2009 - 2014
EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság
2013/0025(COD) 9.9.2013
MÓDOSÍTÁS: 31 - 79 Véleménytervezet Bill Newton Dunn (PE514.725v01-00) a pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról Irányelvre irányuló javaslat (COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD))
AM\1001913HU.doc
HU
PE516.924v01-00 Egyesülve a sokféleségben
HU
AM_Com_LegOpinion
PE516.924v01-00
HU
2/29
AM\1001913HU.doc
Módosítás 31 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A jelentős feketepénz-áramlás árthat a pénzügyi szektor stabilitásának és hírnevének, és fenyegetést jelent az egységes piacra nézve; a terrorizmus társadalmunk alapjait támadja meg. A büntetőjogi megközelítésen túl a pénzügyi rendszeren keresztül történő megelőző erőfeszítések hozhatnak eredményt.
(1) A jelentős illegális pénzáramlás árt a pénzügyi szektor stabilitásának és jó hírének, továbbá fenyegetést jelent mind az egységes piacra, mind pedig a nemzetközi fejlesztésre nézve, és a terrorizmus társadalmunk alapjait rengeti meg. Az illegális pénzáramlás kulcsfontosságú segítői az adóparadicsomként is ismert, banktitkot fenntartó joghatóságokban és azokon keresztül működő titkos vállalati struktúrák. A büntetőjogi megközelítésen túl a pénzügyi rendszeren keresztül történő megelőző erőfeszítések hozhatnak eredményt. Or. en
Módosítás 32 Birgit Schnieber-Jastram Irányelvre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4a) Külön figyelmet kell szentelni a Lisszaboni Szerződés 208., a politikák fejlesztési célú koherenciájáról szóló cikkében foglalt uniós kötelezettségeknek, azon egyre terjedő jelenség megszüntetése érdekében, hogy a pénzmosási tevékenységet a szigorúbb jogszabályokkal rendelkező fejlett országokból a fejlődő országokba helyezik át.
AM\1001913HU.doc
3/29
PE516.924v01-00
HU
Or. en
Módosítás 33 Nirj Deva Irányelvre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4a) Tekintettel arra, hogy az illegális pénzmozgás – különösen a pénzmosás – a fejlődő országok GDP-jének1 6–8,7%-át teszi ki, amely tízszer nagyobb összeg, mint az EU és tagállamai fejlődő világnak nyújtott támogatása, össze kell hangolni a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemre irányuló intézkedéseket, és figyelembe kell venni a tagállamok és az EU fejlesztési stratégiáját és politikáit, melyek célja a tőkekiáramlás elleni küzdelem. ____________ 1
Forrás: „Az adóparadicsomok és a fejlesztés. Állapot, elemzések és intézkedések.”, NOU (hivatalos norvég jelentések), 2009. Or. en
Módosítás 34 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (5a) A tagállamokban alkalmazott szankcióktól függetlenül az ezen irányelv szerinti valamennyi intézkedés elsődleges céljának az olyan gyakorlatok elleni küzdelemnek kell lennie, amelyek jelentős
PE516.924v01-00
HU
4/29
AM\1001913HU.doc
illegális nyereséget eredményeznek, azáltal, hogy minden eszközzel megakadályozzák azt, hogy a pénzügyi rendszert e nyereségek tisztára mosására használják fel. Or. it
Módosítás 35 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 5 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (5b) Figyelmet kell fordítani az átutalásokra, vagyis a tartózkodási engedéllyel rendelkező migránsok által külföldre a családjukhoz, illetve általában véve a származási országukba küldött pénzeszközöknek. Kizárólag a hivatalos csatornákon áthaladó nemzetközi pénzmozgást mérik, és a statisztikák nem tartalmazzák a nem hivatalos közvetítő csatornákon – például a migránsok érdekeit figyelmen kívül hagyó, átutalással foglalkozó nem bejegyzett szervezeteken, illegális vagy bűnügyi csoportosulásokon – keresztül végzett átutalásokat. Or. it
Módosítás 36 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(11) A tényleges tulajdonosra vonatkozó AM\1001913HU.doc
(11) A jogi személyek, vagyonkezelő 5/29
PE516.924v01-00
HU
pontos és naprakész információ szükségessége alapvető tényező azon bűnözők felderítése során, akik személyazonosságukat egyébként valamely társasági struktúra mögé rejthetik. A tagállamoknak ezért helyénvaló biztosítaniuk, hogy a vállalkozások megőrizzék a tényleges tulajdonosaikra vonatkozó információkat és azokat az illetékes hatóságok és a kötelezett jogalanyok rendelkezésére bocsássák. Emellett a vagyonkezelőknek nyilatkozniuk kell státuszukról a kötelezett jogalanyok felé.
