1 Přehled vašeho Mustangu Děkujeme! Děkujeme Vám za zakoupení výrobku Mustang a Vaši důvěru v nás Přehled a rozsah dodávky 1. Podlahová tryska 2. Volič koberec/tvrdá podlaha 3. Parkovací hák 4. Uskladňovací hák 5. Pytel prachového filtru (1 ve spotřebiči, 1 extra v pytli, volitelné*) 6. Držák prachového pytle (ve spotřebiči) 7. Ochranný filtr motoru 8. Hygienický filtr výfuku 9. Kryt filtru výfuku 10. Tlačítko na uvolnění krytu prachové přihrádky 11. Napájecí kabel se zástrčkou 12. Ukládací konzole 13. Zapuštěné držadlo 14. Sací hadice 15. Držadlo 16. Obcházecí ventil 17. Parkovací konzole 18. Vypínač sání 19. Tlačítko zatažení kabelu 20. Přenášecí ddřadlo 21. Indikátor výměny pytle filtru 22. Sací hadice uvolnění uchycení )1 ze 2, druhý není vidět na zobrazní) 23. On/off switch 24. Teleskopická trubka 25. Teleskopická trubka zastavení uchycení 26. Konzole pro příslušenství 27. Dva v jednou kombinovaný kartáč 28. Čalouněná tryska 29. Návod k obsluze *)záleží na modelu a obsahu dodávky Seznam 1. Přehled vašeho Mustang Podmínky záruky Co dělat v případě záruční stížnosti 2. Bezpečnostní pokyny 2.1. RE: Návod k obsluze 2.2. RE: Jistá skupina osob 2.3. RE: Zdroj energie 2.4. RE: Správné použití 2.5. Když je na zařízení defekt 2.6. RE: likvidace
3. Před použitím 3.1. Rozbalení 3.2. Výběr správné trysky 3.3. Montáž 4. Požívání 4.1. Bezpečnost při použití 4.2. Vysávání 4.3. Vypínání 4.4. Transport a skladování 5. Udržba 5.1. Čistění pytle prachového filtru 5.2. Čistění filtru ochrany motoru 5.3. Čištění hygienického filtru výfuku 5.4. Náhradní díly a příslušenství 5.5. Doporučené 5.6. Před tím než vrátíte zařízení Technická data Typ zařízení: Válcový vysavač s pytlem Model: Mustang [M7017 (-0/-1…/-8/-9)] Napětí: 220-240V stř., 50-60 Hz Výkon: 1800W nom. – 2200W max. Max. dostupná kapacity prach. Pytle cca 2 l Max. kapacita prach. Pytle cca 2 l Dálka napájecí kabelu cca 5 m Hmotnost cca 4,7 kg Technická a designová specifikace se může měnit v případě zlepšování výrobku. Royal appliance internationa GmbH Podmínky záruky Zaručujeme legální předepsanou záruční dobu 24 měsíců od data koupě pro zařízené, které distribuujeme. V této časové periodě budeme buď opravovat nebo vyměňovat na zařízení nebo příslušenství (poškozené přislušenství není automatickým důvodem k výměně kompletního zařízení) všechny vady způsobené výrobou nebo materiálem bezplatně. Poškození způsoben nesprávným užitím (použití nebo špatné napětí nebo typ proudu, zapojení do nevhodných zdrojů, rozbití, atd.) jsou osvobozené odreklamace, stejně jako normální opotřebení and hlavní defekty, které pouze zanedbatelně ovlivňují provozuschopnost zařízení Pronikání neoprávněnou společností nebo použití náhradních dílů, které nejsou specifikované Royal Appliance ruší záruku. Spotřební díly nejsou zahrnuty do záruky a proto jsou na náklady zákazníka. Záruka je platní pouze, dyž datum zakoupení bylo uvedeno spolu s razítkem dealera a podpise na záruční kartě nebo na kopii faktury nebo účtenky je-li zařízení zasíláno. Záruční práce neprodlužuje záruční dobu ani nepředstavuje nárok na novou záruku. V případě uplatnění záruky:
