! #
"
$ !"
#$%$&'( " )* +, -%. ! /01$%0&$ .#$2'3 45-&6 76 "8*" , "8* , :
;
D
<5<=<(-%> 2?@<. -%., ?@<@'( 7(@< -%. ! 0%.A-513 : "" 8 $B'.45CB.C0&'( , ) -%.
:
:
56@6 $#-=7.C5 * 85, ) $B "+ " $!250B 0%E.F0%<5-6 ;
D D
"8* +'696/01$%0&$
: /
:%G6 ;.@$E 5<.B0&'H
I
:
; :
I
-%.
;
:%G6 :C5%5 .4J0C.C( ! :%G6 :C5%5 .4J0C.C( :%G6 :C5%5 .4J0C.C( *
.40$
KKKKKKKKKKKKKKKK :%G6 :C5%5 .4J0C.C(
2
) *+ '
!"#$"
! %
&
"
#
$ '(
,
,
%
%
3
&'( ) * + &,( -./ -$ $ -$ $ -$ $ 3 7 :
.)" ./.$ 0 * 1) 2" 0%-12 )-! 3 0%-12 )-!2 456 !7 0%-12 8*9-: !-)2;7 *9 126) !< % 6=>24)-:2 4"+ (4 5 *!6 )$# )' 1) 2" 1+" * 1) 2" 4 (89 0#" 9 * 4 (8; 82"$ ; "!6 .!$, "!6 # <.!$, + =*+" *
-
.)"
--
1) 2"
?
./.$ 0 * 1) 2" 4
(89
4@82! )-! A / 4
4
("8 * 1 & (; 82"$ 5 4 & ( ( !*6
4 >- ? ( @ A
B-
! /
?
>5 )
> 6 / 6 * &
"
# & BC
&D "
, E F' 1 & # F' D"$ , I? K GLHG K GLH K GLH
&/ J (/
?
G ,H
*M2%>3) *9 126) !< % 6=>24)-:2
8 &( &
N >( " $9
-3 4
1) 2"
4
" # &(
! ' '
' &&
O # J
# ' '&
B B
&( /
!
7Q/
GGKK LEIN K
%7Q/
:8GGKK LEI
8
/
! &
* % $1O Q
"
P '
O ' '
&
' " $
("8 *$ (.
/
-'
%
&
)-! A
/
?
5 8+" "!$, 37
C
/ %
(.#
#
$ '(
>( I , E
"
!
'
J #
4 (
-7
'
1) 2"
4
(
# /
+ & ! (
"#. & 2"$
7 R$ ;
S
$ , L EEI G
7 R$ 6
T
$ L G IKI
(D ) $5 "
/
"
7Q
E H L ,
$ IG G
IIKGGG
%7Q
:8 IIKGGG
8
/ (
* . -
'
' B # /
(
#
"
7 R$ U
J
# /
7 R$ 1
V6
&
/ 7 R$ 7 6 O 7 R$ - $ & ; 7 R$ 7 6 O 7 R$ > % 7 R1 > . U 7 R$ 1 * 7 R$ . 4 " 7 R$ 8' ( 7 7 R$ ; 6 7 R$ 1 V . J 7 R$ > ;"
P'
/
N O J / ( " O J / * B ( " O J / ! ( / ! ' / 8' ( P / 'P ' / 'P ' / >(O R / 9 " / W' %
&
/
&
3
&
4"+
! &
'
'
' P , E *
(4 5
+ & # ' " # '+
" P # 0>Q '
P"
'( 4 &(
O #
"
("8 *6
$ '(
&
I
( #" * "$ $8(. >-3EFG3>- G/. G$ ! ' ' V " # !
& '
#
+
74)-9 $ $ $$ $ * O ,GHL, " D*24 ? 7 R$
#
P
'(
$ O 1 R O
'
O 74)-9 $ $
'( "
*% +
' / P
# O '
)$# )'
# ' ' & % *$ * $ " ' $
!
R
O '
" O
'
! &
*!6
. '
& (
0O ' & &( $ ' &
* B P % & . *+
%
!"
74)-9 $ $
-'
&
E
$
' '
' E$I$
$ $
' &(O ' R I
,$I$
I
'
G I
5
7
1) 2"
?
1+" *
9 8 -. M2S24<. 082>5
M J P & ' $ "$ K GLHG K GLH ?
& K GLH
?
0%-12
P& ' ( " & P& ( $ J B ' P P&
" '?
$
& >( B
P
B
& & +
P " #
$ (
#
V
&
' #
$ 6
"$
(
P
&$
P
'
O
O J
'
P
&(
P +
+ '
$
0%-12 =;-%= 082>43 *;@4 !-:5 % 6=>24)-:5 42 A; N;7 !A%@4 9 8. %4=)5 42 082>45 *-)M245 * *M5*-%3 42 A;N;7 !A%@4 082>45 =.;'
?
' J
& ( P
'
' 0 &
&
B
#
&(
'
P
082>45 O
P
$
0%-12 =;-%= 082>45> 9 8. %4=)5> 42 !2M214 *9@!45 >; =! = 082>45 9 8. %4=)5 4-.9-8=15:5 42 082>45> =.;- 2> * *M5*-%3 92T=;-Q45> *;@42> ! 9 8 -.= !2 6)29<> 4-.9-8=12 082>45 9 8. %4=)5 - ! *M5*-%3 )-!2 45:. 0*9-! * %>7[=15:5:. 8>34= ! =F5!@45 )-! A 0%-12 1215> =;-%= 082>43 *;@4 !-:5 % 6=>24)-:5 ' &
V?
O J$
0%-12
% %9F245 P
"
,KH
R?
K
0%-12
?
!
"
B '
B
& ' P
J
"
I H
,
$
J
*;4345 * F-%-!6Y % )Q24X:. 9T@4Y
0%-12 *;@4 !@45
&
2:4X:. * F-%-!6Y 4- !A=F7)5 082>5
$
! J P O & ' " # " P *% " 2$ %
%
O
%) 6 !X:. * >392:.
O '
!
J
0%-12 :.9-43 082>5 * %;2 174X:. *9@!45:. *M2%*7 Y D*->@)6 !@ 92829!-:2 *->@)6 !@ 8Z4- 8!;@S)3 :.9@434< 082>5 8@*;-! !< 082>5 -* %$?
J( 9 ' ' EKH KKI $ 9 &( O ' ' ' $ J(
8
& $ $F'
#
=;-%=
$ '(
'
R + "
+ (B ( ' ' P
&
O B
'
$
082>43 *;@4 !-:5 % 6=>24)-:5
:5;7 - 06 ;A 082>45.
6 8
'
' J
?
0%-12
*
J( +
?
% %9F245
' B
" J +! "
0%-12
B
#
&(
'
P
O
P
$
2:4X:. * F-%-!6Y 4- !A=F7)5 082>5 P P
&(
P"
!
'
O
J(
+
$
R + ' "
+ (B ( ' ' P
&
O B
'
$
$
?
284->
=!7 215:5:. - * %>7[=15:5:. 74!2 )7:
4 O J
$
&?
284-> * 82>6Y 42> !7) )5?$ & (
K GLH
( I D& ? ,
&( P
% &
&(
K,H ,
)-! A D* %;2 6-)- )9=
1) 2"
4
)
C
I
+C
J K W
,L
>R $ 1 O U 4 &( GGKH, , NM " &( % & P &( $ K,H , ,L
K GLH
KI
$
' O
E
$
' O
(89
4 !@ )-! - 42 ' " P
?
% )Q24X:. =>5 )345>
H
K GLHG
? &(
)-!2
/
@
8>34- % 6 4Q24< )-! A $
0Q2; =F5!@45 )-! A
8 &( &
O "
?
"
#
)9!-;@ 42
)
$ % Q- 4@ )-! -
$
! %
&
284-> !X17>26 - 0;2! !X:. M2S245
4 O J
*
' 0 &
*;4345 * F-%-!6Y % )Q24X:. 9T@4Y
! J P O & ' " # " P *% " 2$ % ?
& ( P
'
&
"
#
$ '(
#
&&
#
'
B
O '
7 '?
0%-12
4 O J
:.9-43 )-! A * %;2 174X:. *9@!45:. *M2%*7 Y D6=;)=945 *->@)6- -* %$?
$
?
0%-12 % %9F245 )2:.47:6X:. * F-%-!6Y 4- )-! A * F-%-!6Y 8- 28*2Q=15:5:. 28 -97<9 !< =F5!@45 )-!2
*
' & ' ( '( J O ' +? O J "$ KEH K $ # # I H , $ # B ' *O O J P B V?
R "$ ,EH
O ' J& K $ "
& B ' P B
# P
& "$ E H
,
$D J J
"$
B ' $
+
&$ (
B '
P
& $4 B '
'( #
0%-12 *;4345 * F-%-!6Y % )Q24X:. 9T@4Y - * F-%-!6Y !A*;X!-15:5:. 8 174X:. *9@!45:. *M2%*7 Y
! J P O & ' " # " P *% " 2$ % R?
R + ' "
+ (B ( ' ' P
&
O B
'
$
284-> !X17>26 - 0;2! !X:. M2S245
4 O J
$
?
4-!9. !-4< 6-*-:7)A )-! A D8- )-!34@ *; :.2 )-!34X *9 ) 9 =F7)4@ *; :.- * Q2) U=46Q45:. 12%4 )26 - 1217:. !2;76 )7 * Q2) =F7!-)2;YH*9-: !456Y -* %$? HL C
J ( # ( #
N N +
#
HL C @ J N ( N (
!
"
?
LG, & %77M> I7
$
D "
( & ?
GE & %E:M> I3
$
5K H C @ N B
%>>M> I3
$
#
-:>
B
8@6;-%45 7;-4:2 )-! A D* )M2 A - * )M2 A ><%75 - .> ) . * %-M245 ! % = :2;6 !< *9 %=6 !-4< >4 F )!5 - %9=.A %*-%Y - 2>7 5 '$
=
R
! !( : )
(
(
&
P
"
'
/ D' * +
K ,, ] H& ^ N ,K L_ ] H& ^ IG_ L ] H& ^ E_ ' EL ] H& ^ KE_ ' J O " E K ] H& ^ !
%
J B ' B '
2:4X:. )2:.47:6X:.
"
#
$ '(
R
G _
P
"
'
'
G$ $
%2S\ ! = ?
8 >( 2 R
"
: P O '
'
.
" "
' P& B
' ' / (B #
'
P
-
C
' Jb
'
&
N
' J(
' "
'
' Jb #
' J
"
O
I HJ -
O '
J & B #
J CJ
9 8 % " *O ' ' *
&( (
'
#' O
#
'? /
#
LH #
O ' ' "
. ! * ! ' & B ' "
P& O $
" P P& ?$ ! ( $) R
O
+
O
J(
9724)-Q45 4@6;-%A )-! A P
'
!
( ' / E$I$
8
/ 7 R$ 7
"
P "$ $
I 6 O .
!
# ( &
92-;78-:7
& B
)-! A Q;24345 4-
' '
$ *O '
' P
$ '
&(
&
#'
P ' D $
' P
P '
& '
#'
'
#
' + # (
O '&( &
'
O
(
' B &
#
P
O R $
/ P /
! $
!< 0%-12
ID O ' '? ,D '( J & ? &( + ' & ' ' P&
"
?
P ' Jb P
H
P
&
+
H @ AC
D O ' + #
-
-
' ' & B
$ P
*O
& ,B!
' '
" O '
I'
(
& " ( $
#'
%
&
8@6;-%45 *M2%* 6;-%A !X )-! A DQ2)-*A?
*O O
14
'
$
' O &( $
?
R / -77M>N O GI3 P 2* `T1H a/ E7%M7E <2G
O
&
#
$ '(
J(V &
J
(
$
!
"
# !" #$%$&'( " )* +, -%. ! /01$%0&$ .#$2'3 45-&6 76 "8*" , "8* , :
;
D
<5<=<(-%> 2?@<. -%., ?@<@'( 7(@< -%. ! 0%.A-513 : "" 8 $B'.45CB.C0&'( , ) -%.
:
:
56@6 $#-=7.C5 * 85, ) $B "+ " $!250B 0%E.F0%<5-6 ;
D D
"8* +'696/01$%0&$
: /
:%G6 ;.@$E 5<.B0&'H
I
:
; :
I
-%.
;
:%G6 :C5%5 .4J0C.C( ! :%G6 :C5%5 .4J0C.C( :%G6 :C5%5 .4J0C.C( *
.40$
KKKKKKKKKKKKKKKK :%G6 :C5%5 .4J0C.C(
2
) !
"
##
$ #$
%
&'()'
! %
&
"
#
$ '(
*
*
3
! " +,-
. '&, /&). 0 -.1
*+, !2 /" 30' 4 " 1!5 !6 &'() 17 /" " 1!5 $ $ -./0 123!453 )*! 6 7480*%53 8*9*:;)6 <158.53:+ =/%5 )/8 $ $ :/08 !> 1? *5; );:8> * *?:+;)/8) 5;:8> @/A/53 $ $ :/08 !> 9? ! 753 @/A/53 )/:+5 0 B;/ !C? 6 $ $D /7 *?;>? !> 123!453 )*! 6 $ $E /79/.5 ) 9@; 123!453 )*! 6 $ $F 7480*%53 :+*?*8)/?; );8* =/8)G $ $H 7480*%53 :+*?*8)/?; );8* )/:+5;:8C:+ * )/:+5 0 B;:8C:+ 7*@37/53 $ $I 9 24?5J /79/.5 )53 @/A/53 $ $K 74 *%6 + 9 %*@/53 /5/?B;/L; $ $ +6B;/5;:8> 9 2*%*!86 5* )*! 6 9 2*%*!86 5* 9?*: !53 * 8 L154053 9? $ $ :+?*5* )*! 6 9@/% 5/B*);!53L; -.;586 !5J=A3+ 9? )@/%3 !* 8/ 9' 4 '&, /&) + / :- " -+) +-+ ! ; - 1 4 8'<' 4 != 8'<' 4 1'>' &' " +1/"'94&4&, '-? 4&, 3 - 1 !@ /" 1(/1A " 1!5 B/1 4 - " 8';4 9', &,!C &,!51 '(" 1 !D 0." ;5 -> /0 &' 17" 1!5
!2
/" 30' 4 "
M
1!5
:+*?*8)/?; );8* )*!/ 53+ 9 7/L81 N( & $ "$ K DHPD K DHP
M
&
& $ $2'
K DHP
N
O
$
!C./) * 74!J?6 9? !/%/5C:+ 9?G781LG * ? 7 ?G QB/ 0 B;:8C 9?G781L +6%? B/ 0 B;:8C 9?G781L )*!/ 5J +; ) ?;:8C 9?G781L *9 %$M
! R O &(O $ 9O ' " # '
M
'
& T "
' 'U T #
' (
#
'( & ' SR ' ' " O $
)4!*=3:3 :+?*554 * /79/.5
9O
'
'M
' "
' " S& & R
"
& $ $ &(O & ' " 9%
'
T ' S' N
! &
"
#
$ '(
&$
U
' "
$5 & ( ' ' V
'
)53 94 L* T '
"
"
9 0 +* !7+0/%/L 8 7490*! !>L1 -7/L3 9 %% 0 !*5>L1 -7/L3 *9 %$ S&
%
)@/%3
& $
& ' ST
4 M
!0;! )*! 6 5* 8 053 )*! 6 * 9 7/L86 9 LJ?6 ! -7/L3
:+?*5*
' & '
' '
S
RM
& S U
&(
'
V $ 5
O
O N
$
9 2*%*!86 5* * *5*:/ %/L 0;:/ 84:/53 %@/!;5
9
" ( '
VM
&( '
S 'U ' &
S S T ' " #
S 'U
O
'
( &
'
'( #
O" ' $
'
9 2*%*!86 5* L*W;L4053 74 ?6 7/LJ%J0 8>+ 9G%53+ 1?./5C:+ 8 905J53 <158:/ 0/ * Q% .* 5>-)?!*0>M
5
< 5%1 5/
9 7/L8G
$
M
-7/L5J )/:+5;:8> 9 %L3586 Q7/=L>5* L 25 )/:+5;:8 1 ;5* )?18)1?1M
5 &( M
) 5*9 =/53 5*
!J:5> * .*
!> !*7 6 )*! 6 9 %L;X1=3:3 !6! 0*5>
&'() 17
!62
3E'( +B41. 4 "
/" "
O N S O S
! &
"
1!5F 0.)( ; 4 )
S' & R V $
#
$ '(
"
S
$)
O N
1!5 &/ 5 :+ )E 4&, 9';
7 &( & QL( " ! ' M O " # && # ' T N( " ( O & N( N O S T $! & : S " ( #&( N # ! ' O # & " ( NO & ($ &
1!; /=3:3 ;5!/ );:/
N(
!6
5
)4!*=3:3 % 9?*!53 *
$
9 '& Y 9%$
%
%) 8 !>
S SO N O '
U '
8 03 !0;! )*! 6 5*
2
%G Z
#
') S '
O '
" $ O N
' S' #
O
' S
"
' N # ( " ( ' S
U & U
$ $ D$
O " #
O N "
#
5 8
' , #H % Z Z
0 Z Z
G ( # ( #
#
#H % $ G ( (
Q "
"
M 5 M
DIIFI J6 2=I
T
&'() 1? +-! O N
/" /&)?
1? *5; L1 ' &
-&,/ ')
'
) ? !>+ @/A/53 &( ( S O N
8 L9 7;:/ )!*? !>+
$
@/A/53 L*)/?;40 !> *
S S ( & 2' $= " T S ( U ( S$ = ' O " S ' & &$ = ' S ' " " &K Z# & S 7A " 7A L ( 7A $ " S' ( T U #& & QB & &B $$ $ 0 T " L O ' N " 0V " OU O ' N $ $ $ $M$ # S ' " S' ( T S& U ' & " $ O ( ' U # " # " " ( ' " S # & U$ 5 T # 7&(
S
/&)? 8'<' 4
-7/L53 ?/B10*:/ 8 L9 7;:/ 9? '
*?:+;)/8) 5;:8> @/A/53 @/A/53
* # ) ' ' S
DI & D@=FI J6
$
#
!66
( & M $
+K # % $ Z T !
HDF & D**FI J*
$
&(
N S"
#
#' (
'(
S ' '
' ' T # & T # 'N 5 # ' " S ' ' ' ) #' ' T ! ( ' ) V S #' ! ( ' ' &$ ' & ' # & U ! &
& S
# "
(
(
$ '
F &
S '
$= S
S T
'
, && T '
%
*?/!5>
"
#
$ '(
' & S T ' '
' S
S 7A ' M$ R " S
" U
' $
(Z
S N
S $ !N
$
" '
& Q
$! & $ S # & & &$ ! ' ' & " &$ 9 # S ' ' T " # $ ' & $L #& & #& & T #' ' ( " # Q O ' '$M$ & T S #' ' $ & " ( N T # # O $ ' O '&( & ' N $ & N & " ' ( O '
&
" "
#
'
'
O N
(
T
6 !
R & & ' ( ' ' ' S Q ST ( N ' M$ ! " S& ( ' & S N & & '$M & #' ( ' ' ' ' # R # %8 ' 'O ( S ' T S +90 & #& & ( ' O " & < ' $ D & ' ' U S& & O N S& ( # RU # ' O& # R U$ V ' & ( N 'S&$ 7 & " S T ( & O S S
& !N (
!6* !
#'
N ( ( '
'
T
T
&'() 1? - 1 0 4 8'<' 4F '&, ' &
& T O N # ' '( O ' S T U$ & ( S # 9 #' S O ' ' ' S$
&
' T Q S& ST M & ' ' R & Q& ( N ' M ' & Q M$ ' S& 09 9!: ' T 'O ( S ' ' # & $ & ' & " & Q T ' ' & " U & ' '& %8 ' ' # $ % O ' & 'O ' # 'O ( T & $ & S& & & R ' & & ( N ' $ !# ( U R ' " & ' & S ( ( ( 'N ' & & & S ' # ( # O # RU S ($
' T
( >/' 17- !5 AL) LL
&( S " 9O ' ' ' $
& T "
'
&
#' '
'
& O N #' ' O N V S $= ' #' ' ('U ' ($ ! ' & " &
O ' ' S
' #
'
U T U & T T'
S
9 9; )/:+5 0 B;/ 7 ' #' ' & # ''( # ' U$ ) V S " S #' ' ' & ( &$ "$ $ F #' ' ' ' & ( &$ "$ $ F ' &$ "$ $ F ' & U$ 9 #' ' ' & #' & ' #& & & TY O ' ( ' #' ' ' $ ; L
$ #
M$ H
G
#
L N#G N L
J
## L
# #
2
&$ '
& '
%GO
!6 ! & T ' 9
!'0! -/?- 1? +B41. 4 " 1!5 O N S S O ' $5 & O ' Q 'S S& , F QF E[M O " S& #N &( , Q [MM$ ? & O ' & Q& ' &M #N K &&$ S ' O S & 9 ' O N ' $ "$ KIP K $ # # T ' " S S T $ + V S O O Q& T T M ' $% N V S & " Q&$"$ $ M ' \: #& S #& & O ' N& " $ 5 \: & " #N O ' K && ( ( & ' \:$ ? " N V & ( ( & ' O$ % N V & & $ V ' ' N ($ !N ' O ' O ( O # & O ' NO O ' & $ I && $ ' ' 'T ' O ' & O O '&( U Q ' ' & M ' U & ' "U '$ U" $9 ' # # # N ' & " & S O &S ( E Q E ] V ^M$ 9
& !
%
&
"
' #
$ '(
N
' (
$
7 !6=
!'0 'E "
&
O U #
Z Z
9
Z
8/ +B41. 4 "
T U$ : #
#
9 `9 '
"
'
#&
T
& " & N S O '
#
T ' _ ' N ( N &S & a . 5 HD DE H `7 N
` V # & &
O
O T &
' (&
Q ' 'T O
Z
1
&
(
O
N Z
R
O
8
#&
!6@
" ( ' # T $ F $ c
# S " ( "
7A T ' S &&$ ! O " D &( ( # ' (
O N S '
$
O '
'
_ H '
'
$ DI . 5 HD DE E a$
'& '&
" (' 'T
$ S& ' & #
$ O
&
' N I
U
N
'
$
&'
'
N
&
#&
(
"
$ ' ZDZD $
O '
' &
T
V
#
' &
T
' . 5
ZFZF
'
!9') A
' ' $
$ % $ " ( S U O R #
! &
' " #& ' #& ( & $ O ' # U ( O" & U ' $ < ' S S $
M " (
S U$ "
%
'
'U& E $
'
E[ $ & #& T S &9!: Rc ' 8 & O S O N ! 9 '
' ' "$ FKP K
N$ #
U
+ Q
T N
*?:+;)/8) 5;:8 Z )*!/ 53 @/A/53 %
O
O & ' . 5
M
O '
O '
0.)( ; 4 &, - ) '-/" /)
M # 8
#
O N U&$ ! #
T
' ' . 5
' Z
"
& . 5 F
S'
/
!7) #& ' #
N
# &
" ( &
N #&
$
' U
' & ' O
'
T '
' ' a . 5H D
9
1!5
"
" &
' $ 5
$ '(
&K Z#
& S $ U L Z T # ST S UO D PD &&$ ' # Nb ' & Z # $ #& #& ( & ' ($ " T ' #& O & & S& & T & T ' . 5 /5 F M$
#&
R $ E &&$ & # & ( O D && QZ Y
O ' & # U T # U T # T S /9 & ' #& S /9 E $ I && " S V d ' " 1! O Nb E && & S& #& &$ ' S& ( # U' . 5H F $
S S $ 9O ' N & ' O '&( U$ ' ' & ' ' O '
#
&(
O Nb
" #
Nb U ' & 'R
O
$ 7 #N
"
R
S
$ = N
' & S S& '
'( ' ' ' #&
" R
O ' " &( " ( # ( ' " '# 'U$ ( $
O" T
( ' & )7 '
(
8 9O ' & ' Q'O ( S T O '&( 7);$ 0 J# % $ 9 # ' 0
& (
'
' ' M$
L H
#
# ' N ' -) !7)$ ! & U V #T '$M ' &
O"
'
'
T #
' #
"
'
'U ' & O (T
&
' S $
O"
H # # #H O"
# #
5 S ' c
'
$ S $
#
O"
"
O N
'( ' # % K # # #G 5 S ' # E &&$ * O" ' 5P&& e T
S ' ' O"
&
#
9 O
' T 'U Q
& ]2
!#
(
! %
&
c d
'
&&
O
'( # ' ' S S
S O" "
$ O
&( U & &
&&
T #
& &
U
O" ( T
' "
( 09 & &
&
#
S& &
&&
' O
O"
' S
'
'
' #
&
$
$ K && Q
$
#&
S ' &&
S &
#& ;
' S [ N "
' &
'
U
U
d S &
U #&
O
&
#
' ( '
$
&&$
O
T # '
&
S S 'S
& # E &&$
&
#
R $ Q O
' ( $ 9O & #& &( & '
' ( T
$
'
[ R
&
'( '
T
&
'
;
' S& S c $5 ' ' ' O
&$ '
R
& T S S '
&& ' T d S O ' ' M N$H && QH d Id &&M & $ 'S
' ' &
$
dE
" (&
#
O" U # $
M
#
'(
Y
'
&
#
& ' S
&(
"
' ' $ ) Nb
'
# O '
O "
S O
&& Q
' U ' 5/ L3 C) 9@/?1A/5* !C7)12 9*5/01 ff 9 $
T
G% $ # # O & N ( U& Z &N O & ' ' $
5 S O" T !
O S&
$
S& '
U (N
: FP
U
# E PFE ' M$
"
U
9O ' ' Q $ 5/9 M & $ 'S O ' 'U ' ( &
3% !
E dE
'
' #& ( & $ 'U$ 7 ' $
' ( 7); O N S R $ ! N "$ P I $ ' ' c
N ' ' U
U
S
O ' ' &
$ & &
'(
#H # # #H # ' (N ' 2 (N &O
' N
&&
S& &
9O
&(
' # O ' S ' S
'
$ E
S
# Z
9
1 L !
#
N( ' ( ' !7)
$
&( S ' 7
' '
# [$ 9O ' '( ' S ' O T c
9
& &
' Q
O # T
T L
' &
' ' $
U $$M d
G % L
&
# $ ' T R & & ' T ' ' U$ ! S& 09 T 'O ( ' ' #
! & ' L
'
T
S
'
'$ ! d
' &
# "
(
H
R & ' &
& ' T $ ! N ( ' Z $
& ' '
O ' T S $!
' 9!:
# "
S&
Q
&( &
LG
!
" S& ' ' ' ' R # # ' #& ' ' & ' #&$ ! #' ( ' ( ' ' ' # ' ' 'S & F dF d H&&M D&& & # '( ' # R V ' & O & U" V S & 9 ' ' S & # ' ' ' S ' S & S$ ! & & ' ( Z # ' ' & ' F dF d && & # O & $9 ' ' #& " 7 ( NO D&& R #N D && & & " 'S #& & O" # R NN ' #0 R S& ' & TY O ' ' ' ' U '
&
'
?
S '
' 'U
"
'(
%8 ' S
RU
#
/
$ %
L
% #
' '
"
"
9 Q
(
'( S & $'
/ %
$ '
% #H '
1 %# % O Z Z
& $
"
$
V
D&& " & O $
# 'T $
# $ ! O
! %
!
#
#
(
U # & #N
'
'
U$ ' '
"
' O S 'O ( S ' S ' +90 ' S & 'O Q ' ' ' O +90
'O
! &
L # ' S & 'R # R ' V # #N && '
' # S
$
(
'
'
"
(
O$ (
M$
'
'
S
/9
7 $
&&$
O
Z
%
'U ' S& #
'
' &
O'
S 'O ( S ' S ' O ' ' S & 'O Q ' ' ' T S 'O ( S
S' O' S ' O I d D Q ' ' #M T T S 'O ( S (
"
#
$ '(
S ' #M ' S
' #M (
&& '
O' T O' T
S
S T ' U
S
' T
&
(
S '
S '
S S 'O ( S
S ' ' T T
S T '
' T U
& T
& +90 ' S & '
10 Z
' O S 8 L*W;) T ( T
Z
S ' S ' O' ' ' T ' ?*0 ST
O
( "
% O
'
&'
' '
&
S U
S '
' O ' #& ' O& T ' "
& &
&
N
S
' T
T # (
' ' O
S
S
# RU 15 gh E \P& i8 ?jg H '
" &
$ !
#
$
%
!
!
#& "#'
(
*
( ,
+
-
" # Z
# %
G ''(
&
L/:+*5;:84 % 05
7
' S 'U ' O ' S
7 ' "
-
'
O" 'O ?*0 F
'(
O
S
& N
' S
' #& 'U$ O
'
$
&
O (T
&( S
' S
#
$
5 ' #&
' U$ ) Nb
U $
' # & '
& M
$
) * )* ;0;)*
O
'
#* $!
O ' Y \: \: ' +90 $ E H && "$ ' O N$ H &&
' M
* ./ 0(
(-12 34 2
"
) $
T '
L/:+*5;:84 % 05
F dF Q $ D I H &M S R S & # U $ F && # S& O (T $
#& '
U
& &( ( &' &
O $
) * )* ;0;)*
&'( • . 5H
E
)
*
• . 5H
)
• . 5H
(
"
(
"
• . 5H
D
+ "
*
"
• . 5H D
"
U ' ' S
' O
# T
! %
&
O
' ' T$ !
# O $
' S
"
*
#
$ '(
S
' "
' S
S U ('"
* ' S
S&
'&( S ' R & $ ('" '&( S& ' & T ' S T (N # & O T $ &
11 !6C M
0.)( ; 4 &, - ) '-/" /)
'&, /&)7&,
'&,
( >/&)7&, 0 840' 4
)/:+5;:8> @/A/53
)/:+5;:8 1 ;5* )?18)1?1 M! ( M! ' M 7' ( S DM 'S ' EM 'S ' FM L(O V
=/8)1 )! @3,
2P 15 . Q 4 5 # ! ( ' ' " P
'
'(
' '
# '
" $ S"
!
( $= ' ( ( '
'
& '
' ' '
($
' &( ( ' ' S S Q S" SM$ ' & ( ' ( !7)Z O $ 5 S ( ! ' ' & Z # &(N &( ( ( S" ' $ & Z ' ' O N S U %G80*%5J 9? 904:+51) $ ! & ' '( ' ' # ( Q $ Z $ Z M$ 5 !7)Z ( ' &( ( ( S" ' $ & S Z ' ' O N S U %G80*%5J 9? 904:+51) $ ! & ' ' ' #& !7)Z O &$ 2 ' S' N O ' ( $ %& ! Q= I M & TY O ' N !7)Z O O$ ( " N & ' # & U$ !N S Q' Y SM ' ' O & & Q O S M V " &N &$ '
9 9 9O
O
, ' # #
O
#
&
&
(
' ' ' #
U
' O
!7)Z ' ' ( ' ' NY
' # & T
# $7 U # ' O '( N ' !7)Z O ' & T ' ' $? ' U NN & &
O
' ' ' ' ' U # ' # $ ($ 5 S ' ' N ( NN & ' ' NY U
'
$
*& !N
S ' ' O T S & & U # ( S ' ' ( -) ' #& V " &
9 ) '
' O
S ' "U
& & + & !Z d $ = S T " T $ # ' !7) ' V &$
V T
#
" &N & (
&$ $ #&
( T S ' &$ 5 S '
O
! %
&
"
# '
#
$ '(
" #
"
U 8*0 ? E P U$ 7 (N
E P F '
K PH ( (
" & $
S
12 5 ( 5 S S O ( ' #& #& ] d & $ 9 T #& R $ 9 'S # O O &$ ) Nb ( " ' ' " & ? V " & ( N '& ' ) Nb ' ' Nb Z S ' %5 Z S %5 E Z S %5 Z S %5I 5 5
( (
#&( !7) ' -) '
S &
!#&( ' , 9O ' # O O '( & T '
(
' &
#
O
e
O N "
S
( '
! %
&
"
#
$ '(
N $ ' #
' &
( &
#&
T
*Z
$
&& D && E && D &&
Z
# &(N ' O
& U '
&(O " '
' '
$5 ( $
'
(
#&(
'
.?
# O ' Q $ M, kkkkkkk$ H K kkkkkkk$ ] l: kkkkkk$$$ l: &( kkkkk ] l: ' kkkkk EI =P V #
# ,
U "
T #
'
' '
'
" #
kk$$ DH & P & kk$k$ & P ' ' kkkkk I dP '
,
'&( # # U " ' O ' U & ( " S& ' S& & O N ' Q M$ ! O S& ' ' $ ' ' ' O N ' #& #& # 'U& R U & ' $ F $ $ " S T O ' ' ' ' O N $. # ' # R ' # ' ' O '( &( ( S N O #& & " ( #& ' O '#& # & S " S ' ' $ ' & O ' O '( S ' & ' $ !# O Q& T # ' & " ( S& QO N " L ? O ' & ' M$
V M$ 8 '
" ' " O &( S ' & ' " ) ' N S ( ' ( & ( O S( O ' &$ ' ' ' ' " ' ' M ' V R " &( "U " '
O
,
' kkkkkk$ E & P ' kkkkk$$$ E & P ' #' ' kkkk$$$ dP ' 9 T ' : Q
'
' & ' ' ' '& O& ' # $ " & ' O&
'
S &( ( ( S" ' $ &( ( " ' ' & $/ & V
6P 1;+&, '&, /) &,( 0' 4 !# ' ' , Z ' ' 'V ' ( Z S & V S O ' Z T ' V O #' ' Z S S ' ' ' ' Z & # " S ' Z & ' Z # " Z # " & Z & S Z U&(
S '
T "
' '
'
13 )
' N S ( ' & ( O ' M ' (& " $ 9O ' ' O ' T & O 5 O & # & ' ' ' O&
#' (
' #& S&
& '
' ' 'V
' ' ' ' T
' ' ' #' ' '
O & & ' V & Q ' O 'S V
& U '
S'
& ( S T
O
& O
' S
T #'
( ' '
#& R
# &
(
O N
'
'
O N
& " #&
&
'
&
V '
U
( # HH[$ 7 ( # & " $
$ H [$
'U
S
'
#
#'
T
&
O '(
'
"
'
T
&
&
#
#
"
(
$
,
T
U ' & (
# &"
O ', & V V S ? D *$
O '
Q '&, /&)? / " '
po et osob
U '
(
#
'
T
O '
' T ' SN ' S
m3/rok
Suma rok
p irážka
150
2
300
0
300
73
20
1460
0
1460
kancelá e klubovna Celkem
7 24 254
18 1
126 24
0 0
126 24 1910
P
$
'
' $
ro n (m3)
šatny
N
d S
( &'
celkem
' !
