284
program
ZmČny zákona þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících ZmČny zákona þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících sesezákazem zbraní zákazem chemických chemických zbraní Markéta StĜeda MarkétaBláhová Bláhová aa Ladislav Ladislav StĜeda
Úvod Úvod Mezinárodní spoleþenství iniciativusmČĜující smČĜujícík kidentifikaci identifikaci zbraní Mezinárodní spoleþenstvívyvinulo vyvinulo znaþnou znaþnou iniciativu zbraní hromadného niþení, zabránČní šíĜenído dorizikových rizikovýchstátĤ. státĤ. V oblasti hromadného niþení, zabránČníjejich jejichvývoje vývoje aa výroby výroby aa šíĜení V oblasti zákazu chemických zbraníjejetotoÚmluva Úmluvaoo zákazu zákazu vývoje, zásob a použití zákazu chemických zbraní vývoje, výroby, výroby,hromadČní hromadČní zásob a použití chemických zbraní o jejichzniþení zniþení(dále (dále jen jen Úmluva). Úmluva). K Úmluvy chemických zbraní a oa jejich Kdohledu dohledunad naddodržováním dodržováním Úmluvy byla zĜízena Organizace pro zákaz chemických zbraní se sídlem v Haagu (dále byla zĜízena Organizace pro zákaz chemických zbraní se sídlem v Haagu (dálejen jen Organizace). ýeská republikauložila uložilaratifikaþní ratifikaþní listiny listiny kk ÚmluvČ v New Yorku Organizace). ýeská republika ÚmluvČuudepozitáĜe depozitáĜe v New Yorku dne 6. bĜezna 1996 jako 48. smluvní stát Úmluvy. dne 6. bĜezna 1996 jako 48. smluvní stát Úmluvy.
Úmluva je historicky první multilaterální dohodou, která zakazuje použití, výrobu, Úmluva je historicky první multilaterální dohodou, která zakazuje použití, výrobu, skladování a vývoj jednoho druhu zbraní hromadného niþení a souþasnČ ustanovuje nástroje skladování a vývoj jednoho druhu zbraní hromadného niþení a souþasnČ ustanovuje nástroje kontroly dodržování tČchto zákazĤ, vþetnČ možnosti jejich vynucení sankcemi. Úmluva kontroly dodržování tČchto jako zákazĤ, vþetnČ možnosti jejich sankcemi.jejichž Úmluva definuje chemické zbranČ jakékoli toxické chemické látkyvynucení a jejich prekursory, definuje zbranČpro jako toxické chemické látky jejich prekursory, jejichž použitíchemické se pĜedpokládá jinéjakékoli úþely než pĜipouští Úmluva, dálea munici, prostĜedky nebo použití se pĜedpokládá pro jiné úþely toxických než pĜipouští Úmluva,látek. dále Úmluva munici, stanoví prostĜedky nebo zaĜízení speciálnČ urþené k použití chemických termín zaĜízení speciálnČ urþené k použití toxických chemických látek. Úmluva stanoví termín ekologicky šetrné likvidace již vyrobených chemických zbraní a zaĜízení na jejich výrobu Do ekologicky šetrné likvidace již vyrobených chemických a zaĜízení dĤvodĤ, na jejichmĤže výrobu roku 2007). Pouze ve výjimeþných pĜípadech, zejména zbraní z ekonomických být Do rokupovolena 2007). konverze Pouze vetČchto výjimeþných z ekonomických dĤvodĤ, mĤže být zaĜízení napĜípadech, zaĜízení prozejména civilní úþely. povolena konverze zaĜízení nachemických zaĜízení prolátek civilní úþely.zdĤraznit, že nejsou zakázány Z hlediskatČchto kontrolovaných je tĜeba
