'“'!`3"á
it.
ŤÉ7“/či/&2,,04ž§3 SMLOUVA O DÍLO uzavřená dle § 536 a násl. Zákona ě. 513/ 1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění, na Zhotovení díla: Dešťová kanalizace Čemošice - ulice Gogolova
1 Smluvní Strany Objednatel:
Město Čemošice
se sídlem:
Riegrova 1209, 252 28 Černošice
IČ: DIČ;
00241121 CZ00241121
Zastoupené:
,
Mgr. Filipem Kořínkem, starostou
bankovní Spojení: Česká spořitelna, a.s. číslo účtu:
27-388063349/0800
(dále jen ,,objednatel“) a Zhotovitel:
Stavitelství Řehoř, s.r.o.
se Siáıęxn z
vrážflžçá 322, 252 28 ćęvnøšiøę
IČ; DIČ:
250 75 543 cZ25O 75 S43
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze oddíl C vložka 47534 zastoupený:
Petrem Řehořem, jednatelem společností
bankovní spojení: ČSOB, a.s. číslo účtu:
180943295/0300
(dále jen „zh0tovitel“)
2 Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy O dílo je závazek zhotovitele vybudovat pro objednatele stavbu „Dešťová kanalizace Černošice - ulice Gogolova“ a provedení všech souvisejících prací a dodávek (dále jen „dílo“). Jedná se O opravu havarijního stavu Stávající dešťové kanalizace V ulici Gogolova. Celková délka opravovaného úseku je 112 bm, potrubí DN 300 včetně 5 ks kanalizačních šachet. Oprava dešťové kanalizace bude provedena na základě výsledků kamerového průzkumu firmy I-Ierčík a Kříž, s.r.o- (příloha č. l) a cenové nabídky společnosti Stavítelstvi Řehoř ze dne 4. 4. 2013 (příloha č. 2). Zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele dílo svýmjménem, na Své náklady a nebezpečí, ł /22
„
, .„....„,„ n ., \«~ˇ~-z-›z~..-W./.z›nz.z,zzzz-z `ˇ< Č ˇ* 3 ~ x; 4; ;›=žz;.=; ;ˇ.=;-.-zˇ.=; ˇ, ˇ ľv
2.3
bez vad a nedodělků ve sjednaném termínu. Zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele dílo S využitím vlastních kapacit. Zhotovitel je oprávněn zadat provádění části díla třetím osobám (dále jen ,,subdodavatelé“) výhradně v rozsahu uvedeném v nabídce zhotovitele (v prohlášení uchazeče o dodavatelském systému). Jinému subdodavateli, než uvedenému v nabídce, je zhotovitel oprávněn zadat provádění částí díla pouze po předchozím písemném schválení subdodavatele objednatelem. Se všemi
1 ”.v>ı“êžššëzšš=;š: š`z==55š=š a.ę‰<žžz'===z`,Í ž›ˇ.ˇ›ˇvìI .= Iızziˇ-ˇ-:I;. `2\
É *«,§;›;;j, .› II
"“nç,,,
subdodavateli uzavře zhotovitel smlouvu o dílo. Zhotovitel se zavazuje veškeré práce subdodavatelů řádně koordinovat. Zhotovitel odpovídá v plném rozsahu za veškeré části díla provedené subdodavateli, jakoby je prováděl sám. Objednatel je oprávněn požadovat vyloučení jakéhokoliv subdodavatele, který neprovádí dílo v souladu S touto smlouvou, platnými právními předpisy a norrnatni ČSN a EN. Zhotovitel je povinen na výzvu objednatele S takovým subdodavateleın ukončit spolupráci a vyloučit ho Z účasti na provádění díla. 2.4
1!
Zhotovitel se zavazuje provést dílo v souladu s českými technickými normami (ČSN), evropskými normami (EN) a obecně závaznými právními předpisy platnými v České republice v době provádění díla.
2.5
Zhotovitel prohlašuje, že prozkournal místní podmínky na staveništi, seznámil se s veškerými podklady pro zhotovení stavby převzatými od objednatele, Zejména kaınerovým průzkumem
'Q nfi,/zržžšrfi,
provedeným firmou Herčík a Kříž, s.r.o.. Zhotovitel prohlašuje, že všechny předaně podklady jsou srozumitelně, věcně správné a dostatečné pro provedení díla v rozsahu, kvalitě a termínech sjednaných v této Smlouvě. 2.6
Předmět díla dále zahrnuje Zejména následující práce a výkony: a) provedení pasportizace (fotodokumentace) nejbližšího okolí stavby (ploty, podezdívky, vjezdy, vstupní branky apod.) před zahájením vlastních stavebních prací a předání
ıvv~zZn“›:m7.~/
ŽE. Š4
šř
x:
l
jednoho vyhotovení na CD objednateli na prvním kontrolním dnu stavby včetně pasportizace příjezdových komunikací na staveniště a komunikací sloužících jako
Š
Š
objízdná trasa b) provedení předepsaných zkoušek, revizí a atestů včetně pořízení příslušných dokladů
ale závaznýøh pfávniøh předpisů, ČSN , c) vyhotovení projektové dokumentace skutečného provedení stavby dešťové kanalizace v tištěné podobě, včetně geodetického zaměření skutečného provedení v tištěné a digitální podobě,
d) zaměření a vytýčení
stávajících
inženýrských
sítí
(vodovodních,
stokových,
energetických a telekomunikačních) nacházejících se v prostoru staveniště, případně í na pozemcích přilehlých, které budou prováděním díla dotčeny, jejich příp. přeložení nebo ochrana tak, aby v průběhu provádění díla nedošlo k jejich poškození; Zhotovitel odpovídá za škody na stávajících inženýrských sítích, B) vybudování, provozování, udržování a následné vyklizení zařízení staveniště t)
uvedení staveniště, používaných komunikací pro příjezd na staveniště, komunikací sloužících jako objízdná trasa, zpevněných ploch, nebo jiných prostranství do původního stavu, 2/22
;
-
av-v-flfl«\›‹-«‹z-v.z‹fl,›fl„‹øs»,á‹xzuv~v›.v„»,›n»~k4zfl›‰~á2~3;`^““ˇ^`“~^`~“r`
hmm \ 3.,, ‹.~....zzø›.~.\żzz-., ›zx‹;.v.=.\.ˇ.>-,fln;~.vz; . * \~*\‹=.‹›;. _›
A
' a v eškerých věcí a Zařízení n a něm umístěných; úschova g) zabezpečení ostrahy Staven ıště
:Ž I
3
'
' ˇ ídíla, věcí předaných mu nebo jím opatřených k p rovaden
h): vystavení prohlášení o shodě, Zajištění atestů, certifıkátů a osveˇdčení o jakosti k
A '
vybraným druhům materiálů, strojů a Zařízení zabudovaným do stavby a do daným A Zhotovitelem, které předá Zhotovitel objednateli současně S předáním díla. í)
po provedené opravě budou v šíři výkopu obnoveny konstrukční vrstvy komunikace a povrch vozovky uveden do původního stavu
2.7
Kvalita rekonstruované dešťové kanalizace bude doložena dokladem o provedené zkoušce vodotěsnosti stoky..
2.8
Všechny doklady související s předáním a převzetím dokončeného díla v tištěné i eleldronické podobě budou objednateli předány ve dvou vyhotoveních. 3
Doba plnění 3.1
3.2
Zhotovitel se zavazuje protokolárně předat dokončené dílo do 30. 6. 2013 včetně všech dokumentů dle čl. 2 této smlouvy objednateli; v případě nedodržení tohoto termínu je Objednatel oprávněn uplatnit smluvní pokutu. Dílo bude prováděno v souladu S kamerovým průzkumem provedeným firmou Herčík a Kříž, S.r.o., cenovou nabídkou zhotovitele ze dne 4. 4. 2013, a harmonogramern postupu prací, které jsou přílohami této smlouvy O dílo. Staveniště bude předáno zhotoviteli do 10 dnů od podpisu smlouvy O dílo. V případě prodlení S předáním staveniště Z objektivních důvodů na straně objednatele, zhotovitel do 5 dnů od skutečného termínu předání staveniště předloží objednateli aktualizovaný harmonogram stermíny změněnými O tolik kalendářních dnů, o kolik dn později bude staveniště skutečně předáno.
3.3
Zhotovitel je povinen bezodkladně písemně informovat objednatele o veškerých okolnostech, které mohou mít vliv na termín provedení díla.
3.4
Objednatel je oprávněn kdykoli nařídit zhotoviteli přerušení provádění díla. Vtakovém případě, že provádění dila bude přerušeno Z důvodů na Straně objednatele, má zhotovitel právo na přiměřené prodloužení termínu pro dokončení a předání díla, jakož i jednotlivých termínů
3.5
stanovených harmonogramem prací. Zhotovitel je oprávněn přerušit provádění díla pouze v případě, že zjistí při provádění díla skryté (překážky znemožňující provedení díla Sjednaným způsobem. Zhotovitel však musí pokračovat v provádění těch částí díla, které nejsou překážkou dotčeny. Nutnost každého takového přerušení provádění dila je zhotovitel povinen písemně oznámit objednateli do 24 hodin od Zjištění překážky. Součástí oznámení musí být zpráva o předpokládané délce
3.6
přerušení,jeho příčinách, navrhovaných opatřeních a návrh aktualizovaného harmonogramu. Zhotovitel nebude při provádění dila zodpovědný za prodlení S provedením díla způsobené rozhodnutími orgánů veřejné správy, pokud je nemohl předvídat nebo nemohl předejít jejich vlivům. Zhotovitel se zavazuje vpřípadě takového prodlení předložit objednateli písemnou
3.7
zprávu o okolnostech a důvodech takového prodlení a návrh aktualizovaného harmonogramu. Zhotovitel je zdůvodu nepříznivého počasí oprávněn přerušit provádění těch technologií, 3 / 22
LI
"ˇ
,
:=x<:==~ .š->z.:~;‹“-/=ž,<.>-z.
.. „.
`
.W 'ˇ Z 2
.\,‹„.;,./,;.,_;:z„3:~€S.vvw've;;5<s,1,„Ä\.«Q„;„‰ì,„Š,@É\Š{Ě„L
>=»-~_~.-L-‹-~
-`
-
í
nichž by tobylo V rozporu S příslušnými normami nebo technologickou kázní. Nepříznivým
~`~ ~~
"
Iz 5-,-
počasím se rozumí, takové klimatické podmínky, které znemožňují provádění vybraných technologických postupů prováděné stavby. Přerušení prací pro nepříznivé klimatické
3.8
podmínky musí být vždy písemně odsouhlaseno oběma smluvními stranami. Začátek, průběh a konec nepříznivých podmínek bude zaznamenán ve stavebním deníku. Zhotovitel je povinen provádět ty technologie a části díla, pro které nepříznivé podmínky netvoří překážku. Během přerušení provádění díla je zhotovitel povinen zajistit na svoje náklady, nedohodnou-li
. I. x X K. \4~\`=\
se Smluvní strany jinak, ochranu a bezpečnost dila proti zničení (např. konzervace díla, opatření uplynutím lhůt poskytnutých úřady apod.), ztrátě nebo poškození, jakož i skladování věcí opatřených k provádění díla. É
4 Staveniště (místo plnění)
šš
jk
Místem plnění je město Černošice, k.ú. Čemošice, ulice Gogolova. Objednatel je povinen
4.1
vfl
předat zhotoviteli Staveniště prosté práv třetí osoby do IO kalendářních dnů po oboustranném podpisu smlouvy a dílo. O předání a převzetí staveniště vyhotoví zhotovitel písemný protokol, který obě smluvní strany podepíši. Za den předání staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannérnu podpisu příslušného protokolu. Protokol o předání a převzetí Staveniště musí obsahovat vymezení prostoru stavby, potvrzení
4.2
.Št
Š
.Š Q \
>
předání plánu jakosti, kontrolního a zkušebního plánu. Zhotovitel zajistí na vlastní náklady a nebezpečí veškeré zařízení staveniště, nezbytné pro
4.3
provedení díla včetně mobilních WC. Po dobu stavby je zhotovitel povinen umožnit příjezd 4.4
vozidel integrovaného záchranného systému (HZS, Záchranná služba apod.) Bude-li nezbytné v souvislosti se zahájením provedení díla na staveništi umístit nebo přemístit dopravní značení, provede tyto práce na vlastní náklady zhotovitel. Zhotovitel rovněž zajistí projednání změn a úprav dopravního Značení S příslušnými veřejnými orgány a dále zajistí průběžné udržování dopravního značení.
4.5
Zhotovitel odpovídá v průběhu provedení díla za pořádek a čistotu na staveništi. Je povinen na své náklady odstraňovat průběžně odpady a nečistoty vzniklé provedením díla a průběžně odstraňovat veškerá znečištění a poškození používaných komunikací, ke kterým dojde v souvislosti S prováděním díla; tyto povinnosti je povinen splnit í kdykoliv na výzvu objednatele nebo jeho technického dozoru.
4.6
4.7 4.8 4.9
Jako součást zařízení staveniště zajistí zhotovitel i rozvod potřebných médií na staveništi a jejich připojení na odběmá místa určená majiteli či správci příslušných sítí. Zhotovitel je povinen zabezpečit samostatná měřící místa na úhradu jím spotřebovaných energií a tyto uhradit. Zhotovitel se zavazuje vyklidit staveniště a uvést ho do původního stavu nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne předání dila objednateli. Zhotovitel se zavazuje řádně označit staveniště V souladu S obecně platnými právními předpisy. Zhotovitel není oprávněn umísťovat na staveniště jakákoli firemní označení, informační nápisy, reklamní plochy či jiné obdobné věci bez předchozího písemného svolení objednatele.