társaságok, alapítványok, holdingtársaságok és minden egyéb hasonló, meglévő vagy jövőbeni társulás jellegű jogi megállapodás tényleges tulajdonosára vonatkozó pontos és naprakész információ szükségessége alapvető tényező azon bűnözők felderítése során, akik személyazonosságukat egyébként valamely társasági struktúra mögé rejthetik. A tagállamoknak ezért helyénvaló biztosítaniuk, hogy a vállalkozások megőrizzék a tényleges tulajdonosaikra vonatkozó információkat, és biztosítsák ezen információk nyilvános jegyzék formájában való nyilvános hozzáférhetőségét. Emellett a vagyonkezelőknek nyilatkozniuk kell státuszukról a kötelezett jogalanyok felé. Or. en
Módosítás 37 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(21) Ez különösen igaz az olyan magánszemélyekkel való üzleti kapcsolatokban, akik fontos állami pozíciókat töltenek vagy töltöttek be, különösen, ha ezek a személyek olyan országokból származnak, ahol elterjedt a korrupció. Az ilyen kapcsolatok a pénzügyi szektort mindenekelőtt jelentős, a hírnevet érintő és jogi kockázatoknak tehetik ki. A korrupció elleni küzdelemre irányuló nemzetközi erőfeszítés is indokolja az ilyen esetekben alkalmazott fokozott figyelmet, és megfelelő megerősített ügyfél-átvilágítási intézkedések alkalmazását olyan személyek esetében, akik hazai szinten
(21) Ez különösen igaz az olyan magánszemélyekkel való üzleti vagy tényleges tulajdonosi kapcsolatokban, akik fontos állami pozíciókat töltenek vagy töltöttek be – ideértve az alapítványokban és vagyonkezelő társaságokban betöltött fontos pozíciókat is –, különösen, ha ezek a személyek olyan – Unión belüli vagy kívüli – országokból származnak, ahol elterjedt a korrupció. Az ilyen kapcsolatok a pénzügyi szektort mindenekelőtt jelentős, a hírnevet érintő és jogi kockázatoknak tehetik ki. A korrupció elleni küzdelemre irányuló nemzetközi erőfeszítés is indokolja az ilyen esetekben alkalmazott fokozott figyelmet, és megfelelő
PE516.924v01-00
HU
6/29
AM\1001913HU.doc
vagy külföldön kiemelkedő politikai szerepet töltenek vagy töltöttek be, illetve nemzetközi szervezetek vezető személyiségei.
megerősített ügyfél-átvilágítási intézkedések alkalmazását olyan személyek esetében, akik hazai szinten vagy külföldön kiemelkedő politikai szerepet töltenek vagy töltöttek be, illetve nemzetközi szervezetek vezető személyiségei. Or. en
Módosítás 38 Birgit Schnieber-Jastram Irányelvre irányuló javaslat 26 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (26a) Mivel az illegális pénzmozgás jelentős részének végállomása egy adóparadicsom, az EU-nak nagyobb nyomást kell gyakorolnia ezekre az országokra, hogy együttműködjenek a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemben. Or. en
Módosítás 39 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(29) Számos esetben érte fenyegetés vagy ellenséges fellépés azokat a munkavállalókat, akik bejelentést tettek pénzmosásra utaló gyanújukról. Bár ez az irányelv nem avatkozhat be a tagállamok bírósági eljárásaiba, ez rendkívül jelentős kérdés a pénzmosás és a terrorizmus AM\1001913HU.doc
(29) Számos esetben érte fenyegetés vagy ellenséges fellépés azokat a visszaélést jelentő személyeket és a munkavállalókat, akik bejelentést tettek pénzmosásra utaló gyanújukról. Bár ez az irányelv nem avatkozhat be a tagállamok bírósági eljárásaiba, ez rendkívül jelentős kérdés 7/29
PE516.924v01-00
HU
finanszírozása elleni rendszer hatékonysága szempontjából. Indokolt, hogy a tagállamok tudatában legyenek a problémának, és minden tőlük telhetőt megtegyenek annak érdekében, hogy a munkavállalókat megvédjék az ilyen fenyegetéstől vagy ellenséges fellépéstől.