chemické látky jako takové, ale urþité úþely, kelátek kterým být tyto látky PĜesto Z hlediska kontrolovaných chemických je mohou tĜeba zdĤraznit, že použity. nejsou zakázány Úmluvalátky vymezila seznamy látek, podléhají opatĜením. Každý chemické jako 3takové, alechemických urþité úþely, ke které kterým mohoukontrolním být tyto látky použity. PĜesto z tČchto seznamĤ je rozdČlen do dvou skupin skupinu A pĜedstavují vlastní toxické Úmluva vymezila 3 seznamy chemických látek, které podléhají kontrolním opatĜením. Každý chemické látky, skupinu B prekursory. podle Úmluvy znamená z tČchto seznamĤ je rozdČlen do dvou Toxická skupin -chemická skupinu látka A pĜedstavují vlastní toxické jakoukoli chemickou látku, která mĤže svým chemickým pĤsobením na životní procesy chemické látky, skupinu B prekursory. Toxická chemická látka podle Úmluvy znamená zapĜíþinit smrt, doþasné ochromení nebo trvalou újmu na zdraví lidem nebo zvíĜatĤm. jakoukoli chemickou látku, která mĤže svým chemickým pĤsobením na životní procesy Chemické látky byly zaĜazeny do seznamĤ na základČ jejich toxicity a podle možnosti jejich zapĜíþinit doþasné ochromení nebo trvalou újmu na zdravímající lidem nebo použití. smrt, Seznam 1 zahrnuje vysoce nebezpeþné látky (vysoce toxické) malé nebozvíĜatĤm. žádné Chemické látky byly zaĜazeny do seznamĤ na základČ jejich toxicity a podle možnosti jejich použití pro povolené úþely. Byly vyvinuty, vyrábČny, skladovány nebo použity jako chemické použití. Seznam 1 zahrnuje vysoce nebezpeþné malé nebo žádné zbranČ nebo jako prekursory pro finální stupeĖ látky jejich(vysoce výroby. toxické) Seznam 2mající zahrnuje nebezpeþné použití pro povolené úþely. Byly vyvinuty, vyrábČny, skladovány nebo použity jako látky, které jsou potenciálními chemickými zbranČmi nebo mohou být použitychemické jako zbranČ nebo jako provýroby finálníchemických stupeĖ jejich výroby. Seznam nebezpeþné prekursory pro prekursory finální stupeĖ látek Seznamu 1 nebo22.zahrnuje Nejsou vyrábČny ve velkých množstvích, ale pĜesto jsou používány pro nebo výrobumohou insekticidĤ, herbicidĤ,jako látky, které jsou potenciálními chemickými zbranČmi být použity fungicidĤ, defoliantĤ, prostĜedkĤ proti hlodavcĤm, prostĜedkĤ pro zpomalování hoĜení, aditiv, prekursory pro finální stupeĖ výroby chemických látek Seznamu 1 nebo 2. Nejsou vyrábČny hmot,ale epoxidových pryskyĜic, prostĜedkĤ pokovování a dále nachází ve barviv, velkýchnátČrových množstvích, pĜesto jsou používány pro pro výrobu insekticidĤ, herbicidĤ, uplatnČní ve farmaceutickém a fotografickém prĤmyslu a pĜi výrobČ kosmetiky. MénČ fungicidĤ, defoliantĤ, prostĜedkĤ proti hlodavcĤm, prostĜedkĤ pro zpomalování hoĜení, aditiv, nebezpeþné látky, uvedené v Seznamu 3, mohou být použity pro výrobu prekursorĤ barviv, nátČrových hmot, epoxidových pryskyĜic, prostĜedkĤ pro pokovování a dále nachází chemických látek Seznamu 1 aaSeznamu 2, a nČkteré byly v minulosti vyrábČny, skladoványMénČ a uplatnČní ve farmaceutickém fotografickém prĤmyslu a pĜi výrobČ kosmetiky. použity jako bojové chemické látky. Tyto látky jsou bČžnČ vyrábČny ve velkých množstvích a nebezpeþné látky, uvedené v Seznamu 3, mohou být použity pro výrobu prekursorĤ jsou používány v celé ĜadČ prĤmyslových odvČtví.
chemických látek Seznamu 1 a Seznamu 2, a nČkteré byly v minulosti vyrábČny, skladovány a použity jako bojové Tyto látky jsou bČžnČ vyrábČny Legislativa ýeskéchemické republikylátky. týkající se zákazu chemických zbraní ve velkých množstvích a jsou používány v celé ĜadČ prĤmyslových odvČtví.
