Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10
Provozní řád Domovních čistíren odpadních vod Systém STMH STMH 5/10
Výrobce:
Dodavatel:
HELLSTEIN, spol. s r.o. Vlčovice 11, Kopřivnice, CZ-742 21 Tel./Fax: 556 840 540 Tel: 606 709 804 e-mail:
[email protected] http://www.hellstein.cz
© 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
1
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10 1.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Provozní řád pro domovní čistírnu STMH 5/10 je vypracovaný v souladu provozních zkoušek University v Cáchách, atestu Německého úřadu pro stavební techniku č. DIBt-Nr. Z-55.5-42 (24) a zkušeností z provozu těchto domovních čistíren ve světě. Tento provozní řád jsou majitelé a správci čistíren STMH 5/10 povinni dodržovat. Pokud dojde ke změně technologie, změně zatížení apod., je potřebné provozní řád v tomto duchu doplnit, opravit. Domovní čistírna slouží k čištění převážně splaškových vod z jednotlivých objektů a to jak z rodinných domků, tak i z rekreačních zařízení. Podmínkou instalace čistírny STMH 5/10 je předřazené usazování dle DIN 4261, což bývá stávající septik nebo žumpa (kalojem). V případě, kdy se jedná o novou výstavbu, je nutno předřadit jakoukoliv jímku o užitném objemu 370 l na osobu. Materiál jímky kalojemu je závislý na hladině spodní vody. Vzhledem k použití kombinovaného systému aktivovaného kalu ve vznosu a přisedlého kalu na pevném nosiči biomasy (buňkovém kole) se čistírna vyznačuje vysokou provozní spolehlivostí (stabilitou biologického procesu) a energetickou úsporností.
2.
PRINCIP ČIŠTĚNÍ
Čištění odpadní vody domovní čistírnou STMH 5/10 probíhá kombinovaným biologickým procesem aktivovaným kalem přisedlým na plochách biodisku a kalem ve vznosu. Aktivní látkou v čistícím procesu je aktivovaný kal, je to směs mikroorganismů, které ke svému životu a rozvoji potřebují látky, které jsou obsaženy v odpadní vodě a vzdušný kyslík. V čistícím procesu dochází také k odstraňování amoniakálního znečištění (oxidací vznikají dusičnany - nitridy a nitráty, procesy nitrifikační), dále k odstraňování dusičnanového znečištění (procesy denitrifikační). V čistícím procesu nejsou a nesmí být užity žádné přídavné chemikálie. Oddělování aktivovaného kalu od vyčištěné vody probíhá ve zvláštní sekci - dosazováku. Vyčištěná voda odtéká přepadem a aktivovaný kal je vracen štěrbinou pod biodisk. Mikroorganismy v čistírně STMH žijí ve vznosu a po zapracování rovněž tzv. přisedlé na pevném nosiči biomasy – biorotoru – buňkovém kole. Při uvádění čistírny do provozu je možné použít jako násadu aktivovaný kal z podobné aktivační čistírny, čistícím procesem dochází k narůstání množství tohoto kalu. Přebytek kalu je kontinuálně neb periodicky odčerpáván do usazovací předřazené nádrže (U). Přebytečný kal je aerobně stabilizovaný, na vzduchu se nerozkládá, je netoxický, nepáchnoucí, bezpečně manipulovatelný. Odvoz kalu je prováděn jednou za 2-4 roky dle velikosti usazovací jímky a průměrného denního látkového zatížení.
3.
ÚČINNOST ČIŠTĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNY STMH 5/10
Míra znečištění odpadní vody je vyjádřena hodnotou biochemické spotřeby kyslíku za 5 dnů (BSK5) v mgO2/l, chemickou spotřebou kyslíku v mgO2/l, obsahem nerozpuštěných látek (NL) v mg/l, obsahem amoniakálního dusíku (N-NH4) v mg/l a obsahem celkového fosforu (PCELK.) v mg/l. V následující tabulce jsou uvedeny minimální hodnoty chemické analýzy na odtoku, které jsou dosaženy po asi 120 denním provozu domovní čistírny STMH 5/10.