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni rendszer hatékonysága szempontjából. Indokolt, hogy a tagállamok tudatában legyenek a problémának, és minden tőlük telhetőt megtegyenek annak érdekében, hogy a visszaélést jelentő személyeket és a munkavállalókat megvédjék az ilyen fenyegetéstől vagy ellenséges fellépéstől. Or. en
Módosítás 40 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 2 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2a. az Európai Beruházási Bank Or. en
Módosítás 41 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 2 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2b. az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank; Or. en
Módosítás 42 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében PE516.924v01-00
HU
8/29
AM\1001913HU.doc
Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 2 c pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2c. a tagállamok nemzeti központi bankjai, amennyiben kereskedelmi vagy magánjellegű ügyleteket bonyolítanak le vagy könnyítenek meg Or. en
Módosítás 43 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 2 d pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 2d. központi elszámolási rendszerek Or. en
Módosítás 44 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 3 pont – b pont – v pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
v. vagyonkezelő társaságok, társaságok vagy hasonló struktúrák létesítése, működtetése vagy vezetése;
v. vagyonkezelő társaságok, társaságok, alapítványok, kölcsönös biztosítók vagy hasonló struktúrák létesítése, működtetése vagy vezetése; Or. en
AM\1001913HU.doc
9/29
PE516.924v01-00
HU
Módosítás 45 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – 3 pont – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás fa) a tagállamok megtiltják a 10 000 eurót meghaladó készpénzátutalásokat, függetlenül attól, hogy az ügyletre egyetlen műveletben vagy több, összetartozónak tűnő műveletben kerül sor; Or. en
Módosítás 46 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – bevezető rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
4. „bűnözői cselekmény”: a következő súlyos bűncselekmények elkövetésében való mindenfajta bűnözői részvétel;
4. „bűnözői cselekmény”: legalább a következő súlyos bűncselekmények elkövetésében való mindenfajta bűnözői részvétel: Or. it
Módosítás 47 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a pont – i pont – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a 25% plusz egy részvény a tulajdonlás vagy a részvénytulajdon révén gyakorolt PE516.924v01-00
HU
a 10% plusz egy részvény a tulajdonlás vagy a részvénytulajdon révén gyakorolt 10/29
AM\1001913HU.doc
ellenőrzés bizonyítéka és a közvetlen vagy közvetett tulajdon valamennyi szintjére alkalmazandó;
ellenőrzés bizonyítéka és a közvetlen vagy közvetett tulajdon valamennyi szintjére alkalmazandó; Or. en
Módosítás 48 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont – i pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
i. az(ok) a természetes személy(ek), aki(k) ellenőrzést gyakorol(nak) egy társulás jellegű jogi megállapodás vagy jogalany vagyonának legalább 25 %a felett; valamint
i. az(ok) a természetes személy(ek), aki(k) ellenőrzést gyakorol(nak) egy társulás jellegű jogi megállapodás vagy jogalany vagyonának legalább 10 %a felett; valamint Or. en
Módosítás 49 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. abban az esetben, ha a leendő kedvezményezetteket már meghatározták, az(ok) a természetes személy(ek), aki(k) egy társulás jellegű jogi megállapodás vagy jogalany vagyona legalább 25 %-ának a kedvezményezettje(i); vagy
ii. abban az esetben, ha a leendő kedvezményezetteket már meghatározták, az(ok) a természetes személy(ek), aki(k) egy társulás jellegű jogi megállapodás vagy jogalany vagyona legalább 10 %-ának a kedvezményezettje(i); vagy Or. en
AM\1001913HU.doc
11/29
PE516.924v01-00
HU
Módosítás 50 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) Az Európai Beruházási Bank és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank pénzmosás elleni eljárásrendet fogad el és tesz közzé weboldalán, amely tartalmazza az ezen irányelv szerinti rendelkezéseknek érvényt szerző részletes eljárásokat. Or. en
Módosítás 51 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 5 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 5a. cikk Egyenértékűség (1) A Bizottság az 58a. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján határozatokat fogad el az Unión kívüli jogrendszerek jogi és felügyeleti keretének a C(2012) 8805 bizottsági ajánlásban meghatározott helyes adóügyi irányítás minimumszabályaival való összeegyeztethetőségének, valamint az ezen irányelv minimumkövetelményeivel való egyenértékűségének az elismeréséről. (2) 2018 januárjától azoknak a társaságoknak vagy jogalanyoknak, köztük vagyonkezelő társaságoknak, alapítványoknak, holdingtársaságoknak és minden egyéb, a felépítésük vagy
PE516.924v01-00
HU
12/29
AM\1001913HU.doc
funkciójuk szempontjából hasonló meglévő vagy jövőbeni társulás jellegű jogi megállapodásnak, amelyeknek összeegyeztethetőnek vagy egyenértékűnek nem minősülő, Unión kívüli joghatóságokban van a székhelye, illetve amelyek ilyen joghatóságok jogszabályainak hatálya alá tartoznak, megtiltják, hogy az Unión belül működjenek. Or. en
Módosítás 52 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottság rendelkezésre bocsátja a véleményt, hogy támogassa a tagállamokat és a kötelezett jogalanyokat a pénzmosási és terrorizmusfinanszírozási kockázatok azonosítása, kezelése és enyhítése során.