#
$
víceú elový sál
!
S
&$ "
O
&
Q &
,
*P 0;- 1
%
'
,
O
' ! ' O ! N S ' & 9 ' T #'
& &
& & " &$ # N ' && ' $ = ' & " S & #' $ $ ' ' ' #& ' & ' ( #& &O T &
' M$ 9O
T
U$
'
T
! O 5 T 9 T S
' $
(&
' ' "
' S ' & ( + " 9 '
" ( O N #
#& #
, 7 ( # ! O '( ' ' ' ' 8 & ( S 9 T ) ' O ' ( T
'
&(
"
"
O
' ' O '
' '
S ' O ' ' ' &$ 9O ' &( ' & (
&
"
#& '
#
$ '(
'
' & ' #& ' ' & T & O '&( U& ' ' ' ' ' &
& ( $ S' #& 79 $
' $ $0 T S ' ' S
' ' T
(
14 L
,
S ' '&
Nb
99? 95 F $
'
O S
) T ' 9O )1! ' '( 5 S S ' ' & " ' ''( " ' & $9 &(O " ' L , S 99? 95 F ' 9 T
'
&
& $5 S S
' L T ) )
O &
O S
( & & O '&( # Z ' " $ ' (T ( ' ' $9 &(O " & #&$ $ ' ' ' &$ O S Nb ' ' &
T
&
R T
'
' & N $ +' " S
"
'
' O
S& & P
N
S
mg ''
' '
', Z '
O ' Nb ' Nb ' ' ' ' ' Nb # ' L , 'S 9!: Q
S
S
O
'
' & T
SM S
' 9 @$ ' &( ( '
S ' $9
T ' '
&(
#&
$
"
'
S
S& '
'
S& "
T & O
T '
' "
#
O N
R
"
' Z & O
U ' N( & ( V ' " '"
O $7 U & $) ' Nb S U &( ( $ S& +) 8BM
T
''(
&
(
T ' B* )? ' ' O "N( $ & O ' &$ ' " " # #$ 9U ' " 5
#
$ '(
S
' $5
S
$
2
'
$ $
S O ' ' ' ' ' Nb # ' U ' &( (
T S $ U '
O '&( O '&( T (T S& ' ' & ' & S $7 ' S& ' ( S & T & ( S \: 'T & ' & " ' (& T $ 1& ' & ' ' ' " #& & & ' O & #& & # ' & ( & & (T # ' & ' ' (T S ' ' #& #& &$ 9 #& &$ 79 ' $
!
&
'
' "
7 O 7 O T
&
'
$
( #' ' " " U$ ' ' ' ' ' ' ' S& & ( ' ' ' " " " ! U ' & ' ' ( $ ! , ' ' N( ' ( O
%
S
$
$ 9O ' Q
V
% Nb = '
' '&
'
' ' % EP $? ' ( # $ = S S 9 O T ' 8 !
Nb
'&
' Nb S $
S
& #& '
'
& '
' O $ O
15 P "/(
- +;? - 01 ;5
0 ?
L# RL N ' , & " 7' $ V , L(O ' ( , ; # # !# " # # 9
O ', & O (
, ]5]9/ O$E + D ! )5Z:Z #& ' & ' ' $ '(" $99 *Q " S ' & M 55 ' ( $ (, F \ $ , E \ O T , & & '(" O N # ' T # ' # & * E' . 5 ZEZE '$ Q' " $5* E $ $EM O 'M # d O ' ZHZH $ ! ( ' ' ' Y ' #& ' & ' ' T & ' S " & ' & &*$ , $
N '( . 5 & "
7 & =&
,
$ #$ H S # 5 9 )
'
T
' & ' S 55 ' ' ( *$ S S O R '($ ' ' #& & :686 dE ] E '(" ?+ S& $. O ' T # ' # ( ?+$ ! O '( Q T 'M ' & T S S & '(" ?+ & ( S & T & "$ ( 9 ( ' " N O S ' & #& O 'O ' $% N & ( ' S ( O ' ' T S ' ' ' O &S 0/% ( ' $ ( O ' T N ( #& #& O #& ' ' #& N $ 9 " ( T & ' ' N ' U$ ! & T ' ' ' ' ' & & $ ! S ( O N ' & ' ' & & $ $5 # ' &( ' O V & $= S ( O ' T & 0/% ' $ (T S " ' ( & " #& ' & ' ' T & ' # "U & #& & ' #& ' & &* b O ' ' T ( ' O O " ' $! S& ' T ' T D !P *$ ! ' & # ' O N ' & ' & & " & ' ' #& & # & O '( HDl$ ? ' & Tn ' S ( ' ' ' & # ' V #& ' " $ 9 T ' & & T T :686$ "
=P "( !
- +;? - 01 ;5
% $
%
8
O N
!
'
! &
$
&
"
T
M#
"$ $
$! ' Nb 9;?$ . ' O '
R ' &
%
(
#
O '
97) $ - O '
' ' ' ' 97) $
'(
$ U 0 "P
O &
& V ' (
S $9 O ' ' S ? DIE$ '
& " (
#
NO
'
Nb '
& ' S&
Z d '
'
$ 9 Nb Nb S $ /d ' ' '( O D 0:%
16 S ' ' O ' Q&$"$ $ $ $ $! O ' Q&$"$ $ M Q&$"$ $ M ' & & & & ' # ' " " $. " ' O ' & & O (N U$ Q&$"$ $ $ HM ' 9 ' ' V ' V 9: L(9 $9 S ( ' ' & S& ! ' ` # a$ 7 O T S & V ' ' O& ' &$"$ $ $ ? & ( ' # "' ' # S' & $ !#N & & V & ' O " " D &$ 9 " & T ' ' V & O ' 97) N $ ? '( U 97) ' ' # c ' O N 5
S& "$ # OY U& ' # V S$ ' O O $
S T &( & " " "$ $ ' V '
U,
# & O
S "' S& $
O
S& ' U ( O ' 97) ? & ( ?
'
'
!& ( ' & !N T '
'(" S $ S& ' OY d ' $ # U S& 97) '
' &
'
T
" S& S
& &
$
& ( S
&$"$ $ &
'
#
& T & S"
( N( S O ' Q *M & ( #& O
&
9%$
97)
' & $!
8
' '
O
T ' ' $! & T T T ( '(
' & "
# ' N &
T ' T
' ( #& T "
T $ &
'
( (
&$
% K #
M#
$ U' "P
O N
S& /9 ' T & "$ $ I$ ' T ' S ( ' O 9: +7 = 9O '&( & 9% O N & & 9% O $ - O ' /9 ' ' N T O ' /9 & V S ' ( ' ' & 5 O ' /9 ' O Q&$"$ $ M 8)9 & ( # O 5 O ' /9 ' +
' '
Y '
$ &
S /9 ' O
' '
T
V $ - O ' S& /9 ' & ( O ' $% # ' " # O ' N U & " D ' O T T $ - O ' /9 & O ' S O Q7%9M$ 9: +7 =&8$ ) T ' O N O & R & O N #& ( & T
N #
O 99 & N "'
( S
S T & V ( $
U
d &' "
(
N S
(
' & ( S
Q&$"$ $ HM$ 9O & ' ' ( $ 9 ( S&
' O
'
$ S
" $
" /9
' O $ F ' "' $ .' T ' $5 # ($ ) " S " ' ? & ( "U ' V ! %
$ HM
&
"
#
$ '(
"' '
N & ( ' & ( & ( S& # S" '
"
T & S
&
$
U 5 $ 5$ $ 5 $ $ ! & $ 1& ( " ' ' ' ' & " ' O ' R N ' & ' # ' #N
"$ ' 9 @ # 'U T E&$
17 ! N ! $ M
N '
S
' V
S T
&
S
9:
+7 =&8$ ' ( Q&$"$
S
Q&$"$ $ K$M
'
O
S& /9 Z 9 Z 9 T Z ! ' & " S
' T
N #
'
T
O
,
(
' O
L
& "
S ' (
(
"
O
' 9 @
T '
$
O S& /9
' &
5
'
T
O
$
'
- O ' /9 ' $ I$ b # O ' Q d EM ' #&
( !PE + & O ' & # ' & & R " O T O ( O' % & ' ' ' . 5$ U ' ' D ' & T & & & ( #&
" S& /9 & ' 8
( N( S # ' #& U ( E & $ 9O ' T ' U&
N ( F*
E& O ' $
O
'(" &$"$ #& O ZT #& S& /9 ' S&U T
V
T
$
S&
S
! % L% Ga$ 8 ' & & 8
S
# &
S" S& R "
& # ' O # O ' ( & ( $8 S& S& $ !N O T O ' (
' /9 T T & " . 5 # ' U ' ( ' # O " 7 U T T ' " O $* S ' ' T ' 8 S ' ' ' T & Y ' ' N R " 8 R " ' O T ' O T N & & & ' $ !N
"
9U 7
& N
9
' /9 T
&
O
'
'
H
' ' O' . 5H "$ $
9
IHE "
T ' '
'
(' O . 5 H IHE " ! &
`" ''(
N $ # JG ( ' #& T N $
"
T
'
( ( (
& Y & T ( U$ " OT ( #& ' & ' ' ' S& S& S& $ Y R " O T E& $ Y ' T ' S& O ' #& " & "
"
#&
"
'
S
T ' (& ' &$ # S
' . 5$ # ' 'T # S&
S
O' R
&
'
& `/9 $o &
U$
T
O
N
N #& & & T /9 & # T' ' S & # ' #& O & O&
'
? 1
%
O ' ( /9 S '
S
#
#
O & /9 $ 9O
N
'
S& /9 $ 8 ' " T . 5 D
(' S S& /9 D$ D$
$ '(
. 5 D H "$ K & D$I 8 ' " R "
. 5 D H
"$
$9 T '
/9
18 8
T
7 N(
'T
"
#
8
O N
SR
(
S& /9
S
T ' ?=DE$
9O '&( & 9% T ' O N 'S
T
'
'
'
&
( '
T 1)9
O N O '
S
'
'# T '
8
V
"$
#
S
$
&
' & '
"
& &
5
T
'
#
T
T
'(" %?$ # E1 ' O ' (
R T ' &
# '
( S&
' &(O " ( R
" # #&
' S
'
' & ( ' #& " O #&
F O' /
'U
' '
V
&
&
$59 ' " $? '(" &
#
9
. 5 D H
#
$
+
%
Z /9
"
'
9 $
O
K U")P
+ '("
"
& '
# U&$
T $)
$59 '
Z
"
& (
$59
"
S&
'
" $8 1)9 :*)$F$
T
($ "$ &
$ '
" # 'U T T $ /5 E HD /5 E FH /5 E FI ; ;/:
S
'
'
' O ' I $
&(O
O
%
# &
?
'(" %?$ ' S 9% $?
'
'
O '("
' '
(
S d F* N ( & ]
O
'(" & & & ( :6 F&& T $
$
O N S
8
!&
'
T
T
$
(
O$
$ N
'
$
* 5
U '
#
& Q 8
*
O
$7 O M
'("U
9O '&( & 9% O N T ' O N O
"
#
$ '(
'
!
#
'
#& &
S
#& O #& & ' ( S '
&
( N( #
O
'U$
T
'# T '
1 $ # M U 1P 9O '&( & 9% ' Q TM ' S ' ' ' ' & &$"$ $ K O Q $ " 9% 'S ' M ' ( S& T $ ! &$"$ $ ' $59 ? ' 8$
!
' O
'
$ #
&
' U
'
5
%
T
'
'U &
'
# #&
'
# U&
T $)
S& $ 9 ' '( T & ' ' O ' (N # Q&$"$ $ KM$ ) $ T ' S& "$ $ ! '(" +%L; !B*$ ) T ' ' ' ' & ' ' S " N $) T $ # 09 9U' #
19 ; J # 8
V # U; P O N
'
'
O 1
&
& S& ' & O $ ' O Q&$"$ $ M ' ' O ' #& (N # ( ( N ( Q&$"$ $ HM$ ) ' O$ + ' O ' %)$ S ' & R '
(
& $! ' & R & T O ' O & ? & ( 5
R
' & U & ( S &$"$ $ I$
'(" ?
'
8
T
;
'
'
S
"
" & ' & TY
&
&
S'
$! & O " & Nb
&
&
S &
O & #&
#
Nb
& & (
' & '
S
O
$
' &
J
T
" T
+
O ' O $ " S
S&
"$ $ I$
S&
'
'
'
& # O ' $ !N
'
' " # & ( "
& ( S
'
S
O
'
T
( '(
&$
N ' " &
V ' O Q&$"$ $ $ F S" 9%$
' ' O& ' #
U %7
$ !N & &
T
O
'
V '
( (
# U;0P
V
5
& ( #
' &
&
$ O N
O $ F
'
%)
8
O N S
N & $ M
Q&$"$ $ HM S $= ' S ' &$ S& O ' $ 5
Nb O '( & "$ $ $ @ S& N ' Z O ' ( $9 N ' $? & ( #
' ' &(b S
'
O
%
& '("
?
'
O ' & U & ( S &$"$ $ I$
'
' " & T " &
T
) H ! !& ' " S O
' & ' T T ( ' & ' & $ !N ( ( T & &
'
# ' S
& T
"$ $ I$
S&
'
' " S
'
' & $! O
# & '
V T
' T
( '(
#& T &
&$
T '
# $
' #
. 5$ 8 ( T
S" & # O ' ( & ( $ O$ $ N ' $ ' & 9!: "
N
$ # O
N S &UT '
O N S O !
S&
G
% K # % S V
&
" & ( #
%7
!&
%
Q%)M
O
% &
/ '
R
"
#
$ '(
'S ' & ' ' 'T ' & $ ) U ' T ' U& O N # . 5$ 7 ' T " ( #& O ' U& .?$
O
$)
T
T "
U ' ' " # & N
20 8 T 9 ' ( (
'
' #
'U '
T ' T T
U N # & R #
O '&( # T & S&$ 9 T
. 5$ ( & '
'
( ( T '
'
. 5$ 5 T
T
9 @$ 9
T
'
' # T 0
'
" '
( ' U O '
T R
R & ' " &N
'
T
T #
(
Q
&
U UM$ !N
N
&
&$
S G
/#L L
#
S GZ' ' U
& d 8 & d O ' & & d
&(O T
'
!N S # T
' Q8' 4
U
V
O OT
#
M
T '
& '
O T
" T '
& ( ' ' O
U
& # 'U
&
S &
T
$
& ( '#
" !Z (N
'U '
&$ 5
&Y &$ 9O '
' ' 'T N& E& $
( #
$
S ' # S&
O T ' S
%%: V
"
' N
L '
S& O L#
M
"
#
$
S& &
Nb Q&(O
O
' #
#
V #
'
&
"
O
(
&
'
# V
O
UM $
V
T # O' S& # " S O # & ( V & # V U$ ! ' & T O' S& ' & O T ' ' 'V O' S& %%: ( & $) S& O ' " O ' N& O &$ U ' ' V & " "U$ & T O '( O U$
G % # $
'(
# &
' '
V O ' ' & S& & T S& S
!
'
# ' 'T S
' T
&
&(O V ' ' $ @'
&
#
' '
# & '
#& . 5$
S
F &
' T '
-'>+( &'
T # O'
%
& O '
'U
'
!# '
O U
'
8 L $ G HJ J
9
& ( O S
& N
' & & ( ' $ "
ST
'
5
N
#
'
@P
N " ( '( O # &(O ' $ ) J% # S GZ' ' ' R " & U ' ' S O '&( ' $ # S&U S &(O $ 9 " ' ' (N S& " N '
& N
' ' $ # '
#
T
"
' T '
'
N S 9O & '
' ' R "
&
J # K
9 O
S "
N S ' N & (N ( ' ' ( ' N & T S O & O $
G#G %
%
'
' U (T S
NO
V O " &T &UT
& ' T '
#
( T S
' (
21 7' O ) S ( ' '
#&( S ( $= ' ( ' #
' S' ( " S &
(
S"
'
O ( " ' S S
& & %%: !7) ' ( V
$ &
" (
V
&$ 9 S& ( $ S & V ( -) ' # V & ' O
# V
'
' S " O
N S
( $ % ! ' ' # O P 9 O
L#
M
$ 10 O
& (
O
O N
T
U
$ 7 O
' ( "
' ' S ' $ O '( S ' ( T ' ' ' # ' !7) ' $9 ' O ' T ' O "$ O " ' # ' ' #& & ( #& " ' &$ 7 O &' & & & " O ' $ ! & ' O '( # ' " # ' $: ' ' # ' " ' $5 ' ' ' T ' T ' # ' T ' T ' # ' V # U & '$M ' ' " # $= ' ' [ O ' &" S ' $ ! ' S ' ' & O # ' O O ' ' ' !7) & S < !7) ' ' & " 'R " $ @' S& " ' # U R U T ( & '(" V $% O ' S& S& /9 $ 9O S R & ' ' &T S& @' S& (T ' T ' M
' N S& S O '& ' V "
& ( &
(
'
R " S
#&( U ' & O
& &
' ' S& &(O
S ' V ' $ L& S ' Q R U V &U " # T ' #
# U R
# &
O "
#
N O
U Q
'$M$ ) O ' O" # $
' $ &
S
T '
$
V S
R &
'
#
!C./) )/:+5;:8C:+ * )/:+5 0 B;:8C:+ 7*@37/53
; T #
S
!6D ! N T
#
"
B.- Q !'0 'E SO N S " Z " Z ' T , Z T #N
# "
O N $ S&,
V
"
!
"
#
$ '(
$
'
O' T S . 5
# ' & #
' T
g
T
? 7%J0/53 )*! 6 * =/8)G % 9 24?53:+ - /8G " # & R N ' & V #& O ;;; &( T " O ' &( & S Q &( & "$ $ ' "$ $ U ' T $! ' & & " ( . O N &( ;;; ' ' T , 5 $ ' O $ R $ V S O $ Z $ F
&
$
' . 5H I D . 5H I
O 59 ' . 5H I ,
M !
O
4 8'<' 4
O ' "
%
& ' "
O
& &$ &
'
O ' &( ;$ ) " \: & M U &( N & '( ' T
' ' $ U
22 5 $ N $ H 5 $ * O ' /9 $ I 5 $ $ K ' $ V S O $ E Z'
& ' $ E
$ #'
' $ F Z
$ O &
N
&(
#'
$ D
' $ H
M !C9 ./) 9 24?53+ ?;7;8* * )*5 !/53 )195J 9 24?53 /79/.5 ); 9 T ' O N # . 5 " S& #N Q ' & ' T M p&q ' N( S NN # " S T T S& T & VP& O ' O N S ( T " $ M 9 . . ' 5
7+ %5 :/53 5*!?2/5C:+ )*!/ 53:+ 8 5 )?18:3 * )*!/ 53:+ !C? 8G !./)5J 9 2*%*!8G 5* 7!CA/53 9 24?53 % 05 ); )*!/ 53:+ 8 5 )?18:3 T ' Q ' T S O M ' " $D$ ' M. 5H I & # U ( T S& ' ' T ' " S # " #& T & T & 5H I $ 9 T ' ' ' ) $ . 5 H I S ( T " $ T ' Q ' " $D$ 5H I M ' ' . 5H I Q V # U T # T # `+ ' T ' ' / c'Ua ; V$ ? & 7 R T ' T ' O . 5H I $ T S S ( T " $
+ ' ' . 5H I ?QM ;QM /QM \QMZ S : & O O ( &
'M /
Z7
" T
'
& S
"
VM
(U
!./)5J !6+ %5 :/53 -5;8 !C:+ :/ ) ( # # S
O M
)3 * !6L/7/53 9 24?5J 5/ /79/.5>+ 9? ) ?1 U # ' # ( T UM ' " S ' ' O $
7*=;A)J53 9 )@/ 5>+ L5 2 )!3 9 24?53 ! %6 9 9@39*%J =;5>+ ? 7L3 )J53 !5;)@53:+ * !5J=A3:+ % J?5C:+ L3 ) ' ' ' U & ( # ' ' E & & ( # ' ' & O ' & $ %5 $ O & IH $ ' Q ' " S ' " S" M & ( ' 'S & = E ' S ' ' ' ' ' O # & $
+* ;!* !./)5J ' T ' (
Q& d$ & ' ' ' & ' ' #& ' # S&U
&
7+ %5 :/53 )/:+5;:8C:+ * )/:+5 0 B;:8C:+ 7*@37/53 )*! 6 Q? 7! %54 9 )?1 3 !7%1:+ )/:+5;:84 7*@37/53M 'U Q ' 'U M # 'U Q U ' "UM '$ & # T &S ( T ( '( & &$ 8 # # ' T T (N & U& O S ' ( T & T ( '( $ 9 T ( '( &UT # O ' ( &( ( Q M ' S" (N& U& U O ' ' T ' ' T T ' &( ( ' Q%9 '$M$
9 & '
! %
$
7+ %5 :/53 L 25 ); 9? !/%/53 9 24?53+ 74 *+1 Q9@3 )19 !> 8 L15;8*:/ 74 *+ !> :/ )6M O ' &( # & $ $) ' $5 S T ' e " ( S T (N $$
8
&
"
#
$ '(
e
,
M 7+ %5 :/53 % )19 !C:+ !7%40/5 9 T ( " # Q ' ' O ' ' S & $ ' $9 T ( " #
! (N M . 5H S& '
' M
'
7+ %5 :/53 /!*81*:/ '
RM
'
23 9 -
T T
( '(
&
# O
(
"
N
&
R &
&,
'
' '
& '
-
"
' &S #
QR & M S&
M
9 17/53 9 2*%*!8G 5* 7* /79/./53 )*! 6 9 24?5J /79/.5 )53L; 7*@37/53L; T ' $ +7 7 T ' $ O & & Tn & &$ /9 , ! 5 /9 ' . 5 H IHE " $ D$D$ , M T ' & O ' M N % K L # . 5 H I " $ E$ $ $ M /9 & # T'# T & Tn & & M T ' ' #N ' S. 5 ' ' T Q #N g & h &M ' # Q " # M$ ! T ' & " S O $ S U T $ 'M ; O /9 T ' &$ M S& /9 ' T ( " O $ 5 /9 ' T ' ' ' S T ( $ 1 ' O ' & ( # " # T ' O& O V " /9 T S T $! N N S S $ ' "N G # J% K # % # #J #J N L # # $ M 7 "
? 7 *+ * 79G ? 7L3 )J53 !C )?25C:+ * /79/.5 & # O O N ' ' $ V ' ( " S& N( $ &( V & & S& ' N & ' # ' . 5 H I M$ !( S O ' T Q O M T ( ' O T ' ' "$ ' U ' # S&U T ' O #& V & & " S& '$ % ' " ( ' $$$ 5 # ' " S # ' $! `) )*0 ) 9a$ !6W
0." ;5 , "
M 7
8?;)>?;* )/9/05J )/:+5;:8>+ + %5 :/53 ( " N ' S ( S T ' . 5 H ED Z ) N DIP H $ (N ( O " ( #&( #
' ( ' S 7 M
"
( ' $ N $
S )
( &
. 5H
! %
&
"
S ED
#
$ '(
) )*0 ) 9
'
"
d
S
T '
; 8' 4 " ' '->/' /
/5/?B/);:84 54? .5 ' S
)53:+ 75*./8 * )* 10/8 S S& & ( ' " 'S " #& ' O& ' # Q" $ K$ F " O QR " kM " 'S " O " $ V
'
# QO
(
U
T V
M
U
D$
) )*! 6 ' O # "
S
,
T
'
' N
U
Y
T '
S V S
'
& O '
S
24
'
! " ' 15 g EK \P& 8 15 g D \P& 8 15 g DD \P& 8 15 g ED \P& 8 15 g \P& 8
(
O O 9 '
'
Nb Nb
' S # Y
/
V
"
9U
V
M
9
'
S
'
; V$
3"
'
= V Z * HH %
IK
(
- .X& O
$
17/53 !612;)3 *0)/?5*);!53:+ 7%? =G /5/?B;3
T &
' U
! 6 2I ,5>/' /&)? +6B;/5* ; ( V O ' O N O &
V
" $
B ; 1)5
"
1!5F
O ' ' O $N & ( S O O ' $ ' ' ' # V
*5;)4?53 7*@37/53 ' O ' ' T '
U&
&
' "
(
(
S & U 5! "$ DIP
&
$ 9 " O N ( 5! "$ F P
(T O '$ ! T ' '
T
# S '&
' &
T (
' V
# F
T
( S&
&
$ O '&( U O N V S . 5 H E E . 5 H D I$
H
$! S # &$
'
& ( ' ' O' Q & (T #& U &$ & & ' '
#&(
= $
+ .( 4 - " 8';4 N( "
O ' S ' N( & ' ' ' #&
&
)
&(
V T '
S
$
- & 1 4 ' ' '
V
( O ' ( O N S
D$ 7
B ; 1)5
#& . 5$ $ !N
" S V
0;8!;%*:/ %9*%G 7 O V ( U ' ' M ' O '( N I P ' ' S O & O 79G !6)49J53 7'
" ' I \P& 8 D \P& 8 D \P& 8 DE \P& 8 H \P& 8
, K D K L\ P
'
"
R 1g 1g 1g 1g 1g
U$ 7 S "$ $ F
" $ !&
' P ' (
& ( O '
$ 9O 5 S
'(
)1! ' ' ' '
( O
&
' (T
&
(T O O O"
T ! %
&
"
&& '
'
M
#
$ '(
#N "
&U $)
T
' ' U
& O
M
S Q
$ 7' ' S
' ' " $ V S&
$59$
+018 ! % 3 !C )*! 6 ! ' '( ' U #' % (& ' U& O &
#&( '
Q $
# S
"
' '
#
'(
N ($ 7' ' & $ 5 (N O" ' & " O
# $5 S
S & ' T ' ' ( $ '
& S & "
' $ 9O '( ' ($ 7 #N ' '( O
' $ ' ( 'U ' & S '(
25 Q
&( #&( ' $ % N . S U
M$ 7 #N (T '
'
&UT
O
'(
#
O$ O O
U '&
#
O
' T
'
O
' T
N
$ # (
S
O
$ + &
V &
$ !; ?*:/ ! U ' V ( ! 6 22
S
U
#
'
& '
U
"
T
#
' &U
O ' & N
U
O
' S
#
$
&,-
M
' (T # $0 N O '
"
1!5 8'; '>
/1 4 / 3E/ )5 1 Q9<4,
- " 8';4
:+?*5* 9@/% 9? 5;8453L ?*% 51 7 9 %0 23
5
T S '
T '
'
"
' # & 'R
R
'
$! & U
#
'(
#
'
'
T
'
Y
$
M
:+?*5* 9@/% 01%5CL; 9? 1%6
5 O N
$
M
:+?*5* 9@/% )/:+5;:8 1 /;7L;:;) 1
@ N S
'
'M
S
&
$
:+?*5* 9@/% +018/L
9 T ' S ' V 5 O ' "$ . 5 ; H HZ ! ' U . 5 ; H HZ 8 " U . 5 H E QO # U O N O &
S , H P $ * $ + ' " * $ + ' " $ M* '
' S
'(
( '
O '
O
( O (
R
T '
#& " $ .
,
"
$ .
,
' ( V
:+?*5* 9? ); +0181 7 !/58 !53+ 9? !1) 9 Y &(
V T '
) ?1 S
S
S & U 5! "$ DIP
# F
($ !
( S&
&
$ T ' S N S '
:+?*5* 9? ); +0181 * !; ?*:3L 7/ 7%? =G 1!5;)@ 1% !6 ! N S & # O N #& (T & & # ( N ' ' V S & $ N( U O N ' ' T & '& V # O ' U$
'
$ &
U
& '
9? );+018 !4 9*)@/53 % 7*@37/53 !7) '
' - 9 !
%
&
O '
' "
#
$ '(
'
U
"
$ #
'
$
' '
&
NO U ''(
' T #&
' T &
(
#
&
,
U
26 - !7) ' ' - !O ' - ? U - 9 ( & & - 9 T ' " & '
' T #
&
V & S T ' T # V & $ 'U
(
& "U ' & $ '( ' ' " & '&( # $ O ' ( ' # ' & ' O NO ' & U O N T '( ' # &(O S TN & ( S& &
9*)@/53 9? ); A3@/53 +0181 ! 40/ * ! )1953 +*0/ = O N #& R #& ' ' & T M
'
' & '(
T'
&
' $ 7 "N (
T '
#
' U
'
$
&( #
#
&
U$
9? );9 ! %X !4 9*)@/53 5 O N $
!*
8/
M
9' 4
'&, /&) + / :- " -+) +-+
5*9 = !*:3 L3 )* )/:+5;:8> ;5* )?18)1?6
9O
R Z Z Z
'
'
O
M
&( , ' O O
Z Z Z
V
5
'
T #
S
(
'
O
U U
55 U '
S
R
$
9@;9 = !*:3 ? 7LJ?6 !C8 5 !> 8*9*:;)6 * %>086
5 &(
!
$
;
M
- 1 4 8'<' 4
9 9; % 9?*!53+ @/A/53
9 & #' ' ' " $ M
' #
(
'
"
$) ' '
$ )
$)
' '
'
T &
5*9 =/53 -7/L3 5* )4!*=3:3 % 9?*!53 ;5* )?18)1?1
5 O N
$
M
% 9?*!* ! 80;%1
9
' & O N (&
! %
NO
&
"
'
#
$ '(
N( ( "
UQ "
7)9M ' S 9%$
'
T "
&
&
27 M
9JA3 * :680; );:8> )/786
5 O N
$
!=
8'<' 4 1'>'
5 O N
&'
" +1/"'94&4&, '-?
$
!@
/" 1(/1A "
M
1!5
B/1
!0;! )*! 6 5* 2;! )53 9?
?
R ' " Nb T O ' O N O ' N& ! U ( T ' & O U & T & ' ' O '
5 O ! '
4 - " 8';4
)@/%3
9',
!7%1A3 +018 ! %*
#
& T & ' ' 'U (T # & ' ' & ' ' & $ ' N
'
&,-
%9*%6 * 9G%*
& & # V T U' & ' 'U$ 9 & $ # ' ' & ' R & ' ' $ 9O ' ' &( (
S " -
M
4&, 3 - 1
' O ' ' "$ H P $ E * $
5 O . 5H # U ( V
#
T
Y O ' '
( '
& U' +
S
'
O
S& #& "
"
T '
,
S
O
!
!0;! )*! 6 5* 9@3? %1 * 8?*=;51 Q :+?*5* %@/!;5 :+?*5* 9*L4)5C:+ )? LG :+?*5* ? )0;5 * 2;! .;:+G *9 %$M 7*:+ !453 /8 0 B;:8C:+ <158:3 * !*7/ ! 8?*=;5J ' & S S ' O N$
M !
!0;! )*! 6 5* ' &
'M 7 Nb
1 )*!1 :+?45J5C:+ -7/L3 5*)1?* O N $
54!?+ 7 +0/%5J53 9 %L35/8 7/ 74!J?1 7=;Ar !*:3+ @37/53 5/ O ' S $
M
5*!?+ !*54 :+?*554 * /79/.5 9 %0/ =;5C:+ 9?4!53:+ 9@/%9; G !N " & T ' & '&
!C
&,-
!51 '
! %
&
"
#
$ '(
)*5 !; 8* /;*
)53 94 L* ? 7 *+ L/7/53 * 9 %L3586 :+?*56 U
T '
&
'
#
O '
(
U
"
U$
'(" 1 &
&
S
$
28
!D
0." ;5 ->
/0 &' 17"
1!5
M 9 )@/ 6 * 9 )@/ 6 ? 7+ %1=3:3:+ L>%;3 * +L ) * =/=;:+ 7*=;A)J53 !' ( ' ' ' T ' ' O # $ / V O N( ' N( (T ' 55$ &(O N ' ( ' S V U ' $ & ' ' & $ M %! %5J53 )*!/5;A)J ' ' ( N( ' & M % & 2'
5*9 =/53 )*!/5;A)J 5* ( ' N( & 2 N ! ' $ ? ( R O ' ! U ( # & # & & &' & " $ $ N( O ' & $ ' 'M ! O
S
M
)4!*=3:3 % ' & # ) ' = ' & ( " & &$ = S R
RM
'
O '&( &
$
" & &
$
!0;! 9? !4%J53 )*! 6 5* 8 053 )*! 6 * 9 7/L86 & ' O '&( ' " (
N( " ( O ' ' O $ N( ' O ' & & ( ( ' " O & O & ' $
V
9?*!53 * )/:+5;:8 1 ;5* )?18)1?1 ' & ) ' $ 9O ' N S O & &( # $ 9 O O N( ' T S #&(O $ T'( ' T & O NN T& # ' ( #& &
:+?*5* 8 03 )*!/5;A)J * 9 2*%*!86 5* %@/!;5
O ' % ' '
&
$
1!; /=3:3 * *5*:/ %/L 0;:/ 84:/53
&
'
S O ' $ '(
T
' &
&'
& U$
& ' '
T& T
"
&
"
L*W;L4053 74 ?6 9? )*!/5;A)J Q% .* 5>P)?!*0>M O N( U ' # '& $
9 "
O
N(
' S
8 9 ! ' ) R 8
& '&
N
L
& '
O
'
\:
&
S$ = & T S
'
'(
$ &
&
'( '
O '
N ($
N( V
'U$ T
O Z
! &
' O N
T
&
'
' ' O $ & 0S O S" 7 T
%
O N
S
"
S S T (& $ EE$ #
$ '(
N ( S " #
b$ # '
# '
'
N(
O
$ N
' O
N(
O
N
&
#
&
Nb
N ($ & $?