Parametr BSK5 ChSK NL + N-NH 4 Pcelk.
[mgO2/l] [mgO2/l] [mg/l] [mg/l] [mg/l]
STMH 5/10 5 ÷ 40 30 ÷ 150 5 ÷ 75 < 40 < 40
V prvním roce provozu může být účinnost nižší… BSK5 ChSK NL + N-NH 4 Pcelk.
[%] [%] [%] [%] [%]
93,7 87,1 93,3 -
Při běžném provozu parametry vyčištěné vody na odtoku z čistíren STMH 5/10 s velkou rezervou splňují ukazatele Nařízení vlády ČR č. 61/2003 Sb., kterým se stanoví ukazatele přípustného stupně znečištění vod. Čisticí účinek domovní čistírny se pohybuje u BSK5 v rozmezí 95 - 99 %. Technologický výpočet čistírny byl proveden dle DIN 4261.
4.
POPIS DOMOVNÍ ČISTÍRNY STMH 5/10
Domovní čistírna STMH 5/10 (bionádrž s kapsovitým dosazovákem) sestává z kulové plastové nádrže, osazené technologickou vestavbou a membránového kompresoru - dmychadla. Celkový prostor koule je rozdělen dutou příčkou. Ve větší části (1m3) se nachází buňkové kolo (biorotor) s bublinkovým pohonem. Stlačený vzduch zajišťuje membránový kompresor - dmychadlo. K provzdušňování jsou použity vrtané (broušené) nerezové profily. Odpadní voda natéká do usazovací jímky, po zachycení primárního kalu v jímce prochází odpadní voda do spodní části nátokové sekce, mísí se s vratným - recirkulovaným kalem. Na látky obsažené v odpadní vodě začínají působit mikroorganismy z vratného kalu a startují biologické procesy, kterými se tyto látky postupně mineralizují. Odpadní voda s aktivovaným kalem (aktivační směs) dále proudí do provzdušňované sekce, kde pokračují biologické procesy čištění, při kterých je nutný vzdušný kyslík. Dále směs proudí spodní štěrbinou do spodní části třetí sekce - kapsového dosazovánu (0,5m3), kde se oddělí od kalu © 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
2
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10 a přepadem odtéká. Kal, hromadící se ve spodním prostoru této sekce, je neustále gravitačně recirkulován do provzdušňované sekce do prostoru pod biorotor – buňkové kolo.
5.
KAPACITA DOMOVNÍ ČISTÍRNY, ROZMĚRY A JEJÍ ZATÍŽENÍ STMH 5 5 150 0,75 0,08 0,03
STMH 10 10 150 1,50 0,15 0,06
DIN 4261, ČSN 75 6402 * Bionádrž D=1700 mm Biorotor D=1200 mm 2 Plocha rotoru 3,38 m na lamelu
BSB560 BSB540
0,3 0,2
0,6 0,4
Usazovací jímka 3m
D L T Vges.v Vges. e Vms
mm mm mm 3 m 3 m 3 m
1 nádrž 1500 1600 1500 2,6 2,0 0,37
1 nádrž 1800 1600 1500 3,8 3,74 0,74
D n A A Ages. H V BA BT BBB TSBB BTS BR O2
mm
1700 5 bez 17 17 1,2 1,03 4 0,07 0,13 4,00 0,03 0,13 0,28
1700 10 bez 34 34 1,2 1,03 4 0,14 0,26 4,00 0,05 0,19 0,78
1 0,87 0,51 0,09 1,1 6,8 20
1 0,87 0,51 0,17 1,1 3,5 30
