelvevő, kiadó és jegypénztári h i v a t a l h e l y i s é g , váróterem nem áll r e n d e l k e z é s r e , m e g f e l e l ő r a k -
mozgalma
érdekében.
tár a m a i n a p i g sem épült fel, az u t a s o k , á r u f o r g a l m i üzletfelek á z h a t n a k , f á z h a t n a k , az áruk p e dig a n a g y e s ő z é s e k idején — m i n t m o s t a n á b a n is — a szabad ég a l a t t a j ö v ő b e n is bizony tönkremehetnek. A komáromi kereskedők társulata augusztus 25-én tartott választmányi ü l é s é n e l h a t á r o z t a , h o g y f e l i r a t t a l f o r d u l a kereske delmi kormányzathoz, kéri a minisztérium k ö z b e n j á r á s á t , h o g y a M . F. T . R. végül t e g y e n eleget a v á r o s fejlődése folytán előállott követelményeknek é s lé tesítsen o l y a n raktárát é s b e r e n dezéseket, a m e l y e t a k o m á r o m i kikötő f o r g a l m a é s a v á r o s ní vója j o g g a l m e g é r d e m e l . U g y a n ilyen kérést intézett a komá r o m i k e r e s k e d ő k t á r s u l a t a köz v e t l e n a M . F. T . R. i g a z g a t ó s á g á h o z is, rámutatva m é g arra, h o g y elkerülhetetlenül s z ü k s é g e s az á l l o m á s h o z levezető ut kiépí tése is, mert az o l y a n rossz álla potban van, hogy azon fuvaroz t a t n i csak az á l l a t o k kinzása árán, nagy m u n k a é s időveszt e s s é g g e l lehet. A minisztériumhoz
memorandumot mán elnök
ség
Gyalókay
vezetésével
nyújtotta
át
dr.
intézett
Kál küldött
Zsindely
Ferenc államtitkárnak, v á r o s u n k országgyűlési képviselőjének, aki a vasárnapi komáromi tartózko d á s ideje alatt a k ü l d ö t t s é g t a g jai előtt k é s z s é g e i igérte meg, hogy a felterjesztést pártolólag illetékes h e l y r e j u t t a t j a .
A Zeneművészeti
Főiskola
zongora és összhaitszanan t a n s z a k á n a k felvételi és m a gánvizsgáira
felelősséggel
készít elő
MARTOSNÉ W E I S Z IZA a túloldali városi z e n e i s k o l a volt tanárnője. Z i c h y - u . 22.
<
történik a gáztámadás fuvó eljárással ?
U g y , ° g y a gázt m a g a s nyomás alatt vaspalackokban összepréselik. És sok ilyen gáz p a l a c k o t b e é p í t e n e k az első' v o n a l a k b a . Azután szelepeik, m e lyek az e l l e n s é g felé v a n n a k irányítva megnyitják és a gáz sisteregve tör e l ő .
Raktárhelyiség hiányában még m i n d i g szabad
3. o l d a l .
Polgári légoltalmit vezérfonala.
a szaporodási hanyatló kórtü netet, mely ha t o v á b b is f o l y tatódik akkor p l d : Angliában 50 év múlva csak ö r e g emberek lesznek. A kisgyermekek nevében
Forstner
Hirlap.
Világháborúban legelőször f u v ó g á z t á m a d á s r a chlórgázt h a s z nálták s csak k é s ő b b k e v e r t e k hozzá pleosgent, h o g y a g á z m é r g e z ő b b s ezáltal a támadás eredményesebb legyen.
A fuvó gáztámadásnak hátrányai ?
mik a
1) C s a k az e l l e n s é g felé irányuló szél v i h e t i a gázt a rendeltetési h e l y é r e . 2) N a g y o n e r ő s szél a n y nyira felhajithatja, mire odaér, h a t á s t a l a n n á válik. 3) A kedvező s z é l j á r á s m e g f o r d u l h a t is, a m i k o r a t á m a d á s r a válhatik v é d e l m e s s é . 4) C s a k k i s t á v o l s á g b a n a l kalmazható, mert n a g y o b b t á v o l s á g r a u g y felhígul, h o g y már nem mérgez. 5) A h ö m p ö l y g ő gázt az ellenség látja s így v a n ideje a v é d e k e z é s r e p l . f e l t e n n i az á l arcot. 6) A z ellenség tüzérsége könnyen szétlőheti a beépített g á z p a l a c k o k a t , m e r t a z o k helyét nem lehet h i r t e l e n megváltoztatni.
Mi a gázvető
eljárás ?
A gázvető eljárás a b b a n áll, hogy vetőkészülékekkel d o b á l j á k az e l l e n s é g r e a r o b b a n ó anyaggal és gázzal megtöltött p a l a c k o k a t . E n n e k előnye a f u vóeljárás felett az, h o g y n e m kell kedvező széljárásra vára k o z n i , tehát meglepetésszerűen lehet t á m a d n i s i g y e r e d m é n y e s e b b is lehet.
Mi a tüzérségi gázlövés ? A gránátokat mérgező harci g á z o k k a l töltik, m e l y e k á g y u k b ó l lesznek kilőve s n e m csak r o m b o l ó hatásuk v a n , h a n e m m é r gező is. A g á z v e t ő e l j á r á s s a l szemben előnye az, h o g y a g r á nátok nagyobb távolságra lőhe tők k i s i g y még i n k á b b f o k o z h a t ó a m e g l e p e t é s s z e r ü s é g . Hát ránya, h o g y i g e n sok ágyú kell a tüzérségi gázlövéshez s egy helyre koncentrált pergőtüz, mert csak i g y lehet m é r g e z ő b i z o n y o s s ű r ű s é g ű g á z k ö p e n y t létesíteni a terep felett.
Milyen gáztámadási mód heti legjobban a polgári delmet?
érdekel légvé
Az a harci g á z t á m a d á s , m e l y levegőből, repülőgépekről tör ténik, mert h i s z e n h a z á n k min den p o n t j a a h a t á r o k széléről órák, p e r c e k a l a t t elérhető. (Folyt,
köv.)
