A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
Budapest,
TARTALOMJEGYZÉK
Oldal
2008. augusztus 22., péntek
205/2008. (VIII. 22.) Korm. r.
A Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás, valamint a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás módosításának egységes szerkezetbe foglalt kihirdetésérõl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14306
106/2008. (VIII. 22.) FVM r.
Bizonyos élelmiszerek aflatoxinnal való szennyezõdésének kockázata miatti különleges feltételekrõl szóló 4/2008 (I. 12.) FVM rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14315
20/2008. (VIII. 22.) KHEM r.
A motorhajtóanyagok minõségi követelményeirõl. . . . . . . . . . . . . .
21/2008. (VIII. 22.) KHEM r.
Az egyes fejezeti kezelésû elõirányzatokkal kapcsolatos eljárási rendrõl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14327
19/2008. (VIII. 22.) KvVM r.
A Baláta-tó természetvédelmi terület bõvítésérõl és erdõrezervátummá nyilvánításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14330
20/2008. (VIII. 22.) KvVM r.
A Csokonyavisontai fás legelõ természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési tervérõl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14334
2/2008. (VIII. 22.) TNM r.
Az iparjogvédelmi szakképesítésrõl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123. szám
Ára: 1110,– Ft
14320
14336
Tárgymutató a 2008. július hónapban kihirdetett jogszabályokról, illetve közzétett határozatokról és közleményekrõl
Hivatalos Értesítõ (2008/34. szám) ....................................... HÉ 5877–6012
14306
MAGYAR KÖZLÖNY
III. Kormányrendeletek A Kormány 205/2008. (VIII. 22.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás, valamint a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás módosításának egységes szerkezetbe foglalt kihirdetésérõl (A Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás 2002. szeptember 4-én, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás módosításáról szóló Megállapodás a 2005. október 13-án Magyar Köztársaság vonatkozásában nemzetközi jogilag hatályba lépett.) 1. § (1) A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodást, valamint Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya, valamint a Szlovák Köztársaság Kormánya között a Nemzetközi Visegrádi Alap létrehozásáról szóló Megállapodás módosításáról szóló Megállapodás egységes szerkezetbe foglalt szövegét (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.
2008/123. szám
of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic (hereinafter referred to as the Contracting Parties) guided by the provisions of the Visegrad Joint Statement signed on May 14, 1999 in Bratislava, hereby agree as follows: Article 1 The International Visegrad Fund (hereinafter referred to as the Fund) with its seat in Bratislava is hereby established.
Article 2 The Statute of the Fund is hereby adopted and shall constitute an annex hereto.
Article 3 This Agreement shall be adopted pursuant to the relevant national legislation of the States of each Contracting Party and shall enter into force as of the day on which the last instrument certifying adoption hereof is deposited with the Government of the Slovak Republic, acting as the Depositary.
Article 4 This Agreement shall apply provisionally from the date of its signing until the date of its entry into force in accordance with relevant national legislation of the States of the Contracting Parties.
Article 5 The Government of the Slovak Republic, acting as the Depositary, shall notify all Contracting Parties of the deposit of all instruments certifying adoption, the entry into force hereof, as well as of any other facts connected with this Agreement.
(2) A Megállapodás hiteles angol nyelvû szövege és annak hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ: Article 6 „AGREEMENT CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF THE INTERNATIONAL VISEGRAD FUND (New Revised Text) The Government of the Czech Republic, the Government of the Republic of Hungary, the Government
The withdrawal of any Contracting Party from the Fund or the dissolution of the Fund in accordance with the Fund Statute shall constitute the withdrawal of that Party from this Agreement or termination of this Agreement in its relations with all other Contracting Parties. Done at Stirín on the ninth day of June in the year two thousand in a single original in the English
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
language to be deposited with the Government of the Slovak Republic. The Depositary shall provide all Contracting Parties with certified copies hereof.
14307 CHAPTER TWO SEAT AND MEMBERSHIP Article 4
STATUTE OF THE INTERNATIONAL VISEGRAD FUND
The Contracting Parties to the present Agreement shall be the founding Members of the Fund. The seat of the Fund shall be in Bratislava, Slovak Republic.
CHAPTER ONE PURPOSE AND OBJECTIVES
CHAPTER THREE
Article 1
ORGANISATIONAL STRUCTURE
The purpose of the Fund shall be to promote: – the development of closer cooperation between the Contracting Parties; – the strengthening of ties between the States of the Contracting Parties; – common presentation of the States of the Contracting Parties in third countries.
Article 5
Article 2 The objectives of the Fund shall be pursued through financial support of activities, in particular in the following areas: – promotion and development of cultural cooperation; – promotion and development of scientific exchanges, research and cooperation in the field of education between the Contracting Parties; – promotion and development of exchanges between young people; – promotion and development of cross-border cooperation; – promotion and development of tourism of the Contracting Parties. Cooperation between the Contracting Parties in these fields regulated under other international treaties shall not be affected.
The governing bodies of the Fund shall be: the Conference of Ministers of Foreign Affairs; the Council of Ambassadors. The executive body of the Fund shall be the Executive Director. The Executive Director shall have his/her Deputy Executive Director. The administrative body of the Fund shall be the Secretariat.
CHAPTER FOUR CONFERENCE OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS Article 6 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be the supreme body of the Fund.
Article 7 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be composed of the Ministers of Foreign Affairs of the Contracting Parties or their duly authorised representatives.
Article 3 Article 8 The Fund can support projects originating in countries other than the Contracting Parties, provided that they shall have at least two (2) co-organizing partners from the Contracting Parties and that the topic of the projects shall be related to the Visegrad Group region.
The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall designate from among its members its President, with the Presidency rotating in the English alphabetical order of the names of the States of the Contracting Parties.
14308
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
Article 9
CHAPTER FIVE
The term of office of the President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be one year and not renewable.
COUNCIL OF AMBASSADORS
Article 10 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall determine the amounts of annual contributions and their due dates for each Contracting Party.
Article 16 The Council of Ambassadors shall consist of: – ambassadors of the Contracting Parties accredited to the Head of the State whose plenipotentiary currently holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs, or of chargé d affairs a.i; – and the plenipotentiary of the Contracting Party whose representative holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 11 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve the annual and long term plans regarding activities of the Fund.
Article 12 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve budget of the Fund, annual statements and clearance of budget presented by the Council of Ambassadors.
Article 13 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve the Rules of Procedure of the Secretariat and may decide on amendments thereto.
Article 14
Article 17 Sessions of the Council of Ambassadors shall be chaired by the plenipotentiary of the Contracting Party whose representative holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 18 The Council of Ambassadors shall prepare programmes of activities of the Fund and reports on their implementation in the preceding year and submit them for approval to the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 19 The Council of Ambassadors shall prepare draft budgets of the Fund and reports on their utilisation in the preceding year and submit them for approval to the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall adopt resolutions unanimously. Article 20 Article 15 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall meet at least once a year in order to estimate the implementation of the tasks set forth in the present Statute. The President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs shall schedule the place and date of its session.
The Council of Ambassadors shall lay down binding guidelines for the activities of the Executive Director and rules governing the preparation, acceptance and implementation of projects submitted to the Fund, taking into account the rules regulating the rights and duties of the Executive Director set forth by the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY Article 21
The Council of Ambassadors shall draft programmes and documents for sessions of the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
14309
2. The Executive Director shall head the Secretariat. 3. The Deputy Executive Director shall perform the duties specified in the Rules governing rights and duties of the Executive Director and the Deputy Executive Director.
Article 27 Article 22 The Council of Ambassadors shall adopt resolutions unanimously.
Article 23 The Council of Ambassadors shall meet at least once every six months and in between these periods whenever it shall deem it appropriate for the implementation of the objectives defined in Chapter One. The Chairperson of the Council of Ambassadors shall schedule the place and date of its session.
Article 24 The Council of Ambassadors shall adopt its Rules of Procedure, which shall be subject to approval by the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Each Contracting Party of the Present Agreement has the right to nominate its own candidate for the position of the Executive Director and the Deputy Executive Director. The Executive Director and the Deputy Executive Director shall be appointed by the Conference of Ministers of Foreign Affairs. The term of the office of the Executive Director and the Deputy Executive Director shall be three years and may be renewed for one additional term.
Article 28 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall lay down rules regulating the rights and duties of the Executive Director and the Deputy Executive Director, the manner in which they are to be performed as well as the terms of office of the Executive Director and the Deputy Executive Director.
Article 29 Article 25 The Council of Ambassadors may propose to the Conference of Ministers of Foreign Affairs amendments to the Rules of Procedure of the Secretariat, to be approved in pursuant to Article 13.
The Executive Director shall participate in sessions of the Council of Ambassadors in an advisory capacity.
Article 30 CHAPTER SIX EXECUTIVE DIRECTOR, DEPUTY EXECUTIVE DIRECTOR AND THE SECRETARIAT Article 26 1. The Executive Director shall be responsible for the implementation of the objectives of the Fund and its smooth performance. The Executive director shall be empowered to make representations on behalf of the Fund. On behalf of the Fund the Executive Director shall be empowered by the Conference of Ministers of Foreign Affairs to sign The Agreement between the Slovak Republic and the International VisegradFund.
The Executive Director shall be responsible for the functioning of the Secretariat and, in conformity with the legislation of the State in the territory of which the Fund has its seat, shall determine the terms and conditions of employment for the staff of the Secretariat pursuant to the rules adopted by the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 31 The Executive Director shall regularly inform the Chairperson of the Council of Ambassadors on the manner in which the programme of activities of the Fund is implemented, prepare annual statements and clearance of the budget of the Fund.
14310
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
Article 32
Article 38
The Secretariat shall be responsible for services provided during sessions of the Council of Ambassadors and services provided in connection with the sessions of the Conference of Ministers of Foreign Affairs as well as other services related to the functioning of the Fund.
The rules governing the use of the financial means of the Fund shall be determined by the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 39 Article 33 The responsibilities of the Executive Director shall be of an exclusively international character. In the performance of his duties the Executive Director shall follow the rules defined by the Conference of Ministers of Foreign Affairs and shall not receive instructions from the third parties.
The Fund shall open its bank account in the State providing the seat of the Fund. Financial means of the Fund shall be kept in this bank account. The funds shall be administered by the Executive Director.
CHAPTER NINE TERMINATION OF MEMBERSHIP
Article 34 The official language of the Fund shall be the English.
CHAPTER SEVEN
Article 40 Each Contracting Party may at any time withdraw from the Fund by giving an instrument of denouncement to the Depository Government. Its membership shall be terminated twelve months following the receipt of such instrument by the Depository Government.
LEGAL STATUS OF THE FUND Article 35
Article 41
The Fund has full legal personality necessary for the fulfilment of the aims associated with its activities.
When a Contracting Party withdraws from the Fund, a final settlement shall be made between such Contracting Party and the Fund on the basis of mutual agreement at the earliest session of the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
CHAPTER EIGHT FINANCES
CHAPTER TEN Article 36 DISSOLUTION OF THE FUND Activities of the Fund shall be financed from contributions made by the Contracting Parties and financial contributions from other resources approved by the Council of Ambassadors.
Article 37 Each Contracting Party shall undertake to provide an annual contribution to the Fund by the due date specified by the Conference of Ministers of Foreign Affairs. The first annual contribution to the Fund shall be one million euro to be paid by the Contracting Parties in equal shares. The amount of further annual contribution shall be determined by the Conference of Ministers of Foreign Affairs.
Article 42 The Fund may be dissolved exclusively by an unanimous decision of the Conference of Ministers of Foreign Affairs, subject to a prior consent of the Contracting Parties.
Article 43 Following a decision under Article 42 of the present Statute, the Executive Director shall forthwith terminate any and all activities except for activities related to the due collection and liquidation of assets and payment of liabilities.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14311
Article 44
6. Cikk
Within the disbursement of assets, the liabilities of the Fund shall have priority over the refund of the contributions.
Valamely Szerzõdõ Félnek az Alapból történõ kilépése, vagy az Alapnak az Alapszabállyal összhangban történõ felosztása a Szerzõdõ Fél jelen Megállapodásból történõ kilépését, vagy jelen Megállapodás felmondását jelenti az összes többi Szerzõdõ Fél felé. Készült 2000. június 9-én hiteles angol nyelven, az egyetlen eredeti példány a Szlovák Köztársaság Kormányánál kerül letétbe helyezésre. A Letéteményes gondoskodik a hitelesített példányok Szerzõdõ Felekhez történõ megküldésérõl.
MEGÁLLAPODÁS A NEMZETKÖZI VISEGRÁDI ALAP LÉTREHOZÁSÁRÓL (új, módosított szöveg) A Magyar Köztársaság Kormánya, Cseh Köztársaság Kormánya, a Lengyel Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya, a továbbiakban a Szerzõdõ Felek, az 1999. május 14-én Pozsonyban aláírt Visegrádi Közös Nyilatkozat rendelkezéseinek alapján, a következõkben állapodnak meg:
A NEMZETKÖZI VISEGRÁDI ALAP ALAPSZABÁLYA 1. Fejezet CÉLOK ÉS FELADATOK
1. Cikk
1. Cikk
A Nemzetközi Visegrádi Alap (a továbbiakban: az Alap) Pozsony székhellyel ezennel létrejött.
2. Cikk
Az Alap célja a következõk elõsegítése: a Szerzõdõ Felek közötti szorosabb együttmûködés, a Szerzõdõ Felek Államai közötti kötelék erõsítése, a Szerzõdõ Felek Államainak harmadik államokban történõ közös megjelenítése.
Az Alap Alapszabályát ezennel elfogadták, az a jelen dokumentum mellékletét képezi.
2. Cikk
3. Cikk Jelen Megállapodás a Szerzõdõ Felek nemzeti jogrendjével összhangban kerül elfogadásra, a jóváhagyást igazoló utolsó okiratnak a Szlovák Köztársaság Kormányánál, mint Letéteményesnél történõ letétbehelyezése napján lép hatályba.
4. Cikk Jelen Megállapodás rendelkezéseit az aláírástól a hatálybalépésig a Szerzõdõ Felek nemzeti jogának megfelelõen ideiglenesen alkalmazzák.
Az Alap céljait különösen a következõ területeken folyó tevékenységek pénzügyi támogatásán keresztül kívánja megvalósítani: – kulturális együttmûködés elõsegítése és fejlesztése; – az oktatás területén a tudományos cserék, kutatás és együttmûködés elõsegítése és fejlesztése a Szerzõdõ Felek államai között; – fiatalok csereprogramjainak elõsegítése és fejlesztése; – határon átnyúló együttmûködés elõsegítése és fejlesztése; – a Szerzõdõ Felek turizmusának elõsegítése és fejlesztése. A Szerzõdõ Felek együttmûködése ezeken a területeken nem érinti a tárgyban kötött más nemzetközi szerzõdésekben foglalt rendelkezéseket.
5. Cikk 3. Cikk A Szlovák Köztársaság Kormánya, mint Letéteményes, értesíti a Szerzõdõ Feleket valamennyi jóváhagyást igazoló okirat letétbehelyezésérõl, a hatálybalépés idõpontjáról, valamint jelen Megállapodással kapcsolatos bármilyen egyéb eseményrõl.
Az Alap támogathat a Szerzõdõ Felek államain kívüli más államokban létesülõ programot, feltéve, hogy legalább kettõ (2) társszervezõ a Szerzõdõ Felek közül való és a program tárgya a Visegrádi Csoport területére irányul.
14312
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
2. Fejezet
10. Cikk
SZÉKHELY ÉS TAGSÁG 4. Cikk
A Külügyminiszterek Konferenciája határozza meg a Szerzõdõ Felek éves hozzájárulásának összegét és befizetésének esedékes idõpontját.
Jelen Megállapodás Szerzõdõ Felei az Alap Alapító Tagjai. Az Alap székhelye Pozsony, Szlovák Köztársaság.
11. Cikk
3. Fejezet
A Külügyminiszterek Konferenciája hagyja jóvá az Alap tevékenységére vonatkozó éves és hosszabb távú terveket.
SZERVEZETI FELÉPÍTÉS 5. Cikk
12. Cikk
Az Alap irányító szervei: a Külügyminiszterek Konferenciája; a Nagykövetek Tanácsa. Az Alap végrehajtó szerve az Ügyvezetõ Igazgató. Az Ügyvezetõ Igazgató helyettese az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes. Az Alap adminisztratív szerve a Titkárság.
A Külügyminiszterek Konferenciája hagyja jóvá az Alap tevékenységére vonatkozó, a Nagykövetek Tanácsa által elõterjesztett éves költségvetést, éves beszámolókat és a költségvetés zárszámadását.
4. Fejezet
13. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciája dönt a Titkárság Mûködési Szabályzatának elfogadásáról, és hagyja jóvá ennek módosításait.
A KÜLÜGYMINISZTEREK KONFERENCIÁJA 6. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciája az Alap legfelsõbb szerve.
7. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciáján a Szerzõdõ Felek külügyminiszterei, vagy azok teljes képviseleti jogkörrel felhatalmazott képviselõi vesznek részt.
14. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciája egyhangúlag hozza meg határozatait.
15. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciája legalább évenként ülésezik jelen Alapszabályban meghatározott feladatok végrehajtásának értékelése céljából. A Külügyminiszterek Konferenciájának elnöke határozza meg az ülések helyét és idejét.
8. Cikk 5. Fejezet A Külügyminiszterek Konferenciája tagjai közül jelöli ki elnökét. Az elnökség a Szerzõdõ Felek Államainak angol megnevezése alapján alfabetikus sorrendben rotálódik.
9. Cikk A Külügyminiszterek Konferenciájának elnöke egy évig tölti be tisztségét, mely nem hosszabbítható meg.
A NAGYKÖVETEK TANÁCSA 16. Cikk A Nagykövetek Tanácsának tagjai: – a Szerzõdõ Felek azon Állam államfõjéhez akkreditált nagykövetei, amelynek meghatalmazottja a Külügyminiszterek Konferenciájának elnöki pozícióját tölti be, vagy ideiglenesen nagyköveti teendõket ellátó személy;
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14313
– azon Szerzõdõ Fél teljes körû meghatalmazottja, akinek képviselõje a Külügyminiszterek Konferenciájának elnöki pozícióját tölti be.
meghatározott célok megvalósítása érdekében. A Nagykövetek Tanácsának Elnöke határozza meg az ülések helyét és idejét.
17. Cikk
24. Cikk
A Nagykövetek Tanácsának ülésein azon Szerzõdõ Fél teljes körû meghatalmazottja elnököl, akinek képviselõje a Külügyminiszterek Konferenciájának elnöki pozícióját tölti be.
A Nagykövetek Tanácsa elfogadja Szervezeti és Mûködési Szabályzatát, melyet a Külügyminiszterek Konferenciája hagy jóvá.
18. Cikk A Nagykövetek Tanácsa készíti elõ az Alap tevékenységének programjait és készíti el az elõzõ év programjainak megvalósításáról szóló jelentést, valamint jóváhagyásra benyújtja ezeket a Külügyminiszterek Konferenciájához.