S O
29
O 9
N(Z T ' #N & & d' O' N$ H &$ ' N ' (N& ' ( & 9 7 ? )*! * 748*7 ! )191 5/9 ! 0*5C:+ N( N( ' N (T $
N O T
!# 9 O
O &
&
' ' '
'
'
(
(
E dE &
$
N('
H H E H H H H H
-
O #
D E D 5
S&
&( &( 'O R & (T
7 "$ IEP O ' U$
U ' ' 'U $ ' '
' ' ' N 5 O # -
-
'
$ O
S&
$
$ '(
' 'U Q
N #& L(
$ I P
$
#& &(
'
Z Z& T
T $"$ I P
' FIP V
' ' H
#& $
5M
'
' ' $
& S&
N & $ 9O
S T
O ' O
& "
(T
(
O '( &S , '
'
( N
O ' ' #
T #
# V #
S
' " S " ' I$ Z F$ ' U
&
( " #&
"
O
R &
" S&
, '
' ' ' 'T ' Y ' ' " # " N V ' ' ' ' & ( && b ' U (T ( ' T N( " & & & ' ' H$ Z K$ ' ' (# O ' " ' " " T Nb # #
" S O ' ' $
" & Z ' # ' '' & " Z ' Z ' # & ' ' ' ' ' & ' ' ' & R & S &( ' & ' S '" & H E N ' '" & H E E
" SQ O $ ' ' ' ' S& ' # ' ' ' ' # ' ' ' T
"
' $ V
O
"
! &
" #&
' T & "$ IEP ' 8
' & D F H
#
(
bZ #N Z ' & T
T
H F H 5 H E D H E F
N O ' &
' ' '
' O N
7 O '( ' 'U $ FIP H $M,
%
O
& "
L*W;L4053 9? %18 !*54 L5 2 )!3 * %?1+6 %9*%G * /L; 3 9@; !C )*! J =/=;:+ 0;8!;%*:/
9O O ' &$ 5
!
U Ed
N (,
S
VM
#
'(
& S' '$ !# &
'(
'&( #&
&
&
30 " Nb ' ' ' 'U ( &
!
'$M
O '
' (
S % R $$ $ + $$ $ 7 O *)/ $$ $ % *8
Z Z Z Z M 5 O N M 9O
#N S ' N &
N T ' S
Z
&
#&
'&
& Q
' ' , F EHP F A
;0*5:/ 7/L53:+ 9?*:3 9 2*%*!86 5* 9@3 15 5/
%/9 5;/ 7/L35
$
N
"$ I P # T #
FIP #
'( &S , ' ' ' ' b ' U (T ( ' " ' ' H$ ' (# O ' " " " T " Nb ' ' ' 'U ( & '$M M
V
H $ O ' #
' ' ' " ' & #
'T Y "
' ' N
& ( && O S N( ' & & & " S " Z K$ ' ' I$ Z F$
O
S& S T
" V
N & $ 9O O '
T
(
' '(
& S' '$ !# &
'(
'&( #&
&
&
&
#&
'
$ '
Nb & ( O '
(T ' U #N S N ' N T ' & & S $ #
'&
& Q
74 *%6 /79/.5 ); * :+?*56 7%?*!3 9@; 9?4:; 5* )*!/5;A); 9 17/53 9 )@/ 6 8 ?%;54) ?* /79/.5 ); * :+?*56 7%?*!3 9@; 9?4:; 9 %0/ =;5C:+ 9?4!53:+ 9@/%9; G
8 T'#
" ( # # (& # U ( N U& " ( #& # ( (' & & ' $9 O & ( N( & # O ' ( ( " O O # T #& & $ 9O S& & " $
9
# (O S " !
%
& $
:+?*5* 2;! )53+ 9? )@/%3 9@; !C )*! J '( S' 'T , "$ P $ ( ' N ' ' N Z ' ' ' S ' O ' V V Z "$ IEP $ ' ' O ' O ' N& N L29 "$ I P $ ' ' ' ' N L29 "$ KDP E $ '& ' ' 'U ' $ 9 U (T ' ' 'U # O " (' T U ' Q T ' ( M ' 'U O ' ( S ( ' O ' T U ' & ' 'U O ( " S ' '( T ' ' " S V Z_D "$ I P F $ S& ( $ ' O ' Z "$ DP KK $ ( O '
Z Z
! O
& (
&
O
& #
O ' "
U
#
$ '(
'( O &
&
N T
T # R &
O ' #
O
#
" '( O ' #& &
T ' # O ' ( $ %
( S & #
& O ' $5 " S S &U $ N( & # N( O $
S ( &
& $ N O
31 T
S '
&U
$
#
O
9 T ' Z 7 &(
O
&
# O ' (
"
$ 9O '
N(
O ' #
&
T
& N " # # $9 ' ( T ( N( $ 7 &( ' # ' 'T ' N T ' O O ( &T , 'T O ' " N O ' N( ' O N S' & & ( N( ' & # O ' U O N( T ' U & & & O ' ' & U& O O & '( O ' & T & ( & T U # O O U O ' ( & T & O ( " ' ( T ' U ' U R # " ' ( &S " # ( '& ' Y ' " # ' 'Y & ' Y ' ' ' O U " O S ' S O ' T T ' R # S N N( #& & O ' U& & S U " '( # ' ' O & &( U ' N R #
Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
+0*!53 74 *%6 9@; 190*)X !453 /79/.5 Z
7
O ' "
Z
8 T'# U ' O
Z
N( " N(Q N (M O ' T # & S Q. 5 H I FM$ U ' ' ' S O '$M U (T ( & " & O #
#&
7 &(
N ( S
!.
$ R d
O Z
!N
! %
&
O # ' T O T &( &$ e '
S & (O # O & &
' "
'
&
#
'( U
(& " &
T
#
'
' S
O
'T '
"
'T (
'
O
'
'
S&
& '
O
R
#
'( '
S
N O 'U U&
U &
U
U
' (' & &
" S &(
&
N
'T
( S N
S&
O '
$
'( & S O $! N( "
N( ' ' O ' O '
&( ' & O N ' S U Q & ('" & '$ % O ' #& &T &UT N 99 &
S U '
O # T
'T
$ !N N
S& '
N
O$
&S S
S
'
O
' ( ' $ O S Y '
S U ( #& S
'
' Q
&( '
T
' S & (
N( '
& 99 ('" & O ' (
$
' & $
&S
O
)53:+ 9 2*%*!8G
U ' & T S T $ 9 T O N S M S (' & &
N
&
N
'
R N( N(
Z
'
$
#
$ '(
& &'
' (O S& $
&
' (' #& $1 '
32 Z
Z
' Z Q &( O #
Z
Z Z
'
T
&
O #&
' &
U O
' & &$
O
& ' N(
! "
' S S
(O
'
S&
'
O
#&
&
N &
V T O ' &
# &
#
"
U N $
'
#&
'
' &( U&
(
N & &
O '
# & S
'
' #
&
V &
$
S $ O & & #$ 9 S N( " ( O
5
"
&
N # '
9O ' & ' 'T ' ' #N ' # S ' ' ( S ( S ' & T # U$
% "
S ' #
$
&
# U (
N #
$
' R
8 T'# "
U ' & & T #
& ( R &
'
O Z
' O ' &
9O '
Z
&( SM O
N & # $ O ' & # &
#
'
Y
& S T ' & # ' $ + " $ O & N # ( & S& N $ # O ' ( ( $
# &
S
"
&
Q N M
'
#& '
" N(
'
'
'
U
( $ Z
9
N( O
T ' S
'&
"
O #
' '
" "$ F P "$ KP ( && -
O O O
' ' ' ' "$ EIP ' ' '
O
! &
"
'(
(
"
#& N(
" N(
' N "
$
'("
,
V #
U
'& T N(
& T '
Nb
" O " "
'
N S O ' / # 79 "$ HIP $ T ' " # "$ P E $ ' # T ' "$ EK P F $ T ' 79 O "$ F P E $ T ' " $ ( O S ' "$ F P H $ #& '& "$ DKEP $ "$ P $ U ' U
'(
N
O ' T ( &S , '( N O ' U ' N T '
( $ Q_ EM
UQ
'
&
Q
#
O '$M$
N
9 24?53 :+?*5* J+/L !C )*! 6 7 ' T ' & & O ' T ( ( '( N O ' U
%
# O "
' 'T
O
F F
N O
' ' "
#
( O
T ' O O O O
& $ O
'(
7 -
T
' '
S U
O T O M _ ' N
U O ' N
'
O
'
O
#
'
O ' U &U
N
& N "$ DFP
"
T
$
"$ $
P KIE '&
$ T
33 "
#
' 'T O ' '
T N #N S O '
7
'
T
Q
" " Q
T
T S U $ 9 '& T ( 'S ' N M$ 9O # ( ' ' 'T Z NO T O U Z & T " ( " S& Z & T " ( O 9O ' #& O & S % ' M 5 O N
-9?*!6 9? $
O '
T O
M$ ( & # ' # N '$M Nb ' ' '
O # (T '
O '&
N(Q
M
/7 *?;>? !> 123!453 !C )*!
9
. 5H
I
# T
#
" #$ ($
1 % )./5C:+ )*!/
"
O
&T ( '
(
'
'
#
$ '
T #
S
&
' N(
"
O
E'
'
' "
(
'- 4 5 2 '
5"
? 7 % " 9O ' ' 9
! &
" O ' S '( '
S O '
' N
$
N(
'
"
# (
S& O $
&
' '
$ 9O '
' S
#'
S ' Q $
$
$
& " ( $
#'
& a$
)19 !C )*! 6 ? 7+ %1=3:3 %30.3 )/?L356
%
%
( & &( U
' &( ' S &( && `9 7 ? )*! * 748*7 ! )191 5/9 ! 0*5C:+
O '
2
I
V
)*5 !/53 9/:;4053:+ 9 %L35/8 9? 9? !4%J53 )*! 6 Q9? !4%J53 )*! 6 7* 9? ! 71 9*)@/53 9? ); -.;58GL !5J=A3+ 9? )@/%3 9@; !C )*!J *9 %$M
0 U # # T
9O O
O$ ' . 5 H
S
$ '
M 74 *%6 9? % 9?*!5J ;52/5C? 8> 9*)@/53 !' ( # ' & # N ' N & $ 9O ' S " ( & # ' & ' ' & ' N( ' ' $ &M
S ' '
& '
,
T S ( U& ' SN
V "
' ' S $ 7 &S
N & T #
N
#
#' O
" S S& M$ ! ( $) V
$ '
&(
&
' S
S '
& '
#'
'
#
' U # (
O '&( &
1'! 4&, 3 - 1
P
Q O ' U #
'M ,
#
"
HP #
#
$ '(
EQ O ' 'M FQ '( N & M &( U ' & ' ' S&
'
O
(
' T &
#
S
O V $
$
34 9O
S
O ' ' "
-
, S
O
" -
, + ! 9 ! ' & T ' "
!
( ' , I$E$
7
, ; V$ ;
U
E 8 O
;5)*? $ $
! %
&
"
#
$ '(
O
N(
N(R &
N
(
2
) !!!
" # ) !#
#&( +
-.'
$/-
*
*
,
!!$
1
2
6
-.'
$/-
0
-.'
7
8
2
345 4 9
*
-
'
:
345
6 1 #
*
#
6 0
' 7 #
!#
& "
!# 1
!#
6
!#
0
;
8 *
) ?
"
# # # <
$ '(
#
6
6
0
0
1
1
6
6
.
.
7"
#
#
#
#
= & @
. "
& 7 #
%&'(&
!
#
#
!#
&
#
#
!#
%
0
. .
*
*
!!!
!)$
!>)
3
! %
&
"
#
$ '(
4
! ! ! "&%* +%(, - ., 3AB , , , ', , <, X, , N,
/
CDEF GEH)I JI/HD/K /5-FL H3-3MN)/K C%3GE 3OMAN)EH) /NMHP !Q)!3O/P ;3)EON5F !P %N - >ND/KA 3 -O ! >/K 2ERE/K E> 3ONPO !P ISK!5/K )3! T MEFH !P -O ! >/K 2ERE/K )EMA/ F UNE !QO T H / )OIHD/K 3 )3!E /V )EMA/NMHP 2ERE/K 3 )EMA/NMHP !F3 )/ )N )3! T E>-ED/ ) -2N ISK!5/K )3! T MAO3/3 >%O3!K 3 -O3M !/KA -O )2E%K )3!E /K JT>NH3 )E-EF/5 )EMA/NH3 !V)FE/K FI/V/K 3HI )NH3 W AFIH !N O3ME - -N 2ERE/K >5 3%T A - %32E/K E/EOUNE;N MAO3/3 )3! T -2E% /EU3)N!/K;N CDN/HT!/VGRKA -O )2E%K - S3%3!HT /3 - S5O/K MAO3/I H / )OIHMK C%3GE - S3% !3/P G3H )N /3!OSE/QMA ;3)EON5FY 3 - S3% !3/P G3H )N -O !E%E/K !Q-N - ISN)QMA / OE;
01&' 23&("45 64 (1 7 , '85 (
%+" 7 0
3&
> &( & 4 ;( = " ! ' 4 7 " # && # ' @ 7 ' && @ #' = ' ,$ ' 7 @ $ " 7 Z ' (@ ' 7 D ' ' @ ' ". = O # ' #& & '& @ ' & $
/
'( & =& & 7 Z = =' & & 7 = < X $
H
' B ;< 9 4 4
4 4
: ( # ( #
"
%
&
#
;< 9 A : ( (
+ "
( & , $
"
#
$ '(
$ ! [ =& 1 E$ 1 &&$ 9: 4
1* & =)B5? @$
=??5? @$ !B?
@
# '
810 & =>>5? @>
$
#
!
!
$
4C ; 9 A 4 @ !
(
"
#
( &
+7 Z
+ Z = -%,$
Z( &
$ ' ' ' .
Z
< " #
' "
#
5 /
.%*+"&(" 2&-2 .+D. A
+%(D5 E" . D5 D 4I7 , 7 F" 2J
;A <
K ; '
& # # ' ' &( $ ! (" ( ( # & ' = "$ = ' Z( ' ( + 7 Z -%,$$ -7 '
" 9
;
9
3 # ) ' ' =
'
"&.+,'
;
=
'
&
D5
+F
-+1 7*
.
& =7 Z 1 ' #&( ' & = @ & = 7 Z < ' $ ' ' & & ' & $) '
"
- 7
' ( Z( $
&(
K ;
= = ( & S' $G " @ = ( . ( =$ G ' 7 " = ' & &$ G ' = ' " " &: 4# & = >R " >R ; ( >R $ " =' ( @ . #& & +U & &U $$ $ F @ " ; 7 ' Z " FX " 7. 7 ' Z $ $ $ $,$ # = ' " =' ( @ =& . ' & " $ 7 ( ' . # " # " " ( ' " = # & .$
/ @ # >&(
#
' ' @ & @ # / # " ) #' 7 ' =
#' (
' = ' '
X
& ' ' @ @ .$ + ! "
=
. Z
& !Z (
#'
(
'
( '
@
' ( = + =@ ( Z ' ,$ ! ' & '$, &
( & !
"
#
$ '(
" .
" "
' ' (
& " &$ &
(4 = Z
#!
' = @
#
%$# "
(
(
$ '
0 &
= '
$G =
= @
'
'
$; # #'
" '
#
& +
'
$! & $ $ = # & & &$ ! ' ' = ' ' @ " # $ #& & #& & @ #' + 7 ' '$,$ ' & @
&'
& ' 7 '&( & ' Z & Z
&
# "
& @ =
' &$ ;< K ; ' &
&
= @
' '
#' (
= >R ' ,$ < " =
'
'
!
&
'(
'Z
<
%
= ' ' #
!
' #
& =
B && @ '
! ( ) ! '
&( $ ) = (
%$#
Z ="
&(
G&H& 75
" $ &
= $ !Z
(
Z
@ #
"
#
7
' (
'
7 Z
7
(
$ '
@
$
< & & ' @ + =& =@ & ' @ ' ' < & +& ( Z ' , ' ' ' ' =& " =& ' @ '7 ( = ' ' # & = Z & & ' & " & #' ( ' ' @ ' ' & " .
,
& ' & + ,$ F- -!M $ +
6 ' ' '7 ( = J
# ' @ (
< # = A-F & ' 7
'
$
%H ' #& " &
& & &
&
1
&
& ' ' . =& & 7 Z =& ( # <. # ' 7& # < .$ X ' & ( Z '=&$ > & " = @ ( & 7 = = =7 Z ' #& 7 Z & 2
<
< C
;
! & @ ' -
' '7 =& &
'&
%H ' # '7 ( $
'
' # $ % 7 @
& ( Z ' $ !# ( & = (
& " & ' ( 'Z ' ' = ($ .$
#
< .
' <
& ( #
'
& ' ( = <.
& & 7 #
:
= = 7 ' $/ & 7 ' B 0 +0 6\, 7 " =& #Z &( B + \,$ O & ' & +& ' &, #Z : &&$ = ' & ' 7 Z ' $ "$ :*W : $ # # @ ' = = @ $ ! 7 7 Z = ($ 3 7' ' 7'# ' 7 & Z7 : && ' 7 #& ' #& & ' & #Z * 4: &&$ ! ' & & ( #& #Z & ?$ &&$ -7 ' & ' & & +& $ 6 ? 6 &&,$ / Z 7 ' ( " # $G ' @ =& Z ( ' . " #Z 86 && * ?16 && ' ' & @ " 7 7 @ $ ! 7 &= & ( ? ]M - $% Z ]M & ( &$"$ $ ' @ $ !Z ' 7 ' 7 ( 7 # & 7 ' Z7 7 ' & $ * && $ ; # ' '@ ' 7 ' & 7 7 '&( . + ' ' & , ' . & ' ". '$ ." $& # # # # Z & & " & = 7 &= ( 6 + 6 ^ X _,$ 7 @ # ( ' & 7 ' " & " $) 7 7 & = X = 7 &([ ' " X = ' @ ( & 7 $ & ' Z ' ( $ +
A/
%&'(
!
' &
D .
7 Z '= =& 7 7 = "
- 7 G&H& 75 "&%*
& @ 7 Z # ' '( 7 ' = @ .$ & ( = # #' = 7 ' ' ' =$
' L+& E. 2J R;) ;;
&( = " -7 ' ' ' $
& @ "
'
&
#' '
'
& 7 Z #' ' 7 Z X = $G ' #' ' ('. ' ($ ! ' & " &
7 ' ' =
' #
'
- -N )EMA/ F UNE > ' #' ' & # ''( # ' .$ ) X = " = #' ' ' & ( &$ "$ $ 0 #' ' ' ' & ( &$ "$ $ 0 ' &$ "$ $ 0 ' & .$ #' ' ' & #' & ' #& & & @[ 7 ' ( ' #' ' ' $
! %
&
"
#
$ '(
. @ . & @ @'
&$ ' =
& '
7 M/
(
F".4(1 7
F"
&2 N "&%* +%(D G&H& 7
"&%* +%(D ' F"
F"+ F"
M O !B) F ; ; !=>P$??) F @ M M 9 < 9R Q 9 C M : ; 9 C ; 9 ; 5 :S ; 5 A ; M C 9 C ;5 A ; 9 ; T 9 ; S 9 M ; :@ 9 9: M 9 ; A 9 9 M A @ !
+F F", 7 Z # #
# H
# " ( ' #
7
# =
A +
>R @ ' = &&$ ! 7 " 1 &( ( # ' (
7 Z = '
" ( "
' 4 '
@ $ 0 $ a
.
37%7* F"
'(
$
(
' Z` $ / . ' & '< = =
" I! 7 Z` ' =& ( .
&
Z(
7
$ > #Z
"
7 ' & # . @ # . @ # @ E& ' #& E- 6 $ * && = X ? ' " 6 && & =& #& &$ # .' D /8 0 $ <
(
#
(
#
(
$
.,%& *F
$!
2
A 9 A
.
AA 9 A
-
" ( 7 ' & '
=
' ' $
' &
#
&( &
7
'( = Z
&&
! 7
&
@
!
"
= '
=
&
$G
( =
" '
'
'
. +' 7
'7 (
=
#
#&
#&
$
( #
[ '
' #
#
= 7"
'
-7 ' ' +'7 ( =
&
=
=
' '
=
( ' '
"
' '
,$ ($
$-
#
' ' 7" " $
'(
$ -7
& &
%
" &
=
'
7 Z`
'
6\ & #& @ = &-!M
.' = '= = $ - '= ' " # = >R $ ' " " &: 4# & = $ #& # #& . ; 4 @ # ' #& ( & $ < =@ = .7 1 W1 &&$ 7 ' # . $ 6 &&$ ' # Z` ' & 4 # ( 7" & & # $ #& #& ( & ' ($ . ' & " @ ' #& 7 $ J ' ( 7 & & =& & @ & = = $ 1 && +4 [ @ ' D / E/ 0 ,$
' " (
9 C Q ; < :5 ; 9 M5 9 ; M M C ;: A ; S A <
4 ' @ #
, $ $
2J
7
(
7
$
&
& (
'
#
$ '(
# ' Z ' C) !>)$ ! & . X #@ '$,
' ' (
' 7
Z( (
' 7 7 '&( >)N$
=
8 # (
)
#"*
$
" *' + " * " * " *'
* "
# " ! (
* +
"
( "* #
2
(
+
(
# ! %
" " .*
!
* " *
* $
$
*
" * *$ * * #" "! # -
*' 0
# # !,* ! * $" " * !
"
!*-
* $
" * *
$ " ' /* * ! *% '
" " %
*
'
"
* " ! *
!
* %
*
"
" #! "
"
* -
*
! *% **%
$
#
*
%
* % " * " 1 % ! #
"
" "
"
+ " ! * - !
$ *
"
#
# " %
!
(
! #"* " * $
"% *
+ &
*!
" * *
$
(
! ! *%
*
* # " #!
.
" %
1 '
*
-
#
"
*-
* -
*
*%
# "
!
*
# !
"
%
'
* .*
#
"
" "! %
1
.
'
* '& "&
*
' (
+ * $
(
+
(
*
+ *
" !
$
*
" * ! # " $
* * *.$ (
* * #" $ *
* "
"
*
* % * %
" -
+
#
+
*
&
" "
!
*
!
" ' 2 * -
!
* " # " %
-
% $ 5
%' 67686997 : %' ;9<86997 : ' 1= >? " " # " 1 !* $ @ 3+! %' ;AB8699> : '! %' >9>8699? : '! %' ?<>86997 : ' ! %' ;768699? : '%' 6?B86999 : '" # "!' A<869>; : '#!$ ! %' ;7>8699A : '!
%
" "
" *
#
4 4 4 4 4 4 4
#' 3 !
#
" ! 4
4 4
* ! #
' 2 ! -
$
* "
*
*-
(!
# "
"
*
*
!
"
'2
$
'
*
*
* ! %
'
% (
$
' "
" "
# $
*
"
#
$ '(
*
*! *
!
" *
*
" -
" ! 4 ! $
#
# !
* %
# "
%
"
!
% % %
"
! %
*
" !* " =;
* "
3+ %
&
*
% " "
#
"-
"
*
%
"
#
"
-
"
#
* #'
"
* *
*
$" " !*
! *
" * "
"
*
$ $% -
*-
!
9 4 4
! !
$$
%' C8699> : '%' 69>869>9 : '-
" *
" - "!
D
"
"
$>
-
M <
&( = > ' "
; A @ # '
'. '
'
' =
' # 7 ' = ' 7
'
'
=
' #& '.$
Z
# #" Z $ -7 ' ( 7 ' ( '( " ( 7 ' ' @ @ # = ( &
7 (@
6 ?66 && +
&&
( &$
&
' =
#
$
' ' ( = Z(
$
F
F /
< ; ;<
7" ' $ 6 &&
<
; ;
' . ;
#
A =
.$ )
$
#
7"
&& "
=& 7 Z
$ & &
&
'( ' # 9 C ; ; ;: / = ' # 6 &&$ 3 7" ' /W&& b @ $B
M
M 0W
&(
?6
&&
#& '
.
'
&
= $
= ' ' 7" '(
&
;<
;
"
A 7 Z
$ 1* =
.
7 ' ' & 7 "$ '
Z ' ' .
0 &?0 &+ = <
@
$ 6
=
# 4
-
= #
A
< ; ; ;< 7"
/ = ' a
' @ #
A
' #& $
7 F
D
9 <9 A
-7 ' & # # " (7 Z 7 @ # # ' Z 7 ' ' " ( = ' (7 ' @ # # $! Z = & =& & ' & ' " 7 Z # .$ !# ' # < " -%$ # ' ' 7" ' ' # # &( 7 ' 4 '7 ,$
>
-
!
"
' ' $ ) Z`
' Z = W *
=& ; 4
&,
" (&
@ #
=&
'
@
7 '
' #
&
$ : && +
.
' "
( F& &
&
&
&&
' 7
7"
' =
#
&( (
7" (
#
$/
&
& &
.
( >)N < $ ! Z $ ' a
# 6 W06 ' ,$
8
$ $
=
S
$ M
;< ; ; ;<
-7
;
.
=& '
-7 ' ' + $ /E- , & $ '= 7 ' '. ' ( & ! %
&
"
A
#
#
# @
7 '
$ '(
' '( # ' ' = =
'
' 7" . # $
#&
<
' =& = a $/ ' ' ' 7
N
$ = ' &&
= &
= = '=
10 7
' @ '. +
!#
(
& ^S
. (Z
= 7" "
$ 7
&( . & &
[
&& ' @ ? = 7 ' ' , Z$8 && +8 ? *? &&, & $ '=
@
'
#& N
' =
F K; ; A 7 Z ' 7 ' Z` ( # '. ' ' Z` = $ > #Z " ' Z` ' ' ( ' ' @ $ 7 $ 1' ' " ( ' ' D / 8 61 4 ) ' " $- @ ' +7
.
$) A
/ . ' & '< #
< .
7 ' #& * && E- $ / ' " =& #& =
' '
7 Z 09
:9
09 !
:9 A 7 & Z ( .& 4
&
\$ -7 ' ( $ -7 '( ' = & #& &( & ' 7
)
+ #
! # " ! " -
! %
&
, &Z 7 @ '
@
#
'
$
' #& @
6\
"
(
@
= E- 6 7 ' #& & ' ' = X ? X & @ & $ XW& I! 7 Z` 6 && &
'
7 @
'
' & ?
& ' $ 7
&
&
#
' ( '
' . $$, ' $
$ (
' ( @
& '
+ 7
#
'
Z
"
'
&
.
. #&
&
a
$ '(
@
"
!,* # "
"
* "
* !
*
'$ ! ?
#
! !
" -
*
!
"
'
' & !
% -
#
'
1
!
&&$
=
&" # "
$
&
! !
" " * "!
\ ? # Z = & ' ' ' &
\ <
'
(!
"
.
&$
" *
!
'
. ,
(
&
# &
) !
7
7 Z = '
"
,$
@
'
' @
& +
< $
; ;
7
& &
' ' ( &
#
A
a ?
!
'
@
@ # # ' @ (Z &7 7 Z $ (Z . ' . ' & @ = '( ' S /E ;K Q) -2EOIRE/3 !Q>)IS -3/EFI cc !>) ' ( .+ ( = ' & ,$
$U
/ = 7" @
.
7 7
@ $) E& $ * 4 1 &&$ $ ( " & #& & " @ = &-!M
= &
!
# @ #
7
& # 6 &&$
"
! % ! *'
" *
! ! % "* ! E ! F * $ * # $
( "
* " '
11 $=
M
: 9 M < ; A ' ' @ ' " =& M 0W @ H3ON #Z 7 '( & & @ & ( '. ' ' @ & " ( & = d ;- , $ 16 &&$ '
' + ! '
' @ < & & O & 7 ? ?* && O & ( Z '=& ' $! ? && O & (Z ' $! Z ( ' & F- ' ' ' -!M ' $ / @ = ' ' # $ $"$ :$ $ # ! "5 4
G
4
! *
:#
"
4 E !
"
4
H
!
4
: *% %
4
$!
G *
4
!
!
% $
!
! *-
$ "
! "
M
$
" "
!
" !
-!
!
! $-
" $
': #
! ! *
$
$ !
** 1 # " '
$ $ -
*
1 " !% & *
!
! %
&
" *
"
"
#
"!
$ '(
* *
*!
! % $
* !
#-
!
!
$
! " ! % * *
*
!
! "
! *
*
!
! " '
! " * * * *
*
!
% ! ! %
#
*'
M:
)
!
#
! '
*
! ' $ D #% $
! *
!
$ -
!
! " * *
.,%& F >!
"
'
*
"
*
"
#
! !
$
!
* * # - #
% !
%
!
! !' 6
! % .J! ! " !
!
K
-
" !
*
# #
' 9-7'
! *
!
!
' 2! % * * ! # E * $"
! " *
!
*
! % *
* *
#
! " * * $ $
"
+)I !' >-A ! " '
!
! %
" !
-
! "
2!
4 4
" '+
* "
! $
*
' ;99
! * !
"
*
=&, & & = (
'
$"
+ ! "
(
# *' "
!
! " &*
!
*
! "
H .
#' 2
* * "
" #
4
%
(
' @ 0 ? ? && ( =@ =& + =& # & & ' @ ' ' < #' ' ' @ & ' @ < ' ' @ ' .$ ! = $! " =& @ '7
!
$"
+ *
4
# .$ ! ' ' 1W && $ & $ 6 &&$ - ' ' ' ' $! ' ' # ' #
! " # !
# 4
<
$ !
* "
"
-
! -
'
! " ' . !
12 ) + "! * ** '+
*
"!
*
$ *
$ * *
*
" .! "! # "* , "
"
!
$" ! $" " ! 4 $"
! "*' * D #'
!
" =& ' ' ' ' < # # ' & ' #& ' ' & ' #& @ ' @ ' '( # ' $ 6&& M% < . ' & = ' ' '. # @ & $ 1 &&$ %( =' ' ( Z ( = & = ' ' ' # $ %H ' < # = '( *W 6W ' .6 \ ' e ( ' f$ / =& # M% < . = = ' = $ ! #' ( ' ( ' ' ' # ' ' '= & ' + &( 0 ?0 ? 8&&, 1&& & # '( ' # & & < X ' & 7 & ." X = & $ - ' ' = & # ' ' ' = ' = & =$ ! & & ' ( 4 # ' ' & ' 0 ?0 ? && 1&& & # 7 & $- ' ' #& " # " & > ( Z7 1&& < #Z 1 && & & " 7 '= #& & 7" # < ZZ ' #F < $ =& ' & @[ 7 ' ' ' ' . ' '@ $ O
=
'
'
'.
>$
+
'. ' =& #
'
%H ' =
9 ; ; M ; ' " ' = ' " & '< # < # '( = ' X # & + ( & $ ' #Z && ' #Z L !
A 9
'( <.
! %
"
$
*
" +
A '
'
>>
X
# $ ! 7
.
'
'
.$ ' '
#
(
'
'
"
(
7$ (
,$
*! *
" ! 4
"
# .
M
9 ;< (
"
'
'
=
E-
> $
&&$
9;
% 7 4 7 4 ' 7 = '7 ( = ' = ' A-F ' = & '7 + ' ' 4
' 7 A-F
4
4
7
!
=' 7 #, = ' ' (
"
&
7' '
' 7 = H ;3gN) @ O3F =@
4
"
7'
= '7 ( = ' = ' 7 ' ' = & '7 + ' ' ' @ = '7 ( = =' + ' (
'7
%
& $
M
. >$ %
' # =
&' #
$ '(
&
* ? 1 @
' = ' E] # (
= ' #, ' =
' #, (
&& ' 7' %-
7' @
= &^M
' 7 ' #& ' 7& @ ' "
= = '7 ( =
7'
=
=
=
@
'
'
= E]
= %-
' @ &^M
= = 7 ( = ' ' 7
=
' @
&
= @ '
' @
&
( .
7 ( = ' ' @ =
=
@ & A-F ' = & @ = '7 ( =
(
@
# <. I/ hi 6 ]W& jH Okh 8 '
" &
13 % 7 ' ' ' & & & Z $ ;3)EON5F !P 3 3OE!/P -O !E%E/K %!E2K !D$ H !5/K 3OMAN)EH)E; 3 N/!E ) OE;cc
I%E !> OH !5/
3
%
IAF3 E/
!" %
&
'
# * 2 34 2 > 4
%( $%) ! . "
, " "
!
F ;
"#
; 9 ''(
&
3OE!/P -O !E%E/K N/!E ) OE;cc :9 # & (
>)
, /0 1 * ! !
7 ' [ ]M ]M ' A-F $ 6 8 && "$ ' 7 Z$ 8 &&
; ;
I%E !> OH !5/
#&
(
7
@
'
E] '
& ' 7 ' 7 ' = &
%H 7
7 ? && ' ' ' !>) 7 Z & .& !>)
'
=
<
: ' $
7" =
& (
' ' = !Z 7 ' G '
! ! 7" '7 O3F 0
'(
3
%
IAF3 E/
7
=
3OMAN)EH)E; 3
=@ '
=&
X
#@
' =&
&
%7 '
7 Z
/3 F SN)P >5;ED/NMHP !QO HT I%E -O !E%E/3 !QO OE3FN>3MK % IAF3 E/3 U-$
%
" !" &
: Z
& 7 '(
$ " %,
"
'
7 ' 7 Z
& '
>U ! ' & @
"#
@; ;
#
@ & '
!