4.10
Zhotovitel bere na vědomí, že stavba probíhá v obytné zástavbě, proto zajistí: -
písemné informování všech vlastníků nemovitosti, které budou výstavbou dotčeny; 4/ 22
-Il
ŽZ
-..~~.Í\ . _*
zhotovitel zajistí distribuci tohoto oznámení min 7dnů před zahájením stavebních prací. Oznámení bude obsahovat druh a rozsah omezeni včetně potřebných kontaktů (TDI, zhotovitel) a informaci o způsobu svozu komunálního a biodpadu po dobu stavby -
bezpečný přístup k jednotlivým nemovitostem po dobu výstavby
-
V určeném termínu přemístění nádob na komunální odpad a na bioodpad na místo stanovené objednatelem a po vyvezení odpadu vrácení nádob zpět před jednotlivé nemovitosti
5 Cena díla 5. l
Objednatel se za podmínek této smlouvy zavazuje uhradit zhotoviteli celkovou cenu za řádné provedení díla ve výši: Cena bez DPH
575 542,09 Kč
DPH ve výši
120 863,84 Kč
Cena celkem včetně DPH
696 405,93 Kč
Cena za dílo je cenou pevnou, nejvýše přípustnou a neměnnou po celou dobu provádění díla. 5 .2
Celková nabídková cena díla je stanovena dle cenové nabídky zhotovitele ze dne 4. 4. 2013 (příloha č. 2). Součástí celkové ceny díla jsou veškeré náklady související s řádným provedením a dokončením díla dle čl. 2 této smlouvy a obecně závazných právních předpisů, zejména: a) veškeré náklady na úplné, kvalitní a provozuschopné provedení díla, včetně nákladů potřebných zkoušek, měření a atestů b) veškeré náklady na dodávku, uskladnění, správu, zabudování, montáž a zprovoznění veškerých dílů, náhradních dílů, součástí, celkůa materiálů nezbytných k provedení díla, c) veškeré náklady na dopravu, stavbu, skladování, montáž a správu veškerých technických zařízení a mechanismů nezbytných k provedení díla, d) veškeré běžné i mimořádné provozní náklady zhotovitele nezbytné k provedení díla, e) veškeré náklady na dopravu a ubytování pracovníků zhotovitele, Í) veškeré náklady na zábory veřejného prostranství mimo vlastní pozemek stavby pro účely zřízení Zařízení staveniště nezbytného k provedení díla, g) veškeré náklady, které vyplynou ze zvláštností provedení díla nezbytných k provedeni dila, h) veškeré náklady na zřízení, rozvody, spotřebu, správu a provoz přípojek vody, energií telekomunikací nezbytných k provedení díla, včetně případných přeložek inženýrských sítí a vedení či komunikací, i) veškeré náklady na vytyčení staveniště a inženýrských sítí za účasti jejich správců včetně provedeni nezbytných výkopů, j) veškeré náklady na pochůzky po úřadech a schvalovací řízení, které nese zhotovitel, k) veškeré náklady na provedení příslušných a normami či vyhláškami stanovených zkoušek materiálů a dílů včetně předávacích zkoušek, l) veškeré náklady spojené S celní manipulací a náklady na proclení, 5/22
„. `„`,„„, .zø . ~ › + z z ffzfııfi
„
›^›>šy‹\„vvˇv“f ~ızv
ı»ì==`v-M/==' 52'~ˇíˇˇ^ \ <ı=.`,>,vˇ.<;-.`z`íz,=:É-,\`ľ‹\`.ˇ7›' . =‹~ˇ'§*17'...-,-`,~:=: .,~,„„,.,.,.,.,,,,.;=<;;.,,zøz
›:` '~/.Š.fl>,>jš;:;~3ˇ!.'.~\jz ,vˇ~.»>=,z\š~ › ľıııl ,Q '
n) veškeré náklady na běžné i mimořádné pojištění odpovědnosti zhotovitele a pojištění díla, 0) veškeré daně a správní či jiné poplatky spojené S provedením díla, včetně úhrady veškerých sankčních opatření uložených správním či jiným orgánem, p) veškeré náklady na provedení nutných, potřebných či úřady stanovených opatření
“ ˇůäìišëìfšI5=};=E=z=í`;=zi zz.-.zz z=-.z=-.v›.z“;.› š
ěä E. v
.ì4},»:;„ .
ˇ?
„Č Rx
nezbytných k provedení díla,
X K
q) veškeré náklady na zařízení odečnì měřidel příslušnými organizacemi, a to před započetím
Q
la
a po skončení provedení díla, r) veškeré náklady na zpracování dokumentace skutečného provedení stavby a jejich úprav a geodetického zaměření skutečného provedení, S) veškeré náklady na pojištění, kteréje Zhotovitel dle této smlouvy povinen sjednat, a náklady na ostrahu díla. t) veškeré náklady na zařízení Staveniště a jeho odstranění, včetně uvedení Staveniště, používaných komunikací, zpevněných ploch, nebo jiných prostranství do původního stavu. 5.3
Cena za dílo bude snížena v případě, že práce, které byly zahrnuty do ceny, nebudou na základě požadavku objednatele provedeny (méněpráce). Náklady na méněpráce budou od sjednané ceny odečteny. Soupis méněprací předloží zhotovitel na vzorovém formuláři, který tvoří přílohu této smlouvy. Pro ocenění méněprací se použijí jednotkové ceny uvedené ve výkazu výměr. Pokud se jedná o položky, které výkaz výměr neobsahuje, použijí se jeho ceny přiměřeně jako Základ pro rv
stanovení ceny dohodou. Při vyuctování je Zhotovitel povinen méněpráce vyčíslit samostatně tak, aby změna ceny Z tohoto důvodu bylo objednatelem přezkouınatelná.
lš
Změna cenyívdůsledku ınéněprací rnusí být potvrzena oboustranně potvrzeným dodatkem-
Š
k této smlouvě. 6
Platební podmínky 6.1
Objednatel nebude poskytovat zálohy. Úhrada ceny za dílo bude hrazena na základě dílčích daňových dokladů vystavených Zhotovitelem zpětně za každý kalendářní měsíc a každý Stavební objekt. Zhotovitel předloží do 10 kalendářních dnů od uplynutí příslušného kalendářního měsíce Zjišťovací protokol a Soupis Skutečně provedených prací (příp. neprovedených méněprací), s uvedením veškerých odchylek od harmonogramu prací, ke kontrole technickému dozoru objednatele (dále také jen ,,TDl“). TDI je povinen vyjádřit Své
připomínky do 10 kalendářních dnů od jejich převzetí, jinak je potvrdí. 6.2
l
Zhotovitel je oprávněn vystavit měsíční fakturu vždy do 5 pracovních dnů ode dne potvrzení soupisu Skutečně provedených prací a zjišt'ovacíl'ıo protokolu TDI. Přílohou každého daňového dokladu (faktury) bude vždy odsouhlasený Zjišťovací protokol a Soupis skutečně provedených prací. Jednotlivé dílčí faktury budou vystaveny do objemu 90 % celkové ceny díla. Konečná
faktura ve výši minimálně 10 % Z celkové ceny díla bude vystavena Zhotovitelem po podpisu předávacího protokolu o předání a převzetí díla a odstranění všech vad a nedodělků. 6.3
Doba splatnosti daňových dokladů je 60 kalendářních dnů ode dne doručení daňového dokladu objednateli.
6.4
Platby budou probíhat výhradně v korunách českých a rovněž veškeré cenové údaje budou v 6 I 22
Š
›‹-*:<ť"*°"'”~'““'=^ˇ.“`:*ˇˇ'“ˇ" ˇ* ~ flf
_
této měně.
65
Veškeré účetní daňové doklady (faktury) musí splňovat náležitosti daňového dokladu dle platných právních předpisů, zejména: 'I
označení povinné a oprávněné osoby, adresu, sídlo, DIČ,
'I
číslo dokladu,
I'
den odeslání a den splatnosti, den zdanitelného plnění,
"
označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit, konstantní a variabilní Symbol, ıv
I
uctovanou částku, DPH, účtovanou částku vč. DPH ,
I
název díla, označení části díla, s odvoláním na smlouvu,
'
podpis osoby oprávněné k vystavení daňového a účetního dokladu,
I'
další náležitosti, pokud je stanoví obecně závazný předpis nebo tato smlouva.
V případě, že daňový účetní doklad (faktura) nebude obsahovat náležitosti výše uvedené nebo k němu nebudou připojeny přílohy smlouvou vyžadované, je Objednatel oprávněn vrátit jej zhotoviteli a požadovat vystavení nového řádného daňového účetního dokladu (faktury). Počínaje dnem doručení opraveného daňového účetního dokladu (faktury) objednateli Začne plynout nová lhůta splamosti. Zhotovitel se zavazuje pıůběžriě vypracovávat a bezodkladně předkládat objednateli dokumenty umožňující Zavedení účtovaného díla do účetnictví objednatele vsouladu s ustanovením Zákona č. 5 86/l 992 Sb., o dani Z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
7 Záruka za jakost díla Zhotovitel odpovídá za všechny vady díla (včetně Subdodávek), které se vyskytnou po převzetí díla objednatelem v Záruční lhůtě. Práva Z odpovědnosti za vady díla musí být uplatněna u zhotovitele. Záruční doba činí 60 měsíců a počíná plynout dnem následujícím po potvrzení protokolu o převzetí jednotlivých objektů objednatelem dle této smlouvy. Záruční doba se prodlužuje o dobu od uplatnění práva Z odpovědnosti za vady až do doby odstranění vady. V případě odstranění vady dodáním náhradního plnění (nahrazením novou bezvadnou věcí), běží pro toto náhradní plnění (věc) nová Záruční doba, a to ode dne převzetí nového plnění (věci) objednatelem. Délka této záruční doby musí odpovídat Záruční době poskytované dle této Smlouvy pro tu kterou část díla. Tato záruční doba však neskončí dříve než záruční doba sjednaná pro věc, na které se vada vyskytla. Zhotovitel neodpovídá za vady, které byly po převzetí díla způsobeny objednatelem nebo zásahem vyšší moci. Objednatel se zavazuje uplatnit nárok na odstranění vady u zhotovitele písemně bezodkladně poté, co závadu Zjistil. Zhotovitel se zavazuje, že V případě vady díla v záruční době poskytne objednateli níže uvedené plnění: a) bezplatně odstraní uplatněné vady nebo, b) uhradí náklady na odstranění uplatněných vad V případě, kdy tak neučiní Sám nebo, 7 / 22
__
W
._
“
7
7
.,
.
nu '›\;ì;\II:Q?115;;g5:ZZ5557ii55238:fi155:RI5-í{3§š;;§52=:=$-=;=?
~ _\ 724;“:.ˇ::€=šxIIIIIEEEI:=IíLľ$5S=E=:=:š=ì=;;›š:I::Ií=Ě::5 ìI::=.2:`Ĺ:':ˇ-ˇ;2š: Í J`*':›Ĺ:vL'říši;E53:ššE31:15E5:5:EZE2=E2Í=ÉS=Ĺíš:25:šřľš?5ľEÉí2š-fí55'Iš3`Íí›Ý5
“ ., čęzz,šzìžžššøëľà=E23š=E:=IÉ:i 2:š5Ešìëf fäfřzčšëflíššš:5355=ššĚř5-5“2I=ìľš
V
0) poskytne objednateli přiměřenou slevu Z celkové ceny díla v případě neodstranitelné I
V
'
ˇ
P
'
x 'ˇ ` ,šżŽť;=55:55:?š5š:“;š`5š-=E,řš,Iš:=,ìš`=E2f:š`;ľIš-E' f-ii=I
vady nebo v jinych pripadech na zaklade dohody smluvních stran a uhradí objednateli veškeré škody vzniklé vadným plněním. 7.7
Zhotovitel se v případě uplatnění vady dila Objednatelem zavazuje: H) potvrdit objednateli bezodkladně faxem, telefonicky nebo elektronickou poštou přijetí uplatnění vady díla S uvedením terminu uskutečnění prověrky vady, nejpozději však ve lhůtě l2 hodin od uplatnění vady,
b) uskutečnit prověrku k Zjištění charakteru vady, nejpozději však ve lhůtě 48 hodin od uplatnění vady,
0) zahájit bezodkladně práce na odstraňování vady, nejpozději však ve lhůtě 80 hodin od
Q:
mxfl e.
zz Ě Ě Il [Ž
uplatnění vady,
đ) odstranit běžnou vadu bezodkladně, nejpozději však ve lhůtě 8 kalendářních dnů od uplatnění vady, nedohodnou-li se smluvní strany jinak,
2) odstranit vadu bránící užívání dila nebo části díla bezodkladně v technicky nejkratším možném terminu, nejpozději však ve lhůtě ÍO kalendářních dnů od uplatnění vady.
7.8
Zhotovitel se zavazuje odstranit vady, které mají charakter havárie ve lhůtě do 24 hodin od jejich uplatnění objednatelem. Objednatel je oprávněn takové vady uplatnit u zhotovitele
ji
bezprostředně telefonicky, osobně nebo faxem. 7.9
Zprůběhu řízení o uplatněných vadách a prověrky vady bude zhotovitelem pořízen zápis v
obsahující tennín odstranění vady, popis způsobu odstranění vady, případně zhotovitelem navrhovanou výši slevy za vadu. 7.l0
Za vady dila, které nebyly zjištěny v záruční době, odpovídá zhotovitel, pokud se jedná O skryté vady, které dílo mělojiž v okamžiku jeho předání a převzetí, Objednatel je v Záruční době nemohl zjistit a oznámil je zhotoviteli bez zbytečného odkladu po jejich zjištění, nejpozději však do 2 let od skončení záruční doby.
7.ll
V případě sporu o oprávněnost uplatněné vady budou smluvní Strany respektovat vyjádření a konečné stanovisko soudního znalce stanoveného objednatelem.
7.12
Zhotovitel zaručuje, že dílo nebude mít právní vady, zejména nebude zatíženo právy třetích osob. Zhotovitel se zavazuje odškodnit objednatele za všechny nároky třetích osob z titulu porušení jejich chráněných práv souvisejících S plněním zhotovitele podle této Smlouvy, pokud obj ednatel: H) oznámí zhotoviteli bez zbytečného odkladu písemně a uceleně uplatnění jakéhokoliv podobného nároku třetích osob,
b) neuzná sám bez souhlasu zhotovitele uplatněný nárok, a to ani zčásti; to neplatí, pokud se zhotovitel k uplatněnému nároku v přiměřené lhůtě nevyjádří,
C) zplnomocni zhotovitele, popř. osobu, kterou určí, na jeho žádost k vypořádání takového nároku soudní nebo mimosoudní cestou. 7.13
Bude-li zhotovitel v prodlení s odstraněním vad zjištěných při provádění díla nebo v záruční době, bude Objednatel oprávněn vady odstranit sám nebo prostřednictvím třetích osob a na úhradu s tím spojených nákladů využít bankovní záruku nebo zádržné.