(2) A Bizottság nyilvánosan elérhetővé teszi a véleményt, hogy támogassa a tagállamokat és a kötelezett jogalanyokat a pénzmosási és terrorizmusfinanszírozási kockázatok azonosítása, kezelése és enyhítése során, valamint hogy lehetővé tegye a többi érdekelt fél, köztük a jogalkotók számára, hogy jobban megismerjék a pénzügyi kockázatokat. Or. en
Módosítás 53 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a tényleges tulajdonos azonosítása, és AM\1001913HU.doc
b) a 29. cikk szerinti nyilvános 13/29
PE516.924v01-00
HU
ésszerű intézkedések meghozatala személyazonosságának olyan ellenőrzése céljából, hogy az ezen irányelv hatálya alá tartozó intézmény vagy személy biztos legyen abban, hogy ki a tényleges tulajdonos, ideértve a jogi személyek, vagyonkezelő társaságok és hasonló, társulás jellegű jogi megállapodások vonatkozásában ésszerű intézkedések meghozatalát az ügyfél tulajdonosi és irányítási rendszerének megértése céljából;
nyilvántartásban felsorolt tényleges tulajdonosok azonosítására hivatkozva ésszerű intézkedések meghozatala személyazonosságuk olyan ellenőrzése céljából, hogy az ezen irányelv hatálya alá tartozó intézmény vagy személy teljes mértékben biztos legyen abban, hogy ki a tényleges tulajdonos, ideértve a jogi személyek, vagyonkezelő társaságok, alapítványok, holdingtársaságok és az összes egyéb hasonló, meglévő vagy jövőbeni társulás jellegű jogi megállapodások vonatkozásában az összes szükséges intézkedés meghozatalát az ügyfél tulajdonosi és irányítási rendszerének megértése céljából; Or. en
Módosítás 54 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően, a tagállamok engedélyezhetik, hogy az ügyfél és a tényleges tulajdonos személyazonosságának adatellenőrzése az üzleti kapcsolat létrehozása során történjen meg, amennyiben ez a szokásos üzletmenet megszakításának elkerülése érdekében szükséges, és ha a pénzmosásnak vagy a terrorizmus finanszírozásának csekély kockázata áll fenn. Ebben az esetben ezen eljárásokat az első kapcsolatfelvételt követően a lehető leghamarabb végre kell hajtani.
törölve
Or. en
PE516.924v01-00
HU
14/29
AM\1001913HU.doc
Módosítás 55 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérően, a tagállamok lehetővé tehetik a bankszámlanyitást, feltéve, hogy megfelelő biztonsági előírások biztosítják, hogy sem az ügyfél, sem a nevében eljáró személy nem végezhet műveleteket az (1) és (2) bekezdések rendelkezéseinek maradéktalan teljesítéséig.
törölve
Or. en
Módosítás 56 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok előírják a kötelezett jogalanyok számára, hogy – a lehetőségekhez mérten – vizsgálják meg valamennyi olyan bonyolult vagy szokatlanul nagy ügylet és szokatlan ügylettípus hátterét és célját, amelynek nincs látható gazdasági vagy nyilvánvalóan jogszerű célja. Mindenekelőtt meg kell erősíteniük az üzleti kapcsolat nyomon követésének mértékét és jellegét annak meghatározásához, hogy a szóban forgó ügyletek vagy tevékenységek szokatlannak vagy gyanúsnak tűnnek-e.
