1
KLANTENSERVICE Suunto Oy Suunto USA Canada European Call Center Vragen over PC Suunto Website
2
Tel +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Tel 1 (800) 543-9124 Tel 1 (800) 776-7770 Tel +358 2 284 11 60
[email protected] www.suunto.com
1. INLEIDING ................................................................................................................ 6 1.1. Checklist .................................................................................................... 6 1.2. Onderhoud ................................................................................................. 6 1.3. Waterbestendigheid .................................................................................. 7 1.4. Opladen van de batterij ............................................................................. 7 2. GEBRUIKSAANWIJZIGINGEN VAN UW SUUNTO G9 ............................................ 8 2.1. Venster ..................................................................................................... 8 2.1.1. Modus Indicator ............................................................................ 8 2.1.2. Batterij Indicator ........................................................................... 8 2.1.3. Alarm Symbol [Alarm symbool] .................................................... 8 2.1.4. GPS Activity en Nauwkeurigheidsbalk venster .......................... 9 2.2. Toetsen ................................................................................................... 10 2.2.1. Kort en lang indrukken ............................................................... 10 2.2.2. Start/Data Button [Start/Gegevens toets] .................................. 10 2.2.3. Stop/Cancel [Stop/Annuleer] toets ............................................. 10 2.2.4. Enter Toets ................................................................................. 11 2.2.5. Pijltjestoetsen ............................................................................. 12 2.2.6. Key Lock [Vergrendeltoets] ....................................................... 12 2.3. Menu’s ................................................................................................... 13 2.3.1. Basis menustructuur ................................................................. 13 2.3.2. Navigeren in menu’s .................................................................. 14 2.4. Hoe werkt GPS ........................................................................................ 14 2.4.1. Overzicht ................................................................................... 14 2.4.2. “Oogcontact” nodig .................................................................... 14 2.4.3. Nauwkeurigheid ......................................................................... 15 2.4.4. GPS gebruiken ........................................................................... 16 2.4.5. Veelzijdigheid ............................................................................. 16 3
3. MODI ..................................................................................................................... 17 3.1. Algemene Informatie ................................................................................ 17 3.2. TIme mode [tijdmodus] ............................................................................. 17 3.2.1. Main Display [Hoofdvenster] ..................................................... 17 3.2.2. Stopwatch .................................................................................. 18 3.2.3. Alarm .......................................................................................... 19 3.2.4. Time/Date [Tijd/Datum] ................................................................ 21 3.2.5. General [Algemeen] ................................................................... 25 3.2.6. Units [eenheden] ........................................................................ 27 3.2.7. Menu Function [Functie] ............................................................. 30 3.3. Weather Mode [weermodus] .................................................................. 35 3.3.1. Main Display [Hoofdvenster] ..................................................... 35 3.3.2. Altitude [Hoogte] ......................................................................... 36 3.3.3. Barometric Memory [Barometrisch geheugen] ......................... 38 3.3.4. Weather Alarm [weeralarm] ...................................................... 39 3.3.5. Menu Function [Functie] ............................................................. 39 3.4. Compass Mode [Kompasmodus] ............................................................ 40 3.4.1. Main Display [Hoofdvenster] ..................................................... 40 3.4.2. Het kompas kalibreren ............................................................... 41 3.4.3. Declination [Afwijking] ............................................................... 43 3.4.4. Menu Function [Functie] ............................................................. 44 3.5. Course [Baan] Modus .............................................................................. 45 3.5.1. Main Display [Hoofdvenster] ..................................................... 45 3.5.2. Menu Set [Instellen] .................................................................... 46 3.5.3. Game Information [Spelgegevens] bekijken ............................... 47 3.5.4. Het menu Function [Functie] ...................................................... 48 3.5.5. Clubs .......................................................................................... 53 4
3.6. Game mode [Spelmodus] ......................................................................... 56 3.6.1. Main Display [Hoofdvenster] ..................................................... 56 3.6.2. Start Round [Ronde starten] ...................................................... 58 3.6.3. Een tee markeren ....................................................................... 59 3.6.4. De bal markeren ......................................................................... 59 3.6.5. Clubs selecteren ........................................................................ 60 3.6.6. Game Information [Spelgegevens] bekijken ............................... 62 3.6.7. End Hole [Hole beëindigen] ........................................................ 62 3.6.8. Quit Hole [Hole voortijdig verlaten] ............................................ 63 3.6.9. Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen] ................................. 63 3.6.10. Undo [Ongedaan maken] ........................................................... 63 3.6.11. Penalty ........................................................................................ 63 4. EXTRA VOORZIENINGEN ..................................................................................... 65 4.1. PC-interface ............................................................................................. 65 4.1.1 Gegevens overbrengen ............................................................ 65 4.2. Suunto Golf Manager .............................................................................. 66 4.2.1. Functies ..................................................................................... 66 4.3. SuuntoSports.com ................................................................................... 68 4.3.1. Systeemvereisten ...................................................................... 68 4.3.2. SuuntoSports.com onderdelen .................................................. 68 5. TECHNISHCE GEGEVENS ..................................................................................... 71 6. GPS DATUMWEERGAVE ...................................................................................... 72 7. COPYRIGHT EN HANDELSMERK ......................................................................... 79 8. CE ....................................................................................................................... 79 9. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO 9001 EISEN ..................................................... 80 10. AANSPRAKELIJKHEID ......................................................................................... 81 5
1. INLEIDING Gefeliciteerd, uw zojuist aangeschafte Suunto G9 is ontwikkeld om jarenlang te genieten van uw golfactiviteiten. De Suunto G9 een betrouwbaar hoogwaardig elektronisch instrument voor recreatief gebruik.
N.B.: Suunto G9 mag niet gezien worden ter vervanging van metingen die een professionele of industriële precisie vereisen. 1.1. CHECKLIST Bij aankoop van dit instrument dient u ervoor te zorgen dat de inhoud de volgende onderdelen bevat: • Suunto G9 • Docking Station • Oplader • PC-interface kabel • CD met de Suunto Golf Manager software en Suunto G9 handleiding • Suunto G9 Quick Guide Indien een van deze onderdelen ontbreekt dient u contact op te nemen met de verkoper van wie u dit hebt gekocht. 1.2. ONDERHOUD Volg uitsluitend de aanwijzingen op die in deze handleiding staan. De Suunto G9 niet uit elkaar halen of zelf repareren. Bescherm uw Suunto G9 tegen stoten, hitte en langdurige blootstelling aan direct zonlicht. Wanneer u de Suunto G9 niet gebruikt, kunt u deze het beste opbergen op een schone, droge plaats bij kamertemperatuur. U kunt de Suunto G9 schoonmaken met een vochtige (warme) doek. Voor hardnekkige vlekken en krassen kunt u een zachte zeep gebruiken. Gebruik geen sterke chemische middelen zoals benzine, reinigingsoplosmiddelen, aceton, alcohol, insectenwerende middelen, zelfklevend materiaal en verf op de Suunto G9 opdat deze stoffen de lak, de behuizing en de afwerking kunnen aantasten. Houd de interfacecontacten voor de PC schoon met bijvoorbeeld een tandenborstel. Houd de omgeving rond de sensoren vrij van vuil en zand. Steek nooit een voorwerp in de sensoropeningen.
6
1.3. WATERBESTENDIGHEID De Suunto G9 is getest op waterbestendigheid tot 10 bar (gelijk aan een diepte van 100 m/330ft) volgens de ISO 2281norm (www.iso.ch). Echter, het is geen duikinstrument en mag niet worden gebruikt tijdens het duiken om gegevens onder water te verkrijgen. Druk niet onder water op de toetsen. N.B.: Veel water of vuil onder de afsluiting van de Suunto G9 kan de satellietontvangst verstoren. 1.4. OPLADEN VAN DE BATTERIJ De Suunto G9 heeft een inwendig oplaadbare batterij. U kunt de batterij ongeveer 500 keer opladen. De levensduur van een enkele oplading hangt af van het gebruik van de GPS, het kompas en de gegevensverwerkingfuncties. Indien de waarschuwingsindicator op het venster de rode zone bereikt, geeft het aan dat de batterijvoltage laag is. Wanneer dit gebeurt, dient u de batterij op te laden. Echter, extreem koud weer kan de batterijvoltage beïnvloeden zelfs wanneer de batterij nog volledig werkt. Als de waarschuwingsindicator is geactiveerd bij temperaturen boven de 10°C (50°F), moet u de batterij opladen. Probeer niet zelf de batterij de vervangen, hierdoor vervalt de garantie. Breng de Suunto G9 naar een officieel erkend Suunto dealer om de batterij te vervangen. U kunt de batterij opladen met een 110V of 220 V lichtnetoplader (hangt af van het aankoopgebied), met een sigarettenaansteker oplader (naar keuze) of met een 9 V batterij. Opladen van de batterij: 1. Plaats de Suunto G9 op het docking station met het venster naar boven.
7
2. Steek de oplader in de docking station en in een stopcontact. 3. Als de waarschuwingsindicator een volle batterij aangeeft, haal de oplader uit het stopcontact. De Suunto G9 is nu klaar voor gebruik. N.B.: Intensief gebruik van de GPS, achtergrondverlichting en kompas vermindert de levensduur van de batterij aanzienlijk.
2. GEBRUIKSAANWIJZIGINGEN VAN UW SUUNTO G9 2.1. VENSTER 2.1.1. Modus Indicator Op de linkerkant van het venster staat een modusindicator die de huidige actieve modus aangeeft. De modusindicator toont de modi vanaf boven naar beneden in de volgende volgorde: TIME [Tijd], WEATHER [Weer], COMPASS [Kompas], COURSE [Baan] en GAME [Spel]. The actieve modus wordt aangegeven door een bewegend segment naast de indicatiebalk. 2.1.2. Batterij Indicator Op de rechterkant van het venster staat een waarschuwingsindicator die de batterijvoltage aangeeft. Indien de indicator de rode zone bereikt dient de batterij te worden opgeladen. Wanneer de batterij aan het opladen is, beweegt de waarschuwingsindicator doorlopend omhoog totdat de batterij volledig is opgeladen en de indicator de gehele lengte toont. 2.1.3. Alarm Symbol [Alarm symbool] Als het gewone alarm of een Baro-alarm is geactiveerd, wordt er aan de rechterkant van de onderste horizontale stippellijn een rechthoekig symbool getoond.
8
2.1.4. GPS Activity en Nauwkeurigheidsbalk venster Wanneer de GPS wordt aangezet, verschijnt er een afbeelding van een gestippelde balk op de bovenste horizontale stippellijn van het venster. Als de GPS eenmaal aan is maar er is geen contact, wordt er een leeg blokje getoond. Als de GPS iets heeft vastgelegd, wordt er 1 tot 5 volle blokjes getoond. Het aantal hangt af van de vastgestelde kwaliteit. Hoe meer blokjes hoe beter de satelliet ontvangst.