8/22
š
/-zz-z;z=,;=5,;5zžzšzzvı=;zz=;3šıflz:š:š::š“šz5§;z=zs .'
8
Pøjišťêni
Zhotovitel uzavřel na své vlastní náklady pojistnou smlouvu na pojištění stavebně montážních
8.1
rizik a odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání ve výši min. l mil Kč, které umožní uhradit veškeré škody, které na zhotovovaném díle mohou vzniknout. Tato pojistná smlouva pokrývá zejména dílo jako takové včetně materiálu a zařízení určených k zabudování do díla, přičemž sjednané pojistné plnění musi být dostatečné k tomu, aby mohlo být dílo v případějakéhokoli poškození opraveno nebo znovu zhotoveno. Jakékoliv škody, tedy i škody, které nebudou kryty pojištěním, budou hrazeny zhotovitelem.
8.2
Zhotovitel je dále povinen, až na případy, které tato smlouva stanoví jinak, odškodnit objednatele za všechny ztráty a nároky uplatněné v souvislosti S: úmrtím nebo zraněním jakékoliv osoby nebo, uv
ztrátou nebo škodou najakémkoliv majetku kromě zhotovovaného díla, která muze vzniknout v důsledku provádění nebo dokončování dila nebo v důsledku odstraňováııí vad a nedodělků; zhotovitel se zároveň zavazuje odškodnit objednatele v souvislosti S jakýmikoliv nároky, v
rízeními, škodami a náklady takto vzniklými. 8.3
Zhotovitel je dále povinen na své vlastní náklady uzavřít pojistnou smlouvu ve prospěch objednatele i zhotovitele, která bude pokrývat odpovědnost za škodu způsobenou na životě, zdraví a majetku třetích osob činností prováděnou v souvislosti s plněním této smlouvy.
8.4
Objednatel není odpovědný za škodu způsobenou pracovním úrazem na staveništi
8.5
pracovníkovi zhotovitele nebo třetí osobě, pokud tato škoda nebyla způsobena činem nebo opominutírn objednatele nebo jeho pracovníků. Zhotovitel je povinen odškodnit objednatele za všechny nároky a náklady, které by mu vznikly v souvislosti S takovým pracovním ůrazem. Zhotovitel je povinen uzavřít pojistnou Smlouvu pokrývající rizika z pracovních úrazů svých zaměstnanců na celou dobu, po kterou budou tito pracovníci provádět práce na dokončení díla. Pokud se týče pracovníků subdodavatelů, bude tato povinnost zhotovitele splněna, pokud Subdodavatelů uzavře obdobnou pojistnou smlouvu týkající se jeho zaměstnanců. Za splnění této podmínky se má i skutečnost, že zhotovitel řádně platí povinné pojištění zaměstnanců dle zákona.
6
Zhotovitel rnusí uzavřít všechny výše uvedené pojistné smlouvy a předložit objednateli do 30 dní ode dne podpisu této smlouvy kopie pojistných smluv S platností do předání dokončeného díla.
8.7
Zhotovitel je povinen udržovat platné pojištěni i tehdy, pokud dojde ke změně v rozsahu a povaze prováděného díla; v případě změn prováděného díla je povinen pojišťovatele včas informovat a případně flněnit rozsah pojištění tak, aby pojistná smlouva poskytovala po celou dobu provádění díla pojistné krytí požadované touto smlouvou. V případě zrněny pojistné smlouvy v průběhu provádění díla je zhotovitel povinen předložit objednateli doklad o změně pojistné smlouvy a o zaplacení pojistného do 10 pracovních dnů ode dne, kdy nastaly skutečnosti odůvodňující změnu rozsahu nebo povahy pojistné smlouvy
8
V případě, že objednatel nebo zhotovitel bude postupovat v rozporu s podmínkami stanovenými pojistnou smlouvou, je povinen druhou stranu odškodnit za jakékoliv ztráty nebo nároky vyplývající z nedodržení pojistných podmínek.
9/22
/2:5nv7:==ıı==2:i=š<%i5=s;“=“flSı
W
› .z. ‹ .e
..Ť'Í”7...ŤŤ„ ÍÍJ Ň 7.,' „Lin 7-~ĹÍ.Ť~«‹vŤ'Ť'~ŤÍ›3'Í. ĹĹĹ
“'-0*“›~ˇ”‹s'n-..“““m=nˇˇ>`>ı4&^ˇ-T-Ť--“>Y=±-*›žfl~
_ ' Í zff Éıż”
Z
Í
ný' zz flv
11 , , ..
9
' ` .. , __,.,„.
fl
Způsob provádění dila 9.1
Zhotovitel se zavazuje provádět dílo s vynaložením odborné péče tak, aby nedocházelo ke škodám na zdraví a majetku objednatele ani třetích osob, přičemž je povinen zejména:
j
a) zajistit veškeré pracovní síly, vybaveni a materiál potřebné k provedení díla řádným způsobem, b) zajistit kvalitní řízení a dohled nad provedením díla, nezbytnou kontrolu prováděných
1.
prací (nezávisle na kontrole prováděné objednatelem), c) omezit provádění díla na misto provádění díla (staveniště) a nedomáhat se vstupu na jakékoli pozemky, instalace nebo infrastruktury, které nejsou součástí staveniště, bez
Ě
l
== rv r
získání svolení příslušného vlastníka nebo uživatele, d) dodržovat obecně závazné právní předpisy, nařízení orgánů veřejné Správy, závazné i doporučené technické normy, podklady a podmínky uvedené v této smlouvě a veškeré pokyny objednatele,
vl I:l 4.I
1-.
š
e) chránit objednatele před vznikem škod v důsledku porušení právních čijiných předpisů
Š
a v případě jejich vzniku tyto škody uhradit na vlastní náklady, Í)
upozornit písemně objednatele na nesoulad mezi zadávacími podklady a právními či
š š
jinými předpisy v případě, že takový nesoulad kdykoli v průběhu provedení díla zjistí, 9.2
Vybrané činnosti ve výstavbě je zhotovitel povinen vykonávat osobami, které jsou k tomu oprávněny, mají průkaz zvláštní způsobilosti, případně jsou k těmto činnostem autorizovány e
podle zvláštních předpisů. 9.3
Zhotovitel nesmí zıněnit subdodavatele, jehož prostřednictvím prokazoval kvalifikaci, S výjimkou případů, kdy je k tomu povinen podle této smlouvy. Pokud dojde ke změně takového subdodavatele je povinen doložit do tří dnů po této změně doklady ve smyslu § 51 odst. 4 zákona ve stejném rozsahu, v jakém prokazoval kvalifikaci prostřednictvím předchozího subdodavatele ve výběrovém řízení.
9.4
V případě, že subdodavatel, se kterým zhotovitel uzavřel smlouvu ohledně provedení části díla, závažné nebo opakovaně neplní své smluvní závazky, je zhotovitel povinen sám anebo na žádost objednatele učinit neprodleně taková opatření, která povedou k nápravě, a to i
ukončením smluvního vztahu S touto osobou. Odpovědnost zhotovitele za osobu, kterou ke splnění svých závazků použil, není takovým opatřením dotčena. 9.5
Zhotovitel není oprávněn bez souhlasu objednatele nakládat s věcmi demontovanými v Souvislosti S prováděním dila, při nakládání s těmito věcmi se řídí pokyny objednatele.
9.6
Zhotovitel se zavazuje při provedeni dila udržovat pořádek a čistotu na staveništi i na místech,
která mohou být provedením dila dotčena. Zhotovitel nese plnou odpovědnost v oblasti ochrany životního prostředí. Zhotovitel se zavazuje svým jménem a na svůj náklad zajistit odstranění nečistot, jakož i likvidaci odpad vznikajících při provedení díla v souladu S obecně závaznými právními předpisy (zejména v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů) a prováděcími předpisy. Zhotovitel se zavazuje vést veškerou evidenci dokladů požadovanou příslušnými předpisy. 9.7
Zhotovitel odpovídá za dodržování ochrany přírody v souladu s obecně závaznými právními 10/22
.‹=;`v*.ˇ.›v›.~.zz-z›_~.vnćçzçšwøøzçzêiăzzšfø ›,'ˇ
předpisy (zejména v souladu se zákonem č. 114/1992 Sb., O ochraně krajiny a přírody, ve znění pozdějších předpisů) a za to, že při provedení díla nepoškodí dřeviny, případně jiné porosty v místě plnění, případně v místech provedením díla dotčených. 9.8
Zhotovitel se zavazuje počínat si při provádění díla tak, aby nebyla ohrožena ochrana umělecky či historicky cenných prvků, a to i v případě, že během provedení díla zhotovitel na takové prvky neočekávanë narazí; v takovém případě je O této skutečnosti povinen bezodkladně písemně vyrozumět objednatele.
9.9
Zhotovitel odpovídá objednateli za škodu, která mu vznikne uplatněním nároku třetí osoby podle příslušných ustanovení Zákona č. 40/i964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zejména za škodu způsobenou okolnostmí, které mají původ v povaze věcí (zařízení), jichž bylo zhotovitelem při provedení díla užito,jakož i za škodu způsobenou provozní činností, pokud je za takovou činnost uznáno provádění díla zhotovitelern.
9.10
Případný postih ze Strany státních orgánů a organizací za nedodržení obecně závazných právních předpisů v Souvislosti S provedením díla jde vždy plně k tiži a na náklady zhotovitele, nezávisle na tom, která osoba podílející se na provedení díla zavdala k postihu příčinu.
9.11
Zhotovitel je povinen při provádění díla dodržovat veškeré předpisy týkající se práv k duševnímu vlastnictví. Patenty a průmyslové vzory použité při realizaci díla a využívané zhotovitelem musí být licencovány a zhotovitel je povinen zajistit, aby nebyla jejich využitím narušena práva třetích osob. Zhotovitel nese odpovědnost za všechny škody vzniklé v důsledku porušení této poviruiosti.
9.12
Výsledky projektových prací a další dokumentace vytvořené zhotovitelem v rámci plnění předmětu smlouvy jsou majetkem objednatele, který S nimi může disponovat dle svého uvážení. Zhotovitel může disponovat výsledky projektových prací pouze pro Své vlastní účely a třetím stranám je poskytovat pouze se souhlasem objednatele. Vlastnické právo k dokumentaci
předávané zhotovítelem objednateli přechází na objednatele dnem převzetí dokumentace. Pokud Zadávací dokumentace pro Zpracování nabídky do soutěže O veřejnou zakázku 9.13 obsahovala požadavky nebo Odkazy na obchodní firmy, nebo názvy neho jména a příjmení, specifická označení výrobků a Služeb, které platí pro určitého podnikatele nebo jeho organizační složku za příznačně, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné Znárnky nebo označení původu, je zhotovitel oprávněn, v souladu S ustanovením § 46 odst. 6 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, použit i jiná, kvalitativně a technicky obdobná řešení.
10 Pokyny k provedeni díla 10.1
Objednatel je oprávněn dávat zhotoviteli pokyny k určení způsobu provedení díla; pokud tak
Objednatel neučiní, zhotovitel při provedení díla postupuje samostatně. Zhotovitel se zavazuje bezodkladně a písemně upozornit objednatele na nevhodnou povahu 10.2 pokynů k provedení díla. Pokud zhotovitel neupozornil bezodkiadně a písemně na nevhodnost pokynů objednatele, odpovídá za vady díla, případně nemožnost dokončení díla, způsobené nevhodnými pokyny objednatele.
ll/22
gàxˇtzżš=:=š=:=-:=šn=;ąš;z.zvž===zz5;;;S;;,žzzazzzzš;;š=;;z5;:.=zšš_~
Technický dozor objednatele fiçı gaz
ll.l
Objednatel může kdykoliv během plnění této smlouvy delegovat kteroukoliv ze svých kontrolních pravomocí osobě pověřené výkonem technického dozoru (dále jen ,,TDI“) a takovou delegaci pravomoci může také kdykoliv zrušit. TDI je oprávněn ke všem právním
‹„.»;~›››. .
›
.Y . Ve V
Ša.
úkonům, které je oprávněn činit na základě smlouvy, pokud ze zmocnění uděleného mu objednatelem nevyplývá, že musí takový krok S objednatelem předem projednat. Pokud není takové omezení výslovně dáno, má se za to, že TDI je zmocněn ke všem úkonům nutným k výkonu jeho práv a povinností bez jakýchkoliv omezení. 11.2 Pokud zhotovitel nesouhlasí S rozhodnutím TDI, může se svými námitkami obrátit přímo na objednatele, který rozhodnutí bud' potvrdí, zınění nebo zruší. 11.3
TDI není oprávněn měnit tuto smlouvu. TDI je však oprávněn dát pokyn k přerušení provedeni díla, pokud:
3) odpovědný Zástupce zhotovitele není dosažitelný, b) je ohrožena bezpečnost prováděného díla, je ohroženo Zdraví nebo život osob podílejících se na provedení díla, případnějiných osob, c) hrozí nebezpečí vzniku větší škody ve smyslu § 138 zákona č. 40 /2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. d) je zjištěna technologická nekázeň nebo nedodržování technologických lhůt při provádění stavby 11.4
Pokyny vydávané technickým dozorem budou v písemné formě, zejména zápisem do stavebního deníku, v naléhavém případě může TDI vydat pokyn ústně a zhotovitel je povinen takovéto pokyny akceptovat.
11.5
Na nedostatky zjištěné v průběhu provedení díla upozorní TDI zápisem ve stavebním deníku a nedostatky budou projednány V rámci nejbližšího kontrolního dne.
ll.6
TDI má právo požadovat na zhotoviteli, aby Z účasti na provádění díla okamžitě vyloučil pracovníka zhotovitele, který se podle názoru TDI nechová řádně, je nekompetentní nebo nedbalý, neplní řádně Své povinnosti, nebo jehož přítomnost je zjiných důvodů dle názoru TDI nežádoucí. Osoba takto označená nesmí být připuštěna k účasti na provádění díla bez souhlasu TDI. Jakákoliv osoba vyloučená Z účasti na provádění díla musí být zhotovitelem nahrazena v co nejkratším termínu.