Ne vegyen zongorái,
amig be nem kéri az ország egyetlen zongoragyára, a
MUSICA Budapest, VII., Erzsébet körút 43. (Royal). Telefon: 145-063. d í j m e n t e s képes prospektusát és közismerten olcsó á r a j á n l a t á t !
Előnyös fizetési feltételek!
Olcsó beszerzés a jövedelmező gazdál kodás kútforrása. M i n d e n gazdasági tevékeny ség jövedelmezőségének forrása: o l c s ó n v e n n i , j ó áron eladni. O l c s ó vétel alatt persze nem azt értjük, h o g y selejtes árut szerez zünk be, l á t s z ó l a g o l c s ó n , ha nem a/t, hogy a g a z d á n a k a bevásárlásnál is tervszerűen, előreláthatóan kell eljárni. Egy példán azt jobban megértjük. Most v a n p l d . szezonja a műtrágyák beszerzésének. A l e g t ö b b gazda t e h e t s é g e s z e i i n t ad hoc vesz 10 vagy 100 q vagy t ö b b s z u p e r f o s z f á t o t . R e n d szerint a z o n b a n csak a k k o r r e n deli meg, m i k o r a szuperfosz fátnak h e l y b e n kellene l e n n i . A következménye, igák elvonása m á s s ü r g ő s munkától, a miitrá gyát hevenyészve szórják el ( a m i k o r esetleg k e v é s b é hat) a végén kisül, h o g y keveset ren deltünk. V a n , a k i i l y e n k o r d r á gábban (darabáru) utánrendel, de m é g i n k á b b h a g y j á k azt a darab földet szuperfoszfát nél kül é s elesnek m e g f e l e l ő j ö v e delemtöbblettől. A z i l y e n vétel drága vétel. O l c s ó a vétel e l l e n b e n , ha a szuperfoszfátot idejében r e n deljük m e g . H a előre kiszámít juk, mennyi kell belőle, s nem csak az őszieket v e s s z ü k figye lembe, hanem p l . a lucernáso k a t , réteket, szőlőt is. H a t u d juk azt, h o g y k ö t ö t t e b b t a l a j o n j o b b e r e d m é n y t érünk e l , ha a s z u p e r f o s z f á t o t tavasziak a l á már ősszel szórjuk el, ugy a tavaszi s z ü k s é g l e t e t is már ősszel vesszük meg. ( A kamat veszteség a j o b b hatásban b ő ven megtérül). Igy egyszerre többet rendelve, megtakarítást é r h e t ü n k el é s a vetőtervünk esetleges változása esetén is van megfelelő k é s z l e t ü n k . Főnix Gallérgyár gőzmosodáinak gyűjtőhelye. Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
HAJNAL
OSZKÁR.
A 12-es ezredemlékmüre mányokat
az emlékmüalap
sághoz továbbit a Hirlap.
ado bizott
Komárommegyei
HÍREK. T á g u l a vasgyürü. A
békeszerződések
örökéletüek!
—
A
nem
történelem
m i n d e n l a p j a bizonyítéka a nagy e m b e r eme
mondásának.
Nem örökéletüek különösen a k k o r , ha
jogtíprásra,
nyilván
való i g a z s á g t a l a n s á g o k r a
vannak
épitve. Az e r ő s z a k r a épített
béké
nekiskolapéldája a trianoni béke, mely területi, n é p e l o s z t á s i tetben o l y a n helyzetet
tekin
teremtett,
h o g y t u l a j d o n k é p p e n már s z ü l e t é s e napján
magában
hordta a
a f e l b o m l á s csiráit. A
szükség
es
törvényszerűség
folyamata
hozza m a g á v a l , h o g y n a p o n érvényét
egy
szép
veszítse
o t t is,
ahol megdönthetetlennek,
szent
nek é s sérthetetlennek Az mint
a
tartották.
vasgyürü,
bilincset
Hazánkra, már szorításából.
amelyet
szorítottak engedni
Az
a
rá
kezd a
vasgyürü,
amellyel mintegy jeggyürüvel el jegyezték gyásszal,
Magyarországot a
a
szomorúsággal,
a
b a l s o r s s a l , kezd t á g u l n i . Kétségtelen
jelei
vannak
ennek ! A bled-i konferencia gyarországra vonatkozó zatai, az
utódállamok
Ma
határo „kisebb
ségeinek* fellángolása a nemzeti öntudat t e k i n t e t é b e n , gíti
a
kérdést a
mind
se
kibontakozás
társaságában fogadta a magas vendéget. P o l g á r m e s t e r ü n k vil l á s r e g g e l i r e látta vendégül ő e m i n e n c i á j á t , a k i k b . egy óráig tar tózkodott p o l g á r m e s t e r ü n k csa ládja k ö r é b e n . Ez után a h e r c e g prímás polgármesterünk kísére tében a v á r o s f o g a t á b a szállt é s S u r á n y i F e r e n c c. apát, esperes plébános és polgármesterünk k a l a u z o l á s a mellett m e g s z e m l é l t e az uj t e m p l o m o t é s a látottak felett teljes m e g e l é g e d é s é t fejezte ki. A hercegprímás városunkból öregcsémi birtokára hajtatott. Szentmisék sorrendje a plébánia mindkét templomá b a n . S z e p t e m b e r hó e l s ő v a s á r napjától kezdve a szentmisék s o r r e n d j e a k ö v e t k e z ő : vasáré s ü n n e p n a p o k o n fél 7 ó r a k o r csendes s z e n t m i s e (Szent István templomban), 8 órakor a kato naság szentmiséje (Jézus Szíve t e m p l o m b a n ) , 9 órakor a tanuló ifjúság s z e n t m i s é j e ( J é z u s S z i v e t e m p l o m b a n ) , 10 ó r a k o r szent b e s z é d , utána fél 11 ó r a k o r é n e kes s z e n t m i s e ( J é z u s Szive t e m
p l o m b a n ) . Hétköznapokon:
den reggel fél 8 ó r a k o r v a n a Szent István t e m p l o m b a n . Utá niak : M á j u s t ó l — o k t ó b e r i g este 7 órakor. — Októbertől—Máju sig este 6 ó r a k o r . Szentségimádási óra. S z e p t e m b e r hó 4 - é n délelőtt a n a g y m i s e után a férfiak, este 6 órakor p e d i g a n ő k tartanak közös szentségimádási órát a a J é z u s Szive t e m p l o m b a n . Áthelyezések a
k o l á b a n . Marsovszki
E r k ö l c s i jóvátételeket
máris
e l k ö n y v e l h e t ü n k . D e ez n e m e l é g ! M i vágyakozva és a b i z t o san való
elérkezés
reményével
tekintünk a j ö v ő b e , a m e l y h o z z a az e r ő s z a k , az
meg
igazságta
l a n s á g teljes eltűnését s ezzel az anyagi
jóvátételt
név T r i a n o n
is,
amikor e
és annak
minden
k e s e r ű s é g e a múlté lesz.