9
2.2. TOETSEN 2.2.1. Kort en lang indrukken De toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van hoe lang de toets wordt indrukt. Gewoon indrukken of kort indrukken betekent dat u de toets kort moet indrukken. Lang indrukken betekent dat u de toets langer dan 2 seconden ingedrukt moet houden. 2.2.2. Start/Data Button [Start/Gegevens toets] Kort indrukken • In de Time [Tijd] modus, begint de tijd te lopen en slaat het de splittijden op. • In de Game [Spel] en Course [Baan] modi, keert het terug naar het venster met de spelgegevens. N.B.: Als een spel niet is geactiveerd, geeft de Suunto G9 de statistieken van de laatste 4 gespeelde ronden. Lang indrukken • Activeert de achtergrondverlichting wanneer deze niet op “off” [uit] staat. De achtergrondverlichting blijft aan zolang een keuze actief is en nog 5 seconden na de laatste keuze. (Zie pagina 25 voor meer informatie over instellingen van de achtergrondverlichting.) 2.2.3. Stop/Cancel [Stop/Annuleer] toets Kort indrukken • Keert terug naar vorig menuniveau of vorige keuze zonder de keuze vast te leggen. • In de hoofdvensters van modus functioneert het als een shortcut toets die toggelt in het laagste veld van het hoofdvenster tussen drie verschillende alternatieven. De keuze blijft actief zelfs als de modus of menuniveau wordt gewijzigd. Veranderen van de shortcut in the Time [Tijd] modus is alleen mogelijk nadat de Stopwatch is teruggezet. • In de Time [Tijd] modus, stopt de tijd en bladert naar de splittijden op het venster. Lang indrukken • Keert terug naar hoofdvenster van huidige modus zonder de laatste keuze te accepteren. 10
• In de Time/Stopwatch [Tijd/Stopwatch] modus wordt de stopwatch teruggezet. 2.2.4. Enter Toets Kort indrukken • Gaat naar een lager menuniveau. • Gaat naar het menu Set [Instellen] van de huidige modus. (De individuele naamgeving in het Menu Set [Instellen] komt overeen met de modusnamen) • Accepteert de selectie die gemaakt is met de pijltjestoets en gaat door naar de volgende fase. • Activeert, bij twee mogelijke keuzes (bijv. licht aan/uit), de keuze en accepteert de keuzes gemaakt met de pijltjes. • Accepteert de selecties die gemaakt zijn in het venster de gegevens in de Game [Spel] modus en keert terug naar het venster Game [Spel]. Lang indrukken • Gaat naar het functiemenu vanuit het hoofdvenster. • Als de GPS niet is geactiveerd, geeft het toegang tot het menu Function [Functie] om de GPS aan te zetten. De GPS gaat ook aan door een van de selecties die de GPS nodig heeft, te accepteren. • Accepteert de selectie die gemaakt is met de pijltjestoets en gaat terug naar het hoofdvenster.
11
2.2.5. Pijltjestoetsen Kort indrukken • Bladert de menus naar boven en naar beneden. • Wijzigt de waarden. Het pijltje up [omhoog] verhoogt de waarde en down [omlaag] verlaagt de waarde. Beide pijltjes veranderen de waarde bij twee mogelijke keuzes (bijv. licht aan/uit) 2.2.6. Key Lock [Vergrendeltoets] De vergrendeltoets zorgt ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen drukt. Activeren van de vergrendeltoets Activeren van de vergrendeltoets: 1. Druk op Enter. De Suunto G9 schakelt over naar het Menu Set [Instellen]. 2. Druk binnen 3 seconden op Start/Data. De toetsen zijn nu vergrendeld en het bericht “KEYS LOCKED” [TOETSEN VERGRENDELD] wordt getoond. De Suunto G9 schakelt over naar het hoofdvenster van de huidige modus en de vergrendeltoets indicator wordt getoond. Deactiveren van de vergrendeltoets Deactiveren van de vergrendeltoets: 1. Druk op Enter. 2. Druk binnen 3 seconden op Start/Data. De tekst “KEYS UNLOCKED [TOETS ONTGRENDELD]” wordt getoond.
12
2.3. MENU’S 2.3.1. Basis menustructuur De menu’s zijn hiërarchisch gestructureerd onder de modi. Indien u een modus selecteert, verschijnt eerst de naam van de modus, daarna zijn hoofdvenster. Als u snel op de omhoog of omlaag pijltjes drukt, worden alleen de namen van de modi getoond. Als u kort drukt u op Enter in het hoofdvenster van de modus, dan verschijnt het menu Set. Het Menu Set [Instellen] heeft een aantal functies en alle functies hebben subfuncties of instellingen. Dit is de hiërarchische menustructuur.
Druk meer dan 2 seconden op ENTER
ENTER Menu Time [Tijd] Alarm TIME/DATE [Tijd/ Datum] STOP/ CANCEL Units [eenheden] [Annuleer] Algemeen
Blader in het menu met UP/DOWN [Omhoog/Omlaag]
GPS On/Off [GPS aan/uit] (zie pagina 30)
ENTER
ENTER STOP/ CANCEL [Annuleer]
Menu Function [Functie]
TIME 24h [24 u] DATE dd.mm [Datum] TEMP °C
Verander waarde met UP/DOWN [Omhoog/Omlaag]
TIME 24h [Tijd] DATE dd.mm [Datum] TEMP °C
ENTER: accepteren en terugkeren STOP/CANCEL: discard en terugkeren ENTER meer dan 2 seconden: accepteren en keer terug naar hoofdvenster. 13
2.3.2. Navigeren in menu’s U kunt door de menu-items bladeren met de up [omhoog] en down [omlaag] pijltjes aan de rechterkant van de Suunto G9. Er worden drie menu-items tegelijkertijd getoond. Het menu-item dat actief is en dus gekozen kan worden, staat geselecteerd. Links in het venster toont de indicatorbalk de actieve modus. Om verder in de hiërarchie te komen selecteert u een menu-item en druk op Enter. Wilt u weer een stap terug in de hiërarchie, druk dan de Stop/Cancel toets in. Onthoud dat wanneer u alleen op Stop/ Cancel drukt, worden de veranderingen die u heeft aangebracht in het menu niet bewaard. U moet eerst de veranderingen accepteren met de Entertoets. Wilt u direct naar het hoofdvenster van de actieve modus, druk dan langer dan 2 seconden op Enter (bewaart wijzigingen) of Stop/Cancel (gooit laatste wijziging weg). Suunto G9 is ontwikkeld om u zoveel te helpen wanneer u door de menu’s navigeert. Wanneer u een functie uitvoert, keert de Suunto G9 vaak automatisch terug naar het menu dat u waarschijnlijk van plan bent te gebruiken. 2.4. HOE WERKT GPS 2.4.1. Overzicht De Suunto G9 maakt gebruik van het Global Positioning System (GPS) bij de bepaling van de positie van de gebruiker. GPS werkt met een set satellieten die in een baan om de aarde draaien op een hoogte van 20.000 km met een snelheid van 4 km/s. De satellieten zenden een relatief zwak radiosignaal uit met een sterkte vergelijkbaar met die van een normale gloeilamp. De ontvangst van het GPS-systeem raakt daardoor dus makkelijker verstoord dan bijvoorbeeld het signaal van een mobiele telefoon, omdat de GPS-signalen duizenden malen zwakker zijn dan die van mobiele telefoons. Dankzij de extreme gevoeligheid van de ingebouwde GPS radio-ontvanger kunnen echter zelfs de zwakste signalen worden ontvangen. 2.4.2. “Oogcontact” nodig Voor een goede meting van de positie is het nodig dat er direct “oogcontact” is tussen de satellieten en de ontvanger. Dit betekent dat objecten of materialen tussen de satellieten en de GPS-ontvanger het signaal niet te veel mogen dempen. In de praktijk kunnen objecten die water bevatten, zoals mensen, bomen of andere dichte vegetatie, problemen veroorzaken. De signalen dringen niet door steen, bouwmaterialen of metaal. 14
De ontvanger werkt echter meestal wel goed onder dun plastic, stof of houten afdekkingen, zoals in boten. 2.4.3. Nauwkeurigheid Om een positie te kunnen berekenen heeft de GPS-ontvanger meestal een gelijktijdig signaal nodig van minimaal vier satellieten. De nauwkeurigheid neemt toe wanneer er meer signalen van meer satellieten kunnen worden ontvangen, maar de belangrijkste factor is eigenlijk de geometrische positie van de satellieten. De beste positiebepaling wordt bereikt wanneer satellieten uit verschillende richtingen en onder verschillende hoeken kunnen worden ontvangen. Met andere woorden, hoe meer de ontvanger van de hemel kan “zien”, hoe nauwkeuriger de resultaten. De nauwkeurigheid wordt daarnaast ook groter door het doen van meerdere metingen op dezelfde plaats, omdat bepaalde incidentele afwijkingen dan kunnen worden vastgesteld en genegeerd. In een optimale toestand waarin alle satellieten kunnen worden gezien, is de wereldwijde gemiddelde foutmarge bij de positiebepaling 7.8 meter (95% betrouwbaarheid). Afhankelijk van de posities van de satellieten en de storing die het GPS-signaal ondervindt onderweg door de ionosfeer, kan de afwijking in incidentele gevallen variëren van een paar meter tot meer dan tien meter. De verticale positiebepaling is ongeveer tweemaal zo onnauwkeurig als de horizontale. Vanwege deze onvermijdelijke verticale onnauwkeurigheid van GPS bevat de Suunto G9 ook nog een afzonderlijke hoogtemeter met een resolutie van 1 meter, die moet worden gebruikt in plaats van de GPS wanneer kleine veranderingen in de hoogte worden gemeten.
15
2.4.4. GPS gebruiken Wanneer u de GPS inschakelt, begint de ontvanger te zoeken naar radiosignalen van de satellieten, en zodra er één wordt gevonden, beginnen er gegevens binnen te komen van de satelliet op de ontvanger. De gegevens bestaan onder andere uit een lijst posities van satellieten en de GPS-tijd. De GPS-tijd is bijzonder precies omdat elke satelliet een atoomklok aan boord heeft. De gegevens komen vrij langzaam binnen, en meestal is iets minder dan een minuut nodig om de eerste positie te kunnen berekenen. U kunt deze tijd zo kort mogelijk houden door te zorgen voor een vrij “blikveld” van de ontvanger op de hemel. U hebt de satellietposities en de GPS-tijd nodig alvorens u de daadwerkelijke positieberekening kunt laten uitvoeren en de GPS zijn eigenlijke werk kan gaan doen. Nadat de eerste positiebepaling is gedaan, duurt het nog altijd 10 minuten voordat alle relevante gegevens zijn ontvangen van de satellieten. De nauwkeurigheid van de positiebepaling wordt in die 10 minuten steeds beter, omdat er steeds meer satellieten kunnen worden gebruikt voor de berekening van de positie. De gedownloade gegevens zijn ongeveer nog vier uur geldig. Gedurende deze tijd zal de ontvanger sneller starten, meestal in minder dan 10 seconden, als hij tussentijds werd uitgeschakeld. Schakel de GPS uit als u bijvoorbeeld een langere pauze houdt. Het volgens van de satellieten kost namelijk veel energie. De Suunto G9 maakt gebruik van de meest energie-efficiënte GPS-technologie die beschikbaar is, maar het is toch aan te bevelen dat u de GPS uitschakelt wanneer u hem niet nodig hebt. 2.4.5. Veelzijdigheid Het GPS-systeem wordt beheerd door het ministerie van defensie van de Verenigde Staten en is volledig actief sinds 1995. Elke 12 uur draaien er minimaal 24 operationele satellieten om de aardbol in 6 verschillende banen met 4 satellieten per baan voor een nauwkeurige, wereldwijde dekking. Een wereldwijd netwerk op de grond bewaakt de toestand van de satellieten. Het systeem werkt 24 uur per dag, ongeacht de weersomstandigheden. Het kan zijn diensten verlenen aan een onbeperkt aantal gebruikers en is gratis.