Zašlete nám zařízení s prachovým pytle a s krátkým popisem chyby hůlkovým písmem. Označte doprovodný dopis poznámkou „záruční stížnost“. Pošlete ho na následující adresu včetně záruční karty a kopi faktury nebo účtenky ROYAL Str. 48 „mezinárodní služby“ 2 – bezpečnostní pokyny 2.1. RE: Návod k obsluze Přečtě si návod k obsluze před začátkem práce se zařízením. Ponechte si manuál pro pozdější nahlédnutí.Jestliže zařízení někomu půjčujete, přidejte také návod k obsluze Nedodržení návodu k obsluze může vést k závažnám zraněním stějně jako poškození zařízení Nepřebíráme odpovědnost za poškození způsobené porušením instrukcí v návodu. Rozhodně vždy sledujte značky abyste předešli nehodám nebo poškození zařízení. VAROVÁNÍ: varování pokud jde o zdravotní rizika popisující možné rizika zranění UPOZORNĚNÍ: Varování pokud jde o možné nebezpečí vůči zařízení nebo dalším věcem POZN8MKA: Zvýrazněné tipy a informace 2.2. RE:Jistá skupina osob Toto zařízení není zamýšleno k užívání osobami (včetně dětí) s postižením fyzických, smyslovým nebo mentálních schopností a/nebo nedostatečným zkušenostmi nebo znalostmi, pokud na ne není dohlíženo osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost nebo nebyli instruováni o správném použití zařízení touto osobou. Udržujte zařízení tak, aby ho tyto osoby nemohly užít bez dozoru Na děti by mělo být dohlíženo, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nehrají Obal by neměl být užit k hraním – hrozí nebezpečí udušení 2.3 RE: Zdroj energie Zařizení pracuje na elektřinu – to znamná, že je zde hlavní riziko elektrického šoku. Proto prosím speciálně sledujte následujcí: Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama Nikdy neponořujte zařízení do vody nebo jiných tekutin, Udržujte ho v such a mimo dosah vlhkosti Když odpojujete zařízení vždy uchopte zástrčku, nikdy zařízení neodpojujte tak, že ji vyrthnete za kabel ze zásuvky Ujistěte se, že napájecí kabel není uhnut, skřípnut,porušen nebo se nedostal do kontaktu se zdroji tepla. Také se ujistěte že o něho nezakopnete. Nikdy nenoste zařízení za napájecí kabel – mohlo by se poškodit Před zapojením do zásubky se ujistěte, že napětí v síti je shodné s napětím uvedeným na štítku zařízení. Požívejte pouze zásuvky se zemnícím kontaktem. Jestliže je to možné, zabraňte použití prodlužovacích kabelů. Jestliže však musíte takovýto kabel užít, užívejte pouze originální (s bezpečnostním certifikátem), vodě odolný a s jednou zásuvkou (kabel s možnostní zapojení více zařízení be se neměl použít), který je designovaný na spotřebu zařízení. Vždy ověřte napájecí kabel na případné poškození před tím, než začnete zařízení používat. 2.4 RE: Správné používání Válcový vysavač je určen pro domácí užití. Není určen prokomerční používání.
Uživejte válcový vysavač pouze pro čištění suchých, normálně zašpiněných podlah. S přiloženým nábytkovým kartáčem můžete zařízení také užit pro vysávání povrchů na nábytku. S bypass ventulem (obr. 1/16) plně otevřeným a nezbytnou opatrností můžete použít zařízení k vakukovému čistění závěsů. Jakékoli jiné užití je uvažováné jako nesprávné a je zakázáno. Je specielně zakázáno: Používat zařízení poblíž expozivních a velmi hořlavých látek. Je zde nebezpečí ohně nebo exploze. Používat zařízení venku. Zde je nebezpečí deště a zničení zařízení špínou Lepit cokoli k větracím otvorům zařízení. Mohlo by se přehřát Sami opravovat nebo jinak modifikovat zařízení Také je zakázáno: Vysávat: Části osob, zvířat, rostlin, specielně vlasů. Prstů a ostatní částí těla stejně jako oblečení, které je na těle. Tyto věci by mohly být vcucnuty a mohly by způsobit zranění Vodu a jiné tekutiny, specielně vlhké čističe koberců. Vlhkost uvnitř zařízení může způsobit zkrat Tonery (pro laserové tiskárny, kopírovací stroje, atp.) Je zde nebezpečí ohně nebo exploze Horký popel, hořící cigarety nebo sirky. Toto by mohlo způsobit oheň. Špičaté předměty, jako jsou sklenné střepy, hřebíky atp. Tyto předměty by mohly poškodit zařízení. Gumu, omítku, cement, jemný prach z vrtání, makeup atp. Tyto předměty by mohly poškodit zařízení. 