A hercegprímás Komá romban. M e g í r t u k a n n a k i d e j é n , hogy városunk polgármestere k i h a l l g a t á s o n jelent m e g d r . Serédi J u s z t i n i á n b í b o r o s h e r c e g prímásnál, kimerítően jelentést tett n e k i a k o m á r o m i t e m p l o m építés ügyében és meghívta K o máromba a templom megszem lélése céljából. Az Eucharisz tikus kongresszus, továbbá a Szent István év ü n n e p s é g e i é s egyéb országos gondjai miatt a hercegprímás polgármesterünk m e g h í v á s á n a k csak m o s t t u d o t t eleget t e n n i . F. h ó 3 0 - á n d é l előtt 11 ó r a k o r g é p k o c s i n K o m á r o m b a érkezett é s egyenesen polgármesterünk lakására haj tatott. A városház bejáratánál
p o l g á r m e s t e r ü n k és Surányi
Fe
renc c. apát, e s p e r e s - p l é b á n o s t á r s a s á g á b a n üdvözölte a b í b o ros egyházfejedelmet, a polgár mesteri lakás bejáratánál pedig Alapy G á s p á r n é úrasszony k i s f i a
zárdais
M. Melinda
f ő n ö k n ő a k o m á r o m i zárda élé ről — letelvén a f ő n ö k n ő i bal év — e l t á v o z o t t V e c s é s r e , ahol ugyancsak főnöknői tisztséget f o g b e t ö l t e n i . A z á r d a i s k o l a , an nak n ö v e n d é k e i é s a s z ü l ő k fájó
szívvel
felé.
Min
búcsúztak
M.
Melinda
főnöknőtöl, k i a hat év alatti működésével a n ö v e n d é k e k ra gaszkodását, a szülők őszinte tiszteletét v i v t a k i . A z u j f ő n ö k nőt nem kell a komáromiaknak b e m u t a t n i . Takács M. Henriette, — akit a rendi vezetőség a szek szárdi zárda éléről helyezett K o m á r o m b a — régi kedves isme rősünk, a k i hazajött K o m á r o m b a . A z az ö r ö m , amely visszahelye z é s e hirére m e g c s i l l a n t a sze m e k b e n , m u t a t j a , h o g y az iránta érzett tisztelet é s szeretet csak e r ő s ö d n i f o g a szülők é s n ö v e n d é k e k lelkében. A r e n d i v e z e t ő s é g elhelyezte K o m á r o m b ó l V e
c s é s r e Horváth M. Felicia nővért,
h e l y é b e M. Juditta nővért h e l y e z ték i d e V e c s é s r ő l . H a l á l o z á s . M é l y részvéttel értesülünk: réthei Fadgyas G y u l a Bakonytamás ny. főjegyzője éle tének 6 1 - i k évében hosszas s z e n v e d é s után a u g u s z t u s 2 9 - é n visszaadta nemes lelkét T e r e m tőjének. 40 éves eredményekben g a z d a g k ö z s z o l g á l a t után j a n u á r elsején vonult n y u g a l o m b a , mely a l k a l o m m a l a legmagasabb hely ről „ S i g n u m L a u d i s " - a l tüntették k i , de a jól m e g é r d e m e l t pihe n é s éveit n e m élvezhette, a g y i l k o s k o r k i r a g a t t a szerettei k ö r é ből. E l h u n y t á t s z e r e t ő ö z v e g y e , fia d r . Fadgyas B é l a pápai ü g y véd, ö c c s e Fadgyas Aladár k o m á r o m i ev. l e l k é s z é s k i t e r j e d t rokonsága gyászolják.
Társasvacsora. A Komá romi Szociális Misszió Társulat agilis vezetősége a jótékonyság jegyében megkezdte intenzivebb munkáját, hogy a közelgő télben a n g y a l i szeretettel t á m o g a s s a vá rosunk elesettjeit, a r á s z o r u l ó s z e g é n y e k e t , m a j d az eljövő k a rácsonyi ünnepeken boldogságot varázsoljon lakásaikba. Az egye sület e l s ő i l y e n megmozdulását társasvacsorával kezdi meg, mely f. hó 3 - á n , s z o m b a t o n este fél 9 órakor a „ C o r s o " étteremben lesz m e g t a r t v a . A fáradságot nem ismerő hölgyrendezőség már is j e g y z i a v a c s o r á n r é s z t vevőket, de j e l e n t k e z é s e k e t fel vesz a v a c s o r á r a a Komárom m e g y e i Hírlap k i a d ó h i v a t a l a i s . A m i n d i g j ó l sikerült é s k e d v e s társaságot kimutató vacsorán legyünk o t t m i n d n y á j a n . Szolgabiróságunk
ből.