25. Cikk A Nagykövetek Tanácsa javaslatot tehet a Külügyminiszterek Konferenciájának a Titkárság Mûködési Szabályzata módosítására, amelyet a 12. cikkel összhangban hagynak jóvá.
19. Cikk
6. Fejezet
A Nagykövetek Tanácsa készíti el az Alap költségvetésének tervezetét, jelentést készít annak elõzõ évi megvalósításáról, és jóváhagyásra benyújtja ezeket a Külügyminiszterek Konferenciájához.
AZ ÜGYVEZETÕ IGAZGATÓ, AZ ÜGYVEZETÕ IGAZGATÓHELYETTES ÉS A TITKÁRSÁG
26. Cikk 20. Cikk A Nagykövetek Tanácsa meghatározza az Ügyvezetõ Igazgató tevékenységére vonatkozó kötelezõ irányelveket, valamint az Alaphoz benyújtott projektek elõkészítésének, elfogadásának, megvalósításának szabályait, összhangban a Külügyminiszterek Konferenciája által az Ügyvezetõ Igazgató feladat és hatáskörére vonatkozóan meghatározott szabályokkal.
1. Az Ügyvezetõ Igazgató az Alap céljainak megvalósításáért és folyamatos végrehajtásáért felelõs. Az Ügyvezetõ Igazgató az Alap képviseletére feljogosított személy. Az Ügyvezetõ Igazgatót az Alap nevében a Külügyminiszterek Konferenciája feljogosítja a Megállapodás aláírására a Szlovák Köztársaság és a Nemzetközi Visegrádi Alap között. 2. Az Ügyvezetõ Igazgató vezeti a Titkárságot. 3. Az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes ellátja az Ügyvezetõ Igazgató és az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes jog- és hatásköri Szabályzatában részletezett kötelezettségeit.
21. Cikk A Nagykövetek Tanácsa elõkészíti a program- és dokumentumtervezeteket a Külügyminiszterek Tanácsának üléseire.
27. Cikk
A Nagykövetek Tanácsa egyhangúlag hozza meg határozatait.
Jelen Megállapodás valamennyi Szerzõdõ Fele jogosult saját jelöltet állítani az Ügyvezetõ Igazgató és Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes posztjára. Az Ügyvezetõ Igazgatót és az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettest a Külügyminiszterek Konferenciája nevezi ki. A megbízatás három évre szól, egy alkalommal újabb három évre meghosszabbítható.
23. Cikk
28. Cikk
A Nagykövetek Tanácsa legalább félévente, és ezen idõszakon belül szükség szerint ülésezik az 1. Fejezetben
A Külügyminiszterek Konferenciája határozza meg az Ügyvezetõ Igazgató és az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes
22. Cikk
14314
MAGYAR KÖZLÖNY
feladat és hatáskörére, ezek ellátásának módjára, valamint az Ügyvezetõ Igazgató és az Ügyvezetõ Igazgatóhelyettes hivatalviselési idejére vonatkozó szabályokat. 29. Cikk Az Ügyvezetõ Igazgató tanácskozási jogkörrel részt vesz a Nagykövetek Tanácsának ülésein. 30. Cikk Az Ügyvezetõ Igazgató felelõs a Titkárság mûködéséért, és az Alap székhely szerinti államának belsõ jogával összhangban határozza meg a Titkárság személyzetének munkafeltételeit, a Külügyminiszterek Konferenciája által megállapított szabályoknak megfelelõen. 31. Cikk Az Ügyvezetõ Igazgató rendszeresen tájékoztatja a Nagykövetek Tanácsának Elnökét az Alap tevékenységére vonatkozó programok megvalósításáról, elõkészíti az Alap éves beszámolóit és zárszámadását.
2008/123. szám 8. Fejezet Pénzügyek 36. Cikk
Az Alap tevékenységét a Szerzõdõ Felek hozzájárulásaiból, és a Nagykövetek Tanácsa által elfogadott egyéb vagyoni hozzájárulásokból fedezik.
37. Cikk Minden Szerzõdõ Fél vállalja, hogy évenként hozzájárulást nyújt az Alap vagyonához, a Külügyminiszterek Konferenciája által meghatározott idõpontig. Az elsõ éves hozzájárulás összege a Szerzõdõ Felek egyenlõ mértékû hozzájárulása alapján egy millió euro. A további éves hozzájárulások összegét a Külügyminiszterek Konferenciája határozza meg.
38. Cikk Az Alap vagyonának felhasználására vonatkozó szabályokat a Külügyminiszterek Konferenciája határozza meg.
32. Cikk A Titkárság felelõs a Nagykövetek Tanácsának ülésein a szolgáltatásokért, a Külügyminiszterek Konferenciájával kapcsolatos szolgáltatásokért, továbbá az Alap mûködésével kapcsolatos egyéb szolgáltatásokért.
39. Cikk Az Alap a székhelye szerinti állam területén bankszámlát nyit, melyen az Alap vagyonát tartja. Az Alap adminisztratív ügyeit az Ügyvezetõ Igazgató intézi.
33. Cikk Az Ügyvezetõ Igazgató munkaköre kizárólag nemzetközi jellegû. Tevékenységének kifejtése során az Ügyvezetõ Igazgató a Külügyminiszterek Konferenciája által meghatározott szabályok alapján jár el, harmadik féltõl nem fogad el utasításokat. 34. Cikk Az Alap hivatalos nyelve az angol.
9. Fejezet A TAGSÁG FELMONDÁSA 40. Cikk Bármely Szerzõdõ Fél kiléphet az Alapból felmondási okiratának a Letéteményes Kormányhoz történõ átadásával. A Szerzõdõ Fél tagsága az okiratnak a Letéteményes Kormány általi kézhezvételtõl számított 12 hónap múlva szûnik meg.
7. Fejezet AZ ALAP JOGÁLLÁSA
41. Cikk
35. Cikk
A Szerzõdõ Félnek az Alapból történõ kiválása esetén, a Szerzõdõ Fél és az Alap között a soron következõ Külügyminiszteri Konferencia által jóváhagyott kölcsönös megállapodás rendezi a vagyoni viszonyokat.
Az Alap jogi személy a tevékenységével kapcsolatos célok elérése tekintetében.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 10. Fejezet
AZ ALAP FELOSZLATÁSA 42. Cikk Az Alap kizárólag a Szerzõdõ Felek elõzetes egyetértése alapján, a Külügyminiszterek Konferenciájának egyhangú döntése által oszlatható fel. 43. Cikk A Jelen Alapszabály 41. Cikke szerinti döntés alkalmával, az Ügyvezetõ Igazgató haladéktalanul megszüntet minden tevékenységet, kivéve a végelszámolással, pénzügyi követelések behajtásával és kötelezettségek teljesítésével kapcsolatos tevékenységeket.
44. Cikk A vagyon felosztásánál, az Alap kötelezettségeinek teljesítése elsõbbséget élvez a hozzájárulások visszafizetésével szemben.”
2. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ napon lép hatályba. (2) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekrõl a külpolitikáért felelõs miniszter gondoskodik. A miniszterelnök helyett: Kiss Péter s. k.,
14315
adat- és hatáskörérõl szóló 162/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § e) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következõket rendelem el: 1. § A bizonyos élelmiszerek aflatoxinnal való szennyezõdésének kockázata miatti különleges feltételekrõl szóló 4/2008 (I. 12.) FVM rendelet (a továbbiakban: R.) 1. § (1) bekezdése a következõ h) ponttal egészül ki, egyidejûleg a bekezdés bevezetõ szövegében az „a)–g)” szövegrész helyébe az „a)–h)” szövegrész, a „b)–g)” szövegrész helyébe a „b)–h)” szövegrész lép: [A rendelet hatálya – kivéve az 5 kg bruttó tömeget meg nem haladó élelmiszer-szállítmányokat – az a)–h) pontban felsorolt termékekre, illetve a b)–h) pontban felsorolt termékekbõl készült vagy azokat jelentõs mennyiségben tartalmazó feldolgozott és összetett élelmiszerekre (a továbbiakban együtt: termékek) terjed ki:] „h) az Amerikai Egyesült Államok területén termesztett az Amerikai Egyesült Államok Mezõgazdasági Minisztériuma által ellenõrzött következõ termékek: 1. a 1202 10 90, illetve a 1202 20 00 KN-kód alá tartozó földimogyoró; 2. a 2008 11 94 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 98 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén); 3. a 2008 11 92 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 96 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén).”
a Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter
2. §
V.
A Kormány tagjainak rendeletei
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 106/2008. (VIII. 22.) FVM rendelete bizonyos élelmiszerek aflatoxinnal való szennyezõdésének kockázata miatti különleges feltételekrõl szóló 4/2008 (I. 12.) FVM rendelet módosításáról Az élelmiszerekrõl szóló 2003. évi LXXXII. törvény 20. § (7) bekezdés a) pontjában kapott felhatalmazás alapján és a földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter fel-
Az R. 5. §-a helyébe a következõ rendelkezés lép: „5. § (1) A termékek behozatala csak az e rendeletben leírt eljárás szerint, a (2)–(7) bekezdésben foglaltak teljesülése esetén engedélyezhetõ. (2) Az 1. § (1) bekezdés a)–g) pontjában meghatározott élelmiszer-szállítmány a kijelölt behozatali helyeken csak akkor léptethetõ be, ha azt a 3. számú mellékletben szereplõ minta szerint kiállított egészségügyi bizonyítvány, valamint az azt alátámasztó mintavételi és vizsgálati eredményeket tartalmazó okmány kíséri, amelyeket az alábbi hatóságok valamelyike állított ki: a) a Brazíliából származó termékek esetén a Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA); b) a Kínából származó termékek esetében a Kínai Népköztársaság a Be- és Kiléptetési Ellenõrzések és a Karantén Állami Igazgatósága (State Administration for EntryExit inspection and Quarantine);
14316
MAGYAR KÖZLÖNY
c) az Egyiptomból származó termékek esetében az Egyiptomi Mezõgazdasági Minisztérium (Egyptian Ministry of Agriculture); d) az Iránból származó termékek esetében az Iráni Egészségügyi Minisztérium (Iranian Ministry of Health); e) a Török Köztársaságból származó termékek esetében a Mezõgazdasági és Vidékügyi Minisztérium Védekezési és Ellenõrzési Fõigazgatósága (General Directorate of Protection and Control of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs); f) az Amerikai Egyesült Államokból származó termékek esetében az Amerikai Egyesült Államok Mezõgazdasági Minisztériuma (United States Department of Agriculture). (3) Az 1. § (1) bekezdés h) pontjában meghatározott élelmiszer-szállítmány a kijelölt behozatali helyeken csak akkor léptethetõ be, ha azt az 5. számú mellékletben szereplõ minta szerint kiállított mintavételi és vizsgálati eredményeket is tartalmazó vizsgálati bizonyítvány kíséri, amelyeket az Amerikai Egyesült Államokból származó termékek esetében az Amerikai Egyesült Államok Mezõgazdasági Minisztériuma (United States Department of Agriculture – USDA) állított ki. (4) A szállítmányért felelõs élelmiszer-ipari vállalkozó tanúsítja, hogy a (2) és (3) bekezdésben elõírt mintavételt és a minták vizsgálatát az élelmiszerek mikotoxintartalmának hatósági ellenõrzéséhez használandó mintavételi és elemzési módszerek megállapításáról szóló, 2006. február 23-i 401/2006/EK bizottsági rendelet rendelkezéseivel összhangban végezték el. (5) Minden egyes élelmiszer-szállítmányon a (2) és (3) bekezdésben említett hatóságok által ellátott kódszámnak kell szerepelnie, amely megegyezik a hatósági mintavételi és vizsgálati eredményeire adott, valamint a (2) bekezdésben foglalt egészségügyi bizonyítványban és a (3) bekezdésben foglalt vizsgálati bizonyítványban feltüntetett kódszámmal. A szállítmányban lévõ minden zsákon vagy egyéb csomagolási formán ennek a kódszámnak kell szerepelnie. (6) A (2) bekezdés szerinti egészségügyi bizonyítvány és a (3) bekezdésben foglalt vizsgálati bizonyítvány érvényességi ideje a kiállítástól számított legfeljebb négy hónap lehet. (7) A vámhatóság gondoskodik arról, hogy a Magyar Köztársaság területén beléptetésre vagy szabad forgalomba bocsátásra szánt termékeket okmányellenõrzés alá vonják annak ellenõrzése érdekében, hogy azok a (2) bekezdésben elõírt egészségügyi bizonyítványra és (3) bekezdésben foglalt bizonyítványra, valamint a mintavételi és elemzési (vizsgálati) eredményekre vonatkozó elõírásnak megfelelnek-e. Ennek igazolása érdekében megkeresi a zöldség-gyümölcs ellenõrzõ hatóságot, amely a (2)–(6) bekezdésben foglaltak ellenõrzését elvégzi.”
2008/123. szám 3. §
Az R. 6. § (1) és (2) bekezdései helyébe a következõ rendelkezések lépnek: „(1) A termékek beléptetésének feltétele az 5. § (2) és (3) bekezdésében felsorolt szervezet által kibocsátott, a zöldség-gyümölcs ellenõrzõ hatóság által ellenõrzött, a 3. számú melléklet szerinti egészségügyi bizonyítvány és az azt alátámasztó mintavételi és vizsgálati eredményeket tartalmazó okmány vagy az 5. számú melléklet szerinti vizsgálati bizonyítvány. Az okmányok megfelelõsége esetén a zöldség-gyümölcs ellenõrzõ hatóság kitölti az ellenõrzéseket igazoló 4. számú melléklet szerinti közös okmány A részét. (2) Amennyiben az élelmiszer-szállítmányt nem kísérik az (1) bekezdésben elõírt bizonyítvány, illetve okmány, vagy az 5. §-ban foglalt további feltételek nem teljesülnek, a szállítmányt a vámhatóság nem léptetheti be az ország területére sem a kijelölt behozatali helyig történõ céltranzit, sem az Európai Közösségbe történõ behozatal céljából. Ebben az esetben a vámhatóság a szállítmányt a származási országba visszaküldi. Amennyiben a szállítmány a 11. § (3) bekezdésére tekintettel a származási országba nem küldhetõ vissza, a vámhatóság átadja a szállítmányt a zöldség-gyümölcs ellenõrzõ hatóságnak, amely intézkedik a megsemmisítésérõl.”
4. § Az R. 9. § (2) bekezdés f) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: [A gyümölcs és zöldség ellenõrzésérõl szóló külön jogszabály szerinti bejelentési kötelezettség alapján számolt vizsgálati alapnak az (1) bekezdés szerinti vizsgálatához szükséges mintavételt a következõ termékeken kell elvégezni:] „f) az Amerikai Egyesült Államokból származó, az 1. § (1) bekezdés f) és h) pontjában említett élelmiszerszállítmányok megközelítõleg 5%-a;”
5. § Az R. 10. § (1) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(1) Amennyiben a szállítmányt felosztják, az 5. § (2) bekezdése szerinti egészségügyi bizonyítvány és hivatalos okmány, illetve az 5. § (3) bekezdése szerinti vizsgálati bizonyítvány másolatai a nagykereskedelmi szakasz befejezõdéséig kísérik a felosztott szállítmány valamennyi részét. E másolatokat a zöldség-gyümölcs ellenõrzõ hatóság hitelesíti, ha a szállítmány felosztására a Magyar Köztársaság területén került sor.”
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 6. §
Az R. 12. §-a a következõ (3) bekezdéssel egészül ki: „(3) Az Amerikai Egyesült Államokból származó behozatal során a szállítmányért felelõs élelmiszer-ipari vállalkozó a mintavételi és vizsgálati eredményeket is tartalmazó 5. számú mellékletben szereplõ minta szerint kiállított vizsgálati bizonyítvány bemutatásával tanúsítja, hogy a szállítmány megfelel az Európai Közösség követelményeinek.”
7. § Az R. 15. §-a az alábbi e) ponttal egészül ki: [Ez a rendelet a következõ uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:] „e) A Bizottság 2008/47/EK (2007. december 20.) határozata a földimogyoró és a belõle készített termékek aflatoxin tartalmának kimutatására az Amerikai Egyesült Államok által végzett, kivitel elõtti ellenõrzések jóváhagyásáról.”
8. § Az R. e rendelet melléklete szerinti 5. számú melléklettel egészül ki.
9. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ harmadik napon lép hatályba, egyidejûleg az R. a) 1. § (2) bekezdésben a „b)–g)” szövegrész helyébe a „b)–h)” szövegrész, b) 11. § (1) bekezdésében és a 12. § (1) bekezdésében az „5. § (2) és (3)” szövegrész helyébe az „5. § (2) és (4)” szövegrész lép.
14317
(2) Ez a rendelet a hatályba lépését követõ nyolcadik napon hatályát veszti.
10. § Ez a rendelet a következõ uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja: a) a Bizottság 2006/504/EK határozata (2006. július 12.) egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertõzõdésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekrõl, 3. cikk; b) a Bizottság 2007/459/EK határozata (2007. június 25.) az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertõzõdésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekrõl szóló 2006/504/EK határozat módosításáról, 1. cikk; c) a Bizottság 2007/563/EK határozata (2007. augusztus 1.) az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertõzõdésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekrõl szóló 2006/504/EK határozatnak az Amerikai Egyesült Államokból származó vagy ott feladott mandula és mandulából készült termékek tekintetében történõ módosításáról, 1. cikk; d) a Bizottság 2007/759/EK határozata (2007. november 19.) a Brazíliából származó vagy ott feladott földimogyoró és az abból készült termékek aflatoxinnal való szennyezettségének kockázata miatt a 2006/504/EK határozatnak az ezen termékek ellenõrzésének gyakorisága tekintetében történõ módosításáról, 1. cikk; e) a Bizottság 2008/47/EK határozata (2007. december 20.) a földimogyoró és a belõle készített termékek aflatoxintartalmának kimutatására az Amerikai Egyesült Államok által végzett, kivitel elõtti ellenõrzések jóváhagyásáról. Gráf József s. k., földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter
MAGYAR KÖZLÖNY
14318
2008/123. szám
Melléklet a 106/2008. (VIII. 22.) FVM rendelethez „5. számú melléklet a 4/2008. (I. 12.) FVM rendelethez Vizsgálati bizonyítvány mintája az 5. § (3) bekezdése szerinti behozatalhoz ORSZÁG: I.1
I.2
Vizsgálati bizonyítvány az EU-ba történĘ szállításhoz A bizonyítvány hivatkozási I.2.a száma
Cím
I.3.
Központi illetékes hatóság
Tel.
I.4.
Helyi illetékes hatóság
Címzett Név
I.6.
A szállítmányért felelĘs személy az EU-ban Név
I. Rész: A feladott szállítmány adatai
Feladó Név
I.5.
Cím Irányítószám Tel. I.7.
Származási ország
ISO-kód
I.8.