Typ čistírny Počet obyvatel Spec. množství odpadních vod Denní množství odpadních vod Množství odpadních vod při hodinové špičce Organické znečištění Organické znečištění bez předčištění Organické znečištění s usazováním 1,5 h Mechanické předčištění usazováním Stavební provedení: tříkomorová jímka Průměr Hloubka Hloubka vody Užitečný objem Předepsaný objem usazování Předepsaný objem skladování přebytečného a prim. kalu Bionádrž Průměr koule Počet desek biorotoru Plocha koncových desek Plocha středových desek Celková plocha biorotoru Hloubka vody Užitečný objem BSB5 - možné spec. zatížení plochy biodisku BSB5 - skutečné zatížení plochy biodisku BSB5 - zatížení biomasy ve vznosu Koncentrace kalu Zatížení kalu na sušinu Prostorové zatížení bionádrže Kyslíkový vnos během provozu Dosazovák Počet dosazovacích kapes Plocha hladiny Objem zatížení hladiny Hloubka vody Doba průtoku Příkon 230V, 50Hz 12.4.2001
EW
10 24
l/os.a den 3 m /d 3 m /h 3 m /h
3
DIN 4261, část 1
1,2 - 1,9 m příklad 73,5 litr/EW
DIN 4261, část 2
ANK VNK qA hNK tNK
2
m 2 m 2 m m 3 m 2 g/d.m kg BSB5/d kg BSB5/d 3 kg/m kg/kg.d 3 kg/m .d kgO2/d
2
m 3 m m/h m h W
3
Vmin = 1 m 2 max 4 g/d.m
max 0,05 kg/kg.d 3 max 0,20 kg/m .d **
min 0,7 max 0,3 min 1,0 min 3,5 Tyristor výhodný
* Kapacita čistírny odpadních vod vyjádřená počtem osob žijících v daném objektu a připojených na ČOV. (V případě nejasnosti konzultujte s dodavatelem ČOV.) 1EO (ekvivalentní obyvatel) = cca 120 l/den, 60 g BSK5/den, 50 g NL/den, 3 g P/den) ** K čistírnám jsou dodávány jednofázové membránové nebo pístové kompresory (230V, 30 - 50W),
© 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
3
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10
6.
INSTALACE DOMOVNÍ ČISTÍRNY STMH 5/10
Instalace domovní čistírny se dá shrnout do následujících fází: a)
Určení a příprava místa pro domovní čistírnu
Domovní čistírna STMH 5/10 je umístěna pod povrchem terénu (např. v zahradě). Vždy je důležité respektovat kanalizaci, kterou se odpadní vody do čistírny přivádí. V případě nutnosti osadit domovní čistírnu hlouběji pod úroveň terénu (z hlediska zachování gravitačního nátoku) je vždy použít plastový nástavec, který je součástí dodávky. Nástavec lze vhodně zkrátit. Domovní čistírna nepotřebuje ochranné pásmo. Umístění v terénu je omezeno následujícími faktory: • Vysoká hladina spodní vody –vysoká hladina spodní vody může usazovací jímky (U1) poškodit, nutno posoudit. • Extrémní teplotní namáhání - může poškodit dmychadlo (kompresor) a může poškodit materiál nádrže - plasty • Umístění dmychadla neb rozvaděče - musí být instalován na místě, kde je chráněn před nepřízní počasí (déšť, sníh a přímý sluneční svit apod.). Lze ho umístit např. ve sklepních prostorách nebo pod schody a k čistírně přivést hadicí pouze vzduch. Tato hadice 2ks DN 20 musí být uložena ve vhodné chráničce a neměla by však být delší jak 15 m a musí být vyspádována k čistírně z důvodu odvodu kondenzátu. • Pokud je dodávka včetně rozvaděče, dmychadlo je umístěno v rozvaděči. V místě instalace rozvaděče musí být zásuvka 230V/10A chráněna jističem v hlavním rozvaděči objektu. Tato přípojka na energetickou síť NN musí být provedena za dodržení ČSN. ♦ Ochrana před úrazem el. proudem musí být zabezpečena dle ČSN 33 2000-4-41 ♦ Instalaci zásuvky musí provádět zaškolený odborník ♦ Zásuvka musí být provedena dle ČSN b)