(2) A tagállamok előírják a kötelezett jogalanyok számára, hogy vizsgálják meg valamennyi olyan bonyolult vagy szokatlanul nagy ügylet és szokatlan ügylettípus hátterét és célját, amelynek nincs látható gazdasági vagy nyilvánvalóan jogszerű célja, vagy amely a 3. cikk 4. pontja f) alpontjának értelében vett bűnözői tevékenységnek megfelelő adóbűncselekményt, illetve a C(2012)8806 bizottsági ajánlásban meghatározott agresszív adótervezést képez Mindenekelőtt meg kell erősíteniük az üzleti kapcsolat nyomon követésének mértékét és jellegét annak meghatározásához, hogy a szóban forgó ügyletek vagy tevékenységek szokatlannak
AM\1001913HU.doc
15/29
PE516.924v01-00
HU
vagy gyanúsnak tűnnek-e. Amennyiben valamely kötelezett jogalany ilyen szokatlan vagy gyanús ügyletet vagy tevékenységet azonosít, késedelem nélkül tájékoztatja valamennyi olyan tagállam FIU-ját, amely érintett lehet. Or. en
Módosítás 57 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 18 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 18a. cikk Továbbá, az EBH, az EBFH és az EÉPH biztosít egy minősített jegyzéket az EU-n belüli politikai közszereplőkről. Or. en
Módosítás 58 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön létrehozott társaságok vagy jogalanyok megfelelő, pontos és időszerű információkat szerezzenek és tartsanak fenn tényleges tulajdonosaikról.
PE516.924v01-00
HU
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön létrehozott vagy a jogszabályaik hatálya alá tartozó társaságok vagy jogalanyok, köztük vagyonkezelő társaságok, alapítványok, holdingtársaságok és minden egyéb, a felépítése vagy funkciója szempontjából hasonló, meglévő vagy jövőbeni társulás jellegű jogi megállapodás, tényleges tulajdonosaikról a létrehozás vagy 16/29
AM\1001913HU.doc
bármilyen változás pillanatában megfelelő, pontos és időszerű információkat szerezzenek, tartsanak és továbbítsanak az e cikk (4) bekezdése szerinti nyilvános nyilvántartás részére. A nyilvános nyilvántartás többek között a következő információkat tartalmazza: a) a társaság vagy a jogalany neve és jogi formája; b) cím; c) alapvető szabályozási hatáskörök; d) az igazgatók felsorolása; e) a részvényesekre vonatkozó információk, köztük a részvényesek neve, születési dátuma és címe, a részvények részvényesenkénti száma és a részvények kategóriái. Az e bekezdésben meghatározott követelmények nem érintik ezen irányelv ügyfél-átvilágításra vonatkozó rendelkezéseit. Or. en
Módosítás 59 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett információkhoz az illetékes hatóságok és a kötelezett jogalanyok megfelelő időben hozzáférhessenek.
(2) A vagyonkezelő társaságok és a vagyonkezelő társaságéhoz hasonló struktúrával és funkcióval rendelkező, egyéb típusú jogalanyok és társulás jellegű jogi megállapodások tekintetében ezek az információk tartalmazzák többek között a célvagyon alapítójának, kezelő(i)nek, (adott esetben) az ellenőrnek, a kedvezményezetteknek vagy a kedvezményezettek csoportjának, valamint
AM\1001913HU.doc
17/29
PE516.924v01-00
HU
a vagyonkezelő társaság fölött tényleges ellenőrzést gyakorló más természetes személynek a személyazonosságát is. Or. en
Módosítás 60 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett információkhoz az illetékes hatóságok és a kötelezett jogalanyok megfelelő időben hozzáférhessenek.