I.9.
Cím Irányítószám Tel. Rendeltetési ország
ISO-kód
I.10
I.12.
I.11. Származási hely/BegyĦjtés helye Név Cím
Engedélyszám
I.14. Indulás dátuma és ideje
I.13. Berakodás helye
I.15. Szállítóeszköz
I.16. A beléptetĘ határállomás az EU területén
RepülĘgép Ƒ
Hajó
Ƒ
GépjármĦ Ƒ
Vasúti vagon
Ƒ
Egyéb Ƒ I.17.
Azonosítás: Hivatkozás okiratokra: I.18. Áru ismertetése
I.19. Árukód (KN-kód)
I.20 Szám/Mennyiség
I.21. A termékek hĘmérséklete Környezeti hĘmérséklet
I.22. Csomagok száma
Ƒ
Hütött
Ƒ
Fagyasztott
Ƒ
I.23. A konténer azonosítója/Plombaszám
I.24. Csomagolás típusa
I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk Emberi fogyasztás
I.26.
I.28
Ƒ
Állati takarmány
Ƒ
További eljárás
I.27. Az EU-ba történĘ behozatalért vagy engedélyezésért
Áruk beazonosítása Tételszám
A kezelés típusa
Ƒ
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
EURÓPAI KÖZÖSSÉG II. Egészségügyi információ
14319
FÖLDIMOGYORÓ - KIVITEL ELėTT VÉGZETT ELLENėRZÉS II.a A bizonyítvány hivatkozási II.b. száma
A földimogyorón és az abból származó termékeken az Amerikai Egyesült Államok által az aflatoxintartalom kimutatása céljából végzett, kivitel elĘtti ellenĘrzés jóváhagyásáról szóló, 2008/47/EK bizottsági határozat rendelkezései értelmében alulírott ....……………..........................., az 1. cikkben említett illetékes hatóság képviselĘje tanusítom, hogy a bizonyítvány I. részében bemutatott árukat megfelelĘ higiéniai gyakorlatokkal összhangban állították elĘ, válogatták, kezelték, dolgozták fel, csomagolták és szállították, és a kivitel elĘtt a 2008/47/EK bizottsági határozattal jóváhagyottak szerint ellenĘrizték, és szavatolom, hogy az ezen bizonyítvány hatálya alá tartozó árukat a megfelelĘ higiéniai gyakorlattal összhangban lévĘ szállítóartályban szállítják az Európai Közösségbe.
II. rész: Bizonyítvány
E szállítmányból aflatoxinvizsgálat céljából ………………………………… (dátum) mintát vettek, amelyet …………………………………. (dátum) nyújtottak be a(z) …………………………..........…………… -ban/ben (laboratórium megnevezése) az aflatoxin B1 és a teljes aflatoxinszennyezĘdés mértékének meghatározása céljából. A mintavétel részleteit, a vizsgálat módszereit és valamennyi eredményt mellékeljük.
Megjegyzések: Ez a bizonyítvány a kibocsátást követĘ négy hónapig érvényes. I. rész: – I.11. rovat:Jóváhagyási szám: adott esetben. – I.19. rovat: Használja a Vámigazgatások Világszervezetének (WCO) megfelelĘ HR-kódját:12.02.10, 12.02.20 vagy 20.08.11. – I.20. rovat: Tüntesse fel a teljes bruttó súlyt és a teljes nettó súlyt. – I.25. rovat: A további feldolgozás azt jelenti, hogy: "az emberi fogyasztást válogatás vagy más fizikai kezelés elĘzi meg." – I. 28. rovat: Kezelés típusa: Tüntesse fel, melyik: pörkölt, másként feldolgozott, héjatlanított vagy héjas.
Hatósági ellenĘr Név (nyomtatott nagybetĦvel)
Képesítés és beosztás
Dátum:
Aláírás:
Pecsét:
”
14320
MAGYAR KÖZLÖNY
A közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter 20/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelete a motorhajtóanyagok minõségi követelményeirõl A kereskedelemrõl szóló 2005. évi CLXIV. törvény 12. § (3) bekezdés b) pontjában, valamint a fogyasztóvédelemrõl szóló 1997. évi CLV. törvény 56. § a) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 133/2008. (V. 14.) Korm. rendelet 1. § b) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következõket rendelem el: Általános rendelkezések 1. § E rendeletet a) a motorbenzinekre, b) a dízelgázolajra, c) a biodízelre, valamint d) az E85 jelû etanolra (a továbbiakban együtt: hajtóanyag) kell alkalmazni.
2. § E rendelet alkalmazásában a) motorbenzin: minden olyan illékony ásványolajtermék, amelynek rendeltetése szikragyújtású belsõ égésû motorok (Otto-motorok) mûködtetése (vámtarifaszáma: 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51, 2710 11 59), b) dízelgázolaj: olyan gázolaj, amelynek rendeltetése kompressziós gyújtású belsõ égésû motorok mûködtetése (vámtarifaszáma: 2710 19 41, 2710 19 45), beleértve a nem közúti gépekben, valamint a mezõgazdasági és erdészeti traktorokban történõ felhasználásra szánt gázolajat is, c) biodízel: növényi olajból átészterezéssel elõállított zsírsav-metil-észter, amely kizárólag erre a célra tervezett vagy átalakított kompressziós gyújtású belsõ égésû motorok hajtóanyaga (vámtarifaszáma: 3824 90 99), d) E85 jelû etanol: olyan névlegesen 85% (V/V) bioetanolt tartalmazó motorbenzin-etanol elegy legalább 70% (V/V) bioetanol tartalommal, amelynek rendeltetése a kizárólag erre a célra tervezett szikragyújtású belsõ égésû motorok (Otto-motorok) üzemeltetése (vámtarifaszám: 3824 90 99), e) határérték: az egyes hajtóanyagok adott mûszaki paraméterének, fizikai vagy kémiai jellemzõjének, mérõszámmal és mértékegységgel meghatározott – minõségi-
2008/123. szám
leg még megfelelõ – értéke, amely alsó, illetve felsõ határérték lehet, f) gyártó: az Európai Gazdasági Térségben (a továbbiakban: EGT) székhellyel rendelkezõ természetes vagy jogi személy, jogi személyiség nélküli gazdálkodó szervezet, aki (amely) saját neve vagy védjegye alatt, vagy saját használatára hajtóanyagot állít elõ. Ilyen személy hiányában gyártónak kell tekinteni az importõrt vagy a hajtóanyagot egyébként forgalmazót, g) importõr: az EGT-ben székhellyel rendelkezõ természetes vagy jogi személy, jogi személyiség nélküli gazdasági társaság, aki (amely) üzleti tevékenysége során egy harmadik országból származó hajtóanyagot az Európai Közösség belsõ piacán elsõként forgalomba hoz, h) forgalmazó: hajtóanyagot kiskereskedelmi kútoszlopon kiszolgáló, vagy a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló törvény szerinti jövedéki engedélyesi tevékenység keretében forgalmazó gazdálkodó szervezet, i) forgalomba hozatal: a hajtóanyagnak az EGT belsõ piacán elsõ alkalommal történõ hozzáférhetõvé tétele az Európai Közösségen belüli forgalmazás vagy használat céljából, akár ellenszolgáltatás fejében, akár térítésmentesen, és az alkalmazott eladási technikától függetlenül. Minõségi követelmények 3. § (1) A hajtóanyagot forgalomba hozni akkor lehet, ha minõsége megfelel a) motorbenzin esetében az 1. melléklet szerinti minõségi követelményeknek, b) dízelgázolaj esetében a 2. melléklet szerinti minõségi követelményeknek, c) biodízel esetében a 3. melléklet szerinti minõségi követelményeknek, d) E85 jelû etanol esetében a 4. melléklet szerinti minõségi követelményeknek. (2) Azt a hajtóanyagot, amely a mindenkor érvényes nemzeti szabvány vagy az azzal egyenértékû európai szabvány – a mellékletekben foglalt határértékekkel összhangban álló – követelményeinek megfelel, úgy kell tekinteni, mint amely megfelel e rendelet követelményeinek. (3) A hajtóanyag forgalmazója köteles hajtóanyag-kínálatában legfeljebb 10 mg/kg kéntartalmú motorbenzint és dízelgázolajat is tartani. 2009. január 1-jétõl kizárólag legfeljebb 10 mg/kg kéntartalmú hajtóanyag forgalmazható. (4) Az energetikapolitikáért felelõs miniszternek (a továbbiakban: miniszter) tájékoztatnia kell az Európai Bizottságot, ha a behozott kõolaj és kõolajtermékek biztonsági készletezésérõl szóló 1993. évi XLIX. törvény 41. § (3) bekezdésében meghatározott ellátási válsághelyzet a Magyar Köztársaság területén lévõ finomítóknál nehézséget okoz a motorbenzinre vagy a dízelgázolajra vonatkozó, e rendelet szerinti minõségi követelmények be-
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
tartását illetõen. Az Európai Bizottság a többi tagállam értesítését követõen magasabb határértéket engedélyezhet, az (1) és (3) bekezdésben foglalttól eltérõ minõségû paraméterre vonatkozólag, hat hónapot meg nem haladó idõtartamra. Vizsgálat és tanúsítás 4. § (1) A minõségi követelményeknek való megfelelést az akkreditált minõségirányítási rendszert alkalmazó gyártó saját minõségbiztosítási rendszerének keretében biztosítja és bizonylatolja. (2) Az EGT-n kívüli harmadik országban elõállított hajtóanyag forgalomba hozatala esetében a minõségi követelményeknek való megfelelést a miniszter által a mûszaki termékek megfelelõségét vizsgáló, ellenõrzõ és tanúsító szervezetek kijelölésére vonatkozó külön jogszabályoknak megfelelõen kijelölt szervezet (a továbbiakban: tanúsító szervezet) tanúsítja. (3) A hajtóanyagok vizsgálata és tanúsítása motorbenzin esetében az MSZ EN 228, dízelgázolaj esetében az MSZ EN 590, biodízel esetében az MSZ EN 14214, E85 jelû etanol esetében az MSZ CWA 15293 szabványokban megadott analitikai módszerekkel történik. (4) A hajtóanyag (3) bekezdés szerinti vizsgálatára és a megfelelõség tanúsítására a tanúsító szervezet díj ellenében jogosult. (5) A tanúsító szervezet a vizsgálatot a következõk szerint végzi: a) ellenõrzi a tanúsítást kérõ által mellékelt, a hajtóanyag minõségére vagy szabványosságára vonatkozó dokumentumokat, b) elvégzi a megfelelõ vizsgálatokat, továbbá ellenõrzi, hogy a hajtóanyag megfelel-e az e rendelet követelményeinek. (6) A tanúsító szervezet – az Európai Közösség valamelyik tagállamában a szakterületre akkreditált laboratórium vizsgálati eredménye alapján – külön vizsgálat nélkül tanúsíthatja a hajtóanyag megfelelõségét. (7) Ha a tanúsítást kérõ nem tudja bizonyítani, hogy a vizsgálati eredményeket kiállító laboratórium rendelkezik az adott vizsgálati módszerekre akkreditált státusszal, vagy nem bizonyítható, hogy a vizsgálati jegyzõkönyv az adott hajtóanyag mennyiségére vonatkozik, a tanúsítást kérõ köteles a megfelelõség tanúsítást a kijelölt szervezetnél elvégeztetni. (8) A vizsgálati eredményeket kiállító laboratórium akkreditált státuszának bizonyítására vonatkozó kötelezettségének a tanúsítást kérõ az akkreditált laboratórium azonosításához szükséges adatok rendelkezésre bocsátásával, a vizsgált hajtóanyag-mennyiség azonosságának bizonyítására vonatkozó kötelezettségének a szállítási dokumentációval (fuvarokmány és minõségi bizonyítvány) tesz eleget.
14321
(9) A tanúsítvány tartalmazza a) a tanúsító szervezet nevét, illetve kijelölési okiratának számát és címét, b) a gyártó vagy az Európai Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselõje nevét és címét, c) a vizsgált hajtóanyag megnevezését és típusát, d) a hajtóanyag biokomponens tartalmát, e) az alkalmazott vizsgálati szabványokat, illetve ha nem teljesen a szabványok szerint történt a vizsgálat, az attól eltérõ feltételeket, f) azon szabvány megnevezését, amelynek a hajtóanyag megfelel, g) a vizsgálat eredményeit, h) az egyedi hajtóanyag-tételek tanúsítása esetén a tanúsított hajtóanyag mennyiségét.
Jelentés a motorbenzinek és a dízelgázolajok minõségi adatairól 5. § A miniszter a benzin és a dízelüzemanyagok minõségérõl, valamint a 93/12/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 1998. október 13-i 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. cikk (3) bekezdésében meghatározott jelentést készít, amelyet minden év június 30-ig továbbít az Európai Bizottsághoz.
6. § (1) A miniszterrel a jelentéstételi kötelezettség végrehajtása érdekében együttmûködõ közremûködõ szervezet (a továbbiakban: közremûködõ szervezet) a jelentés elkészítése érdekében a forgalmazótól motorbenzin, illetve dízelgázolaj mintát vesz. (2) A közremûködõ szervezet a) a mintavételezést az MSZ EN 14275 szabvány elõírásai szerinti eljárással, b) a minõségi jellemzõk vizsgálatát motorbenzin esetében az MSZ EN 228 termékszabvány elõírásai szerint, gázolaj esetén az MSZ EN 590 termékszabvány elõírásai szerint, c) a jelentés összeállítását az üzemanyagok minõségére vonatkozó nemzeti adatokat összefoglaló beadvány egységes formájáról szóló, 2002. február 18-i 2002/159/EK bizottsági határozat mellékletében foglaltak és az MSZ EN 14274 szabvány szerint végzi. (3) Ha a közremûködõ szervezet a mintavételezés vagy a vizsgálat során visszaélést, visszaélésre utaló jelet vagy az elõírt értékektõl való eltérést észlel, a közigazgatási eljárás lefolytatásához szükséges adatszolgáltatás egyidejû teljesítése mellett értesíti a fogyasztóvédelmi hatóságot, illetve a Vám- és Pénzügyõrséget.
14322
MAGYAR KÖZLÖNY Fogyasztók tájékoztatása 7. §
(1) A hajtóanyag forgalmazója köteles a fogyasztót tájékoztatni a hajtóanyag kéntartalmáról. A legfeljebb 10 mg/kg kéntartalmú hajtóanyagot „Kénmentes” felirattal kell jelölni a töltõállomás megfelelõ kútoszlopán. (2) Az (1) bekezdés szerinti jelölést nem kell alkalmazni, ha a töltõállomás kizárólag legfeljebb 10 mg/kg kéntartalmú hajtóanyagot forgalmaz, és ezt a töltõállomáson olvasható módon közzéteszi. (3) A szabványos (100%-os) biodízel hajtóanyagot kiszolgáló kútoszlopokat „Biodízel” felirattal kell megjelölni. (4) Az E85 jelû etanol hajtóanyagot kiszolgáló kútoszlopokat „E85 etanol” felirattal kell megjelölni. (5) A biodízel, valamint az E85 jelû etanol hajtóanyagot kiszolgáló kútoszlopokon a fogyasztó figyelmét jól látható módon fel kell hívni e hajtóanyagok rendeltetésszerû használatára. Záró rendelkezések 8. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba. (2) 2009. január 1-jén a) az 1. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat „Kéntartalom” címû sorában az „50” szövegrész helyébe a „10” szöveg, b) a 2. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat „Kéntartalom” címû sorában az „50” szövegrész helyébe a „10” szöveg, c) a 4. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat „Kéntartalom” címû sorában a „20” szövegrész helyébe a „10” szöveg lép, egyidejûleg hatályát veszti a 3. § (3) bekezdése. (3) A gépjármû-hajtóanyagok minõségi követelményeirõl szóló 5/2000. (II. 16.) GM rendelet, valamint a gépjármû-hajtóanyagok idõszakos mintavételezésérõl szóló 59/2004. (IV. 24.) GKM rendelet alapján kijelölt tanúsító szervezetet a kijelölési okirata visszavonásáig az 1. § a)–b) pontja szerinti hajtóanyagok vizsgálatára és tanúsítására kijelölt tanúsító szervezetnek kell tekinteni.
2008/123. szám
(4) Hatályát veszti a) a gépjármû-hajtóanyagok minõségi követelményeirõl szóló 5/2000. (II. 16.) GM rendelet, b) a gépjármû-hajtóanyagok idõszakos mintavételezésérõl szóló 59/2004. (IV. 24.) GKM rendelet.
9. § (1) Ez a rendelet a következõ uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja: a) az Európai Parlament és a Tanács 98/70/EK irányelve (1998. október 13.) a benzin és a dízelüzemanyagok minõségérõl, valamint a 93/12/EGK tanácsi irányelv módosításáról; b) a Bizottság 2000/71/EK irányelve (2000. november 7.) a 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., II., III., és IV. mellékletében meghatározott mérési módszereknek a mûszaki haladáshoz való – az irányelv 10. cikkének megfelelõ – hozzáigazításáról; c) az Európai Parlament és a Tanács 2003/17/EK irányelve (2003. március 3.) a benzin és a dízelüzemanyagok minõségérõl szóló 98/70/EK irányelv módosításáról. (2) Ez a rendelet az üzemanyagok minõségére vonatkozó nemzeti adatokat összefoglaló beadvány egységes formájáról szóló, 2002. február 18-i 2002/159/EK bizottsági határozat végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg.
10. § A rendelet tervezetének a mûszaki szabványok és szabályok terén történõ információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, – a 98/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított – 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8–10. cikkében elõírt egyeztetése megtörtént.
Dr. Szabó Pál s. k., közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14323
1. melléklet a 20/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelethez A forgalmazott motorbenzinek minõségi követelményei 1. Jellemzõ
Mértékegység
Határértékek Minimum
Maximum
kPa
95 85 –
– – 60,0
Desztilláció: 100 °C-ig elpárologtatott 150 °C-ig elpárologtatott
% (V/V) % (V/V)
46,0 75,0
– –
Szénhidrogén-összetétel: – Olefintartalom – Aromásanyag-tartalom – Benzoltartalom
% (V/V) % (V/V) % (V/V)
– – –
18,0 35,0 1,0
% (m/m)
–
2,7
% (V/V)
–
3
% (V/V)
–
5
% (V/V) % (V/V) % (V/V) % (V/V)
– – – –
10 7 10 15
% (V/V)
–
10
Kéntartalom
mg/kg
–
50
Ólomtartalom
g/l
–
0,005
Kísérleti oktánszám Motoroktánszám Gõznyomás, nyári idõszakban
Oxigéntartalom Oxigenátok: – Metanol (stabilizáló adalékok hozzáadása szükséges) – Etanol (stabilizáló adalékok hozzáadására lehet szükség) – Izopropil-alkohol – Tercier-butil-alkohol – Izobutil-alkohol – Molekulánként öt vagy több szénatomot tartalmazó éterek – Egyéb oxigenátok
2. E melléklet alkalmazásában az egyes értékek „valós értékek”. Határértékeik meghatározásánál az MSZ EN ISO 4259 „Ásványolajtermékek. Vizsgálati módszerek precizitási adatainak meghatározása és alkalmazása” címû szabványban szereplõ fogalmakat kell használni, a minimális érték megállapításánál pedig a 2R minimális pozitív különbséget kell figyelembe venni (R = ismételhetõség). Az egyes mérések eredményeit az MSZ EN ISO 4259 szabványban meghatározott kritériumok alapján kell értelmezni.