ýeská republika plnČ zajistila implementaci Úmluvy do þeského právního Ĝádu. Základní právní dokument v oblasti zákazu chemických zbraní je v ýR zákon þ. 19/1997 Sb., Legislativa ýeské republiky týkající se zákazu chemických zbraní o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a vyhláška þ. 50/1997 plnČ pĜedpisem. zajistila implementaci Úmluvy do aþeského Sb., ýeská která je republika jeho provádČcím Tento zákon reguluje práva povinnostiprávního fyzickýchĜádu. a
Základní právní dokument v oblasti zákazu chemických zbraní je v ýR zákon þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem þ. 50/1997 APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006 24.–27. 4. 2006 Milovy 2307 chemických zbraní a vyhláška Sb., která je jeho provádČcím pĜedpisem. Tento zákon reguluje práva a povinnosti fyzických a
program
právnických osob vztahující se k zákazu chemických zbraní a nakládání s toxickými chemickými látkami a jejich prekursory. UzákoĖuje zákaz vývoje, výroby, skladování a použití chemických zbraní a jejich dovoz a transfer pĜes území ýeské republiky a reguluje podmínky pro nakládání s chemickými látkami, které jsou uvedeny v pĜíloze þ. 2 Úmluvy. V roce 2000 byl zákon þ. 19/1997 Sb. novelizován zákonem þ. 249/2000 Sb., kterým pĜecházejí kompetence výkonu a státní administrativy a dozoru v oblasti zákazu chemických zbraní z Ministerstva prĤmyslu a obchodu ýR na Státní úĜad pro jadernou bezpeþnost (dále jen SÚJB). SouþasnČ se SÚJB stal národním koordinaþním orgánem zodpovČdným za implementaci Úmluvy v ýR. Další novelizace zákona þ. 19/1997 Sb. byla provedena zákonem þ. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických pĜípravcích, zavazujícím výrobce a dovozce ke klasifikaci a registraci chemických látek podle Úmluvy a k poskytnutí jejich bezpeþnostních listĤ. Poslední dosud provedená novelizace zákona þ. 19/1997 Sb. se týkala schválení zákona o celní správČ (zákon þ. 186/2004), který reguluje závazky pĜepravcĤ chemických látek na nebo z území ýeské republiky, pĜi výkonu dohledu nebo kontroly celními orgány. Poslední pĜipravovaná novela zákona þ. 19/1997 Sb., pĜedevším zahrnuje do stávajícího zákona opatĜení pĜijatá na Konferencích smluvních státĤ Úmluvy poté, co tato vstoupila v platnost. Dále novelizace reaguje na zmČny pĜístupu ke kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií dvojího použití po vstupu ýeské republiky do Evropské Unie, a to v souladu se zákonem þ. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských spoleþenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího použití. V novelizaci se rovnČž promítají poznatky z uplatĖování zákona v praxi, zkušenosti SÚJB z kontrolní þinnosti. V oblasti kontroly exportu a importu chemických látek podle Úmluvy jsou dĤležité dva zákony - zákon þ. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských spoleþenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití, s odpovídajícím NaĜízením vlády ýeské republiky þ. 595/2004 Sb., o stanovení formuláĜĤ žádosti o individuální a souhrnné vývozní povolení a žádosti o mezinárodní dovozní certifikát pro zboží a technologie dvojího užití, a zákon þ. 38/1994 Sb., o zahraniþním obchodu s vojenským materiálem, s odpovídající provádČcí vyhláškou þ. 89/1994 Sb. Zákon þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní Úplné znČní zákona þ. 19/1997 Sb., je zákon o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o zmČnČ a doplnČní zákona þ. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním Ĝádu (stavební zákon), ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, zákona þ. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, a zákona þ. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ. Zákonná úprava plnČní závazkĤ vyplývajících z Úmluvy v ýeské republice vyžaduje zejména: a) zákaz vývoje, výroby, držení, použití a nakládání s chemickými zbranČmi, jakož i jejich dovozu a tranzitu; b) zákaz vývoje, výroby, dovozu, montáže, jakož i jiného nabývání a držení zaĜízení pro výrobu chemických zbraní, a rovnČž zákaz projektování, výstavby a užívání provozĤ pro výrobu chemických zbraní; c) uložení povinností fyzickým a právnickým osobám, souvisejících s nakládáním s toxickými chemickými látkami a jejich prekurzory, zneužitelnými k porušování zákazu chemických zbraní, které lze shrnout následovnČ: x nakládání se stanovenými látkami (látky Seznamu 1, 2 a 3 podle Úmluvy) jen za podmínek stanovených zákonem a jen k prĤmyslovým, zemČdČlským, výzkumným, zdravotnickým, APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006
2308 2
24.–27. 4. 2006 Milovy
program
x x x x x x x x x
farmaceutickým a dalším mírovým úþelĤm a k ochranným úþelĤm, které se pĜímo týkají ochrany proti chemickým zbraním; nakládání s vysoce nebezpeþnými látkami (látky Seznamu 1) pouze na základČ licence udČlené SÚJB; ohlašování zpĤsobu nakládání se stanovenými látkami - do 31. ledna za uplynulý kalendáĜní rok a do 31. srpna pĜedpokládané údaje pro následující kalendáĜní rok; vedení evidence stanovených látek, v souladu s vyhláškou þ. 50/1997 Sb. a metodickým pokynem Ministerstva prĤmyslu a obchodu, do pČti let od ukonþení nakládání se stanovenými látkami; zvláštní opatĜení pĜi dovozu a vývozu stanovených látek; možnost provedení kontrol u všech fyzických nebo právnických osob, které jakkoliv nakládají se stanovenými látkami nebo u kterých je dĤvodné podezĜení, že s takovými látkami nakládají; možnost pĜi provádČných kontrolách poĜízení fotodokumentace zaĜízení sloužícího k výrobČ, zpracování a spotĜebČ stanovených látek, místa pro jejich skladování a místa, kde je s nimi manipulováno; vytvoĜení podmínek pro pravidelné inspekce v deklarovaných podnicích a v organizacích, které nakládají se stanovenými chemickými látkami; zpĜístupnČní veškerých dokladĤ, vztahujících se ke kontrole, mezinárodním inspektorĤm, umožnČní prohlídky provozĤ, odbČru vzorkĤ a pĜípadné poĜízení dokumentace; vytvoĜení pĜedpokladĤ pro inspekci na výzvu pĜi podezĜení z nedodržování závazkĤ Úmluvy.