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett információkhoz az illetékes hatóságok és a kötelezett jogalanyok megfelelő időben és szabadon hozzáférhessenek. Or. it
Módosítás 61 Emer Costello Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A tagállamok a vállalati információkat érintően – ideértve a tényleges tulajdonosokra vonatkozó információt, például születési idejüket, nemzetiségüket és lakóhely szerinti országukat is – gyorsan, konstruktívan és eredményesen nemzetközi szinten működnek együtt. Or. en
PE516.924v01-00
HU
18/29
AM\1001913HU.doc
Módosítás 62 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A tagállamok biztosítják, hogy az (1) bekezdésben említett intézkedésekre vonatkozó részletek automatikus cseréjét a tagállamok között. Or. it
Módosítás 63 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A tagállamok biztosítják, hogy a vagyonkezelők közöljék a kötelezett jogalanyokkal státuszukat, amennyiben vagyonkezelőként üzleti kapcsolatot létesítenek vagy a 10. cikk b)–d) pontjában megállapított küszöbértéket meghaladó alkalmi ügyletet hajtanak végre. Or. en
Módosítás 64 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 b bekezdés (új)
AM\1001913HU.doc
19/29
PE516.924v01-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2b) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett információkat egy tényleges tulajdonosokra vonatkozó nyilvános nyilvántartásban kellő időben, átfogóan és érthető módon 2014 vége előtt közzétegyék. Az előírt információkban bekövetkező bármilyen változást késedelem nélkül, de legkésőbb 30 napon belül egyértelműen fel kell tüntetni a nyilvántartásban. Or. en
Módosítás 65 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 c bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2c) E cikk alkalmazásában a tagállamok a bemutatóra szóló részvényeken és bemutatóra szóló részvényutalványokon alapuló visszaélés megelőzése céljából hatékony intézkedéseket állapítanak meg a visszaélés ellen. Or. en Indokolás
Az Investopedia szerint a bemutatóra szóló részvény, amellyel könnyen vissza lehet élni, „saját tőkét megtestesítő értékpapír, amely teljes mértékben annak a tulajdonában van, aki a fizikai részvényigazolás birtokosa. A kibocsátó cég nem veszi nyilvántartásba a részvény tulajdonosát, és nem követi nyomon a tulajdonjog átruházásait sem. Mivel a részvényt semmilyen hatóságnál nem tartják nyilván, a részvény tulajdonjogának átruházásához mindössze a fizikai dokumentum átadására van szükség. A bemutatóra szóló részvények esetében hiányzik a törzsrészvényekhez kapcsolódó szabályozás és ellenőrzés, mivel a tulajdonjogot soha nem veszik nyilvántartásba.”
PE516.924v01-00
HU
20/29
AM\1001913HU.doc
Módosítás 66 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 29 cikk – 2 d bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2d) Az e cikknek való megfelelés elmulasztása esetén ezen irányelv 55. cikkével összhangban szankciókat alkalmaznak. Or. en
Módosítás 67 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 30 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
30. cikk
törölve
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a törvényeik hatálya alá tartozó kifejezett vagyonkezelő társaság vagyonkezelői megfelelő, pontos és időszerű információt szerezzenek és tartsanak fenn a tényleges tulajdonlásra vonatkozóan a vagyonkezelő társaság tekintetében. Ezek az információk tartalmazzák többek között a célvagyon alapítójának, a vagyonkezelő(k)nek, (adott esetben) az ellenőrnek, a kedvezményezetteknek vagy a kedvezményezettek csoportjának, valamint a vagyonkezelő társaság fölött tényleges ellenőrzést gyakorló más természetes személynek a személyazonosságát. (2) A tagállamok biztosítják, hogy a AM\1001913HU.doc
21/29
PE516.924v01-00
HU
vagyonkezelők közöljék a kötelezett jogalanyokkal státuszukat, amennyiben vagyonkezelőként üzleti kapcsolatot létesítenek vagy a 10. cikk b)–d) pontjában megállapított küszöbértéket meghaladó alkalmi ügyletet hajtanak végre. (3) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett információkhoz az illetékes hatóságok és a kötelezett jogalanyok megfelelő időben hozzáférhessenek. (4) A tagállamok biztosítják, hogy a vagyonkezelőéhez hasonló struktúrával és funkcióval rendelkező, egyéb típusú jogalanyokra és jogi megállapodásokra az (1)–(3) bekezdésben megállapítottaknak megfelelő intézkedések legyenek alkalmazandók. Or. en Indokolás E cikkre már nincs szükség, mivel a vagyonkezelő társaságokra vonatkozó kötelezettségek beépültek az Eva Joly és Bart Staes által módosított 29. cikkbe.