14324
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
2. melléklet a 20/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelethez A forgalmazott dízelgázolaj minõségi követelményei 1. Határértékek Jellemzõ
Mértékegység Minimum
Maximum
51,0
–
kg/m3
–
845
°C
–
360
% (m/m)
–
11
mg/kg
–
50
Cetánszám Sûrûség 15 °C-on Desztilláció: 95% (V/V) átdesztillált Policiklikus aromás szénhidrogének Kéntartalom
2. E melléklet alkalmazásában az egyes értékek „valós értékek”. Határértékeik meghatározásánál az MSZ EN ISO 4259 „Ásványolajtermékek. Vizsgálati módszerek precizitási adatainak meghatározása és alkalmazása” címû szabványban szereplõ fogalmakat kell használni, a minimális érték megállapításánál pedig a 2R minimális pozitív különbséget kell figyelembe venni (R = ismételhetõség). Az egyes mérések eredményeit az MSZ EN ISO 4259 szabványban meghatározott kritériumok alapján kell értelmezni.
3. melléklet a 20/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelethez A forgalmazott biodízel minõségi követelményei 1. Határértékek Jellemzõ
Mértékegység Minimum
Észtertartalom Sûrûség 15 °C-on Kinematikai viszkozitás 40 °C-on Lobbanáspont Kéntartalom Kokszosodási maradék (10%-os lepárlási maradékból)
% (m/m)
96,5
3
860
900
2
mm /s
3,50
5,00
°C
120
–
mg/kg
–
10,0
% (m/m)
–
0,30
kg/m
Cetánszám Szulfáthamu tartalom
Maximum
51,0 % (m/m)
–
0,02
Víztartalom
mg/kg
–
500
Összes szennyezõdés
mg/kg
–
24
Rézlemez-korrózió (3 óra, 50 °C)
fokozat
Oxidációs stabilitás, 110 °C
óra
1. osztály 6,0
–
Savszám
mg KOH/g
0,50
Jódszám
g jód/100 g
120
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14325 Határértékek
Jellemzõ
Mértékegység Minimum
Maximum
Linolénsav-metil-észter
% (m/m)
12,0
Politelítetlen metil-észter (≥ 4 kettõs kötés)
% (m/m)
1
Metanoltartalom
% (m/m)
0,20
Monogliceridtartalom
% (m/m)
0,80
Digliceridtartalom
% (m/m)
0,20
Trigliceridtartalom
% (m/m)
0,20
Szabad glicerin
% (m/m)
0,02
Összes glicerin
% (m/m)
0,25
I. fõcsoport fémei (Na+K)
mg/kg
5,0
II. fõcsoport fémei (Ca+Mg)
mg/kg
5,0
Foszfortartalom
mg/kg
10,0
2. E melléklet alkalmazásában az egyes értékek „valós értékek”. Határértékeik meghatározásánál az MSZ EN ISO 4259 „Ásványolajtermékek. Vizsgálati módszerek precizitási adatainak meghatározása és alkalmazása” címû szabványban szereplõ fogalmakat kell használni, a minimális érték megállapításánál pedig a 2R minimális pozitív különbséget kell figyelembe venni (R = ismételhetõség). Az egyes mérések eredményeit az MSZ EN ISO 4259 szabványban meghatározott kritériumok alapján kell értelmezni.
14326
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
4. melléklet a 20/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelethez A forgalmazott E85 jelû etanol minõségi követelményei 1. Határértékek Jellemzõ
Egység Minimum
Maximum
Kísérleti oktánszám
95,0
–
Motoroktánszám
85,0
–
kPa
–
60
°C % (V/V)
– –
210 2
mg/kg
–
20
perc
360
–
mg/100 ml
–
5
Nagyobb szénatomszámú (C3–C8) alkoholok Metanol Éterek (5 vagy nagyobb szénatomszámúak)
% (V/V) % (V/V) % (V/V)
– – –
2,0 1,0 5,2
Víztartalom
% (V/V)
–
0,3
Rézkorrózió (3 óra 50 °C-on)
fokozat
1. osztály
–
6,5
9,0
% (m/m)
–
0,005
Szervetlen klorid-tartalom
mg/l
–
1
Foszfor
mg/l
nem mutatható ki
nem mutatható ki
Gõznyomás (nyári idõszakban) Desztilláció Végforráspont Desztillációs maradék Kéntartalom Oxidációs stabilitás Gyantatartalom (oldószerrel mosott)
pHe Savasság (ecetsavban kifejezve)
2. E melléklet alkalmazásában az egyes értékek „valós értékek”. Határértékeik meghatározásánál az MSZ EN ISO 4259 „Ásványolajtermékek. Vizsgálati módszerek precizitási adatainak meghatározása és alkalmazása” címû szabványban szereplõ fogalmakat kell használni, a minimális érték megállapításánál pedig a 2R minimális pozitív különbséget kell figyelembe venni (R = ismételhetõség). Az egyes mérések eredményeit az MSZ EN ISO 4259 szabványban meghatározott kritériumok alapján kell értelmezni.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
A közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter 21/2008. (VIII. 22.) KHEM rendelete az egyes fejezeti kezelésû elõirányzatokkal kapcsolatos eljárási rendrõl Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 124. § (9) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, az államháztartás mûködési rendjérõl szóló 217/1998. (XII. 30.) Korm. rendelet 2. § 2. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva – a pénzügyminiszter feladat- és hatáskörérõl szóló 169/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § a) pontjában meghatározott feladatkörében eljáró pénzügyminiszterrel egyetértésben – a következõket rendelem el: Általános rendelkezések 1. § E rendelet hatálya a Közlekedési, Hírközlési és Energiaügyi Minisztérium (a továbbiakban: minisztérium) fejezeti kezelésû elõirányzatai közül az alábbi elõirányzatokra terjed ki: a) Uránércbánya hosszú távú környezeti kárelhárítás, b) BKSZ mûködtetésének támogatása, c) A közösségi közlekedés összehangolt fejlesztése, d) RO-LA gördülõ országút, e) Energia Központ Kht. közhasznú feladatai, f) Az ágazat védelmi felkészítésének állami feladatai a honvédelmi törvény alapján, g) Katasztrófavédelmi, polgári védelmi és nukleárisbaleset-elhárítási ágazati feladatok.
2. § (1) Az 1. § a)–e) pontjában felsorolt fejezeti kezelésû elõirányzatok forrása a Magyar Köztársaság 2008. évi költségvetésérõl szóló 2007. évi CLXIX. törvényben (a továbbiakban: költségvetési törvény) e célra jóváhagyott elõirányzat. Az 1. § f)–g) pontjában felsorolt fejezeti kezelésû elõirányzatok forrása a Nemzeti Fejlesztési és Gazdasági Minisztérium azonos címû fejezeti kezelésû elõirányzataiból, fejezetek közötti megállapodás alapján kerül átcsoportosításra. (2) Az elõirányzatok terhére éven túli kötelezettségvállalást a közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter (a továbbiakban: miniszter) engedélyezhet az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény (a továbbiakban: Áht.) 47. §-ára és 49. § r) pontjában foglalt rendelkezésre figyelemmel.
14327 3. §
(1) A miniszter az elõirányzatokból nyújtott támogatások rendeltetésüknek megfelelõ felhasználását ellenõrzi. (2) Ha az ellenõrzés során a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása kerül megállapításra, a támogatás jogtalanul igénybe vett része visszavonásra kerül. (3) A támogatottnak a jogtalanul igénybe vett támogatást az igénybevétel napjától a visszavonási döntés idõpontjáig számítva a – visszavonáskor érvényes mértékû – jegybanki alapkamat kétszeresének megfelelõ kamattal növelt összeggel kell visszafizetnie.
Uránércbánya hosszú távú környezeti kárelhárítás 4. § (1) Az elõirányzat célja a mecseki uránércbányászat beruházási program befejezõ szakaszában, valamint a befejezést követõen – az ivóvízbázis védelme, valamint egyéb környezet- és egészségvédelmi okok miatt – a víztisztítás folytatására, a kiépített megfigyelõ rendszerek mûködtetésére és a rekultivált területek egy részének karbantartására szolgáló támogatási forrás biztosítása. (2) A beruházási program megvalósításának, a környezeti rekultiváció elvégzésének, a kiépített megfigyelõ rendszerek mûködtetésének kötelezettje a MECSEK-ÖKO Környezetvédelmi Zrt. (a továbbiakban: MECSEK-ÖKO Zrt.). (3) A MECSEK-ÖKO Zrt. az elõirányzat terhére elvégzendõ feladatokról január 15-éig, tételes – felhasználási ütemezéssel és indokolással ellátott – Intézkedési Tervet készít. (4) A miniszter az Intézkedési Terv elfogadását követõen a támogatás folyósításának feltételeirõl, a támogatással való elszámolás módjáról, a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása esetén alkalmazandó szankciókról a MECSEK-ÖKO Zrt.-vel támogatási szerzõdést köt. (5) A támogatás folyósítása a támogatási szerzõdésben foglaltak szerint történik. (6) A MECSEK-ÖKO Zrt. a támogatás felhasználásáról szöveges indokolással alátámasztott féléves és éves elszámolást készít a miniszter részére. (7) A támogatás folyósításának feltétele a szakmai feladatok, valamint a (6) bekezdésben foglalt elszámolási kötelezettség teljesítése.
BKSZ mûködtetésének támogatása 5. § (1) Az elõirányzat célja vissza nem térítendõ támogatás nyújtása
14328
MAGYAR KÖZLÖNY
a) az elõvárosi autóbusz és vasúti szolgáltatók részére a budapesti egyesített bérletekbõl, valamint a BKSZ továbbfejlesztése során bevezetett, további díjszabási konstrukciókból származó bevételkiesés – minisztériumra jutó részének – pótlási igényére (kompenzáció), b) a Budapesti Közlekedés-Szervezõ Kht. mûködési ráfordításainak fedezésére. (2) A támogatás folyósításának feltételeirõl, a támogatás felhasználásáról, a támogatással történõ utólagos elszámolás módjáról, a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása esetén alkalmazandó szankciókról a miniszter szerzõdésben állapodik meg a támogatottakkal. (3) A támogatottak a támogatás felhasználásáról szöveges indoklással alátámasztott elszámolást készítenek a miniszter részére.
A közösségi közlekedés összehangolt fejlesztése 6. § (1) Az elõirányzat célja a közösségi közlekedés regionális szintû megszervezésére szolgáló regionális szintû intézményrendszer mûködtetése, valamint a közösségi közlekedés további szakmai feladatainak, a hatékony mûködés ellenõrzésének finanszírozása. (2) A Regionális Közlekedésszervezõ Irodák (a továbbiakban: RKI) feladata az adott régió, térség utazási igényeinek folyamatos figyelemmel kísérése, a közlekedési alágazatok közötti összhang biztosítása. Az RKI feladata a közforgalmú közlekedés igényeihez igazodó menetrendi szerkezet kialakítása, a menetrendek jóváhagyására vonatkozó döntések elõkészítése, valamint az adott térségben az ügyfélszolgálati tevékenység támogatása. Az RKI mûködtetésével kapcsolatos feladatokat – a miniszter szakmai irányítása mellett – a Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Korlátolt Felelõsségû Társaság (a továbbiakban: KTI Nonprofit Kft.) látja el. (3) Az RKI mûködtetésével kapcsolatos támogatás folyósításának feltételeirõl, a támogatással való elszámolás módjáról, a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása esetén alkalmazandó szankciókról a miniszter a KTI Nonprofit Kft.-vel szerzõdésben állapodik meg. (4) A támogatás folyósítása havonta egyenlõ részletekben történik utólagos elszámolási kötelezettséggel. (5) A KTI Nonprofit Kft. a támogatás felhasználásáról szöveges indokolással alátámasztott negyedéves és éves elszámolást készít a miniszter részére. (6) A támogatás folyósításának feltétele a szerzõdésben meghatározott, valamint az (5) bekezdés szerint esedékes elszámolási kötelezettség teljesítése.
2008/123. szám
(7) A miniszter a támogatás folyósítását az elszámolási kötelezettség elmulasztása vagy el nem fogadása esetén, annak pótlásáig felfüggeszti.
RO-LA gördülõ országút 7. § (1) Az elõirányzat célja vissza nem térítendõ üzemeltetési támogatás nyújtása a vasúti kombinált árufuvarozás versenyképességének javítása, a környezetkímélõ szállítási módozatok elõsegítése, a közúti árufuvarozás okozta környezeti károk csökkentése érdekében. A támogatási összeg a Magyar Köztársaság területén igénybe vett vasúti pályaszakaszra vonatkozóan, a magyarországi indítású vagy fogadású gördülõ országúti (Ro-La) vonatok támogatására fordítható. (2) A támogatás lebonyolítására a miniszter a vasúti pályahálózat mûködtetõjével (a továbbiakban: támogatáskezelõ) támogatáskezelési szerzõdést köt. A támogatáskezelési szerzõdés tartalmazza a támogatás folyósításának feltételeit, a támogatás felhasználását, a támogatással történõ utólagos elszámolás módját és a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása esetén alkalmazandó szankciókat. (3) A támogatás folyósítása a támogatáskezelõ részére a támogatáskezelési szerzõdésben meghatározott ütemezés szerint történik. (4) A támogatáskezelõ a támogatás felhasználásáról – a támogatáskezelési szerzõdésben meghatározott határidõre és tartalommal – pénzügyi elszámolást, valamint szakmai beszámolót készít. (5) A miniszter a támogatási elõirányzat folyósítását az elszámolási kötelezettség elmulasztása vagy el nem fogadása esetén, annak pótlásáig felfüggeszti.
8. § (1) A támogatás diszkriminációmentes igénybevételének biztosítása érdekében a miniszter nyilvános pályázatot ír ki a tehergépkocsik, vontatók és a pótkocsik (a továbbiakban: tehergépkocsik) vasúton történõ fuvarozását végzõ vasúti társaságok számára. (2) Támogatásra jogosult bármely, Magyarországon, az Európai Gazdasági Térség területén, illetõleg nemzetközi szerzõdés vagy viszonosság esetén az egyéb államokban székhellyel rendelkezõ, a Magyar Köztársaság területén vasúti árutovábbításra jogosult, a Tanács 1995. június 19-i, a vasúttársaságok engedélyezésérõl szóló 95/18/EK irányelvével összhangban kiadott mûködési engedéllyel rendelkezõ vasúti társaság, mely a pályázatban foglaltaknak igazolhatóan eleget tesz és a támogatás igénybevételére szerzõdést köt a támogatáskezelõvel.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14329
(3) A támogatást elnyerõ vasúti társaság a támogatáskezelõvel kötött szerzõdés alapján jogosult a támogatás igénybevételére. A támogatáskezelõ a beérkezett igényeket a beérkezés sorrendjében, számlákon és kifizetési dokumentumokon alapuló elszámolás alapján utólagosan teljesíti.
(2) A támogatás folyósításának feltételeirõl, a támogatással való elszámolás módjáról, a támogatás nem rendeltetésszerû felhasználása esetén alkalmazandó szankciókról a miniszter az Energia Központ Kht.-val szerzõdésben állapodik meg.
9. §
(4) Az Energia Központ Kht. a támogatás felhasználásáról szöveges indokolással alátámasztott féléves és éves elszámolást készít a miniszter részére.
(1) A támogatáskezelõ utólagos elszámolás során köteles az elszámolási idõszak igazolt fuvarozási teljesítménye alapján megállapított teljes támogatási összeget a támogatásra jogosultaknak továbbadni. A támogatás folyósítása elõtt a támogatáskezelõ köteles meggyõzõdni a támogatott fuvarozási teljesítmény megtörténtérõl. (2) A támogatást igénybe vevõ vasúti társaság számára legfeljebb akkora támogatási összeg adható tovább, amely nem haladja meg a közúti fuvarozók részére biztosított díjkedvezmény összegét vagy a (3) bekezdésben rögzített mértékek közül a legalacsonyabb támogatási mértéket. (3) A támogatáskezelõ által továbbadott támogatás összege nem haladhatja meg az alábbiak közül a legalacsonyabb mértéket: a) 6,00 euró vonatkilométerenként, b) 2500 euró vonatonként, c) az egyéb forrásokból származó támogatásokkal együttvéve (ideértve más tagállam által nyújtott támogatást is) tehergépkocsinként a teljes kombinált fuvarozással érintett relációra vonatkozó költség 30%-át. (4) A legmagasabb összeget abban az esetben kell teljes mértékben továbbadni, ha az elszámolási idõszakban átlagosan vonatonként legalább 15 tehergépkocsi továbbításra kerül. Amennyiben a számított átlagos tehergépkocsiszám ennél kevesebb, a legmagasabb összeg arányosan csökkentett részét kell továbbadni. (5) A leközlekedett vonatokról, a vonatonként felhasznált támogatásról, az összesen elszállított tehergépkocsikról, valamint a tehergépkocsikra megállapított, kedvezményként továbbadott támogatásról a támogatáskezelõ és az azt igénybe vevõ társaság – a támogatáskezelési szerzõdésben meghatározott ütemezés szerint – az elszámolási idõszakot követõ hónap 15-éig köteles havi bontásban elszámolni.
Energia Központ Kht. közhasznú feladatai 10. § (1) Az elõirányzat célja vissza nem térítendõ támogatás nyújtása az Energia Központ Energiahatékonysági, Környezetvédelmi és Energia Információs Ügynökség Közhasznú Társaság (a továbbiakban: Energia Központ Kht.) közhasznú feladatai ellátásához.
(3) A támogatás folyósításának ütemezését a szerzõdésben kell rögzíteni.
(5) A támogatás folyósításának feltétele a szerzõdésben meghatározott, valamint a (4) bekezdés szerint esedékes elszámolási kötelezettség teljesítése. (6) A miniszter a támogatás folyósítását az elszámolási kötelezettség elmulasztása vagy el nem fogadása esetén, annak pótlásáig felfüggeszti.
Az ágazat védelmi felkészítésének állami feladatai a honvédelmi törvény alapján 11. § Az elõirányzat célja a közlekedés, az energetika és a hírközlés területén – a honvédelemrõl és a Magyar Honvédségrõl szóló 2004. évi CV. törvényben, illetve a nemzetgazdaság védelmi felkészítése és mozgósítása feladatai végrehajtásának szabályozásáról szóló 131/2003. (VIII. 22.) Korm. rendeletben meghatározottak szerint – a védelmi felkészítési és gazdaságmozgósítási feladatokkal kapcsolatos teendõk finanszírozásának biztosítása, a minõsített idõszakokban az ágazatok mûködõképességének, a lakosság ellátásának, az állam irányíthatóságának biztosítása, illetve a Magyar Honvédség és a rendvédelmi szervek, továbbá a szövetséges fegyveres erõk szükségleteinek kielégítése.