3/N)5O/K -2KDHT
- @ ;A <
4 4 4 4 4 4 4
*
+ &
:
'
>B -
*
&( &&$ > [ ' = @ $ 7 ' ' ( " Z =
/K % HI;E/)3ME H)EO5 I%E -2E%
7' ' '
#
'
=
Z
. ' =
& ="
(
& ( 4' $
# 7" = $ :*W
<
# $ :
$4
($
( ; A & 7 = .' ' $ (
@9
< ' .
>V !
'
=
'. !>) 7 Z &
Z (&$
'
D /8 0
X #
M: 7 ' ' & # ' ( ' #Z && ' " &( 6 && ? && =& ' $! Z = & = ' ' '( & ' & .$ ' @ =& = = = Z " '$ < $ / ' ' & ' & & =Z = =$ HF3%T I% I -2E% - HF5%H I !T!> OH !5/T 3 % IAF3 E/T 3OMAN)EH)E; 3 N/!E ) OE;$ ! %
&
"
#
$ '(
14 > !? C : ! ' @ &( 0 ? ? && 9 ; 9 ;: .!? + ! 7 '( . ' @ !& 7 & ' ' & ' 9 $ * && ' !
( <
7
'
'
=
7
=< (Z
& &
' <
&
M
M
: = # '
'
=
7 &
(Z
Z`
& &
' @ ;
7
& '
' @ ' 6\ (Z
< &
#& & # 0,$
?
9 ;: .!! 2 +
?: && <
0, & (Z ' $ & " & 7
'
"
#
$ '(
.& @ #& "
&
&
'
&$
#
-IO Z '
= =&
'
'
7 & ' #&
,
&
=& #& ( ' & ' 7 '
.
'
'
%$@ ' #& '
. ( @
(
(
'
<
'
= " "
%
IAF3 E/T
$
#&
#&
&$
#&
&
" &$
''(
' # & $ && #& & ? =& ( ' #& ." ( O $- ' = & # # .
'
X &
&
Z ' $
I% I -2E% - HF5%H I !> OH !5/T 3
7 & & 7 #&
S @: ' & ( 7 Z = 7 ' " 7 '
! &
'
'
(
%
7 '
>! : G ' =& + ' = ' ,$
> !B !
&
: ;: 9 < ' ' @ ' Z $ 8&& & X = & =@ ( Z ' $ F- ' " . -!M j *l (' Z ' $ Z $ 68 && 4 & (Z ' $ @ " @ 3 < Z7 8&& = @ ' 3 < . ? X & = +
!REMA/T - !OMAT - %F3A 3OMAN)EH)E; 3 N/!E ) OE;cc
H
&
:M ;< ( @ '7 ( & & ' 7 ' #& ' [ & @ ' 7' [ %< .
' 7 = & & &= ( 7 '
> !> > & " %7 (
8
&
9
'
#& & # & 0,$
<
' O Z7 ! =& ' ' 7 ! ' 7 ' @ #& & > !$ !
X # &
7 ' & '
@
> !! ! Z (
&
@
' 6\$ &
& ' @ ' 6\ (Z
# & X ? ?*&& O & ( Z '=& ' 9 ;: .!? + < & = 7 & ' # . 7 # ' @' $
< & ; '
#'
< & X =@ =& ' & = 7 & ' @' 0 ?:6 &&$
' &$
# ' " $
' $ ; ( X $
' +
X =
= @
,
15 - @
'
' " " eA3 KMK -2K )O Gf$
" > !) > -
; 9 A '
- ' ' %$ %$ %$ %$
# 7 Z
/
=
0 3& "&%* +%(D = ' =& # < $
J2
4
=
"
4 4 4 4 4
-
4
' ' f D /8 1
!
%
&
" #& ' #
#&
!
"
$
&B
& "
?
$ '(
!>) #& ' #
7*
. F"G& 7 " ( &
Z #&
7 Z .&$ ! #
,
@ Z
' ' "$ 0:W :
$
7 '
&
$ 1* D / 81 16 6 f$
'& =& ' & #
'
Z
&
#&
X
#
#& '
' ' & &3$
'
" (' '@
' Z *
.
Z
'
$
'
@
m 8 '
'& 7 '
7
&
$
$
( ' &
"
@
' D /
4040
'
& ' '
7 '
7 '
#
. %
$
@ &
&
7
7
' & ' 7
'
7
[ "
- .
@ ' m ' Z ( Z &= & f D / 81 16 8 e> Z
e X # & &
7 '
4
&
#
2J5 %*.
+ ' '@ 7 7 ' (& @ ' Z . # & & < " 7 ' ' & # 7 ' ' & I ( 7 Z =' D / 0 $ E 7 ' ' ' ' D / 4141 $ H #& 7 & '.& ' & ' D / 6 $ 7 'B ' ' ' =
='
%$ $
F" G+ 4I7 , 7 F"
& " & Z = 7 '
-
"
7 Z
" " $" " 7 Z 7 ' $1$ ! ( $1$ ! ' $1$ >' ( = $1$1 '= ' $1$6 '= ' $1$0 ;(7 X
4
=
& 7 23&("4 ' " #
( (
2&- &1
e- '
'
=
E>-ED/ ) -2N ISK!5/K )3! T " 7 @ ' & . # .$ M @ # # @ ' # 4
7
F '
$ 3 $ $ - @ $1 ) %$ %$ %$ %$ %$ %$
eAT%O3/)f
D / (
& "
3 6' D /
4848 $ ! ( #& ' & ' ' 4 $
' @ &
16 4
E !
=
7
&.@
" =& ' ' -7 D / 1
4
@ &
' '
' &
@ " = & '
= @ = Z
- @ ' 4 > &(
#
'
# ' "
DE
' D / " @ D /
4040 $ =& "
$ ' 6 W8*
$
7
&
7 '
<
'
$
Z(
7 ' #
'(
Z
'
&
< Z( Z(
& '
@
(& "
Z
@
'@
" # # $( & # ' ' @ ( Z( $ > &( ' # ' '@ ' Z @ ' ' = " ' 7 7 7 ( &@ B '@ 7 ' " Z 7 ' Z( ' 7 Z =' & & ( Z( ' & 7 ' < # # 7 ' . 7 Z( @ ' . & & & 7 ' ' & .& 7 7 & '( 7 ' & @ & ( & @ 7 '@ ( ' =& '( . # 7 7 . 7 ' ( & @ & ' ' = & 7 ( " ' ( @ ' . ' . < # Z " ' ( &= " # 7 . & . ( '& ' [ ' " # ' '. '[ & ' [ ' ' ' .& . 7 . " 7 = ' = ' " = 7 ' @ @ ' < # = (' & & &( & '@ Z Z( #& & 7 ' .& & = . " '( # Z ( = ' ' 7 & &( . ' Z < # Z =& 7 ' $
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 W/
F"
&2 7 6J-+( X "& &' , "&%* +( 5 F N"'& 75 F'4 N 75 (4F"+( P *'4(5 +2. %& X +F G&H& 75 -,F J * F G& 7 & &.L+& +5 %*. F" 2J G& &L "+ 7 + 01+ (J N3H7* . F"G& 7 ; A # &
&
A
'
) ' @
7
&
" ' &$
#
#
= >R
&(
$ -7
'
&
"
$ "
" '
#
; ( " (
! %
&
(
' @
'$ /
#
$ '(
#
&
& 7 (& 7' ' & ' ' D / E/ 10141 ' 7 $ (
' ' "
# '
; ; " = 7
& I&( = '&
=
' &'
Z
#& #
.$ < @ '
( & ( '. ' Z
"
#
'
=& ' Z 7 ' & ' ( &( $ m 16 ' $ /! "$ 0 W 8 #&
$
#' F-
17 -
' A
( =
& ( $
; 9 M
@
= B 8 W $ 3 $ A ' " 3 $ A ' " $ ,3 '
' =
= & #& (@ & & Z( .
#
7
7
=&
=
?
@ ' $ D
B
"
$ D
B
X @ '
X
' .
7
( Z ' '@ &
=
=
= & . /! "$ 1*W
# 0
( =&
&
$
($ !
@ ' = Z = '
$
' 7 Z ' X
' '&
' X
&
= & $ 7 ' .$
#
.
& '
.
!>) Z7 . ''(
' @ #& X & = @ ' @ # X & $ '.
' &
' @ #
'
(
#
&
B
@ &
( & ". ' & $ '( ' ' " & '&( # $ 7 ' ( ' # ' & ' 7 Z7 ' & . 7 Z @ '( ' # &(7 = @Z & ( =& &
#& 9 M
' ( ' = >
<
;
Z7
'
' & '(
@'
&
' $ > "Z (
@ '
#
' .
'
$
( Z
!
1*W (Z (
"
#&
'
' &
@
&( #
#
&
.$
; S @
(
" = 8
#
$ '(
Z @ ' $ 7
.
#& "
' (
7 '
'
<
"
$
&(
7
7
'
Z7
M:
&
"
$ (
#
# 7 Z '
' - - !>) ' ' - !7 ' - O . - ( & & - @ ' " & '
>
%
7 ' (
& ! Z
-
&
'
[
-
'(
( '
'
!I) -
7 G 7 Z
7
@
- @ ' = ' X / 7 ' "$ D / N 8 84 ! ' . D / N 8 84 H " . D / 8 6 +7 # . 7 Z 7 &
'
@
D /8 "
' = 61 4 )
( #&(
' #
.
# +7
(
. ,
@ X 1$
=
@ '
18 E
X
"
' =
"
( ' $ Z $
= )
( &
= 61
D /8 '
' 7 # "
=
' = # [
E
X
"
'
-.
X
A
; 9 M9 ;
/
=
'
"
'
N X$
;@ M ;
@
'
'
.
[
@ '
< Ih Ih Ih Ih Ih
B : 1 : ;] W
= X =
&
'
7 '
=
" ' * ]W& H 1 ]W& H 1 ]W& H 16 ]W& H 8 ]W& H 0F
'
G X 4 3 88 %
*:
(
. ,Y% 7
$
9 M C
@ = '
' Z
! " ' I/ h 6: ]W& H I/ h 1 ]W& H I/ h 11 ]W& H I/ h 61 ]W& H I/ h ]W& H
Z` Z`
'
'
B
(
7 7 - '
@
"
' # & '<
<
'
$! & .
#
'( '
#
'
@
'
[
$
S/
I
(J
I,. 7 %*.
4(
F".4(%7
H /ME-ME 2ERE/K - S5O/K MAO3/T !#Z h Z` 7 =$ #Z = & !- $ C ; T : Y M 1F U> ?=?$ B > $ /5 Q/5 @/B / $ ' 7 $ < $ X = 7 $ 4 $ 0 / $ Z $ 8 / $ 3 7 ' E- $ * / $ $ : ' $ & $ ' $ Z 7 $ 6 4' ' $ 6 #' $ 0 4 7 & ' $ 8 F 9 R9 C ; 9 ; - @ / $ / $ / $ 3 / " ' & ]M & , . ' NNN$ ( @ " $ -2E/ (
!
(
@ +
. '
@
'
-A-
Z
#
1 3$
'
-A-
Z
#
1 3$
'
! %
' N$
&(
" &( & 7
&
&
#'
-
$ 1
X
&
& (
"
#
-A-
$ '(
Z
=
13
-A-
=
@ / $ ' NN$ - $ "$ $ ' "$ $ ' D /8 * 1 $1 , '
/P A3 NMK -2K )O GE
! < !Z
7 =
& @n
*
$
19 /
0 3& I . & & 7
!
'
m 60 @ '
[ '
"
#
C' $"$ 0$
"$ * W @ .
@ '
W/
E +F
=
4I+"E%*
. # @ #
&
' ' '
' ! Z ' ! Z X
; T9 .,
: ' Z
&
@ '
Q
A 9 ; 2 X 7 ' Z& "$ 0*W : $ " = & & ' ,$
"$ * W
=
'
' ' '
'
'
#
&
4 4 4 4 4
D D D D D
4 4 4 4 4
' & = ( = R ' %7 ( = ' 7 $ > ' = ($ " - ' $ "
(
#& Z(
7
4 ! &
Z = 7 ' >' "$ 8*W
"
#
$ '(
Z( E
$
# @ '
@ '
'@
<
& $
$- @ '
'( Z ' Z
7 ' @ '
"
+
=
D / Z B
&
#
=
"
( $ +m 6,
'
7
' 7 '
=
= # " 7 @ X =
& &
# .
3'& - @
@ ' 7
<
$>5 2 ; X F ?! & & "$ * W 0 # @ ' = @ $ "$ W ::8 $ #
# ' '@
' @ & $ @ = & # ' @
4 4 4
&&
=
; A
@ 7 '
&
D /8 6 6 D /8 0 6 D /8 *
0 0
$;
@
4 4 4
"$ 0 W "$ :W (
D 3 ( F"+
= # " 7 @ X =
# ' '@
.
"
9 9 C A ; @ -7 ' ' ' 7 ' . DO " ( Z
4 4
@ 7 '
@
'(
7 Z # @ ' = ' & @ '( & 7 ' .& + 7
@
/ 8 16 /8 1 * / 81 01 / 81 06 / 81 16 6
I
.$
0 $& X X $ -7 '( " # . 7$ ' . # . & .$ = ' = & & Z` & ?& ' ' & ?& & @ $- ' X ' ' ( '( = # & X ( . ( @ ' #
[
%
$&
"&.+,'Z
.&
7 ' #
m 60 @ '
.I& E%*
0
X X $ -7 . &
F
' & A T $+ ( '( Z $ :*W : $ !# = @ ' # '
"
7$ '
-
!
D 3 ( F"+
@
. " 7 " "
' ' Z " " #
'
'& @
' ' .
7 @ 7 , m ' Z
20 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
7 7 7
' "$ W 6 $ ' # @ ' ' "$ 6: W 0 $ @ ' >- 7 ' "$ 0 W 6 $ @ ' " "$ 6*W $ ( 7 = ' $ 8:W $ (= 7 # @ ( # ' 7 ' "$ 0 W 8 $ #& '& 7 ' "$ 1:6W $ # 7 ' "$ W $ . ' . Z > "$ *0W $ =& ( ( ' Z "$ 61W $ =& ( ' + Z( "$ *6W $ =& ( ' '
!
( ' B *$6$
>
B N X$ N
6 H 7
N/)3O $ $
! %
&
"
#
$ '(
Z(
7 ' Z
'
7 '
'
" = ="
7 7 ' . &.
m :
'
' #
$ ,
2 )* '&( & ' # ,- ' . $ * ( " ( ' ( " ($ / ' + #& ' ' #& ( & $ + , * ' # 8 &&$ ! * " ( *" & '* ( ' * . ' * ' .7 ' 3 #
+ , &(
+ ' + ! ' $/' &0 '
," *
# 0 *
#&
0
, ' ' $
' +
, " ' #
1 2
+ # ' # 3 ,+ , 0* 4 54 &&$ $ 6 &&$ ' # .7 ' & 2 # 0 $ & # $ #& #& ( & ' ($ .( & & + & & ( *0$ 9 * . $ - #. " * ' ' ' .7 $ * . " 0$ ! "#$ %#& ' ! $(' ' ( %)' * %+ ,+ - ./01/2/314562/ 7/ % (+ =$ (&(% ! 9(&(%( $ & $ % )9 ( % % &($ 9&>$ ( ( ' ! ) "@ ! ( ( # @ ! ' !&) " 9 , ' ) ' (%"#+
3821 9 & :+283821; 9<' % 9( '! >& ! ( *' ! ? = ; & (& > 9 > 9 $ &)' ( 2 + : )* &0 ' , " ' " $ -' ' ' ' ' . &( 0$ % , * ( " , * #' ' $ /' + " *& . $; . & . ' * $* ' ' $ ; + , : - " & ( ' . &( ' & ' "0 ' , ' $ ' + (2 &$ -' ' ( ' " $; ' . " '( * ' $! !" & # & ' $ ) # , ' ' + " # $! '. 0 3 ' ' * ' & .( $1 #& & #& & + #' ' , ' ' ' + < * ' '$=$ ; # , ' & $ : ! ,& ' ' #&( ( ' # &( 0 $! . , ' ' ' ( #& ( ' ' ' ' $ ! & ' ' ( " & + ' $ ' ' # * ' ' $ ' * . .70 ' ' ' " ( ' ' * $ "@ ! ! "#$( % & ( %A > ( ( '( %A $ % < % "% & % $ ) & $ "#$ % & & &( , 9( $ "@ ! ( & &( , 9( $ ' # (& ' & % ! ' ! ' #B & > =+ & > & ! ( @ !9 % & ' (% " C (% * ' ! ; ' !%)' @ ' %#"!& % % C, $ % ' $! ( @ %' ! D # ( '$! 9 9 * ) ' ') #E) ) 9 9 ' $(& %A& @ ( @ & $ %, > '$! ' % ; B ' ' ) , '$ 2+82/ 2+20+ ) ' ' > ;? @ 5 > ;? @ > ; ? @ @ > ; ? @? > ; ? @ > ; ? @4@ 9 ' + ' ' A B'0 > ; ? @ '$ ' > ; ? @ 45 " # & 3 . ' & C #& * & ' * ' &( DDD ' & " + 0 ' + ( " * . , $ E@ , ' > ;? @ $ -&( + " * ' > ; ? @ 4 "$ $ " $ $ = = 3= ' &( D$ F " ' & , < &( & "$ $ ' "$ $ GH & = 0 ' 0 ' + $ % "$ $ ' & & " ( &( . $ ! %
&
"
#
$ '(
3
F
GH I
J KI B L. N
!#. #. ; ; ; ;
F
M 7M
OKP F
-PM
I .7 * ,$ , & !) $ C' # / &$ H 01 8583 ,$+ Q+1+3 ); @; ;QR ' * $ 3 $ C , * $ 2 $ 8 . $ ? K * ' A) $ @ $ E ' $ & $ ' $ . $ 6 2' ' $ 6 #' $ 8 2 * & ' $ ? ? " 9 , ') ; $ ; $ ; $ K * ' D$ ( + " ' & , < GH & = 0 ' 0 ' + ( + " $
$ $ $ $
* ! ) + ; DDD$
7M
F
/ '
& +J
&
&( " &( & *
&
#'
$ 4
)
C
,
+ ; $ ' DD$ ) $ "$ $ ' "$ $ ' > ;? @ 4 $4 = '
7P
+ '
#& # #& 0 ' #& ( & $ 3 ,+ + , * ' # 0 $ 6 && + LK 2 ' ' & 3 # # ' " $ 6$ $8 > ; ? @ $ ! * * " & # , + B # $ ) ' ' " $ 6$ $? > ; ? @ > ;? @ F # ' * * '* ( , &, ( %3 2 $ ( & ( . "$ 5 @ M E # + ' > ; A; & # ' . + & ' $
+ # ' # 0* 4 54 &&$ ' ' & *' *' LK 2 ' ' * *" $ 6 && ' ' & ' + '* ( , # $ K$E '* ( , # H3 2 L + ' (. # 30 ,$ ; # ' $ & # N ' ' > ; A; 2 + " ,
Požární odolnost [min] stavebních konstrukcí a stupe
1 2
, #
ho lavosti hmot
--------------------------------------------------------------------SPB (podle výpo t
pv) = II.
1 Požární st ny a stropy, viz 8.2 a 8.3 ------------------------------------------------------------------v posledním nadzemním podlaží (PNP)
: 15+
mezi objekty (MO)
: 45 DP1
tab. 6.1 - stávající cihelné zdivo tl. 150 mm – EI 120 DP1 tab. 6.2.1 - zdivo z pórobetonových tvárnic v tl. 150 mm – EI 120 DP1 2 Požární uzáv ry otvor
v pož. st nách a pož. stropech, viz 8.5.1
------------------------------------------------------------------v posledním nadzemním podlaží (PNP)
: 15 DP3
- dve e z foyer do chodby p ed t locvi nou kou ot sné – SN 73 0831 - dve e mezi sálem a
EW 30 DP1 + samozavíra
na obou k ídlech,
l. 5.3.6.3.
foyer
EW 30 DP3 +
- dve e mezi sálem a m. . 1.11
samozavíra
EW 30 DP3 +
na obou k ídlech, kou ot sné
samozavíra , kou ot sné
- dve e ze šatny 1.07 do úst edny EPS 1.08 EW 30 DP3, kou ot sné + samozavíra - dve e z chodby 1.13 do haly 1.18 EW 30 DP3, kou ot sné +
! %
&
"
#
$ '(
samozavíra
4 - Šatna návšt vník
– požární odd lení šatny bude rolovacím požárním uzáv rem EW30 DP1
ovládaným systémem EPS. - dve e
ze
vstupní
haly
1.02
do
místnosti
šatny
1.07
EW30
DP3,
kou ot sné
+
samozavíra . 3 Obvodové st ny, viz 8.4.1 a 8.4.10 ------------------------------------------------------------------zajiš ující stabilitu obj. nebo jeho
ásti v posledním NP
: 15+
tab.2.3 – železobetonové st ny tl. 260 mm – REI 180 DP1 4 Nosné konstrukce st ech, viz 8.7.2 ------------------------------------------------------------------nosné konstrukce st ech tab.2.6
: 15
- stropní železobetonové panely plné tl. 250 mm – REI 180 DP1
5 Nosné konstr. uvnit
PÚ, zajiš .stabilitu objektu, viz 8.7.1 a 8.7.2
------------------------------------------------------------------v posledním nadzemním podlaží
: 15
tab.2.1 – železobetonové sloupy vel.350/350 mm – R 60 DP1 8 Nenosné konstrukce uvnit
požárního úseku (viz 8.8.1)
------------------------------------------------------------------nenosné konstrukce uvnit
požárního úseku
: -
tab. 6.1 - stávající cihelné zdivo tl. 150 mm – EI 120 DP1 tab. 6.2.1 - zdivo z pórobetonových tvárnic v tl. 150 mm – EI 120 DP1 -------------------------------------------------------------------
(&(% # ( !9 %> # ( ( &% ( C ) %A ' R 2' * 3 ' ' * ' ( " AG %) * ( ,O & " *' * , ' #& #& & ' & *' 2' * & & 3 AG %) * ( ,O & " *' * , ' #& #& & ' & *' 2' * & & &$"$ $ AG %) * ( ,O & " 2' * ' $ ' $ @ AG %) * ( ,O & " 2. .( 0 $ ? + ''( & + & ( & AG %) ' #& ,& & A) 2' * $ ' & . $ ? AG %) * ( ,O & " 2' * . $ ?' * ' A) $ @ AG %) * ( ,O & " 2' * ' * ' ( " ( ' * 3 ' ' * * , ' #& #& & ' & *'
G
S
7
/ ' " # # " ' > ;? @ @ $ $ 8? $P &( & + & * ' * ( * ' * ' ( " ( #& # ' &( & ' & &( & # ' & * & ($ ; & . " # 0 2 I A5Q$ I 8?5E $ I , $- " .* # ' * &( & + & 2 ' * . * @ && $ , &( & ' & # ' &' ' * .* @ && $ N , $ )* # " ' # # '? R $) + ' ', ( , , 66& " & N$ 6 & # " $
! %
&
"
#
$ '(
5 )* + > ;? @
'. ( * $K$ $ 4$ $ '
=
( #& ',
' '
" #
Obsazení požárního úseku osobami podle
#
& N$ ' '0 &
SN 73 0818,
# *
" '(
' # " $
ervenec 1997
------------------------------------------------------------------Údaje z projektu
Údaje z tabulky 1
------------------------------------------------------------------Místn. íslo
Druh
Plocha Po et Položka Plocha Sou- Po et
místnosti
v m2
osob
na os.
proj.
v m2
i-
l.
osob 6.2
nitel
------------------------------------------------------------------1.09
víceú elový sál
100,0
0
3.2.a
1,0
0,00
267 Ne
1.09
víceú elový sál
333,4
0
3.2.b
2,0
0,00
267 Ne
------------------------------------------------------------------Únikové cesty – sál bez sedadel ------------Sou initel a = 1,090 Zapo itatelný po et osob podle
SN 73 0818 =
267
P dorysná plocha p ipadající na 1 osobu [m2] = Ohrožení osob ( l.9.1.2) te [min] =
1,9
2,2
Doba evakuace tu se v souladu s 9.12.1a) porovnává s te Výpo et doby evakuace tu z hodnot l a u zadaných uživatelem. e.
.p.Typ
tu
l,max
[min]
l
[m]
u,min
u
[1=0.55 m]
E.s
K
Ev. Únik Vyhovuje
[osob]
------------------------------------------------------------------1
1 NÚC
1,8
35,5
25,0
2,0
3,0
187
93
S
rov. Ano
2
1 NÚC
2,0
35,5
35,0
2,0
3,0
187
93
S
rov. Ano
3
1 NÚC
1,4
35,5
25,0
3,0
6,0
267
93
S
rov. Ano
------------------------------------------------------------------Poznámky k únikovým cestám – víceú elový sál bez sedadel -------------------------1 – p es foyer vn
– 70 % osob
2 – jedním bo ním nouzovým východem -70 % osob 3 – všechny osoby v sále ob ma nouzovými východy
- 100 % osob
------------------------------------------------------------------Únikové cesty – sál, nep ipevn ná sedadla, zapo ítaný max. po et 300 osob v souladu s
SN 73 0831 tab.A. pol.14.1.2 ad
3)
----------------------------------------------------------------------------------Sou initel a = 1,090 Zapo itatelný po et osob podle
SN 73 0831 =
P dorysná plocha p ipadající na 1 osobu [m2] =
! %
&
"
#
$ '(
300 /dle 1,7
SN 73 0818 403 osob/
6 Ohrožení osob ( l.9.1.2) te [min] =
2,2
Doba evakuace tu se v souladu s 9.12.1a) porovnává s te Výpo et doby evakuace tu z hodnot l a u zadaných uživatelem. e.
.p.Typ
tu
l,max
[min]
l
u,min
[m]
u
E.s
[1=0.55 m]
K
Ev. Únik Vyhovuje
[osob]
------------------------------------------------------------------1
1 NÚC
2,1
35,5
35,0
2,5
3,0
210
93
S
rov. Ano
2
1 NÚC
2,0
35,5
28,0
2,5
3,0
210
93
S
rov. Ano
3
1 NÚC
1,8
35,5
35,0
3,5
6,0
300
93
S
rov. Ano
------------------------------------------------------------------Poznámky k únikovým cestám -------------------------1 – p es foyer vn
– 70 % osob
2 – jedním bo ním nouzovým východem -70 % osob 3 – všechny osoby v sále ob ma nouzovými východy
- 100 % osob
----------------------------------------------------------------------
= 7
S L=KI
7
&( &
' & ' 6& ' 5 + ' ? @ & &5 &( & ' 6& ' ' . 5 + ' ? @ &5$ &( & & ' & ' 5 + ' ?@ &5$ &( & + & ' @ & ' * , & $ F ' ,$ ) + ( " # * $; # &( & + & 2 ( ' *& ' * ( + ' ' E8 &$ ) + ( " # , + ( ( ' 4& ' ' , ( + ( * # ( " ' 4& ' ' * ' * ' ( " $) + ' ' '' * ' ( " &$ ) + ( * , & ,& + ( " ,& $ ! ' 4& '3 $;) ( " $) + ' ' ' ' &( & 3 8 &$ ) + ( " # * ' * 3 $ #
' &
Odstupy N 1.1 ------pv [kg.m-2] =
7,3
----------------------------------------------------------------------------------.
l
hu
Sp
[m]
[m]
[m2]
Spo
po
po*
pv
k2
k3
[m2] [%] [%] [kg.m-2]
I
d
[kW.m-2] [m]
d*
Pozn.
[m]
----------------------------------------------------------------------------------1
4,8
2,7
13
13
100
100
7
1,58
2,29
37,97
1,96
1,96 10.4.4a
----------------------------------------------------------------------------------Hodnoty ozna ené * pro po < 40 % neextrapolované na 40% 1 – jižní – prosklená st na s východovými dve mi -----------------------------------------------------------------------------------
! %
&
"
#
$ '(
7 Výpo et odstupových vzdáleností podle pv
l
hu
[kg.m-2]
[m]
I
k2
SN 73 0802 k3
[KW.m-2]
po
d
po*
d*
[%]
[m]
[%]
[m]
----------------------------------------------------------------------------10,0
1,8
2,00
46,46
1,29
1,87
100
1,30 – dve e z chodby
10,0
2,4
2,35
46,46
1,29
1,87
100
1,62 - okna z 2.NP t locvi ny
----------------------------------------------------------------------------------Odstupy N 1.3 ------pv [kg.m-2] =
95,9
----------------------------------------------------------------------------------.
l
hu
Sp
Spo
[m]
[m]
[m2]
po
po*
pv
k2
k3
I
[m2] [%] [%] [kg.m-2]
d
[kW.m-2] [m]
d*
Pozn.
[m]
----------------------------------------------------------------------------------1
17,4
2,4
41
38
93
93
96
0,38 0,56 156,28
7,80
7,80 10.4.4a
2
17,4
2,4
41
38
94
94
96
0,38 0,56 156,28
7,82
7,82 10.4.4a
----------------------------------------------------------------------------------Hodnoty ozna ené * pro po < 40 % neextrapolované na 40% 1 - východní 2 - západní -----------------------------------------------------------------------------------
OKP F
=M
H
,& + (. + ' ' > ; ? @? .( ' & ' 0 ' ' 6 & ' $! " & " & $44$ 9 ' 3 ' < ' " , ' " ," ' ', & / 6 ' , ' ' * # & $ ' ' 3 "
Zásobování vodou pro hašení podle
$ SI8 $ 2 %; * + + = ' ' ' ( . $
SN 73 0873,
%; &&$ ! ( . + ' , F ' ,$ ; +. ' ' 6
erven 2003
---------------------------------------------------------S
[m2]
p
[kg.m-2] =
=
Sou in p.S =
519,9 95,0 49390,5
Výška objektu h [m] =
0,0
1. Vn jší odb rní místa ( l.5
SN 73 0873)
Druh objektu: nevýrobní objekt Položka
. 2 v tab.1 a 2
------------------------------------------------------------------Typ odb rního
Vzdálenosti[m]
místa
od objektu
mezi sebou
DN
v
mm
m.s-1
Q
Obsah
l.s-1 nádrže m3
------------------------------------------------------------------Hydrant
! %
&
150
"
#
$ '(
300
100
0,8
6,0
0
Pozn.
8 2. Vnit ní odb rní místa ( l.6
SN 73 0873)
------------------------------------------------------------------Hadicový systém ( l. 6.1)
Sv tlost[mm] Max.vzdálenost[m]
------------------------------------------------------------------tvarov
stálá hadice
25
40 (30m délka hadice, 10m dost ik)
------------------------------------------------------------------Dimenzování vnit ního rozvodu vody ( l.6.8) P etlak (hydrodynamický)
= min. 0,2 MPa
Pr tok vody z uzavíratelné proudnice = min. 0,3 l.s-1
N
S -M
F
NF 7P T
P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8) – N 1.1 -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr = 1,9 ----------------------------------------------
! 3
'
)9)
.
#
4 K$
P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8)- N 1.2 -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr = 1,0 ------------------------------------------------
!.
(
'
)9)
.
#
4 K$
P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8)- N 1.3 -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr = 3,6 ---------------------------------------------
!
'
M
& (
)9)
F 7M
-PML
.
,
J.
4K
OKP
L
)9)
H
7 F. LMNFL
@
$
F.
> ; ? @ " $ 6$ $ , & # $ ) ! ')E ($)9( L + ' > ; ? @?6 > ; ? @ " $ 8$8$ $ ' * "' . + 0; $ ; $ ; $ * ' A) & ( & "$ $ @$ P * ' ' ' ' & , $; # ' & ( " , " ' * ' 3 . # '0 ($ ) , ' + * & , ' ( ' ' '0 ' * ' ' * & ' , * 9- $ ; '( * ' && + A) -%) ' * ' + ' & '( -%) 9' $ ; ' & # ' ' ' ' ' & ( ' ' C #& ' " , ' ', ' ' & $) + + ' ' ' & * " ' 6 C$&2 ' " $ 4$ $6 > ; ? @?6 & ( " ' ' ' ' & + ' $ ! . . , , $ ; A) ' + ' ' ' , + ( $ ! ' " $ 4$8$4 ' ' * & ( # " # + ' *& * C " A) + , + $ ; * ' A) 9' ' 9- /&Q$ ( ,) ' (")$ (') 9( 9 ' > ; ? @ " $ 6$ $ = > ; ? @ " $ 8$8$ ' ,& * '( + ' $ ( ,) &%> ( 9( 9 ' > ; ? @ " $ 8$8$ " $ E$ $ + ' ' (. + $ % + & N$ & ' & N$ & $ # " # $
%
! %
&
"
#
$ '(
9 NF 7
S
Q
' $ $ $;
-
7
-
.
, & ' "$ & + # *
K LMNFL
9&! > ;?
M
&(
$ $4$4 = (.
*
$F ' , ' "$
, L + ' $6$ > ; ? @
> ;?