2.5 Když je na zařízení defekt Nikdy nepoužívejte vadné zařízení nebo nepoužívejte zařízení s vadným napájecím kabelem. Jestliže je napájecí kabel zařízení poškozen, musí být vyměněn výrobcem, autorizovaným servisem nebo jinou podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo zranění. Postupte vadné zařízení autorizovanému dealerovi Royal Aplliance zákaznickému servisu pro opravu. Adresa str 48 mezinárodní služby. 2.6 likvidace Když zařízení dosáhne konce jeho použitelnosti, specielně když se dysfunkce opakuje, znemožněte zařízení další použítí tím, že odejmete (uřiznete) napájecí kabel. Likvidace zařízení musí proběhnout v souladu se zákony o žívotním prostředím ve vaší zemi. Elektrický odpad nesmí být likvidován společně s domácím odpadem. Konsultujte s místními úředníky nebo vaším flerem – poskytnou rady jak recyklovat. Použité filtry jsou vyrobeny z materiálů, které nezatěžují životní prostředí. Můžete je likvidovat společně s domácím odpadem. 3 před použitím 3.1 rozbalení UPOZORNĚNÍ: Vždy transportujte nebo posílejte zařízení v jeho originálním balení – předejdete poškození Pro tyto účely si ponechte originální balení Nicméně, zlikvidujte obal řádně, v případně, že ho dále nepotřebujete.
1 vybalte zařízení a všechna jeho příslušenství 2 zkontrolujte, že obsah balení je kompletní (obr. 1) POZNÁMKA: Kontaktujte dealera okamžitě, jestliže je v balení díl, který byl poškozen při přepravě. 3.2 Výběr správné trysky 1 Vyberte trysku podle povrchu, který budete čistit Stejně jako podlahová tryska (obr. 2/1), tryska na čalounění (2/4) a 2v1 kombinovaný kartáč (2/5) jsou zahrnuty jako příslušenství v dodávce. Tryska na čalounění (2/4) Použijte tuto pro vysání prachu z čalouněného nábytku 2v1 kombinovaný kartáč (3/A) můž být užit jako Tryska na štěrbiny (3/A1) použití pro špatně dostupn místa Nábytkový kartáč (3/A2) použití pro vysání prachu z povrchů, které jsou citlivé (*)Volítelně dostupné(např. zahrnuto v dodávce v závislosti na typu a vlastnostech) jsou také: Parketový kartáč (obr. 2/2*) jeho dlouhé štětiny ho dělají specielně vhodný pro čistění citlivých povrchů (např. parkety, laminátové podlahy) Turbo kartáč (obr. 2/3*) - tento má rotující kartáčvou hlavu a je nejvíce vhodný pro důkladné hloubkové čištění koberců. Toto kartáčování také zdvihne vlákna koberce. 2 Nasuňte trysky, které nepoužíváte do držáku příslušenství (obr. 3/B) 3 Držte ostatní trysky v bezpečí a nedostupně dětem. 3.3 montáž VAROVÁNÍ: Nebezpečí zranění! Nasazujte trysky na zařízení pouze když není připojeno k síti. Válcový vysavač by mohl být zapnut náhodně. UPOZORNĚNÍ: Před vysáváním se ujistěte, že tryska, kterou jste zvolili, je vhodná pro povrch, tkerý chcete čistit. Tako prozkoumejte doporučení výrobce podlahy. 1 Připojte vybranou trysku ke spodnímu konci teleskopické trubky. (Obr. 4/A1) nebo k držadlu (Obr. 4/B1) 2 Vložte konec sací hubice do otvoru v zařízení (Obr. 5/A). jakmile bude ve správné pozici Uslyšíte kliknutí a ucítíte, že s ní nejde pohybovat. Jestliže užíváte teleskopickou trubku 3 vložte držadlo do horního konce teleskopické trubky (Obr. 5/B) 4 Nastavte délku teleskopické trubky (Obr. 5/C). Pro nastavení stlačte dolů zámek na trysce. Poté prodlužte teleskopickou trubku do požadované délky. Uvolněte zámek a nechte trubku zafixovat. Uslyšíte zřetelné kliknutí. 4. Provoz 4.1 Bezpečnost při používání VAROVÁNÍ: nebezpečí zranění-. Vždy prověřte zařízení a napájecí kabel před použitím. Poškozené zařízení by nemělo být používáné WAROVANÍ: Nebezpečí zranění-. Specielně při práci na schodech se ujistěte, že stojíte vždy na vyšším schodu než je zařízení VAROVÁNÍ: Požívejte zařízení pouze s vloženými všemi filtry, v suchém stavu a správně vybaveném příslušenstvím. Ujistěte se také, že zádné objekty nebrání teleskopické trubici, sací hadici nebo jinému otvoru.