köré
D r . Radocsay L á s z l ó K o m á
r o m - E s z t e r g o m k. e. e. várme g y é k f ő i s p á n j a d r . Thaly D e z s ő szolgabírót Tatáról K o m á r o m b a helyezte át s z o l g á l a t t é t e l r e . K i váló k ö z i g a z g a t á s i főtisztviselőnk s z e p t e m b e r hó 1-én f o g l a l t a el uj á l l o m á s h e l y é t . Mélyen megren dülve, f á j d a l o m m a l ve tük a h i r t , h o g y Szendrői J e n ő S z ő n y k ö z s é g i g a z g . - t a n i t ó j a é l e t é n e k 53. évében e l h u n y t . I s t e n n e k , h a z á j á n a k é s n é p é n e k hű fia k ö l t ö zött el az élők s o r á b ó l , k i n e m csak lelke é s élete r i t k a t i s z t a s á g á n a k , emelkedett s z e l l e m é n e k jogán, hanem közéleti pályája p é l d a a d á s á v a l , tanítói m ű k ö d é s e elhivatottságával is t á r s a d a l m u n k r i t k a értékei s o r á b a e m e l k e d e t t . Szendrői Jenő Esztergomban 1885-ben született. Iskolai ta nulmányait szülővárosában vé gezte s tanítói oklevelét is ott szerezte m e g . 1909 ben v á l a s z tották meg S z ő n y b e n a róm. k a t . el. iskolához rendes tanítóul. Nemcsak m i n t p e d a g ó g u s t be csülték, tisztelték, s z e r e t t é k a községben, a vármegyében, ha nem m i n t a köz igaz, á l d o z a t o s m u n k á s á t is, a k i m i n d e n haza fias, s z o c i á l i s , kulturális, g a z d a sági és t á r s a d a l m i m e g m o z d u l á s ban m i n d e n k o r lelkesen vette k i vészét. M i n d e n k i előtt ismeretes v o l t , h o g y Szendrői J e n ő az u t ó b b i é v e k b e n betegeskedett, de e g é s z ségügyi állapotát senki sem tartotta o l y s ú l y o s n a k , h o g y a halál angyala o l y h i r t e l e n kös z ö n t s ö n rá. A k ö s z é g lakos sága, a vármegye tanítósága mély m e g d ö b b e n é s s e l vette t u d o m á s u l a gyászhírt. Szept. hó 2-án, pénteken d . u. 4 órakor nagy részvét m e l l e t t temették el. E l h u n y t á t s z e r e t ő hitvesse, szült. Klein T e r é z s z ő n y i r. k. t a n í t ó n ő és kiterjedt rokonsága, köztük Szalva Dezső volt komáromi adminisztrátor, garamkövesdi plébános gyászolják.
Szendrői J e n ő
Főjegyzőt választott Bana k ö z s é g . Az elhalálozás folytán m e g ü r e s e d e t t vezető j e g y z ő i á l lásra Bana község képviselő testülete d r . Mihály G é z a f ő s z o l gabíró elnöklésével egyhangúlag a község érdemes adóügyi jegy zőjét, Lork L a j o s t választotta m e g . A s z e r e n c s é s v á l a s z t á s h o z m i is csak g r a t u l á l u n k .
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun Mikiós-u. 11. Szept. 3 - á n , s z o m b a t o n é s szept. 5 - é n hétfőn 1|4 7 és 112 9 ó r a k o r S z e t e m b e r 4-én, v a s á r n a p 3|4 4, 114 7 é s 1|2 9 ó r a k o r A legjobb magyar
vigjáték
lesz a férji
a vígjátékok Magyar
koronája.
világhiradó.
Az utolsó e j ő a d á s v é g e l | 2 l l - k o r .
——~——
—
m
Frontharcos mulatság. A f r o n t h a r c o s S z ö v e t s é g b a n a i cso p o r t j a a u g u s z t u s hó 2 1 - é n jól sikerült t á n c m u l a t s á g o t rendezett frontharcos formaruhák beszer zésére. A táncmulatságot diszp a l o t á s vezette be, melyet 12 magyar ruhába öltözött pár t á n c o l t . A táncot T h ó m m a n E r z s é b e t győri u r l e á n y tanította be. A t á n c m u l a t s á g o n elért s z é p er kölcsi és anyagi siker Tarró J ó z s e f főtanitó, f r o n t h a r c o s c s o p o r t v e z e t ő é az érdem, aki a táncmulatságot megrendezte. Uj községi állatorvos. Acs k ö z s é g k é p v i s e l ő t e s t ü l e t e a a n y u g a l o m b a v o n u l t Hajós J ó zsef községi á l l a t o r v o s h e l y é b e e r ő s küzdelem után 26 : 22 s z ó t ö b b s é g g e l d r . Vinnis G y u l a á l l a t o r v o s t választotta m e g . Á r a m s z ü n e t . A Hungária Villamossági R. T . f. h ó 4 - é n v a s á r n a p reggel 6 órától délután 2 óráig áramszünetet tart.
CORSO K o m á r o m . Állandóan n y i t v a . J ó ételek, kitűnő i t a l o k . Szolid á r a k .
Zene.
Menürendszer. T á r s a s e b é d és
vacsorák.
Vidékiek találkozó helye. Z o n g o r a t a n i t á s . Zeneaka démiai m ó d s z e r r e l z o n g o r a t a n i tást vállal é s vizsgákra is elő
készít Heine Albertné
Komárom,
Zichy- u . 2 1 . Jelentkezés szeptem ber 1 0 - t ő l . Adomány a Nemzeti
pülőalapra. A
reskedők
Komáromi
Társulatának
Re
Ke
választ
mánya e g y h a n g ú l a g e l h a t á r o z t a , hogy a társulat pénztárából 100 P.-t a d o m á n y o z a Horthy
Miklós
Nemzeti
Repülőalapra.
Amidőn a k e r e s k e d ő társulatunk ezt a s z e r é n y , de a társulat évi bevételének kb. egyharmadát ki tevő ö s s z e g e t erre a f o n t o s h a zafias célra e l j u t a t j a , teszi ezt abban a n e m z e t i ö n t u d a t lelkes f e l b u z d u l á s á b a n és b i z t o s m e g győződésében, hogy ezzel is hozzájárult Nagymagyarország újjáépítéséhez. Bajtársi értekezlet. A m. kir. veszprémi 3 1 . honv. gy. e. Bajtársi Szöv. Komáromi Cso p o r t j a f. h ó 3 - á n , este 8 órai k e z d e t t e l Ray I m r e vendéglőjé b e n bajtársi ö s s z e j ö v e t e l t tart, m e l y r e ezúton is meghívja a ta g o k a t az e l n ö k s é g .
1938.
szeptember 3.
5.