Zabezpečení čistírny před poškozením
Víko včetně nástavce je vždy součástí ČOV za účelem kontroly ČOV. Pokud bude čistírna umístěna na pozemku bez oplocení, je vhodné kolem čistírny postavit alespoň ochranný plot s brankou (doporučená vzdálenost je cca 1,1 m od okrajů čistírny). Čistírna se podsype a obsype pouze 10cm vrstvou písku za současného plnění čistírny vodou. Hladina vody vždy o cca10cm výše než hutněný a prolévaný obsyp. Čistírna je pouze pochůzná, není pojízdná. c1) Popis instalace plastových jímek V závislosti na použití plastových nádrží může být jejich tvarové materiálové a konstrukční provedení variabilní. Základní tvarové uspořádání je válcové, hranaté nebo oválné. Nádrže mohou být otevřené bez víka, nebo uzavřené s víkem s možností provedení vstupního otvoru v podobě vstupní šachty o světlosti obvykle Js 600 a výšce až 500mm (standardně 300 mm). Vlastní skelet nádrže může být zhotoven z tenčího materiálu jako vložka k celkovému obetonování, jako samonosná PE nádrž k obsypání, nebo vyztužené provedení nádrže pro umístění do místa s občasným výskytem spodní vody. Uzavřené nádrže mají nejčastěji víko v pochůzném provedení pro umístění mimo komunikace a vstupní otvor je opatřen poklopem, jehož provedení umožňuje našlápnutí dospělé osoby. Nádrže kalojemů jsou převážně zhotoveny z materiálu PE výjimečně polypropylen (PP) a to konstrukční desky a konstrukční stěnové prvky z mater. PP MOSTEN 52512 a vytlačované desky z mater. PPC (kopolymer) nebo PPH (homopolymer). Postup instalace PE jímek U a A: http://www.hellstein.cz/admin/down/PEjimky.pdf Základní uvedený materiál může být přírodní, barvený a opatřený UV stabilizátorem. Podle potřeby jsou nádrže opatřeny typizovaným dílcem pro připojení nátokového a odtokového potrubí, nástavci, víky, uzavíracími ventily a armaturami a dalším vybavením. c2) Přeprava a manipulace Místem odběru plastových výrobků (nádrží) je sklad výrobce. Přepravu k objednateli může zajistit po dohodě dodavatel, nebo může být uskutečněna objednatelem vlastními prostředky. Nádrž musí být umístěna na ložné ploše dopravního prostředku tak, aby na ní dosedala celou plochou dna a musí být řádně zajištěna proti pohybu a případnému uvolnění za jízdy. Manipulace během nakládky, přepravy a osazování do terénu musí být prováděna u větších nádrží pomocí úvazů na plášti nádrže s přihlédnutím ke snížené odolnosti plastového materiálu zejména na mechanické namáhání rázem při snížené teplotě prostředí (pod 5 °C).
c3) Stavební provedení Mimo nejmenší nádrže – kádě si instalace nádrží vyžaduje pevný podklad s odpovídající únosností. Nadzemní nádrže menších rozměrů mohou být umístěny na vhodné (betonové) podlaze, nebo zpevněném terénu. Pro větší nádrže je nutné zhotovit podkladovou betonovou desku. Nadzemní nádrže je v případě potřeby nutné staticky zajistit proti naklopení a posuvu.