12. § (1) Az elõirányzat terhére – a közbeszerzési szabályoknak megfelelõen – finanszírozhatóak a gazdaság védelmi felkészítése feladatai az ágazat mûködõképességének, a lakosság ellátásának, az ágazatok állami irányíthatóságának, illetve a Magyar Honvédség és a rendvédelmi szervek, továbbá a szövetséges fegyveres erõk szükségleteinek minõsített idõszaki biztosítása érdekében. (2) Az (1) bekezdésben foglalt célok érdekében a következõ jogcímeken a miniszter a feladatok ellátására szerzõdést, illetve megállapodást köt: a) a védelmi célú állami tartalékok fenntartása, b) az ágazati infrastruktúra védelmi célú fejlesztése és fenntartása,
14330
MAGYAR KÖZLÖNY
c) az ágazat honvédelmi feladatainak ellátásába bevont szervezetek felkészítése, d) a Befogadó Nemzeti Támogatás feladatainak finanszírozása.
2008/123. szám
sének, a minisztériumi fõügyelet mûködtetésének finanszírozása.
Záró rendelkezések Katasztrófavédelmi, polgári védelmi és nukleárisbaleset-elhárítási ágazati feladatok 13. § Az elõirányzat célja a polgári védelemrõl szóló 1996. évi XXXVII. törvényben, illetve a katasztrófák elleni védekezés irányításáról, szervezetérõl és a veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek elleni védekezésrõl szóló 1999. évi LXXIV. törvényben és egyéb kapcsolódó jogszabályokban a miniszter számára elõírt feladatok teljesítéséhez, így a közlekedési, a hírközlési és az energetikai ágazat felkészítéséhez a természeti és a civilizációs katasztrófák megelõzésére, azok bekövetkezése esetén hatásaik csökkentéséhez, a következmények felszámolásához és a helyreállítással kapcsolatos feladatokhoz finanszírozás biztosítása.
16. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ 5. napon lép hatályba. (2) Hatályát veszti az egyes fejezeti kezelésû elõirányzatokkal kapcsolatos eljárási rendrõl szóló 2/2008. (II. 18.) GKM rendelet 1. § b) és e)–g) pontja, 8. §-a, 15. §-a, 16. §-a, 17. §-a és 8. §-t, 15. §-t, 16. §-t, 17. §-t megelõzõ alcíme, 9. §-ában az „ , az energetika és a közlekedés” szövegrész, valamint 12. §-ában az „ , az energetikai és a közlekedési” szövegrész. Ez a bekezdés az e rendelet hatálybalépését követõ napon hatályát veszti. (3) E rendelet rendelkezéseit a hatálybalépését követõen indított eljárások esetén kell alkalmazni. Dr. Szabó Pál s. k., közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter
14. § (1) Az elõirányzatból – a nukleárisbaleset-elhárítással összefüggésben – vissza nem térítendõ támogatás nyújtható az ágazati nukleárisbaleset-elhárítási intézkedési tervben és a mûködési utasításban meghatározott feladatok végrehajtása feltételeinek biztosításához a kijelölési okmányban megjelölt szervezetek számára. (2) Az (1) bekezdésben foglalt feladatokat a „GEO-S” Geotechnikai és Geofizikai Betéti Társaság és a Paksi Atomerõmû Zrt. látja el. (3) A miniszter az (1) bekezdésben foglalt feladatok ellátására a kijelölt szervezetekkel szerzõdést köt. (4) A támogatás folyósítása igazolt teljesítés, valamint számla vagy számlát helyettesítõ bizonylat alapján utólag – egy összegben – történik. (5) A kijelölt szervezetek a – kijelölés alapján hatáskörükbe utalt – feladatok teljesítésérõl és a támogatási összeg felhasználásáról december 10-éig beszámolót készítenek a miniszter részére.
A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 19/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelete a Baláta-tó természetvédelmi terület bõvítésérõl és erdõrezervátummá nyilvánításáról A természet védelmérõl szóló 1996. évi LIII. törvény 29. § (3) bekezdésében, 85. § b) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a környezetvédelmi és vízügyi miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 165/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § b) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva – az erdõrezervátummá nyilvánítással összefüggésben a földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 162/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § a) pontjában meghatározott feladatkörében eljáró földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszterrel egyetértésben – a következõket rendelem el: 1. §
15. § Az elõirányzat terhére történik a katasztrófavédelemmel és a polgári védelemmel összefüggõ célok érdekében – az általános közbeszerzési szabályoknak megfelelõen – az ágazatok polgári védelmi és katasztrófavédelmi rendszere korszerûsítésének, az érintett szervezetek felkészíté-
Védetté nyilvánítom és a Földmûvelésügyi Miniszter 505.510/1941.I.b.3. számú rendelkezésével védetté nyilvánított, valamint a Baláta-tó természetvédelmi terület védettségének fenntartásáról szóló 36/2007. (X. 18.) KvVM rendelettel fenntartott védettségû Baláta-tó természetvédelmi területhez csatolom a Somogy megyében Kaszó és
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
Szenta közigazgatási területén lévõ, az 1. mellékletben meghatározott ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számú, összesen 342 ha kiterjedésû területet.
14331
1. melléklet a 19/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelethez A Baláta-tó természetvédelmi terület bõvítési területének ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számai
2. § A Baláta-tó természetvédelmi területen fokozottan védett természeti területté nyilvánítom a 2. mellékletben meghatározott ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számú, összesen 219,6 ha kiterjedésû területet.
3. § Baláta-tó erdõrezervátum néven erdõrezervátummá nyilvánítom a természetvédelmi terület teljes területét. A Baláta-tó erdõrezervátum magterületévé nyilvánítom a Somogy megyében Szenta községhatárban lévõ, a 3. mellékletben meghatározott ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számú, összesen 76,1 ha kiterjedésû területet.
4. § A védetté nyilvánítás célja a területen található pangó vizû, lefolyástalan lápfoltok megõrzése, a védett növényés állatfajok – különös tekintettel a területen fészkelõ vízimadarak –, illetve élõhelyük megóvása, továbbá az erdõben zajló természetes folyamatok kutatásának, megfigyelésének, valamint a természetközeli módon végzett erdõgazdálkodást megalapozó gyakorlati ismeretek megszerzésének elõsegítése.
5. § (1) A Baláta-tó természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési tervében meghatározott tevékenységeket a Duna–Dráva Nemzeti Park Igazgatóság (a továbbiakban: igazgatóság) és a külön jogszabály szerinti erdészeti hatósági nyilvántartásban szereplõ erdõgazdálkodó együttesen látja el. (2) A Baláta-tó természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési tervét a 4. melléklet tartalmazza.
6. § Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba.
Szabó Imre s. k., környezetvédelmi és vízügyi miniszter
Kaszó 0302/2 hrsz.-ból 0,7 ha (0302/2a); 0302/2 hrsz.-ból 2,0 ha (0302/2b); 0302/2 hrsz.-ból 0,7 ha (0302/2c); 0302/2 hrsz.-ból 1,3 ha (0302/2d); 0302/2 hrsz.-ból 0,5 ha (0302/2f); 0302/2 hrsz.-ból 2,8 ha (0302/2g); 0302/2 hrsz.-ból 0,5 ha (0302/2h); 0302/2 hrsz.-ból 0,2 ha (0302/2j); 0302/2 hrsz.-ból 5,1 ha (0302/2k); 0302/2 hrsz.-ból 12,1 ha (0302/2l); 0302/2 hrsz.-ból 2,6 ha (0302/2m); 0303/1 hrsz.-ból 1,8 ha (0303/1a); 0303/1 hrsz.-ból 0,2 ha (0303/1b); 0303/1 hrsz.-ból 3,3 ha (0303/1c); 0303/1 hrsz.-ból 0,1 ha (0303/1d); 0303/1 hrsz.-ból 0,4 ha (0303/1f); 0303/1 hrsz.-ból 2,0 ha (0303/1g) Szenta 0123/14 hrsz.-ból 206,0 ha (0123/14b); 0123/14 hrsz.-ból 13,1 ha (0123/14c); 0123/14 hrsz.-ból 5,8 ha (0123/14d); 0123/14 hrsz.-ból 0,2 ha (0123/14f); 0123/14 hrsz.-ból 1,0 ha (0123/14g); 0123/14 hrsz.-ból 0,2 ha (0123/14h); 0123/14 hrsz.-ból 2,9 ha (0123/14j); 0123/14 hrsz.-ból 1,5 ha (0123/14k); 0123/14 hrsz.-ból 1,5 ha (0123/14l); 0123/14 hrsz.-ból 0,2 ha (0123/14m); 0123/14 hrsz.-ból 65,9 ha (0123/14n); 0123/14 hrsz.-ból 1,3 ha (0123/14p); 0123/14 hrsz.-ból 6,1 ha (0123/14r) Az 1. mellékletben szereplõ helyrajzi számú ingatlanok, illetve alrészletek területei az európai közösségi jelentõségû természetvédelmi rendeltetésû területekkel érintett földrészletekrõl szóló 45/2006. (XII. 8.) KvVM rendelet alapján Natura 2000 területnek minõsülnek.
2. melléklet a 19/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelethez A Baláta-tó természetvédelmi terület fokozottan védett területének ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számai és erdõtervi jelei Szenta 0123/14 (2D, 2E, 2F, 2G, 2H, 2I, 2J, 2K, 2L, 2M, 2NY1, 2NY2, 2TI1, 2VF2, 2VI, 5A, 5B, 5C, 5D, 5NY, 5VF, 7A, 7L, 7M, 7N, 7O, 7P, 7R, 7S, 7NY, 7TI, 8A, 8B, 8C, 8D, 8E, 8F, 8G, 8H, 8I, 8NY, 8VI, 9VI, 10C, 10D, 10F, 10NY1, 10VI, 11B, 11C, 11D, 11NY1, 22F, 22NY1, 23D, 23E, 23VI, 24A, 24B, 24C, 24D, 24E, 24H, 24NY1, 24VI1, 24VI2, 24VI3, 24VI4 erdõrészletek) Kaszó 0303/1 hrsz.-ból 2,7 ha (6G erdõrészlet); 0302/2 hrsz.-ból 11,3 ha (6J, 6NY1, 37F, 37G, 37M, 37NY1 erdõrészletek)
14332
MAGYAR KÖZLÖNY
A 2. mellékletben szereplõ helyrajzi számú ingatlanok, illetve alrészletek területei az európai közösségi jelentõségû természetvédelmi rendeltetésû területekkel érintett földrészletekrõl szóló 45/2006. (XII. 8.) KvVM rendelet alapján Natura 2000 területnek minõsülnek.
3. melléklet a 19/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelethez A Baláta-tó erdõrezervátum magterületének ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számai és erdõtervi jelei Szenta 0123/14 hrsz.-ból 76,1 ha (2G, 2H, 2L, 8A, 8F, 8I, 8NY erdõrészletek)
4. melléklet a 19/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelethez A Baláta-tó természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési terve 1. Természetvédelmi célkitûzések Õrizze meg – a területen található õslápot, – az itt található ritka növény- [például aldrovanda (Aldrovanda vesiculosa), szíveslevelû hídõr (Caldesia parnassifolia), tõzegeper (Potentilla palustre)] és állatfajokat [például keresztes vipera (Vipera berus)], élõhelyüket és az országosan ritka, egyedülálló természetes növénytársulásokat, – a terület erdõtársulásait [például genyõtés cseres-tölgyesek (Asphodelo-Quercetum roboris), égeres láperdõk (Dryopteridi-Alnetum typicum)], az azokban érvényesülõ természetes folyamatokat, – a terület táji értékeit. Biztosítsa – a féltermészetes és ültetvény jellegû erdõk természetességének helyreállítását, átalakítását, – a terület – a természetvédelem érdekeit elõtérbe helyezõ – kutatásának feltételeit, – a terület oktatási és turisztikai célú bemutatását az élõvilág zavartalanságának megõrzése mellett. 2. Természetvédelmi stratégiák – A láp zavartalanságának biztosítása. – A láp vízszintjének természetvédelmi szempontból optimális szinten tartása. – A természetes erdõdinamikai folyamatok érvényesülésének biztosítása az erdõrezervátum magterületén. – A természet- és tájvédelem érdekeinek alárendelt, azok sérelme nélkül megvalósuló, az erdõtársulások ter-
2008/123. szám
mészetességének helyreállítását elõsegítõ erdõkezelés az erdõrezervátum védõövezetében. – A területen megjelenõ invazív gyomfajok visszaszorítása. – A nagyvadállomány létszámának csökkentése a terület természetes vadeltartó képességének szintjére. – A látogatható területek színvonalas bemutatása. 3. Természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.1. Mûvelési ághoz nem köthetõ természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.1.1. Élõhelyek kezelése, fenntartása – A fokozottan védett lápi, vizes élõhelyeken (Baláta-tó, Kis Baláta-tó, Bojsza-tó) mindenféle gazdasági tevékenység és területhasználat tilos. E területeken kizárólag a védett természeti értékek veszélyeztetése esetén, a természeti értékek megóvása érdekében, illetve havária esetén szabad beavatkozást végezni. 3.1.2. Látogatás – A kisvasút állomása és a madármegfigyelõ torony közötti sétaút kivételével a fokozottan védett területek csak a természetvédelmi hatóság engedélyével látogathatók, az erdõrezervátum védõzónájának nem fokozottan védett része szabadon látogatható. – Azok az erdõtagok, amelyekben fokozottan védett madár fészkel, március 1. és július 31. között nem látogathatók. – A fokozottan védett természeti területek gépjármûvel nem látogathatók. A földutakat lehetõség szerint sorompókkal kell lezárni a fokozottan védett természeti területek határánál. 3.1.3. Kutatás, vizsgálatok – A fokozottan védett természeti területen kutatás csak a természetvédelem érdekeivel és az erdészeti kutatási célokkal összhangban, részletes kutatási tervvel, a természetvédelmi hatóság engedélyével végezhetõ. – Az erdõrezervátum védõzónájában az Erdõrezervátum Program keretein belül, annak céljaival összhangban kutatás, kísérleti gazdálkodás végezhetõ. – Az érvényes engedéllyel rendelkezõ kutatást végzõk számára biztosítani kell a belépést a terület egészére. – A területen folytatott kutatások eredményeirõl készített kutatási jelentés egy-egy példányát le kell adni az igazgatóság, valamint az Erdõrezervátum Program országos koordinátora részére. 3.1.4. Terület- és földhasználat – A területen tilos olyan tevékenységet folytatni vagy olyan létesítményt elhelyezni és üzemeltetni, amely a terület jellegét, élõvilágát, az itt élõ védett növény- és állatfajokat, a lápot, valamint az erdõrezervátum rendeltetésének betöltését zavarja vagy veszélyezteti.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
– Vízrendezési beavatkozás csak az igazgatóság szakembereivel egyeztetett módon, a természetvédelmi hatóság engedélyével történhet, kizárólag természetvédelmi célok érdekében. – A terület vízháztartásának megváltoztatása tilos. – Tilos a halászat és a horgászat. – A fokozottan védett természeti területen az egyetlen megengedett területhasználat a Bojsza-tó melletti vasúti töltés karbantartása, a vegyszeres kezelést azonban itt is kerülni kell. – A gyepterületek ideiglenesen sem használhatók helikopter-leszállóként. – A területen nádgazdálkodás nem végezhetõ. – A nádasok égetése, bolygatása tilos. – A területen intenzív vadgazdálkodás nem folytatható. – Újabb vadászati berendezések – magasles, lõállás, cserkelõ és barkácsutak – létesítése tilos, a meglévõk felújításánál ügyelni kell a tájba illõ kivitelre. – Az erdõrezervátum magterület részét képezõ, fokozottan védett láp területén a vadászat csak fagyott talaj esetén megengedett. – Vízivad vadászata tilos. – A területen hosszú távon csak õshonos vadfajok tarthatók fenn. Új vadfajok betelepítése tilos. – A nagyvadállományt a körzeti vadgazdálkodási tervben meghatározott, az élõhelyeket még nem veszélyeztetõ vadlétszám szintjére kell csökkenteni. 3.2. Mûvelési ághoz, illetve földhasználati módhoz köthetõ természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.2.1. Gyep mûvelési ágú területek kezelése – A Tuskósi rétet évente le kell kaszálni, a szénát a kaszálást követõ egy hónapon belül el kell szállítani a területrõl. – Mûtrágyák, növényvédõ szerek, egyéb vegyszerek használata tilos. – Tilos a legeltetés. 3.2.2. Erdõk kezelése A Baláta-tó erdõrezervátum magterületén – mindennemû beavatkozás és gazdálkodási tevékenység tilos, – az áthaladó utak, nyiladékok ápolásával fel kell hagyni. A Baláta-tó erdõrezervátum védõzónájában – az igazgatóság és az erdõgazdálkodó közötti folyamatos egyeztetéssel kísérleti gazdálkodást kell folytatni annak érdekében, hogy az erdõrezervátumban természeteshez közelítõ, õshonos fajokból álló, vegyes korú, fajokban gazdag erdõ álljon, – az esetlegesen megjelenõ invazív nem õshonos fafajokat egyenkénti eltávolítással rendszeresen vissza kell szorítani.