Tanévkezdet a róm. kat. el. fiú és leányiskolában. A k o m á j o m i róm. kat. el. fiú és l e á n y i s k o l á b a n az 1 9 3 8 - 3 9 tanév szept. 4 - é n k e z d ő d i k . A tanulók
h á r o m n e g y e d 9 órára gyülekez nek az i n t é z e t ü k b e n ,
honnan
a
9 órai „Veni S a n c t e - r e mennek az u j p l é b á n i a t e m p l o m b a n . Az e l s ő r e n d e s e l ő a d á s i nap hétfőn lesz. a
Az iskolai év kezdete a ref. el. népiskolában. A k o máromi ref. e l . n é p i s k o l á b a n a tanévet ü n n e p é l y e s e n szeptem b e r hó 5 - é n r e g g e l 8 órakor i s t e n t i s z t e l e t t e l nyitják m e g .
Alispáni értekezlet E s z tergomban. M i v e l a V á r o s o k Országos Szövetsége szeptember 7 - é n S z é k e s f e h é r v á r o n t a r t j a évi közgyűlését s azon városunk vezető tisztviselői is r é s z t v e s z nek, a V á r m e g y e i Tisztviselők Országos Egyesülete a városunk ban s z i n t é n 7 - é r e kitűzött alis páni é r t e k e z l e t m e g t a r t á s á t s z e p tember 2 2 - é r e elhalasztotta.
Győry Elemér előadásai Strassburgban. A f r a n c i a r e f o r máció négyszázéves jubileumát október 8 — 1 1 . napjain Strass b u r g b a n ünneplik m e g a f r a n c i a országi reformátusok, amelyre a magyar református egyetemes egyház a maga képviseletében Győry E l e m é r lelkipásztort, a dunántúli ref. e g y h á z k e r ü l e t l e l k é s z f ő j e g y z ő j é t küldte k i . Győry E l e m é r n e m c s a k az egyetemes e g y h á z a t f o g j a képviselni az ün n e p s é g e k e n , hanem a j u b i l e u m rendezőbizottsága felkérésére e l ő a d á s t f o g t a r t a n i az ünnepség keretébe illesztett konferencián. E l ő a d á s t a r t á s á r a kérte fel m é g Győry E l e m é r t a B e r l i n b e n szé kelő Protestáns Világszövetség is, amely a francia reformáció 400 éves jubileuma alkalmából s z i n t é n S t r a s s b u r g b a n tartja k o n g
resszusát. Győry Elemér a „ M a gyar protestáns egyház p r o b l é m á i " c i m e n tartja meg francia
nyelven előadásait, angolul és németül
c s o l n i fognak. Győry
amelyeket is tolmá
Elemér a
debreceni református világsereg szemlén is tartott nagysikerű e l ő a d á s t , az O R L E - k o n f e r e n c i á n .
Evangélikus egyházke rületi közgyűlés. A d u n á n i n neni evangélikus egyházkerület — szeptember hó 2-án tartotta évi r e n d e s k ö z g y ű l é s é t H e g y e s h a l o m b a n D . Kovács S á n d o r p ü s
pök é s d r . Sztranyavszky
Sán
dor földmivelésügyi miniszter, egyházkerületi felügyelő kettős e l n ö k l e t e mellett. A z elnökség és a k ö z g y ű l é s n e k m i n t e g y 60 tagja a u g u s z t u s h ó 3 1 - é n d é l u tán 4 ó r a k o r é r k e z t e k a h e g y e s halomi pályaudvarra, ahol a ha t ó s á g o k é s az e g y h á z a k r é s z é r ő l ünnepélyes fogadtatásban része sültek. A közgyűlést megelőző n a p o k b a n — u g y a n i s — az egyes albizottságok üléseztek.
26-os ezred
emlékünnep
Esztergomban. A v o l t cs.
kir.
26. g y a l o g e z r e d s z e p t e m b e r 4 - é n tartja E s z t e r g o m b a n ezredünne pélyét.
Adományok a K F C .
ré
szére. A Komáromi Football C l u b v e z e t ő s é g e felhívást b o c s á tott k i é s kérte a v á r o s pol gárságának támogatását egyet len sportegyletével szemben.
A felhívásnak m e g é r t é s s e l tettek e l e g e t : F i e d l e r J á n o s L e n i p a r i R. T . 200 p , F i e d l e r J ó z s e f 100 p , S c h o l c z Ferenc 20 p , H i t e l s z ö vetkezet 2 0 p , H a j a g o s Ferenc, Borbély G u s z t á v , Fejei G é z a , Gyalókay Kálmán 10—10 p, dr. Frank-Kiss Jenő, Hacker Dezső, Komárommegyei Hitel bank, Pathó Gyula, Weiner Mór, Szerencse J ó z s e f , R ü d i g e r I s t v á n , Lengyel L a j o s 5—5 p , K o m á r o m i K á l m á n 3 pengőt adomá n y o z t a k , melyért h á l á s k ö s z ö n e tet m o n d az e l n ö k s é g . Ezúton is felkéri a K F C v e z e t ő s é g e a z o kat, k i k m é g a felhívó k é r e l e m nek n e m tettek eleget, tegyék magukévá a kérelmet és a d o m á nyaikat mielőbb juttassák a ké relemhez mellékelt c s e k k e n a K F C alapjához.
Kinevezés. A
kormányzó
vitéz Sátory J e n ő d r . tatai k i r . j á r á s b i r ó t , a devecseri k i r . j á r á s b í r ó s á g elnökévé nevezte k i .
Baleset.
Tarr
J ó z s e f 28 éves kőfaragó-tanuló, dunaalmási lakosnak munkaközben kő darab vágódott a balszemébe. S ú l y o s s é r ü l é s é v e l az e s z t e r g o m i Kolos kórházba szállították. A kőszilánk o l y érzékenyen sebe sítette m e g s z e m é t , h o g y a fiatal T a r r elvesztette b a l s z e m é n a l á tását.
Megsérült munkaközben. Szántó I m r e 2 9 é v e s uradalmi c s e l é d , naszályi l a k o s egy mo toron dolgozott, melyet meg a k a r t indítani. M u n k a k ö z b e n j o b b lábán súlyosan megsérült. Az esztergomi Kolos kórházba szál lították.