POZNÁMKA: Váš válcový vysavač je vybaven bezpečnostním vypínačem pro zabránění přehřátí. Zařízení se automaticky vypne, jestliže je přehřáté (např. z důvodu ucpaných sacích trubic) Vypněte vysavač Vypojte ze zásuvky Odstraňte zdroj přehřívání Počkejte asi 45 minut Jakmile je schlazen, můžete ho začít opět používat. 4.2 vysávání 1 Vytahujte kabel napájení za zástrčku až ke žluté značce (obr. 6/1) WAROVÁNÍ: nebezpečí úrazu el. Proudem! Jestliže se ukáže červená značka (Obr. 6/2), stiskněte tlačítko pro zatažení kabelu(obr. 6/4) a niviňte kabel zpět ke žluté značce (Obr. 6/1). 2 Zapojte zástrčku do zásuvky, která má bezpečnostní uzemnění 3 zapněte vysavač tlačítkem on/off (Obr. 6/3) 4 Nastavte sací výkon ovladačem. Sací výkon volte vyhovující povrchu, který budete vysávat (obr.6/5) POZNÁMKA: S bypass ventilem (Obr. 6/6) můžete rychle redukovat sací výkon, např.uvolnění záclon, které byly nasáty 5 Jesltiže používáte podlahovou trysku, nastavte volič „koberec/hladká podlaha“ podle typu povrchu, který čistíte (Obr. 7/1) Obr.7/A pro koberce s vysokým i nízkým vláknem, běhouny Obr. 7/B pro hladné podlahy, např. parkety, dlaždice, pvc atd. VAROVÁNÍ: nebezpečí zranění! Jestliže opouštíte pracovní oblast, vypněte zařízení a dodržte poznámky v kapitole 4.3 vypínání. Tímto předejdete možné nehodě. 4.3 Vypínání VAROVÁNÍ: Nebezpečí zranění! Behěm nekontrolovaného zatahování napájecího kabelu se stane mohou poškodit objekty v jeho blízkosti. Proto držte zásuvkuy v ruce a návádějte zatahovánínapájecího kabelu. 1 Vypněte vysavač tlačítkem on/off (Or. 6/3) 2 držte zásuvky v ruce 3 k navinuté napájecího kabelu stiskněte tlačítko pro navíjení kabelu (Obr. 6/4) 4.4 Transport a skladování Přenášejte vysavač za přenášecí držadlo (obr. 8/A1) nebo za zapuštěné držadlo (obr. 8/B1) Pro skladování můžete buď uložit leskopickou trubku Použitím ukládacího háku na podlahové trysce (obr. 8/A) nebo Na skladovacím háku (obr. 8/B) Jestliže chcete skladovat zařízení po delší dobu, vyjměte pytel prachového filtru (kapitola 5.1 výmena pytle prachového filtru) a nakládejte s ním správně. Uložte ho v chladném, temném místě mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ: Nikdy neskladujte zařízení blízko zdrojů tepla (napr. Kamen nebo radiátorů) Předejdete vystavení přímému slunečnímu záření. Teplo může poškodit zařízení. 5 údržba
5.1 výměna pytle prachového filtru UPOZORNĚNÍ: Vypněte zařízení před výměnou pytle prachového filtru. Tímto předejdete poškození zařízení prachem. Vyměňte pytel prachového filtru, když se indikátor výměny objeví v okénku (obr. 9/A1) a před delším skladováním a přepravou. Z hygienických důvodů vyěńte pytel prachového filtru alespoň jednou za 3 měsíce. 1 vypněte zařízení a vypojte ho ze zásuvky el. Proudu )kapitola 4.3 vypínání) 2 otevřete kryt pytle prachového filtru stlačením uvolňovacího tlačítka (Obr. 9/A) pohybem nahoru 3 Zdvizněte kryt pytel prachového filtru dokud nezůstane v horní posici a zůstane sám otevřen 4 vytáhněte držák pytle prachového filtru společně s pytlem vez ze zařízení jak je ukázáno (obr. 9/B) 5 vyjměte držák pytle prachového filtru z pytle prachového filtru (Obr. 10/A) POZNÁMKA: můžete zlikvidovat obsah pytle prachového filtru společně s vaším normálním odpadem, jestliže neobsahuje látky, které se takto likvidovat nesmějí. 