11.7
Právo objednatele písemně zmocnit k jednání v jakýchkoliv věcech této smlouvy třetí osobu včetně TDI není dotčeno.
12.8
Jméno osoby provádějící technický dozor investora sdělí Objednatel zhotoviteli při předání -vv
Stavenıste.
12
Kontrola provedení dila prováděná TDI l2.l
TDI kontroluje provedení díla zejména formou kontrolních dnů, které jsou stanoveny dohodou smluvních stran a to min. lx týdně. Kontrolní dny (KD) mohou být rovněž svoiány na žádost vv
kterékoliv smluvní Strany, pricemž mají smluvní strany povinnost svolat takový KD nejpozději do 5 pracovních dnů po doručení písemné žádosti o jeho svolání, není-li v žádosti termín 12/22
x› K
pozdější. Obě strany zajistí na jednání účast svých zástupců v náležitérn rozsahu. 0 průběhu a závěrech kontrolního dnu pořídí TDI Zápis, který podepíší oprávnění zástupci 12.2 obou smluvních stran, přičemž opatření uvedená v zápisu jsou pro smluvní strany závazná, jsou-li v souladu s touto smlouvou. V opačném případě musejí být opatření schválena oprávněnými zástupci smluvních stran formou dodatku této smlouvy. 12.3
TDI je navíc oprávněn kontrolovat dílo kdykoli v průběhu jeho provádění. Zhotovitel se zavazuje za tímto účelem TDI umožnit vstup do veškerých prostor, které souvisejí S prováděním dila. Zhotovitel je povinen poskytnout TDI veškerou součinnost potřebnou k provedení kontroly, zejména zajistit účast odpovědných zástupců zhotovitele a předložit na vyžádání veškerou dokumentaci a TDI požadované doklady.
12.4
TDI kontroluje, zda jsou práce prováděny podle prováděcí PD, této smlouvy, platných právních předpisů, technických norem a dalších závazných podkladů.
12.5
K odstranění vad zjištěných při kontrole stanoví TDI zhotoviteli zápisem Z nejbližšího kontrolního` dnu přiměřenou lhůtu. Jestliže zhotovitel vady neodstraní ve stanovené lhůtě, je Objednatel oprávněn uplatnit v souladu S touto smlouvou na zhotoviteli smluvní pokutu. Pokud zhotovitel neodstraní vady ani v písemně stanovené dodatečné lhůtě, je Objednatel oprávněn vady odstranit sám, nebo prostřednictvím třetí osoby, na náklady zhotovitele.
12.6
Ke kontrole zaloyvaných prací vyzve zhotovitel TDI písemně alespoň 48 hodin předem. Výzvu zapíše také do stavebního deníku. V případě porušení této povinností má TDI právo na náklady zhotovitele požadovat odkıytí zakrytých prací. Pro případ, že se TDI, přes řádnou výzvu, nedostaví ke kontrole zakrývaných prací ani v náhradním termínu, je zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt, jakoby s tím TDI vyslovil souhlas.
12.7
Pro účely Smlouvy se zakrývanými pracemi rozumějí zejména: I'
zemní kabely před zasypáním,
I
rozvody kanalizace
I
dokončené povrchy jednotlivých konstrukčních vrstev
Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou Zakrytím podzemního Zařízení před jeho zaměřením. Rozsah provedeného geodetického Zaměření skutečného stavu bude zapisován do stavebního deníku, jinak nebude zhotoviteli uhrazeno. 12.8
v
Ke kontrole zakrývaných prací dolozí zhotovitel veškeré výsledky o provedených zkouškách prací, jakosti materiálů použitých pro Zakrývané práce, certifikáty a atesty. V případě, že by po zakrytí prací došlo k znepřístupnění jiných částí stavby a znemožnění jejich budoucí kontroly, předloží Zhotovitel ke kontrole Zakrývaných prací stejné dokumenty ohledně těchto částí stavby.
12.9
Souhlas k zakrytí prací vydá TDI zápisem ve stavebním deníku, nelze-li tak učinit ihned, zpravidla do 3 kalendářních dnů pojejich kontrole.
l2.l0
Na žádost TDI je zhotovitel povinen zakryté práce znovu odkrýt. Prokáže-li se, že zakryté práce jsou provedeny řádně a bez vad, nese náklady najejich odkrytí Objednatel, jinak je nese zhotovitel.
13 Předání a převzetí díla 13.1
Zhotovitel je povinen protokolárně předat dílo objednateli. Dílo může být objednateli
nabídnuto lt převzetí jestliže: 13/22
-_ n.. 7
I
je provedeno kompletně, bez vad a nedodělků, včetně veškerých zkoušek, revizí a
~\
vz
›Ť7\›~ ›=.-./,›;.-;
ˇŤì';~z;:$žz:==z=.-.ˇ;zˇ.;=-.-:= zz-:z›-:vz `'*~C4‹in/‹\`-v'5ž=::.›5:=`›:;zš`:2=zi-
atestů, I
je předána nebo připravena k předání kompletní dokumentace podle bodu 13.4. a 13.5.
I
O předání a převzetí díla sepíše společně Objednatel a zhotovitel protokol, který obě
. _\\
`Ťs› *s. `\v. `“\. k
2. \.
Smluvní strany a TDI potvrdí. 13.2
"" \\
Zhotovitel se zavazuje objednatele písemně vyzvat k protokolárnímu převzetí díla nejméně 14 kalendářních dnů před navrženým terrnínem přejímacího řízení. Objednatel je povinen se na řádnou výzvu zhotovitele dostavit kpřejímacímu řízení, pokud si smluvní Strany písemně nedohodnou jiný termín.
13.3
Potvrzením protokolu o předání a převzetí díla přechází na objednatele nebezpečí škody na díle, jež do této doby nesl zhotovitel.
13.4
K přejímacímu řízení je zhotovitel povinen předložit objednateli zejména: a) dokumentaci skutečného provedení stavby, a to ve třech tištěných paré a geodetické
lizš ,K
ıž ii
‹lin
1
zaměření skutečného provedení ve dvou vyhotoveních vtištěné i digitální podobě ve formátu .dwg, a to každý formát na samostatném CD,
Š l
b) Zápisy a osvědčení O provedených zkouškách použitých materiálů a veškerých zkouškách předepsaných příslušnými předpisy, normami, případně touto smlouvou,
š
c) zkušební protokoly o zkouškách prováděných zhotovitelem ajeho partnery,
C1) zápisy o prověření prací a dodávek zakrytých V průběhu provedení díla, G) Seznam zařízení, případně strojů a přístrojů dodávaných v rámci předávaného díla S příslušnými doklady, zejména záručními listy, výkresy skutečného stavu apod.,
Í)
návody pro montáž, obsluhu a údržbu jednotlivých zařízení, strojů a přístrojů,
s) zápisy o výsledcích individuálního a komplexního vyzkoušení technologického Zařízení,
h) deník viceprací, odpočtů a změn, i)
stavební a montážní deníky,
J)
doklady vydané v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů,
k) další doklady požadované obecně závaznými právními předpisy kprovedení dalších správních řízení a doklady potřebné k užívání díla a dispozici s ním. 13.5
Veškerá průvodní dokumentace musí odpovídat českým normám a právním předpisům a musí být v českém jazyce. Není-li uvedeno jinak, pak musí být doklady předloženy ve třech vyhotoveních.
13.6
Objednatelje oprávněn předávané dílo nepřevzít, pokud: a) vykazuje vady; tohoto práva .nelze využít, pokud jsou vady způsobeny nevhodnými pokyny objednatele, na nichž Objednatel navzdory upozomění zhotovitele trval, b) zhotovitel nepředá dokumentaci stanovenou v tomto článku nebo některý doklad, jež má býtjejí součástí. Každá ze smluvních stranje oprávněna přizvat k přejímacímu řízení znalce. V případě neshody 14/22
i ›
znalců ohledně toho, zda dílo vykazuje vady, se má za to, že tomu tak je, a to až do doby, než se prokáže opak; důkazní břemeno nese v takovém případě zhotovitel. 13.7
Protokol o předání a převzetí dila musí obsahovat alespoň: a) popis realizované stavby včetně změn,
b) zhodnocení kvality předávaného díla, c) Soupis vad, pokud je předávané dílo vykazuje,
4/
›.
C1) způsob odstranění případných vad e)
lhůta k odstranění případných vad,
í) výsledek přejímacího řízení, g) podpisy zástupců obou smluvních stran, kteří předání a převzetí díla provedli. h) Seznam dokumentů k přejímacímu řízení i)
délka záruční doby uvedená datem
j)
cena díla s popisem ceny dle této smlouvy, včetně příp. dodatků.
K vyhotovení protokolu je povinen zhotovitel, kopie zápisu musí být zaslána zástupcům obou smluvních stran. Pokud Objednatel odmítl předávané dílo převzít, uvede do protokolu důvody, proč se tak stalo.
14 Smluvní pokuty 14.1
Zhotovitel je v prodlení, jestliže neplní své smluvní závazky řádně a včas, a to až do doby řádného splnění. V případě porušení následujících smluvních povinností je Objednatel oprávněn účtovat zhotoviteli smluvní pokuty: a) vpřípadě prodlení S protokolárním předáním díla objednateli ve sjednanérn termínu smluvní pokutu ve výši 2.500,- Kč, za každý Započatý den prodlení, b) za každý Započatý den prodlení s vyklizením staveniště smluvní pokutu ve výši 1.000,Kč,
c) za každý Započatý den prodlení s řádným odstraněním každé jednotlivé vady uvedené objednatelern v protokolu o předání a převzetí jednotlivých objektů díla, smluvní pokutu ve výši 1.500,- Kč, d) za každý Započatý den prodlení s řádným odstraněním každé jednotlivé vady uplatněné objednateiem v záruční době oproti Sjednaným lhůtám smluvní pokutu ve výši 1.500,Kč, e) za jednorázové porušení povinností stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy, Zejména předpisy o BOZP a PO, na které Objednatel zhotovitele písemně upozornil, smluvní pokutu ve výši l 500,- Kč za každý případ porušení, Í)
za každý Započatý den prodlení S odstraněním vady, zjištěné objednatelem při kontrole provádění díla, oproti lhůtě stanovené zápisem zkontrolniho dne, smluvní pokutu ve výši 2.500,- Kč za každý případ porušení.
g) za každý Započatý den prodlení s nespiněním úkolu či pokynu stanoveném zápisem do 15/22
\
f. =.‹ˇ~::z`z=ššz==zšı-,==z=
‹ =š;;==`=`žššš2;ˇ;=z“i-,ižš
stavebního deníku či zápisu Z kontrolního dne, smluvní pokutu ve výši 1 500,- Kč za každý případ porušení. li) vpřípadě nedodržení odstavce l7.l včl. 17 této smlouvy, smluvní pokutu ve výši
že
Iz
Ě. › E? ››
1.500,- Kč za každý případ porušení 14.2
Pro uložení Smluvní pokuty podle tohoto článku není rozhodující, zda se porušení dopustil \
zhotovitel nebo subdodavatele. 14.3
č
K úhradě Splatných smluvních pokut uložených zhotoviteli je Objednatel podle vlastního
uvážení oprávněn použít: 14.4
odpočet od úhrady ceny za dílo nebo jeho části, formou jednostranněho zápočtu
Neodstraní-li zhotovitel jakoukoliv vadu díla ve sjednanérn termínu nebo termínu stanoveném objednatelem, a to ani v dodatečně poskytnuté lhůtě, má Objednatel právo nechat vadu odstranit, na náklady zhotovitele, Sám nebo prostřednictvím třetí osoby. Nárok na Smluvní pokutu tím není dotčen.
14.5
Uhrazením smluvní pokuty není dotčeno právo poškozené smluvní Strany domáhat se náhrady škody, jež jí prokazatelně porušením smluvní povinnosti vznikla. Veškeré Smluvní pokuty jsou splatné do 21 kalendářních dnů od jejich uplatnění objednatelem.
15 Vlastnické právo a nebezpečí škody 15.1
Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel. Objednatel má rovněž vlastnické právo ke všem věcem, které předal zhotoviteli k provedení díla nebo které zhotovitel za tím
účelem opatřil a dodal na místo plnění. 15.2 Nebezpečí škody na díle, jakož i nebezpečí škody na věcech opatřených k provedení díla, nese zhotovitel; tato nebezpečí přecházejí na objednatele podpisem protokolu o předání a převzetí 15.3
díla oběma smluvními stranami a TDI. Zhotovitel se zavazuje provést opatření snižující možnost vzniku škod, zejména zabezpečit střežení mista plnění. 16
Bezpečnost a ochrana Zdraví 16.1
Zhotovitel se zavazuje při provedení díla dodržovat platné právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, Zejména Zákon č. 309/2006 Sb., zákon o Zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném Znění, jakož i předpisy hygienické a požární. Za dodržování těchto předpisů V místě plnění i při veškerých činnostech S provedením díla souvisejících nese odpovědnost Zhotovitel.
16.2
Zhotovitel je odpovědný za to, že osoby vykonávající činnosti související S provedením díla, jsou vybaveny ochrannými pracovními prostředky a pomůckami podle druhu vykonávané
činnosti a rizik S tím spojených. 16.3 Pracovníci zhotovitele Í pracovníci dalších osob podílejících se na provedení dila jako subdodavatele, musejí být označení na viditelném místě pracovního oděvu a ochranné přilby obchodní firmou zhotovitele resp. subdodavatele. 16.4
Zhotovitel se zavazuje Zajistit vlastní dozor nad bezpečností práce vsouladu sobecně 16/22
závaznými právními předpisy a provádět předepsaná školení a soustavnou kontrolu dodržování předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a dále výkon činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle zákona 309/2006 Sb. 16.5 Zhotovitel se zavazuje před zahájením provedení díla prokazatelně seznámit všechny své pracovníky S riziky na místě plnění, případně na místech S provedením díla souvisejících, určit způsob ochrany, prevence úrazů a jiného poškození zdraví. Kopii záznamu o provedeném školení předá Zhotovitel objednateli. V případě úrazu pracovníka zhotovitele, případně jeho subdodavatele, vyšetří a Sepíše záznam 16.6 o úrazu podle platných předpis zhotovitel, který je rovněž povinen provést veškeré úkony s úrazem související, případně úrazem vyvolané. Veškeré následky vyplývající ze skutečnosti, že došlo k úrazu, nese na svou odpovědnost a náklad zhotovitel. Zhotovitel se zavazuje informovat objednatele o každém úrazu, pokud k němu dojde v souvislosti S provedením díla. 16.7
Zhotovitel je povinen vrámci plnění předmětu této smlouvy zajistit prostřednictvím svého pracovníka dozor během a po skončení svářecích prací vrozsahu a způsobem stanoveným předpisy o požární ochraně
17 Stavební deník 17.1
Zhotovitel se zavazuje vést stavební deník ode dne zahájení díla až do jeho dokončení a předání díla dle smlouvy, a to v originále a dvou kopiích listů. Do deníku musí Zhotovitel každý den zaznamenávat údaje předepsané právními předpisy a jakékoli další údaje související S prováděním díla. Do Stavebního deníku se zapisují veškeré skutečnosti rozhodné pro plnění Smlouvy, zejména údaje o časovém postupu prací, jejich jakosti, zdůvodnění odchylek prováděných prací od harmonogramu prací. Stavební deník bude uložen v kanceláři Stavbyvedoucího a bude vždy na vyžádání k dispozici oprávněné osobě objednatele. Zhotovitel je povinen předkládat ke kontrole oprávněné osobě objednatele Stavební denník vždy při konání kontrolního dne.