14333
Véghasználatok – A véghasználati korú állományokban javasolt fahasználati módok: = Együtemû ernyõs bontóvágás, majd egyszerre 0,5 hektárt összefüggõen meg nem haladó végvágás az újulat felett (Szenta 7N). = Lékes tarvágás, 0,2-0,5 ha területû lékekkel, minél állékonyabb, természetesebb erdõ kialakítására kell törekedni (Szenta 5B, 7P). = Lékes bontóvágás, 0,5 ha területû lékek bontóvágása, majd újulat feletti végvágás, és a lék területének további növelése bontóvágással (Szenta 7M). = Lékes bontóvágás, 0,2 ha körüli lékek megnyitása és természetes felújítása, majd a felújulás után újabb lékek nyitása. A kitermelhetõ faanyag mennyisége a folyónövedéket nem haladhatja meg (Szenta 2M, 5A, C, 7O, Kaszó 37F, M). – A nagyvadállománynak a körzeti vadgazdálkodási tervben meghatározott, az élõhelyeket még nem veszélyeztetõ vadlétszám szintjére való csökkentéséig a lékeket keríteni kell (a nagyvad hatásának megfigyelése érdekében kerítés nélkül hagyható 1–2 kontrollterület). – A nagy területû egykorú, vágásérett állományok felújítását mielõbb meg kell kezdeni, hogy a nagy kiterjedésû, együtemû véghasználatok elkerülhetõk legyenek. A felújítások elsõ ütemeként 3 részletben a következõ 10 évben tarvágásra kerül sor (Szenta 5G, 7L és R). Nevelõvágások – A tisztítások, gyérítések során a hagyományosnak mondható, homogenizáló jellegû fahasználatok helyett törekedni kell a szerkezeti és faji diverzitás növekedését segítõ fahasználatra. – A természetes erdõdinamikai folyamatok hasznosításával olyan erdõgazdálkodást kell folytatni, amely elsõsorban az erdõnevelésen és az egyes vágásérett faegyedek kitermelésén alapul, szemben az állományok gazdasági vágáskorát figyelembe vevõ erdõgazdálkodással. – A szórtan elõforduló nem õshonos fafajokat a nevelõvágások során fokozatosan kell eltávolítani, az õshonos fafajokat kell segíteni. – Nagyobb foltokban, elegyetlenül lévõ nem õshonos fafajokat gazdasági vágáskoruk elérte után, a fõállományt érintõ elsõ nevelõvágással egy idõben, részterületes tarvágással ki kell termelni, helyüket mesterségesen kell a termõhelynek megfelelõ õshonos fafajokkal felújítani. Invazív fafajok esetén (bálványfa, kései meggy, zöld juhar, amerikai kõris) a vágáskor nem várható meg, kitermelésüket terjedésük megakadályozása érdekében azonnal el kell végezni. Az erdõgazdálkodásra vonatkozó további részletes elõírásokat az érvényes körzeti erdõterv tartalmazza.
14334
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 20/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelete
– A tudományos kutatás, az oktatás és a természetvédelmi szemlélet erõsítésének elõsegítése.
a Csokonyavisontai fás legelõ természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési tervérõl
– Az élõhelyek mozaikosságát követõ, azt megõrzõ természetvédelmi kezelési módok alkalmazása. – A fás legelõ jellegzetes tájképi értékének megõrzése a hagyományos gazdálkodási módok folytatásával. – Az õshonos fafajú, elegyes erdõk természetközeli állapotának (szintezettség, holt faanyag, természetes erdõszegély) megõrzése. – A területen engedélyezett erdõgazdálkodási tevékenységet a természet- és tájvédelem érdekeinek alárendelve, azok sérelme nélkül, a védett természeti területekre érvényes elvek szem elõtt tartásával kell végezni. – A fenntartási, természetvédelmi kezelési, fejlesztési, tudományos kutatási és gazdálkodási tevékenységek tervszerû és összehangolt folytatása a területen. – A terület zavartalanságának biztosítása. – Az idegenhonos, agresszíven terjeszkedõ fajok visszaszorítása. – Természetvédelmi kezeléseket megalapozó és azokat továbbfejlesztõ kutatások végzése.
A természet védelmérõl szóló 1996. évi LIII. törvény 85. § b) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a környezetvédelmi és vízügyi miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 165/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § b) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következõket rendelem el: 1. § Az Országos Természetvédelmi Hivatal elnökének 5/1977. OTvH számú határozatával védetté nyilvánított, valamint a Csokonyavisontai fás legelõ természetvédelmi terület védettségének fenntartásáról szóló 44/2007. (X. 18.) KvVM rendelettel fenntartott védettségû Csokonyavisontai fás legelõ természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési tervét a melléklet szerint állapítom meg. 2. § Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba. Szabó Imre s. k., környezetvédelmi és vízügyi miniszter
Melléklet a 20/2008. (VIII. 22.) KvVM rendelethez A Csokonyavisontai fás legelõ természetvédelmi terület természetvédelmi kezelési terve 1. Természetvédelmi célkitûzések – A hagyományos tájhasználat nyomán kialakult fás legelõ és idõs fáinak [kocsányos tölgy (Quercus robur), csertölgy (Quercus cerris), magyar kõris (Fraxinus angustifolia subsp. pannonica), vadcseresznye (Prunus avium) és vadkörte (Pyrus pyraster) egyedek], valamint a tájképi sokszínûség megõrzése. – A mozaikos élõhelyegyüttes, a mészmentes homokon kialakult értékes növénytársulások és a területen élõ ritka növény- és állatfajok [például halvány sáfrány (Crocus vittatus), szõrös nyír (Betula pubescens), õszi füzértekercs (Spiranthes spiralis), fekete gólya (Ciconia nigra), rétisas (Haliaeetus albicilla), barna kánya (Milvus migrans), nagy tûzlepke (Lycaena dispar)] megõrzése. – A fajgazdag állatvilág életfeltételeinek biztosítása. – A természetközeli erdõk megõrzése. – A legeltetéses állattartás mint hagyományos gazdálkodási forma fenntartása a területen.
2. Természetvédelmi stratégiák
3. Természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.1. Mûvelési ághoz nem köthetõ természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.1.1. Élõhelyek kezelése, fenntartása – A területen a mûvelési ág megváltoztatása tilos, kivéve a gyep mûvelési ágú területeket, ha azok beerdõsülése nagyon elõrehaladott (záródott cserjeszint) és a gyep helyreállítására nincs mód. 3.1.2. Fajok védelme – A ragadozó madarak közül a darázsölyv (Pernis apivorus) állományának növekedése és a kabasólyom (Falco subbuteo) újbóli megtelepedése érdekében mûfészkeket kell kihelyezni. – Fokozottan védett madárfajok (például fekete gólya, barna kánya, darázsölyv) egyedei fészkének 100 méter, költési és fiókanevelési idõszakban (december 15.–augusztus 1.) 400 m sugarú körzetében mindennemû gazdálkodási tevékenység, illetve egyéb zavarás tilos. 3.1.3. Látogatás – A területen tömegrendezvény nem rendezhetõ. 3.1.4. Terület- és földhasználat – Új épületek, építmények építése tilos, kivéve ha a külterjes állattartást szolgálják, ekkor kötelezõ a hagyományos, tájba illõ kivitel. – Új nyomvonalas létesítmény csak a felszín alatt, közút nyomvonalával párhuzamosan, attól legfeljebb 3 m távolságban vezethetõ. – Hulladék elhelyezése tilos a területen. – Bányászati és ipari tevékenység nem folytatható a területen.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
– A területen – a 0445 hrsz.-ú ingatlanon található RUL–3 jelû kút felszámolásával kapcsolatos tevékenységek kivételével – tilos olyan tevékenységet folytatni, olyan létesítményt elhelyezni és üzemeltetni, amely annak jellegét, védett növény- és állatvilágát zavarja vagy veszélyezteti. – A területen hosszú távon csak õshonos vadfajokból álló vadállomány tartható fenn. – A vadállományt a terület vadászati üzemtervében meghatározott vadeltartó képességének megfelelõ szintre kell csökkenteni. – A területen újabb vadat vonzó létesítményt (sózó, szóró, itató) tilos elhelyezni. – A területen a vízfolyások medrét tisztítani, mélyíteni és szélesíteni csak a természetvédelmi célokkal összhangban, a Duna–Dráva Nemzeti Park Igazgatóság (a továbbiakban: igazgatóság) egyeztetett módon lehet úgy, hogy azzal a terület vízzel való ellátottsága ne csökkenjen. – A terület vízellátásának javítása érdekében az árkokban lefolyó víz duzzasztásával a vizet minél tovább a területen kell tartani. – Mindennemû vízrendezési beavatkozás az igazgatóság szakembereivel elõzetesen egyeztetett módon történhet. – Zsilip, áteresz kizárólag a természetvédelmi célú vízellátás biztosítása érdekében, a természetvédelmi hatóság engedélyével létesíthetõ. – A közutakon kívül a gépjármûhasználat csak a meglévõ utakon természetvédelmi kezelési, továbbá jogszerûen végzett gazdálkodási, karbantartási és fenntartási tevékenységek elvégzése érdekében, illetve havária esetén lehetséges. 3.1.5. Természetvédelmi infrastruktúra – A terület határára hatósági tájékoztató táblákat kell kihelyezni. 3.2. Mûvelési ághoz, illetve földhasználati módhoz köthetõ természetvédelmi kezelési módok, korlátozások és tilalmak 3.2.1. Gyep (rét és legelõ) mûvelési ágú területek kezelése – A gyepeket elsõsorban legeltetéssel kell kezelni. Ha erre nincsen mód, a gyepet évente le kell kaszálni. A gyepek kezelésének idõpontját lehetõség szerint a területen található gyomnövények és esetleges allergén hatásaik figyelembevételével kell meghatározni. – A gyepek további beerdõsülését, cserjésedését rendszeres cserjeirtással, szárzúzózással meg kell akadályozni. – A gyepterületeken tilos a mûtrágyahasználat, növényvédõszerek közül csak a biogazdálkodásban megengedettek alkalmazhatók. – Tilos a gyep feltörése. – A védett növény- és állatfajok megóvása, illetve a gyep túllegeltetésének elkerülése érdekében a természetvédelmi hatóság az igazgatóság kezdeményezésére a legeltetést és a kaszálást térben és idõben korlátozhatja.
14335
3.2.2. Erdõk kezelése – Az erdészeti munkák során a természeteshez közeli fafaj-összetételû és állomány-szerkezetû erdõ kialakítására és fenntartására kell törekedni. – A mozaikos társulásszerkezet kialakítása, illetve fenntartása érdekében az erdõk közötti gyepfoltok beerdõsítése tilos. – A nem õshonos fafajú erdõket fokozatosan õshonos fafajokból álló erdõvé kell átalakítani. – A felújítási munkálatokat a talaj lehetõ legkisebb mértékû bolygatásával kell elvégezni. – Erdõsítést õshonos fafajokkal kell végezni, a csemeteneveléshez azonos származási körzetbõl kell a magokat beszerezni. – Fokozottan védett madárfaj egyedei fészkének 400 méter sugarú körzetében csak a költési és a fiókanevelési idõn (december 15.–augusztus 1.) kívül szabad erdõgazdálkodási beavatkozásokat végezni, 100 méter sugarú körben semminemû erdészeti munka nem végezhetõ. – A fakitermelést szeptember 1. és március 1. között kell elvégezni (az akác-átalakítás kivételével, amit augusztus folyamán is lehet végezni). – Az egykori legelõrõl megmaradt idõs, böhöncös fákat sem élõ, sem elpusztult állapotban nem szabad kitermelni, ledönteni. A gyérítések során az élõ idõs fák koronájába benõtt fákat ki kell vágni, hogy oldalágaik árnyékoltsága csökkenjen. – A Csokonyavisonta 69 D és 69 E erdõrészletekben és az erdõkben található vízborításos foltokban semminemû bolygatás, illetve erdészeti munka nem engedhetõ meg (még egészségügyi termelés sem), kivéve ha a kedvezõ ökológiai állapotok fennmaradását külsõ hatás veszélyezteti. – A gyérítések során az elegyfákat kímélni kell, a lábon száradt fák legalább felét, a böhöncös fákból hektáronként legalább 3–4 egyedet, továbbá az odvas fákat meg kell hagyni, az elpusztult és gazdaságilag értéktelen fákat nem kell ledönteni. – Õshonos állományok véghasználatakor – az állományszerkezet stabilitásától függõ méretben, illetve mennyiségben – hagyásfa csoportokat és hagyásfákat kell visszahagyni. – Az akác állományok fafajcseréje során az állomány alatt jelen lévõ vagy a beültetett õshonos fajok egyedeire kell a felújítást alapozni. – A kései meggy terjeszkedésének megakadályozására a már termõ egyedeket minél hamarabb ki kell termelni, a sarjakat pedig 3–8 évente le kell verni – a vegyszeres kezelést sem kizárva. Az erdõgazdálkodásra vonatkozó további részletes elõírásokat az érvényes körzeti erdõterv tartalmazza. 3.2.3. Mûvelés alól kivett területek kezelése – A kivett utak esetében az útszegély vegyszeres gyomirtása tilos kivéve, ha az zárlati kártevõk vagy egyéb veszélyes károsítók elleni védekezésre irányul. – A mûvelés alól kivett területek kezelése során gondoskodni kell az idegenhonos, agresszíven terjedõ fajok visszaszorításáról.
14336
MAGYAR KÖZLÖNY
A tárca nélküli miniszter 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelete az iparjogvédelmi szakképesítésrõl A szabadalmi ügyvivõkrõl szóló 1995. évi XXXII. törvény 40. §-ának (2) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a kormányhivatalokat felügyelõ miniszterek kijelölésérõl szóló 8/2006. (XII. 23.) ME rendelet 1. §-ának f) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva – a szociális és munkaügyi miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 170/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. §-ának a) és g) pontjában meghatározott feladatkörében eljáró szociális és munkaügyi miniszterrel, valamint a Magyar Szabadalmi Hivatal elnökével egyetértésben – a következõket rendelem el:
2008/123. szám 3. §
(1) Az alap-, közép- és felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyamra az MSZH-nál kell jelentkezni az 1. számú melléklet szerinti, kitöltött jelentkezési lap, továbbá a 2. § (3) bekezdésében foglaltakat igazoló okiratok benyújtásával. (2) A tanfolyam helyét, idõbeosztását és a tanfolyammal kapcsolatos egyéb fontos információkat tartalmazó tájékoztatót az MSZH a honlapján közzéteszi. (3) Az MSZH gondoskodik a tanfolyamok lebonyolításának technikai feltételeirõl, valamint az oktatóknak az iparjogvédelmi szakértelemmel vagy az iparjogvédelemmel kapcsolatos tevékenységi területen szakismerettel rendelkezõ személyek közül történõ felkérésérõl.
4. § (1) Az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam díja 30 000 forint, amelyet a tanfolyam kezdetéig kell megfizetni.
Az iparjogvédelmi szakképesítés megszerzése 1. § Alap-, közép- és felsõfokú iparjogvédelmi szakképesítés a Magyar Szabadalmi Hivatal (a továbbiakban: MSZH) által szervezett felnõttképzési tanfolyam elvégzését követõen, az MSZH által szervezett szakvizsga letételével szerezhetõ.
Felvétel iparjogvédelmi tanfolyamra 2. § (1) Alap- és középfokú iparjogvédelmi tanfolyamra az jelentkezhet, aki legalább középfokú iskolai végzettséggel rendelkezik. (2) Felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyamra az jelentkezhet, aki a) felsõfokú iskolai végzettséggel rendelkezik; vagy b) felsõoktatási intézményben felsõfokú végzettségi szintet biztosító mesterképzésben vesz részt. (3) Az elõírt iskolai végzettséget vagy – a (2) bekezdés b) pontja esetében – a felsõoktatási intézménnyel fennálló hallgatói jogviszonyt az iparjogvédelmi tanfolyamra történõ jelentkezéskor igazolni kell.
(2) A középfokú iparjogvédelmi tanfolyam díja 80 000 forint, amelyet a tanfolyam kezdetéig kell megfizetni. (3) A felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam díja 360 000 forint, amelyet három egyenlõ részletben – a tanfolyam kezdetén, 90 befejezett tanórát követõen és 180 befejezett tanórát követõen – kell megfizetni. (4) Az (1)–(3) bekezdések szerinti díjakat az MSZH-nak a Magyar Államkincstárnál vezetett 10032000-0173184200000000 számú elõirányzat-felhasználási keretszámlájára kell megfizetni a) az MSZH pénztárában készpénzben vagy bankkártyával POS-terminál útján adott fizetési rendelkezéssel, b) banki átutalással, vagy c) készpénz-átutalási megbízás útján.
Képzési idõ az iparjogvédelmi tanfolyamon, a tantárgyak 5. § (1) Az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam képzési ideje 20 óra. (2) Az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyai a következõk: a) szabadalmi jog; b) védjegyjog; c) formatervezésiminta- és használatiminta-oltalmi jog; d) nemzetközi és európai uniós iparjogvédelmi jog; e) iparjogvédelmi tájékoztatás. (3) A (2) bekezdés szerinti tantárgyak keretében oktatandó témaköröket a 2. számú melléklet tartalmazza.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
(4) A tanfolyam résztvevõjének kérelmére az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam a tantermi képzés tantárgyainak és témaköreinek megfelelõ tartalmú, az MSZH által e célra biztosított internetes felületen hozzáférhetõ távoktatás formájában, a tanórákon való személyes megjelenés nélkül is elvégezhetõ. Ebben az esetben a) a tanfolyam egészének távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag a tanfolyam teljes képzési idejével egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; b) az egyes tantárgyak távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag az adott tantárgy óraszámával egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; c) a tanfolyam, illetve az egyes tantárgyak távoktatás útján történõ elvégzéséhez az MSZH biztosítja a tanfolyam résztvevõje számára az internetes felülethez való hozzáférést, a tananyag távoktatási formában történõ elsajátításához szükséges felhasználói kézikönyvet, valamint konzultációs lehetõséget a 3. § (3) bekezdése szerinti oktatók útján.
14337 7. §
(1) A felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam képzési ideje 270 óra. (2) A felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyai a következõk: a) az iparjogvédelem gazdasági és jogi alapjai; b) nemzeti szabadalmi jog; c) külföldi, európai és nemzetközi szabadalmi jog; d) használatiminta-oltalmi jog; e) nemzeti védjegyjog és az egyéb árujelzõk oltalma; f) nemzetközi és európai közösségi védjegyjog; g) nemzeti, európai közösségi és nemzetközi formatervezésiminta-oltalmi jog; h) szerzõi jog; i) versenyjog; j) bírósági eljárás iparjogvédelmi ügyekben és perekben; k) iparjogvédelmi tájékoztatás; l) innováció-menedzsment, a vállalkozások iparjogvédelmi feladatai, iparjogvédelmi ügyfélképviselet.
6. §
(3) A (2) bekezdés szerinti tantárgyak keretében oktatandó témaköröket a 4. számú melléklet tartalmazza.
(1) A középfokú iparjogvédelmi tanfolyam képzési ideje 60 óra.
(4) A tanfolyam résztvevõjének kérelmére a felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam a tantermi képzés tantárgyainak és témaköreinek megfelelõ tartalmú, az MSZH által e célra biztosított internetes felületen hozzáférhetõ távoktatás formájában, a tanórákon való személyes megjelenés nélkül is elvégezhetõ. Ebben az esetben a) a tanfolyam egészének távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag a tanfolyam teljes képzési idejével egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; b) az egyes tantárgyak távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag az adott tantárgy óraszámával egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; c) a tanfolyam, illetve az egyes tantárgyak távoktatás útján történõ elvégzéséhez az MSZH biztosítja a tanfolyam résztvevõje számára az internetes felülethez való hozzáférést, a tananyag távoktatási formában történõ elsajátításához szükséges felhasználói kézikönyvet, valamint konzultációs lehetõséget a 3. § (3) bekezdése szerinti oktatók útján.