Baleset. Egri L a j o s é s Egri Lajosné győri lakosok, valamint Urhilya M i h á l y n é v a s p u s z t a i l a k o s v a s á r n a p este 8 ó r a t á j b a n oldalkocsis motorkerékpárjukon G y ő r felé h a l a d t a k . A K o s s u t h L a j o s u t c á b ó l egy k u t y a r o h a n t a g é p elé, amitől az f e l b o r u l t . A bennülök egyikének sem tör tént b a j a . Kedvezmények az őszi Lakberendező és Háztartási Vásár alkalmából. A z őszi l a k b e r e n d e z é s i é s Háztartási v á sár a Budapest városligeti Iparcsarnokban, szeptember 1-én n y i l t meg. Ez é v b e n 12 napig áll az őszi vásár s u g y a c s a r n o k b a n , m i n t a szabadtéri terü leteken 31 szakma m i n d e n az o t t h o n , a polgári kényelem, a háztartás művészetének körébe e s ő á r u j a azzal az egyetlen j e l s z ó v a l , hogy a k ö z ö n s é g n e k a l e g j o b b a t k e l l nyújtani a l e g o l csóbb áron. A magyar közleke dési vállalatok 50 százalékot, 11 külföldi állani pedig 25-60 százalékig terjedő m e n e t d i j - k e d v e z m é n y t nyújtanak a v á s á r b e l és külföldi l á t o g a t ó i n a k . A kül földiek r é s z é r e a k e d v e z m é n y e k a u g u s z t u s 2 4 - t ő l , a belföldi k ö zönség számára pedig augusztus 29 tői lépnek é r v é n y b e . A z őszi vásár hagyományos sikere i m már a magyar idegenforgalom nak egy h é z a g p ó t l ó e s e m é n y é r ő l nőtte k i m a g á t . 50 százalékos k e d v e z m é n y t nyújtó utazási i g a zolvány kapható : K o m á r o m m e gyei Hírlap kiadóhivatalában. (Hacker Dezső papirkereskedésében).
Meghalt a bölcsőből ki esett kisgyermek. H a l á l o s g y e r
m e k s z e r e n c s é t l e n s é g történt T a tatóvároson. K i s k e r t utca 42. számú m u n k á s l a k á s b a n Szabó J ó z s e f 11 h ó n a p o s f i ú c s k a kie sett a b ö l c s ő b ő l s m i r e anyja odasietett, h o g y f e l e m e l j e , már halott volt. A szerencsétlen gyermek holtestét felboncolták és megállapították, h o g y n y a k c s i g o l y a törés o k o z t a a z o n n a l i halálát. A vizsgálat megindult a n n a k megállapítására, h o g y a halálesett m i a t t t e r h e l - e v a l a k i t felelőség.
Tizenkét kerületre osz tották az országot a muzeális ásatások szempontjából. É r
dekes r e n d e l k e z é s érkezett a napokban a Nemzeti Múzeum tanácsától az érdekeltekhez, a m e l y b e n közlik, h o g y muzeális á s a t á s o k s z e m p o n t j á b ó l tizenkét kerületre osztották fel az o r s z á got, mégpedig : balassagyarmati, debreceni, kecskeméti, miskolci, nyíregyházai, pécsi, s o p r o n i , sze gedi, székesfehérvári, szekszárdi, s z o m b a t h e l y i és veszprémi k e r ü letre.
SPORT. ETO H . - K F C 5:2
(3:1).
KFC: R a d i c s — K u t i , B o g nár — Lengyel I . , G á b r i s , Nagy — R ó z s a h e g y i , Jakab, Pintér, Lengyel I I . , Kovács. A z e r ő s iramú v á l t o z a t o s j á tékot a K F C vezette be s a 8 - i k percben már Rózsahegyi szép b e a d á s á t P i n t é r f o g t a é s lapos l ö v é s s e l védhetetlenül a hálóba küldte (0:1). A K F C t o v á b b t á m a d o t t s az e g y i k alkalnmmal góltól csak a biró sipja mentette m e g az E T O kaput, lesállást állapítván meg. Az E T O leszo r u l t a s a j á t félpályájára s csak az e r ő s v é d e l e m n e k s c s a t á r s o runk tehetetlenségének volt kö s z ö n h e t ő az eredménytelenség. V é g r e a zöld fehérek is m a g u k hoz tértek s r o h a m o z n i k e z d t é k kapunkat. Akciójukat a 26-ik percben koronázta siker, Dékány iveit l ö v é s e a lécről a kapuba bepattant (1:1). A z E T O táma d á s n e m engedett, f e d e z e t t s o r u n k g y e n g é n d o l g o z o t t s ennek v o l t tulajdonitható a 3 3 - i k (2:1) é s a 39-ik percben Löbl góllövése (3:1). A második félidőben a l i g a l i g t u d o t t a K F C e l ő r e törni, m i n d i n k á b b l e s z o r u l t s már 1 2 - i k p e r c b e n Lőbl fejese révén u j a b b d u g ó t k a p o t t ( 4 : 1 ) . A 23 p e r c ben R a d i c s e l n é z t e a labdát, m o z d u l a t l a n u l állt s a hálóba engedte az a l i g g u r u l ó l a b d á t . A 28 p e r c b e n az előretört K F C től a 1 6 - o s o n belül s z ü k s é g t e lenül kézzel a k a s z t o t t a B e n c z e a l a b d á t , 1 1 - e s ! K o v á c s védhe tetlenül gólt lő (5:2). A 36 i k p e r c b e n követte el a sok hibás ítélkezés k ö z b e n a l e g n a g y o b b b a k l ö v é s é t a játékvezető K a m a r e l l Szele E T O hátvéd kézzel lökte fel P i n t é r t , amiért 1 l-est ítélt. Az E T O intézője a z o n b a n r e k lamált, beküldte a v a g o n g y á r i a l k a l m a z o t t partjelzőjét és az e r ő s t i l t a k o z á s h a t á s a alatt a biró v i s s z a v o n t a ítéletét, kapurugással (?) mentette fel a győriek k a p u j á t . Végül is az ötpercnél
oldal.