6 stlačte nový pytle prachového filtru zpět do krytu pytle prachového filtru (Obr 10/A) dokud nebude ve stejné pozici jako pytle prachového filtru. 7 při této příležitosti také zkontrolujte filtr, který chrání motor. Vyčistěte ho ještliže je to nutné (kapitola 5.2 číštění filtru krytu motoru) 8 opětovně vložte držák pytle s novým pytle prachového filtru (Obr. 10/B) Nasaďte držák pytle prachového filtru do lišt Poté stlačte pytle prachového filtru dolů (obr. 10/B) POZNÁMKA: kryt pytle prachového filtru může být zavřen, jestliže pytle prachového filtru byl správně vložen. 9 zavřete kryt pytle prachového filtru. Uslyšíte kliknutí 5.2. šístění ochranného filtru motoru 1 vypněte zařízení a vyjměte držák pytle prachového filtru společně s pytle prachového filtru (kapitola 5.1 výmena pytle prachového filtru, body 1 – 4) 2 vyjměte ochranny filtr motoru vytažením jeho držáku vzhůru z vodících lišt jak je ukázáno. (Obr. 11/A) 3 vyjměte ochranný kryt motoru z jeho držáku (Obr. 11/B) POZNÁMKA: Také doporučujeme prověřít hygienický výfukový filtr při této příležitosti (kapitola 5.3 číštění hygienického výfukového filtru) a vyčistěte oba filtry současně, je-li to nutné (obr. 12/A) 4 vypáchněte ochranny filtr motoru důkladně ve studené vodě UPOZORNĚNÍ: filtry jsou omyvatelné, ale nejsou určeny pro čištění v myčkách. Nepoužívejte chemická čistidla k čistění filtru. Ponechte filtry řádne vyschnout (přibližne 24 hodin při pokojové teplotě). Vložte je zpět pouze pokud jsou úplně suché 5 jestliže je ochranný kryt motoru poškozen nebo deformován, vyměnte ho novým (kapitola 5. 4. Náhradní díly) 6 zasunte nový/vyčištěný a úplně suchy ochranný fitr motoru zpět do jeho držáku (obr. 11/B) 7 zasunte ochranny kryt motoru umístěný v jeho držáku za obě vodící lišty (Obr. 12/B) tak aby oblouk ochranneho filtru motoru směřoval nahoru a mřížka zůstala viditelná 8 vložte držák pytle prach. Filtru s pytlem prach. Filtru a uzavřete kryt (kapitola 5. 1. výměna pytle prachového filtru, body 8-9)
5.3 číštění výfukového hygienického filtru 1 vypněte zařízení (kapitola 4.3 vypínání) 2 rozložte kryt výfukového filtru jak je ukázáno (obr. 13/A) 3 Vytáhněte hygienický filtr výfuku z jeho držáku a vyklpejete z něj nečistoty do popelnic 4 jestliže je to nedostatečné, vyčistěte filtr suchým, měkkým kartáčem např. 2v1 kombinovaným kartáčem dodávaným se zařízením (obr. 13/B) 5 Jestliže je takovéto suché čištění neúčinné, důkladně opláchněte filtry rukama v tekoucí studené vodě nebo mírně teplé vodě UPOZORNĚNÍ: filtry jsou omyvatelné, ale nejsou určeny pro čištění v myčkách. Nepoužívejte chemická čistidla k čistění filtru. Ponechte filtry řádne vyschnout (přibližne 24 hodin při pokojové teplotě). Vložte je zpět pouze pokud jsou úplně suché 6 jestliže je filtr deformován, vyměňte ho (informace o objednávání kapitola 5.4 náhradní díly a příslušenství) 7 umístěte čistý/nový hygienický filtr výfuku zpět do jeho krytu (obr. 14/A) 8 namontujte kryt hygienického filtru nejprve na zadní stranu a poté ho zatlačte dolů na přední straně (Obr 14/B) 5.4 Náhradní díly a příslušenství VAROVÁNÍ: Požívejte poze originální náhradní díly z dodávky nebo takové, které jste získali doobjednáním Adresa pro objednání Str. 48 Mezinárodní služby Další informace jsou dostupné na www.dirtdevil.de Item number 7000022 7017002 M203 M209