@ + '
"$ $
$
F
) ( . " $ 6$4$ 2
' * ' L + ' > ; ? @? ( ' . 0* 0 0 + & & & +J ( , & # & ( " + & & #& A) $ H " , ' & ' ' " ' & ( * . * ' " * &( ,& ' $F ' . , ( " , + * ' ' ' ' $> # ' # 3 ' # ' * ,( * ' ' * '( &( ( , . * #& & #& &$ ' ' ' &$ ' ' & ( * . ' " ( ' " ' $ F ' . , ( . #' " ( ' + & .* 0 # . ' ' " ' & ' * $ $ ) ' ($( ) ' + & ' # ;; ' ' ( K$ F " ( , , * 3 '($ ' ' '(" T9 ,& $ $ ' ' ' ' , ' + , '(" T $ $ ) ( + * * ' C ' ' '0 * '( * $F ' ' L ' + ' & + ' , $ ) ( " , * ' ' + & # ( # ' 0 '( # ' ( $! , ( * . ' & ' ' & & $ $; # ' &( ' * C & $> ' ( ' ' #& & ' &$ F ' + , ( $ T ' ' ' C #& ' " ' #& + ' & ' '$ ; " * 0 ' ' '" ' & $ 9 * '( + * . " #& ' " & F FKU F ) &+ ' ' . ' *' 3 " * $; " , ' " 2 H9QA2! * ' L ) 2T ' #& ' & $ $(" !& + * + ,& & A, " C ' & 3 ' +$ ! . , ' ' & # ' ' & "$ '0 ' ' ' & 3 V )* + ( '( ' ( ( 3 #& + & & & $ ) ')E ($)9( 7! #& + ( " & * & # > ' ( ' & ! ' (. $ ' '( ' ' # ( $/ ' ( ' &' " 5 " ' ( ' ' ' ' ' $ ($ ! , " ' &( ( ' ' , , < ," ,=$ )* # ' 0 ' ' # $; , ' ' ( ' & + ' ' $ L7 2 ' ' , ' * & * '&( 0&$ U + , ' ' ' & ' ' ' &$ )* ' #& -) ' ' , ' + ( $1 : , ))T ); 8 ' * , .7 ' ' & $ )* FW! '( ( && * '&( # 2 ' " $; , , ' ' ' (+ ( ' ' $ 1 : , ))T ); 8 ' * , .7 ' ' & $% > ;? @ " $ 6$4$ ' * . + ' * # ' & !,!@ ! ' $ , ' # &<$ ) A ' ( U %( ' < '( * # # 0 "$ $ ! ' ,& * '( ' " '0 + # $ @
! %
&
"
#
$ '(
10 P
7
P L
% > ;? @ '( & & & + $ ) + ' 2 " * 6 2 ' ' 2 ' 2 & &
=V
" $ 8$ & & & 0
'
.
&
+X
0*
*
@
'0 ' $ W( (
'$
+ ( .7
'
&& ' 2
L +X ( , 0* 0* 0 # '0 * # , 5.* +
, ' '( "
* &
' (.
LK K ' & # ' + ' & + *' LK
+ (
&& ' "0
&
*'
# ' (
6
#
+
' C$&2
' &
& " $ 8$ $ + (. & 0& ( '( $) K 5 *$ &
# &
'
'& ( (
+ '
+ '
> ;$ )
ME ' $8 '
*
(
'0 "
L
&, (
&, ( ,&
' "
N
YF FKU F )Z
P 2 2 2 2 2 2 2
2
# ''( . " * ( ( , ' * , 2 2' ' +' & ,
! %
( ,
+ '
# (& +
$
J 7PMO S M L H 7 F 7M I - 9 ( ' - 9 ( $ ' , '(" ; F FKU F ) ' LK -
"
'0 +
&5$
+ ' ' ' 3 &( ' " #
-
L
. "$ 5 @ ( '( & & 3 & : '
+
'
& #
# .*
&
0* E 2 * &
!
( ( + +
'
0 AD: *' && ' 2 *' , . # # 5
) & . > ; ? @ 5 &
'0 #
&
"
+ ' : + & ( # ' ' 0 + ( '( & , ( &( & ' & &( ( 0 N &.* & I # # 0 *' 3 "
#
'
&
$ '(
( & AG %) ' #& ,& & A) & * 5> ; ? @ $K '$ =5 & "$ " ' 3 " &. & ( #& ' & " & &( & # ' & * &Y # # 'Z &3 & # # 0 *' &&$& 2 L% + . & . * + ' 0
11
VÝPO TOVÁ
ÁST
Stavební objekt: BZENECKÁ 23 - VÍCEÚ ELOVÝ SÁL Požární výška h [m] = 0,00 Konstruk ní systém : Neho lavý (DP1, l. 7.2.8.a) Dispozi ní uspo ádání objektu ------------------------------------------------------------------1. nadzemní podlaží ------------------------------------------------------------------íslo Ú el místnosti S,pno[m2] S[m2] ------------------------------------------------------------------1.01 zádve í 0,0 13,4 1.02 foyer 0,0 143,7 1.03 WC 0,0 4,5 1.04 WC 0,0 15,3 1.05 WC 0,0 13,9 1.06 WC 0,0 3,9 1.07 šatna 0,0 23,7 1.08 úst edna EPS 0,0 7,0 1.09 víceú elový sál 0,0 433,4 1.10 sklad 0,0 34,0 1.12 technická místnost-ozvu ení sálu 0,0 9,1 1.13 chodba 0,0 4,1 1.14 šatna zam stnanc 0,0 3,1 1.15a,b WC 0,0 6,6 1.16 p íležitostné ob erstvení 0,0 22,4 1.17 p íjem,sklad 0,0 7,0 ------------------------------------------------------------------ešení požární bezpe nosti podle SN 73 0802 , kv ten 2009 ------------------------------------------------------------------npn = 1 npp = 0 np = 1 ------------------------------------------------------------------POŽÁRNÍ ÚSEK: N 1.1 ------------------------------------------------------------------Požární výška h [m] = 0,00 Výšková poloha hp [m] = 0,00 Konstruk ní systém : Neho lavý (DP1, l. 7.2.8.a) Umíst ní požárního úseku: nadzemní podlaží Po et podlaží úseku z = 1 Nejníže umíst né podlaží = 1 Nejvýše umíst né podlaží = 1 Po et užitných podlaží = 1 Parametry místností v požárním úseku: .m. .p. Ú el
S pn an ps [m2] [kg.m-2] [kg.m-2] ----------------------------------------------------------------1.01 1 zádve í 13,4 5,0 0,80 0,0 1.02 1 foyer 143,7 10,0 0,80 2,0 1.03 1 WC 4,5 5,0 0,70 2,0 1.04 1 WC 15,3 5,0 0,70 5,0 1.05 1 WC 13,9 5,0 0,70 5,0 1.06 1 WC 3,9 5,0 0,70 2,0 ----------------------------------------------------------------Parametry stavebních otvor v obvodových a st ešních konstrukcích: So ho Po et Umíst ní [m2] [m] -----------------------------------13,0 2,7 1 jižní 7,1 2,4 1 západní 7,1 2,4 1 západní 7,1 2,4 1 západní -----------------------------------POŽÁRNÍ RIZIKO -------------S [m2] = 194,74 So [m2] = 34,15 ho [m] = 2,49 hs [m] = 2,79 Sm [m2] = 143,70 p [kg.m-2] = 11,00 an = 0,789 a = 0,812 b = 0,815 c = 1,000 pv [kg.m-2] = p.a.b.c =
! %
&
"
#
$ '(
7,28
12 Požární úsek je podle l. 6.7 bez požárního rizika Stupe požární bezpe nosti ( l. 7.2) = I. Velikost požárního úseku ( l. 7.3) Nejv tší dovolená délka požárního úseku [m] = neomezeno ( l. 7.3.4 a) Nejv tší dovolená ší ka požárního úseku [m] = neomezeno ( l. 7.3.4 a) Nejv tší po et užitných podlaží z = 25 ------------------------------------------------------------------Odstupy N 1.1 ------pv [kg.m-2] = 7,3 ----------------------------------------------------------------------------------. l hu Sp Spo po po* pv k2 k3 I d d* Pozn. [m] [m] [m2] [m2] [%] [%] [kg.m-2] [kW.m-2] [m] [m] ----------------------------------------------------------------------------------1 4,8 2,7 13 13 100 100 7 1,58 2,29 37,97 1,96 1,96 10.4.4a ----------------------------------------------------------------------------------Hodnoty ozna ené * pro po < 40 % neextrapolované na 40% 1 – jižní – prosklená st na s východovými dve mi ----------------------------------------------------------------------------------Zásobování vodou pro hašení, podle SN 73 0873, íjen 1995 ---------------------------------------------------------S [m2] = 194,74 Sou in p.S = 2142,4 kg ( p.S < 9000 kg podle l. 4.4 b)1) lze od vnit ních odb rních míst upustit) Od vnit ních odb rních míst lze upustit v souladu s l. 4.4 b) ------------------------------------------------------------------------P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8) -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr = 1,9 ------------------------------------------------------------------POŽÁRNÍ ÚSEK: N 1.2 ------------------------------------------------------------------Požární výška h [m] = 0,00 Výšková poloha hp [m] = 0,00 Konstruk ní systém : Neho lavý (DP1, l. 7.2.8.a) Umíst ní požárního úseku: nadzemní podlaží Po et podlaží úseku z = 1 Nejníže umíst né podlaží = 1 Nejvýše umíst né podlaží = 1 Po et užitných podlaží = 1 Parametry místností v požárním úseku: .m. .p. Ú el
S pn an ps [m2] [kg.m-2] [kg.m-2] ----------------------------------------------------------------1.07 1 šatna 23,7 75,0 1,10 3,0 ----------------------------------------------------------------Parametry stavebních otvor v obvodových a st ešních konstrukcích: So ho Po et Umíst ní [m2] [m] -----------------------------------15,5 2,4 1 východní -----------------------------------POŽÁRNÍ RIZIKO -------------S [m2] = 23,66 So [m2] = 15,54 ho [m] = 2,35 hs [m] = 3,20 Sm [m2] = 23,66 p [kg.m-2] = 78,00 an = 1,100 a = 1,092 b = 0,500 c = 1,000 pv [kg.m-2] = p.a.b.c = 42,60 Stupe požární bezpe nosti ( l. 7.2) = I. Velikost požárního úseku ( l. 7.3) Nejv tší dovolená délka požárního úseku [m] = 80,77 Nejv tší dovolená ší ka požárního úseku [m] = 60,38 Mezní p dorysná plocha požárního úseku [m2] = 4877,22 Nejv tší po et užitných podlaží z = 4 ------------------------------------------------------------------P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8) -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr =
! %
&
"
#
$ '(
1,0
13 POŽÁRNÍ ÚSEK: N 1.2A ------------------------------------------------------------------Požární výška h [m] = 0,00 Výšková poloha hp [m] = 0,00 Konstruk ní systém : Neho lavý (DP1, l. 7.2.8.a) Umíst ní požárního úseku: nadzemní podlaží Po et podlaží úseku z = 1 Nejníže umíst né podlaží = 1 Nejvýše umíst né podlaží = 1 Po et užitných podlaží = 1 Parametry místností v požárním úseku: .m. .p. Ú el
S pn an ps [m2] [kg.m-2] [kg.m-2] ----------------------------------------------------------------1.08 1 úst edna EPS 7,0 10,0 0,90 2,0 ----------------------------------------------------------------POŽÁRNÍ RIZIKO -------------S [m2] = 7,03 So [m2] = 0,00 ho [m] = 0,00 hs [m] = 3,27 Sm [m2] = 7,03 p [kg.m-2] = 12,00 an = 0,900 a = 0,900 b = 0,643 c = 1,000 pv [kg.m-2] = p.a.b.c =
6,94
Požární úsek je podle l. 6.7 bez požárního rizika Stupe požární bezpe nosti ( l. 7.2) = I. Velikost požárního úseku ( l. 7.3) Nejv tší dovolená délka požárního úseku [m] = neomezeno ( l. 7.3.4 a) Nejv tší dovolená ší ka požárního úseku [m] = neomezeno ( l. 7.3.4 a) Nejv tší po et užitných podlaží z = 26 ------------------------------------------------------------------POŽÁRNÍ ÚSEK: N 1.3 ------------------------------------------------------------------Požární výška h [m] = 0,00 Výšková poloha hp [m] = 0,00 Konstruk ní systém : Neho lavý (DP1, l. 7.2.8.a) Umíst ní požárního úseku: nadzemní podlaží Po et podlaží úseku z = 1 Nejníže umíst né podlaží = 1 Nejvýše umíst né podlaží = 1 Po et užitných podlaží = 1 Parametry místností v požárním úseku: .m. .p. Ú el
S pn an ps [m2] [kg.m-2] [kg.m-2] ----------------------------------------------------------------1.09 1 víceú elový sál 433,4 25,0 1,10 10,0 1.10 1 sklad 34,0 90,0 1,10 5,0 1.12 1 technická místnost-o 9,1 25,0 0,80 2,0 1.13 1 chodba 4,1 5,0 0,80 2,0 1.14 1 šatna zam stnanc 3,1 20,0 1,10 2,0 1.15a,b 1 WC 6,6 5,0 0,70 2,0 1.16 1 p íležitostné ob ers 22,4 10,0 0,90 0,0 1.17 1 p íjem,sklad 7,0 40,0 1,10 5,0 ----------------------------------------------------------------Parametry stavebních otvor v obvodových a st ešních konstrukcích: So ho Po et Umíst ní [m2] [m] -----------------------------------12,7 2,4 2 východní 12,7 2,4 2 západní 5,9 3,3 1 západní 5,9 3,3 1 východní 7,1 2,4 1 západní 1,9 2,4 2 východní 3,2 3,2 1 východní -----------------------------------POŽÁRNÍ RIZIKO -------------S [m2] = 519,90 So [m2] = 76,61 ho [m] = 2,53
! %
&
"
#
$ '(
14 hs [m] = 3,84 Sm [m2] = 433,40 p [kg.m-2] = 95,00 an = 1,091 a = 1,090 b = 0,926 c = 1,000 V požárním úseku byl zjišt n výskyt vyššího požární zatížení. Podle l. 6.2.7a) se za výsledné pv pro celý požární úsek považuje výpo tové pvs místnosti . 1.10 pvs [kg.m-2] = 95,9 pv [kg.m-2] = p.a.b.c = 95,90 Stupe požární bezpe nosti ( l. 7.2) = II. Velikost požárního úseku ( l. 7.3) Nejv tší dovolená délka požárního úseku [m] = 81,00 Nejv tší dovolená ší ka požárního úseku [m] = 60,50 Mezní p dorysná plocha požárního úseku [m2] = 4900,50 Nejv tší po et užitných podlaží z = 2 ------------------------------------------------------------Obsazení požárního úseku osobami podle SN 73 0818, ervenec 1997 ------------------------------------------------------------------Údaje z projektu Údaje z tabulky 1 ------------------------------------------------------------------Místn. Druh Plocha Po et Položka Plocha Sou- Po et l. íslo místnosti v m2 osob na os. i- osob 6.2 proj. v m2 nitel ------------------------------------------------------------------1.09 víceú elový sál 100,0 0 3.2.a 1,0 0,00 267 Ne 1.09 víceú elový sál 333,4 0 3.2.b 2,0 0,00 267 Ne ------------------------------------------------------------------Únikové cesty – sál bez sedadel ------------Sou initel a = 1,090 Zapo itatelný po et osob podle SN 73 0818 = 267 P dorysná plocha p ipadající na 1 osobu [m2] = Ohrožení osob ( l.9.1.2) te [min] = 2,2
1,9
Doba evakuace tu se v souladu s 9.12.1a) porovnává s te Výpo et doby evakuace tu z hodnot l a u zadaných uživatelem. e. .p.Typ tu l,max l u,min u E.s K Ev. Únik Vyhovuje [min] [m] [1=0.55 m] [osob] ------------------------------------------------------------------1 1 NÚC 1,8 35,5 25,0 2,0 3,0 187 93 S rov. Ano 2 1 NÚC 2,0 35,5 35,0 2,0 3,0 187 93 S rov. Ano 3 1 NÚC 1,4 35,5 25,0 3,0 6,0 267 93 S rov. Ano ------------------------------------------------------------------Poznámky k únikovým cestám – víceú elový sál bez sedadel -------------------------1 – p es foyer vn – 70 % osob 2 –jedním bo ním nouzovým východem -70 % osob 3 – všechny osoby v sále ob ma nouzovými východy - 100 % osob --------------------------------------------------------------------Únikové cesty – sál, nep ipevn ná sedadla, zapo ítaný max. po et 300 osob v souladu s SN 73 0831 tab.A. pol.14.1.2 ad 3) ----------------------------------------------------------------------------------Sou initel a = 1,090 Zapo itatelný po et osob podle SN 73 0831 = 300 /dle SN 73 0818 403 osob/ P dorysná plocha p ipadající na 1 osobu [m2] = 1,7 Ohrožení osob ( l.9.1.2) te [min] = 2,2 Doba evakuace tu se v souladu s 9.12.1a) porovnává s te Výpo et doby evakuace tu z hodnot l a u zadaných uživatelem. e. .p.Typ tu l,max l u,min u E.s K Ev. Únik Vyhovuje [min] [m] [1=0.55 m] [osob] ------------------------------------------------------------------1 1 NÚC 2,1 35,5 35,0 2,5 3,0 210 93 S rov. Ano 2 1 NÚC 2,0 35,5 28,0 2,5 3,0 210 93 S rov. Ano 3 1 NÚC 1,8 35,5 35,0 3,5 6,0 300 93 S rov. Ano ------------------------------------------------------------------Poznámky k únikovým cestám -------------------------1 – p es foyer vn – 70 % osob 2 –jedním bo ním nouzovým východem -70 % osob 3 – všechny osoby v sále ob ma nouzovými východy - 100 % osob ----------------------------------------------------------------------
! %
&
"
#
$ '(
15 Odstupy N 1.3 ------pv [kg.m-2] =
95,9
----------------------------------------------------------------------------------.
l
hu
Sp
[m]
[m]
[m2]
Spo
po
po*
pv
k2
k3
[m2] [%] [%] [kg.m-2]
I
d
[kW.m-2] [m]
d*
Pozn.
[m]
----------------------------------------------------------------------------------1
17,4
2,4
41
38
93
93
96
0,38 0,56 156,28
7,80
7,80 10.4.4a
2
17,4
2,4
41
38
94
94
96
0,38 0,56 156,28
7,82
7,82 10.4.4a
----------------------------------------------------------------------------------Hodnoty ozna ené * pro po < 40 % neextrapolované na 40% 1 - východní 2 - západní ----------------------------------------------------------------------------------Zásobování vodou pro hašení podle SN 73 0873, erven 2003 ---------------------------------------------------------S [m2] = 519,9 p [kg.m-2] = 95,0 Sou in p.S = 49390,5 Výška objektu h [m] = 0,0 1. Vn jší odb rní místa ( l.5 SN 73 0873) Druh objektu: nevýrobní objekt Položka . 2 v tab.1 a 2 ------------------------------------------------------------------Typ odb rního Vzdálenosti[m] DN v Q Obsah Pozn. místa od objektu mezi sebou mm m.s-1 l.s-1 nádrže m3 ------------------------------------------------------------------Hydrant 150 300 100 0,8 6,0 0 ------------------------------------------------------------------2. Vnit ní odb rní místa ( l.6 SN 73 0873) ------------------------------------------------------------------Hadicový systém ( l. 6.1) Sv tlost[mm] Max.vzdálenost[m] ------------------------------------------------------------------tvarov stálá hadice 25 40 ------------------------------------------------------------------Dimenzování vnit ního rozvodu vody ( l.6.8) P etlak (hydrodynamický) = min. 0,2 MPa Pr tok vody z uzavíratelné proudnice = min. 0,3 l.s-1 -------------------------------------------------------------------P enosné hasicí p ístroje ( l. 12.8) -----------------------------------Po et p enosných hasicích p ístroj nr = 3,6 ------------------------------------------------------------------
Export: NX802 v. 05.2011, (c) 1994-2011 Radim Boch ák, www.bochnak.cz ---------------------------------------------------------------------
! %
&
"
#
$ '(
16
P F HK 7 B L. N !#.
F
M
OKP F
-PM
I
.7
*
,$
L > ( ! % "@ ! ' ! " % 9! @ 9 $ &)' ( 9 > ( ! > > ' !% & R (; 9%A )9) ( %#@ & 2; ! %A " "@ < 9%A ' !,) ! * + ( + ; % 3; ! %A " "@ < 9%A < > 9( F &
"
' & , ' ' = I ? # )9) (+
= 0 I 6 C5& < ( 9%A
"; 9%A ,! 9( ,) ( $ A ( ' ! , 9%A A , ' $ , ! ) ( ' %# %!@ "@ ! ' ! " F & & "
" =
' '
0
&
,
< 0 '
;
"
"
+ #&
! ' ,&
*
"$ $
0 + 6 C$&2
"$ $
" %
'
" GH I @ + & @&
"$ $ + $P
' #
$
#"! ,) !X "
'
&
&; 9 > > D! "@ ! 9( 9 > ! '$! @ ' # " % 9#X "
'
0
,"
#
'( ' ($
/3
2Q E+
"$ $ ,& I [ $ =
&( & $
9%A ,! ' "' 9 !' ' 23 ' " ( $)% C ) % ' > 9 "@
%
!9
9 > > "@ ! " @ , ') !& ' , ' " % ! ! ) ( ) 9%A % 38W ' %(@ ' (%!X !& 38W !' ' 9( $)% ' %(@ & , &$ '$! #C ) ! $ % , ! ' " (% ( ! ) ( %( !@ ' 9%A A , ' " 9( 9 > ! ! % "
& & + # *
' ) ' (% "
/3
2Q E+ %
< &( & $T GH & = " < $
0 ' + I 6 C5& < ' ' #.
' " ! ) (@ ! $)% C ) ' " % %# %!@ ' %(@ % 9!X
" 9 ,
GH , ,
A
'(
'(
#"!
,
&
,
'
> > , ' ) "@ ! % %9 ( ! ( #' %( !@ ) 9 > ( ! %
'$!
@ % ! ' ! (%!@ "@
#X #
&( $
; 9 >
9 > >
"@
!
' (%" ! % ' (%" !
' (%" !
"
@) A
&' ( A
' (% "
&( $ ) =
;
' " $ 4 > ; ? @ 4: ' &( ( # 0 + # &( ( # " + ' " , &( ' 0 &( ( # ' .. + 46 & [ &( ( # 0 $ ; , *" $ 6 &&
+ . '
$ = *'
#
*' ' ' # ! %
&
0 ' & LA [ * '( *' "
#
$ '(
0
L . [
X ( # LK
( 0< ' # K
#
, " +
, ' 0 '
'
,
' B
+
,
, #
+ # ' '0= "
& " (
&( ( # ( , * + ( # #
''( + '
'
, ' '
.7
0 *
' &
+
&
#
+
17 )
(
& C LK 2 ' $ = .* #. , 0 ' &( * ' 0& *$ * \ . ,& *'
'= ( * ; , & &$ ' &( ( # < = ( " ' & # ! ' 3= ( * ' & &$ C= &( ( , " ' ' < *$ ( ' )0 ' = * & ( DDD$ =
; (
!
,
. ' ( (
' ,
' ' " , ' # 0 *' , ' , . ' + , & #& + '$=[
+
* ( +
& # +
<
* , ' =
'$ ) '
'
' #
# &
(
'
*
*'
(. . #&
'
0 ' 0& '
+ + =
, #&
+ R & &
#&
' [ * # ' # ( $) ( * # (. $ & ( & ' ( ( ' 8$ > ; ? @ $ E[ ( ( ' > ;? @ 3 #& (L & ( ''( ' " , &( ''( & $ $ 4 ' 0 &( ( # , * '( # " '( # + # &( ' ' ' > ; ? @? [ " ' " # &( " ( # L + X[ + , *' LK $ & ( ( ' 8$ > ; ? @ $ E[ * ' ( ( 3 #& (L & (
+ ' '
'
( (
+ 0
'
+
&
(
* ,
&& ' =$
& 0
(
, +
&&
&
+ + .
0 ' & '
+
#
&( .
,
&( ( $ ) ' & ' + )!H ' " & $ 0 ' $ $ = ' > ;? @ > ;? @ 4 *' + , & + ' [ + ( '( + & # ' . 0 + L + " [ DDD$ + " & ' ' . + ' " ( + ' 0 + ( '( ''( + ' ' 0< * + * ' ,& + & " =[ &( ( , " &( . 0 ' & * & +L + &, * ' , & , (. ' ( & + ' [ * ' # ,&0 0 ' ' " ( 3 " # [ &( ( , " & # & ( * , * ' ' > ; ? @ > ; ? @ 4 *' + # &$ + #& & & ' " * ' , & , " (. + ' $! * + ' 6
(' :
0
+
$ $
-
:1
!
( ' : E$6$
-
: D C$ /
1 6 1 7MP (+'+
! %
#
&
"
#
$ '(
2
!" !#
) !#
!$ ! !% !& !'
+7' $2+ +7' : ;& ( ;& # % " : < =)
! %
&
"
#&(
#
$ '(
* 6
+ ,-. ./.0)1 23405 !.1-.
(
89 89 << << 8
* 6
9 9 *
3
A Úvod Na žádost investora byla zpracována projektová dokumentace úprav topného systému v souvislosti s dispozi ními a funk ními zm nami v budov stravovacího pavilonu v areálu ZŠ na Bzenecké ulici .23 v Brn . Pro návrh za ízení byly použity následující podklady: •
požadavky investora
•
stavební výkresy
•
prohlídka místa stavby
•
platné normy a p edpisy (p edevším
•
podklady výrobc instalovaného za ízení
•
projekt ve stupni DSP z roku 2012
SN EN 12 831 a
SN 73 0540)
B Stávající stav V sou asné dob je objekt vytáp n litinovými lánkovými radiátory KALOR, umíst nými p evážn pod okny vytáp ných místností. Rozvod z ocelových trubek je dvoutrubkový, protiproudý. Ležaté rozvody a stoupa ky jsou vedeny podél obvodových st n, p ípojky t les po st nách. Na p ípojce jsou radiátory vybaveny regula ními ventily Heimeier a b žným mosazným šroubením bez možnosti uzav ení nebo p edregulace. Zdroj tepla – vým níková stanice v sousední budov - je stávající, bez úprav. Pro p ipojení topného systému ve stravovacím pavilonu je ur ena samostatná v tev. Dle dostupných informací jsou její parametry: 70kW, 3m3/h. 25kPa. VZT-jednotka pro v trání kuchyn i parapetní v trací jednotky jsou odpojeny a nefunk ní. P ívod topné vody pro oh íva je napojen z topné v tve, vedené ze stávající vým níkové stanice, p es stravovací objekt dále do objektu t locvi ny. Celá v tev je nevyužívána.
C Nový stav V ešeném objektu dochází k dispozi ním zm nám v p ibližn polovin plochy. Vytáp ní tedy bude rozd leno do dvou topných v tví. Jedna v tev bude zásobovat teplem dot enou/rekonstruovanou ást objektu, na druhou v tev budou napojeny stávající radiátory v prostorách, kde dojde k rekonstrukci v 2. etap . V rekonstruované ásti budou vym n ny radiátory pod okny za nové, stejného typu (litinové lánkové). Budou demontovány parapetní v trací jednotky a celá potrubní v tev pro napojení VZTza ízení. Na topné v tvi ve VS bude demontován 3-cestný sm šovací ventil a zkrat a vym n no ob hové erpadlo. Samotné potrubí - vedení do ešeného objektu z stane zachováno a D KLADN PROPLÁCHNUTO. Ve stravovacím pavilonu bude potrubí rozd leno do dvou topných v tví (1.etapa-nová, 2.etapa-stávající). ! %
&
"
#
$ '(
4 Na VZT-v tvi bude vym n no ob hové erpadlo. Samotné potrubí - vedení do ešeného objektu z stane zachováno a D KLADN PROPLÁCHNUTO. Ve stravovacím pavilonu bude potrubí vedeno k jednotlivým VZT-za ízením. Žádné další za ízení nebude na tuto v tev napojeno. Dimenze stávajícího potrubí z VS (Js80) umož uje p ipojení dalších VZT-za ízení nap . v objektu t locvi ny, ovšem pouze po jejich rekonstrukci, se znalostí detailních technických parametr . Všechny nové (dopl ované) radiátory budou na p ípojce osazeny ventilem s termohlavicí (pro ve ejné prostory) a na vratu regula ním šroubením.
D Popis za ízení D.1 Potrubní rozvody P ípojky nových radiátor budou provedeny z ocelových trubek. Ze stávajícího hlavního p ívodu do budovy bude napojen nový rozvod pro p ipojení nových radiátor , nový rozvod pro p ipojení stávajících radiátor a nový rozvod pro p ipojení nových VZTjednotek s možností pozd jšího dopojení VZT-za ízení, instalovaných v 2.etap . Nové potrubní úseky budou vedeny po st nách, dle možností v podhledu. Rozvod je odvzdušn n v nejvyšších místech pomocí automatických odvzduš ovacích ventil v nejvyšších místech a pomocí odvzduš ovacích ventil na t lesech.
D.2 Armatury Všechny nové radiátory budou na p ívodu vybaveny ventilem s termohlavicí a na vratu regula ním šroubením. Stávající použité armatury jsou termostatické ventily Heimeier V-exakt. Je nutné použít stejný typ armatur. Pro nastavení pr toku v topných v tvích budou použity ru ní vyvažovací ventily. Teplota topné vody do v tví ÚT a do oh íva sestavných jednotek VZT bude regulována tlakov nezávislými dvoucestnými regula ními ventily se servopohonem.
D.3 Otopná t lesa Stávající použité radiátory jsou sestaveny z litinových lánk KALOR 500/110, 500/160 a 900/70, s bo ním p ipojením. Nové radiátory budou sestaveny ze stejných lánk . Zav šeny budou na st n na konzolách.
D.4 Nát ry a izolace Nové potrubní úseky a upravované p ípojky t les a nové litinové radiátory budou nat eny základním nát rem dvojnásobným syntetickým + 1x email. Pro izolaci potrubí je uvažováno s vinutými potrubními pouzdry z minerálního vlákna, kašírovanými vyztuženou Al-folií. Podélný spoj je opat en p elepem. Tlouš ka izolace bude odpovídat dimenzi potrubí. Ob hová erpadla budou vybavena izola ními pouzdry p ímo od výrobce. Regula ní armatury v tších dimenzí budou vybaveny izola ními pouzdry p ímo od výrobce. Tlouš ky izolací budou v následujících tlouš kách: • Ocelové potrubí do DN20 ! %
&
"
#
$ '(
30mm
5 • Ocelové potrubí DN25
40mm
• Ocelové potrubí DN32
50mm
• Ocelové potrubí DN80
40mm
D.5 Úpravy ve vým níkové stanici Na v tvi VZT bude vym n no ob hové erpadlo. Na v tvi ÚT bude vym n no erpadlo, demontován 3-cestný sm šovací ventil a m i tepla. Nov bude tato v tev provozována s konstantní teplotou. Ekvitermní regulace bude p esunuta do stravovacího pavilonu.
E Požadavky na komplexní zkoušku Zkoušky individuální a komplexní se provádí s p ihlédnutím na SN 06 0310. Ú elem individuální zkoušky je postupné prov ení úplnosti dodávky v etn úplného provedení montáže. Zkouška t snosti potrubí, spoj a osazení armatur, v etn provozní zkoušky, má prokázat, že smontované za ízení vyhovuje. Pro za ízení s výkonem do 50kW platí požadavek na topnou zkoušku v trvání 24hodin. Pro za ízení s výkonem nad 50kW platí požadavek na topnou zkoušku v trvání 72hodin.
F Požadavky na bezpe nost P i montáži a provozu je nutno dbát zásad stanovených p íslušnými sm rnicemi pro bezpe nost, hygienu a zdraví p i práci. Požadavky p i práci lze rozd lit následovn : Bezpe nost p i doprav materiálu Bezpe nost p i sva ování a manipulaci s trubkami. Pro sva ování platí SN 05 0630, SN 05 0650. Svá e musí být pat i n kvalifikován.
SN 05 0610,
Bezpe nost p i práci ve výškách, kanálech a výkopech Bezpe nost p i zkoušení potrubí. Pracovníci montáže i obsluhy musí být seznámeni s bezpe ností p i práci i p i obsluze. Bezpe nost práce – zásady p i vykonávání kontrol, zkoušek a revizí dle ust.§7 vyhl. .48/1982Sb.
G Požadavky na elektro/MaR Systém MaR zajistí ízení nových podávacích erpadel ve VS, ekvitermní ízení dvou sm šovaných topných v tví ve stravovacím pavilonu a regulaci teploty topné vody ve dvou sm šovacích uzlech VZT-jednotek. Na úsek potrubí, vedený vn budovy (p ípojky VZT-jednotek na st eše) je nutno instalovat topné kabely jako ochranu proti zamrznutí.
! %
&
"
#
$ '(
6
H POŽADAVKY NA ZTI Na ZTI nejsou žádné požadavky. Dopl ování vody do systému je stávající, odkanalizování vým níkové stanice je stávající. P íprava TV je mimo topný systém.
I Záv r Technická zpráva popisuje ešení úprav topného systému v souvislosti se zm nami ve stravovacím pavilonu. Topným mediem je teplá voda s minimálním teplotním spádem 70°/50°C. Nucený ob h zajiš ují ob hová erpadla ve VS, na topných v tvích a ve sm šovacích uzlech VZT-jednotek. Topný systém je jišt n stávajícím expanzním za ízením. Uvedení nových za ízení do provozu smí provést pouze autorizovaný podnik. Volné prostory okolo za ízení odpovídají normám a p edpis m. Návody na obsluhu, údržbu a montáž dodají jednotliví výrobci. Výrobky a za ízení musí, dle na ízení vlády, vyhovovat zákonu technických požadavcích na výrobky a provád cí p edpis m. V Brn , kv ten 2015
! %
&
"
#
$ '(
. 22/97Sb. o
Vypracoval: Hynek FARKA
D.1.4.2 Víceúčelový sál Bzenecká 23 Brno (chlazení a vzduchotechnika) 1. Úvodem: V Brně, Vinohradech na ulici Bzenecká je uvažováno s úpravami stávajícího stravovacího pavilonu na budovu s víceúčelovým sálem. Jedná se o přízemní objekt s plochou střechou.
2. Výchozí podklady: § § § § §
stavební podklady v digitální podobě platné státní normy a hygienické předpisy ministerstva zdravotnictví ČR požadavky gastro zařízení výdejny jídel a umývárny nádobí technické a cenové podklady dodavatelů vzduchotechnických zařízení parametry a výpočtové hodnoty venkovního vzduchu (okr. Brno): § § § § §
normální tlak vzduchu …………………. 739 torr výpočtová letní teplota …………………. +32°C výpočtová zimní teplota ………………... –12°C teplota mokrého teploměru …………… +20,0°C průměrná entalpie vzduchu …………… 58 kJ/kg
3. Výměny vzduchu: Při návrhu jednotlivých zařízení a jejich vzduchových výkonů je použito následujících doporučených výměn vzduchu, popřípadě množství vzduchu ve větraných místnostech: záchod ………………. 50 m3/hod sprcha ……………... 150 m3/hod výdejna jídel …………... 20 x/hod
čerstvý vzduch …….. 47 m3/h, osoba úklidová komora …….…. 100 m3/hod umývárna nádobí …………… 8 x/hod
4. Rozdělení zařízení: Vzhledem ke stavební disposici a výše uvedeným požadavkům jsou ve vnitřním prostoru objektu navržena následující zařízení (ostatní prostory jsou větrány přirozeným způsobem): zař. č.
