BRIZA038 Vestavba
2 trubka / 2 rúrka / 2 Leiter / 2 pipe 4 trubka / 4 rúrka / 4 Leiter / 4 pipe
Montážní návod / Montážny návod / Montagehinweis / Mounting instructions
Před instalací si prosím pozorně přečtěte tento manuál. Pred inštaláciou si prosím pozorne prečítajte tento manuál. Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch. Please read this manual carefully before installing.
Všeobecné informace / Všeobecné informácie / Allgemeine Informationen / General Information Díly / Parts / Diely Kryt z vyztuženého pozinkovaného plechu
1
Kryt z vystuženého pozinkovaného plechu
8
Verkleidungsteile Stahlblech. elektrolytisch verzinkt Frame made od reinforced galvanised steel plate Low H2O výměník tepla
2
Low H2O výmenník tepla Low H2O Wärmetauscher Low
2
H2O heat exchanger Tangenciální aktivátor (tangenciálny aktivátor)
3
(activateur tangentiel)
1
7
6
4
(Tangentiale Aktivator) (tangential activator) Nerezový filtr
4
Nerezový filter Edelstahlfilter Stainless steel filter Odtok kondenzátu
5
Condensat Drain
3
Kondensatableiter
5
Condensate Drain Standardní hydraulické připojení: 3/4” (Eurokonus) na levé straně
6
Štandardné hydraulické pripojenia 3/4”: (Eurokonus) Na ľavej strane Hydraulische Anschluß 3/4”: (Eurocone) Standard Links Hydraulic connection 3/4”: (Eurocone) standard to the left Elektrické připojení vpravo
7
Elektrické pripojenie vpravo Elektrischer Anschluß rechts Electrical connection on the right side Výfukový rohový díl (volitelné)
8
Výfukový rohový diel (voliteľné) Luftauslass_90° (Option) 90° air outlet (Option)
VOLITELNÉ / voliteľné
- Standardní hydraulické připojení: 3/4” (Eurokonus) na levé straně Volitelné: Výměník tepla je oboustranný (hydraulické přípojení vpravo / elektrické připojení vlevo) - Štandardné hydraulické pripojenia 3/4”: (Eurokonus) Na ľavej strane Voliteľné: Výmenník tepla je obojstranný. (hydraulické pripojenie vpravo / elektrické pripojenie vľavo) - Hydraulische Anschluß 3/4” (Eurocone) Standard Links / elektrischerAnschluß rechts Option: der Wärmetauscher ist umkehrbar. (Hydraulische Anschluß rechts / elektrischer Anschluß links) - hydraulic connection 3/4” (Eurocone) standard to the left / electrical connection on the right side Option:the heat exchanger is reversible. (hydraulic connection right / electrical connection to the left)
VOLITELNÉ / OPTION
Výfukový rohový díl_Buses de sortie d'air 90°_90 ° Luftauslass_90° air outlet Rozměry / Dimensions / Rozmery
model (kg)
T1
T2
T3
T 41
--
--
--
-L - 13 min. 15
min. 15
12.7
9.7
min. 15
14.7 13.7
4.4
12.7 11.7
52.8
min. 10
min. 10
min. 10
Rozměry s výfukovým rohovým dílem / Dimensions avec buses de sortie d'air 90° / Rozmery s výfukovým rohovým dielom / Dimensions with 90° air outlet Příklad instalace Príklad inštalácie Einbau:beispiel Installation: example min. 15
min. 15
12.7 min. 15
min. 10
odvod vzduchu buses de sortie d'air Luftauslass air outlet
min. 10
přívod vzduchu prívod vzduchu Lufteinlass air inlet
VOLITELNÉ / OPTION 230 VDC připojovací sada 230 VDC pripojovacia sada 230 VDC Anschlußsatze 230 VDC connection set
připojovací sada / pripojovacia sada Anschlußsatze / connection set
Rozměry / Dimensions / Rozmery
24 VDC připojovací sada 24 VDC pripojovacia sada 24 VDC Anschlußsatze 24 VDC connection set
Kód / ART.-NR.: 8727.010
Kód / ART.-NR.: 8727.020
motor / moteur
Rozměry / Dimensions / Rozmery
model
T1
T2
T3
T 41
L (cm)
50.5
70.5
100.5
120.5
--
--
--
--
(kg) 7.3 7.6
4.5
11.7
L 1
Eurocone 22.7 25.6
M24
16.5
Odtok kondenzátu / Évacuation des condensats Ø 1cm Kondenswasserabfuhr / Condensation drain
38
12 4.8
Sada: popis
Sada: popis
- Kit: description - vanne Eurocone x M24 90° - vanne retour Eurocone x M24 90° - moteur thermique (24V ou 230V)
- Set: description - valve Eurocone x M24 90° - lockshield Eurocone x M24 90° - thermal motor (24V or 230V)
- ventil Eurokonus x M24 90° - šroubení Eurokonus x M24 90° - tepelný motor (24V nebo 230V)
VOLITELNÉ M24
15.5 12
2.5
- ventil Eurokonus x M24 90° - šróbenie Eurokonus x M24 90° - tepelný motor (24V alebo 230V)
Svěrné šroubení / Zverné šróbenie Klemmringverschraubung / Sleeve coupling M24
1.25
min. 10
Rozměry hydraulického připojení / Rozmery hydraulického pripojenia Abmessungen hydraulische Anschlüss / Dimensions hydraulic connections A: přívod / prívod/ Vorlauf / flow R: zpátečka / spiatočka / return
2-trubka / 2 rúrka 2 Leiter / 2 pipe