(2) A középfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyai a következõk: a) szabadalmi jog; b) védjegyjog; c) formatervezésiminta- és használatiminta-oltalmi jog; d) nemzetközi és európai uniós iparjogvédelmi jog; e) iparjogvédelmi tájékoztatás; f) innováció-menedzsment, a vállalkozások iparjogvédelmi feladatai és versenyjog. (3) A (2) bekezdés szerinti tantárgyak keretében oktatandó témaköröket a 3. számú melléklet tartalmazza. (4) A tanfolyam résztvevõjének kérelmére a középfokú iparjogvédelmi tanfolyam a tantermi képzés tantárgyainak és témaköreinek megfelelõ tartalmú, az MSZH által e célra biztosított internetes felületen hozzáférhetõ távoktatás formájában, a tanórákon való személyes megjelenés nélkül is elvégezhetõ. Ebben az esetben a) a tanfolyam egészének távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag a tanfolyam teljes képzési idejével egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; b) az egyes tantárgyak távoktatási formában történõ biztosítása esetén a távoktatási tananyag az adott tantárgy óraszámával egyezõ tanóra-ekvivalensnek felel meg; c) a tanfolyam, illetve az egyes tantárgyak távoktatás útján történõ elvégzéséhez az MSZH biztosítja a tanfolyam résztvevõje számára az internetes felülethez való hozzáférést, a tananyag távoktatási formában történõ elsajátításához szükséges felhasználói kézikönyvet, valamint konzultációs lehetõséget a 3. § (3) bekezdése szerinti oktatók útján.
Az iparjogvédelmi szakvizsga 8. § (1) Az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam elvégzését követõen a résztvevõk alapfokú, a középfokú iparjogvédelmi tanfolyam elvégzését követõen a résztvevõk középfokú iparjogvédelmi szakvizsgát tesznek. (2) Az alapfokú iparjogvédelmi szakvizsgát írásban kell letenni. (3) A középfokú iparjogvédelmi szakvizsga írásbeli és szóbeli részbõl áll.
14338
MAGYAR KÖZLÖNY
(4) Az alap- és középfokú iparjogvédelmi szakvizsgát a tanfolyam befejezését követõen, legkésõbb hat hónapon belül kell letenni. A középfokú iparjogvédelmi szakvizsgát háromtagú vizsgabizottság elõtt kell letenni. A vizsgabizottság tagjait és elnökét az MSZH elnöke kéri fel az iparjogvédelmi szakértelemmel vagy az iparjogvédelemmel kapcsolatos tevékenységi területen szakismerettel rendelkezõ személyek közül. (5) A vizsgázó kérheti a (4) bekezdésben meghatározott határidõ lejártáig e határidõ egy alkalommal, hat hónappal történõ meghosszabbítását.
9. § (1) A felsõfokú iparjogvédelmi szakvizsga a tanfolyam tárgyaiból tett vizsgákból, valamint a tanfolyam elvégzését követõen a megírt szakdolgozat megvédésébõl áll. (2) A felsõfokú tanfolyamon a tantárgyi vizsgákat az adott tárgy befejezését követõen, legkésõbb a következõ félév megkezdéséig, az utolsó félévi vizsgákat a szakdolgozat benyújtásáig a tantárgy tanfolyami elõadója elõtt kell írásban vagy szóban letenni. (3) A szakdolgozatot a tanfolyam befejezését követõen, legkésõbb hat hónapon belül kell benyújtani az MSZH-hoz a vizsgabizottság elõtti, a szakdolgozat benyújtásától számított hat hónapon belül történõ megvédésre. A vizsgabizottság háromtagú, elnöke az MSZH elnöke vagy az MSZH elnöke által felkért személy. A vizsgabizottság tagjait és – ha a vizsgabizottságot más elnökli – elnökét az MSZH elnöke kéri fel az iparjogvédelmi szakértelemmel vagy az iparjogvédelemmel kapcsolatos tevékenységi területen szakismerettel rendelkezõ személyek közül. (4) A vizsgázó kérheti a (3) bekezdésben meghatározott határidõk lejártáig e határidõk egy alkalommal, hat hónappal történõ meghosszabbítását. (5) A 2. § (2) bekezdésének b) pontja esetében a felsõfokú tanfolyam tárgyaiból a vizsgák a felsõfokú tanulmányok befejezését igazoló oklevél megszerzését megelõzõen is letehetõk, a szakdolgozat a felsõfokú tanulmányok befejezését igazoló oklevél megszerzését megelõzõen is benyújtható és megvédhetõ. (6) A tanfolyam résztvevõje a tanfolyam halasztását egy alkalommal legfeljebb három évre kérheti. A képzés a halasztás idõtartamának lejártát követõ legközelebbi alkalommal indított felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyamhoz kapcsolódva folytatható. A legközelebbi alkalommal indított felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam kezdetét harminc nappal megelõzõen a tanfolyam kezdõ idõpontjáról az MSZH elnöke írásban értesíti a tanfolyam résztvevõjét.
2008/123. szám
Az iparjogvédelmi szakvizsga értékelése, a bizonyítvány 10. § (1) Az alap- és középfokú iparjogvédelmi szakvizsgán, valamint a felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyi vizsgáin és a szakdolgozat megvédése során a vizsgázó felkészültségét jeles (5), jó (4), közepes (3), elégséges (2) vagy elégtelen (1) osztályzattal kell értékelni. (2) Elégtelen osztályzat esetén az alap- és középfokú iparjogvédelmi szakvizsgát, illetve a felsõfokú tanfolyamon a tantárgyi vizsgát és a szakdolgozat megvédését egy alkalommal, a sikertelen vizsgát követõ hat hónapon belül lehet megismételni. (3) Az alap- és középfokú iparjogvédelmi szakvizsgán elért osztályzatot a vizsgajegyzõkönyvbe, a felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyi vizsgái és a szakdolgozat megvédése során elért osztályzatokat pedig a leckekönyvbe kell bejegyezni. 11. § (1) Az iparjogvédelmi szakképesítés megszerzésérõl az MSZH bizonyítványt állít ki, amelyben a minõsítést az alap- és középfokú szakvizsga eredménye vagy a felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyi vizsgái és a szakdolgozat osztályzatainak átlaga szerint számított eredmény alapján kell feltüntetni. Ha az eredmény eléri a 4,8-at, a minõsítés: kiválóan megfelelt; ez alatti, de a 3,8-at elérõ eredmény esetén: jól megfelelt; a 2,0-t elérõ, de 3,8 alatti eredmény esetén: megfelelt. (2) Az iparjogvédelmi szakképesítés megszerzésérõl szóló bizonyítványt az 5. számú melléklet tartalmazza. (3) A 9. § (5) bekezdésében meghatározott esetben a bizonyítvány az iparjogvédelmi szakképesítésrõl a felsõfokú tanulmányok befejezését igazoló oklevél megszerzésének az MSZH elõtti igazolását követõen állítható ki. (4) Az iparjogvédelmi szakképesítésrõl kiállított bizonyítvány iskolai végzettséget és államilag elismert szakképzettséget nem tanúsít. Záró rendelkezések 12. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba; rendelkezéseit a hatálybalépését követõen indított iparjogvédelmi tanfolyamokra kell alkalmazni. (2) E rendelet nem érinti a hatálybalépése elõtt érvényes rendelkezések alapján kiállított, iparjogvédelmi szakképesítésrõl szóló bizonyítványok érvényességét. (3) E rendelet hatálybalépésével egyidejûleg hatályát veszti az iparjogvédelmi szakképesítésrõl szóló 78/1995. (XII. 29.) IKM rendelet. Dr. Molnár Károly s. k., kutatás-fejlesztésért felelõs tárca nélküli miniszter
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14339
1. számú melléklet a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelethez
JELENTKEZÉSI LAP iparjogvédelmi tanfolyamra az iparjogvédelmi szakképesítésrõl szóló 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelet alapján
1. A jelentkezõ – – – – –
neve: születési helye és ideje: lakóhelye: anyja neve: munkáltatójának neve és címe:
2. A tanfolyam megnevezése: alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam középfokú iparjogvédelmi tanfolyam felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam 3. A 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelet 2. §-ának (3) bekezdése alapján csatolt mellékletek száma és megnevezése:
Kelt ..................., ................ év ...... hó ...... napján.
............................................................. a jelentkezõ aláírása
14340
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
2. számú melléklet a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelethez Az alapfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyainak témakörei 1. Szabadalmi jog: – – – – – –
a szabadalmi oltalom tárgya a találmányból és a szabadalmi oltalomból eredõ jogok és kötelezettségek a szabadalomhasznosítási szerzõdés találmány- és szabadalombitorlás a szabadalmi oltalom megszûnése bírósági eljárás szabadalmi ügyekben
2. Védjegyjog: – – – – – –
a védjegyoltalom tárgya a védjegyhasználati szerzõdés védjegybitorlás a védjegy lajstromozására irányuló eljárás bírósági eljárás védjegyügyekben a földrajzi árujelzõk oltalma
3. Formatervezésiminta- és használatiminta-oltalmi jog: – – – –
a formatervezésiminta-oltalom tárgya és tartalma a használatiminta-oltalom tárgya és tartalma az MSZH eljárása mintaoltalmi ügyekben bírósági eljárás mintaoltalmi ügyekben és perekben
4. Nemzetközi és európai uniós iparjogvédelmi jog: – – – – –
az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés a védjegyek nemzetközi lajstromozásáról szóló Madridi Megállapodás és az ahhoz kapcsolódó Jegyzõkönyv az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló Hágai Megállapodás az Európai Unió iparjogvédelmi joga
5. Iparjogvédelmi tájékoztatás: – – – –
az iparjogvédelmi információ szerepe és jelentõsége a szabadalmi hatósági publikáció formái bibliográfiai, szöveges és képmás-adatbázisok optikai lemezen kutatási gyakorlatok
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14341
3. számú melléklet a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelethez A középfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyainak témakörei 1. Szabadalmi jog: – a szabadalmi oltalom tárgya – a találmányból és a szabadalmi oltalomból eredõ jogok és kötelezettségek – a szabadalomhasznosítási szerzõdés – szabadalmi kényszerengedély – találmány- és szabadalombitorlás – a szabadalmi oltalom megszûnése – a szabadalmi eljárások általános szabályai – szabadalmi nyilvántartások, hatósági tájékoztatás – a szabadalom megadására irányuló eljárás – egyéb szabadalmi eljárások – bírósági eljárás szabadalmi ügyekben 2. Védjegyjog: – a védjegyoltalom tárgya – a védjegyhasználati szerzõdés – védjegybitorlás – az MSZH eljárása védjegyügyekben – a védjegy lajstromozására irányuló eljárás – egyéb védjegyeljárások – bírósági eljárás védjegyügyekben – a földrajzi árujelzõk oltalma 3. Formatervezésiminta- és használatiminta-oltalmi jog: – a formatervezésiminta-oltalom tárgya és tartalma – a használatiminta-oltalom tárgya és tartalma – a minta és a mintaoltalom bitorlása – az MSZH eljárása mintaoltalmi ügyekben – bírósági eljárás mintaoltalmi ügyekben és perekben 4. Nemzetközi és európai uniós iparjogvédelmi jog: – az Európai Szabadalmi Egyezmény – az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény – a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés – a védjegyek nemzetközi lajstromozásáról szóló Madridi Megállapodás és az ahhoz kapcsolódó Jegyzõkönyv – az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló Hágai Megállapodás – az Európai Unió iparjogvédelmi joga 5. Iparjogvédelmi tájékoztatás: – az iparjogvédelmi információ szerepe és jelentõsége – a szabadalmi hatósági publikáció formái – bibliográfiai, szöveges és képmás-adatbázisok optikai lemezen – kutatási gyakorlatok 6. Innováció-menedzsment, a vállalkozások iparjogvédelmi feladatai és versenyjog: – az innováció fogalma és folyamata – a nemzeti innovációs rendszer – az iparjogvédelmi tevékenység szervezése – a találmányok ügyintézésének vállalati rendje – versenyjogi alapismeretek és jogesetek
14342
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
4. számú melléklet a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelethez A felsõfokú iparjogvédelmi tanfolyam tantárgyainak témakörei 1. Az iparjogvédelem gazdasági és jogi alapjai: – az iparjogvédelmi szabályozási rendszer kialakulása és fejlõdése, a hatályos szabályozás bemutatása – az iparjogvédelem szerepe és jelentõsége a gazdaságban, különös tekintettel az innovációra és a kutatás-fejlesztésre 2. Nemzeti szabadalmi jog: – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
a szabadalmi oltalom tárgya a találmányból és a szabadalmi oltalomból eredõ jogok és kötelezettségek a szabadalmi igény a szabadalmi oltalom keletkezése, tartalma, korlátjai, idõtartama, fenntartása, terjedelme a szabadalomhasznosítási szerzõdés szabadalmi kényszerengedély találmány- és szabadalombitorlás a nemleges megállapítás a szabadalmi oltalom megszûnése a szabadalmi oltalom újra érvénybe helyezése a szabadalom megsemmisítése és korlátozása az MSZH eljárása szabadalmi ügyekben határidõk, igazolások, képviselet, nyilvánosság szabadalmi nyilvántartások, hatósági tájékoztatás a szabadalom megadására irányuló eljárás a találmány feltárása, az igénypont és a kivonat a bejelentés benyújtását követõ vizsgálat érdemi vizsgálat egyéb szabadalmi eljárások bírósági eljárás szabadalmi ügyekben megváltoztatási kérelem, hatáskör és illetékesség, nyilvánosság, kizárás, képviselet, mulasztás, igazolás, határozatok szabadalmi perek a növény- és állatfajták szabadalmi oltalma
3. Külföldi, európai és nemzetközi szabadalmi jog: – – – –
az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény szabadalmi jogi rendelkezései a Szellemi Tulajdon Világszervezetének (WIPO) jogállása, feladatai, szervezete, mûködése a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés az Európai Szabadalmi Egyezmény
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14343
– a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló TRIPS-megállapodás szabadalmakra vonatkozó elõírásai – a nemzetközi szabadalmi osztályozásról szóló Strasbourgi Megállapodás – egyes fejlett ipari országok (USA, Japán) szabadalmi rendszere 4. Használatiminta-oltalmi jog: – a használatiminta-oltalom tárgya és tartalma – a minta és a mintaoltalom bitorlása – a nemleges megállapítás – a mintaoltalom megszûnése – az MSZH hatásköre és eljárása mintaoltalmi ügyekben – a mintaoltalmi bejelentés vizsgálata – a mintaoltalmi ügyek intézése – bírósági eljárás mintaoltalmi ügyekben és perekben 5. Nemzeti védjegyjog és az egyéb árujelzõk oltalma: – a védjegyoltalom tárgya – a védjegyoltalomból eredõ jogok és kötelezettségek – a védjegyoltalom keletkezése, idõtartama, tartalma, korlátjai, kimerülése – a védjegyhasználat elmulasztása – a védjegy és oltalma a vagyoni forgalomban – a védjegyhasználati szerzõdés – védjegybitorlás – a védjegyoltalom megszûnése, lemondás a védjegyoltalomról, a védjegy törlése, megszûnés a használat hiánya miatt – az MSZH hatásköre és eljárása védjegyügyekben, döntések, határidõk, igazolások, képviselet, nyilvánosság – a védjegyügyek nyilvántartása, hatósági tájékoztatás – a védjegy lajstromozására irányuló eljárás – egyéb védjegyeljárások – bírósági eljárás védjegyügyekben – a földrajzi árujelzõk oltalma 6. Nemzetközi és európai közösségi védjegyjog: – az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény védjegyjogi rendelkezései – a védjegyek nemzetközi lajstromozásáról Madridi Megállapodás és az ahhoz kapcsolódó Jegyzõkönyv – a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló TRIPS-megállapodás védjegyekre vonatkozó elõírásai – a gyári vagy kereskedelmi védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozásáról szóló Nizzai Megállapodás – a védjegyek ábrás elemei nemzetközi osztályozásának létrehozásáról szóló Bécsi Megállapodás – az eredetmegjelölések oltalmáról és nemzetközi lajstromozásáról szóló Lisszaboni Megállapodás – a közösségi védjegyrendszer, a Belsõ Piaci Harmonizációs Hivatal és a közösségi védjegyrendelet alapján lajstromozott közösségi védjegy 7. Nemzeti, európai közösségi és nemzetközi formatervezésiminta-oltalmi jog: – a formatervezésiminta-oltalom tárgya – a mintából és a mintaoltalomból eredõ jogok és kötelezettségek – a mintaoltalmi igény – a mintaoltalom keletkezése, tartalma, korlátjai, kimerülése, idõtartama, terjedelme – a mintaoltalom megszûnése – a minta és a mintaoltalom bitorlása – az MSZH eljárása mintaoltalmi ügyekben – mintaoltalmi nyilvántartások, hatósági tájékoztatás – a mintaoltalom megadására irányuló eljárás – egyéb mintaoltalmi eljárások
14344
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
– bírósági eljárás mintaoltalmi ügyekben és perekben – az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló Hágai Megállapodás – az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény mintaoltalmi szabályai – az ipari minták nemzetközi osztályozásáról szóló Locarnói Megállapodás – a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló TRIPS-megállapodás formatervezési mintákkal kapcsolatos szabályai – a közösségi formatervezésiminta-oltalmi rendszer 8. Szerzõi jog: – a szerzõi jogi védelem alanya és tárgya – a szerzõi jogi védelembõl eredõ jogok és azok korlátai – a védelmi idõ – a felhasználási szerzõdés tartalmi elemei – közös jogkezelés és a közös jogkezelõ szervezetek, a jogdíjak – szerzõi jogi perek 9. Versenyjog: – a versenyjogi szabályozás tárgya, rendszere – a tisztességtelen verseny tilalma – a fogyasztók megtévesztésének tilalma – a közösségi versenyjogi rendszer, az iparjogvédelmi oltalom kimerülésének versenyjogi összefüggései 10. Bírósági eljárás iparjogvédelmi ügyekben és perekben: – a Fõvárosi Bíróság hatásköre és illetékessége – a szabadalmi kényszerengedéllyel, az elõhasználati és a továbbhasználati joggal kapcsolatos perek – bitorlási perek 11. Iparjogvédelmi tájékoztatás: – iparjogvédelmi nyilvántartások, hatósági tájékoztatás – az iparjogvédelmi információ szerepe és jelentõsége – az iparjogvédelmi dokumentáció nemzetközi elõírásai – a Szabadalmi Tár feladatköre és gyakorlata – a szabadalmi hatósági publikáció formái – bibliográfiai, szöveges és képmás-adatbázisok optikai lemezen – az on-line adatbankok kínálata – az iparjogvédelmi tájékoztatás nemzetközi mûhelyei – kutatási gyakorlatok 12. Innováció-menedzsment, a vállalkozások iparjogvédelmi feladatai, iparjogvédelmi ügyfélképviselet: – a nemzeti innovációs rendszer – versenyképesség és technológiamenedzsment – a kockázati tõke szerepe az innováció finanszírozásában – az innováció és a vállalati stratégia – az iparjogvédelmi tevékenység szervezése – a találmányok ügyintézésének vállalati rendje – a találmányok, know-how vétele, értékesítése – a szabadalmi ügyvivõi mûködésre vonatkozó jogszabályi elõírások
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
5. számú melléklet a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelethez
Magyar Szabadalmi Hivatal Felnõttképzési nyilvántartási szám: A bizonyítvány sorszáma:
BIZONYÍTVÁNY A Magyar Szabadalmi Hivatal tanúsítja, hogy ........................................, (név) született ......................................... (születési hely és idõ) a 2/2008. (VIII. 22.) TNM rendelet alapján FELSÕFOKÚ/KÖZÉPFOKÚ/ALAPFOKÚ* IPARJOGVÉDELMI SZAKKÉPESÍTÉST szerzett. A szakképesítés megszerzésének minõsítése: E bizonyítvány iskolai végzettséget és államilag elismert szakképzettséget nem tanúsít. Kelt Budapesten, ................................. ................................................................... a vizsgabizottság elnöke
az MSZH hivatalos bélyegzõje
* A megfelelõ aláhúzandó.