1 2 3 4 5
chlazení prostoru víceúčelového sálu (multisplit) větrání (vč. ohřevu a chlazení) a odsávání víceúčelového sálu teplovzdušné větrání a odsávání výdejny jídel a umývárny nádobí odsávání sociálních prostor drobný a pomocný materiál
5. Požadavky na zařízení; koncepce řešení: Chlazení prostoru víceúčelového sálu slouží pro odvod nadměrných tepelných zisků zvenčí a od vnitřních zdrojů (osoby, osvětlení, technologie). Kondenzační jednotka je umístěna na společném základovém rámu na střeše objektu s kondenzační jednotkou sestavy pro sál a rezervou pro druhou etapu (chlazení sálu pro stolní tenis). Vnitřní čtyřsměrné kazety budou instalovány v akustickém podhledu sálu. Odvod kondenzátu je řešen spádovaným potrubím z novoduru k pračkovým vývodům sifonů umyvadel v 1.06 a 1.11a. Teplovzdušné větrání prostoru víceúčelového sálu je navrženo pro přívod, úpravu a odvod vzduchu, sestavná jednotka je opět umístěna na střeše objektu. Čerstvý venkovní vzduch, který je trvale filtrován, v chladných obdobích ohříván a v létě předchlazen bude přiváděn rovnoměrně v celé ploše sálu vířivými anemostaty s ručně nastavitelnými lopatkami. Odvod vzduchu jednořadými výustkami ve svislé části akustického podhledu. Sestavná jednotka má vlastní kondenzační jednotku pro předchlazení přiváděného vzduchu v letním období. Výkon zařízení (množství vzduchu) bude plynule regulovatelný vzhledem k počtu osob ve větraném prostoru (řeší část MaR prostřednictvím frekvenčních měničů a čidla kvality vzduchu). Teplovzdušné větrání výdejny jídel společně s odsáváním umývárny nádobí je uvažováno samostatnou kompaktní jednotkou, umístěnou opět na střeše objektu. Sestavná jednotka bude vybavena pouze ohřevem vzduchu (bez předchlazení), rekuperací z tepelných trubic a na odvodu nerezovou digestoří s tukovými filtry a osvětlením a také dvěma lapači tuku.
Přívod vzduchu vířivými výustěmi v podhledu, odvod nad výdejním blokem a myčkami. Odsávání sociálního vybavení je navrženo pro odvedení pachů, par a jiných škodlivin mimo budovu. Jsou zde navrženy celkem tři odsávací zařízení v zázemí vstupní haly, dále v zázemí společenského sálu a v zázemí výdejny. Návrh zařízení je malými lokálními diagonálními ventilátory v trasách potrubí. Odvod vzduchu je plastovými ventily a výustkami na kruhovém potrubí (jednořadé s regulací). Přívod vzduchu je podtlakem jednak stěnovými mřížkami, jednak pod dveřmi bez prahů. Drobný a pomocný materiál zahrnuje příplatky k ceně potrubí (otvory a zaslepení), dále spojovací a těsnící materiál přírub, polotovary na konzoly a závěsy tras, izolace, nátěry, lešení a další dodávky a práce včetně seřízení, vyzkoušení a zaškolení obsluhy.
6. Úspora tepla: Zpětný zisk tepla z odpadního vzduchu je v projektové dokumentaci řešen instalací komor pro zpětný zisk tepla. V případě jednotky společenského sálu je navržen rotor zpětného zisku tepla s účinností 77%. Zpětný zisk tepla z odpadního vzduchu u jednotky pro větrání výdejny je navržena komora s tepelnými trubicemi s účinností 70%. Komory zpětného zisku tepla z odpadního vzduchu jsou vybavena obtokem s regulací průtoku.
7. Požární ochrana: Trasy vzduchotechnických rozvodů, které jsou vedeny požárními předěly budou vybaveny požárními klapkami, případně požárními izolacemi. Provedení požárních klapek je .40.
8. Výkony zařízení, spotřeby energií a medií: Vzduchové výkony jednotlivých zařízení, spotřeby topné a elektrické energie jsou uvedeny v tabulce výkonů a spotřeb v příloze této zprávy.
9. Strojovna vzduchotechniky: Sestavné jednotky pro společenský sál a výdejnu včetně kondenzačních jednotek chlazení (zař. č. 1, 2 a rezervy pro II. etapu) jsou umístěny na střeše budovy. Samostatnou strojovnu zařízení pro chlazení a větrání není nutno budovat.
10. Hlučnost zařízení: Pro snížení akustických výkonů jednotlivých ventilátorů do venkovního i větraných prostor budou v sestavných jednotkách a trasách potrubí umístěny tlumiče hluku.
11. Vliv zařízení na životní prostředí: Navržená zařízení nemají negativní vliv na životní prostředí, nevyskytují se zde žádné škodlivé ani toxické látky. Použité chladivo je ekologické R 410A.
12. Přílohy: § §
tabulka výkonů a spotřeb výkresová dokumentace
13. Závěrem: § § § § § § §
otáčky ventilátorů kondenzátorů jednotek chlazení na střeše budou trvale nastaveny na noční tichý provoz (podrobnosti na vyžádání) ovládání větrání společenského sálu bude plynulé s čidly kvality vzduchu prostřednictvím frekvenčních měničů v technické místnosti 1.08 připojovací rozhraní výparníku umístěno ve volné komoře sestavné jednotky na střeše požární klapky v provedení .40 napojeny na EPS sestavné jednotky a kompresory chlazení umístěny na základových rámech (stavba) viditelné části v sále a zázemí (trasy potrubí v sociálním zázemí, výustky a mřížky) budou opatřeny bílým nátěrem RAL 9010 nastavení lopatek anemostatů v podhledu sálu bude pouze ruční (bez servopohonů) V Brně, květen 2015
vypracoval: ing. Jan Paseka
2
!" !#
-" .!) .-*" +*#0 $0!-$ 1 2%&1'# 3 #2 '3 4& 5% 2
!$ ! !% !& !' !(
8( &,* /9 : #!#.-2#$ 8( &,* /9 : ' ( ' ( $0; # #!#.-2#$ : *%.#< '1 $0; # #!#.-2#$ : ( <> '1 $0; # #!#.-2#$ : " '1 $0; # & 2' ( ' (, )*+,*
!"#$ %& %& ' ( !) *"#'+,
/ / . "& !-$ ,6
/ /
/7
/ / / / / /
/ / = /7
3
*)- .),/ 0 1/ "2 3
45
& ? " @ <) 2(' " $0!-$ ; -!*"#.#$ ' +? " A 2 %& ' 2 ')$ BC . ';0 *1. $$# %& /D7 * + * 212 ? (! ".-'; !1? $ 9 "#' +!) B%', + ( %& ' ( !, ' (' "#%1$09 +*#F ! ')$ BC . '3 *1. * 212 ) # '3( ?! ?)(.#9
! $ 1 ' %#'-. ! %8' (!) ?)( .!,9 @ (% .1(1 * ) 9 E1*" +? " + ( ', F-"# ?# %& *" &, %& %&'!) "#%4 " &1 ? @ < !# ' " " %& ? " *"#"!) %& *" &, + ( @ < !, ' (& 0; "#%49
?
@- %& '1(4!) '3*"#'+, +? " ? ! "!; ( (&F '#" %.#"! . G-*.#"-' # (#.<) + $!4 21'#2!; %@ (%-*, 2 ? ;!# %# !#@)2 !) '.1(, C9/HIJ 77/ +9 D J 77 +9 # ==/J 77= +9 " &3 * *"#! ') % ( )! , $0!, 2(') 2# 4*"!#!$8 %@- %&1$- 21 ! 7KJ 77L +9 2#?-<"4!) (#.<)$0 % ( )! + 2% C! *"- # $0!, 2(') %@- %&1$- !#@)2 !) '.1(, L J 77D +9 +.-F<)$0 % F#(#'$)$0 !# + 2% C! *" # $0! 2(') %@- %&1$- !# %$ '-<")$0 * ! + 2% C) %1( 2 '3< , ! + ( 0. + , !#@)2 !) '.1(, DK/J 77L +9 +.-F<)$0 -!- 1.!)$0 % F#(#'$)$0 !# + 2% C! *" # $0! 2(') %@- %&1$- !# *"#' !-<")$09 & 2%$ '1!) %. M!)0 %& ? " 2%$ '#" . * . ' !4 " &3$0 %@)%#( $0 ';*" !12 ' ! &;"!)0 '3& + #+, *% $-N- '#. $ F!1 ! ?? (! ( <<) 2%8* + % %-* " $0!-$ 3$0 %# "&8 # 2%8* + @ < !)9 " " BC . F)'1 % %-* *"#!(#&( # +$0 (!) !12 ' ! + N & .#$- !#%@9 # +$0 (!) !12 '9 ' ?-!3$0 %@)%#( $0 ( ? ' ( ! ! &;"!) !12 ' ? "@ +# $01%#" " " * " C! *" ?# % %-* *"#!(#&( # " $0!-$ ;0 @ < !)9 2 !#0(-" '#.-"#"-'!4 *0 (!3 @ < !) ' * .#( * 21 ! / HJ 77L +9 O po et osob víceú elový sál
celkem 150
m3/rok 2
šatny
73
20
1460
0
1460
kancelá e klubovna
7 24
18 1
126 24
0 0
126 24
výdejna jídel kuchyn Celkem
100 3 257
3 30
300 90
0 0
300 90 2300
*"#! ' ! (.
#2 1
Suma rok p irážka 300 0
ro n (m3) 300
,0.1< , / 7J 7// : * 4&!1 C)*.# & C!) *% "@ +,
67
67
(# ? %@-' ( !# ( +? " #& 1. '3 & 2' ( ' ( !3 % ( *"& % *% ? '#$) $0 (+,9 < &; '!-"@!) & 2' (, ' (, ' +? " + ( ( !" '1!, #F % 21'4&, ' &C P*% ? '#$) $0 (+49 ( %& ' ( !, ! '; & 2' (, 2#@-2 '#$) %@ ( 4"8 (. (-*% 2-$ 9 F#"; % "& +) + ( ' ( ! % ( *"& % ' %& *" & !#( % (0. ( 9 @-% ? '#$) % "& +) ? (! ".-'3 + ( ' ( !; ' (&1F 1$0 ' *"4!1$09 & (+4&!1 )*"# ' $0,!- + ( ' ( !# %@)' (!) % "& +) ' %@)C 1$0 # %@-' ( !# ? (! ".-'3 9 4 C ! ' ( %& % "@ +, $0,!4 *- 2#?-<> ? C1*" Q 9 # '0 (!3$0 )*" $0 + ( *#2 !, . '; 21'4&, %& ? (! ".-'; B* , ' ( ' ( 9 )*"4!) .2 2 4!-" % ( 0 (4 * %& ? "#!" # (* 0.#* !) -!' *" & 9
!"#$ %& %& ' ( !) *"#'+,
4
& (& 0 "#% ? %@-%' ! !1% ?!; )*" 2 " &;0 + ( %& '-2 &!4 !#% ? ! *"1'#?)$) 0,(!" # % F)'#!; R %& . + '! ( +& ' .!3$0 0#*-C8 5/9 =6 S#" &-1.T " ( !1 ' (# ' "*1$0 *% . C!3$0 * % F1&!) ' ( + ( %& ' ( !# 2 ! 0 @.#';0 % "& +) : % 2-! 9 $ .9 *"#"!) %.#*" '; % "& +) /L + ( %#"@ !; " % .! -2 .#$) ". <> , (. (- !2 % "& +) %#"@ !; " % .! -2 .#$) ". <> , (. (- !2 % "& +)9 U @)%'# + ( %& +? " %& '1(4!# $ !"&1.!4 - %@ ( 4"!3 +? " P ! !) ( "C ! 9 '; % "& +) " %.; ' (, # $-& .#$ + ( ' ( ! * +4F!4 * *" ( ! ' ( 9 S#" &-1.T %.#*" '; % "& +) /L + ( %#"@ !; " % .! -2 .#$) ". <> , (. (- !2 % "& +)9 U V SWO *" ( !1 ' (# : % (& F!3 ( '!) ' ( 4& XY/ D J09 ( %& ' ( !) SP 9 " %.1 ' (# : #"!) 4@-C " %.; ' (, * $-& .1&!) * ,C " & + & 0 2 '3 9*"9 # * !(1&!) & 0 * *# *"#"!3 C &%#(. %& ' !-$ !#( 0,(!" 9 F#(#' !# SP .9 9 (%#( ( #!#.-2#$
)*"4! !#( % (0. (
'*" %
( ((4. !# $-& .#$ !# %&- 1&!) %#'-. !9 #"!) 4@-C + ( *#2 ! 9
U +? " ? ',+#' ! '!-"@!) % F1&!) ' ( ' ( ' & 2*#0 (. O9 ( %& ' ( !# !"& .!) ".# '1 # N ! C!) 2 < #9 ,(!", + ( ', 4!4!, 2# ! '; 0,(!" '; *,*"; , DJ 7 ' !-$ 9 2' ( % F1&!) ' (, ? %& ' ( ! ?# *% . C!; % "& +) * *" ( ! ' ( 9 "& +) + ( %& ' ( ! ! '4 ' ?-!3$0 "*1$09 ! "!; %& ';*" $ . "* ' ! 0 @.#'; #" &-1. 9 !#'&F ! $ . '; % 2-! '#!; % "& +) #F (& 0; 0,(!" : 9 "#%#9 # (+ C 1$0 0,(!"8 ?* !#'&F !, ((4. '#$) #& #" &, D9 "@ +# % F1&!) ' (, ' +? " X Y / /7 .J*
$2 , 5
4
*"1'#?)$) +? " ? (().!1 #!#.-2#$ 9 @ (% .1(1 * ( !"1F *"1'#?)$)0 % "& +) ' $ .; & 2*#0 #F % & '-2!) <#$0" %@ ( +? " 9 '; "*, #!#.-2#$ 5*%.#< '; # " ';6 ?* !#'&F !, % (. (-*% 2-C!)$0 2 4! *"1'#?)$) %@)% ? 1 ( #& 1. '; #!#.-2#$ 9 C1*") 9 "#%, ? '3( ?!# ?)( . * 3'1&! !1( +)9 (%#(!) ' (, 2 3'1&!, !1( +) # '3( ?!, + ( ' ( !, %@ * (. C '#C " 89 ,.# *"#! ' !# ' .- *" / S
U (. % "@ +, %-"!; ' (,
T
'1 #!#.-2#$ $0! . G$0,!4 # '3( ?!, ',F#( ? (. C '1!) " 8 %& " ? !#'&F !# ((4. !1 #!#.-2#$ 2#B*"4!1 ( *"1'#?)$)0 (. C '#C " 89 ( %& ' ( !, (%#(, ( ? (! ".-'3$0 2#@)2 !) % (. % F#(#' Q ' % (.#2 ( " '; #!#.-2#$ 9 # '0 (!; )*"4 + ( %& ' ( !# & '-2!) <#$0"# %& 2#?-<"4!) %@ C-<"4!)9
!"#$ %& %& ' ( !) *"#'+,
5 (. C '#C " 8 *"1'#?)$) : ' * C#*! *"- ! N ! C!) ? )*"4! ' 2 - %@ ( +? " 9 (. C '#C ? ! "!; 2& !*"& '#"9 %8' (!) %& *" & + ( *#2 !# ! '1 " $0! . G- : %.#*" '3 !" -! & '3 9 8' (!) U !*"& $ + ( (*"!4!# % (. % "@ +,9 .- *" T '3% C" '; ! F*"') '3( ?!, Z /77 ?)( .J ( ! !1'&0 '1 0 (! "# /77 ?)( . P ' .- *" (. C '#C 8 " 5!#%@9 Q 7D7 ! + P[ / J 69 ( 2#?-<"4! ('4"&1!) %@)*" % % . % %@)? 2( C-*"-$)0 ' 2 *"1'#?)$)9 <> '1 #!#.-2#$ (! ".-'; '!-"@!) ( <> '; *' (, 2 *"1'#?)$) %. $0; *"@ $0, ?* *' ( !, ( *"1'#?)$) . F#"; #!#.-2#$ " &1 ? !#% ? !# !# ( <> ' #!#.-2#C!) %@)% ? 9 %8* + (' ( ( <> '3$0 ' ( 28*"#! 2#$0 '1!9 "1'#?)$) ( <> '; (%#(!) % "& +) + ( ( !" '1! 9 *, ( <> '; #!#.-2#$ + ( ', 4!4!, ' %8' (!)$0 "*1$0 # (- !2)$0 #F % & '-2!) <#$0" %@ ( +? " 9 -.#!$ ( <> '3$0 ' ( 28*"#! ! 2 4!4!#9 S#" &-1.T "'&(; 5*,*"; Q6 *
!#'&F !, . 1.!) $0.#(-$) ? (! " , ' !4 " &3$0 ? (! ".-'3$0 )*"! *" $09 !( !21" ? * C1*") 9
2 0
C1*"
9 (' (
4 9 6: 7
#@-2 '#$) %@ ( 4", ?* !#'&F !, ' +4F!; *"#!(#&( - # + ( +).1 +#" &- $0& '; %1 '; * -$ '. F 9 1$0 ( '; )*, + ( 21'4*!; * !"1F!) - %&' , %& 21'4*!; R * !1(&F # *#2 !3 - ( 2(- * '.1(#$) - ".#C)" , %& ('4 ! F*"') *%.#$0 '1!)9 ,'#(.# ' 212 ) *1. + ( !1+," '1 '*#2 !1 ( ( * , *#2 !# ".#C!3 - *# 2#')$) - ' !"-., !# * )$0#! ' ( " %. "# @)2 !# " & *"#"-$ 3 ' !"-. "9+ ( )*"4! - +4F!3 ( *#0 ' !-$ 2# (')@ ,9 *"#"!) ,'#(.# + ( +4F!;0 *"#!(#&( * *" ?1! '3 - %1 '3 - +#" &- -9 -* 1&, + ( %#"@ !, * !2 & '3 *%.#$0 '1!) 9 + ( '2 & '1!,9 3& + , " &; ?* ' %& ? " '; ( !"#$- !#'&F !, *) ',0 ' '#" 21 ! C9 " $0!-$ 3$0 % F#(#'$)$0 !# '3& + , # %& '1(4$) %@ (%-*8 5!#@)2 !) '.1(,6\
&!4 7D9 7/D %$ '#.#T !G9
. !# .
'1C '1
1 2 2
!"#$ %& %& ' ( !) *"#'+,
JKH +9
OBSAH DOKUMENTACE 01 02 03
TECHNICKÁ ZPRÁVA KNIHA SVÍTIDEL VÝKAZ VÝMĚR (pouze elektronicky)
výkres č. 04 05 06 07
SCHEMA ROZVODŮ ELEKTROINSTALACE ROZMÍSTĚNÍ SVÍTIDEL DOPLNĚNÍ JÍMACÍ SOUSTAVY
10 11 12 13
ROZVADĚČ RH ROZVODNICE RS3 ROZVODNICE RS4 OVLÁDACÍ SKŘÍŇ RO
TECHNICKÁ ZPRÁVA
1 ZÁKLADNÍ ÚDAJE Rozvodná soustava: 3+N+PE stř.50Hz 400V TN-C-S Ochrana: samočinným odpojením od zdroje. Zdroj el.energie: stávající hlavní rozvaděč v 1.PP objektu A (není součástí této dokumentace) Měření odběru: stávající v NN rozvodně areálu Instalovaný výkon v 1.etapě: cca 62 kW Výpočtový výkon pro 1.etapu: cca 35 kW Ochrana proti zkratu a přetížení: jistícími prvky v hlavním
rozvaděči a
příslušných podružných rozvodnicích Prostředí: ve všech rekonstruovaných normální AB5 dle ČSN 33 2000-551,ed. 3 (dle čl.NA 512.2.5) není nutno v tomto případě vypracovávat protokol o prostředí), pouze ve sprchových boxech a koupelnách je prostředí stanoveno ČSN 33 2000-7-701. V těchto prostorách bude provedeno doplňující pospojování, zásuvky budou chráněny samočinným odpojením od zdroje s použitím proudového chrániče s vybavovacím proudem 30mA. Zemnící soustava: stávající. Jímací soustava: stávající
ENERGETICKÁ BILANCE-1.ETAPA ÚČEL Osvětlení Vzduchotechnika VZT chlazení Výdej jídel Ostatní
INSTALOVANÝ VÝKON CELKEM
Instalovaný Koeficient výkon současnosti [kW] b 6 0,6 11 1 18 1 17 0,7 10 0,6
Současný příkon [kW] 3,6 11 18 11,9 6
62,00
SOUČASNÝ PŘÍKON CELKEM objektová současnost
50,5 0,7
VÝPOČTOVÝ PŘÍKON
35,35
2 PODKLADY A ROZSAH Jako výchozí podklad pro vypracování
realizačního projektu předchozího
stupně dokumentace, investorské zadání, stavebních výkresy, informace od správce objektu a požadavky jednotlivých profesí.
2.1 PROJEKT ŘEŠÍ: Ø Dále popsanou elektroinstalaci objektu Ø Hlavní rozvaděč a jeho napojení Ø Podružné rozvaděče Ø Napojení chladících jednotek na střeše Ø Napojení rozvaděče MaR a SLP zařízení Ø Jímací soustavu pro nově instalované VZT jednotky a střeše
2.2 PŘEDMĚTEM PROJEKTU NENÍ: Ø Elektroinstalace mimo rekonstruované prostoru 1.etapy
Ø Měření odběru Ø Venkovní rozvody Ø Zemnící soustava, jímací soustava (mimo dále uvedené) Ø MaR Ø Slaboproudé rozvody
3 TECHNICKÉ ŘEŠENÍ 3.1 NAPÁJENÍ OBJEKTU Pro napájení budou využity stávající dva paralelní zemní kabely vedené z hlavní NN rozvodny areálu v budově A. V hlavním rozvaděči je třeba vyměnit stávající jistič 3x25A za jistič min. 63A (postačující hodnota pro 1. etapu) Tyto kabely se zakončí v nově osazené pojistkové skříni na fasádě. Odtud se napojí novým kabelem CYKY 3x50+35 hlavní rozvaděč objektu RH v technické místnosti. Odtud budou napájeny jednotlivé podružné rozvaděče RS a MaR. Napájecí kabel bude veden částí objektu kde nebude probíhat rekonstrukce. Na kabelu je třeba ponechat dostatečnou délkovou rezervu tak, aby jej bylo možno následně vést skrytě nad podhledy. Části objektu tvořící provozní celky jsou napájeny z podružných rozvodnic napojených paprskově z RH.
3.2 BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ OBJEKTU V případě nutnosti (požár,úraz a pod) bude možné provést v hlavním rozvaděči objektu RH vypnutí kompletně celé elektroinstalace pomocí vyrážecí cívky na hlavním jističi. K vypnutí jsou osazena tlačítka TOTAL STOP na hlavním rozvaděči v rozvodně NN a u hlavního vstupu. Tlačítko u vstupu musí být napojeno ohniodolným kabelem. Další možnost vypnutí je vyjmutím pojistek v pojistkové skříni na fasádě. Při vypnutí bude pod napětím pouze nouzové osvětlení napájené z vlastních zdrojů. Mimo toto centrální vypnutí bude možné samostatné lokální vypnutí obvodů v příslušných podružných rozvodnicích.
3.3 EKVIPOTENCIONÁLNÍ SBĚRNICE, OCHRANNÉ POSPOJOVÁNÍ V objektu bude provedeno hlavní pospojování dle ČSN 33 2000-4-41. V rozvodně NN bude osazena hlavní zemnící sběrnice objektu napojená na vývod od zemnící soustavy. V koupelnách a sprchových boxech bude provedeno ochranné pospojování, pospojování je nutno rovněž provést u všech vodovodních baterií.
3.4 PŘEPĚŤOVÁ OCHRANA V hlavním rozvaděči je navržen 1.a 2.stupeň přepěťové ochrany.Třetí stupně nejsou toto dokumentací řečeny.
3.5 OSVĚTLENÍ Pro hlavní osvětlení sálu jsou stropní dekorační velkoplošná zářivkové svítidla se stmívatelnými předřadníky. Další samostatně ovládané sekce osvětlení tvoří svítidla vestavná do sníženého podhledu, svítidla na sloupech a nepřímé LED osvětlení po obvodu sálu. Ovládání tohoto osvětlení jež umožňuje vytvářet různé světelné scény je navrženo z vestavné uzavíratelné skříňky u vstupu. Orientační osvětlení na sloupech je možno spínat tlačítky u hlavního a bočního vstupu. Osvětlení předsálí je navrženo zapuštěnými liniovými zářivkovými svítidly ovládanými z prostoru šatny. Pro orientační osvětlení jsou použita samostatná vestavná svítidla ovládaná z šatny a od vstupů. V ostatních místnostech jsou použita svítidla dle v provedení a krytí odpovídajícímu charakteru místnosti. Venkovní přístup k hlavnímu vchodu je nasvětlen přisazenými venkovními svítidly . Instalace svítidel v prostoru umyvadel a sprch musí být provedena v souladu s ČSN 33 2000-7-701 a ČSN 33 2000-7-703. Typy svítidel uvedné v knize svítidel a jejich rozmístění vychází ze světelných výpočtů a návrhu architekta. Toto řešení je odsouhlaseno investorem a nesmí být bez souhlasu projektanta měněno.
3.6 NOUZOVÉ OSVĚTLENÍ V objektu je nouzové osvětlení řešeno svítidly s vlastními zdroji s dobou autonomnosti min.1h. Na únikových trasách budou ve směru úniku osazena nouzová svítidla opatřená piktogramy. Jako protipanické osvětlení sálu a předsílí jsou navržena samostatná stropní vestavná LED svítidla. Elektronika těchto svítidel musí být pod napětím i při vypnutých vypínačích příslušných obvodů.
3.7 ZÁSUVKOVÉ ROZVODY Běžné instalační zásuvky budou chráněny samočinným odpojením od zdroje, s použitím proudových chráničů se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem 30mA, neboť je předpoklad, že se na ně budou připojovat spotřebiče pro uchopení do ruky. V technické místnosti je dle požadavky uživatele osazena zásuvka 400V/32A. Pro možné napojení projektoru budou nad podhledem sálu osazeny zásuvky 230V. Umístění zásuvek musí být koordinováno s profesí SLP. Ve společenských prostorách budou zásuvky osazeny ve výši 0,3m nad podlahou, v ostaních místnostech ve výši 1,2m.
3.8 POŽÁRNÍ ROLETA, POŽÁRNÍ KLAPKY Tato instalovaná požární zařízení jsou pouze napájena 230V. Toto napětí není potřebné k jejich protipožární funkci. Aktivaci zařízení řeší profese SLP.
3.9 VÝDEJ STRAVY Potřebná technologie dle požadavku profese GASTRO bude napájena ze samostatného rozvaděče RS4. V této etapě se předpokládá pouze instalace zásuvkových obvodů.
3.10 SLABOPROUD V rámci stavební elektroinstalace budou připraveny vývody 230V pro napájení SLP zařízení EPS,EZS a pod.
3.11 VZT Vzduchotechnické jednotky jsou napájeny a ovládány z rozvaděče MaR. Chladící jednotky na střeše a vnitřní kazetové jednotky jsou napojené samostatnými vývody z hlavního rozvaděče RH. Jejich ovládání řeší profese MaR. Ventilátory na soc. zařízeních jsou spínány ručně tlačítky s aoutomatickým doběhem přes časové relé.
3.12 DOPLNĚNÍ JÍMACÍ SOUSTAVY Vzhledem k instalaci nových jednotek na střeše, bude nutno stávající jímací soustavu doplnit jímacími tyčemi tak, aby jednotky byly pod jejich ochranným úhlem který je v tomto případě 74°.
3.13 ZTI Pro oběhové čerpadlo u vstupu bude připravena zásuvka 230V. Ovládání čerpadla profese elektro neřeší. Na pisoárech bude připraven vývod pro napojení splachovače.
3.14 PROVEDENÍ ROZVODŮ Rozvody ve shromažďovacích prostorách vedené volně nad podhledy musí být provedeny bezhalogenovými vodiči. Pro uložení pod omítkou je možno použít kabely typu CYKY. Všechny
silové
napájecí
kabely
propojující
jednotlivé
rozvaděče
a
technologická zařízení budou označeny popisnými štítky. Toto značení bude přehledně provedeno i v místech křížení a odboček kabelových tras tak, aby byla možná identifikace napájecího kabelu po celé jeho trase.
3.15 ROZVADĚČE Podružné
rozvodnice
RS
budou
z
důvodu
nadstandartního
zvýšení
bezpečnosti osob před úrazem elektrickým proudem navrženy v provedení třídy izolace II, jejich obsluhu tak může provádět osoba bez elektrotechnické kvalifikace. U rozváděčů bude výrobcem proveden konstrukční návrh včetně výrobní dokumentace. V rozváděčích bude ponechána dostatečná prostorová rezerva pro možnost rozšíření náplně.
Rozváděče pro modulové přístroje budou s dostatečnou vnitřní hloubkou, umožňující pohodlné protažení dodatečně připojovaných kabelů. Kabely budou na přístroje napojeny přes svorky. Použijí se veškeré vhodné doplňky nabízené výrobcem rozváděčového systému.
4 ZÁVĚR Výrobky, které jsou navrženy v projektové dokumentaci musí vyhovovat zákonu č. 22/97 Sb. o technických požadavcích na výrobky a prováděcím předpisům (nařízením vlády). Použitý materiál a provedení prací musí odpovídat příslušným předpisům a normám. Při prováděcích pracích je třeba respektovat případné zpřesňující požadavky investora týkající se rozmístění přístrojů a zařízení. Elektrické zařízení objektu může být uvedeno do provozu až provedení výchozí revize dle ČSN EN 50110-1,ed.3. Vypracování revizní zprávy, zpracování dokumentace skutečného provedení a poučení uživatele o správném a bezpečném používání elektrické instalace laiky ve smyslu doporučení ČES k ČSN 33 13 10 zabezpečí dodavatel elektromontážních prací. Připojení, opravy a jakékoliv zásahy do el. zařízení smí provádět jen osoby s předepsanou kvalifikací dle ČSN 34 31 00 a vyhlášky 50/78 Sb.
Brno, květen 2015 Vypracoval: Ing.Zdeněk Illek
AKCE:
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO
STUPEŇ DOKUMENTACE: DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY DPS ČÁST DOKUMENTACE:
OBJEKT SO 01 – VÍCEÚČELOVÝ SÁL D.1.4.5 – SLABOPROUDÉ ROZVODY
ZAKÁZKOVÉ ČÍSLO:
20189152-4
MÍSTO STAVBY:
Bzenecká 4226/23, Brno - Židenice Pozemky parc. č. 9047/41, 9047/22, 9047/23 k.ú. Židenice
INVESTOR A OBJEDNATEL:
Statutární město Brno, Městská část Brno - Vinohrady IČ: 449 92785 Velkopavlovická 25, 628 00 Brno
ZHOTOVITEL:
INTAR a.s. Bezručova 81/17a, 602 00 Brno Tel: 543 422 211 e-mail: [email protected]
VEDOUCÍ PROJEKTU:
Ing. Jose Katolický
HLAVNÍ INŽENÝR PROJEKTU:
Ing. Ivana Kopřivová
ZHOTOVITEL ČÁSTI:
-
ODPOVĚDNÝ PROJEKTANT:
Ing. Libor Kaláb
VYPRACOVAL:
Ing. Libor Kaláb
DATUM ZPRACOVÁNÍ:
05 / 2015
Kopie:
………………………………………… Ing. Libor Kaláb
Seznam dokumentace: Název
01 02
Textová část Titulní list Seznam dokumentace Obsah Technická zpráva Výkaz-výměr – přiložen ve formátu XLS na CD
Počet listů
List číslo
1 1 1 13
1 2 3 4 -16
1 1 1 1 1 1 1
Příloha číslo 03 04 05 06 07 08 09
Výkresová část SLP – Blokové schéma PZTS SLP – Blokové schéma EPS SLP – Půdorys 1.NP – Rozvody DT + DZ SLP – Půdorys 1.NP – Rozvody PZTS SLP – Půdorys 1.NP – Rozvody EPS SLP – Půdorys 1.NP – Rozvody SK SLP – Detaily rozvodů – Rozvody SK
CELKEM:
23
Obsah: TECHNICKÁ ZPRÁVA ________________________________________________________________________________ 5 1
PŘEDMĚT PROJEKTU ___________________________________________________________________________ 5
2 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE ____________________________________________________________________ 5 2.1 NAPĚŤOVÉ SOUSTAVY ___________________________________________________________________________ 5 2.2 OCHRANA PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM ______________________________________________________ 5 3 PROJEKTOVÉ PODKLADY ________________________________________________________________________ 6 4 TECHNICKÉ ŘEŠENÍ _____________________________________________________________________________ 6 4.1 ÚVOD _______________________________________________________________________________________ 6 4.2 POPLACHOVÁ ZABEZPEČOVACÍ A TÍSŇOVÁ SIGNALIZACE (PZTS) ____________________________________________ 6 4.3 ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE (EPS) ____________________________________________________________ 7 4.4 STRUKTUROVANÁ KABELÁŽ (SK) ___________________________________________________________________ 9 4.5 AV TECHNOLOGIE (AV) _________________________________________________________________________ 10 4.6 DOMOVNÍ TELEFON (DT) ________________________________________________________________________ 10 4.7 DOROZUMÍVACÍ ZAŘÍZENÍ (DZ) ____________________________________________________________________ 11 5 KABELOVÉ TRASY _____________________________________________________________________________ 11 6
POŽADAVKY NA STAVEBNÍ ČÁST ________________________________________________________________ 11
7
POŽADAVKY NA ČÁST ELEKTRO SILNOPROUD ____________________________________________________ 12
8
PROTIPOŽÁRNÍ OPATŘENÍ ______________________________________________________________________ 12
9
VLIV STAVBY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ____________________________________________________________ 12
10
BEZPEČNOST PRÁCE __________________________________________________________________________ 12
11
ZKOUŠKY _____________________________________________________________________________________ 13
12
POKYNY PRO MONTÁŽ _________________________________________________________________________ 13
13
SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY ________________________________________________________________ 13
14
ZÁVĚR _______________________________________________________________________________________ 17
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
4
TECHNICKÁ ZPRÁVA 1 Předmět projektu Předmětem této projektové dokumentace je řešení vnitřních slaboproudých rozvodů stavby STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. Součástí projektové dokumentace SLP rozvodů je: Ÿ
poplachový zabezpečovací a tísňový systém (PZTS)
Ÿ
elektrická požární signalizace (EPS)
Ÿ
strukturovaná kabeláž (SK)
Ÿ
domovní telefon (DT)
Ÿ
dorozumívací zařízení (DZ)
2 Základní technické údaje Napěťové soustavy
2.1
Napájecí soustava: 3 NPE, AC 50Hz, 230 V, TN-C-S · Ústředna PZTS, CCTV, EKV, AV · Aktivní prvky SK · napájení čidel a prvků na sběrnici
230V/AC 230V/AC 12V/DC
2.2 Ochrana před úrazem elektrickým proudem 2.2.1 Slaboproudé rozvody a zařízení oddělené od rozvodu NN ·
Ochrana před nebezpečným dotykem živých i neživých částí je dle ČSN provedena malým napětím SELV nebo PELV.