16
3. MODI 3.1. ALGEMENE INFORMATIE Suunto G9 kent vijf verschillende modi: Time [tijd], Weather [weer],Compass [kompas] Course [Baan] en Game [Spel] U kunt onderling wisselen tussen de modi met de pijltjestoetsen. Elke modus heeft verschillende submodi. Links in het venster toont de modus-indicatorbalk de actieve modus. 3.2. TIME MODE [TIJDMODUS] 3.2.1. Main Display [Hoofdvenster] Wanneer u de Time [tijd] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels: Date [datum] De eerste regel toont de datum in de gekozen opmaak. (Zie pagina 28 voor meer informatie over het wijzigen van de datumopmaak). Time [tijd] De tweede regel toont de tijd in de gekozen opmaak. (Zie pagina 27 voor meer informatie over het wisselen tussen 12- en 24-uurs weergave.) Shortcuts De derde regel toont naar keuze de stopwatch of dualtime. Om onderling te wisselen druk kort op Stop/Cancel. • Stopwatch: (Zie sectie 3.2.2. hieronder voor meer informatie over de werking van de stopwatch) • Seconds [Seconden]: Toont de seconden. • Dual time [Dual-time]: Toont de dual-time als die is ingesteld. Zie pagina 21 voor meer informatie over het instellen van de dual-time.
17
3.2.2. Stopwatch Druk Start/Data om de tijd te starten. Als u de splittijden wilt bekijken, druk opnieuw op Start/Data. De tijd stopt drie (3) seconden om de splittijden te tonen en keert dan terug naar de lopende tijd. Druk Stop/Cancel om de tijdwaarneming te stoppen. Nadat de tijdwaarneming is gestopt, kunt u bladeren naar de splittijden met Stop/Cancel. Om de tijdwaarneming terug te stellen druk lang op Stop/Cancel. Als de stopwacht niet is teruggezet nadat de tijdwaarneming is gestopt, druk op Start/Data om de tijdwaarneming te hervatten vanaf de eindtijd. De Suunto G9 kan in totaal 29 splittijden tonen. N.B.: Als u de stopwatch heeft gebruikt, kunt u geen andere shortcuts selecteren voordat u de tijdwaarneming heeft teruggezet.
N.B.: De maximale tijd die u kunt vastleggen met de stopwatch is 10 uur.
18
3.2.3. Alarm U kunt in totaal drie onafhankelijke alarmen instellen. Wanneer het alarm is ingesteld, verschijnt het alarmsymbool in het venster. Activeren van alarmen Activeren van een alarm: 1. In het Menu Set [Instellen] staat Alarm al geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op Enter om deze te selecteren. Het menu alarm toont de status van de alarmen. Wanneer u voor de eerste keer het menu opent, staan de alarmindicators als standaardwaarde op off [uit]. 2. Blader naar het alarm dat u wilt instellen en druk op Enter. De alarmgegevens worden getoond en de on/ off [aan/uit] indicator wordt geactiveerd getoond (geselecteerd) Als u voor het eerst de alarmgegevens opent is de tijd 0:00.
19
3. Druk op de up [omhoog] of down [omlaag] pijl om de alarmstatus op on [aan] te zetten. De alarmindicator verandert naar on [aan]. Druk kort op Enter en selectie voor uur is geactiveerd. De huidige tijd wordt getoond onderaan in het venster als referentie. 4. Stel het juiste hour [uur] in met de pijltjestoetsen en druk op Enter. U kunt nu de minuten kiezen. 5. Stel de juiste minutes [minuten] in met de pijltjestoetsen en druk op Enter. Het alarm is nu ingesteld en u keert terug naar het Menu Set [Instellen].
20
Deactiveren van alarmen Het deactiveren van het alarm: 1. In het Menu Set [Instellen] staat Alarm al geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op Enter om deze te selecteren. 2. Blader naar het alarm dat u wilt deactiveren en druk op Enter. De alarmgegevens worden getoond en de on/off [aan/uit] indicator wordt geactiveerd getoond. (geselecteerd) 3. Druk op de up [omhoog] of down [omlaag] toets om de alarmstatus te veranderen naar off [uit] en druk op Enter. Het symbool voor alarm verdwijnt uit het venster. Reageren op een alarm Wanneer u het alarm hoort, kunt u reageren door op een van de toetsen van de Suunto G9 te drukken. 3.2.4. Time/Date [Tijd/Datum] De huidige tijd staat op de tweede rij in het hoofdvenster van de Time [tijd] modus aangeven. Dual-time geeft u de mogelijkheid om een andere tijd bij te houden, bijvoorbeeld als u in een andere tijdzone reist. De dual-time kan als een shortcut worden getoond op de derde regel in het hoofdvenster van de Time [tijd] modus. Druk op Stop/Cancel in het tijdvenster in om naar de dual-time shortcut te bladeren. N.B.: De Time sync [tijdsynchronisatie] feature controleert de juiste tijd en datum van de GPS wanneer de GPS is geactiveerd en de TimeSync is ingesteld op On [aan] of Auto [automatisch]. U moet de Dual-tijd altijd handmatig veranderen.
21
Sync U kunt de GPS tijdsynchronisatie zetten op On [aan], Off [uit] of Auto [automatisch]. Instellen van de tijdsynchronisatie: 1. Blader naar Time/Date[Tijd/Datum] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het overzicht Time/ Date [Tijd/Datum] wordt geactiveerd. 2. Blader naar Sync en druk kort op Enter. De On/Off/ Auto [Aan/Uit/Automatisch] selectie wordt geactiveerd. 3. Wijzig de On/Off/Auto status met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De tijdsynchronisatie is nu ingesteld.
22
De instelling On/Off/Auto
Off
GPS heeft geen invloed op de tijdsinstellingen.
On
Kompas wijst naar het geografisch noorden gebaseerd op de afwijking die handmatig is ingesteld.
Auto
Kompas wijst naar het geografisch noorden gebaseerd op de afwijking die het verkrijgt van de GPS voor de huidige locatie.
N.B.: Als u een andere tijdzone ingaat, zal de Suunto G9 deze tijd niet automatisch aanpassen. Zet de tijd ongeveer gelijk aan de locale tijd, stel de tijd sync in op Auto en start de GPS. De Suunto G9 berekent de UTC offset en gebruikt deze om de exacte tijd te verkrijgen. N.B.: De tijd wordt iedere keer gesynchroniseerd wanneer de GPS wordt gestart en het eerste contact vastlegt. De tijd wordt niet continue ge-update. Instellen van de tijd en de dual-time Instellen van de tijd en de dual- time 1. Blader naar Time/Date[Tijd/Datum] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu met de opties Time/Date en Dual-time worden getoond. 2. Blader naar Time/Date of Dual-time en druk kort op Enter. U kunt nu het uur instellen.
23
N.B.: Als de tijd wordt getoond als een 12-uurs klok, staat het symbool AM of PM aan de linkerkant van de laatste regel. Voor dual-time, wordt het AM/PM-symbool getoond aan de rechterkant van de tijd. (Zie pagina 27 voor meer informatie over de 12/24uurs klok.) 3. Stel het juiste uur in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. U kunt nu de minuten instellen. 4. Stel de juiste minuten in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. U kunt nu de seconden instellen. 5. Wanneer u op de pijltjestoets omlaag drukt, worden de seconden op nul gezet. Wilt u bepaalde seconden instellen, druk dan op de pijltjestoets omhoog en de seconden beginnen te lopen. Druk bij het juiste instelling kort op Enter. U kunt nu de datum instellen. 6. Stel de dag in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. U kunt nu de maand instellen. 7. Stel de maand in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. U kunt nu het jaar instellen. 8. Stel het jaar in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter.U keert automatisch terug naar het Menu Set [Instellen]. N.B.: Wanneer u de seconden instelt van de tijd, worden deze automatisch ook in de dual-time ge-update
24
3.2.5. General [Algemeen] De functie General [Algemeen] bevat algemene instellingen voor het gebruik van uw Suunto G9. Instellen van het licht. Licht betekent de achtergrondverlichting van het Suunto G9 venster. Licht kent drie mogelijke instellingen: • Normal [normaal]. Het licht gaat aan indien u meer dan 2 seconden Start/Data indrukt. Het licht blijft nog 5 seconden branden nadat u voor het laatst een toets heeft ingedrukt. • Off [uit]. Het licht gaat na het indrukken van een toets of tijdens het afgaan van het alarm niet aan. • Night Use [nachtgebruik]. Het licht gaat aan wanneer u op een van de toetsen drukt en blijft nog 5 seconden aan nadat u voor het laatst een toets heeft ingedrukt. Veranderen van de instelling licht: 1. Blader naar General [Algemeen] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu General [Algemeen] wordt nu getoond. 2. Light [licht] is het eerste menu-item. Druk kort op Enter om deze te selecteren. De huidige instelling van licht wordt getoond en staat geselecteerd. 3. Kies uw lichtinstelling met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De instelling licht is nu klaar en u keert terug naar het menu Function [Functie].
25
Instellen van de helderheid Deze instelling regelt de helderheid van de achtergrondverlichting van de Suunto G9. De helderheid wordt gemeten op een schaal van 1 tot 7. Hoe helderder uw scherm des te meer stroom er wordt gebruikt. Wijzigen van de helderheid: 1. Blader naar General [Algemeen] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu General [Algemeen] wordt nu getoond. 2. Blader naar Bright [Helderheid] en druk kort op Enter. De instelling helderheid wordt geactiveerd. 3. Stel het juiste waarde in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De helderheid is nu ingesteld en u keert terug naar het Menu Set [Instellen]. N.B.: De standaardwaarde van de instelling helderheid is 3. Instellen van het contrast Deze instelling regelt het contrast van het Suunto G9 venster. Het contrast wordt gemeten op een schaal tussen de 1 (minimum) en 9 (maximum). De maximale contrastinstelling kost meer stroom dan de minimale instelling. Wijzigen van het contrast: 1. Blader naar General [Algemeen] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu General [Algemeen] wordt nu getoond. 2. Blader naar Contrast en druk kort op Enter. De instelling contrast wordt geactiveerd. 3. Stel het juiste waarde in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Contrast is nu ingesteld. N.B.: De standaardwaarde van de instelling helderheid is 4.