Módosítás 68 Patrizia Toia Irányelvre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a törvényeik hatálya alá tartozó kifejezett vagyonkezelő társaság vagyonkezelői megfelelő, pontos és időszerű információt szerezzenek és tartsanak fenn a tényleges tulajdonlásra vonatkozóan a vagyonkezelő társaság tekintetében. Ezek az információk tartalmazzák többek között a célvagyon alapítójának, a vagyonkezelő(k)nek, (adott esetben) az ellenőrnek, a
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a törvényeik hatálya alá tartozó kifejezett vagyonkezelő társaság vagyonkezelői megfelelő, pontos és időszerű információt szerezzenek és tartsanak fenn a tényleges tulajdonlásra vonatkozóan a vagyonkezelő társaság tekintetében. Ezek az információk tartalmazzák többek között a célvagyon alapítójának, a vagyonkezelő(k)nek, (adott esetben) az ellenőrnek, a
PE516.924v01-00
HU
22/29
AM\1001913HU.doc
kedvezményezetteknek vagy a kedvezményezettek csoportjának, valamint a vagyonkezelő társaság fölött tényleges ellenőrzést gyakorló más természetes személynek a személyazonosságát.
kedvezményezetteknek vagy a kedvezményezettek csoportjának, valamint a vagyonkezelő társaság fölött tényleges ellenőrzést gyakorló más természetes személynek a személyazonosságát. A tagállamok továbbá létrehoznak és rendszeresen frissítenek egy olyan jegyzéket, amelynek segítségével a fent említett információk szabadon hozzáférhetők a nyilvánosság számára és automatikusan cserélhetők az egyes tagállamok között. Or. it
Módosítás 69 Emer Costello Irányelvre irányuló javaslat 30 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1a) A tagállamok előírják, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett információkról tájékoztatják a nemzeti hatóságokat, amelyek egy – az ezen információkban bekövetkezett bármilyen változásokkal legfeljebb 30 napon belül frissített – központi nyilvános jegyzéket hoznak létre, illetve működtetnek. Or. en
Módosítás 70 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 37 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tagállamok meghoznak minden AM\1001913HU.doc
A tagállamok meghoznak minden 23/29
PE516.924v01-00
HU
megfelelő intézkedést a kötelezett jogalany azon alkalmazottainak fenyegetés vagy ellenséges fellépés veszélyétől való védelme érdekében, akik akár belső eljárásokban, akár a FIU-nak pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás gyanúját jelentik be.
megfelelő intézkedést a kötelezett jogalany azon alkalmazottainak fenyegetés vagy ellenséges fellépés veszélyétől való védelme érdekében, akik akár belső eljárásokban, akár a FIU-nak pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás gyanúját jelentik be. Az EBH, az EBFH, az EÉPH és a FIU egy vagy több biztonságos kommunikációs csatornát biztosít a személyek számára a pénzmosással vagy a terrorizmus finanszírozásával kapcsolatban felmerült gyanúk jelentéséhez. Ezek a csatornák biztosítják, hogy az információt szolgáltató személyek személyazonossága csak az EBH, az EBFH, az EÉPH, illetve a FIU számára legyen ismert. Or. en
Módosítás 71 Emer Costello Irányelvre irányuló javaslat 43 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tagállamok előírják, hogy a kötelezett jogalanyok kockázataikkal, jellegükkel és méretükkel arányos intézkedéseket tegyenek annak érdekében, hogy érintett alkalmazottaik ismerjék az irányelvnek megfelelően elfogadott előírásokat, többek között a vonatkozó adatvédelmi követelményeket.
A tagállamok előírják, hogy a kötelezett jogalanyok kockázataikkal, jellegükkel és méretükkel arányos intézkedéseket tegyenek – és többek között jelöljenek ki egy magas rangú tisztviselőt, aki teljes felelősséggel bír az ezen irányelv szerinti kötelezettségeknek való megfelelés biztosítása tekintetében – annak érdekében, hogy érintett alkalmazottaik ismerjék az irányelvnek megfelelően elfogadott előírásokat, többek között a vonatkozó adatvédelmi követelményeket. Or. en
PE516.924v01-00
HU
24/29
AM\1001913HU.doc
Módosítás 72 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az illetékes hatóságok ellátják az EBH-t, az EBFH-t és az EÉPH-t az ezen irányelv szerinti feladataik végrehajtásához szükséges információkkal.