2.2.2 Zařízení slaboproudých rozvodů napájených z rozvodů NN ·
Ochrana před nebezpečným dotykem živých částí je dle ČSN provedena izolací a krytím vyhovujícím ČSN.
·
Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí je provedena dle ČSN ochranným uzemněním, pospojováním a automatickým odpojením od zdroje.
2.2.3 Určení vnějších vlivů V závislosti na členění prostor z hlediska nebezpečí úrazu elektrickým proudem a z hlediska působení vnějších vlivů dle ČSN není u slaboproudých rozvodů a zařízení vyprojektovaného rozsahu nutná úprava krytí (doplňkovými moduly či typovými prvky) nebo zapojení (dalších ochranných obvodů či zařízení) ani není nutné použít speciálních zařízení či technologií. Vnější vlivy dotčených prostor dle ČSN – NORMÁLNÍ, vyjma prostorů venkovních, které jsou definovány jako NEBEZPEČNÉ. Třídy okolního prostředí dle ČSN V jednotlivých prostorách objektu musí být (dle místa instalace) z důvodu odolnosti proti klimatickým vlivům prostředí komponenty zařazeny do jedné z následujících tříd prostředí: Třída I – „prostředí vnitřní“; Třída II - „prostředí vnitřní všeobecné“;
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
5
Třída III - „venkovní chráněné“; Třída IV- „venkovní všeobecné“.
Projektové podklady
3 · · · · · ·
4 4.1
výkresová dokumentace stavební části podklady výrobců zařízení požárně bezpečnostní řešení, zpracovatel Ing. Miroslava Machálková požadavky uživatele, konzultace s investorem a ostatními specialisty související právní předpisy a normy ČSN, EN. protokol o určení vnějších vlivů
Technické řešení Úvod
Realizace systémů Slaboproudé elektroinstalace musí být v souladu s požadavky příslušných norem a související legislativou – viz kapitola „Související normy a předpisy“. Pro zpracování komplexního projektu zpracovatel musel v některých případech uvést název konkrétního výrobku, aby specifikoval co možná nejjednodušším způsobem popis technických parametrů a způsobu řešení. K tomuto účelu užívá popis standard a obchodní název nebo formulaci např. a obchodní název. I v jiných případech, kde je uveden konkrétní název je třeba chápat tuto skutečnost jako popis standardu a technického řešení. Lze nahradit kvalitativně shodným řešením v souladu se zákonem.
4.2
Poplachová zabezpečovací a tísňová signalizace (PZTS)
Poplachová zabezpečovací a tísňová signalizace (PZTS) slouží ke zjišťování, vyhodnocování a indikaci neoprávněného vniknutí do chráněného prostoru, vyrozumění a přivolání fyzické ostrahy v případě ohrožení předmětu chráněného zájmu.
Koncepce řešení V objektu bude v místnosti č. 1.12 instalována nová ústředna PZTS. Ústředna musí být rozšiřitelná pro druhou etapu rekonstrukce objektu. V objektu bude realizována prostorová ochrana společně s plášťovou ochranou. Plášťovou ochranu budou zajišťovat audiodetektory a magnetické kontakty. Prostorovou ochranu budou zajišťovat prostorové infradetektory PIR. Čidla budou připojena do ústředny a do linkového modulu - expanderu. Expander bude komunikovat s ústřednou PZTS pomocí sběrnice RS 485. Ovládání systému se bude provádět přes 4 LCD klávesnice, které budou instalovány u vstupních dveří do objektu (m.č. 1.01, 1.02, 1.17) a v technické místnosti č. 1.12. V předsálí (m.č. 1.02) a u hlavního vstupu (m.č. 1.01) budou klávesnice instalované v kovových skříňkách s tamperem a se zámkem, vedle kterých budou instalovány čtečky. Čtečky budou sloužit zaměstnancům pro snadný přístup do objektu pomocí Smart přívěšků. Ostatní klávesnice (m.č. 1.12 a 1.17) budou mít čtečky integrované. Poplachová událost bude signalizována na ovládacích klávesnicích a hlavní signalizace poplachu bude přenesena na PCO MěP Brno. Prostup pro kabel k anténě bude veden stropem technické místnosti č. 1.12 na střechu objektu. V prostorách objektu bude pouze „tichý poplach“. Zastřežení technické místnosti bude signalizováno optickou signalizací nad dveřmi do m.č. 1.12. Rozmístění jednotlivých čidel je uvedeno ve výkresové dokumentaci. Výška pro instalaci detektorů: prostorové čidla 220 cm, magnety na horních rámech dveří a oken, klávesnice a čtečky 140 cm. Po ukončení montáže bude provedeno naprogramování ústředny PZTS, vyhotovení výchozí revize systému a zaškolení obsluhy. Rozdělení prvků PZTS do jednotlivých zón bude řešeno s investorem při realizaci stavby. STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
6
Napájení zařízení Systém bude napájen z hlavního rozvaděče nn umístěného v m.č. 1.12 ze samostatně jištěného přívodu (10A) v průběho trasy nevypínatelného. Systém bude zálohován vlastními záložními akumulátory umístěnými ve skříni ústředny PZTS a ve skříňce expanderu. Rozmístění koncových prvků systému PZTS je uvedeno ve výkresové části PD.
Rozvod vedení PZTS V místnostech s podhledem bude kabeláž uložena nad podhledem v kabelových trasách s drátěnými žlaby a ve stěnách pod omítkou v instalačních trubkách. V ostatních místnostech bude kabeláž uložena v instalačních trubkách pod omítkou. V technické místnosti bude kabeláž uložena v instalačních lištách vkládacích. Všechny kabelové prostupy přes zdi a požárně dělící konstrukce mezi požárními úseky budou utěsněny protipožárním tmelem.
4.3
Elektrická požární signalizace (EPS)
Elektrická požární signalizace (EPS) zajišťuje včasnou a rychlou identifikaci a lokalizaci vzniku požáru již v počínajícím stádiu hoření. Nasazením systému EPS je tak možné zabránit vzniku velkých materiálových ztrát a v horších případech i ztrátě lidských životů. Systém EPS tvoří vyhodnocovací ústředna, různé typy hlásičů a koncová, popřípadě ovládaná zařízení. EPS informuje uživatele o vzniku požáru akustickou a optickou signalizací přímo v objektu nebo pomocí zařízení dálkového přenosu signalizace na stanoviště pultu centrální ochrany. Nasazení elektrické požární signalizace pro řešenou stavbu vychází z požadavku investora, PBŘ a standardů pro ochranu osob a majetku.
Koncepce řešení Systém EPS bude navržen jako jednostupňová požární signalizace. Ústředna systému EPS bude umístěna v místnosti č. 1.08. Bude použita adresná dvoukruhová ústředna. Druhý kruh bude určený pro připojení dalších prvků ve druhé etapě rekonstrukce objektu. Objekt nemá zabezpečenou 24hodinovou nepřetržitou službu. Ústředna EPS bude připojena na PCO HZS Jihomoravského kraje pomocí zařízení dálkového přenosu (ZDP). Předmětem PD není řešení napojení EPS na PCO HZS JmK. Tato záležitost bude řešena při realizaci stavby samostatnou smlouvou a PD, kterou vypracuje investorem zvolená firma s příslušným oprávněním k realizaci připojení. Ústředna EPS se bude podílet na ovládání protipožárního roletového uzávěru v prostoru šatny (m.č. 1.07). Při vyhlášení požáru ústředna EPS trvale přeruší napájení protipožárního roletového uzávěru tím dojde k uvolnění elektromagnetické brzdy a uvedení roletový uzávěr působením gravitace do pracovní polohy. Po opětovném napojení napětí dojde automaticky k otevření roletového uzávěru. Na ústřednu EPS bude připojeno tablo OPPO a externí tablo obsluhy umístěné v zádveří hlavního vstupu do objektu (m.č. 1.01) a KTPO umístěný před hlavním vstupem do objektu. Na ústřednu EPS budou napojená veškerá čidla a tlačítkové hlásiče.
Hlásiče EPS Budou osazena optickokouřová čidla ve všech prostorách požárních úseků N 1.1, N.1.2, N 1.3. V místnostech č. 1.16 budou čidla teplotní. Čidla budou umístěny na stropech místností. Umístění čidel nad podhledem není dle PBŘ požadováno. Na únikových cestách budou umístěny tlačítkové hlásiče – u dveří ze sálu do foye a u všech východů vně. Tlačítkové hlásiče budou umístěny v zorném poli osob, nejdále 3 m od východu a to ve výšce 1,1 až 1,5m. Rozmístění hlásičů je uvedeno ve výkresové části dokumentace.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
7
Signalizace poplachu Vyhlášení všeobecného poplachu bude akustickou sirénou a na ústředně EPS napojené na PCO HZS JmK. V objektu bude akustická signalizace požárního poplachu pomocí sirén, které budou instalované na chodbě (m.č. 1.02) a v sálu (m.č. 1.09.)
Ovládaná zařízení Systém EPS bude v závislosti na vyhlášení poplachu ovládat navazující protipožární zařízení: · Protipožární roletový uzávěr · Požární klapky vzduchotechniky · Vzduchotechnika Samočinné stabilní hasicí zařízení a samočinné odvětrací zařízení není dle PBŘ požadováno.
Monitorovaná zařízení Systém EPS nebude monitorovat požárně bezpečnostní zařízení.
Napájení a náhradní zdroj Ústředna EPS bude napájena ze sítě 230V / 50Hz ze samostatně jištěného vývodu, jištění 6A z rozvaděče nn v m.č. 1.08. Síťový přívod pro ústřednu musí být proveden samostatným a v průběhu trasy nevypínatelným tří-žilovým (3x2,5) ohniodolným kabelem s funkční schopností při požáru 15 minut. Přívod napájení pro systém EPS bude osazen ochranou proti přepětí třídy D a musí odpovídat požadavkům na napájení systémů protipožárního zabezpečení objektu dle ČSN. Systém EPS musí zůstat v provozu na náhradní zdroj 24 hodin, z toho 15 minut ve stavu signalizace požáru. Systém bude zálohován vlastními záložními akumulátory umístěnými ve skříni ústředny.
Kabelové trasy Vlastní instalace kabelových tras musí být v souladu s příslušnými normami – viz kapitola „Související normy a předpisy“. Kovové části musí být řádně uzemněny. Kabeláž EPS musí být vždy vedena odděleně od ostatních vedení v samostatném kabelovém systému. Všechny kabelové trasy musí být provedeny kabelovými žlaby, rošty nebo trubkami s funkční schopností při požáru, případně kabelovými příchytkami přímo na stavební kostnrukce.
Kabelové rozvody Rozvody EPS slouží k protipožárnímu zabezpečení objektu, proto musí splňovat normové požadavky dle ČSN. Ustanovení ČSN se týkají nejen provedení kabelů ale i uložení a chránění kabelů. Současně musí být dodrženy zásady o úpravě rozvodných skříní, označování svorkovnic, křižování a souběhu se silovým vedením. Způsob uložení kabeláže bude v instalačních trubkách pod omítkou, nad podhledy v kovových kabelových příchytkách. Areálové rozvody budou uloženy v podpovrchovém kabelovém systému. Kabelové rozvody budou provedeny požárními kabely splňující funkční schopnost kabelového systému s třídou reakce na oheň B2ca, s1, d1 dle vyhlášky a s funkčností při požáru 15 minut. Kabely s funkční odolností při požáru budou instalovány tak, aby alespoň po dobu požadovaného zachování funkce nebyly při požáru narušeny okolními prvky nebo systémy, například jinými instalačními a potrubními rozvody, stavebními konstrukcemi a dílci. Všechny rozbočovací krabice pro rozvody EPS budou označeny červeným nápisem „EPS." Průrazy mezi požárními úseky budou požárně utěsněny a označeny dle normativů.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
8
Zkoušky a převzetí do užívání Postup při uvedení do provozu stanoví ČSN 34 2710 v čl. 9, který stanovuje i přejímku systému EPS. Koordinační zkoušky se řídí i ČSN 73 0875, článkem 4.8 Koordinační funkční zkoušky EPS. Převzetí do užívání stanoví ČSN 34 2710 v čl. 10.
Provoz a požadavky na zodpovědné osoby Odpovědnost při provozování systému EPS stanoví ČSN 34 2710 v čl. 11. Požadavky na trvalou obsluhu EPS stanoví ČSN 73 0875 v článku 4.14.
Kontrola provozuschopnosti požárně bezpečnostního zařízení - EPS Zajištění údržby a trvalé funkčnosti a provozuschopnosti systému EPS stanoví ČSN 34 2710 v čl. 12.
4.4
Strukturovaná kabeláž (SK)
Strukturovaná kabeláž (SK) slouží pro potřeby přenosu dat (počítačová síť, internet), hlasu (telefonizace) a obrazu (kamerové systémy, televize). Uživatel si může libovolně zvolit, které přípojné místo (telekomunikační zásuvku) bude na jakou službu využívat. Stejně může kdykoliv svoje rozhodnutí změnit a službu předefinovat v rozvaděči jednoduchou změnou v propojovacím poli. Dříve používané samostatné kabelové rozvody jsou tak nahrazeny jediným, univerzálním systémem. Realizace rozvodů SK musí být v souladu se standardy a pravidly pro navrhování a montáž univerzálních kabelážích systémů dle ČSN. Dále musí být v souladu s požadavky vyplývajícími ze souvisejících norem a předpisů.
Koncepce řešení Horizontální rozvody strukturované kabeláže budou provedeny hvězdicovou topologií s výchozím bodem v datových rozvaděčích. Horizontální kabeláž bude provedena metalickou kabeláží UTP kategorie 6 třídy E zakončenou zásuvkami a patch-panely s konektory RJ45. Předmětem PD není řešení napojení slaboproudých rozvodů na poskytovatele hlasových a datových služeb. Tato záležitost bude řešena při realizaci stavby požadavkem ze strany investora k jednotlivým operátorům. Slaboproudé rozvody SK zahrnují kompletní rozvody strukturované kabeláže v 1.NP v rozsahu pasivní části sítě. Pro nové rozvody v 1.NP bude zrealizován datový rozvaděč DR.1, který bude umístěn v 1.NP technické místnosti č. 1.12 viz výkresová část. Rozvaděč bude o velikosti 15U a bude vybaven patch panely pro zásuvky, vyvazovacími panely, patch panelem pro propoj vstupních telefonních linek případně zakončení okruhu od operátora. Datové zásuvky budou umístěny dle požadavku investora viz výkresová část. Kabeláž pro datové rozvody bude realizována krouceným čtyřpárovým kabelem v nestíněném provedení – UTP CAT.6. Po ukončení montáže bude provedeno měření a očíslování vývodů na kabeláži a uživateli bude předán měřící protokol o parametrech kabeláže včetně certifikátu. EN 50174, EN 50167, EN 50168 a ISO IEC 11801.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
9
Napájení zařízení Datový rozvaděč DR.1 bude připojen do sítě nn z nového hlavního rozvaděče v rámci místnosti 1.12 řešené v samostatné PD elektro. Rozvaděč bude připojen 1x16A jištěním + uzemnění CY 16mm zžl.
Rozvod vedení SK V místnostech bude kabeláž uložena v el. trubkách ve stěnách popř. v el. lištách vkládacích.
Aktivní prvky Návrh aktivních prvků vychází z potřeb uživatele a bude v souladu s datovými i hlasovými přípojnými místy v jednotlivých místnostech. Z hlediska aktivních prvků budou vytvořeny samostatné podsítě, které budou propojeny na úrovni hlavního (páteřního) prvku. Aktivní prvky SK budou napájeny z rozvaděčů 230V ze samostatně jištěných přívodů.
Napojení na poskytovatele hlasových a datových služeb Předmětem PD není řešení napojení slaboproudých rozvodů na poskytovatele hlasových a datových služeb. Tato záležitost bude řešena při realizaci stavby požadavkem ze strany investora k jednotlivým operátorům
4.5
AV technologie (AV)
Předmětem PD není realizace audiovizuálního systému. Po dohodě s uživatelem bude pouze provedena příprava (kabeláž) pro instalaci datového projektoru, který bude zavěšený na konzole ze stropu sálu (m.č. 1.09). Tzn., že bude nad podhledem v m.č. 1.09 přiveden z technické místnosti č. 1.12 napájecí kabel 230V z hlavního rozvaděče (viz. část PD Silnoproudé rozvody), kabel HDMI a kabel VGA. Trasa kabeláže bude nad podhledem vedena v drátěném žlabu. V m.č. 1.12 budou kabely vedené v instalačních lištách. Trasa kabeláže viz. výkres SLP – Půdorys 1.NP – Rozvody SK.
4.6
Domovní telefon (DT)
Domovní telefon (dále DT) slouží k obousměrné komunikaci se vstupním panelem, eventuálně s dalšími domovními telefony v objektu. Standardně je každý domovní telefon vybaven jedním tlačítkem pro otevírání dveří (aktivuje elektrický otvírač), případně dalšími tlačítky nebo klávesnicí pro intercomovou funkci.
Koncepce řešení Bude provedena instalace autonomního systému domovního telefonu (DT), která bude zajišťovat komunikaci mezi příchozími vně objektu a uvnitř objektu. U hlavních vstupních dveří (m.č. 1.01) bude instalováno zvonkové tablo s tlačítkem, vybavené mluvítkem pro komunikaci. Vstupní dveře budou osazeny elektrickým otvíračem se stavitelnou střelkou. V objektu bude umístěn domovní telefon zavěšený na stěně v šatně (m.č. 1.07). To bude umožňovat komunikaci mezi příchozím a obsluhou, s možností otevření dveří. Hlavní vstupní dveře budou vybaveny elektrickým otvíračem zajišťující dálkové otevření dveří z místa obsluhy DT. Rozmístění zvonkového tabla a domácího telefonu je uvedeno ve výkresové dokumentaci.
Napájení zařízení Domácí telefon bude mít svůj vlastní napájecí zdroj umístěný v technické místnosti č. 1.08. Systém bude napájen z rozvaděče nn umístěného v m.č. 1.08.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
10
Rozvod vedení DT Kabeláž bude uložena v instalačních trubkách pod omítkou. Všechny kabelové prostupy přes zdi a požárně dělící konstrukce mezi požárními úseky budou utěsněny protipožárním tmelem.
4.7
Dorozumívací zařízení (DZ)
Zdravotnické komunikační systémy sestra – pacient se používají zejména na lůžkových odděleních nemocnic, domovů důchodců, a jiných zdravotnických zařízeních, lázních a dnes již i v hotelových komplexech. Zařízení je určeno pro účelné a pohotové přivolání obsluhy k místu potřeby. Signalizační část systému je tvořena optickým a tónovým návěštím, bez možnosti hovorového spojení s volacím místem.
Koncepce řešení Hlavní ústředna dorozumívacího zařízení bude instalována v místnosti šatny (m.č. 1.07) a bude zajišťovat v případě potřeby k přivolání obsluhy do toalet určených pro zdravotně handicapované osoby. Jedná se o místnosti č. 1.03, 1.06 a 1.11a, ve kterých bude umístěno tlačítko nouzového volání a táhlo nouzového volání. Řízení systému zabezpečuje hlavní ústředna, která je propojena s prvky instalačním vedením. Systém rozlišuje jeden typ optickoakustického signálu. Všechny volací signály jsou přenášeny na hlavní ústřednu. Na hlavní ústředně je volání signalizováno akusticky s optickou indikací příslušného místa, odkud bylo volání vysláno. Pro zlepšení orientace obsluhy bude nad dveřmi toalet (m.č. 1.03, 1.06 a 1.11a) instalováno paměťové svítidlo. Rozmístění koncových prvků DZ je uvedeno ve výkresové části PD.
Napájení zařízení Dorozumívací zařízení bude mít svůj vlastní napájč umístěný v technické místnosti č. 1.08. Systém bude napájen z rozvaděče nn umístěného v m.č. 1.08.
Rozvod vedení DZ V místnostech s podhledem bude kabeláž uložena nad podhledem v kabelových trasách s bezhalogenovými instalačními žlaby a ve stěnách pod omítkou v instalačních trubkách. V ostatních místnostech bude kabeláž uložena v instalačních trubkách pod omítkou. Všechny kabelové prostupy přes zdi a požárně dělící konstrukce mezi požárními úseky budou utěsněny protipožárním tmelem.
5 Kabelové trasy Vlastní instalace kabelových tras musí být v souladu s ČSN. Kovové části musí být řádně uzemněny. V místnostech bude kabeláž uložena v el. trubkách ve stěnách popř. v el. lištách vkládacích. Odbočné kabelové trasy budou v kabelových žlabech, trubkách pod omítkou, PVC instalačních lištách a v příchytkách na povrchu.
6 Požadavky na stavební část Stavební úpravy související s instalací slaboproudých rozvodů v objektu budou malého rozsahu. Jedná se především o průrazy v rámci horizontálních a vertikálních rozvodů a: · vybudování prostupových kanálů a stoupaček pro kabelové vedení · vybudování přístupových otvorů pro montáž kabelových vedení, rozvodných krabic a koncových prvků, jakož i zajištění přístupnosti těchto zařízení a kabelových vedení formou např. revizních otvorů v podhledech i po montáži · vybudování technických místností SLP.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
11
7 Požadavky na část elektro silnoproud · · ·
zemnící přívod min. CYA 16mm2 do místností technologie SLP zemnící přívod pro uzemnění kovových částí rozvodných tras (kabelových žlabů, stínících přepážek) min. CYA 6mm2 přívody napájení 230V/50Hz/16A do technických místností SLP. Přívody budou vybaveny 3. stupněm přepěťové ochrany třídy D, jištěním16A.
8 Protipožární opatření Elektrické signály přenášené kabely pro slaboproudé rozvody nemohou dát popud k zahoření. Teplota kabelů bude dána teplotou okolí a nemůže tudíž dojít k jejich samovznícení. Typ a způsob uložení kabeláže v dotčených prostorách řešeného objektu odpovídá požadavkům příslušných ČSN. Z hlediska požární bezpečnosti musí všechna instalovaná zařízení vyhovovat současně platným předpisům ČR. Kabeláž bude instalována dle požadavků veškerých předmětných ČSN. Prostupy kabelových rozvodů požárními stropy a požárními stěnami budou těsněny dle ČSN. Na protipožární dotěsnění a ucpávky bude použit certifikovaný systém. Požární odolnost požadovaná pro protipožární ucpávky je stanovena PBŘ. Protipožární ucpávky budou provedeny odbornou firmou, která doloží atesty použitých materiálů, seznam provedených ucpávek včetně údajů o požární odolnosti a oprávnění k aplikaci (proškolení pracovníků). Všechny protipožární ucpávky budou opatřeny identifikačním štítkem.
9 Vliv stavby na životní prostředí Vlastní stavba má po dokončení minimální vliv na životní prostředí. V průběhu výstavby nelze ovšem zabránit určitému ovlivnění životního prostředí vlivem provádění montážních prací. Pokud při montáži vzniknou odpady je dodavatel stavby povinen zajistit jejich ekologickou likvidaci. Veškeré plastové odpady, odstřižené zbytky kabelů, ostatní kusové odpady, papírové odpady, stavební suť a jiné produkty budou likvidovány dodavatelem na základě jeho vlastních předpisů o nakládání a likvidaci s uvedenými odpady.
10 Bezpečnost práce V rámci výstavby je zhotovitel povinen dodržovat technologické postupy pro montážní práce určené ČSN, zákoník práce a příslušné bezpečnostní předpisy a související normy, směrnice, vyhlášky, výnosy, ustanovení, zákony a nařízení, která svým smyslem odpovídají charakteru prováděných prací podle tohoto projektu. Dále je nutno dodržovat tato ustanovení: U pracovníků provést školení, seznámení a přezkoušení z bezpečnostních předpisů, všichni pracovníci musí být vybaveni bezpečnostními a ochrannými pomůckami a dbát, aby tyto pomůcky byly používány v provozuschopném stavu. Pracovníci musí dodržovat provozní, bezpečnostní a hygienické předpisy. Zvláštní důraz je kladen na dodržování protipožárních předpisů. Elektrická zařízení, jejich kontrola a údržba musí vyhovovat příslušným technickým normám. Detailní bezpečnostní předpisy a pracovní postupy jsou věcí a zodpovědností dodavatele stavby.
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
12
11 Zkoušky Individuální zkoušky - dodavatel je povinen provést individuální zkoušky včetně provádění potřebných měření, obstarávání atestů a revizí za účelem prokázání kvality a funkčnosti díla. Komplexní zkoušky - dodavatel provede komplexní zkoušky celého díla za účelem prokázání kvality, funkčnosti a parametrů dodaného předmětu díla. Komplexní zkouškou se rozumí vyzkoušení vzájemně propojených a na sebe navazujících systémů, které byly předem úspěšně individuálně odzkoušeny, mají potřebné atesty, měření a revize. Po ukončení individuálních a komplexních zkoušek je možné zahájit zkušební provoz a po úspěšném ukončení zkušebního provozu bude zahájeno přejímací řízení.
12 Pokyny pro montáž Pro vlastní realizaci bude vypracována dokumentace zahrnující detaily kabelových tras, značení a popis kabelů, zařízení, detailní požadavky na zemnění, detailní požadavky na prostupy mezi požárními úseky, protokoly o zkouškách a měření, návody k obsluze. Součástí výrobní dokumentace bude i koordinace vývodů s projektem interiéru a silnoproudu. Při montáži jednotlivých prvků a zařízení musí být dodrženy zásady pro umístění a zapojení, popsané v montážních návodech výrobce jednotlivých prvků a zařízení, které jsou přiloženy v dodávce zařízení. Všechny práce budou provedeny v souladu s platnými ČSN. Ocelové kabelové žlaby a ocelové konstrukce budou uzemněny na společnou uzemňovací soustavu, bude dodržen odstup kabelových rozvodů slaboproudu od silnoproudých rozvodů do 1 kV - 20 cm. Při souběhu kratším jak 5m lze snížit odstup až na 6 cm a při křižování až na 1 cm. Nutno respektovat vnější vlivy v jednotlivých prostorách.