26
Tonen aan of uit zetten Tonen zijn de geluidjes die u hoort wanneer u op de juiste manier de toetsen heeft ingedrukt. Tonen kunnen op de on [aan] of off [uit] positie staan. Instellen van de tonen op aan of uit. 1. Blader naar General [Algemeen] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu General [Algemeen] wordt nu getoond. 2. Blader naar Tones [tonen] en druk kort op Enter. Het on/off [aan/uit] veld wordt geactiveerd. 3. Wijzig de waarde van het veld naar aan of uit met de pijltjestoetsen en druk op Enter. De tonen zijn nu ingesteld. N.B.: De standaardwaarde van de instelling is On [aan]. 3.2.6. Units [eenheden] Dit menu bevat de instelling van de eenheden en opmaak die worden gebruikt voor alle Suunto G9 functies. De instelling van de eenheden heeft te maken met de wijze waarop gegevens worden getoond in alle Suunto G9 modi. Instellen van de tijdopmaak De instelling tijdopmaak geeft aan of de 12-uurs of de 24-uurs opmaak wordt gebruikt. Veranderen van de tijdopmaak. 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 2. Blader naar Time [Tijd] en druk kort op Enter. Het veld tijdopmaak wordt geactiveerd. 3. Kies de juiste tijdopmaak met de pijltjestoetsen en druk op Enter. De tijdopmaak is nu ingesteld. 27
Instellen van de datumopmaak De instelling voor datum bepaalt de opmaak waarin de datum wordt weergegeven. De mogelijke opmaken zijn: • DD.MM Dag vóór de maand, bijv 27.11. • MM.DD. Maand vóór de dag, bijv. 11.27. Veranderen van de datumopmaak. 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 2. Blader naar Date [Datum] en druk kort op Enter. Het veld datumopmaak wordt geactiveerd. 3. Kies de juiste datumopmaak met de pijltjestoetsen en druk op Enter. De opmaak is ingesteld en u keert terug naar het Menu Set [Instellen]. Instellen van de temperatuureenheid De instelling Temp [temperatuur] bepaalt de eenheid waarmee temperatuur wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn Celsius (°C) en Fahrenheit (°F). Veranderen van de temperatuureenheid: 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 2. Blader naar Temp en druk kort op Enter. Het veld voor temperatuureenheid wordt geactiveerd. 3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk op Enter. De eenheid voor temperatuur is nu ingesteld.
28
Instellen van de luchtdrukeenheid De instelling Pres [luchtdruk] bepaalt de eenheid waarmee luchtdruk wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn hPa en inHg. Veranderen van de luchtdrukeenheid: 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 2. Blader naar Pres [druk] en druk kort op Enter. Het veld voor luchtdrukeenheid wordt geactiveerd. 3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk op Enter. De eenheid voor luchtdruk is nu ingesteld. Instellen van de hoogte-eenheid De instelling Elev [hoogte] bepaalt de eenheid waarmee hoogte wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn meters (m) en feet (ft). Veranderen van de hoogte-eenheid: 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 2. Blader naar Elev [hoogte] en druk kort op Enter. Het veld voor hoogte wordt geactiveerd. 3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De eenheid voor hoogte is nu ingesteld. Instellen van de afstandseenheid De instelling Dist [afstand] bepaalt de eenheid waarmee afstand wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn meters (m) en yards (yd). Veranderen van de afstandseenheid: 1. Blader naar Units [Eenheden] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het menu Units [Eenheden] wordt nu getoond. 29
2. Blader naar Dist [afstand] en druk kort op Enter . Het veld voor de afstandseenheid wordt geactiveerd. 4. Kies de afstandseenheid met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De eenheid voor afstand is nu ingesteld. Instellen van het positieopmaak De presentatie van de coördinaten in het positievenster kunnen worden ingesteld op graden (deg) of graden en minuten (dm), bijvoorbeeld 60.50000° of respectievelijk 60°30.000’. N.B.: Alle posities worden opgeslagen in WGS84 format in het Suunto G9 geheugen. De instelling positie format refereert alleen naar de coördinaten in het positievenster. 3.2.7. Menu Function [Functie] Om toegang te krijgen tot het menu Functie, druk lang op Enter in de Time [Tijd] modus hoofdvenster. De volgende features kunnen worden gewijzigd: GPS De functie GPS wordt gebruikt om de GPS aan of uit te zetten en de nauwkeurigheid van de GPS te bestuderen. GPS aan of uit zetten. 1. Blader naar GPS in het menu Function [Functie] en druk kort op Enter. Het on/off [aan/uit] veld wordt geactiveerd. 2. Zet de GPS on [aan] of off [uit] met de pijltjestoetsen en druk lang op Enter. U keert terug naar hoofdvenster van de Time [Tijd] modus. N.B.: Als de GPS aan staat en het heeft contact, zal het menu Functie een EPE (Estimated Position Error) [Geschatte positie fout] tonen na de GSP On [aan] annotatie.
30
Mark Home De functie Mark Home wordt gebruikt om de locatie op te slaan. Een open cirkel op de buitenrand van het venster wijst de richting van de opgeslagen locatie. Om een locatie op te slaan, blader naar Mark Home in het menu Functie en druk kort op Enter. De Suunto G9 markeert de thuispositie. De positie Mark Home blijft actief totdat u een nieuwe positie selecteert. N.B.: De Suunto G9 zal alleen de locatie markeren wanneer de EPE (Estimated Position Error) minder dan 10 meter is.
N.B.: Het gebruik van de GPS is nodig om de functie Mark home te gebruiken. Als de GPS aanvankelijk uit staat, duurt de procedure langer daar de GPS eerst contact moet hebben.
31
Find Home De feature Find Home brengt u terug naar de laatste positie die u gemarkeerd heeft met Mark Home. Nadat u Find Home heeft geselecteerd, begint de Suunto G9 met het tonen van de afstand en de richting naar de opgeslagen locatie. Loop in de richting van de pijl totdat de cirkel te zien is bovenaan in het venster. Wanneer de cirkel zich bevindt tussen de twee lijnen in het bovenste deel van het venster, loopt u regelrecht naar de gemarkeerde positie. N.B.: Suunto G9 gebruikt de GPS als leidraad wanneer u zich beweegt. Als u stil staat, wordt de richting naar de gemarkeerde positie weergegeven door de kompaskoets. Druk op Stop/Cancel om de Find Home venster te verlaten.
32
Positie De functie Postition [Positie] toont de gegevens van de satelliet, de coördinaten en de hoogte van de huidige locatie. Bekijken van de positiegegevens. 1. Blader naar Postition [positie] in het menu Functie, en druk kort op Enter. Positiegegevens worden getoond. 2. De huidige folderdata wordt getoond bovenaan in het positievenster. U kunt dit veranderen met de pijltjestoetsen. De positiegegevens worden ge-update in de geselecteerde data in enkele seconden. U kunt het juiste nummer van de gewenste folderdata vinden in de GPS Datum Listing appendix. Start/Data wisselt tussen de hoogte en de tijd tot aan het eerste contact. WGS84 XXX: Folderdata en het bijbehorende nummer Sat X/X: Satellieten die worden gebruikt tijdens contact / zichtbare satellieten. EPE XXm: Estimated Position Error (meters) [Geschatte Positie fout] Alt XX: GPS hoogte (meters) 3. Druk kort op Stop/Cancel of Enter om terug te keren naar het menu Functie. 4. Druk lang op Stop/Cancel of Enter om terug te keren naar het hoofdvenster.
33
PWRsave [spaarstand] In de Power save modus [spaarstand] staat de GPS een minuut uit na de openingsslag van iedere hole, en twee minuten na het beëindigen van iedere hole voordat een nieuwe tee wordt gemarkeerd. Aan en uit zetten van de spaarstand. 1. Blader naar PWRsave in het menu Functie, en druk kort op Enter. Het on/off [aan/uit] veld wordt geactiveerd. 2. Zet de Power save [spaarstand] modus op on [aan] of off [uit] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. N.B.: U kunt het aantal off [uit] keren van de GPS power wijzigen met uw PC in de Suunto Golf Manager software. Zie voor meer informatie de Game [Spel] modus op pagina 56. Stats Nadat u een hole heeft beëindigd, kunt u extra gegevens invoeren betreffende de hole indien Stats [gegevens] aan staat. De extra gegevens zijn als volgt: • GIR (Green in Regulation) ja/nee • Fairway Hit ja/nee • Bunker Hits N.B.: Zie voor meer informatie de Game [Spel] modus op pagina 56.
34
3.3. WEATHER MODE [WEERMODUS] 3.3.1. Main Display [Hoofdvenster] Wanneer u Weather [Weer] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels: Sea Level Air Pressure [luchtdruk zeeniveau] De eerste regel toont de luchtdruk op zeeniveau. Dit is afgeleid van de referentiehoogte. Air pressure [luchtdruk] De tweede regel toont een grafische presentatie van de luchtdrukontwikkeling (zeeniveau) gedurende de laatste 6 uur met intervallen van 15 minuten. Shortcuts De derde regel toont de opties temperatuur, absolute luchtdruk of barometrische hoogte. Verander de getoonde gegevens met Stop/Cancel. • Temperatuur: Toont de temperatuur in de geselecteerde eenheid. (Zie pagina 28 voor meer informatie over het definiëren van de temperatuureenheid). • Absolute air pressure [De absolute luchtdruk]: De absolute luchtdruk is de werkelijke luchtdruk op de locatie waar u zich bevindt.
35
3.3.2. Altitude [Hoogte] Met deze functie kunt u de referentiehoogte instellen. Dit kunt u doen met de GPS of handmatig. N.B.: Indien de GPS niet is geactiveerd, moet u de referentiehoogte handmatig instellen. Handmatige instelling kunt u ook selecteren als de GPS aan staat.
N.B.: Omdat de GPS hoogte de minst betrouwbare meting is van de GPS, moet de referentiehoogte altijd berekend worden als een gemiddelde van een reeks contacten tijdens een GPS start. Instellen van de referentiehoogte met de GPS. Instellen van de referentiehoogte met de GPS. 1. Zorg dat de GPS aan staat. 2. In het Menu Set [Instellen] staat Altitude [hoogte] al geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op Enter om deze te selecteren. 3. Blader naar Sync en druk kort op Enter. Het On/Off [aan/uit] veld wordt geactiveerd. 4. Wijzig Sync naar On [aan] of Off [uit] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. 5. Druk op Stop/Cancel om terug te keren naar het menu Function [Functie].
36
Handmatig instellen van de referentiehoogte Handmatig instellen van de referentiehoogte 1. In het menu Set [Instellen] staat Altitude [Hoogte] al geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op Enter om deze te selecteren. 2. Blader naar manual [handmatig] en druk kort op enter. De referentiehoogte wordt getoond. 3. Wijzig de referentiehoogte met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter om deze selectie te bevestigen. De referentiehoogte is nu ingesteld.
37
3.3.3. Barometric Memory [Barometrisch geheugen] Het Barometrisch geheugen slaat weergegevens van de afgelopen 7 dagen/168 uur op. De weersgegevens van iedere dag worden afzonderlijk getoond. Wanneer u door de opgeslagen informatie bladert, ziet u de volgende informatie: • Date [datum] • Barometrische trend (grafisch) • Maximum luchtdruk tijdens een bepaalde dag. • Minimum luchtdruk tijdens een bepaalde dag. Bekijken van de weersgegevens in het geheugen: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Baro mem [baro geheugen] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De eerste informatiepagina wordt weergegeven. 2. Blader door de informatie met de pijltjestoetsen. (Het up [omhoog] pijltje bladert vooruit en het down [omlaag] pijltje achteruit.) 3. Druk op Enter of Stop/Cancel om te stoppen met het bekijken van de inhoud van het geheugen.
38
3.3.4. Weather Alarm [weeralarm] Indien geactiveert waarschuwt het weeralarm u als de luchtdruk meer dan 4hPa (0,118 inHg) zakt binnen 3 uur. Activeren of deactiveren van het weeralarm: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Baro Al [baro hoogte] met de pijltjestoetsen. In het menu Set [Instellen] ziet u de huidige status van het alarm. 2. Druk kort op Enter. Het on/off [aan/uit] veld wordt geactiveerd. 3. Wijzig het veld in on [aan] of off [uit] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Als het weeralarm afgaat, wordt het bericht WEATHER ALARM ACTIVATED [ WEERALARM ACTIEF ] getoond. Als de achtergrondverlichting in ingesteld op Night Use [nachtgebruik],gaat de achtergrondverlichting ook aan. Druk op een willekeurige toets om op het weeralarm te reageren.