© 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
4
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10
Umístění nádrže. Nádrže jsou určeny pro umístění mimo komunikace a víko vstupní šachty umožňuje náhodné zatížení dospělým člověkem. V případě umístění nádrže do frekventované pěší zóny je vhodnější provést obetonování nádrže těsně nad horní víko nádrže a na takto vzniklý obvodový věnec provést překrytí např. PZD deskami a provést dobetonování. Při použití např. litinového poklopu je nutné provést také obetonování vstupní šachty s usazením rámu pro poklop. Příprava stavební jámy pro PP jímky (U). Plocha pro uložení nádrže musí být minimálně o 200mm větší na každé straně, než je půdorysný rozměr nádrže. Hloubka uložení nádrže závisí od celkové dispozice stavebního projektu s respektováním umístění přípojného potrubí. Standardně jsou nádrže dodávány s výškou vstupní šachty 300 mm nad víkem nádrže. Při uložení do větší hloubky je nutno zvýšit vstupní šachtu a provést obetonování celé nádrže včetně víka nádrže (není dimenzováno na větší zatížení zeminou). Další možností je zvětšení výšky samotné nádrže při zachování standardní výšky vstupního otvoru. Hloubka výkopu je dána součtem celkové výšky nádrže po úroveň vstupního poklopu –cca 100 mm a tloušťky podkladové desky. Podkladová deska (jen pod nádrže z PP). Nádrž se ukládá do vodorovné polohy na litou betonovou desku s doporučenou tloušťkou minim. 200 mm dle celkové hmotnosti nádrže a armovanou např. KARI sítí. V případě výskytu spodní vody je nutno zajistit, aby hladina spodní vody byla pod úrovní podkladové desky (provést odvodnění). Úpravy spojené s výskytem spodní vody určí stavební odborník – projektant. Plocha podkladové desky musí být vodorovná s tolerancí rovinnosti +/-3 mm a před uložením nádrže hladká bez zeminy, štěrku a dalších předmětů. Uložení nádrže. Plášť nádrže je před instalací nutno zkontrolovat zda nedošlo k případnému poškození (prasklinám, proražení apod.) převozem, nebo nevhodnou manipulací a provést odpovídající opravu. Manipulaci je nutno provádět vhodným způsobem s ohledem na menší odolnost pláště proti poškození za nižších teplot a při teplotách pod -5 °C je jakákoliv manipulace s nádrží z materiálu PP MOSTEN 52512 ZAKÁZÁNA!! Na podkladovou desku se usadí nádrž a provede se připojení nátokového a odtokového potrubí. Po připojení potrubí se provede fixace spodní části nádrže betonáží a dále se provede u samonosného typu nádrže obsypání a udusání pískem a zeminou až do celkové výšky nádrže. V případě použití nádrže v provedení jako vložka na obetonování se provede betonování až do celkové výšky nádrže. Plášť nádrže pro obetonování je opatřen výztužnými žebry s otvory pro uložení armatury (např. ROXOR) pro fixaci pláště nádrže v betonové vrstvě. Při obsypávání, nebo obetonování nádrže je nutné naplnit nádrž vodou a hladinu vody dopouštět tak, aby byla vždy výše než je venkovní vrstva obsypu, nebo betonu. Obsyp nebo obetonování se provádí cca po 300 až 400 mm silných vrstvách rovnoměrně po obvodu s dopouštěním vody tak, aby voda byla vždy výše než vnější vrstva betonu nebo obsypu !! Při obsypu je nutné dbát na to, aby použitý materiál u stěny nádrže byl řádně udusán a neobsahoval pevné větší kusy (např. kameny, jílové hroudy apod.). Stěny nádrže musí být obsypány v celé ploše. Po obetonování nebo obsypání nádrže musí zůstat nádrž naplněna vodou nejméně 10 dní z důvodů zatvrdnutí betonu a sedání obsypu.
d)
Napojení kompresoru .
