RADA EVROPSKÉ UNIE
Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14
ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu:
9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190
Předmět:
Na cestě ke společné vizi EU a Evropské kosmické agentury týkající se vesmíru, která podporuje konkurenceschopnost - přijetí závěrů Rady
Delegace naleznou v příloze závěry Rady nazvané „Na cestě ke společné vizi EU a Evropské kosmické agentury týkající se vesmíru, která podporuje konkurenceschopnost“, ve znění přijatém Radou pro konkurenceschopnost na zasedání dne 26. května 2014.
10289/14
jh/lk DG G 3
1
CS
PŘÍLOHA ZÁVĚRY RADY „Na cestě ke společné vizi EU a Evropské kosmické agentury týkající se vesmíru, která podporuje konkurenceschopnost“
RADA EVROPSKÉ UNIE, S OHLEDEM na Smlouvu o fungování Evropské unie (SFEU) 1, v níž se zavádí pravomoc EU v oblasti vesmíru, kterou se v Evropě posiluje politický rozměr vesmíru, a stanoví se v ní, že EU naváže veškeré účelné vztahy s Evropskou kosmickou agenturou (ESA);
S OHLEDEM na rámcovou dohodu mezi Unií a Evropskou kosmickou agenturou (dále jen „rámcová dohoda“), která vstoupila v platnost dne 28. května 2004 2 a v roce 2012 byla prodloužena o čtyři roky, a na úzkou spolupráci mezi oběma stranami; S OHLEDEM na usnesení a hlavní směry přijaté na zasedáních Rady, jakož i na zasedáních Rady pro vesmír, a VÍTAJÍC pokrok, jehož v provádění evropské politiky pro oblast vesmíru dosáhla Evropská komise a ESA;
PŘIPOMÍNAJÍC závěry Rady ke sdělení „Na cestě ke kosmické strategii Evropské unie sloužící občanům“ ze dne 31. května 2011 3;
1 2 3
Zejména články 4 a 189. Úř. věst. L 261, 6.8.2004, s. 64. Dokument 10901/11.
10289/14
jh/lk DG G 3
2
CS
BEROUC NA VĚDOMÍ sdělení Radě a Parlamentu o „Navazování účelných vztahů mezi EU a Evropskou kosmickou agenturou (ESA)“, přijaté dne 14. listopadu 2012 Evropskou komisí 4; BEROUC NA VĚDOMÍ politické prohlášení nazvané „Na cestě k Evropské kosmické agentuře sloužící Evropě co nejlépe“, které jednomyslně přijala dne 20. listopadu 2012 Rada ESA zasedající na úrovni ministrů za podpory členských států EU, jež se zasedání zúčastnily jakožto pozorovatelé, a v němž je generální ředitel ESA pověřen, aby spolupracoval s Evropskou komisí na vypracování společné analýzy evropského kosmického odvětví a společné vize jeho vývoje s cílem budování koherence, sbližování a doplňkovosti mezi jednotlivými subjekty a při předkládání návrhů rozhodnutí u příležitosti příštího zasedání Rady ESA na úrovni ministrů, které se nyní plánuje na prosinec roku 2014; PŘIPOMÍNAJÍC závěry Rady „Navazování účelných vztahů mezi EU a Evropskou kosmickou agenturou (ESA)“ ze dne 18. února 2013; BEROUC NA VĚDOMÍ zprávu Komise o pokroku přijatou dne 6. února 2014 5;
4 5
Dokument 16374/12. Dokument 5978/14.
10289/14
jh/lk DG G 3
3
CS
1.
UZNÁVÁ dosavadní úspěchy Unie v oblasti vesmíru, zejména pokud jde o stěžejní programy Galileo, EGNOS a Copernicus, evropskou politiku pro oblast vesmíru, rámcové programy týkající se činností v oblasti výzkumu a inovací zaměřené na vesmír a bezpečnost, jakož i programy vztahující se k průmyslové politice a mezinárodní spolupráci; ZDŮRAZŇUJE, že úspěšné provádění stěžejních programů Galileo, EGNOS a Copernicus je prioritou; ZDŮRAZŇUJE, že činnosti v oblasti vesmíru zahájené v rámci programu Horizont 2020 by měly podporovat inovace a konkurenceschopnost evropského kosmického odvětví, a proto VYZÝVÁ Komisi a členské státy, aby usilovaly o posílené partnerství mezi EU a ESA tím, že budou využívat své příslušné odborné znalosti a kompetence s cílem maximalizovat účinnost a doplňkovost, a zároveň se vyhnuly zbytečnému zdvojování činností;
2.
UZNÁVÁ důležitou úlohu, kterou hraje ESA jakožto nezávislá mezivládní organizace zaměřená na výzkum vesmíru a rozvoj vesmírných systémů, a její úlohu, pokud jde o kosmické programy Unie, případně spolu s dalšími příslušnými subjekty;
3.
VÍTÁ úspěchy evropských vesmírných systémů v technické a obchodní oblasti, včetně přístupu do vesmíru, telekomunikačních prostředků a monitorování Země, zejména pokud jde o meteorologii, a ZDŮRAZŇUJE, že vesmírné systémy mají značný další potenciál podporovat inovaci, inteligentní růst podporující začlenění, vytváření pracovních míst a konkurenceschopnost průmyslu;
10289/14
jh/lk DG G 3
4
CS
4.