3.3.5. Menu Function [Functie] Het menu Functie in de weermodus is gelijk aan die in de tijdmodus. Zie pagina 30 voor meer informatie over de features.
39
3.4. COMPASS MODE [KOMPASMODUS] Suunto G9 heeft een 3D kompas. Dit kompas kan tot +/- 30 graden hellen en nog steeds de juiste koers tonen. 3.4.1. Main Display [Hoofdvenster] Wanneer u de kompasmodus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het kompas toont de koers met een koerswaarde en de windstreken daarboven. De magnetische sensor van het kompas functioneert 45 seconden per keer. Daarna gaat het kompas in de spaarstand en verschijnt het bericht start compass [ START KOMPAS]. Om het kompas weer te activeren druk Start/ Data. Het hoofdvenster heeft drie regels: Cardinal points [windstreken]. De bovenste regel toont de windstreken en de afkortingen. Bearing [koers]. De tweede regel toont de koers in graden. Shortcuts 1. Bearing lock: Deze feature helpt u met het uitzetten van een bepaalde koers op een terrein. Selecteer een koers door met de Suunto G9 horizontaal te bewegen totdat de koers wordt getoond op de tweede regel en druk Start/Data. De waarnemingen verschijnen in de bovenhoek van het venster en de koersindicator verschijnt op de buitenrand van het venster. De koersindicator wordt vertegenwoordigd door een gesloten cirkel. Wanneer de koersindicator zich binnen de waarnemingen bevindt, begeeft u zich in de richting van de ingestelde koers. De koersindicator beweegt in een boog van 120 graden in het bovenste deel van het venster. Als de richting van de eenheid meer afwijkt dan de gevonden koers, beweegt de eenheid in de richting waar u moet keren met de pijltjes. Als de cirkel weer verschijnt aan de bovenkant van het venster, kan de juiste koers weer worden 40
gevonden. Druk wederom op Start/Data om een nieuwe koers te selecteren. 2. Time [Tijd]: Huidige tijd. 3. Bearing [koers]: Als een van de onderdelen van het veld is geactiveerd op de Course [Baan] modus hoofdvenster, toont deze regel de koers van het onderdeel. 3.4.2. Het kompas kalibreren Als het kompas niet goed lijkt te werken, bijv. het geeft de verkeerde kompasrichting aan of de richting verandert te langzaam, moet u het allereerst kalibreren. Krachtige elektromagnetische velden, zoals spanningskabels, luidsprekers en magneten, kunnen de werking van het kompas beïnvloeden. Het is raadzaam het kompas te kalibreren als uw Suunto G9 aan dergelijke velden heeft blootgestaan. N.B.: kalibreer het kompas voordat u het voor het eerst gaat gebruiken, en voordat u een langdurig buitenactiviteit onderneemt.
N.B.: Houdt de Suunto G9 waterpas tijdens het kalibreren.
41
Kalibreren van het kompas: 1. Blader naar Calibrate [Kalibreren] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. 2. Houd de Suunto G9 waterpas en roteer het 360 graden gedurende 30 seconden. 3. Houd de Suunto G9 verticaal en roteer deze 360 graden in de richting van de polsband gedurende 30 seconden. 4. Wanneer het kalibreren klaar is, keert u terug naar het menu Set [Instellen].
42
3.4.3. Declination [Afwijking] U kunt de kompasafwijking handmatig of met de GPS instellen. Handmatig instellen van de kompasafwijking Handmatig instellen van de kompasafwijking: 1. Blader naar Declinatie [Afwijking] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het veld voor het instellen van de afwijking wordt geactiveerd, en u kunt nu de afwijking instellen op On [aan], Off [uit] of Auto [automatisch]. 2. Verander de instelling met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. (Auto stelt de afwijking in van de GPS afwijking database die gebaseerd is op de huidige locatie. Met ON [aan] kunt u de afwijking handmatig instellen.) Het veld graden wordt geactiveerd. 3. Blader naar de degrees [graden] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De afwijking is nu ingesteld en u keert terug naar het menu Set [Instellen]. Off: Kompas wijst naar het magnetisch noorden. On: Kompas wijst naar het geografisch noorden gebaseerd op de afwijking die handmatig is ingesteld. Auto: Kompas wijst naar het geografisch noorden gebaseerd op de afwijking van de GPS data base Huidige locatie.
43
Instellen van de kompasafwijking met de GPS Instellen van de kompasafwijking met de GPS. 1. Blader naar Declinatie [Afwijking] in het menu Set [Instellen], en druk kort op Enter. Het veld voor richting wordt geactiveerd. 2. Kies Auto met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De GPS stelt automatisch de kompasafwijking in gebaseerd op de huidige locatie die het verkrijgt van de GPS. N.B.: De GPS afwijkingsdatabase is gebaseerd op een universeel 2e lengtegraad x 2e breedtegraad net
3.4.4. Menu Function [Functie] Het menu Function [Functie] in de Compass [Kompas] modus is vergelijkbaar met dat in de Time [Tijd] modus. Raadpleeg voor meer informatie over de kenmerken pagina 30.
44
3.5. COURSE [BAAN] MODUS In de Course [Baan] modus kunt u de hole par nummers en de locaties van de verschillende obstakels op een bepaalde baan opgeven. Nadat de Course [Baan} is ingesteld in het Suunto G9-geheugen, toont de eenheid de afstand tot de obstakels tijdens het spel. 3.5.1. Main Display [Hoofdvenster] Wanneer u de Course [Baan] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels: Target [Doel]: De eerste regel toont het ID van het doel. Distance [Afstand]: De tweede regel toont de afstand tot het doel. Number of targets [Aantal doelen]: De derde rij toont het aantal doelen. De streepjes geven de gemarkeerde punten aan. In de afbeelding wordt bijvoorbeeld obstakel 2 (bunker 1) geselecteerd, en zijn twee andere obstakels (1 en 3) beschikbaar voor beoordeling. Er kan tussen de obstakels worden gewisseld met Stop/Cancel [Stop/ Annuleren]l.
45
3.5.2. Menu Set [Instellen] In het menu Set [Instellen] kunt u de locaties van de verschillende obstakels voor elke hole opslaan in het Suunto G9-geheugen. Als u het menu Set [Instellen] wilt openen, drukt u kort op Enter. De volgende typen locaties zijn beschikbaar: Pin, Green, Tee, Bunker, Water, Lay-Up en Rough. Locatie opslaan: 1. Loop naar de bewuste locatie op de baan. 2. Blader naar het juiste type obstakel met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De Suunto G9 slaat de locatie op zodra de EPE (Estimated Position Error) lager is dan 10 meter. 3. Als u naar de volgende hole wilt gaan, selecteert u Done. N.B.: Als er geen baan is geactiveerd of er voor de huidige baan geen opgeslagen kenmerken zijn, zal de Suunto G9 u adviseren een punt te markeren in het hoofdvenster.
N.B.: De Suunto G9 stelt u in staat maximaal 9 kenmerken per hole op te slaan. Vier hiervan zijn vast (Tee, Pin, Green, Lay-Up). Als u één van deze kenmerken opnieuw opslaat, wordt oude versie overschreven. Met de andere kenmerken kunt u meerdere locaties opslaan. De Suunto G9 toont vervolgens een nummer achter het kenmerk (wanneer er bijvoorbeeld 2 bunkers zijn opgeslagen, wordt onderscheid gemaakt tussen bunker en bunker1).
46
3.5.3. Game Information [Spelgegevens] bekijken Het venster Game Data [Spelgegevens] bevat informatie over de holes van het actuele spel en de laatste vier spelen. Als u nog geen spel hebt gestart, bevat het venster Game Data [Spelgegevens] de logboekbestanden van voltooide spelen. Als u een spel hebt gestart, maar nog geen holes hebt gespeeld, wordt een samenvatting van de baan getoond vóór de afzonderlijke holes. Wanneer er holes zijn gespeeld op de actuele baan, wordt de samenvatting van de baan als laatste getoond. Eerdere spelen bekijken: 1. Druk op Start/Data in de hoofdvensters van de Course [Baan] of Game [Spel] modi om toegang te krijgen tot het Info-venster 2. Blader naar de datum en tijd van aanvang van het spel en druk kort op Enter. • In het eerste venster ziet u het aantal gespeelde holes, het aantal slagen, par for the course en het aantal puts. Blader door de vensters met de pijltjestoetsen. • In de volgende vensters ziet u de informatie voor elke gespeelde hole: het aantal slagen, de par for the hole en het aantal puts. Als een hole nog niet is gespeeld, zijn de shot-waarden 0. • In het laatste venster ziet u de tijd waarop het spel is beëindigd. 3. Druk kort op Start/Data of Stop/Cancel om het venster Game Data [Spelgegevens] af te sluiten.
47
3.5.4. Het menu Function [Functie] Het menu Function [Functie] bevat verscheidene functies die identiek zijn aan functies uit de eerder besproken modi. U vindt hier onder andere GPS, Mark home, Find home, Position, PWRsave en Stats in het menu Function [Functie] van de Time [Tijd] modus. De rest van de functies zijn specifiek voor deze modus en de Game [Spel] modus. Druk lang op Enter in het hoofdvenster van de Course [Baan] modus om de Function [Functie] modus te openen. Een nieuwe baan maken De functie New [Nieuw] stelt u in staat een nieuwe baan te maken door de par-waarden en de afstanden van de holes op te geven. Een nieuwe baan maken: 1. Blader in het menu Function [Functie] naar Course [Baan] met de pijltjestoetsen en druk op Enter.
2. Blader naar New [Nieuw] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De par-waarde van de eerste hole wordt getoond. 3. Wijzig de waarde met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter om de wijzigingen te bevestigingen. Nadat u het veld Par number hebt bevestigd, wordt het veld afstand geactiveerd.
48
4. Selecteer de juiste afstand voor de overeenkomstige hole en bevestig de selectie met Enter. N.B.: De gegevens over afstand worden gebruikt voor de scorecard in de Suunto Golf Manager-software. 5. De par-waarde van de tweede hole wordt getoond. Wijzig de volgende waarden en afstanden met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter om de wijzigingen te bevestigingen. Druk op Stop/Cancel om terug te keren naar een eerdere waarde. 6. Druk lang op Enter om de wijzigingen te bevestigen en druk op de functie New [Nieuw]. N.B.: Wanneer u banen aanmaakt met de Suunto G9, worden deze benoemd aan de hand van de datum waarop u ze aanmaakt. U kunt de naam van een baan wijzigen op uw PC met de Suunto Golf Manager-software.
49
Een baan activeren Een baan activeren voor spel: 1. Blader in het menu Function [Functie] naar Course [Baan] met de pijltjestoetsen en druk op Enter.
2. Er wordt een lijst met banen getoond. Selecteer een baan en druk kort op Enter.
3. Blader naar Activate [Activeer] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Het bericht COURSE NAAM ACTIVATED wordt getoond en u keert terug naar het hoofdmenu van de Course [Baan] modus.