17.2
Stavební deník se skládá z úvodních listů, denních Záznamů a příloh. Úvodní listy obsahují: a) Základní list, ve kterém jsou uvedeny název, sídlo a veškeré identifikační údaje objednatele, projektanta, zhotovitele a subdodavatelů, jakož i jména jejich pověřených zástupců v místě provádění díla a změny těchto údajů,
b) identifikační údaje stavby , 0) přehledný Seznam smluv včetně jejich dodatků a změn, d) přehledný Seznam dokladů a úředních opatření týkajících se díla - Stavby,
B) přehledný Seznam dokumentace stavby, jejich veškerých změn a doplňků, Ů přehledný Seznam zkoušek veškerých druhů. 17.3
Denní záznamy se píší do knihy S očíslovanými listy jednak pevnými, jednak perforovanými pro dva oddělitelné průpisy. Perforované listy se shodně očísiují S listy pevnými. Denní záznamy čitelně zapisuje a podepisuje stavbyvedoucí, případně jeho zástupce, zásadně v den, kdy byly práce provedeny nebo kdy nastaly skutečnosti, které jsou předmětem zápisu. Při denních záznamech nesmí být vynechána volná místa. Mimo stavbyvedoucího může provádět 17/22
potřebné záznamy v deníku TDI objednatele a pracovník pověřený projektantem výkonem autorského dozoru, dále orgány státního stavebního dohledu. 17.4
Jˇméno osoby oprávněné podepisovat Zápisy ve stavebním deníku bude uvedeno oběma stranami zápisem v úvodním listu každého deníku.
17.5
Zhotovitel se zavazuje uložit druhý pıůpis denních záznamů odděleně od originálu tak, aby byl k dispozici V případě ztráty nebo zničení deníku. Zhotovitel se zavazuje stavební deník
'„~:j.=z`.;“.72zˇ=zˇ=šìˇ=i›=5š.=;fl; :;ššf
chránit. Stavební deník musí být k dispozici objednateli a veřejnoprávnim orgánům denně po celou pracovní dobu. 17.6
Objednatel a zhotovitel jsou povinni prostřednictvím Svých oprávněných osob reagovat na zápisy ve stavebním deníku, a to nejpozději do tří pracovních dnů od okamžiku jejich pořízení. V případě nepřítomnosti oprávněné osoby objednatele na stavbě, doručí zhotovitel text zápisu písemně nebo faxem na adresu objednatele a od doručení začne plynout lhůta tří dnů. Jestliže na zápis nebude odpovězeno ve stanoveném termínu, znamená to, že druhá Strana se zápisem souhlasí.
18 Zkoušky 18.1
Zhotovitel se zavazuje průběžně kontrolovat jakost dodávek a prověřovat doklady o dodávkách materiálů, konstrukcí a technologií, doklady o průběžně provedených zkouškách, revizích a měřeních dokládajících kvalitu a způsobilost díla.
18.2
Při předání staveniště předá zhotovitel objednateli plán jakosti včetně kontrolního a zkušebního plánu (KZP) na celou dobu provádění díla. KZP bude zpracován ve vazbě na harmonogram prací, dle platných právních předpisů a souvisejících ČSN. Nepředání KZP je
I
S I
sankcionováno smluvní pokutou dle této smlouvy. 18.3
Součástí plnění zhotovitele a dokladem řádného provedení díla je doložení výsledků potřebných individuálních a komplexních zkoušek a požadavků příslušných státních orgánů. Provedení zkoušek se řídí podmínkami smlouvy, ČSN a technickými údaji vyhlášenými výrobci jednotlivých Zařízení tvořících součást zhotovovaného díla.
18.4
O konání jednotlivých zkoušek vyrozumí zhotovitel objednatele zápisem do stavebního deníku alespoň 3 pracovní dny předem. Nebude-li možné jednotlivé zkoušky provést, dohodnou se smluvní strany, jakým náhradním způsobem osvědčí zhotovitel způsobilost díla, popř. jeho dílčí části. Jakmile odpadne překážka, která brání provedení zkoušlq/, je zhotovitel povinen dodatečně zkoušky provést, a to v potřebném rozsahu.
18.5
O každé zkoušce (ať úspěšné či neúspěšné) je zhotovitel povinen vyhotovit protokol a dále její výsledek Zapsat do Deníku zkoušek následující pracovní den po jejím provedení. Pracovní kopii
Ě
Ž ž Š Š r
vystaveného protokolu je zhotovitel povinen předat TDI nejpozději do 5 pracovních dnů po provedení zkoušky. 18.6
Objednatel si může vyžádat za úhradu a v dohodnuté lhůtě dodatečné zkoušky potvrzující kvalitu provedeného díla, které považuje za potřebné. Pokud výsledek zkoušky nebude vyhovující, nese náklady na její provedeni zhotovitel sám.
Ž
ž
Z
19 18/22
Odstoupení od Smlouvy 19.1
Objednatel je oprávněn písemně odstoupit od smlouvy v souladu S příslušnými ustanoveními obchodního zákoníku a dále pokud zhotovitel: a) ani v dodatečné lhůtě poskytnuté písemně objednatelem nebo TDI neodstrani v průběhu provádění díla zjištěnou vadu, b) bezdůvodně přeruší provedení dila na dobu delší než 7 kalendářních dnů, c) přes písemné upozomění objednatele nebo TDI provádí dílo S nedostatečnou odbornou péčí, d) V rozporu S platnými technickými normami, obecně závaznými právními předpisy, případně pokyny objednatele, a tento Stav nenapravi ani ve lhůtě poskytnuté objednatelem, e) prodlení se splněním povinností Sankcionovaných odst. 14.1 písm. i) a j) této smlouvy po dobu delší než 5 pracovních dnů nebo jejich opakované (nejméně třikrát) porušení Í)
19.2
bude-li z důvodů vyšší moci provádění dila přerušeno na více než 60 kalendářních dní.
Objednatelje dále oprávněn písemně odstoupit od smlouvy, pokud: a) zhotovitel přestal plnit svoje splatné peněžní závazky vůči svým subdodavatelům podílejíciın se na plnění této smlouvy,
b) pokud je zhotovitel v prodlení delším než 7 dní s dokončením; c) vůči majetku zhotovitele probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí O úpadku nebo byl insolvenční návrh Zamítnut proto, že majetek nepostačuje kúhradě nákladů insolvenčního řízení, d) bylo rozhodnuto o tom, že zhotovitel vstupuje do likvidace, e) zhotovitel přestal být oprávněný provozovat některou z činností, která je předmětem této Smlouvy, anebo Í) je jinak závažným způsobem omezena nebo ohrožena Schopnost zhotovitele plnit povinnosti podle této smlouvy. Tyto skutečností je zhotovitel ihned povinen oznámit druhé smluvní Straně. Pro uplatnění práva na odstoupení od smlouvy však není rozhodující, jakým způsobem se oprávněná smluvní strana dozvěděla O vzniku skutečností opravřıujících k odstoupení od smlouvy. 19.3
V případě, že Objednatel odstoupí od Smlouvy, je Zhotovitel povinen neprodleně vyklidit a předat objednateli staveniště veškeré podklady poskytnuté objednatelem kprovádění díla, stavební deník, doklady vztahující se k dílu či kjeho částem, jakož i věci, jež byly opatřeny k provedeni díla a dopraveny na misto provedeni díla.
19.4
Pokud Objednatel odstoupí od smlouvy, smluvní Strany sepíší protokol O stavu provedení díla ke dni odstoupení od smlouvy; protokol musí obsahovat zejména soupis veškerých uskutečněných prací a dodávek ke dni odstoupení od smlouvy. Závěrem protokolu smluvní Strany uvedou finanční hodnotu dosud provedeného díla. V případě, že se Smluvní strany na finanční hodnotě díla neshodnou, nechají vypracovat posudek soudním Znalcem, na kterém se smluvní strany dohodnou. Smluvní strany se Zavazují přijmout tento posudek jako konečný ke 19/22
-`=`=›'„
““«\
'~\
stanovení finanční hodnoty díla. 19.5
Za den odstoupení od Smlouvy se považuje den, kdy bylo písemné oznámení O odstoupení doručeno druhé smluvní straně. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena práva smluvních stran na úhradu splatné Smluvní pokuty a škody, poskytnuté Záruky za jakost, nároku na bankovní záruku, apod.
20
Vyssı moc 20.1
Smluvní strany neodpovídají za neplnění smluvních závazků, jestliže k němu došlo v důsledku
Š.
Boci. Za vyšší moc ve smyslu této smlouvy se považují mimořádné okolnosti bránící splnění povinností stanovených v této Smlouvě, pokud nastaly po jejím uzavření nezávisle na (IK -IQ
vůli povinné strany a jestliže nemohly být tyto okolnosti nebo jejich následky povinnou stranou odvráceny ani při vynaloženi veškerého úsilí, které lze rozumně v dané situaci požadovat. Za U1: ›-ıı Eoc se v tomto smyslu zejména považují válka, nepřátelské vojenské akce, teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje, přírodní katastrofi/
Š. 20.2
V případě, že některá smluvní strana není schopna plnit své Závazky ze Smlouvy V důsledku vyšší moci, je povinna neprodìeně a písemně o této skutečnosti vyrozurnět druhou smluvní stranu. Obdobně poté, co účinky vyšší moci pominou, je smluvní strana, jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této skutečnosti.
21
Úkony, doručování, počítání času 21.1
Úkony mezi smluvními stranami jsou oprávněny činit statutární orgány, případně osoby k těmto úkonům příslušnou Smluvní Stranou písemně zmocněné.zZměny ve Statutárních orgánech jsou Smluvní Strany povinny si navzájem oznámit a doložit aktuální kopií výpisu Z obchodního rejstříku, jsou~1i do něj zapsány.
21.2
Vyžaduje-li Smlouva u některého úkonu Smluvní strany písemnou formu, oznámení takového úkonu musí být druhé smluvní straně doručeno poštou, doručovací službou nebo osobně proti podpisu. V případě, že je úkon učiněn faxem nebo elektronickou poštou, považuje se za platný,
pokudje nejpozději následující pracovní den potvrzen písemnou formou. 21.3 Smluvní strany se dohodly, že veškerá korespondence související s provedením díla podle Smlouvy bude doručována na adresu: objednatele: Město Černošice, Riegrova 1209, 252 28 Černošice zhotovitele Z Stavitelstvi Řehoř, s.r.o., Vrážská 322, 252 28 Černošice 21.4
Odmítne-li Smluvní Strana, jež je adresátem, převzít oznámení o úkonu druhé smluvní strany, považuje se oznámení za doručené dnem odmítnutí. V případě, že je oznámení O úkonu řádně zasiláno poštou na adresu uvedenou v odstavci 3 tohoto článku nebo kterou Strana písemně oznámila druhé straně a adresát si zásilku nevyzvedl, považuje se za den doručení třetí den po podání oznámení k poštovní přepravě, není-li prokázáno, že se pošta o doručení oznámení
nepokusila. 21.5 Pro účel stanovení běhu lhůt v souvislosti s plněním podle Smlouvy se užije pravidla O počítání času podle § 122 zákona č. 40/1964 Sb., občanský Zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 20/ 22
,Vv.,z,=;`;-,-zz.-z;ˇ_
\,Y.
fs
É?
4~\
E ;z
,I . . I' Ě Í ˇ Éx „Ă . l
' 22 Učinnost smlouvy 22.1
Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu Smluvní Stranou, která ji podepíše jako druhá.
23 Závěrečná ustanovení 23.1
Zhotovitel není oprávněn postoupit práva, povinnosti, závazky a pohledávky Z této smlouvy
třetí osobě nebo jiným osobám bez předchozího písemného souhlasu objednatele. Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Vztahy mezi stranami se řídí obchodním 23.2 zákoníkem, pokud smlouva nestanoví jinak. 23 .3
Při ukončení Smlouvy jsou Smluvní Strany povinny vzájemně vypořádat své Závazky, Zejména si vrátit věci `předané k provedení díla, vyklidit prostory poskytnuté k provedení díla a místo plnění a uhradit veškeré splatné peněžité Závazky podle Smlouvy; zánikem smlouvy nezanikají práva na již vzniklé (splatné) smluvní pokuty podle smlouvy, Záruka Za jakost, apod.
23.4
Nestanoví-li tato smlouva jinak, ize ji měnit pouze písemně forınou číslovaných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami. Smluvní strany se Zavazují vyjádřit se písemně k návrhu změny smlouvy předloženého druhou stranou, a to nejpozději do 15 dnů od doručení návrhu.
23.5
Jednotlivá ustanovení smlouvy jsou oddělitelná V tom smyslu, že neplatnost některého Z nich nepůsobí neplatnost Smlouvy jako celku.