ZDŮRAZŇUJE, že je nesmírně důležité navázat přiměřené, udržitelné a transparentní vztahy mezi EU a ESA, aby byl maximalizován dopad evropských investic v oblasti vesmíru a v Evropě byly co nejlépe využívány kompetence; ZNOVU UJIŠŤUJE o ochotě přijmout další opatření v zájmu zlepšování těchto vztahů a DOMNÍVÁ SE, že příslušné zkušenosti získané na základě stěžejních programů poskytnou pro takový vztah dobrý základ;
5.
PŘIPOMÍNÁ, že Unie v souladu se Smlouvou vypracuje evropskou politiku pro oblast vesmíru k podpoře vědeckého a technického pokroku, průmyslové konkurenceschopnosti a provádění svých politik. K tomu účelu může prosazovat společné iniciativy, podporovat výzkum a technologický rozvoj a koordinovat úsilí nutné pro výzkum a využívání vesmíru; proto ZDŮRAZŇUJE, že by Unie měla mít čelné postavení při určování a shromažďování požadavků různých uživatelů a zároveň by měla zaručit dostupnost a návaznost provozních služeb i příslušné kosmické infrastruktury a maximalizovat jejich využívání v zájmu podpory svých politik. UZNÁVÁ nutnost vyvíjet optimální regulatorní prostředí pro podporu inovací, rozvíjet trhy s kosmickými aplikacemi a službami, včetně podněcování jejich využívání evropskými, celostátními, regionálními a místními orgány, jakož i podporovat celosvětovou konkurenceschopnost evropského kosmického průmyslu vytvořením podmínek pro spravedlivý a spolehlivý přístup na mezinárodní trhy a podporou možností, které v rámci mezinárodní spolupráce nabízejí evropské vesmírné technologie a služby;
10289/14
jh/lk DG G 3
5
CS
6.
ZDŮRAZŇUJE, že ESA je pro Evropu přínosem, zejména pokud jde o rozvoj kosmických technologií a systémů, podporu přístupu Evropy do vesmíru, posouvání hranic vědeckých poznatků a výzkumu z vesmíru a podporu inovací a celosvětové konkurenceschopnosti; ZDŮRAZŇUJE tudíž, že je třeba dále využívat kapacity a odborné znalosti ESA v zájmu intenzivnějšího úsilí o autonomní budování a fungování kosmické infrastruktury a systémů. S ohledem na příští kroky směřující k tomu, aby byly pro členské státy Unie a ESA stanoveny konkrétní, soudržné a harmonizované návrhy, jak zlepšovat vztahy mezi EU a ESA na základě vzájemné důvěry a respektování vzájemných kompetencí,
7.
VÍTÁ záměr Komise provést hodnocení dopadu, které by bylo v budoucnosti součástí všech iniciativ, s cílem určit další zlepšení, pokud jde o spolehlivé a udržitelné vztahy mezi EU a ESA; DOMNÍVÁ SE, že by uvedené hodnocení mělo být provedeno ve spolupráci s generálním ředitelem ESA, mělo by se týkat dopadů všech těchto změn v rámci ESA a mělo by zohledňovat dopad na průmyslové prostředí a konkurenceschopnost evropského kosmického odvětví, včetně dopadu na malé a střední podniky, a dále by mělo zohlednit zjednodušující a racionalizační opatření, a to, zda jich je možné dosáhnout změnou rámcové dohody mezi EU a ESA (řešení 2) nebo v rámci „pilíře EU“ (řešení 3), a KONSTATUJE, že obě řešení je třeba ještě v plné šíři definovat;
8.
SDÍLÍ názor Komise, že přeměna ESA na agenturu EU by „vyžadovala politický konsensus, jehož by možná bylo těžké v dohledné budoucnosti dosáhnout“, a podporuje její úmysl zaměřit se při hodnocení na možnosti uvedené v bodě 7, mimo jiné pokud jde o zlepšení na základě stávající rámcové dohody mezi EU a ESA.
10289/14
jh/lk DG G 3
6
CS
9.
UZNÁVÁ, že pro posouzení obou možností je nutná další analýza provádění programu, konkrétních institucionálních potřeb, finančních, správních a právních aspektů a aspektů týkajících se zakázek za účelem stanovení pragmatických řešení a využívání stávajících flexibilních právních mechanismů v rámci daných možností;
10.
ZDŮRAZŇUJE, že je možné pro program spolupráce zvážit možnost dynamického a postupného přístupu s různými harmonogramy, včetně krátkodobého, střednědobého a dlouhodobého;
11.
VYZÝVÁ příslušné členské státy Unie a ESA, aby uvážily možnost podpory společného řešení, mimo jiné prostřednictvím společného a současně probíhajícího zasedání Rady Unie a Rady ESA na úrovni ministrů;
12.
ZDŮRAZŇUJE, že je nutné stanovit podmínky pro program, který představuje nejvhodnější rámec provádění účinné a účelné evropské politiky v oblasti vesmíru, která plně využívá kompetencí v Evropě, zejména kompetencí EU, ESA a jejich příslušných členských států, a zajišťuje optimální přínos pro další odvětvové politiky Unie. V této souvislosti ZDŮRAZŇUJE význam společného rozvoje dlouhodobé evropské vize vesmíru a strategie jakožto nástroje plánování týkajícího se hlavních evropských činností ve vesmíru, čímž se podpoří optimalizace veřejných zdrojů a dovedností.
10289/14
jh/lk DG G 3
7
CS