50
Baangegevens wijzigen Met de functie Modify [Wijzigen] kunt u de par- en de afstandsgegevens van de baan wijzigen. De par-gegevens wijzigen: 1. Blader in het menu Function [Functie] naar Course [Baan] met de pijltjestoetsen en druk op Enter.
2. Er wordt een lijst met banen getoond. Selecteer de gewenste baan en druk kort op Enter.
3. Blader naar Modify [Wijzigen] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Het par-nummer voor de eerste hole wordt geactiveerd.
4. Gebruik de pijltjestoetsen om de par-waarde te veranderen en druk kort op Enter om de wijzigingen te bevestigen. Nadat u het veld Par number hebt bevestigd, wordt het veld afstand geactiveerd.
51
5. Selecteer de juiste afstand en druk kort op Enter. U gaat nu naar de tweede par.
6. Wijzig alle volgende par-waarden en afstanden op dezelfde manier. Druk op Stop/Cancel om terug te keren naar een eerdere waarde.
7. Druk langere tijd op Enter om de wijzigingen te bevestigen en sluit de functie Modify [Wijzigen].
52
3.5.5. Clubs Met deze functie kunt u kiezen tussen twee golftassen en de lengtegegevens van de clubs bekijken. U kunt de inhoud en de namen van de tassen wijzigen in de Suunto Golf Manager-software. De club-recordingprompt instellen Met deze functie kunt u de Suunto G9 zo instellen dat deze vraagt welke club zal worden gebruikt voor een slag. De club recording instellen: 1. Blader in het menu Funtion [Functie] naar Clubs met de pijltjestoetsen en druk op Enter. Het menu Clubs wordt nu getoond. 2. Blader naar Use [Gebruiken] met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter . De selectie Manual/Prompt [Handmatige prompt] wordt geactiveerd.
3. Selecteer Manual [Handmatig] met de pijltjestoetsen om de clubs na elke slag vast te leggen. Druk kort op Enter om de selectie te bevestigen.
4. Selecteer Prompt met de pijltjestoetsen, als u wilt dat de Suunto G9 voor elke slag om de club vraagt. Druk kort op Enter om de selectie te bevestigen. 5. Nadat u de selectie hebt gemaakt, keert u terug naar het menu Clubs. N.B.: Als de clubselectie op handmatig is gezet, kunt u de club voor de volgende slag handmatig opgeven door te bladeren naar Select club [Club selecteren] in de Game [Spel] modus. 53
Een golftas selecteren Een golftas selecteren tijdens het spel: 1. Blader in het menu Functie naar Clubs met de pijltjestoetsen en druk op Enter.
2. Blader naar Club set met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter . Het veld Club set number wordt geactiveerd. 3. Selecteer een golftas met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter om de selectie te bevestigen. U keert terug naar het menu Function [Functie].
54
Club information [Clubgegevens] bekijken De gemiddelde afstanden van de clubs bekijken: 1. Blader in het menu Functie naar Clubs en druk op Enter.
2. Selecteer een golftas met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Er wordt een lijst van clubs en slaglengtes getoond.
3. Blader door de informatie met de pijltjestoetsen. Druk op Stop/Cancel om terug te keren naar het menu Function [Functie]. N.B.: De naam van een golftas kan worden gewijzigd in de Suunto Golf Manager-software.
55
3.6. GAME MODE [SPELMODUS] 3.6.1. Main Display [Hoofdvenster] Wanneer u de Compass [Kompas] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels: Bovenste en middelste regel: De informatie op de eerste regel is afhankelijk van de spelsituatie. Het volgende wordt getoond: • Start Round [Start ronde]: Wanneer u voor het eerst in de Game [Spel] modus komt, vraagt de Suunto G9 u het spel te starten.
• Mark Tee [Tee markeren]: Als het spel is begonnen, vraagt de Suunto G9 u de plaats van de tee te markeren voor elke hole die u speelt. • Select Club [Club selecteren]: Als u de optie Prompt hebt geselecteerd in het menu Clubs, vraagt de Suunto G9 u aan te geven welke club u gaat gebruiken voor de volgende slag.
56
• To Green [Naar green]: Nadat u de locatie van de tee hebt vastgelegd, toont de Suunto G9 u de afstand tot de green. N.B.: Als de locatie van de green niet beschikbaar is in het geheugen van de eenheid, beeldt de Suunto G9 de afstand van de huidige positie tot de tee af. • Shot [Slag]: Nadat u de eerste slag hebt gemarkeerd, beeldt de Suunto G9 de afstand van de tee tot de bal af. N.B.: De slag moet pas worden gemarkeerd vanaf de nieuwe plaats van de bal, nadat de slag is genomen. Alleen op deze wijze kan de Suunto G9 de juiste afstand van de slag berekenen. De scorecard wordt pas bijgewerkt nadat u de slag hebt vastgelegd.
Shortcuts [Snelkoppelingen]: De derde toont het aantal slagen voor de huidige hole, het aantal slagen voor het gehele spel en de optie GPS sleep [GPS standby] om batterij te sparen. Om onderling te wisselen gebruikt u de Stop/Cancel. • Number of shots [Aantal slagen]: Toont het aantal slagen dat nodig was voor de huidige hole en de par voor de hole. • Number of shots [Aantal slagen]: Toon het totaal aantal slagen dat is geslagen tijdens het spel en het totaal aantal pars dat is gespeeld.
57
• GPS Sleep [GPS standby]: Als deze snelkoppeling actief is voor meer dan 2 seconden, gaat de GPS automatisch op standby om de batterij te sparen (wanneer u bijvoorbeeld even stopt om wat te eten, of wanneer u langere tijd moet wachten tot het spel verdergaat). De GPS wordt opnieuw geactiveerd wanneer andere snelkoppelingen worden geselecteerd. N.B.: Wanneer u slagen markeert met de Suunto G9 en de eenheid geen contact heeft met de satellieten, wordt dit aangegeven. U kunt echter wel doorgaan met het spel. De geografische locatie en de afstandsgegevens zullen helaas niet worden vastgelegd. Dit is niet van invloed op de scorecard. 3.6.2. Start Round [Ronde starten] Met de functie Start Round [Ronde starten] start u het spel op de geselecteerde baan. Als de GPS niet aan is, wordt deze nu automatisch gestart. Ga als volgt te werk om een spel te starten: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Start Round [Ronde starten] en druk op Enter. 2. Het spel begint en de Suunto G9 vraagt u Mark Tee 1 [Markeer tee 1].
58
3.6.3. Een tee markeren 1. Druk kort op Enter om de functie Start Round [Ronde starten] te kiezen. Het bericht “WAIT GPS” [Wacht op GPS] wordt getoond tot de GPS actief is en contact heeft met de satellieten. Nu worden de Mark Tee 1 prompt, de naam en de par of the course getoond. 2. Loop naar de tee en druk kort op Enter om het menu Set [Instellen] te openen. Mark Tee [Tee markeren] wordt nu getoond in negatief. 3. Druk kort op Enter om de tee te markeren. Als u de voorgestelde tee niet binnen 10 seconden wijzigt, wordt de tee geaccepteerd en begint de Suunto G9 de afstand naar de green af te beelden. N.B.: De Suunto G9 gaat er standaard van uit dat het spel begint bij de eerste hole. Als u bij een andere hole wilt beginnen, selecteert u het gewenste hole-nummer met de pijltjestoetsen terwijl de weergave TEE FOR HOLE 1 MARKED [Tee voor hole 1 gemarkeerd] actief is. 3.6.4. De bal markeren Met de functie Mark Ball [Bal markeren] legt u de huidige locatie van de bal vast. Vervolgens toont de Suunto G9 de afstand tot de tee en de vlag. De positie van de bal markeren: 1. Loop naar de locatie van de bal. 2. Blader in het menu Set [Instellen] naar Mark Ball [Bal markeren] en druk op Enter. De positie van de bal is nu vastgelegd. N.B.: Nadat u Mark Ball [Bal markeren] hebt geselecteerd, toont de Suunto G9 gedurende 5 seconden de slagafstand.
59
3.6.5. Clubs selecteren De functie Select Club [Club selecteren] legt het type club en de slagafstand van een slag vast. Wanneer u het menu voor clubselectie opent, toont de Suunto G9 de clubs waarmee u de bal het dichtst bij de green kunt slaan. De clubselectie vastleggen: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Select Club [Club selecteren] en druk op Enter. Er wordt een lijst met clubs getoond. 2. Blader door de lijst met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter om een club te selecteren. Als de Club selection is ingesteld op Manual [Handmatig], kunt u de club voor de vorige of de volgende slag opgeven.
60
3. Selecteer Next [Volgende] met de pijltjestoetsen om de club te bevestigen als de club waarmee u de volgende slag gaat maken.
4. Selecteer Previous [Vorige] om de club te bevestigen als de club gebruikt voor de vorige slag. 5. Druk op Enter om de selectie te bevestigen. U keert nu terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus. N.B.: U kunt alleen de volgende/vorige club selecteren in de handmatige clubselectiemodus.
61
3.6.6. Game Information [Spelgegevens] bekijken De sectie komt overeen met die voor de Course [Baan] modus. Zie pagina 47 voor meer informatie. 3.6.7. End Hole [Hole beëindigen] De functie End Hole [Hole beëindigen] wordt gebruikt om het voltooien van een hole vast te leggen en start de volgende hole. Het einde van een hole markeren: 1. Druk na de laatste slag kort op Enter in het hoofdvenster van de Game [Spel] modus om het menu Set [Instellen] te openen. 2. Blader naar End Hole [Hole beëindigen] en druk kort op Enter. De voltooiing van de hole is nu vastgelegd en de Suunto G9 vraagt u het aantal putts en de totale score te bevestigen of te wijzigen.
62
3.6.8. Quit Hole [Hole voortijdig verlaten] Als u besluit een hole voortijdig te beëindigen en uw bal tijdens het spel op te rapen, selecteert u Quit hole [Hole voortijdig beëindigen] in plaats van End Hole [Hole beëindigen]. De Suunto G9 legt vast dat u deze hole voortijdig hebt beëindigd en de score voor de hole wordt gediskwalificeerd. 3.6.9. Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen] Met de functie Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen] stopt u het spel voordat alle 18 holes zijn gespeeld. De GPS wordt hiermee ook afgesloten. Als u de ronde wilt beëindigen, bladert u naar Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen] in het menu Set [Instellen] en drukt u op Enter. De ronde wordt beëindigd u keert terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus. De score voor de gespeelde holes wordt echter wel als geldig beschouwd. 3.6.10. Undo [Ongedaan maken] Met de functie Undo kunt u de laatste selectie of markering ongedaan maken en terugkeren naar het vorige venster. U kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken om een per ongeluk gemarkeerde bal te verwijderen. Als u de laatste selectie ongedaan wilt maken, bladert u naar Undo [Ongedaan maken] in het menu Set [Instellen] en drukt op Enter. 3.6.11. Penalty Met de functie Penalty legt de penalty’s en het daaruit volgende grotere aantal slagen vast. Een penalty vastleggen: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Penalty en druk kort op Enter. De volgende penalty’s worden getoond: • Drop • Water • Rule Violation [Overtreding regels] • Wrong Position [Verkeerde positie] 2. Selecteer een penalty met de pijltjestoetsen en druk 63
kort op Enter. De penalty wordt vastgelegd en het aantal slagen wordt overeenkomstig verhoogd. U keert nu terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus. N.B.: Bij Water en Drop wordt bovendien de positie van de bal vastgelegd. Leg een penalty daarom dus altijd vast op de juiste locatie. Prov Ball Met de functie Provisional ball kunt u het gebruik van een provisional ball vastleggen en de score op basis hiervan laten aanpassen. Eén provisional ball leidt tot twee extra slagen in de score. Het gebruik van een provisional ball vastleggen: 1. Blader in het menu Set [Instellen] naar Prov Ball en druk op Enter. Het venster Prov ball wordt nu getoond. U kunt het aantal provisional balls dat wordt gebruikt, wijzigen. 2. Blader naar de bal die u wilt selecteren en druk kort op Enter. U keert nu terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus. N.B.: Gebruik deze functie alleen om de provisional ball te markeren die de gespeelde bal wordt. De score voor de vorige bal en eventuele eerdere provisional balls worden automatisch toegevoegd.