14345
14346
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
MEGJELENT a
MAGYAR KÖZLÖNY TÁRGYMUTATÓJA a 2008. július hónapban kihirdetett jogszabályokról, illetve közzétett határozatokról és közleményekrõl. A tárgymutatót a Magyar Közlöny 2008. évi 123. száma tartalmazza. A tárgymutató árát az elõfizetési díj magában foglalja.
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14347
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS A jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény rendelkezik – többek között – a Magyar Köztársaság Kormánya hivatalos lapjának, a Határozatok Tárának megjelentetésérõl. A Határozatok Tárát szerkeszti a Miniszterelnöki Hivatal a Szerkesztõbizottság közremûködésével, évente mintegy 60 alkalommal jelenik meg. A Határozatok Tára a Kormánynak azokat a határozatait (kétezres) közli, amelyeknek közzétételét a Kormány elrendelte, továbbá tartalmazza a miniszterelnök határozatait, a Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter határozatait, valamint a minisztériumok, az országos hatáskörû szervek, az önkormányzatok közleményeit, hirdetményeit, különféle tájékoztatóit, továbbá azokat a közleményeket stb., amelyeket a Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter engedélyez. A Határozatok Tára megrendelhetõ a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó címén (Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6.; postacím: 1394 Budapest 62, Pf: 357) vagy a 318-6668 faxszámán. Éves elõfizetési díja 2008. évre: 26 460 Ft áfával. Példányonként megvásárolható a Budapest VII., Rákóczi út 30. (bejárat a Dohány u. és Nyár u. sarkán) szám alatti Közlöny Centrumban (tel.: 321-5971, fax: 321-5275, e-mail:
[email protected]), illetve megrendelhetõ a kiadó ügyfélszolgálatán (fax: 318-6668, 338-4746, e-mail:
[email protected]) vagy a www.mhk.hu/kozlonybolt internetcímen.
MEGRENDELÕLAP Megrendelem a
HATÁROZATOK TÁRA címû lapot ................. példányban. A megrendelõ (cég) neve: ............................................................................................................................... Címe (város, irányítószám): ............................................................................................................................ Utca, házszám: ............................................................................................................................................... Az ügyintézõ neve, telefonszáma: .................................................................................................................. A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: ........................................................................................................ 2008. évi elõfizetési díj egy évre: 26 460 Ft áfával. fél évre: 13 230 Ft áfával. Csekket kérek a befizetéshez. Kérjük, a négyzetbe történõ X bejelöléssel jelezze az elõfizetés idõtartamát! A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk.
Keltezés: ....................................................... ......................................................................
14348
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS A Miniszterelnöki Hivatal és az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium közös szerkesztésében havonta megjelenõ
ÖNKORMÁNYZATOK KÖZLÖNYE az önkormányzatok számára mûködésük során hasznos és nélkülözhetetlen tájékozódási forrás. A kiadvány elsõ három része az önkormányzatokat érintõ, újonnan kihirdetett jogszabályokat (törvények, rendeletek – ideértve az önkormányzati rendeleteket is –, alkotmánybírósági és egyéb határozatok) közli. Negyedik fõrésze közleményeket, pályázati felhívásokat és tájékoztatásokat (szaktárcák közleményei, az Állami Számvevõszék ajánlásai, az önkormányzatok által elnyerhetõ támogatások pályázati feltételei, az önkormányzatok éves pénzügyi beszámolói, alapító okiratok stb.) tartalmaz. Az Önkormányzatok Közlönye elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6.) címén (postacím: 1394 Budapest 62., Pf. 357) vagy a 318-6669 faxszámán. 2008. évi éves elõfizetés díja: 6552 Ft áfával; féléves elõfizetés: 3276 Ft áfával. Példányonként megvásárolható a Budapest VII., Rákóczi út 30. (bejárat a Dohány u. és Nyár u. sarkán) szám alatti Közlöny Centrumban (tel.: 321-5971, fax: 321-5275, e-mail:
[email protected]), illetve megrendelhetõ a kiadó ügyfélszolgálatán (fax: 318-6668, 338-4746, e-mail:
[email protected]) vagy a www.mhk.hu/kozlonybolt internetcímen.
MEGRENDELÕLAP Megrendeljük az Önkormányzatok Közlönye címû lapot ................. példányban. A megrendelõ (cég) neve: ............................................................................................................................... Címe (város, irányítószám): ............................................................................................................................ Utca, házszám: ............................................................................................................................................... Az ügyintézõ neve, telefonszáma: .................................................................................................................. A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: ........................................................................................................ A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk. Keltezés: ……………………………………… …………………………………………… cégszerû aláírás
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
A Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó megjelentette a Módszertani útmutató a helyi önkormányzati rendeletek szerkesztéséhez c. kiadványt. Az útmutató célja, hogy a helyi önkormányzati rendeletek alkotása során történõ helyes alkalmazásához gyakorlati segítséget nyújtson. Az útmutató sorra veszi a jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény és a kapcsolódó végrehajtási rendeletek azon rendelkezéseit, amelyeket a helyi önkormányzati jogalkotásnál alkalmazni kell. Ezen rendelkezésekhez fûz gyakorlati útmutatást, kifejezetten önkormányzati rendeletekbõl merített helyes és helytelen példákat. Jelenleg igen nagy az eltérés az egyes megyékben, illetve a megyéken belül az egyes településeken használt önkormányzati rendeletek alkotása során alkalmazott módszerekben, szokásokban. Erre tekintettel néhány közigazgatási hivatal mintarendeletekkel segíti az adott megyében mûködõ települések jegyzõinek munkáját. Egységes, a helyi önkormányzatok részére készülõ jogszabály-szerkesztési segédanyagot azonban még sem az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium, sem az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium nem adott ki. Ezt a hiányt próbálja részben pótolni ez a kiadvány. Egyre nagyobb ugyanis az igény arra, hogy a helyi önkormányzati rendeleteket is egységes szerkesztési módszerrel, egységes szerkezetben, elektronizálva minden állampolgár elérhesse, megismerhesse és következetesen alkalmazhassa. A fentiekre tekintettel ajánljuk a kiadványt az ország valamennyi jegyzõjének, körjegyzõjének, fõjegyzõjének, a polgármestereknek, megyei közgyûlési elnököknek, a képviselõ-testületek tagjainak, valamint a helyi jogalkotás elõkészítésében részt vevõ hivatali munkatársaknak. A 104 oldalas kiadvány ára: 1155 Ft áfával. Példányonként megvásárolható a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó Jogi Könyvesboltjában (1085 Budapest, Somogyi B. u. 6. Tel./fax: 318-8411), valamint a Budapest VII., Rákóczi út 30. (bejárat a Dohány u. és Nyár u. sarkán) szám alatti Közlöny Centrumban (tel.: 321-5971, fax: 321-5275, e-mail:
[email protected]), illetve megrendelhetõ a kiadó ügyfélszolgálatán (fax: 318-6668, 338-4746, e-mail:
[email protected]) vagy a www.mhk.hu/kozlonybolt internetcímen.
MEGRENDELÕLAP Megrendeljük a Módszertani útmutató a helyi önkormányzati rendeletek szerkesztéséhez címû kiadványt (ára: 1155 Ft + postaköltség), ...................... példányban, és kérem juttassák el az alábbi címre:
A megrendelõ (cég) neve: ........................................................................................................ Címe (város, irányítószám): ..................................................................................................... Utca, házszám: ......................................................................................................................... Ügyintézõ neve, telefonszáma: ................................................................................................ A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: .................................................................................. A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutalom. Keltezés: ……………………………………… ……………………………………… cégszerû aláírás
14349
14350
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
A Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó kiadásában megjelenik a
MAGYAR HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR DVD Tartalom Online adatbázis és napi adatfrissítési szolgáltatás A MAGYAR HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR DVD havi frissítésû lemeze közel 150 000 jogszabályszöveget tartalmaz. Az alapszövegek mellett egységes szerkezetben közli azok mindenkori hatályos változatát, korábbi szövegváltozatait, illetve a már hatályon kívül helyezett jogszabályokat is, továbbá az Országgyûlés, a köztársasági elnök, a Kormány, a miniszterelnök, a miniszterek, az Alkotmánybíróság, a Legfelsõbb Bíróság, az Országos Választási Bizottság stb. határozatait, állásfoglalásait, a különbözõ irányelveket és iránymutatásokat, neves szerzõk által készített kommentárokat, nemzetközi szerzõdéseket, tájékoztatókat, hirdetményeket, pályázati felhívásokat, törvényjavaslatokat és törvényindokolásokat. A szövegek és adatbázisok közvetlen forrásai a hivatalos lapok, így a Magyar Közlöny, az ágazati közlönyök, az Alkotmánybíróság Határozatai, a Határozatok Tára, továbbá a Bírósági Határozatok, a Versenyfelügyeleti Értesítõ, az Adó és Ellenõrzési Értesítõ és a Versenybírósági Határozatok. A HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR elõfizetõi számára a jogszabályok naponta aktualizált online adatbázisa ingyenesen érhetõ el, továbbá lehetõség van a havonta megküldött DVD-adatbázis napi rendszerességû aktualizálására, internetrõl letöltött adatcsomag segítségével. E két szolgáltatás segítségével a jogszabály-változások folyamatosan nyomon követhetõk. Sokoldalúság A HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR jogszabály-szolgáltatását többféle keresési lehetõség teszi teljessé. A kényelmes eligazodást támogatja a szövegbe épített hivatkozások rendszere (tartalmilag kapcsolódó más jogszabályok, jogegységi határozatok, bírósági és versenytanácsi határozatok, APEH-iránymutatások) és a joganyagok belsõ felépítésének és külsõ kapcsolatainak interaktív ábrázolása is. A HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR és az EU-Jogszabálytár között az átjárhatóság biztosított, vagyis ha a magyar jogszabályban hivatkozás található uniós jogszabályra, akkor azt közvetlenül meg lehet nyitni a HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁRBÓL. Az alapprogramot kiegészítõ DVD-JOGSZABÁLYTÁR Asszisztens a különbözõ adatállományok (Szolgáltatások Jegyzéke, magyar és angol nyelvû TEÁOR, Kereskedelmi Vámtarifa Jegyzék stb.) adatbázisszerû kezelésének segítõje, újdonság- és változásfigyelõ szolgáltatása pedig lehetõvé teszi a jogszabályváltozások hatékony követését. Iratmintatárunkat folyamatosan frissítjük és bõvítjük. Ûrlapkitöltõ programunk a gazdasági társaságok alapításával, mûködésével kapcsolatos formanyomtatványok kitöltésére és tárolására alkalmas. (A Jogszabálytár bármely szövegrészlete kinyomtatható vagy szövegszerkesztõbe átemelhetõ.) Éves elõfizetési díjak Önálló változat 5 munkahelyes hálózati változat 10 munkahelyes hálózati változat 25 munkahelyes hálózati változat 50 munkahelyes hálózati változat 100 munkahelyes hálózati változat
81 000 Ft + áfa 143 000 Ft + áfa 180 000 Ft + áfa 292 500 Ft + áfa 382 500 Ft + áfa 650 000 Ft + áfa
¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
MEGRENDELÕLAP Megrendeljük a MAGYAR HIVATALOS JOGSZABÁLYTÁR DVD változatát ................. példányban, 2008. ............................... hónaptól. A megrendelõ neve: .................................................................................................................................................................... A megrendelõ címe: .................................................................................................................................................................... Ügyintézõ neve: .......................................................................................................................................................................... Telefonszáma: ............................................................................................................................................................................. Küldési név, cím: .........................................................................................................................................................................
Keltezés: ………………………………………
……………………………………… cégszerû aláírás
2008/123. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
14351
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS A Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó útjára indította a KÖZIGAZGATÁSI SZEMLE címû negyedéves folyóiratot. A KÖZIGAZGATÁSI SZEMLE a hazai közigazgatás-tudomány képviselõi, közigazgatási szakemberek számára kíván olyan fórummá válni, amely igényes periodika szerepét tölti be a jövõben. A lap teret biztosít a közigazgatás-tudomány területén születõ tanulmányok, kutatási eredmények közzétételére, ugyanakkor feladatának tekinti, hogy a közigazgatásban végbemenõ változásokról, változtatásokról, új megoldásokról, kísérletekrõl is számot adjon; szakmai háttéranyagokat, elemzéseket mutasson be a kormányzati intézkedések jobb megértése érdekében. Egyúttal helyet ad a nemzetközi kitekintések számára, illetve a közigazgatási szakmában közérdeklõdésre számot tartó eseményekrõl, rendezvényekrõl szóló érdekes és hasznos publikációk, könyvismertetések megjelentetésére. Ezen átfogó ismeretanyag teszi a folyóiratot a közigazgatás-tudomány, valamint a közigazgatási szakma gyakorlata iránt érdeklõdõ olvasóközönség számára egyaránt hasznos olvasmánnyá. A Közigazgatási Szemle a Miniszterelnöki Hivatal és az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium alapításában, a 2008. évtõl kezdõdõen negyedévente jelenik meg. A Közigazgatási Szemle elõfizetési díja a 2008. évre: 7400 Ft (áfával) vagy 30 euró. Példányonkénti vásárlás esetén a Közigazgatási Szemle ára: 1990 Ft (áfával) vagy 8 euró.
*** Az angol és magyar nyelvû NEMZETKÖZI KÖZLÖNY – Közép-Kelet-Európai Közigazgatási Folyóirat – International Journal of Public Administration in Central and Eastern Europe megjelentetésével a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó erejéhez mérten hozzá kíván járulni, hogy lépéseket tegyünk régiónk országai közigazgatási rendszereinek kölcsönös megismerése terén. Az újszerû és hiánypótló kezdeményezéssel a Kiadó célja, hogy térségünk több mint másfél tucat országából érkezõ cikkek, tanulmányok, közérdekû információk színesítsék minél szélesebb körben a lapot – ugyanakkor teret adván a világ távolabbi részeibõl érkezõ, a közigazgatási szakmát foglalkoztató témáknak is. A közép-kelet-európai térség közigazgatási szervezetrendszereibe, az ott zajló folyamatokba és ott érvényesülõ tendenciákba történõ betekintés hasznos eszköze lehet az egymástól való tanulás folyamatának, a rendelkezésre álló tapasztalatok megismerésének, valamint az érdeklõdõ tudományos és szakmai olvasóközönség számára alapot szolgáltathat összehasonlítások végzéséhez is. A Nemzetközi Közlöny a 2008. évtõl kezdõdõen negyedévente kerül kiadásra. A Nemzetközi Közlöny elõfizetési díja a 2008. évre 7400 Ft (áfával) vagy 30 euró. Példányonkénti vásárlás esetén a Nemzetközi Közlöny ára: 1990 Ft (áfával) vagy 8 euró.
*** A Közigazgatási Szemle és a Nemzetközi Közlöny együttes elõfizetési ára: 14 000 Ft vagy 54 euró.
MEGRENDELÕLAP Megrendelem a 2008. évre a KÖZIGAZGATÁSI SZEMLE címû negyedéves folyóiratot …………………. példányban, amelyet kérem, juttassanak el címünkre. Éves elõfizetési díja: 7400 Ft (áfával) vagy 30 euró. Megrendelem a 2008. évre a NEMZETKÖZI KÖZLÖNY Közép-Kelet-Európai Közigazgatási Folyóirat címû negyedéves lapot …………………. példányban, amelyet kérem, juttassanak el címünkre. Éves elõfizetési díja: 7400 Ft (áfával) vagy 30 euró. Megrendelem a 2008. évre a KÖZIGAZGATÁSI SZEMLE, valamint az angol–magyar nyelvû NEMZETKÖZI KÖZLÖNY KözépKelet-Európai Közigazgatási Folyóirat címû negyedéves lapokat ….......... példányban, amelyeket kérem, juttassanak el címünkre. Az együttes elõfizetés éves díja: 14 000 Ft (áfával) vagy 54 euró. A megrendeléseket kérjük, a következõ faxszámra: (1) 338-4746, vagy e-mail címre:
[email protected] szíveskedjenek küldeni! Kérjük, a négyzetbe történõ X bejelöléssel jelezze elõfizetési igényét! A megrendelõ (cég) neve: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Címe (város/község, irányítószám): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utca, házszám: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az ügyintézõ neve, telefonszáma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk.
Keltezés: ………………………………………
………….....……………… cégszerû aláírás
14352
MAGYAR KÖZLÖNY
2008/123. szám
A Magyar Közlönyt szerkeszti a Miniszterelnöki Hivatal, a Szerkesztõbizottság közremûködésével. A Szerkesztõbizottság elnöke: dr. Petrétei József. A szerkesztésért felelõs: dr. Tordai Csaba. Budapest V., Kossuth tér 1–3. Kiadja a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó. Felelõs kiadó: dr. Kodela László elnök-vezérigazgató. Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6., www.mhk.hu. Telefon: 266-9290. Elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadónál Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6., 1394 Budapest 62. Pf. 357, vagy faxon 318-6668. Elõfizetésben terjeszti a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó a FÁMA ZRt. közremûködésével. Telefon: 235-4554, 266-9290/240, 241 mellék. Terjesztés: tel.: 317-9999, 266-9290/245 mellék. Példányonként megvásárolható a Budapest VII., Rákóczi út 30. (bejárat a Dohány u. és Nyár u. sarkán) szám alatti Közlöny Centrumban (tel.: 321-5971, fax: 321-5275, e-mail:
[email protected]), illetve megrendelhetõ a kiadó ügyfélszolgálatán (fax: 318-6668, 338-4746, e-mail:
[email protected]) vagy a www.mhk.hu/kozlonybolt internetcímen. 2008. évi éves elõfizetési díj: 121 212 Ft. Egy példány ára: 250 Ft 16 oldal terjedelemig, utána +8 oldalanként +215 Ft.
HU ISSN 0076—2407 08.2482 – Nyomja a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó Lajosmizsei Nyomdája. Felelõs vezetõ: Burján Norbert igazgató. Elõfizetési bankszámlaszám: MKB Bank 10300002–20377199–70213285