Vzduch z kompresoru neb rozvaděče se do nerezového, resp. plastového nátrubku provzdušňovače, resp. vzduchového čerpadla přebytečného kalu přivádí tlakovou hadicí. Tuto hadici je nutné z důvodů možného seškrcení při případném sedání zeminy uložit do plastové chráničky nebo nerezové trubky a zavést až do čistírny se spádem k čistírně (odvod kondenzátu). Možnost použití tyristorové kontinuální regulace nutno konzultovat s výrobcem. Kompresor vždy situovat nad provozní hladinou v čistírně. e) Montáž vestavby, poklopu a víka. Vestavbu lze snadno vložit do nátokové sekce čistírny, je zpravidla vložena ve výrobním závodě. Napojíme hadici DN 20 od kompresoru na nerezový nátrubek a zajistíme sponou. Napojíme hadici DN 20 od kompresoru na plastový nátrubek čerpadla přebytečného kalu a zajistíme sponou. Čistírnu zakryjeme poklopem.
7.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Uvedení do provozu a případné (není nutné) naočkování aktivovaným kalem je záležitost dodavatele. Domovní čistírna je uvedena do provozu s obvyklou účinností pouze naočkováním 250 l aktivovaným kalem s obsahem sušiny 1% z čistírny podobného typu (komunální). V případě přirozeného vzniku aktivovaného kalu trvá "najetí" na projektované hodnoty do cca 90180 dnů dle zatížení. Po napojení nátoku, odtoku, zapojení kompresoru a provzdušňovacího systému je čistírna naplněná © 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
5
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10 vodou, spuštěn kompresor. Připravený očkovací kal se převede do nátokové sekce. Postup lze shrnout do následujících bodů: • Naplnit čistírnu vodou. • Spustit kompresor. • Pokud je použit odvodněný aktivovaný kal je vhodné ho rozmíchat s vodou v nádobě potřebného objemu. • Kalová suspense se přivede do nátokové sekce. Použití kalové suspenze je vhodné, ale není nutné. Je možno alternativně použít roztok cca 0,5kg cukru/5l vody ,nebo lépe 20% roztok alkoholu na aerotor do prostoru aktivační sekce čistírny (ne do kalojemu). Uvedení do provozu je nutné načasovat tak, aby v době startu už byla napojena kanalizace a do čistírny natékala odpadní voda, alespoň z 15% plánovaného zatížení. Celý systém je plně bezobslužný, je nutná pouze příležitostná vizuální kontrola. Pokud se budou při provozování kanalizace dodržovat následující pravidla bude provoz čistírny bezproblémový.
8.
CO SE NESMÍ DOSTAT DO ODPADNÍ VODY A DO ČISTÍRNY
a)
Biologicky nerozložitelné látky
Biologicky nerozložitelné látky jako textil, plasty, guma, sanitární materiál apod. Pokud se tento materiál objeví v natékající odpadní vodě je zachycen v usazovací jímce a odtud musí být později vybrán (např. odsán čerpadlem fekálního vozu). b)
Toxické látky
Toxické látky je nepřípustné likvidovat v kanalizaci. c)
Silné kyseliny a louhy
Domovní čistírna při běžném používání kyselin a louhů v domácnosti pracuje bez problémů. Malé množství např. kyseliny chlorovodíkové (solné), která je obsažena v přípravcích na odstraňování vodního kamene chod čistírny neohrozí. Zákaz se týká likvidace větších množství koncentrovaných roztoků. d)
Barvy a ředidla
Je zakázáno likvidovat barvy a ředidla v kanalizaci. e)
Velká množství tuků a olejů
Běžný provoz domácnosti s běžným používáním obvyklých dávek tuků chod čistírny neohrozí. Zákaz se týká likvidace větších množství tuků a olejů. f)
Desinfekční prostředky a prací prášky
Běžný provoz domácnosti s běžnou frekvencí užívání desinfekčních prostředků (Savo apod.) a pracích prášku (Persil, Ariel atd.) provoz a chod čistírny neohrozí. Zákaz se týká likvidace většího množství desinfekčních prostředků. Pokud je v objektu prádelna pro komerční využití, je nutno tuto informaci sdělit dodavateli čistírny splaškových vod.
9.
POPIS ČINNOSTI DOMOVNÍ ČISTÍRNY .