Z hlediska podnikĤ chemického a farmaceutického prĤmyslu jsou z hlediska zákona þ. 19/1997 Sb., nejdĤležitČjší ohlašovací povinnost stanovených látek, vedení jejich evidence, povinnost podrobit se kontrolním opatĜením nejen SÚJB, ale i mezinárodním inspektorĤm Organizace a pĜedevším opatĜení pĜi kontrole dovozu a vývozu stanovených chemických látek. Ohlašovací povinnost, o pĜedpokládaných þinnostech do 31. srpna pĜedcházejícího roku, o uskuteþnČných þinnostech do 31. ledna následujícího roku zahrnuje: x
více než 1 tunu chemické látky Seznamu 2 vyrobené, zpracované, spotĜebované, dovezené nebo vyvezené (v pĜípadČ ýR se jedná pĜedevším o dovoz a následnou spotĜebu chemických látek pro nehoĜlavou úpravu tkanin a chemických látek pro výrobu farmaceutických pĜípravkĤ);
x
více než 30 tun chemické látky Seznamu 3 vyrobené, dovezené/vyvezené (v pĜípadČ ýR se jedná pĜedevším o výrobu tĜí látek, fosgenu, chlorkyanu a kyanovodíku, a dovozu pĜedevším triethanolaminu, thionyl chloridu a 2,2'-methyliminodiethanolu);
x
výrobu více než 200 tun urþitých organických chemických látek, které nejsou stanovenými látkami, nebo více než 30 tun urþité organické chemické látky (UOCHL), která není stanovenou látkou, ale obsahuje fosfor, síru nebo fluor (látky PSF). Povinnost evidence stanovených látek zahrnuje:
x
jakékoliv množství chemické látky Seznamu 2 vyrobené, zpracované, spotĜebované, dovezené a vyvezené;
x
jakékoliv množství látky Seznamu 3 vyrobené, dovezené nebo vyvezené.
APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006
2309 3
24.–27. 4. 2006 Milovy
program
Dozoru nad dodržováním zákona podléhají všechny fyzické i právnické osoby, které jakkoliv nakládají se stanovenými látkami nebo u kterých je dĤvodné podezĜení, že s takovými látkami nakládají. Kontrolovaná osoba je povinna umožnit kontrolním pracovníkĤm poĜízení fotodokumentace zaĜízení urþeného k výrobČ, zpracování a spotĜebČ stanovených látek, jakož i místa pro jejich skladování a místa, kde je s nimi manipulováno. Dozoru se mohou spolu s kontrolními pracovníky úþastnit i mezinárodní inspektoĜi v souladu s inspekþním mandátem Organizace. Kontrolní pracovníci jsou povinni zachovávat mlþenlivost o skuteþnostech, které se dozvČdČli v souvislosti s provádČním dozoru. V oblasti kontroly dovozu a vývozu stanovených látek a plnČní zákonných požadavkĤ se v souþasné dobČ objevuje nejvíce nedostatkĤ. Zákonem þ. 186/2004 S., o celní správČ, byl novelizován zákon þ. 19/1997 Sb., a povinnosti byly upraveny následovnČ: Chemické látky Seznamu 1 (vysoce nebezpeþné látky) Vyžadují zvláštní opatĜení, protože ale nejsou bČžnČ užívány ani skladovány, nejsou tato opatĜení pĜedmČtem tohoto pĜíspČvku. Chemické látky Seznamu 2 (nebezpeþné látky) Pro dovoz/vývoz chemických látek Seznamu 2 platí tyto zásady: dovoz/vývoz je povolen jen z/do smluvních státĤ Úmluvy; jakékoliv množství chemických látek Seznamu 2 mĤže být vyváženo (mimo státĤ EU a vybraných státĤ) pouze na základČ licence vydané Licenþní správou MPO; ohlašování zpĤsobu nakládání (vþetnČ vývozu/dovozu) chemických látek Seznamu 2 SÚJB za uplynulý kalendáĜní rok. Dopravce chemických látek Seznamu 2 je povinen celnímu úĜadu písemnČ ohlásit vstup/výstup z ýR (identifikaþní údaje fyzické nebo právnické osoby, název a množství chemických látek Seznamu 2, identifikaþní údaje o pĜíjemci, název státu ze/do