23.6
.lakýkoli Spor vzniklý na základě této Smlouvy nebo v Souvislosti S ní, včetně jakýchkoli otázek, týkajících se existence, platnosti nebo ukončení platnosti, bude předložen příslušnému
Soudu. Zhotovitel se zavazuje nevydávat bez předchozího písemného souhlasu objednatele žádná 23.7 stanoviska, komentáře či oznámení pro sdělovací prostředky nebo jiné veřejné distributory a zpracovatele informací. 23.8
Zhotovitel je ve smyslu ust. § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., O finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (Zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, povinen spolupůsobit při výkonu finmiční kontroly.
23.9
Přílohy smlouvy: vv
a) Kamerový průzkum firmy Herčík a Kríz, S.r.o. b) Cenová nabídka společnosti Stavitelství Řehoř, s.r.o. c) Harmonogram postupu prací
23.10
Smluvní strany prohlašují, že je jim znám celý obsah smlouvy a žeji uzavřely na základě Své
svobodné a vážné vůle; na důkaz této skutečnosti připojuji své podpisy. 23.11 Smlouva je vyhotovena ve 4 vyhotoveních, znichž každé má platnost originálu a každá smluvní strana obdrží 2 vyhotovení této smiouvy. 23.i2
Město Černošice osvědčuje ve smyslu ust. § 41 odst. 1 Zákona Č. 123/2000 Sb., O obcích V
platném znění, že Smlouvu o dílo na realizaci akce „Dešťové kanalizace Černošice - ulice Gogolova” schválila Rada města Černošice na svém 79. jednání konaném dne 8. 4. 2013 21/22
(usnesení č.R/79/40/2013) tak, jak to vyžaduje ust. § 102 odst. 3 cit. Zákona o obcích, čímž' je splněna podmínka platnosti tohoto jeho právního úkonu.
:ž>;;š;z.:zv.“.v i 'čıľíifřřľšžšľëšìřêišřfľššľ "., "›;ă~vjN=`5š2žšì{5:š5::§š=5§§.=,ž “`›"§,~.
“ ` :›:
in
*š~“,:__.: 2.
V Černošicích dne :
..........
V Černııcí h,
Lib“-“
l
Mgľ. Filip KOŤÍIJEER
z
/
/.fl,`Í.` '_..' ,›»"
„ø»_ "›-,
-z~!'-f«'-
P311- Řęhgř
LÍ
« iz íĹ`If|f...: 3? 'ÍQ.../_ ä?...í?5!=ì%Ífffì1ìĚ“ìíifiđnatfil SD0If=č110Sti i ía2..i.‹'ż@:`è-‹,è;5
.ˇ--iìlj;-_,ˇ\
.\ ˇIŤJA í`"“""”ˇˇ .ı`\ „ nf“. É l pl?
„...,,|f ‹„ „*'š'ži.;Šííz..zì
5ľ&f°5-ta „zá-“'“I“`“~„, / /AŽ“
»
\ `
”
"ˇ
mi
z~. :;>-.: ~5.š. ,.-_., č;._č`_“.-»Ĺ „M "-'-<-;z~`›" _/ -z ./ `~„_,‰M_Ĺ
vžıøšť-“.~fl‹xznm„=-.ø ?.„ _.
Š É
út
tl ,. šřl
ř'=
K
22/22
I
`ž
'
'
W °
i
Stavitelstvi Řehoř, S.r.0.
tel.: +420 251 641 448
IČ: 25075543
vrážskà 322
+420 805 267 897
DIČ: CZ25075543
Í=';ŧ;lif`ĹŤ
252 28 Černošice
fax: +420 251 642 456
ČSOB, a. S. č. účtu 18094829510300
MÚ Černošice
v rekonstrukce Sta by
í
Pan .íiři.Jiránek
inženýrské Sítě info@StavitelStvirehDncZ wvwv.stavitel5tvirehor.cz
ı__e váš dopis I ze dne
vyñzuje
|ng.Matyáš
‹
mcbìi
4 _
email
V Cemošiciclı dne
736 630 751 matyáš@staviteIstvirehor.cZ
4.4.2013
věc: Dešťová kanalizace Černošice - uíice Gogolova Dobrý den,
dovolujeme si Vám předložit cenovou nabídku na provedení stavebních prací na akci „Dešťová kanalizace Cernošíce -- ulice Gogoíova"
Komentár k rozpočtu: - V cenové nabídce není uvažováno S demontážı' stávajícího kanalìzačrıího potrubí a S jeho případným
zasíepením. - Pro potřeby této nabídky je uvažována průměrná hioubka výkopu 2,3m, kdy trasa nové budované dešťové kanalizace bude vedena nad stávající dešťovou kanalizací. Vzhíedem absenci PD rıepředpokládáme v tomto návrhu řešení koíizi se stávajícími ínženýrskými sítěmi (splašková kanalizace, vodovod). - Předpokládáme poskytnutí mezideponie a skládky suti do 1km od místa stavby bez poplatku. - Součástí cenové nabídky nejsou náklady spojená se zajištěním DIO + DIR. 1
- Místo poklopù na nově budované šachty je navržena obetonovaná vtoková mříž S rámem D400 o rozměrech 500 x 500 mm. «`_-_\`7:__,.:.,;-.
:.jjĚ;~,,},=š;:ă._,`íă;É,..' ĚŠ ,,ă,,]ř Í, Ě, O
z
._ .‹ -
= . . š. -`žž.šl±:.5š ..\z., 7 -
=.Jšá`í`;ı
`_.z›-~”'““`z __ ‹'
H5 Ĺifcršzr J l„
„ 3
É `=.____ ,_..~ ^3
Ing. Jakub Matyáš Stavitelství Řehoř, s.r.o. v
Tradice, která je ııidět® Certifikát jakosti QMS dle ČSN EN 150 9001 :Z001 5QE! ‰
cenffiká: nnhvflny žšvøınrhn pznflırizdr EMS ale CSN tri ıso ı4oo4z2DO5
Společnost je zapsána V obchodním rejstříku Městského soudu V Praze
øúfliı c. vıøžkz 47534
35=š2íi=Éš:3Š=EìšÉŠíí ľăřÍ=§ŠÍší5š=ľĚvì2ăŠÉ5“5É5řÉššŠ” .-ˇ"
REKAPITULACE ROZPOČTU jStavba: Objekt: Část:
Dešťová kanalizace Černošice - ulice Gogolova
*
JKSO: Objednatel: Zhotovitel:
Datum:
3.4.2013 1
W Í __K7ňd 1
77
ııl
či
rýží
ID
99
Popis
_
2
Hsv
UI
7
” T
Práce a dodávky HSV Zemní práce Vodorovná konstrukce íomunikace Trubni vedeni Ostatní konstrukce a práce-bourání
Ť Wçenaż celkem
,
l
l
3 570 142.09
218 380,82 Š
8 673,98
iš5”ás”s,24 133 594,20 27 301,82
ššsun hmot
16 521,93
Zarizeni staveniste
2 000,00
eéółıšf "S "S 3"
3 400,00
DKO + DIR
V
__
_
m_N_N_“ Mm_ _Q_âm_Ě_MEm___ ___m___as_ m_88__ _ °_______Mga _____EEMĚ ă_D_mgO_mu_ga__ˇ__ NQ m_ÚN____g mñmg__“0_5 __2_o___mN_ _ ___ _ 3“ _ ___ N___ om___N®__NWš_EE_ OŠ_D5_ ÉQ _m_â_mm_ _mmN____š____ˇ_ um_ 2EN __mMm__°mN__g_>m>_Ě__Ě“ _3G___ m__ g EN“n_Š_ _ _ QE É m~_š_B_ š_NE_ _02__EE_u_NE_Ě“_moąm mN__ O_n_0mN_UN EN ___ “n_mNM__m_ë„E_ __M___mNm _š_gm____ m__mđag §_____N_gN _N_co__ _ 5;“ _ ____ m_ ____9WLW ______ ____“ __ ____“ ____ má__oQ_g ąš qg_m_m______ $m_5;“ _No_omg _ _gNNm___Ěmü 2_m_NEDg_:ma __g)E__za flm>5_ e_ Ea__g °__ ___2%n_ uE _ ___ É! ›_ZU! _NG__ä >____0_____
QS flągă Ň
wa____ _ as __av mq_ŠN_um_E_u_“?_ DĚEWM _>DO_ `_š>_"_ _ _
__ __ _ _ _ _ _ __ ămä W_ _ _ ____
____ _ _
mmfi: mv
__ __ _ __ _5? ___ Eší °___ =Ě__uNE_ _Ewwg __ gm__:N_ _N__ ___:mN__°:ˇ_ _ ‰_F_DŮ mâ_Eö
_ Nqgn 2
V _m°___ N:_ fl_$ _ __ >m___ _>›M__ _mI___ =_ü°Q Ew3_fl_ n_ nñđfim
5 ___8_§w EN_g_m_Ém_3 mn_m_°___“ $ °_“W mN___m___ _ m____;mä_m_E_N§mĚ_:Nm°dá ˇ_ ęđg _%m__ _ Q
_ääm MN _N _"__O__ BNšä _ _____3___g_g_ wšęm Q vämME_mm__g_m_m2 a_ ñĚ______~ _Úm____`NE$50_ mˇ_0;“ N______h°D _ _h_`_ EN
_
_ ____NE u=_Ema š_N_B;Ona _mˇnmš___flEN_mNm__NĚ_95_mN__E NN ˇ___
ME_ ___m _og“ >_E_ ___MU_šE_g____ ___NN___ _mŠ_ _V_%_ _ _n_mDN_ mNn_
N
_°__°_
wđ Ě 5
n_ñ5_n:
Oflufií
_ N_____ mME_mm___m_N__ 2_ _Mgo“_ _> _ _ _ _gN_o_° _Nˇ__MuN_ _m_ _n_ Í_ _°_D_2S _ gmgđfl m__ ___bg __ Ě D1 __ m_Nm____ĚN_ wD_ _NE :__N_Ě__mˇ_N_E_E_D_ __ON___;Ěš Dogm_Š_ __ om;__ _ _m_NE _ME_m__N____ _mN__ _g_ _Oê_mm_Dm_ _mu_ _mš__x _Euă_Oš_ _ $_ omg
_u___p_h
M__3m_
fl_ š_ _ _m:
ÓWQMUE
äödg
_ME _ mm_Q N__: _mNŠ_g___“_SON __E®_m_____mĚ OäE›_wou N`š_o_h__H_>__ _„ˇ_! _^m_gD_ˇN_ u; E_ _g flgáä _mmm____ MEę 3 E_: _QNm ___: _“__šNO_Š___9___; ®__mNe _ö____mı _ĚEmm_ mo_ En _x m_
NE__ ME
NE NE__ __ _ "NN ˇ__
DN ňED
_g_O____ _wN__NmN aňg _‰_ „E Em_ m1_ _N m_ _°€ _ä›m_5ÓC_flD__ : _ %_° ‰W_Ova _ DN_ m_=_ ř:o‰_ ufl_m _Šn_›WD_‰Nů_Ä
__g_$_
ggš
aka
Eu_ę____
_mg62
_flš___E
__ oN_om_ _ _ˇ_ _ _
_og_:HEQN 8%_
Ň
miOg EE____E_______ Du ___Dag_ __g>D_š Egmmo _ Uug_ _2w_ _ m___ˇ__ _DE3 Em 0_šNFĚ;mfl_;_____;O"_gm__m__Wa__ ;oÉ_"__ _
me__
Dog mmä n_ˇ_ EN__‰_ MNE >____ă__ _mNN>_ Ěm__E_ ˇ_ _uˇmERm___Bo n_°m_§DE_oˇm_§_°ˇ_E_n; _m__ ˇ_g
í
ME
a ę-° ____®___nO__fl 0UˇQÉUNB ___m____ D>_=DEN‰ _
_ šššŠˇ_ _
_ "_ _ uO __“ _u_flˇ_:EN “_ _
__ _ _ lýl
asi; B m_E__ EOu E__ __“ ME _ _=FNU`_N°___â_; _nĚO__ _m_NB N°0"_ __Na _mă_;go
Em9ma 3“ ___ gEEm_:_uNE “mämw _9N_“ ě_Ou um_šEă_8m_ _u_“m_U_oăâ
_ _ m8_____ >MO_ä0N_w_g_s_m_ _O_ m _O _ _ _ _ NN_š__ _ š__
N$__w_ m __ EE_u_ĚmNE ÚO“ _N__ __n_ 3ăm_šg_ umi _ m_Em@ˇ_=E_m_n_O_ _ _ _og
$_ >_u8ˇ_Ě“>_fl_ĚN°ON N__ $m_ñNNˇ“_N___;um_H_u_ ăO_"_ ME ogmm Ou SEMŠD E g_E°go“ >EM _Du __? _E2__ _ u_I
_ _ ___ „__Ě__mw ___ az __N__%_ __ _ _ _ _ _‰
___ _ _ _ _ ____
3_ m_E_m_ _°ˇE_° ö>_
fl_8% 5U_flšmůo _D8Wm_~MOFN_öngăñ flÖ_Og_
gg____
__: 55509Ť
_mN_ùEh
_ _Ng5_ _m
:F
:_Fˇ_ N“
gäšgŠV_
Q: §__m___ _8__ „__
__$_šSm_ P42________
5___b__
W; mš_ _ _m_ _š
__ _m_"_U_on_NON_
Šx _ __
_ 2m_ _ u_ _0 n_m_ >°_ u;N Šën
_ m_ ü _omv_ _
E2 _ _š_ N_mW___ _ N g_ _E_äg_Z_ ššN$_ ______
Š“
g /›`_ v_
__
Ž
_ _“7D_
Űg_m“__“\ aa QNWwwwmv
EN_ EN
°___N
qPN _1Ť_`1 1 °___NmÁ„` _
a__`N
m®g_Mmm ł
šąsä fm
_ Á N \Á*á`yÁá ggm NsOgä_ ám“NE8__wnaEE "caš_EŠŠN äš___ıDšÁ_uOflěmm Ě@E5“DÚ?_\í_ eˇ_g_Ám\ \m_Á_ă_ÁN \Áá\ N Ň aaa \HÁĚmš \_ia Ý__;
Nqflà `__
_b_Ý2_ mm
Jgwg 85: W039
_ _ m_2m
_ Dqflmn _N
_
`
Ě;
Q: QFNDá