Popisek Sada 5 pytlů prachového filtru a 1 ochranný kryt motoru 1 kus hygienického filtru výfuku 1 parketový kartáč 1 turbo kartáč
5.5 Doporučení Doporučujeme Swirl® Y50 swirl filter ags with MicroPor® filtration Swirl®, MircroPor® and „Y50“ jsou registrované obchodní značky společnostní Melitta Group a jsou požívány s jejich svolením 5.6 Než pošlete zařízení VAROVÁNÍ: Nebezpečí zranění! Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení. Vždy vypněte zařízení a vypojte ho od zdroje el. Energie než začnete řešit problémy (kapitola 4.3 vypínání) Před tím, než kontaktujete Vašeho autorizovaného Dealera značky Royal, obchodního partnera Royal nebo prodejce zařízení nebo zašlete zařízení, prověřte následující informace. Zjistíte tak, jestli problém nedokážete vyřešit sami.
Problém Ukazatel výměny pytle ukazuje výměnu v okně
Možná příčina/řešení Pytel prachového filtru je plný Vyměňte pytel prachového filtru (kapitola 5.1 Výmena pytle prachového filtru) Tryska, teleskopická trubka nebo sací potrubí je blokováno Odstraňte překážku. Je-li to nezbytné použijte dlouhou dřevěnou tyčku (např. násadu od koštěte) Filtry jsou špinavé Vyčistěte odpovídající filtr (kapitola 5.2 čistění ochranného filtru motoru) nebo 5.3 čistění hygienického filtru výfuku Vysavač Ochrana proti přehřátí se spustila (nejspíše kvůli blokovanému sání, filtru nebo náhle přestal podobně) Vypněte zařízení a vypojte zástrčku ze sítě. Odstraňte příčinu přehřívání pracovat (odpojte teleskopickou trubku a sací hadici a odstraňte příčinu a/nebo vyčistěte filtry) Vyčkejte cca 45 minut. Poté je zařízení schlazeno a můžete ho opět zapnout Čistění je Bypass ventil je otevřen (Obr. 1/16). nedostatečné Zavřete bypass ventil (Obr 1/16) navzdory Připojená tryska je nepoužitelná. Vyměňte trysku (kapitola 3.2 výběr správné trysky) správné Nastavená výkonu sání )Obr. 1/18) není vhodné pro vysávaný prostor. Nastavte funkci vysávací výkon (Obr. 1/18) (kapitola 4.2 vysávání, krok 4) zařízení Pozice voliče „koberec/tvrdá podlaha“ (Obr. ½) není vhodná pro vysávaný povrch. Nastavte volič „koberec/tvrdá podlaha“ (Obr ½) do správné polohy (kapitola 4.2 Vysávání, krok 5) Pytel prachového filtru je plný. Vyměňte ho (kapitola 5.1 Výměna pytle prachového filtru) Filtry jsou špinavé. Vyčistěte odpovídající filtr (kapitola 5.2 čistení ochranného filtru motoru) nebo (5.3 čistění hygienického filtru výfuku) Tryska, teleskopická trubka nebo sací potrubí je blokováno Odstraňte překážku. Je-li to nezbytné použijte dlouhou dřevěnou tyčku (např. násadu od koštěte) Kryt Pytel prachového filtru není vložen nebo je vložen nesprávně. Vložte pytel prachové prachového filtru správně (kapitola 5.1 čistění pytle prachového filtru) přihrádky nelze zavřít
POZNÁMKA: Jestliže nemůžete vyřešit problém podle těchto instrukcí, kontaktuje zákatnícký servis Royal Appliance (str. 48. Mezinárodní služby)