Az adatvédelmi szabályok sérelme nélkül az EBH, az EBFH és az EÉPH tájékoztatást kérhet, és az illetékes hatóságok ellátják az EBH-t, az EBFH-t és az EÉPH-t az ezen irányelv szerinti feladataik végrehajtásához szükséges vonatkozó információkkal. Or. en
Módosítás 73 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 48 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság támogatást adhat a koordináció megkönnyítéséhez, beleértve a FIUk közötti információcserét az Unión belül. Rendszeresen találkozókat szervezhet a tagállami FIU-k képviselői számára az együttműködés megkönnyítéséhez és az együttműködéshez kapcsolódó kérdésekre vonatkozó eszmecseréhez.
A Bizottság támogatást adhat a koordináció megkönnyítéséhez, beleértve a FIUk közötti információcserét az Unión belül. Rendszeresen találkozókat szervez a tagállami FIU-k, az EBH, az EBFH és az EÉPH képviselői számára az együttműködés megkönnyítéséhez és az együttműködéshez kapcsolódó kérdésekre vonatkozó eszmecseréhez. Or. en
Módosítás 74 Birgit Schnieber-Jastram
AM\1001913HU.doc
25/29
PE516.924v01-00
HU
Irányelvre irányuló javaslat 54 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 54a. cikk Az Európai Bizottságnak nagyobb nyomást kell gyakorolnia az adóparadicsomokra, hogy a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem érdekében javítsák együttműködésüket és az információcserét. Or. en
Módosítás 75 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a kötelezett jogalanyok az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértéséért felelősségre vonhatóak legyenek.
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a kötelezett jogalanyok vagy a 29. cikk szerinti bármely jogalany az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértéséért felelősségre vonhatóak legyenek. Or. en
Módosítás 76 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 55 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok büntető szankciók PE516.924v01-00
HU
(2) A tagállamok büntető szankciók 26/29
AM\1001913HU.doc
kiszabásához való jogának sérelme nélkül, a tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóságok megfelelő közigazgatási intézkedéseket tehessenek és közigazgatási szankciókat vethessenek ki, amennyiben a kötelezett jogalanyok megsértik az ezen irányelv végrehajtása során elfogadott nemzeti rendelkezéseket, és biztosítsák azok alkalmazását. Az intézkedéseknek és szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
kiszabásához való jogának sérelme nélkül, a tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóságok megfelelő közigazgatási intézkedéseket tehessenek és közigazgatási szankciókat vethessenek ki, amennyiben a kötelezett jogalanyok vagy a 29. cikk szerinti bármely jogalany megsértik az ezen irányelv végrehajtása során elfogadott nemzeti rendelkezéseket, és biztosítsák azok alkalmazását. Az intézkedéseknek és szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. Or. en
Módosítás 77 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 56 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Ez a cikk alkalmazandó legalább azokban a helyzetekben, amikor a kötelezett jogalanyok rendszeresen megsértik a következő cikkekben előírt követelményeket:
(1) Ez a cikk alkalmazandó legalább azokban a helyzetekben, amikor a kötelezett jogalanyok vagy a 29. cikk szerinti bármely jogalany rendszeresen megsértik a következő cikkekben előírt követelményeket: Or. en
Módosítás 78 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 56 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) 29. cikk (a tényleges tulajdonosra
AM\1001913HU.doc
27/29
PE516.924v01-00
HU
vonatkozó információk) Or. en
Módosítás 79 Eva Joly, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében Irányelvre irányuló javaslat 58 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 58a. cikk Átruházott hatáskörök (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (2) A Bizottság a 62. cikkben említett időponttól kezdődően határozatlan időre szóló felhatalmazást kap az 5a. cikk (1) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az 5a. cikk (1) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. Az említett határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján vagy a határozatban megjelölt napon lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) Az 5a. cikk (1) bekezdésének megfelelően elfogadott felhatalmazáson
PE516.924v01-00
HU
28/29
AM\1001913HU.doc
alapuló jogi aktusok csak akkor léphetnek hatályba, ha sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellenük kifogást az azt követő két hónapon belül, hogy a Bizottság értesítette őket a jogi aktusról, illetve ha e határidő lejárta előtt mind az Európai Parlament, mind pedig a Tanács tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem kíván kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik. Or. en
AM\1001913HU.doc
29/29
PE516.924v01-00
HU