is továbbtartó vitatkozási idő betudása nélkül K F C támadás sal zárult a mérkőzés. Bírálat Kétségtelenül, hatal mas küzdelem fejlődött. Talán e r ő s e b b is volt az E t o I I . , m i n t a K F C , mégis igazságtalannak k e l l m i n ő s í t e n i az eredményt. K a m a r e l l egyoldalúan vezette a m é r k ő z é s t . N e k ü n k lesállást ítélt, m i k o r n e m is v o l t , v i s z o n t lesért leállította a játékot, ha hazai csapatának veszélyes helyzetet, látott, a l l - e s b ő l i k a p u r u g á s Í t é lete p e d i g teljes t é j á k o z a t l a n s á g o t , v a g y r o s s z i n d u l a t o t árult e l , aminek elsőosztályu mérkőzés nél n e m v o l n a szabad e l ő f o r d u l n i . Mint halljuk a KFC vezető s é g e megóvja a m é r k ő z é s t . R a d i c s k a p u s u n k nem v o l t f o r m á b a n . K u t h y jól d o l g o z o t t , B o g nár m á r nem a n n y i r a . G á b r i s e l s ő szereplésével nem b r i l l í r o zott, csak az e l s ő 15 p e r c b e n játszott, f e d e z e t s o r u n k igy na gyon gyenge volt, bár N a g y s z é p e n igyekezett. C s a t á r s o r u n k még m i n d i g n e m e l é g g y o r s é s a k c i ó k é p e s e k . Pintér, R ó z s a h e g y i v o l t a k j ó . A z E T O IL-nél Szele, H r a b o v s z k y , F ö l d e s s y és D é k á n y mutattak jó formát. k
Egyéb e r e d m é n y e k : Az elsőosztály többi mérkő
zéseinél: G y a c — E l ő r e 3:2 (2:1), S z f c — D a c 3:1 (0:1), Fak—II. k e r . sc 6:1 (2:0), Hubertus— Cvse 1:0 (0:0), Szse—Svse 1:1 (1:0), P e r u t z — U n i ó 3:2 ( 2 : 2 ) .
Az
NB-ben:
Hungária-
Bocskai 4:1, Nemzeti—Sse 8:1, K i s p e s t — P h ő b u s 3:3, Újpest— T a x i 4:2, F e r e n c v á r o s — Z s e 8 : 1 , Sz. M á v . — E l e k t r o m o s 4 : 1 , Sze g e d — B u d a f o k 1:1.
Az NBB-ben:
T o k o d — Tsc
2:0, Sfac—Rte 6:0, E T O - B s z k r t 3:1, Lampart—Pénzügy 3:1, V a s a s — A l b a Regia 2 : 1 , P o s t á s — D v a c 3:2, H a l a d á s — U T E 2 : 1 .
Bajnoki mérkőzés. S z e p t e m b e r 4 - é n , v a s á r n a p délután 3 órai kezdettel tartandó baj noki footbal mérkőzésen a K F C . csapatunknak nem kisebb elenfele lesz, m i n t a kiváló CVSE. (Celldömölk) csapata. E m é r k ő zést s o k a n fogják megtekinteni, mert a c e l d ö m ö l k i csapatnak ez lesz az e l s ő mérkőzése itt nálunk. Előmérkőzés 1 órakor a Szomódi FC és a KFC I I . csa patai között. Kiadták a sziniigazgatói engedélyeket. A vallás é s k ö z oktatásügyi m i n i s z t e r az 1038-39 s z i n i é v a d r a m o s t adta k i az e n gedélyeket. K o m á r o m é s T a t a t ó v á r o s Homonnay István s z i n i i g a z gató, Ács, B á n h i d a , Felsőgalla, Kisbér, Nagyigmánd községek p e d i g i f j . Tar B é l a s z i n i i g a z g a t ó kerületébe s o r o z t a t t a k . Ezeken kivül m é g két staggionerendszerü sziniigazgatói engedélyt adott k i a miniszter, mégpedig : vitéz Bánky Róbert és Miskey József sziniigazgatóknak. A m i niszter a m a g y a r vidéki s z í n é s z e t s ú l y o s helyzetére való különös t e k i n t e t t e l felhívta az illetékes közigazgatási é s rendőri h a t ó s á gokat, hogy a színtársulatom m ű k ö d é s é t m o z d í t s á k elő é s az engedélyokirattal nem r e n d e l k e z ő színtársulatoktól (daltársulatok tól) az egész estét betöltő s z í n d a r a b o k előadására a játszási e n g e d é l y k i a d á s á t tagadják m e g .
Í B
Kontárom szab, kir. megyei város polgármesterétől.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
5729| 1938.
szám. T á r g y : A város tulajdonát képező város m a j o r é s a házi k e z e l é s b e n v o l t v á rosi ingatlanok haszonbérbe adása.
Hirdetmény.
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P.
Komárom,
Igmándi-út
6. s z á m .
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára : betétek ; b e t é t k ö n y v e c s k é k r e é s f o l y ó s z á m l á k r a . É r t é k p a p í r o k vétele é s e l a d á s a . T ő z s d e i m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi t ő z s d é k e n . K ü l - é s belföldi csekkek é s k e r e s k e d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon. Foncière Általános Biztositó Intézet K o m á r o m m e g y e i főügynöksége.
Hardtmuth
rendszerű
cserépkályhák á t a l a k í t á s á t , v a l a m i n t u j kályhák e l a d á s á t , építését, f a - é s s z é n f ü tésre a l e g j u t á n y o s a b b á r o n vál lalom ugy helyben, m i n t vidéken.
Halupka István
Szülők figyelmébe!
kályhásmester Komárom, Gyár-utca 4 1 .
A vallás- és közoktatásügyi m . k i r . m i n i s z t e r 108.231(938. I X . sz. előirt rendeletével „MOSz" szabványú é s számú
RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait
i s k o l a i füzeteket
GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
rendelt el, melyet csak p a p i r s z a k ü z l e t b e n v á s á r o l j o n , m á s füzetet ne f o g a d j o n e l .
alkoholos TÖRKÖLYFÜRDOJEBEN V I I . Dohány-u. 44.
iskolák
Orvosi felügyelet,
Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk.