V usazovací jímce se zachytí hrubší nečistoty, které odpadní voda přináší a plovoucí nečistoty (tuky). V případě nerozložitelných nečistot není nutné je ihned vybírat, budou odčerpány s primárním a přebytečným aktivovaným kalem z usazovací jímky fekálním vozidlem. STMH 5/10 má dvě komory. V nátokové komoře probíhá odstraňování uhlíkatého znečištění a částečně simultánně nitridenitrifikace, do této první části čistírny se vrací vratný kal ze separačních prostor kapsového dosazováku gravitačně. Zde dochází k prvním čisticím reakcím. Druhá komora je sekce separační. Zde se odděluje voda od aktivovaného kalu. Aktivovaný kal při běžném provozu v čistírně narůstá co do objemu a je proto kontinuálně odváděn do předřazené usazovací jímky. Kal má světle až tmavě hnědou barvu, nepáchne. Jednotka je konstruována na provoz při určitém množství kalu. Při překročení tohoto množství je vhodné tento přebytek odstranit. Množství kalu se zjistí sedimentační zkouškou - odebereme do 1 litrové průhledné nádoby vzorek z provzdušňované sekce čistírny a necháme 30 minut v klidu na stinném místě, kal se usadí a můžeme určit množství kalu. Optimální množství kalu pro jednotku STMH 5/10 se pohybuje mezi 40 - 65 % objemu. Pokud zjistíme vyšší koncentraci je nutné tento přebytečný kal odčerpávat. K tomuto slouží vzduchové čerpadlo - mamutka. Sedimentační zkoušku provozovatel zpravidla po dobu životnosti čistírny nevykonává.
© 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
6
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10 Odčerpání přebytečného kalu • • •
Ruční režim s jedním kompresorem. Kompresor čistírny je neustále v provozu, otevřít vzduchový ventil mamutky 1x týdně na 5min. Automatický režim s druhým kompresorem. Na časovém spínači napájení druhého kompresoru nastavit každý den provoz kompresoru mamutky na 2min. Automatický režim s rozvaděčem dle DIN 4261, odd.4 – nastavit na spínacím relé otevření solenoidu vzduchu do mamutky na každou hodinu na 0,5min neb dodavatelem nastavený SW dle CPU chráněný heslem.
Rozvod vzduchu Z kompresoru neb rozvaděče je tlakový vzduch veden téměř neustále (min 18 hod/d) do provzdušňovače pod biodisk a občas do mamutky přebytečného kalu. Nedochází tak k zbytečným tlakovým ztrátám na perforovaných membránách provzdušňovače, v rozdělovačích a mamutkách vratného kalu. Podstatně je prodloužena životnost membrán dmychadla a snížen nutný denní příkon pohonu dmychadla.
10.
PRŮBĚŽNÉ KONTROLY PŘI PROVOZU DOMOVNÍ ČISTÍRNY
Zpočátku je vhodné vizuální kontroly provádět 1x až 2x měsíčně, v průběhu prvních měsíců provozu vyplyne četnost kontrol. a) • • • • • • •
Nátok odpadní vody Odtok vyčištěné vody Přisedlou složku aktivovaného kalu lamel buňkového kola (po cca 3 měsících) Chod kompresoru a rozvod vzduchu Množství aktivovaného kalu ve vznosu (suspendovaná složka) Kvalitu technologického procesu (sedimentační zkouška suspendované složky) Vizuální hodnocení odtékající vyčištěné vody
b) • • • • • • •
Kontrolujeme:
Při kontrole se mohou vyskytnou tyto problémy:
Odpadní voda nenatéká - použijeme nejbližší odpad a vizuálně zkontrolujeme nátok do čistírny, pokud odpadní voda nenatéká, je přerušená nebo ucpaná přívodní kanalizace, nutné zjistit závadu. Vyčištěná voda neodtéká - pokud se voda hromadí v odtokové kanalizaci je nutná kontrola stavu této kanalizace. Kompresor není v provozu - zkontrolovat polohu časového spínače, zkontrolovat dodávku el. proudu do rozvodu ke kompresoru, zkontrolovat jistič kompresoru, pokud je vše v pořádku volat servis. Nízké množství kalu - čistírna není zatížená podle předpokladů, nedochází k nárůstu množství aktivovaného kalu, může způsobovat pěnění na hladině provzdušňované sekce, je vhodné doplnit množství kalu z čistírny obdobného typu. Kal se při sedimentační zkoušce neodsazuje - je nutné konzultovat s technologem dodavatele čistírny. Nadměrné množství kalu - může způsobit pěnění hladiny, případně únik vloček kalu do odtékající vyčištěné vody, to zhoršuje kvalitu vody na odtoku, je nutné nastavit odkalování. Pěnění na hladině - může být také způsobeno nadměrným množstvím kalu, provedeme sedimentační zkoušku a případně dodatečně odkalíme.