kterého je dovoz/vývoz uskuteþnČn, datum vstupu/výstupu); pĜedložit ovČĜenou kopii licence dle zvláštního právního pĜedpisu nebo není-li zákonem požadována (kupní smlouvu mezi vývozcem/dovozcem a zahraniþním partnerem s pĜesným urþením chemických látek Seznamu 2 a jejich množství; pĜi vývozu prohlášení koneþného uživatele, že chemické látky Seznamu 2 nebudou používány k výrobČ nebo vývoji chemických zbraní s uvedením konkrétního úþelu jejich použití a nebudou dále reexportovány; pĜi dovozu prohlášení s písemným závazkem uživatele, že chemické látky Seznamu 2 budou používány pouze k povolenému úþelu. Chemické látky Seznamu 3 (ménČ nebezpeþné látky) Dopravce chemických látek Seznamu 3 z/do ýR je povinen celnímu úĜadu pĜi provádČní celního dohledu nebo pĜi provádČní kontrolní þinnosti pĜi dopravČ chemických látek Seznamu 3: písemnČ ohlásit vstup/výstup z ýR (identifikaþní údaje fyzické nebo právnické osoby, název a množství chemických látek Seznamu 3, identifikaþní údaje o pĜíjemci, název státu ze/do kterého je dovoz/vývoz uskuteþnČn, datum vstupu/výstupu); pĜedložit ovČĜenou kopii licence dle zvláštního právního pĜedpisu nebo není-li zákonem požadována kupní smlouvu mezi vývozcem/dovozcem a zahraniþním partnerem s pĜesným urþením chemických látek Seznamu 3, jejich množství a uvedením konkrétního úþelu použití. PĜi vývozu do státĤ které nejsou smluvními státy Úmluvy je nutné prohlášení pĜíjemce, že chemické látky Seznamu 3 budou použity jen k nezakázaným úþelĤm a nebudou pĜevedeny do dalšího státu. Celní orgány oznámí SÚJB údaje zjištČné pĜi vývozu/dovozu chemických látek podle Úmluvy v lednu a þervenci vždy za pĜedcházejících 6 mČsícĤ. Zjistí-li celní úĜady nedostatky v þinnosti kontrolovaných osob jsou povinni pĜepravované chemické látky podle seznamu Úmluvy zadržet a neprodlenČ informovat SÚJB. APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006
2310 4
24.–27. 4. 2006 Milovy
program
Vyhláška Ministerstva prĤmyslu a obchodu þ. 50/1997 Sb., kterou se provádí zákon þ. 19/1997 Sb. Tato vyhláška je provádČcím pĜedpisem k zákonu þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní. UpĜesĖuje þlenČní stanovených látek (vysoce nebezpeþné, nebezpeþné a ménČ nebezpeþné látky z hlediska nebezpeþnosti svých toxických vlastností nebo možnosti zneužití k porušování zákazĤ urþených zákonem) a uvádí jejich seznamy. Dále kategorizuje typy provozĤ, v nichž lze nakládat s vysoce nebezpeþnými látkami, upĜesĖuje množství nebezpeþných látek (Seznam 2) podléhajících ohlašovací povinnosti a upĜesĖuje vedení evidence stanovených látek. PĜipravovaná novela zákona þ. 19/1997 Sb. vþetnČ provádČcí vyhlášky NovČ navrhované znČní zákona pĜedevším upravuje nČkterá opatĜení týkající se ohlašovací povinnosti stanovených látek a jejich evidence. Ohlašovací povinnost o nakládání s nebezpeþnými látkami, instalaci nových zaĜízení na jejich výrobu: více než 0,1 kg nebezpeþné látky oznaþené s*s v Seznamu 2, þásti A; více než 10 kg jiné nebezpeþné látky uvedené v Seznamu 2, þásti A; více než 100 kg nebezpeþné látky uvedené v Seznamu 2, þásti B; více než 30 % nebezpeþné látky uvedené v Seznamu 2, þásti B obsažené ve smČsi s jinými látkami. NovČ stanovuje podmínky dovozu/vývozu do nesmluvních státĤ Úmluvy – povoluje výrobky obsahující 1 % a ménČ látek uvedených v Seznamu 2, þásti A, nebo oznaþených s*s v Seznamu 