Ú___N “o__`N
sám ąg Ú__N
` gÝ _ _`_ _ $
_nñ__ňmw
m_m7_ u\%ňg Ňíäkšší; NDąmš\ maš mígš ăä Ěmwšw ;Den ___uă ì59 mÉš_@ _fl D:N \Ng3 _üNm O_ \ 3 á gám
2 \ Óá g_mä 3 É_Šm:Nmh qăĂĚđmñ:ÁŇĂ 1Á\ ŽENďo_omh
Á` _Á U`___`_L _T _Á \ Á _>_
_bm_mmh _UÚ__wT
dm 3FWoommm _` „D_`oaqm __mDN W__ˇ_ m>O_uO___U3ı ŠLUNM uN_____ˇ pa _____QNflmO_" Í` _U_ _;OÉg_X UWnD_ä_Eä N__ m_MUW __
_ U_ _ Q:
0;“šám :
mwmdm: __ Q_f“"_N`_QS _g:Qhˇ_`_ :h_:_“N Q:H
_D__`N _ _č_"_m_
6;“ ;_mă*_
n__Ř _äd Q_ N@\W_“ D_°
ąg Q5 gdfl D3
OFN šăm 3 g_N: Em
Wgäm 2
__“_ _ÁMná_á\@_á`\°n
„agmo P S6; m
Qąäa M g_M_$ N
mooäm _ł
PVí dwi 3%' mąmg 8za
QU_2ä Ý
É Úm__ _ä_`_ QFN"Q
og (_
Og Íá
ý Á ÚÉNM _gqm á _á Á7*á š mššg_6Dm*_Ž$n§EmÉ;N<E>_Zím íâă Dům“7 N_á_á ĚYˇá Sám“ ŠE _Um_2_m:U flmâ_`3
_D_“_mF
Woąmw
bg___ $__83% ě_gĚRN ___Ěă šĚ___§_g áäñ`;m2°_Nˇm_ˇ%u_nad ˇO__m$mânU___Nmm$_šC_>h9m8_mc_mšìľummgN____ä%D =_mˇWNN_N°"NN w2_mˇ_ ˇfi_šëaa m3_mU_m_EOn_ ,_ \
H56
\_`_g_ š_ _
_\__o_g_m_; \ „og“ g7o;
ŇmiDN?mgŠ OIĚ _"?m_:Š°_uE_Ngm\:Šm~OF_cëmg_; ü„Ěa
` OD_`_N`
83_á _UmO_m_:
Gg___`b_
NE
NE
NE
3% á ga“
_oQm___:V
mi
E
%WZ:
„D367 C86 á
gčđ
_mš_$
mi man MĚ mě
až
cam ł Hăqm
GDQWÚ
_ Dam
936%
Sad
uš W: mi gx až
ÓĚŇN _
mčN_mNN\á \ ñšąmg'
_äD_E_
NE
NE
_______
E_ä_H_a 2M D;NE EE m_Em__Ww____ NNg u___Wm_ 5 _m_" _ _m:>P_flNEñ_m
An _mà
E `
7
_J§_ _NFflg__mě_ N 83:
wEx :zufl ;uza 3n_› flGN F_mN_PNSN Nˇ_ ñĚ_°m_ öm“_>Da_í u_mE í
K
QQ nöđ VNE _E EĚmă_g0 Ěuuì CEW 9__“ zou _WPmF__EOn____N_ăä "g_m_flEm_e_ mĚaım;, __aív 004NEmw EgD_g EEm N`ou>__g_n_ __>G°3>__ˇ _aOn äš_mH_ñEweN_°m_m______m>măm>>
Ozmfiüwfl m>N P_C_E_SOŽEˇ CM m_u___Cw“=uNfl_fl C_wGˇu>°ÚO›_M$EWN_m_m_Ofl:`nh_Wn_ °fl>>
35 EE á \ł á á _`|N>D_OmOo W>O_N25 ÚUNN:HMODNCNˇ_
gnzaCN?_EĚD Q/o___e_? _\__Ě_R_ N__NuŽE“ "u_Nflš_mN_°_mu>w_š_=_ ñw_H`>Dˇ_IČUNDE m___` =_°W_ˇˇ_EN_fl_Dn__: _mNN W>ˇD_` _flfl_n_UD U_ÉO`“_ˇD_W"_ `
ng _“ EEâřx šm_ˇ°O1 _ On®m___Én_°_m_w_uäE>_ëmN_ăN_"m_
Šäš%__Ěâm _mg_EÉm_măg_“š_w„m_W0_ naQN: G,mm>E_D=° nm Wax“_:D_uš_m_g3wš_mgŠlmoECE 2fltUlom_ommm__mım`_ umr fl_2w_ 5_g_naDmâ Uše _qwm; w_ E>r_8_ 2_NEW m_W_ă`w__ _ __ˇmW%m_m32 §o___u_g
Ěmägo _fl_°ă> O__š_ä> _š____ N_" _~u5__whNmmm_ EE _na Ě_u__: ˇ_ _ ;mw_"É___bn_
M g_C_ Ěw
%Ěfl_>m ______m _®„N>>m:_vOz“ EĚ_m_&_E_ _5__E: Ěm%_EO2>_ _ ač:cflmumnť ``
Og__zo ____)šfl â__=mš_n _ wuEn „m_Dm_Ě_mwEm3 _m_u 25_ _MPâm_uš _o'E_m_"n_N_mn_ wă_ _1 m%uwšı>_Ě__wM __.ˇ`ˇ_ ?na :_D`_ñăwDN__3`__“_KN gmmODmNU_uNmm`mw“ _UIW_šm-N®_>EgM
EE mxmm_řmıumĚ___: žm~o_x mâˇ_ ÚZ“ofiEEoç0mgMĚ; Nă_žm_ę@Nä_ E_02“o__äNEE%×m_P_m3_;fimmš°2__wN0m_ˇ _w_m_H_g_ mzwo oEšmm_ı
OE Ěm_w_n_„ mgas 0_>__É _uř_%_š_2_;
ce___EE25 DĚNÉ _Eš_"um_É>_šw_w _ă@5g_, `_Š_ĚN$O_ N_O=__B_D _ `
Nmi O_ł \ á ł
_EW__fl°Í Uüflhı ___$N“ HUmU°ˇ_ `_ _:MfiDˇ_
gąêăge qăřmˇ_mg_ â_äĚă
3%? ší Oz_:m_gMmšmm_wo ĚE>O_H_
oo“__ nm® EE _ñ_m~š_ un__ _ˇ8_ @_m
_gäW N _ _ uEmn_W m__Hm_um> _=n_=__P
8g_šE8_
EU“
2 :_7
om"EE
Vwëšflfi NEŽ ššęwm
:É ÉNNHW
__ Ewňgg
EP :EEE
FN"mHm_‰$
@DDÝmF+mmN _ N@:ŇNmm
ší Dflufi _'ĚEN 332
á ššñüm
Qmwflăflmm
_' _b_ ÝN Mm Rzăgaaw
_`_ _fl_uŇN_ä
mn_ _ E:_wg
Nsàgâ E5 !T Fm‰WmDmF Egbă Á NÍá mšE“ mXâ \ SIEH; Mˇ“S; NF
fi$mPN Fm_w
_ Á `\ m mV
55 x
`__(5_
Ž7
E _
ŮQ_ _
K_3N _
FNW xV
:NH x
___($_
Éä ÉEÁ _„_>_
_>__
ň5
_ __<_2 ___đ__2
52
E Á
WŽ
_>_7
ůĚ
říši Ž
___í_2
_ _ď_ 2 Ť E
FNN V_
Q
VN“ ˇ_
FNN z
Ä Ěššë \ raXL
kanałìzace všech druhů a profiłù jevize kanalizace kamerou těsnosìì kanałizace a jimek i§»izjžÁzjžÁ;'QjÁš%*'»' Frézovánı' kořenů a pevných překážek “ Trasova-nf zav - ad na K an an zacıˇ Bezvýkapøvê a Sfavebm' Qpfavy
HERČÍK a KŘĚŽ, spoì. S r.o. Živøøvých 251/20
v .v v @_ ëä EE
§55 OO Praha 5
ıeš _-- 235 518 888 . 504 208 884 WW\N_hef-Cikakľ-iZ_CZ
1 mmw a kam äzaęë I'
I
I
V
ZK K: USeřšmššae ĚšìüzŠemüššce a Z Ů É? Gøgøšøvê
Fečet úseků: Ceäšmvá déška: Pøčęż Šacheüz
6 111.6 m 5
HÉRČÉK A K_`12íż,Spøı. 5 nv.
Á Ršvızč KANAı.ıZAc:_š Z__vnøvýnh 251/20,_155 OO Praha 5 ıcz 49358507, Dıc/CZ49358807
/
.v Áø//” /
kanaiizace všech dmhů a profilů HERČÍK a KŘÍŽ, Społ. S r.o. kanalizace kamerou Žgvcøvýnh 251/20
~“Zı‹øflSKy łesnosłi Kanalizace 2 ìimek
"*=ľ* Frézování kořenů a pevných překážek Trasovánı'pá závad na kanalizaci a Í r
155 00 Praha 5 ÍBI-I 235 515Í 555. 504 206 684
zákazník:MÚČemošice mě-st0:ČernOšioe ulăce:GogoIova datum prohłídky: 4.10.2012 operátor: Kulišek číslo: Směr prohlídky: Od šachty: Do šachty: rozměr potrubí: PV2 DNBOO PV1 proti toku PV1 DN300 PW ve směru toku DN30O PV2 PV3 ve směru toku PV4 DN300 PV3 prcłi toku Cìflľì-I5~ùJľ\J-\
ve směru toku ve směru toku
PV4
PV3
DNSOO
PV5
PV-4
DNSOO
„_
HER
ur.
2D.97m 35.20m Q.96m 15.48m 14.17m
projete: č. úseku: 15.77m Pv1_Pv2 20.97m Pv2„Pv1 35.20m Pv3_Pv2 _==\/8_Pv4 9.96m 15.48m Pv4_P\/3 14.17m Pv5_Pv4
111.55!!!
'i11.55I'I1
tvar profiłu: Délka úseku: 15.77m kru hový km hový kruhový
kruhový kruhový kruhový
„
was 1 1
'_
7
kanaržżace všech druhů a Dfofiiů HERČÍK 2 KŘFŽ. Spøı. S nn.
ˇ
RQVÍĚQ _
żivøových 251/20
' Trasovaní
tel ~ľ 235 516 666 . 504 208 684
Zkousky těsnosti kanaìizace e jímek Frézovánf kořenů a pevných překážek
závad na kanalizací Bezvýkopové a Stavební opravy
4
L
155 O0 Praha 5
ıhemíkakrìzfiz 'I
G '* 11 âì '§13Ů ky
V Iw
ÁÁ
goreìoko wŠľ"=:".
zákazník:
r_“`_c=_„ „Z
ułìcez Gsšçgšn
město:
akce:
operátor: ćlslo kazety: č. stoky: druh kanalizace:
datum prohlídky: „iz „ č. úseku: ”`š_;'f>ž‹ 7 druh prohlšdky: k „f :na ““ Směr prohltdky: _
materiál potrubt ë=í_š:‹;r`š“ı _: žšščz
tvar profilu:
rozměr potrubí:
dı'-:-Ska trubky:
Od šachty: 12%?
Do šachty: 12%!
Ef. š' až či `›1;“*;“=;
Puzrıàrnkaı Potrubí je na nëkolřka místech revktovaneho úseku praskle a rozsezene. Na 15.8m chyb! kus potrubí, což Znemożñuie dałšlpobyb vpřed. graf
videostope P
00:00:23 00:00:51 00:01:27
ęp
00:05:05
00:06:29
_/
ATV
vzdálenost
popšs záznamu
_-:A BEN BEN
0.00m
Začátek úseku, prùtoönà vpust PV1
0.00m
Hłoubka šachty 2.15m
0.00m
Oblouk vlevo
RQ-
6.50m
Pšššnà preskìina po obvodu
_ LV--
B.17m
Rozsezene potrubí
13.95m 14.36m
Podänà prasklina vpravo- začátek Podeiná praeklšne vpravo- konec Rozeezenê połrubí
__ :_
00:08:07
00:08:45 00:10:23
_ _
00:11:25
Ě
00:09:28
RL-R RL-R Lv-_=‹š.--
14.59m
“--- TVS eweu 15_7?m
00:11:38
00:11:46
14.47m
IAB
Cìıytšèišci
eżëny zšoššš,
15.77m
Kamera nemůže dál
15.T?m
Přerušení inspekce
Délka úseku: 15.7?m
IKAM fyZlK|V1UNlJeldđI'0nic: B
Sìaììckż- gíıoškozenì, nuìšıosà okemiiite . łrıkrusty. `~/łšˇškoet. Dăouneoobà potřeba Sanace
ˇ
Statické poškození, Střecínèdobá potřeba sanace V SOUČHSFIÉ dflbë flenìpüłřeba SHHGCG
_
`
kanalizace všech druhů a profiíù
Ř-EERCÍK a KŘÍŽ, spol. S r.O.
RÉVŤZČ kanalizace ka""eľ°'“'
»
V“
ŽìvoOVÝch 251/20
Frêzøvánı Kørenú a pevných prekážek
v ø v
155 00 Pfaha 5
Trasování závad na kanalizací
łeìi 235 515 556. 604 208 534
Gšfaířšuífišr gšrüâuíw “
ıznfln u
Zákaznfltí
š“š“ż„~“
ulìce: íEcfl;\ęáš!š`š`«„-fš“.\
méâłůí Čšš 1“ ršüíèžaìäz
HKCEI
Operátor:
datum prnhlídw: :U Í! z: 2
číslo kazety:
Č. úseku:
Č. Slokyż
druh prohlídky:
druh kanaľzace: S, Směr prohlídky: zššz “ à.z: › =„ ıraterìàí poírubt zz tvar profflu: %;<.» rozměr poírubt délka trubky: Od šachty: Do šachty: Poznámka: Poirubíje na nàkoíñra místech revídovaneho úseku praskíà. Na 21 m chybí kus potrubí, což Znemožnflo další pohyb kamery vpřed.
videosíopa
00:00:25
graf
P
vzdèíenosì
popis záznamu
HA
o.o0ı-n
Zflčáıeh úseku, pnˇnnšná vpus: Pvz
BEN
0.00m 0.50m
Začàíek roury
RL-L
Ra.-L
15.28m 15.96m
Podëlnà çšraskíína víšvo- .żacˇzáíêk Pođéírıá praskíirıê víavo- konec
Ť""--- RL.--
19.66m
Podéírıä pršskíìna po obvodu zšćáíeí: Cřrfbäjìmí čásâ až-ärı`~,* zemina
00:01:03 00:01:41
AW
52'
PA
00:04:15
00:04:51
Híoubka potrubí 2.3m
ší ší
00:07:16 00:08:40
00:09:58 00:10:11
BWBU 20.97m TVS 20.97m 20.9?m [AB
Kamera nemůže déípřes cbybëjícíkus potrubí Přerušení ìns pekce
Délka useku 20 97m
IKAM fyZIKIVIUNDä€Mı'orIřc: 9
Säššàioíšà nıšìnosä oí-ıêrfiżìiıê Z írıkrusty, Víìıíáosä, üšouhodobà ooıřebš Sanace
Sžêżickà poškozêrıi, Sżfšcín-Édobà potřeba sanace V současné době rıenipotřeba sanace
v ˇ"`ˇ'1?'íIž`<5rˇ,i‹}~z-,“)'~ˇ4 ,-
ˇ'
1
Čištění kanalizace všech druhů a prorˇıíů
Š-EERČĚK a KŘÍŽ, spol. S r.o.