11. DOPORUČENÉ POMŮCKY • • • •
1 litrová odměrka gumové rukavice nádobka na tyči desinfekční mýdlo
12. NÁROKY NA OBSLUHU Obsluhu domovní čistírny zajišťuje majitel domu nebo správce objektu. Pracovník obsluhující čistírnu musí být osoba starší 18 let, seznámená s tímto provozním řádem. Tato osoba může vykonávat jen obsluhu čistírny podle tohoto provozního řádu, nesmí zasahovat do rozvodu elektrické energie. V případě potřeby zásahu do elektrotechnického, technologického nebo vodoinstalačního zařízení je potřebné zavolat servisního pracovníka. Při zásahu do el. rozvodu je potřebné, aby pracovník absolvoval potřebné zkoušky podle čs. norem. Při běžném provozu je čistírna po dobu své životnosti zcela bezobslužná. © 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
7
Provozní řád domovních čistíren odpadních vod typ STMH 5/10
13. OSOBNÍ HYGIENA a) • • • • •
Při práci na čistírně je nutné dodržovat tato základ. hygienická ustanovení: Při práci nejíst, nepít a nekouřit. Používat ochranné gumové rukavice, popř. ochranné brýle. Používat vhodné pracovní oblečení, aby nedošlo ke kontaktu odpadní vody s kůží. Po práci se umýt desinfekčním mýdlem. Je zakázáno ukládat případné vzorky odpadní vody nebo vody vyčištěné do chladničky s potravinami.
b)
Provoz domovní čistírny v průběhu epidemie
V případě výskytu infekčních nemocí se bude obsluhovatel domovní čistírny řídit pokyny a příkazy pracovníků hygien. služby.
14. LABORATORNÍ KONTROLA Při kolaudaci díla (stavby apod.) je příslušným vodohospodářským orgánem předepsána laboratorní kontrola. Je přesně specifikován druh a četnost vzorků a stanovované parametry. Vodohospodářský orgán také může doporučit vhodnou laboratoř pro provedení analýz. Vzorky odtékající vyčištěné vody je možné odebírat z hladiny separační části (kapsového dosazováku) pokud není při odběru odebrán rovněž plovoucí kal. V laboratoři bude obsluhující poučen o způsobu jak vzorek odebrat. Je výhodné provádět roční tzv. rychlý test na amoniakální dusík, v případě odtokové koncentrace nad 10mg/l nutno objednat fekální vůz k odvozu směsného kalu z předřazené jímky U (septiku).
15. ZÁRUKA Je popsána v Záručním listě, který je součástí předávací dokumentace.
16. PROVOZNÍ DENÍK DOMOVNÍ ČISTÍRNY STMH 5/10 Datum/úkon:………………………............................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................
© 2010 HELLSTEIN, spol. s r.o., Vlčovice 11, 742 21 Kopřivnice, tel./fax: 556 840 540, e-mail :
[email protected]
8