Csak
10 f . - b e kerül
hűtés naponta
a
a K A F
jégszekrénnyel.
használt és uj
Tankönyvek,
iskolaszerek, imakönyvek, táskák, felszerélesek előjegyezhetők é s kaphatók :
A m . k i r . b e l ü g y m i n i s z t e r urnák 103.282J1938. sz. rendelete a l a p j á n K o m á r o m szab. k i r . m e g y e i v á r o s közönsége a város t u lajdonát képező v á r o s m a j o r t , a r a j t a levő ö s s z e s é p ü l e t e k k e l , t o vábbá a város tulajdonát képező és eddig kezelésben volt összes i n g a t l a n o k a t f. évi o k t ó b e r hó 1. n a p j á t ó l kezdődő 8 (nyolc) g a z d a s á g i évre
haszonbérbe adja. A ( b é r b e a d ó ) b é r b e a d a n d ó területek a k ö v e t k e z ő k : 1 . A v á r o s m a j o r a rajta levő ö s s z e s épületekkel, valamint a v á r o s m a j o r m e l l e t t egy t a g b a n l e v ő 12 k a t . h o l d , 301 • -öl t e r ü letű i n g a t l a n o k . 2. A S z á v a - u t c a mellett levő 5 k a t . h o l d 8 2 9 • öl s z á n t ó . 3 . A H o r t h y M i k l ó s - u t j o b b oldalán a S z á v a - u t c a é s a szőnyi v á m h á z közötti r é s z e n ( V r á b e l é s P o t h o r s z k y k ö z ö t t i ) 1501 [ J - ö l s z á n t ó , u g y a n e z e n a r é s z e n ( A k á c s n é é s J á d i i n g a t l a n a i között) 1522 Ó - ö l s z á n t ó é s végül u g y a n e z e n a részen ( P o k o r n y é s V r á b e l i n g a t l a n a i k ö z ö t t ) 1502 Q - ö l s z á n t ó . 4 . A v á s á r t é r é s z a k i oldalán levő 1 kat. h o l d 4 6 3 • - ö l s z á n t ó . 5. A z e v . imaház m e l l e t t levő 1 k a t . h o l d 7 5 4 D - ö I s z á n t ó . 6. A s z ő n y i alsó hosszú dűlőben (a volt G y ü r k y é s F a b ó ingatlan) 7 kat. hold, 800 Q - ö l szántó. 7. A S z á v a - u t c a b a l o l d a l á n a v o l t f a i s k o l a területe 9 8 3 • - ö l szántó. A z i n g a t l a n o k b é r l ő i k ö t e l e s e k a n y o l c g a z d a s á g i év a l a t t a haszonbérbe vett i n g a t l a n o k a t két i z b e n j ó l m e g t r á g y á z n i , a t r á g y á z á s idejét a v á r o s p o l g á r m e s t e r é n é l b e j e l e n t e n i , h o g y a t r á g y á zás megfelelő v o l t a e l l e n ő r i z h e t ő l e g y e n . Ezt az e l l e n ő r z é s t eseten ként a p o l g á r m e s t e r által k i k ü l d e n d ő g a z d a s á g i bizottsági t a g o k é s a szakelőadók fogják végezni. A b é r ö s s z e g b ú z á b a n fizetendő é s p e d i g két részletben min den év október hó 1-én és április hó 1-én, a 79 k g - o s d u n á n túli b u z a tőzsdei k ö z é p á r a s z e r i n t . A b é r l ő k a b é r b e v e t t i n g a t l a n o k után e s e d é k e s ö s s z e s a d ó k a t m i n d e n é v a u g u s z t u s h ó 1 5 - i g teljes e g é s z é b e n k ö t e l e s e k k i f i z e t n i , mert u g y a bérlet, m i n t az a d ó k k é s e d e l m e s fizetése a h a s z o n b é r l e t i s z e r z ő d é s a z o n n a l i hatállyal való f e l b o n t á s á t v o n j á k m a g u k után. A z o k a h a s z o n b é r l ő k , a k i k a v á r o s n a k azokat a földjeit veszik haszonbérbe, melyek ezidőszerint évelő takarmánnyal vannak b e vetve, a b é r l e t letelte után a földeket u g y t a r t o z n a k visszaadni,, a h o g y most a z o k a t á t v e t t é k . Ajánlat tehető a k á r az egyes p a r c e l l á k r a , akár az e g é s z r e . A v á r o s m a j o r é s a közvetlen mellette egy t a g b a n levő terület lehető leg egy haszonbérlőnek f o g bérbeadatni. A b é r b e a d ó i t területeket a b é r b e a d á s után a területek egész p o n t o s m e g á l l a p í t á s a végett a v á r o s i m é r n ö k i h i v a t a l l a l újból fel f o g o m m é r e t n i . A bérletre v o n a t k o z ó a j á n l a t o k a t zárt borítékban f. évi s z e p t e m b e r hó 17 napjának déli 12 órájáig h i v a t a l o m nál a d j á k be a h a s z o n b é r b e v e n n i s z á n d é k o z ó k . Komárom,
1938. a u g u s z t u s h ó 2 9 - é n
Alapy Gáspár m. k i r . kormányfőtanácsos, polgármester. Tisztelettel értesítem Komárom szab. kir. megyei város és vidéke n. é. k ö zönségét, hogy
női fodrász üzletemmel
uri
kapcsolatban
fodrászatot is nyitottam.
Eddigi lelkiismeretes és jó munkám garancia lehet, hogy a legkényesebb igényeket is kielégítem. Szives pártfogást kér
vaskereskedés
Komárom. N y o m a t o t t Hacker
könyv- és
3 utcai szobás, összkomfortos la k á s b ó l álló lakóház. Bővebbet:
papirkereskedésében, KOMÁROM,
Nagyigmándi-ut 23. T e l e f o n 6 1 .
Dezső könyvnyomdájában
Komárom,
Komárommegyei Hitelbank r t .
L á s z l ó Ferencné uri- és női fodrász-mester, Szent Imreu. 14. (Kat. Körrel szemben.)
G y a1ókay
e l ő n y ö s fizetési feltételek mel'ett
KOMÁROMI-nál, Klapka-ut
N a g y i g m á n d i - u . 23.
14.
Ladányi villamossági
András vállalata
N e s z m é l y , F ő - u t c a 185.
szerelőket keres.
Felelős k i a d ó : Hacker
Dezső