64
4. EXTRA VOORZIENINGEN 4.1. PC-INTERFACE Met de PC-interface kunt u gegevens overbrengen van de Suunto G9 naar uw computer en andersom.De gegevens kunnen bestaan uit de spelen die zijn opgeslagen in het geheugen van de Suunto G9 , vastgelegde banen, tasgegevens of slagafstanden van de verschillende clubs. Nadat de gegevens zijn verplaatst kunt u bijbehorende informatie gemakkelijk met behulp van de Suunto Golf Manager-software ordenen, bekijken en toevoegen. De PC interface kabel en de Suunto Golf Manager worden in dezelfde verpakking van uw Suunto G9 meegeleverd. De installatie-instructies van de software bevinden zich op de verpakking van de Cd-rom van de Suunto Golf Manager. 4.1.1 Gegevens overbrengen Overbrengen van Gegevens: 1. Zorg dat uw computer een vrije seriële poort heeft. 2. Verbind de kabel met de seriële poort van uw computer en sluit het andere einde aan uw Suunto G9. De wristop schakelt automatisch naar de modus voor gegevensoverbrenging. 3. Open de Suunto Golf Manager. 4. Selecteer Transfer [Overbrengen] in het menu View [Weergave] om de logboekoverbrengingsfunctie te starten. De functie begeleidt u bij het overbrengen van de logboekbestanden. 5. Selecteer de bestanden die u op de PC wilt opslaan en druk op Finish. 6. Wanneer u de bestanden hebt overgebracht naar uw PC, kunt u ze wissen uit het geheugen van de Suunto G9 met behulp van de Suunto Golf Manager en zo ruimte maken voor nieuwe logboekbestanden. Raadpleeg voor meer informatie de Suunto Golf Manager Help. Klik op de hulpicoon in de rechterbovenhoek van het venster om de Help-functie te openen.
65
4.2. SUUNTO GOLF MANAGER Suunto Golf Manager-software staat op de Cd-rom die bijgesloten is in uw Suunto G9verpakking. De instructies voor de installatie van de software staan op de voorkant van de CD. De Suunto Golf Manager stelt u in staat een gebruikersprofiel op te stellen dat persoonlijke gegevens en gegevens over de golftas bevat. Daarnaast kunt u gegevens met betrekking tot het spel en de baan bewerken. De nieuwste versie van de Suunto Golf Manager kan worden gedownload van www.suunto.com of www.suuntosports.com. Controleer regelmatig of er updates zijn. Er worden namelijk voortdurend nieuwe voorzieningen ontwikkeld. 4.2.1. Functies File [Bestand] Als meerdere gebruikers gebruikmaken van de Suunto Golf Manager-software, moet u steeds bij aanvang van het gebruik aangeven wie het betreft. Player [Speler] 1. Details [Gegevens] Met deze functie kunt u uw eigen gebruikersprofiel maken en hierin uw basisgegevens opnemen. Gebruikersprofielen zijn nuttig wanneer dezelfde wristop-computer door meerdere mensen wordt gebruikt. Uw gebruikersprofiel stelt u in staat snel te gegevens te vinden die u nodig hebt. 2. Bags / Clubs [Golftassen/Clubs] Het gebruikersprofiel stelt u daarnaast in staat uw eigen golftas te maken en aan te passen door er clubs aan toe te voegen of uit te verwijderen. 3. Settings [Instellingen] Instellingen van de Suunto G9 wijzigen U kunt daarnaast de volgende instellingen wijzigen met behulp van de Suunto Golf Manager: • Backlight [Achtergrondverlichting] - Selecteer de verlichtingsinstellingen (Normal [Normaal], Off [Uit], Night Use [Nachtgebruik]) • Distance [Afstand] - Selecteer de gebruikte eenheid voor afstanden (meters of 66
• • • • • • • • • • • • • • •
yards) Temperature [Temperatuur] - Selecteer de gebruikte temperatuureenheid (C° of F°) Club Usage [Clubgebruik] - Selecteer automatisch of handmatig Contrast - Selecteer het contrast van de Suunto G9-weergave Brightness [Helderheid] - Selecteer de helderheid van de verlichting van de Suunto G9 Time Sync [Tijdsynchronisatie] - Selecteer Off [Uit], On [Aan] of Auto [Automatisch] Altitude Sync [Hoogtesynchronisatie] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit] Golf Statistics [Golfgegevens] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit] Pressure [Luchtdruk] - Selecteer de gebruikte luchtdrukeenheid (hPa of inHg) Display Info [Weergaveinfo] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit] Datum Settings [Datuminstellingen] - Selecteer de juiste datum GPS Power Save [GPS-batterijspaarstand] - Selecteer de GPS-standbytijden voor de batterijspaarstand (eenheid:seconden) Time Zone [Tijdzone] - Selecteer de juiste tijdzone voor de GPS-synchronisatie. Clock Format [Klokinstelling] - Selecteer 12- of 24-uurs weergave Date [Datum] - Selecteer het datumformaat (dd.mm, mm.dd of dag) Tones [Tonen] - Zet de toetstonen aan of uit
Suuntosports.com-instellingen wijzigen Voordat u instellingen met betrekking tot Suuntosports.com kunt wijzigen, moet u zich eerst als gebruiker registreren bij Suuntosports.com. Na de registratie kunt u de volgende instellingen wijzigen: • Username [Gebruikersnaam] - Kies een gebruikersnaam • Password [Wachtwoord] - Kies een wachtwoord • Firewall - Geef aan of uw PC zich achter een firewall bevindt • Firewall address [adres van de firewall] - Geef het adres van de firewall op • Port number [Poortnummer] - Selecteer het poortnummer Rounds [Ronden] Hier kunt u de ronden bekijken die u hebt gespeeld en de resultaten wijzigen. Courses [Banen] Hier kunt u de baangegevens bekijken en wijzigen 67
Transfer [Overbrengen] Hier kunt u de logboekbestanden overbrengen naar uw Suunto G9 en naar SuuntoSports.com. Raadpleeg voor meer informatie de Suunto Golf Manager Help. 4.3. SUUNTOSPORTS.COM SuuntoSports.com is een gratis internationale webcommunity waar u de gegevens die u met uw eigen Suunto hebt gemeten en met de sportspecifieke PC-interface heeft geanalyseerd, kunt verfijnen en met anderen kunt uitwisselen. SuuntoSports.com biedt u een aantal mogelijkheden waarmee u het beste uit uw sport en uw Suunto G9 kunt halen. Als u reeds een Suunto-sportinstrument heeft, kunt u via registratie toegang krijgen tot alle sportspecifieke functies. Als dit uw eerste Suunto-instrument is kunt u inloggen als gast of u laten registreren. Als gast kunt u bekijken en lezen, maar als u registreert kunt u gebruik maken van de andere functies en aan discussies deelnemen. 4.3.1. Systeemvereisten Voor SuuntoSports.com gelden de volgende systeemvereisten: • Internetverbinding • Modem: aanbevolen: 56k of sneller • Browser: IE 4.0 of hoger, Netscape 4.7x of nieuwer • Resolutie: minimaal 800 x 600, het beste is 1024 x 768 4.3.2. SuuntoSports.com onderdelen SuuntoSports.com bestaat uit drie onderdelen, elk met verscheidene functies. In de volgende alinea’s worden alleen de basisfuncties van SuuntoSports.com beschreven. Hier kunt u gedetailleerde beschrijvingen van alle functies en activiteiten en stap-voorstap- instructies vinden om deze te gebruiken op de Help site. De Helpfunctie is op elke pagina beschikbaar en het pictogram bevindt zich aan de rechterkant van de balk die het scherm verdeelt. De Helpfunctie wordt regelmatig bijgewerkt naarmate de site zich verder ontwikkelt. SuuntoSports.com biedt verscheidene mogelijkheden voor het vinden van informatie op de site. Naast de vrije zoekopdracht kunt u bijvoorbeeld ook zoeken naar groepen, gebruikers, locaties, logboeken en sporten. De informatie die op SuuntoSports.com wordt gepubliceerd bevat interne links zodat u 68
niet altijd helemaal vanaf het begin naar informatie hoeft te zoeken. Als u bijvoorbeeld een uitleg over een resort [bijvoorbeeld een sportpark] bekijkt, kunt u de links volgen en de persoonlijke informatie bekijken van degene die de resortgegevens heeft gestuurd, de logboeken die verwant zijn aan het resort en de grafieken die gemaakt zijn van de logboeken als de verstuurder deze informatie openbaar heeft gemaakt. My Suunto Deze sectie is bedoeld voor uw persoonlijke gegevens. U kunt de gegevens over uzelf, uw wristop computer, uw golfactiviteiten, favoriete locatie e.d. opslaan. Wanneer u uw logboeken uploadt naar SuuntoSports.com met de Suunto Golf Manager, worden ze getoond in uw persoonlijke gegevens, maar niet aan een ander. In My Suunto kunt u ook de logs beheren en besluiten of u ze wilt publiceren binnen de communities of aan alle SuuntoSport gebruikers wilt laten zien. Wanneer u uw logboek hebt geupload naar SuuntoSports.com, kunt u grafieken maken van de spelgegevens uit de logboeken. Daarnaast kunt u uw logboeken publiceren en ze vergelijken met de logboeken van andere gebruikers. Deze sectie bevat bovendien een persoonlijke agenda die u kunt gebruiken om persoonlijk gebeurtenissen of oefengegevens op te nemen. Het trainingsdagboek kan worden gevuld met feiten over uw training en ontwikkeling, de speellocaties en andere nuttige informatie. Communities In de Communities-sectie kunnen SuuntoSports.com gebruikers hun eigen groepen maken en beheren of zoeken naar andere groepen. U kunt bijvoorbeeld een groep maken voor al uw golfvrienden en informatie uitwisselen over elkaars resultaten, advies geven en vertellen waar en wanneer men het beste samen zou kunnen gaan golfen. Groepen kunnen zowel open als besloten zijn. Besloten betekent dat u zich moet aanmelden voor een lidmaatschap en moet worden geaccepteerd alvorens u kunt deelnemen aan een groepsactiviteit. Alle groepen hebben een eigen homepage die informatie bevat over de groepsevenementen, nieuws, mededelingen en overige informatie. Groepsleden kunnen ook gebruik maken van specifieke bulletinboards, chatrooms en group-calendar, links toevoegen en groepsactiviteiten creëren. Alle geregistreerde SuuntoSports gebruikers worden automatisch lid van de World of SuuntoSports community. 69
Sportforums SuuntoSports.com heeft zijn eigen forum voor iedere Suunto-sport. De basisvoorzieningen en -functies zijn gelijk voor alle sportforums - sport-specifiek nieuws, bulletinboards en chatrooms. Gebruikers kunnen daarnaast links suggereren naar sportsites en tips geven over de sport en de uitrusting. U kunt ook uw eigen reisverslagen publiceren. De sportforums bevatten ook presentaties van speciale sportresorten. Gebruikers kunnen deze resorten punten geven en beoordelen, en de resultaten worden gepubliceerd naast de gegevens over het resort. U kunt ook voor andere zaken een ranglijst maken - zoals bijvoorbeeld welke groep de meeste leden heeft, wie er de meeste logboeken heeft geupload, enzovoorts. Aan de slag Als u zich wilt aansluiten bij de SuuntoSports.com-community, maakt u verbinding met het internet, opent uw webbrowser en gaat naar www.suuntosports.com. Nadat de openingspagina is verschenen, klikt u op het pictogram Register en registreert u zichzelf en uw Suunto sportinstrument. U kunt uw persoonsgegevens en uitrustingsprofielen daarna in het deel My Suunto wijzigen en bijwerken. Na de registratie komt u automatisch op de SuuntoSports.com-homepage waar de manier waarop de site is georganiseerd en de functionele principes worden beschreven. N.B.: SuuntoSports.com wordt voortdurend verder ontwikkeld en de inhoud kan worden gewijzigd.