Revize këflëłìlafie *<öľ“ef°“ ÍŠSHUŠÍÍ KBHEIÍZSCQ 3 Frèzován aze‹ yž kořenů a pevnýø h pre ší‹'ˇı
Živnøvýøh 251/20 155 00 P'a“a5
Trasování závad na karıaíizaci Bê a
y
ľe'-I 235 515 556. 604 208 684 www.hercikaí
O
äršššřšeí vřš
Má \
Zákazflk: ž'=,=`â{í
v zv
üä '=ˇ~“šı ů cfmľ*eíšeí: UIÍCEI
š^êš«:=š`šš-ee.
žš
akce:
rnësìüt
datum prohlídky: rš-.“žž;› 01 ›
operátor: tëhšžfz _;
č. úseku:
ćíslo kazety:
Č. stoky: druh kanaíìzace: u-ıˇz
1/Ti
druh prohšídky:
ż;>_z ni ,„
Srnerprohíídky:
“
*
tvar profilu: šámšš “=
materiál potrubí: šížiı žì žrš
délka trubky:
rozrrër poírubt lš I Do šachty: IE Od šachty: ř~f““‹_f Poznámka: Potrubíje na nëkoíñła metech revidovaneho úseku prasíde a na 33.2rn}e betorıový nàífíek.
graf
videosłopa P
AW
vzdálenost
popis záznamu
Začátek úseku. prùíooná vpust Pí/3 0.00111 HA Hloubka šachty 2.6m Ben 0.00m Zaüátek roury 0.50171 PA
00:00:26 00:00:44
00:01:49 00:03:15
RL-O
1.90m
Podéíná praskíina nahoře
00:06:04
RL-R
16.08m
Podeírıà prasídìrıa vpravo
00207119
RL-R
22.1601
00:08:40
\f-ì~»- RL-O
23.76111
Podéíne prasídírıa nahoře
RL-R
26.8?m
Podeírıá prasíšíšrše vpravo
RL-U
31 .55m 33.16m
HF-U
33.`í7m
00109233
00:10:49 00:12:02 00:12:43 00:13:14 00:13:56 00:14:40
r-K
‰ RL-U
že PE
BBQ
EH
3ܤ.78m
35.20m 35.20m
Podèínà rıreskłírıe doâa Betouový naľrìeíc 1% Konec roury Hloubka šachty 2.3m Konec úseku. prütočná vpust WZ
Délka úseku: 35.20m
IKAM fyZ||0V1UNDEíäđrızıiC 1 10
Sìšììcíše peäššzozerti, uuìnosì šžâžemfčżìte Sanace ír1í
z
Statické poškození. Sířednëdobá potřeba Sanace V současné dobe není potřeba sanace
.........
ˇ
Čišľëfll kanalizace všech druhů a profiìů
Revize kanalizace kamerou
Frezovarıí korenu a pevnych pre-káže
Trasování závad na kanalizaci
5821/ýl<0P0vë H Stavební 0Dr2=“/V _ M zákaznllc
E-EERČÍK a KŘÍŽ, spol. S r.o.
Živcových 251/20
E
wc
G
ulice:
akce: dalum prohlídky:
číslo kazety:
č. úseku:
č. stoky:
ší; f„„fl
C`~;M_%“'›/.
druh prohlídky: z "“
materiál potrubí:
'Q
umu nn
mesto: operátor:
druh kanalizace:
Š
„
'fël-2 235 515 555. 504 208 684
vvww.hz~zrnši
“Ť
'in
Směr prohlídky:
iw
° “ „ „ V, i::„='J
tvar profilu: if, z“:..zëšev ~
rozměr połrubt
délka trubky:
Od šachty: šľkíì
_
D0 šachty:
Poznámka: V potrubíje betonový rıaittek, což po 10m zrıemożnilo další pohyb kamery vpřed. Doporučujeme Oclfrezovàní beíonoveho náíitku odbornou firmou. videostope
00:00:28
graf
P
ATV
vzdálenost
popis záznamu
HA
Doom
00:00:41
BBQ
0.00m
Hloubka šachty 2.6m
00:01:25
PA
0.50m
Začátek roury
HF-U TVS
9.96m Q.96m
-: .“ ` I Kamera nemůže dál přes beionový nàíitek
IAB
9.96111
Přerušení inspekce
00:04:13 00:04:54
l
00:05:01
začátek úseku, prúınčná vpflst Pvs
Deika úseku: 9.Q5m
IKA.“/i ryzııofluflofláøsćnxıšnz 11 “`*x==Cg‹››ˇ. ngrvz0,.\. -„-ani,_ ıˇıuušofi* Iafloıl xx: ,TJ„ _.‹
šnltaršidëâe „ ._
ínkrusty, Vlhkost, Dìouhodoba potřeba sanace
`
v Statické ,r:oŠl
V současné době nenípotreba sanace
Z
kanalizace všech druhů a profiíù Revize kanałizace kamerou
HERČÍK a KŘEŽ, spol. S r.o. Živcových 251/20
Frézovánf kořenů a pevných překážek Trasováni závad na kanalizaci
155 00 Praha 5 tel-1 235 515 555. 504 208 684
B
a
av O
,M , V
I
"'›“Ě-:LäEšľILił±L“5i:i:lQ=7›íi~?štùëëñ?›;'37z~3:›I:1_:v:.7›ı..:ë.ıšÍlÉäì?'2177ˇ
G ratiokgr protoko “ mem: ø
Zákäznlkì
město:
Čìoršàcało 4
ulšoe:
:ae
akce:
operátoı“.
datum prohlídky
ćíslo kazety:
Č. úseku:
Č. Sloky:
druh prohlídky: šä›š“‹:`
L
druh kanalizace: :neu
Srrrër prohlídky:
rnateriálpotrubt: rozmer potrubt
tvar profilu: šz delka trubky:
Od šachty: W
_
t
Do šachty: W'
Poznámka: V potrubljsou betonové nalilky, což po 15.5rnznernożnik› dala! pohyb kamery vpřed. Doporučujeme odfrezovaní betonovývh nalitkù odbornou firmou. videostopa
00:00:48
popis záznamu
ATV
É
Začátek úseku, prútošná vpust PV4 HA o.Oorn Htoubka šachty 3.3111 Bav Doom Začátek roury 0.50m PA
P 00:00:33
vzdálenost
graf
00:02:58 00:07:43
HF-U
1.00m
Betorıový naliłek 3%
A--R 2.74m
Odbooka vpravo
00:11:14
HF-U
Q.99m
Betonovy nalttek 3%
00:13:12
HF-L
'l3.22m
Bet-onovy rıaăttek 3%
00:14:22 00:15:48 00:16:00
HF-U TVS !AB
'l4.57m 15.48m 15.4Bm
Kamera nemůže dal pres betonovy naíítek
00:09:57
l
i
4
Pľerušenl inspekce
Délka úseku: 15.-48m
IKANI fyZlí0\ALíNDoíädronir:; 12
Statické poškození, nutnost otšamˇžlìe Seneca šnkrusty, Vinkcet, Dlouhodobá potřeba sanace
.
Statické poškození, Středně/doba V současné době není potřeba potřeba sanace sanace
'čišzëní kanaiizanę všech druhů a profiiů
ˇ
RGVÍZB KHHHIÍZHGE kfimflfflü Ffêzøvánz' Køžønú a pęvnyøh překážek
Zkoušky těsnosti kanalizace a jímek
Trasovánf závad na kanalizací Bezvýkopové a stavem 5 opravy
HERČÍK a KŘíŽ, Społ. S r.o.
h
żivøøvýøh 251/20 155 00 Pfaha 5
v nv v
ľëľzľ 235 515 565. 504 203 654 WWW_hemkakñz_cz
Gfařäçëšý pføìüíëšü : n
ınflfl
Zákaznk:
ì„'šfZŤ;1z-:-š`fl““: z“
město: Operátor:
uiìca: êìšrø-;8'““› “
akce: datum prohlldky: f1=.“`z“„ xf z
\
číslo kazety:
č. úseku: žlfiìfšwžľľfë
č.stDky: druh kanałìzace:
druh prohiidky: Směr prohlídky:
1 :
rˇrıateriàlpotrublz
ex
rozrrër pfltrubt Od šachty:
: < „ -“ ‹
nf*
'tvarprofìłuz
délka trubky: Do šachty: ífikfžž
~
Poznámka: Potrublše na 2.6m a 12.8m praskłé. M 14mIe zabatonovaný Začàìek Spádovàho stupně. Potrubí průměru DN 300 je prùtočné.
vìdeosžopa
graf
ATV
vzdàìaıšosì
HA
P
00:01:11 00:02:05 00:02:58 00208205
B B\l PA
0.00m 0.00171 0.50m
RO-
2.55m
popis záznamu
Začátek úseku, prùtoćrıa vpust PV1 Hłoubka šachty 2.7m Začátek roury
I
11
00:14:35 g.
00:16:40 00:17:57
1
“`-- RL-L
12.77m
Poü-É-ina praskiína všavo
A--U
13.95m 13.95m 14.17m 14.17m
Ođbočka dole Zššbaìarıožıaflžľfl Qüšiıoćšša sšžıiıš “ž§š0% Hloubka potrubl 2.2m
14.17m
Konec úseku
1\"!
HF"
BEN BEN EH :
00:19:28 00:20:17
00:20:23
Hšcubka šachty 3.3rn
PV4 Délka úseku! 14.'i7m
IKAM fyZ|KMUNDe-'øełdr‹:'ıic: 13
Sżałicišâ pøàëıfazani, nuìncsì
sanace
1.-až-áťusiy, Vihèšoêı, üìflnuhodnàıá poàřêbš sanace
Siaìícka poškazení, Střadnèdobà poìřabš sanaci-š
V současné době nan! potřeba sanace
m_
IQ_ 44____'
`_m__
_; ___„____ '__ _
tn:/_____:4 __“ _ M_!_ ___ _ _„_ ____ '3 ___'
__
Ť ___ _
W___*:ŤM___ __
___ __ _4__,‰_“__' ___w__ _A_`_V___w__“'_V ____TW ____ __“__fl`__ __W__`_ž_ __Ĺ Í ›ˇ_____ _`___ __\__ø_____\Q H___ WWu __ ________ kč
_“
_____:____ __ ˇ_Ř __;__yküm _Š" __ _ ____Ť
_VW _“__`______` ____ _____n_:MW _: _ů ___` ,_ _ _'Í__o\ 3_ ___ Ď
Q________.__ _M_
_“`_"_ “4___u_kUU§___w_
__
_V_ _ _W_mM_„ ä“_M_ _ř
_ :__ ___!.ta_ ł__
__t
za_V ._`_ _
an]_~_W ____
_______ _1___
____* Xi* _ ____
___w`X__ ___“`\
_I___
_____\_____k___ _
_ __ JH L __KK/ D_@__ Wfimw W __4_______ __ _
__ˇ__\ „__“_
_ :__šummomogš__;
ˇ_ _ __ _:Ĺ
_____“_ \U__‹ ___“____ _ _“_
_ _M_ _šmm __
___) _
mıäMJ _M____‹ §___"ą Q __ Jsw _%_1_____L\ __“__“_ __H___`_u\ ____ V __ _____ __` _\MMFWČ _^_\‹ _ _ _M_ MLM _C7'Ý3MQ ____" ____Mw____ __‰____u_ MU___ W
wì
__X T _mx __C ___M _____ł fi „_____/_“ ___ˇ_ˇ_\ d_
_X Ř" _C__
_
_ h`_
Q Ý Tx _6%) __“ _,W
__ _"_K_ _Qł_____“___
___?_
__
__ ____" ku \_ _____ __
____
__w__m___Q_ __"_ ____'__\__~1`_\__\_
mi _ga“ _ _ r_ _W_“ fi __I4
__\\___Ěł
______
___,“
__ aa _“ _ ____“ _ „_ _
__\_ _\ _„__? ____
_ˇ
______M„_ ____,_____ „___?
jÄÄ_aM_ młmj __
___B _
_ k_ _ Äh_d_
__ N ya__ _ ___
HS ___ 1_*
_“_ _ "_m„__ _W___R_`_\ _
Ä1% “ ___É ___\__ł,ą`_ _ _`wI_\
N ___`_ Nu_ _
Ä__“ ^ __
ñ_/__F
__________h
_______Ä I_ _;___\______ __ _Í`_ 2_\ Ewì ________ _ as ____ˇ__ŠU ____ _ ‹_"Ä_
___
na_
ŘÉŠ_A__
4 L“
2_ˇˇ%_x_ \`__ ì_`\__ 03.3 __
__7% ___
hˇ“_ __H_Ě T _ł___ _“5g ___ˇ_w___H___ _: \\\ _ _ _J_ů_\_ 7\_ _ „__
___
,Ĺ _"_ __
\V äł
_V__ ___: ˇ__
__"__ ___
__'
_____ _______É ___ M_ „___:
V__ __XIV AMU ìı
_____ _;
_Ú__ ___ _“__ _)_ _ `__
X' `_
I
` 0' _
_‹_
__