13 Související normy a předpisy Obecné ČSN 33 0010
Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Rozdělení a pojmy + změna a(9/1984) ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí ustanovení + N1(01/1993)+ Z1(03/1998)+ Z2(07/2002) + Z3(03/2008) ČSN EN 60445 ed. 4 Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů ČSN 33 0166 ed. 2 Označování žil kabelů a ohebných šňůr ČSN EN 50110-1 ed.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních + Opr.1(9/2006) TNI 34 3100 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Komentář k ČSN EN 50110-1 ed. 2:2005 ČSN EN 50110-2 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Část 2: Národní dodatky ČSN 33 1310 ed. 2 Bezpečnostní požadavky na elektrické instalace a spotřebiče určené k užívání osobami bez elektrotechnické kvalifikace ČSN 33 2000-1 ed.2 Elektrotechnické instalace nízkého napětí- Část 1: základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice ČSN 33 2000-4-41 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem + Z1(4/2010) TNI 33 2000-4-41 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Komentář k ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 ČSN 33 2000-4-43 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-43: Bezpečnost - Ochrana před nadproudy ČSN 33 2000-4-443ed.2 Elektrické instalace budov - Část 4-44: Bezpečnost - Ochrana před rušivým napětím a elektromagnetickým rušením - Kapitola 443: Ochrana proti atmosférickým nebo spínacím přepětím
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
13
ČSN 33 2000-4-444
Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-444: Bezpečnost - Ochrana před napěťovým a elektromagnetickým rušením ČSN 33 2000-4-45 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 45: Ochrana před podpětím ČSN 33 2000-5-51 ed.3 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení - Všeobecné předpisy ČSN 33 2000-5-52 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-52: Výběr a stavba elektrických zařízení - Elektrická vedení ČSN 33 2000-5-54 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení - Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování + Z1(4/2012) ČSN 33 2000-5-54 ed.3 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení - Uzemnění a ochranné vodiče TNI 33 2000-5-54 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení - Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování Komentář k ČSN 33 2000-5-54 ed. 2 ČSN 33 2000-5-56 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-56: Výběr a stavba elektrických zařízení - Zařízení pro bezpečnostní účely ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení + Z1 (8/1996) + Z2 (4/2000) + Z3 (4/2004) + Z4 (9/2007) ČSN 33 2000-6 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize TNI 33 2000-6 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize - Komentář k ČSN 33 2000-6 ČSN 33 2340 ed.2 Elektrická zařízení v prostorech s nebezpečím výbuchu nebo požáru výbušnin ČSN EN 60529 Stupně ochrany krytem (krytí - IP kód) + změna A1(4/2001) ČSN EN 60721-1 Klasifikace podmínek prostředí. Část 1: Parametry prostředí a jejich stupně přísnosti + Změna A2(1/1997) ČSN EN 60721-3-3 Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům + Změna A2(9/1998) ČSN EN 60721-3-4 Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 4: Stacionární použití na místech nechráněných proti povětrnostním vlivům + Změna A1(9/1998)
Požární bezpečnost staveb ČSN 73 0802 ČSN 73 0804 ČSN 73 0810 ČSN 73 0818 ČSN 73 0831 ČSN 73 0848 ČSN EN 1363-1
Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty + Z1 (2/2013) Požární bezpečnost staveb. Výrobní objekty + Z1 (2/2013) Požární bezpečnost staveb – Společná ustanovení + Z1 (5/2012) + Z2 (2/2013) + Z3 (6/2013) Požární bezpečnost staveb. Obsazení objektů osobami + Z1(10/2002) Požární bezpečnost staveb - shromažďovací prostory+ Z1 (2/2013) Požární bezpečnost staveb - Kabelové rozvody + Z1 (2/2013) Zkoušení požární odolnosti - Část 1: Základní požadavky
Sítě a vedení ČSN 34 2100 ČSN 34 2300 ČSN 33 2130 ed.2 ČSN EN 61537 ed. 2 ČSN 33 2160
ČSN 33 4000 ČSN 33 4010 ČSN 34 2040 ed. 2
Předpisy pro nadzemní sdělovací vedení + změna a(2/1984) Předpisy pro vnitřní rozvody sdělovacích vedení Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody Vedení kabelů - Systémy kabelových lávek a systémy kabelových roštů Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN + Z1(4/1996) + Z2(6/1999) Elektrotechnické předpisy. Požadavky na odolnost sdělovacích zařízení proti přepětí a nadproudu + změna a(9/1990) Elektrotechnické předpisy. Ochrana sdělovacích vedení a zařízení proti přepětí a nadproudu atmosférického původu Předpisy pro ochranu sdělovacích a zabezpečovacích vedení a zařízení před nebezpečnými, rušivými a korozivními vlivy elektrické trakce 25 kV, 50 Hz
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
14
ČSN EN 50334
Označování žil elektrických kabelů
ČSN 73 7505 ČSN 73 6005
Sdružené trasy městských vedení technického vybavení +Z1(1/1998) Prostorové uspořádání sítí technického vybavení + Z1(1/1996) + Z2(1/1998) + Z3(8/1999) + Z4(7/2003) Výstražné folie k identifikaci podzemních vedení technického vybavení Návrh a provádění zemního tělesa pozemních komunikací Provádění stok a kanalizačních přípojek a jejich zkoušení + Z1(9/2010) Křížení a souběhy vodních toků s drahami, pozemními komunikacemi a vedeními Křížení a souběhy melioračních zařízení s drahami, pozemními komunikacemi a vedeními
ČSN 73 6006 ČSN 73 6133 ČSN EN 1610 ČSN 75 2130 ČSN 75 4030
EPS ČSN 34 2710 ČSN 73 0875 ČSN EN 54-1 ČSN EN 54-4
Elektrická požární signalizace - Projektování, montáž, užívání, provoz, kontrola, servis a údržba + Z1 (8/2013) Požární bezpečnost staveb - Stanovení podmínek pro navrhování elektrické požární signalizace v rámci požárně bezpečnostního řešení Předpisy pro zařízení elektrické požární signalizace. Část1: Úvod Elektrická požární signalizace – Část:4 Napájecí zdroj + Změna A1(9/2003) + Změna A2(3/2007)
Nouzové zvukové systémy ČSN EN 60849
Nouzové zvukové systémy
PZTS ČSN EN 50130-5 ed.2 Poplachové systémy - Část 5: Metody zkoušek vlivu prostředí ČSN EN 50131-1 ed.2 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 1: Systémové požadavky + Z2(7/2011) + změna A1(3/2010) ČSN EN 50131-6 ed.2 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 6: Napájecí zdroje ČSN CLC/TS 50131-7 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 7: Pokyny pro aplikace TNI 33 4591-1 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 1: Návrh systému PZTS - Komentář k ČSN CLC/TS 50131-7:2011 TNI 33 4591-2 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 2: Montáž PZTS - Komentář k ČSN CLC/TS 50131-7:2011 TNI 33 4591-3 Poplachové systémy - Poplachové zabezpečovací a tísňové systémy - Část 3: Uvedení PZTS do provozu a jeho následný provoz, údržba a servis - Komentář k ČSN CLC/TS 50131-7:2011
CCTV ČSN EN 50132-5
Poplachové systémy-CCTV sledovací systémy pro použití v bezpečnostních aplikacích-Část 5: Přenos videosignálu + Z1 (4/2013) ČSN EN 50132-7 ed.2 Poplachové systémy - CCTV dohledové systémy pro použití v bezpečnostních aplikacích - Část 7: Pokyny pro aplikace
EKV ČSN EN 50133-1 ČSN EN 50133-7
Poplachové systémy-Systémy kontroly vstupů pro použití v bezpečnostních aplikacích-Část 1: Systémové požadavky + Změna A1(6/2003) Poplachové systémy-Systémy kontroly vstupů pro použití v bezpečnostních aplikacích-Část 7: Pokyny pro aplikace
Přivolání pomoci ČSN EN 50134-1 Poplachové systémy-Systémy přivolání pomoci-Část 1: Systémové požadavky ČSN CLC/TS 50134-7 Poplachové systémy – Systémy přivolání pomoci – Část 7: Pokyny pro aplikace
Přenosové systémy STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
15
ČSN EN 50136-1-1
Poplachové systémy - Poplachové přenosové systémy a zařízení - Část 1-1: Všeobecné požadavky na poplachové přenosové systémy + změna A1(3/2002) + změna A2(2/2009) + změna Z1(10/2012) ČSN CLC/TS 50136-7 Poplachové systémy - Poplachové přenosové systémy a zařízení - Část 7: Pokyny pro aplikace
Kabelážní systémy ČSN EN 50173-1 ed.3 Informační technologie - Univerzální kabelážní systémy - Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 50173-2 Informační technologie - Univerzální kabelážní systémy - Část 2: Kancelářské prostory + Změna A1(9/2011) ČSN EN 50173-3 Informační technologie - Univerzální kabelážní systémy - Část 3: Průmyslové prostory + Změna A1(9/2011) ČSN EN 50173-4 Informační technologie - Univerzální kabelážní systémy - Část 4: Obytné prostory + Změna A1(11/2011) ČSN EN 50173-5 informační technologie - Univerzální kabelážní systémy - Část 5: Datová centra + Změna A1(11/2011) ČSN EN 50174-1 ed.2 Informační technologie - Instalace kabelových rozvodů - Část 1: Specifikace a zabezpečení kvality + Změna A1(12/2011) ČSN EN 50174-2 ed.2 Informační technologie - Instalace kabelových rozvodů - Část 2: Projektová příprava a výstavba v budovách + Změna A1(12/2011) ČSN EN 50174-3 Informační technologie - Kabelová vedení - Část 3: Projektová příprava a výstavba vně budov ČSN EN 50310 ed.3 Použití společné soustavy pospojování a zemnění v budovách vybavených zařízením informační technologie
Ochrana před bleskem ČSN EN 61663-1 ČSN EN 61663-2 ČSN EN 62305-1 ed.2 ČSN EN 62305-2 ed.2 ČSN EN 62305-3 ed.2 ČSN EN 62305-4 ed.2 TNI 34 1390
Ochrana před bleskem – Telekomunikační vedení – Část1: Instalace s optickými kabely Ochrana před bleskem – Telekomunikační vedení – Část2: Vedení s kovovými vodiči Ochrana před bleskem - Část 1: Obecné principy Ochrana před bleskem - Část 2: Řízení rizika Ochrana před bleskem - Část 3: Hmotné škody na stavbách a nebezpečí života + Z1 (7/2013) Ochrana před bleskem - Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách Ochrana před bleskem - Komentář k souboru norem ČSN EN 62305-1 až 4
Ostatní ČSN EN 50383 ed.2
ČSN EN 50272-2 ČSN 73 0039 Zákon č. 22/1997 Zákon č. 114/1992 Zákon č. 174/1968 Zákon č. 183/2006 Zákon č. 185/2001 Zákon č. 251/2005 Zákon č. 309/2006 N V č. 201/2010 N V č. 272/2011
Základní norma pro výpočet a měření intenzity elektromagnetického pole a SAR při vystavení člověka základnovým stanicím a pevným koncovým stanicím pro bezdrátové telekomunikační systémy (110 MHz až 40 GHz) Bezpečnostní požadavky pro akumulátorové baterie a akumulátorové instalace - Část 2: Staniční baterie Navrhování objektů na poddolovaném území. Základní ustanovení + změna a (6/1991) Zákon o technických požadavcích na výrobky Zákon o České národní rady o ochraně přírody a krajiny Zákon o státním odborném dozoru nad bezpečností práce Zákon o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) Zákon o odpadech Zákon o inspekci práce Zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Nařízení vlády o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu Nařízení vlády o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
16
N V č. 591/2006 Vyhláška č. 381/2001 Vyhláška č. 268/2009 Vyhláška č. 499/2006
vibrací Nařízení vlády o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích Katalog odpadů Vyhláška o technických požadavcích na stavby Vyhláška o dokumentaci staveb
14 Závěr Tento stupeň projektové dokumentace slouží pro provedení stavby. Projekt je zpracován v souladu s platnými právními předpisy, normativními požadavky ČSN, EN, předpisy a průvodní dokumentací výrobce zařízení a zadáním investora. V případě, že v době před započetím realizačních prací dojde ke změnám norem a předpisů, je nutné, aby objednatel zajistil revizi tohoto projektového řešení, s přihlédnutím na nutný rozsah úprav projektové dokumentace. Při prováděcích pracích je třeba respektovat případné upřesňující požadavky uživatele. Výrobky (zařízení), které jsou navrženy v projektové dokumentaci, vyhovují zákonné normě, ve znění pozdějších předpisů (Zákon o technických požadavcích na výrobky) a prováděcím předpisům (nařízením vlády) v platném znění.
V Brně 05/2015
Vypracoval: Ing. Libor Kaláb
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO. D1.4.5 – Slaboproudé rozvody - Dokumentace pro provedení stavby
17
297,75
STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU STRAVOVACÍHO PAVILONU BZENECKÁ 23, BRNO Městská část Brno - Vinohrady Velkopavlovická 25, 628 00 Brno Bzenecká 4226/23, Brno - Židenice pozemky parc. č. 9047/41, 9047/22, 9047/23, k.ú. Židenice
DPS - DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY SO 01 - VÍCEÚČELOVÝ SÁL D.1.4.6 - MĚŘENÍ A REGULACE 20189152-4 05/2015 6
ING. JOSEF KATOLICKÝ, [email protected] ING. I. KOPŘIVOVÁ, [email protected]
TECHNICKÁ ZPRÁVA ING. JOSEF HRUŠKA, [email protected] ING. JOSEF HRUŠKA, [email protected]
20189152-4/SO 01/D.1.4.6
01
2
Obsah: Pol. číslo
Název
Měřítko výkresu
Počet listů
Počet A4
1 1 8 4 4
1 1 8 4 4
3
4
1 1
8 4
23
34
Textová část 01 02 03
Titulní list Obsah Technická zpráva Výkaz výměr- pouze elektronická verze Seznam datových bodů
Výkresová část 04 05 06
Technologická schémata Půdorys 1.NP Půdorys střechy
1:100 1:100
C E L K E M:
Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
3
OBSAH: 1. ÚVOD
4
2. PROJEKTOVÉ PODKLADY
4
3. PROVOZNÍ PODMÍNKY
4
ROZVODNÁ SOUSTAVA OCHRANA PŘED ÚRAZEM EL. PROUDEM PROSTŘEDÍ, VNĚJŠÍ VLIVY VAZBA NA PROVOZNÍ ROZVOD SILNOPROUDU
4 4 4 4
4. TECHNICKÝ POPIS PROJEKTOVANÉHO ZAŘÍZENÍ
5
3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.
ŘÍDICÍ SYSTÉM MĚŘENÍ A REGULACE ZÁKLADNÍ POPIS REGULACE VYTÁPĚNÍ ZÁKLADNÍ POPIS REGULACE VZDUCHOTECHNIKY ROZVADĚČE KABELOVÉ ROZVODY
5. PORUCHOVÁ SIGNALIZACE 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5.
PORUCHA ZAPLAVENÍ PROSTORU TECH. MÍSTNOSTI PORUCHA ČERPADEL PROTIMRAZOVÁ OCHRANA NA VZDUCHU PROTIMRAZOVÁ OCHRANA NA VODĚ ZANESENÍ FILTRŮ
5 5 6 7 7 8 8 8 8 8 8
6. POŽADAVKY NA OSTATNÍ PROFESE
9
7. BEZPEČNOSTNÍ A ORGANIZAČNÍ POKYNY
9
7.1. 7.2. 7.3.
PŘEDPISY A NORMY ÚŘEDNÍ ZKOUŠKY POVINNOSTI PROVOZOVATELE
Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
9 10 10
4
1. Úvod Předmětem projektové dokumentace pro provedení stavby je měření a regulace vytápění a vzduchotechniky. Tyto technologie zajišťuji vytápění, větrání a klimatizaci daných prostorů víceúčelového sálu v objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23 v Brně - Vinohradech. Navržený řídicí systém zajišťuje ovládání a monitorování provozních a poruchových stavů těchto technologií a archivací určených dat. Projektová dokumentace je zpracována podle požadavků objednatele s cílem dosažení plně automatického provozu vytápění a vzduchotechniky.
2. Projektové podklady Podkladem pro vypracování této projektové dokumentace byly technologické výkresy a popis vytápění a vzduchotechniky a konzultace s projektanty jednotlivých technologických celků. Dále byly použity technické dokumentace firem, jejichž prvky budou použity v projektové dokumentaci. Projekt je zpracován v souladu s předpisy a normami platnými v době jeho zpracování. Volba přístrojů MaR odpovídá klasifikaci prostředí, v nichž budou přístroje namontovány.
3. Provozní podmínky 3.1. Rozvodná soustava silová soustava: ovládací napětí : ovládací napětí MaR
:
TN-S, 3 N+PE, 400 V, 50Hz 1N+PE, 230V, 50 Hz 24V, 50 Hz
3.2. Ochrana před úrazem el. proudem Ve smyslu normy ČSN 33 2000-4-41 ed.2 bude provedena ochrana při poruše: -
základní: automatickým odpojením vadné části od zdroje v soustavě TN zvýšená: ochranným pospojováním vodivých prvků s nejbližší vodivou konstrukcí, která je chráněna v provozním souboru silnoproudu
Ve smyslu normy ČSN 33 2000-4-41 ed.2 bude provedena ochrana základní: § Izolací § Krytím
3.3. Prostředí, vnější vlivy Prostředí a vnější vlivy jednotlivých části objektu jsou dány „Protokolem o určení vnějších vlivů“ vypracovaným v rámci prováděcí dokumentace. Prostředí dle ČSN 33 2000-5-51, ed. 3: AB5, dále parametry normální ve smyslu tabulky 32 NM 1
3.4. Vazba na provozní rozvod silnoproudu Do rozvaděče určeného pro MaR (MR1) je natažený přívod ze silového rozvaděče daného objektu. Přívodní kabel je v dodávce silových instalací. Rozvaděč pro regulaci vytápění a vzduchotechniky je umístěný v 1.NP. Umístění rozvaděče je znázorněno v půdorysech. Možná odchylka umístění rozvaděče vzniklá při realizaci bude dořešena přímo na stavbě v koordinaci s profesí SI a VZT. MR1 - rozvaděč určený pro napájení a řízení ÚT a vzduchotechnických zařízení. Rozvaděč je umístěný v prostoru technické místnosti v 1.NP m.č. 1.12. Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
5
Výkonová bilance: Rozvaděč MR1 – instalovaný příkon 12 KW – hlavní jistič rozvaděče C25/3
4. Technický popis projektovaného zařízení 4.1. Řídicí systém měření a regulace Navržený řídicí mikroprocesorový systém zajišťuje řízení jednotlivých technologických zařízení vytápění a vzduchotechnicky, jejich ovládání, monitorování (měření stavových hodnot veličin, monitorování poruchových stavů) a regulaci na požadované hodnoty s ekonomickou optimalizací provozu pro jednotlivá technologická zařízení. Pro měření a regulaci daných technologií objektu je navržený řídicí systém, který vychází ze současného stupně standardu. Řídicí systém je vytvořený z autonomních volně programovatelných regulátorů. Vzhledem k tomu, že v objektu stravovacího pavilonu je již instalován řídicí systém a vzhledem k rozsahu a charakteru řízení navrhované technologie předpokládáme použití odpovídajícího digitálního řídicího systému DDC, plně kompatibilního se systémem užívaném v objektu stravovacího pavilonu. Jde o podstanice s technologii DDC (Direct Digital Control, dále jen DDC) s modulární koncepcí. Tyto systémy jsou předurčeny především pro řízení budov a soustav centralizovaného zásobování teplem. V autonomním provozu jsou DDC regulátory jak softwarově tak hardwarově pružné, takže se dokáží přizpůsobit rozmanitým řídícím procesům v cílových aplikacích. Pomocí ovládacího panelu připojeného ke stanici lze monitorovat aktuální stav všech připojených technologických zařízení včetně možnosti zásahu do řízené technologie v několika různých úrovních. Výhodou při aplikaci DDC regulátorů je jejich jednoduchá instalace a rychlá zvládnutelnost, regulátory nevyžadují od obsluhy žádné znalosti v oblasti programování počítačů. Provoz řídicího systému klade minimální nároky na obslužný i servisní personál, systém přitom poskytuje dokonalý přehled o funkci řízené technologie na jednotlivých regulátorech. Dále systém umožňuje ošetření letního provozu zařízení. Při letním provozu je v pravidelných intervalech zajištěno procvičování regulačních ventilů a čerpadel. Modulová koncepce systému umožní v případě potřeby jeho průběžné rozšiřování, přičemž může být postupně zabezpečeno řízení dalších provozních celků. Stanice řídicího systému je pomocí systémové sběrnice nebo komunikační sběrnice propojená se stávající stanici, která je umístěná v rozvaděči MaR v prostoru výměníkové stanice. Autonomní řízení pomocí DDC podstanice zůstane zachováno i v případě výpadku vzájemné komunikace. Výčet funkcí systému MaR: Řídicí systém MaR zajistí řízení, měření a integrací následujících technických zařízení a systémů: -
Řízení vytápění Řízení vzduchotechniky Řízení zdrojů chlazené vody Monitorování provozních a poruchových stavů řízené technologie Zátopové čidla v technických místnostech
Součástí systému MaR je i sběr dat z měřičů tepla jednotlivých odběrných míst a topných větví ÚT. Dále profese MaR zajistí demontáž a zpětnou montáž kabelů čerpadel, která jsou v rámci úprav systému vytápění vyměněna ve výměníkové stanici.
4.2. Základní popis regulace vytápění Zdrojem tepla pro daný objekt ke stávající výměníková stanice umístěna v sousední budově. Pro stravovací pavilon jsou do objektu přivedené dvě topné větve. Jedna větev pro VZT a druhá větev pro Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
6 systém vytápění. V rámci úprav technologie vytápění ve VS dojde k výměně oběhových čerpadel a úpravy SW řídicího systému VS. Přívodní topné potrubí určené pro vytápění stravovacího pavilonu je pak v pavilonu rozděleno na dvě topné větve (1. a 2. etapa). Tyto topné větve určené pro vytápění daných části objektu jsou vybavené ekvitermní regulací teploty topné vody podle venkovní teploty a teploty zadané v regulátoru. Součástí topných větví ÚT je dvoucestný regulační ventil se servopohonem (dodávka ÚT) a oběhové čerpadlo, které je samostatně ovládáno regulátorem podle potřeby tepla v příslušné větvi. Topná větev určená pro vzduchotechniku je napojená přímo na směšovací uzly jednotlivých vzduchotechnických jednotek. Oběhové čerpadlo topné větve pro VZT by mělo být v zimním období v nepřetržitém provozu. Hlídání tlaku v jednotlivých systémech ÚT je zabezpečeno v rámci výměníkové stanice. Navržený řídicí systém zabezpečí provoz vytápění proti výskytu havarijních a poruchových stavů (zaplavení prostoru technické místnosti, přetopení média apod.). Tyto stavy jsou signalizovány světlem na rozvaděči a na ovládacím panelu.
4.3. Základní popis regulace vzduchotechniky Vzduchotechnická zařízení umístěná na střeše daného objektu slouží k odvětrání, klimatizaci a teplovzdušnému vytápění vnitřních prostorů objektu a zabezpečuji přívod čerstvého vzduchu, jeho filtraci, ohřev, chlad a odtah znehodnoceného vzduchu. Vzduchotechnické zařízení označené jako zařízení č.1 je určené k přívodu čerstvého vzduchu a k teplovzdušnému vytápění prostoru společenského sálu. Jednotka je sestavena ze vstupní a výstupní klapky, rotačního rekuperátoru, vodního ohřívače, přímého chlazení, filtrů a přívodního a odtahového ventilátoru. Ventilátory jsou napojené přes frekvenční měniče. Navrhovaný řídicí systém zajistí automatický chod jednotky, požadované parametry výstupního vzduchu, signalizaci poruchových stavů jednotky a spínání jednotky dle časových programů určených uživatelem daného objektu. Mimo časový program je možné zařízení zapnout pomocí ovládače umístěného v prostoru tech. místnosti m.č. 1.08. Současně se startem zařízení je možné pomocí druhého ovládače zvolit potřebný výkon ventilátorů např. v závislosti obsazenosti společenského sálu. Zadání otáček ventilátorů z tohoto ovládače je nadřazené automatice systému. Pokud je ovládač v poloze „0“ jsou otáčky ventilátorů řízené v závislosti na kvalitě odtahovaného vzduchu. Přesné umístění obou ovládačů bude dořešeno na stavbě po domluvě s provozovatelem. Jednotka pracuje se 100% přívodem čerstvého vzduchu. Množství přiváděného a odtahovaného vzduchu je regulováno pomocí frekvenčních měničů v závislosti na kvalitě vzduchu v odtahovém potrubí jednotky. Regulační okruhy MaR pro VZT zařízení - kromě ručního ovládání (jen servisní provoz) zajistí provoz jednotky automaticky, pomocí okruhů zajištující tyto funkce: * ovládání klapek na přívodu a odvodu vzduchu ve vazbě na provoz jednotky * řízení teploty v přívodním potrubí pomocí vodního ohřívače vzduchu * řízení teploty v přívodním potrubí pomocí přímého chladiče vzduchu * signalizace chodu jednotky * signalizace zanesení filtrů * signalizace poruchových stavů * monitorování stavu požárních klapek * nastavení denního, týdenního a měsíčního režimu provozu Přiváděný čerstvý větrací vzduch je předehříván teplem odpadního vzduchu v rotačním rekuperačním výměníku. Výstupní vzduch z jednotky je pak dále upravován na požadovanou hodnotu pomocí vodního ohřívače a chladiče vzduchu. Ohřívací díl jednotky je vybaven dvoucestnou regulační armaturou opatřenou elektrickým servopohonem (dodávka ÚT) a oběhovým čerpadlem. Za ohřívacím dílem je umístěná protimrazová ochrana, která zabrání zamrznutí a tím i zničení ohřívacího dílu. V letním období je výstupní vzduch dochlazován na požadovanou hodnotu pomocí přímého chladiče vzduchu. Chladící díly je napojený na venkovní kondenzační jednotku. Jednotka je pak spínána v závislosti na potřebě jednotky dochlazovat výstupní vzduch. Vzduchotechnické zařízení označené jako zařízení č.2 je určeno k odvětrání a teplovzdušnému vytápění prostoru výdejny jídel Jednotka je sestavena ze vstupní a výstupní klapky, deskového rekuperátoru, ohřívacího dílu, filtrů a přívodního a odtahového ventilátoru. Ventilátory jsou připojené přes Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
7 frekvenční měniče. Jednotka je umístěna na střeše objektu. Navrhovaný systém měření a regulace zajistí chod jednotky dle požadavku projektu vzduchotechniky a dle požadavku uživatele daných prostor. Mimo jiné zajistí požadovanou teplotu výstupního vzduchu, signalizaci poruchových stavů jednotky (zanesení filtrů, poruchy ventilátorů, atd.) a spínání jednotky dle časových programů určených uživateli daných prostor. Mimo časový program je možné zařízení zapnout pomocí ovládače umístěného v prostoru výdejny jídel m.č. 1.16a. Přesné umístění ovládače bude dořešeno na stavbě po domluvě s provozovatelem. Jednotka pracuje se 100% přívodem čerstvého vzduchu. Množství přiváděného a odtahovaného vzduchu je regulováno pomocí frekvenčních měničů v závislosti na kvalitě vzduchu v odtahovém potrubí jednotky. Přiváděný čerstvý větrací vzduch je předehříván teplem odpadního vzduchu v deskovém rekuperačním výměníku. Výstupní vzduch z jednotky je pak upravován na požadovanou teplotu pomocí vodního ohřívače vzduchu. Ohřívací díl jednotky je vybaven dvoucestnou regulační armaturou opatřenou elektrickým servopohonem (dodávka ÚT) a oběhovým čerpadlem. Za ohřívacím dílem je umístěná protimrazová ochrana, která zabrání zamrznutí a tím i zničení ohřívacího dílu. Jelikož jsou obě jednotky ve venkovním provedení, jsou regulační uzly ohřívacích dílů jednotek umístěné pod střechou ve vnitřním prostoru. Přívod topné vody je k jednotkám vedený od střechy přímo do jednotky. Abychom zabránili zamrznutí přívodního potrubí topné vody, je přívodní potrubí omotáno samoregulačními topnými kabely. Napájení topných kabelů je spínáno v závislosti na venkovní teplotě. Při poklesu venkovní teploty pod 5°C dojde k sepnutí napájení. Současně je i ve volné komoře umístěno elektrické topidlo. Vzduchotechnické jednotky mají na vstupní klapce servopohon s havarijní funkcí, který zajistí při poruše nebo při výpadku napájení uzavření přívodu vzduchu do VZT a tím se také zabrání zamrznutí a zničení ohřívacích dílů. Filtry VZT jednotky jsou osazeny snímači diferenčního tlaku. Řídicí systém zabezpečí provoz vzduchotechniky proti výskytu havarijních a poruchových stavů (poruchy ventilátorů, zanesení filtrů, poruchy protipožárních klapek a apod.). Tyto stavy jsou signalizovány světlem na rozvaděči a na panelu regulátoru. Do řídicího systému je přivedena také informace o požáru ze systému EPS. Při aktivaci této informace dojde k okamžitému vypnutí patřičných vzduchotechnických jednotek. Pozn.: Součástí dodávky jednotlivých VZT jsou i frekvenční měniče. Jednotky budou dodané tak, že frekvenční měniče jsou již propojené s daným motorem vzduchotechnické jednotky. Pokud tak nebudou dodané, umístění měniče jakož i jeho propojení s odpovídajícím motorem na stavbě řeší profese VZT, nikoli profese MaR!!
4.4. Rozvaděče Rozvaděč určený pro MaR je umístěný v blízkosti regulovaných technologií. Rozvaděč je vybavený regulačními prvky zajišťujícími regulaci technologických celků. V rozvaděči jsou instalovány veškeré regulátory, pomocné, jistící a ovládací prvky. Z rozvaděče je možné volit režimy chodu jednotlivých zařízení (aut-0-ruč.) pomocí přepínačů. V poloze přepínače „automat“ bude chod daných zařízení ovládán z řídicího systému včetně všech ochran jednotek, v poloze „ruka“ bude zařízení trvale v chodu, ovšem bez hlídání poruchových stavů, (slouží pouze k ověření funkčnosti zařízení)! Odpovědnost za chod zařízení v ručním režimu přebírá osoba, která tento chod zvolila!!
4.5. Kabelové rozvody Pro teplotní čidla a pro prvky s analogovým signálem a napětím 24V jsou použité stíněné kabely JYTY, J-Y(ST)-Y, pro ostatní akční prvky s napětím 230V jsou použité kabely CYKY. Jako kabelové trasy jsou v tech. místnosti použity oceloplechové pozinkované kabelové žlaby. Pro změnu směru trasy (pro odbočky) je nutné používat pouze originální tvarové díly daných žlabů. Konzoly a ostatní upevňovací materiál budou pozinkované. V místech nebezpečí mechanického poškození musí být kabely chráněny proti poškození např. uložením do pancéřových trubek. Silové a MaR rozvody jsou prostorově odděleny. Pro kabeláže vedené do jednotlivých místností a chodeb (ovládače, apod.) jsou použity plastové elektroinstalační trubky. Kabely pro napojení prostorových prvků, které jsou umístěné v daných Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
8 místnostech, jsou vedené nad podhledem souběžně s potrubím VZT. Svisle trasy k prostorovým ovládačům jsou uloženy pod omítkou. Ochranné pospojování bude provedeno vodiči CY. Veškeré použité vodiče musí barevně odpovídat ČSN 33 0165. Pospojení ostatních kovových hmot je provedeno vodičem CY 6 a pomocí kovového koryta se spoji opatřenými vějířovými podložkami.
5. Poruchová signalizace Poruchová signalizace zajišťuje hlídání níže uvedených poruchových stavů. Při aktivaci je porucha zobrazena signálním světlem na čele rozvaděče, na ovládacím panelu regulátoru a dále jsou přenášeny pomocí systému GPS na vybraná telefonní čísla. Při kritických poruchách dojde k odstavení vytápění, vzduchotechniky. Znovu zprovoznění daného zařízení bude možné po odeznění poruchy a ručním odblokováním poruchy na dveřích rozvaděče tlačítkem KVITACE.
5.1. Porucha zaplavení prostoru tech. místnosti Tento okruh hlídá zaplavení prostoru technické místnosti pomocí plováčku umístěného těsně nad podlahou strojovny. Plováček je nutno umístit do nejnižšího místa technické místnosti.
5.2. Porucha čerpadel Tento okruh zajišťuje signalizaci chodu čerpadel. Regulátor po zapnutí čerpadla očekává signál od pomocného kontaktu odpovídajícího stykače jako potvrzení chodu čerpadel. Pokud tento signál nepřijde do stanoveného času (max. 1 min.), zastaví se čerpadla a je signalizována porucha čerpadla.
5.3. Protimrazová ochrana na vzduchu Tento okruh vzduchotechniky zajišťuje signalizaci poklesu teploty přiváděného vzduchu pod nastavenou hodnotu 10°C. Při poklesu pod tuto mez dojde k odstavení vzduchotechniky (uzavření vstupní klapky), k úplnému otevření dvoucestného ventilu na přívodu topné vody do ohřívače a ke spuštění čerpadla ohřívače. Znovu zprovoznění daného zařízení bude možné po odeznění poruchy a ručním odblokováním poruchy na dveřích rozvaděče tlačítkem KVITACE.
5.4. Protimrazová ochrana na vodě Tento okruh hlídá pokles teploty vratné vody od ohřívacího dílu vzduchotechniky pod nastavenou mez 15°C – nekritická porucha. Při poklesu pod tuto mez dojde k úplnému otevření trojcestného ventilu na přívodu topné vody do ohřívače a ke spuštění čerpadla ohřívače, jednotka zůstává v provozu. Pokud nedojde k opětovnému nárůstu teploty vratné vody, bude jednotka po čase odstavena na poruchu protimrazové ochrana na vzduchu. Aby byl zajištěný přívod topné vody ke směšovacím uzlům jednotek je do řídicího systému VS přiveden signál „požadavek na topnou vodu“. Tento signál je aktivován když teplota přívodní topné vody do objektu klesne pod nastavenou hodnotu.
5.5. Zanesení filtrů Tento okruh hlídá zanesení filtrů VZT pomocí diferenčních snímačů tlaku. Při aktivaci této poruchy dojde k její signalizaci. Obsluha by měla zajistit vyčištění nebo výměnu daného filtru. Tato porucha není brána jako havárie, proto vzduchotechnika zůstává dále v provozu. Porucha je pouze signalizována světlem na dveřích rozvaděče. Signalizace zanesení filtru : 250 Pa
Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
9
6. Požadavky na ostatní profese Profese elektro: Zajistí napájení rozvaděče MaR a technologických prvků, které nejsou ovládány systémem MaR. Během montáží zajistí koordinaci MaR a Silno při propojování souvisejících rozvaděčů silnoproudu a při instalací ovládačů VZT. Profese topení: Zajistí montáž návarků a montáž teplotních čidel MaR do určených návarků. Zajistí rovněž dodávku a montáž všech regulačních ventilů. Dále zajistí správné hydraulické zaregulování otopné soustavy tak, aby systém MaR mohl správě fungovat. Profese VZT: Zajistí kompletní dodávku vzduchotechnických zařízení včetně připojení jednotlivých motoru jednotek na frekvenční měniče! Dále zajistí v součinnosti s pracovníkem realizační firmy během uvádění do činnosti nastavení požadovaných průtoků a objemů vzduchu pro jednotlivá zařízení a pro jednotlivé druhy provozu. V součinnosti s pracovníkem profese MaR zajistí montáž protimrazových termostatů v dostatečném předstihu před montáží trubních rozvodů. Profese stavba: Zajistí prostupy kabelů na střechu objektu, opravení otvorů a zapravení prostupů kabelových tras přes jednotlivé příčky, podlahy a střechu objektu. Zapravení svislách tras vedených pod omítkou.
7. Bezpečnostní a organizační pokyny 7.1. Předpisy a normy Dokumentace a dodávka je zpracována podle platných zákonů, vyhlášek a podle předpisů ČSN platných v době zpracování. Nejdůležitější z nich uvádíme: Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Ø
ČSN 33 0010 ed.2 Elektrická zařízení. Rozdělení a pojmy. ČSN 33 0120/01 Normalizovaná napětí IEC. ČSN 33 0165/92, změny 3/98,Z2 7.02 Značení vodičů barvami nebo číslicemi. ČSN 33 0330 EN 60529/93, změny A1 4.01 Stupně ochrany krytí. ČSN 33 0600/95, Z1 12.01, Z2 3.03, Klasifikace elektrických a el.techn. zařízení z hlediska ochrany před úrazem el. proudem a zásady ochran ČSN 33 1310 ed.2 Bezpečnostní požadavky na el. instalace a spotřebiče určené k užívání osobami bez el.techn. kvalifikace ČSN 33 1500/91, Z1 8.96, Z2 4.00, Z3 4.04, Revize elektrických zařízení ČSN 33 2000-5-51 ed.3 Všeobecné předpisy – Vnější vlivy, jejich určování a protokol o určení vnějších vlivů ČSN 33 2000-4-46 ed.2 Odpojování a spínání ČSN 33 2000-1 ed.2 Elektrická zařízení - Část 1 : Rozsah platnosti, účel a základní hlediska ČSN 33 2000-5-51 ed.3 Stanovení základních charakteristik ČSN 33 2000-4-41 ed.2 Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-4-47/97 Opatření před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-4-473/94, zm.1 12.95, Opatření k ochraně proti nadproudům ČSN 33 2000-5-54 ed.3 Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování ČSN 33 3320/96, Z1 5.97 Elektrické přípojky ČSN EN 50110-1 ed.2 Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na el. zařízeních
Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby
10
7.2. Úřední zkoušky Při montáži elektroinstalace je nutné respektovat příslušné normy ČSN (dříve závazné normy ČSN) a předpisy. Práce na el. zařízení mohou provádět pracovníci s elektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. č. 50/1978 Sb. na zařízení vypnutém a řádně zajištěném. Montážní práce elektrorozvodů budou ukončeny provedením příslušných zkoušek na el. zařízení, provedením výchozí revize veškeré realizované elektroinstalace a vystavením výchozí revizní zprávy s konečným předáním zařízení investorovi. Elektroinstalace musí být podrobena výchozí revizi. Po této výchozí revizi elektroinstalace je provozovatel daných zařízení povinen si zajistit provádění periodických revizí elektroinstalace ve lhůtách stanovených v normě ČSN 331500 a ve výchozí revizní zprávě.
7.3. Povinnosti provozovatele •
Udržovat el. zařízení v bezpečném a provozuschopném stavu, který odpovídá platným normám ČSN, a to pracovníky s elektrotechnickou kvalifikací dle ČSN EN 50110-1 ed.2 a zkouškami z vyhl. č. 50/1978 Sb.
•
Zajistit, aby do el. zařízení nezasahovaly nedovoleným způsobem osoby bez elektrotechnické kvalifikace a neprováděly v něm žádné práce ve smyslu normy ČSN ČSN EN 50110-1 ed.2.
•
S dovolenou obsluhou el. zařízení a bezpečnostními předpisy seznámit všechny pracovníky, kteří mohou přijít do styku s el. zařízením a kteří budou provádět práce, které přímo nesouvisí s el. zařízením, ale které mohou při nedostatečné informovanosti o možném nebezpečí způsobit úraz nebo škody na majetku.
•
Zajistit, aby do prováděcího projektu elektroinstalace byly zakresleny všechny dodatečně provedené změny, tzn., aby projekt vždy odpovídal skutečnému stavu elektroinstalace a tento projekt skutečného stavu, aby byl vždy k dispozici při provádění revizí, apod..
Stavební úpravy objektu stravovacího pavilonu Bzenecká 23, Brno SO 01 – Víceúčelový sál – 1.etapa Dokumentace pro provádění stavby