70
5. TECHNISHCE GEGEVENS Algemeen • Werkingstemperatuur -20 °C tot +60 °C/-5 °F tot + 60,00 °F • Bewaartemperatuur -30 °C tot +60 °C/-22 °F tot +140 °F • Gewicht 76 g • Waterdicht tot 10 bar (ISO 2281 standaard) • Mineraal kristalglas • Oplaadbare batterij • PC interface met seriële connector / USB (adapter leverbaar) Lader • 240V of 110V, afhankelijk van het land van aankoop • Lader voor sigarettenaansteker 12V (optionele accessoire) Geheugen • 3 Banen met 9 punten/fairway • 4 ronden, maximaal 255 slagen/ronde Barometer • Weergavebereik 300 tot 1100 hPa / 8.90 tot 32.40 inHg • Resolutie 1hPa / 0.05 inHg Hoogtemeter • Weergavebereik -500m tot 9000m/-1600ft tot 29500ft • Resolutie 1 m / 3 ft Thermometer • Weergavebereik -20°C tot +60°C/-5°F tot +140°F • Resolutie 1°C / 1°F 3D-Kompas • Resolutie 1° • Kantelingscompensatie tot +/- 30 graden ten opzichte van horizontaal GPS • Resolutie 1 m / 3 ft • 12 kanalen 71
6. GPS DATUMWEERGAVE De Suunto G9 biedt de mogelijkheid verscheidene GPS-datums te gebruiken die kunnen worden geactiveerd door het corresponderende datumnummer in het positievenster te selecteren of met behulp van de Suunto Golf Manager-software op de PC. Hieronder vindt u een lijst van de beschikbare GPS-datums en de nummercodes die worden gebruikt voor de activering. Raadpleeg voor meer informatie over de activering van GPS-datums de Suunto Golf Manager. (Zie pagina 33 voor informatie over de instelling van de juiste GPS-datum.) Number
Name
Description
000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021
ADI-M ADI-E ADI-F ADI-A ADI-C ADI-D ADI-B AFG ARF-A ARF-H ARF-B ARF-C ARF-D ARF-E ARF-F ARF-G ARS-M ARS-A ARS-B PHA BID CAP
Mean Solution (Ethiopian and Sudan) Burkina Faso Cameroon Ethiopia Mali Senegal Sudan Somalia Botswana Burundi Lesotho Malawi Swaziland Zaire Zambia Zimbabwe Mean Solution (Kenya and Tanzania) Kenya Tanzania Djibouti Guinea-Bissau South Africa
72
022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055
CGE DAL EUR-F EUR-T LEH LIB MAS MER MIN-A MIN-B MPO NSD OEG PTB PTN SCK SRL VOR AIN-A AIN-B BAT EUR-H HKD HTN IND-B IND-I INF-A ING-A ING-B INH-A1 IDN KAN KEA KGS
Tunisia Guinea Egypt Tunisia Ghana Liberia Eritrea Morocco Cameroon Nigeria Gabon Algeria Old Egypt Mean Solution (Burkina Faso and Niger) Congo Namibia Sierra Leone Algeria Bahrain Island Saudi Arabia Sumatra (Indonesia) Iran Hong Kong Taiwan Bangladesh India and Nepal Thailand Vietnam (near 16deg N) Con Son Island (Vietnam) Thailand (1997) Indonesia Sri Lanka West Malaysia and Singapore Korean Geodetic System 73
056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084
NAH-A NAH-B NAH-C FAH QAT SOA TIL TOY-M TOY-A TOY-C TOY-B AUA AUG EST EUR-M EUR-A EUR-E EUR-G EUR-K EUR-B EUR-I EUR-J EUR-L EUR-C EUR-D EUS HJO IRL OGB-M
085 086 087 088
OGB-A OGB-B OGB-C OGB-D
74
Masirah Island (Oman) United Arab Emirates Saudi Arabia Oman Qatar Singapore Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea Japan Okinawa South Korea Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1966) Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1984) Estonia Mean Solution (Europe 1950) Western Europe (1950) Cyprus England, Channel Islands, Scotland and Shetland Islands England, Ireland, Scotland and Shetland Islands Greece Italy (Sardinia) Italy (Sicily) Malta Finland and Norway Portugal and Spain Mean Solution (European 1979) Iceland Ireland Mean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands and Wales) England England, Isle of Man and Wales Scotland and Shetland Islands Wales
089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
MOD SPK-A SPK-B SPK-C SPK-D SPK-E SPK-F SPK-G CCD CAC NAS-C NAS-B NAS-A NAS-D NAS-V NAS-W NAS-Q NAS-R NAS-E NAS-F NAS-G NAS-H NAS-I NAS-J NAS-O NAS-P NAS-N NAS-T NAS-U NAS-L NAR-A NAR-E NAR-B NAR-C
Sardinia Hungary Poland Czechoslovakia Latvia Kazakhstan Albania Romania Czechoslovakia Mean Solution (Florida and Bahamas Mean Solution (CONUS) Western USA Eastern USA Alaska (excluding Aleutian islands) Aleutian islands (East of 180deg W) Aleutian islands (West of 180deg W) Bahamas (excluding San Salvador Island) San Salvador Island Canada Mean Solution (including Newfoundland) Alberta and British Columbia Eastern Canada Manitoba and Ontario NW Territories and Saskatchewan Yukon Canal Zone Caribbean Central America Cuba Greenland (Hayes Peninsula) Mexico Alaska (excluding Aleutian Islands) Aleutian Islands Canada CONUS 75
123 124 125 126 127 128 129
NAR-H NAR-D BOO CAI CHU COA PRP-M
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
PRP-A PRP-B PRP-C PRP-D PRP-E PRP-F PRP-G PRP-H HIT SAN-M SAN-A SAN-B SAN-C SAN-D SAN-E SAN-F SAN-J SAN-G SAN-H SAN-I SAN-K SAN-L ZAN AIA ASC SHB
76
Hawaii Mexico and Central America Colombia Argentina Paraguay Brazil Mean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru and Venezuela) Bolivia Northern Chile (near 19deg S) Southern Chile (near 43deg S) Colombia Ecuador Guyana Peru Venezuela Southern Chile (near 53deg S) Mean Solution Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Ecuador (excluding Galapagos Islands) Baltra, Galapagos Islands Guyana Paraguay Peru Trinidad and Tobago Venezuela Suriname Antigua, Leeward Islands Ascension Island St. Helena Island
156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
BER DID FOT GRA ISG LCF ASM NAP FLO PLN POS PUR QUO SAO SAP SGM TDC ANO GAA IST KEG MIK REU AMA ATF TRN ASQ IBE CAO CHI GIZ EAS GEO GUA
Bermuda Islands Deception Island, Antarctica Nevis, St. Kitts, Leeward Islands Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores) South Georgia Islands Cayman Brac Island Montserrat, Leeward Islands Trinidad and Tobago Corvo and Flores Islands (Azores) Canary Islands Porto Santo and Madeira Islands Puerto Rico and Virgin Islands South Greenland Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores) East Falkland Island Salvage Islands Tristan Da Cunha Cocos Islands Republic of Maldives Diego Garcia Kerguelen Island Mahe Island Mascarene Island American Samoa Islands Iwo Jima Tern Island Marcus Island Efate and Erromango Islands Phoenix Islands Chatham Islands (New Zealand) Gizo Island (New Georgia Islands) Easter Islands New Zealand Guam 77
190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 254 255
78
DOB JOH KUS LUZ-A LUZ-B MID OHA-M OHA-A OHA-B OHA-C OHA-D PIT SAE MVS ENW WAK BUR CAZ EUR-S GSE HEN HER IND-P PUK TAN VOI VOI-2 YAC RT90 KKJ WGS84
Guadalcanal Island Johnston Island Caroline Islands, Fed. States of Micronesia Philippines (excluding Mindanao Island) Mindanao Island Midway Islands Mean Solution (Old Hawaiian) Hawaii Kauai Maui Oahu Pitcairn Islands Espirito Santo Island Viti Levu Island (Fiji Islands) Marshall Islands Wake Atoll Bungka and Belitung Islands Camp McMurdo Area, Antarctica Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria Kalimantan (Indonesia) Afghanistan Former Yugoslavia Pakistan Russia Madagascar Tunisia/Algeria Tunisia/Algeria Uruguay Sweden Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland Global WGS84 coordinate system
7. COPYRIGHT EN HANDELSMERK Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto G9 producten. Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy. Suunto, Suunto G9 en de bijbehorende logos zijn geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten zijn voorbehouden. Ondanks de grote zorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud hiervan kan te allen tijde zonder melding vooraf worden gewijzigd. De laatste versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload op www.suunto.com.
8. CE Het CE merk wordt gebruikt om de conformiteit met de Europeese Unie EMC directive 89/336/EEC vast te stellen.
79
9. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO 9001 EISEN Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke afnemer en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricage fouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode. Het dekt niet vervanging van batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product, of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde specificaties, of elke oorzaak die niet door deze garantie wordt gedekt. Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiode mag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op te nemen met Suunto Oy klantenservice. Suunto Oy, en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte scha schade, veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en haar dochterondernemingen stellen zich in niet aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan. Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle activiteiten van SUUNTO Oy (Quality Certificate No. 96HEL-AQ-220)
80
10. AANSPRAKELIJKHEID Omdat zowel de GPS satellieten en het afleversysteem niet in het bezit is van of onderhouden wordt door Suunto, is Suunto niet aansprakelijk voor mogelijke storingen, verandering in positiekwaliteit of de onderbreking van de GPS service in de toekomst. Suunto zal geen producten terugnemen i.v.m. veranderingen van de GPS service. Alle informatie die gegeven worden door Suunto G9 moet worden gezien als een advies. Uiteraard is de speler zelf verantwoordelijk voor het spelen van de bal in golf en voor het golfspel in het algemeen. De speler moet de mede-spelers en obstakels in acht nemen en zelf beslissen wanneer het veilig is om een bal te slaan.
81
82