4-trubka / 4 rúrka 4 Leiter / 4 pipe
7.8
ocelová trubka Ø M24 x 1/2” oceľová rúrka Ø M24 x 1/2” Eisenrohr Ø M24 x 1/2” steel tube Ø M24 x 1/2”
3.8 A
Kód / ART.-NR.: 5094.501
27.7 24.9 4.5
R
A
27.7 34.1
24.9 4.5
R
R A
Rozměry / Dimensions / Rozmery Rozměry pro montáž na stěnu / Rozmery pre montáž na stenu / Abmessungen Wandmontage / Dimensions wall mounting Příklad instalace Príklad inštalácie Einbau:beispiel Installation: example min. 15
min. 15
12.7 min. 15
odvod vzduchu buses de sortie d'air Luftauslass air outlet
min. 10
min. 10
min. 15
min. 15
12.7 min. 15
min. 10
min. 10
přívod vzduchu prívod vzduchu Lufteinlass air inlet
Instalace / Inštalácia
2
Usazení a upevnění Usadenie a upevnenie Positionierung und Sicherung Positioning and securing
Hydraulické připojení Hydraulické pripojenie Hydraulische Anschluss Hydraulic connection
3
4
Připojení trubky pro odtok kondenzátu Pripojenie rúrky na odvod kondenzátu Anschluß Kondenswasserabfuhr Connection of the condensation drain pipe
Varování Pro zamezení zápachu připojte vývod kondenzátu k často používané odpadní trubce se zápachovou uzávěrou. Namontujte konvektor Briza s mírným sklonem, aby byl zajištěn odtok kondenzátu. A R
Snadná instalace: Umístěte zařízení na 10 cm vysoké (dřevěné) podpěry a označte si otvory pro vrtání. Přišroubujte zařízení ke zdi a odstraňte podpěry.
Jednoduchá inštalácia Umiestnite zariadenie na 10 cm vysoké (drevené) podpery a označte si otvory pre vŕtanie. Priskrutkujte zariadenie k stene a odstráňte podpery.
Podle typu zdiva zvolte typ šroubu nebo hmoždinky.
Podľa typu muriva vyberte typ skrutky alebo hmoždinky.
Installation aisée: Placez l’appareil sur des blocs de sup-port (en bois) de 10 cm de hauteur pour le marquage et le forage des trous. Vissez l’appareil contre la paroi et éloignez les blocs.
Easy to install Place the device on 10 cm-high (wooden) support blocks to mark and drill the holes. Screw the device to the wall and remo-ve the support blocks.
Le type de mur, solide ou cavité, détermine le type de vis ou le module d’extention qui est utilisé.
The type of wall, solid or cavity, determines the type of screw or plug that is used.
A: přívod / prívod / Vorlauf / flow R: zpátečka / spiatočka / return 230 VDC připojovací sada 230 VDC pripojovacia sada 230 VDC Anschlußsatze 230 VDC connection set
code / ART.-NR.: 0000.000 24 VDC připojovací sada 24 VDC pripojovacia sada 24 VDC Anschlußsatze 24 VDC connection set
code / ART.-NR.: 8727.010
Varovanie Pre zamedzenie zápachu pripojte vývod kondenzátu k často používané odpadovej rúrke sa zápachovým uzáverom. Namontujte konvektor Briza s miernym sklonom, aby bol zabezpečený odtok kondenzátu. Warnung Um einer Geruchsbelästigung entgegenzuwirken, muss die Kondensatableitung an ein regelmäßig benutztes Abflussrohr mit Geruchsverschluss angeschlossen werden. Das Gerät leicht abschüssig montieren wegen des Kondensatabläuf. Warning To avoid smells connect the condensation outlet to a frequently-used drainpipe fitted with a siphon trap. Fit the Briza convector with a slight incli-nation to facilitate the drainage of the condensation water.
Ø 1cm
5.6
12
10
2.5
EC motor / moteur Elektrické připojení / Elektrické pripojenie / Stromanschluss / Electrical connection 0...10 V Připojení k systému Domotica 0...10 V Pripojenie k systému domotike Anschluss 0...10 V auf externe Automatisierungstechnik Connecting an external 0...10 V analog inputtechnology
0...10 V připojení termostatu Jaga EC 0 ... 10V pripojenie termostatu Jaga EC 0 ... 10V Anschluss EC Raumthermostat 0 - 10V connection Jaga EC thermostat
Kód / ART.NR: xxx.xxxx Jaga EC Termostat / Thermostat / Raumthermostat - 24VDC - 0..10V ovládání rychlosti /ovládanie rýchlosti / Geschwindigkeitsregelung / speedcontrol
BRIZA BRIZA EC +24VDC -24VDC 0...10V
Y10 Y50
0..10V Domotica
0..10V
0..10V 24VDC Zoneventiel zone zónový ventil / vanne 0..10Vde 24VDC Zonenventil / zone valve
+ 0...10VDC
+24
G G0
+ -
24VDC
≥0.5 mm2
M30 x 1.5
- 0VDC
X2 M
+
-24
24 VDC 1
4
DC LO DC ON
++
--
24VDC + 0..10V
DC LO DC ON L
N
5 6
L1
N
Kód / ART.NR: 79900.050/51/52 Zdroj Alimentation Netzteil Power supply 24VDC
BRIZA L
L1
N
5 6
N
230VD C Kód / ART.NR: 79900.050/51/52 Zdroj / Alimentation Netzteil / Power supply 24VDC
Prosíme dbejte těchto instrukcí! Prosíme dbajte týchto inštrukcií!Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions!
27200.23700021- 0911 - Jaga N.V.