2, þásti A, výrobky obsahující 10 % a ménČ látek uvedených v Seznamu 2, þásti B, a výrobky ve spotĜebitelském balení pro maloobchodní prodej nebo balené pro individuální použití. NovČ jsou stanoveny podmínky nakládání s ménČ nebezpeþnými látkami, instalaci nových zaĜízení na jejich výrobu a podmínky dovozu/vývozu: Ohlašovací povinnost se vztahuje na: více než 1000 kg ménČ nebezpeþné látky uvedené v Seznamu 3; více než 30 % ménČ nebezpeþné látky uvedené v Seznamu 3 obsažené ve smČsi s jinými látkami. Povinnosti ohlašování fyzických a právnických osob pĜi vývozu/dovozu se nevztahují na výrobky obsahující 30 % a ménČ látek uvedených v Seznamu 3, výrobky ve spotĜebitelském balení pro maloobchodní prodej nebo balené pro individuální použití. PĜipravovaná novela rovnČž obsahuje podmínky a pokyny pro hlášení o výrobČ urþitých organických látek (UOCHL a PSF). NovČ se navrhuje rovnČž upravit zásady pro vedení evidence stanovených látek. Evidenþní kniha se skládá z jednotlivých evidenþních listĤ, které musí být prĤbČžnČ oþíslovány a svázány tak, aby nebylo možno dodateþnČ zápisy mČnit a upravovat. Titulní stránka musí obsahovat základní údaje umožĖující identifikaci firmy, jejího statutárního zástupce, pracovníka urþeného k vedení evidence, stupeĖ utajení, datum založení knihy, razítko, podpisy statutárního zástupce a odpovČdného pracovníka. Kniha dále musí obsahovat seznam evidovaných chemických látek. PĜípadné opravy musí být provedeny tak, že zĤstává þitelný i pĤvodní zápis, je uveden datum opravy a podpis oprávnČné osoby. OddČlenČ musí být vedeny knihy pro látky uvedené v Seznamech 1,2 a 3. ZávČr ýeská republika uložila ratifikaþní listiny k ÚmluvČ u depozitáĜe v New Yorku dne 6. bĜezna 1996 jako 48. smluvní stát Úmluvy. SouþasnČ plnČ zajistila implementaci Úmluvy do þeského právního Ĝádu zákonem þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, a provádČcí vyhláškou þ. 50/1997 Sb. Tento zákon reguluje práva a povinnosti fyzických a právních osob vztahující se k zákazu APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006
2311 5
24.–27. 4. 2006 Milovy
program
chemických zbraní a nakládání s toxickými chemickými látkami a jejich prekurzory, které mohou být zneužity k porušení zákazu chemických zbraní. UzákoĖuje zákaz vývoje, výroby, skladování a použití chemických zbraní a jejich dovoz a transfer pĜes území ýeské republiky a reguluje podmínky pro nakládání se stanovenými chemickými látkami. Další provádČné novely tohoto zákona dále zpĜesĖují ustanovení Úmluvy a slouží k její kvalitnČjší implementaci do legislativy v ýeské republice.
Souhrn Úmluva o zákazu chemických zbraní a o jejich zniþení zavazuje smluvní státy nejen k úplné likvidaci svých zásob chemických zbraní, ale souþasnČ vytváĜí nároþný kontrolní mechanismus organizací, které jakýmkoliv zpĤsobem nakládají s chemickými látkami, která tato Úmluva vymezuje. Do þeského právního Ĝádu je Úmluva o zákazu chemických zbraní a o jejich zniþení implementována zákonem þ. 19/1997 Sb., o nČkterých opatĜeních souvisejících se zákazem chemických zbraní. Od doby vstupu v platnost tohoto zákona roce 1997 byl tento zákon nČkolikrát novelizován, pĜedevším z hlediska vstupu ýeské republiky do Evropské unie, a povinností organizací, nakládající se stanovenými chemickými látkami.
APROCHEM 2006 • Odpadové fórum 2006
2312 6
24.–27. 4. 2006 Milovy