( 4 3 0
A' ROM Ai. f á A S Z A R l E S AP. KIRÁLYI F E L S É G . , ' NEK K E G Y E L M E S E N G E D E L M É V E L . Indáit
BËTSBÔL
Périt ekcen
%>• Júniusban1791«
'jUBiMiia^--.^. - l i • • • • ' • ^ J t » w i M « l u k * M M a > 4 * l
Tsak a' mit lehet, / \ l d o z ó Tsötörtök van ma — 's hát még-is ir* *• •*• nuuk kell? Ha a' Dores indulni akar; Pénte ken virnunk kell Tsotdrtäkön — No hát; minthogy «Qep van tsak "rövideden és homályoson. -r itt 1.112, *"nd faiakastol; „ A F. Tsaliár, Károly é s Leopold fő Hertzegek Má «snak.JiO a^áa...Salogná*<* fcerentsésen meg érkeztének, és az nap ott min«en nevezetesebb ritkaságokat megtekintvén, más*P Mantova felé indultának, a' hová-17-dikén ett.-. • . meg-is érkeztének. — 18 dikhan GrÓÍtArtoit f
n
r
u
e
J* «n útját tudjuk 0 Felségének V-' de már t o v á b b «n» nj«h;«tiiak, hanem táplál a' jó renaénv seg , u u r y*>îY • u
hogy ezen h ó n a p n a k 15-dlkéig fzerentsénk fog íenhi ô Felségét, Bétsben fzemlélni. — Itt moft tsak a* ízegeny Blanchard forog mindenütt a' fzóban, ki 3-dikfzori p r ó b á j á t ó l fem i r t ó z v á n , tegnap
t
:
; ;
á t
00
t
" W:
'
;
/'• S':-''
' Koios- ''
Kolosvár 2.1. Mdy.—, „ Meg-esék E r d é l l y O r fzágának az a' nagy Innepi p o m p á j a , m e l l y e l Mlgss -Gróf Los. Bdnffi G y ö r g y Ur ő Exja E r d é l l y i FÚ Kormányozó' fényes H i v a t a l á b a K o l o s v á r a t t , Nem ezed törvényes fzoftás-fzerint b é - i k t a t t a t o k , és a ' mellyröl közönségesen u g y vélekednek, h o g y a h o z hafonló talám még, az Erdélyi Fejedelmeknek régi bé-iktattatásokban feni t ö r t é n t , akár a ' r e n d - k i v ü l való nagy orfzágos ö r ö m ö t , akár a* fzárnos fiel-gyüléft ; a k á r a' Nemefségnek, fényes tifztefség - tételét tekintsük. Ezen Májusi. hónapnak 16-dik n a p j á n , fneg tétetvén m á r előre a ' V á r o s o n , V á r o s ' *Fö - Bí rája,. Tek, Szathmáry. Pap 'Sigmond Ur által egyéb fzükséges rendelések-is, még jó reggel a z egéfz piatz f o r a ' F ő - Kormányozó Ur ő Exja H á z á t ó l f o g v a , által az Orfzág H á z á n a k bé - meneteléig T o r d a Uttzában két, felől zöld-fák fel-verettettek ; sőt belőli s a ' Gyűlésnek Nagy Palotájáig fzolgáló hofzfzú által-menetelnek útja z ö l d . f á k k a l , és a ' földnek fú téi való meg hintése á l t a l ékefiltetett. Kilentz ó r a htán ofztán elébb is a' Spldnyi Regementjének e g y Kompániája, azután a ' Szávája' L o v a s Regementje« trek - egy olztálja, a' Királyi Biztos és mollan bé-iktató Commifsárius E á r ó Ball Ur ö, Excja S z á l l á s a i ' á' Gr. Wiedel H á z eleibe rendesen elél- állottanak^ Majdon,pedig t o óra után a' Hazabéîi Nemefség» °ek fényes Serege i S | melly mintegy 425 fzámmal fernes Fejér, T o r d a , K o l o s , Belső', és Közép Szól-" nok ?s Kiíkiilío V á r m e g y é k b ő l , ugy A r a n y a s Székbol-.is, fsép káfzü'etekkel eeyben-gytîlekezett v a i a , Közép. Uttzának Kapuján ,bé-|övén trombita és réz dob Izóval ékes rendel fel-'Iovagolának a' p i a t z r a , ^ . a V K i r . Biztos Ur ő"Exja (/.állása mellett, rend j é t á l ' á o a k . s / Ennek' a' Netnzeti fényes Serednek "épségéin, n e m i e h e t e t t a' fz.imtalan nézőknek elégf ' ?e t ud (kőzni mind a' fzernéliyekre n é z v e ; lévén * Seregnek nagy réfze. Grófi, Bárói' és F ő -. Nemefr T ndböl v a l ó , közönségelen. pedig mindnyájan fzép , e t ü , tekinteni, és-eleven kinézésű ' s jeles maS vífeléíü válogatott N e m e s e k ; mind a ' kéfzület* U . ű a re néz7
e
e r m a
1
*
té* fffefiìfc) többnyire drága kalpagokkal, rsákókkaJ,' «5 , é j f körltöSökkél lovakkal difees Sereg, Juknek^Fo-Vezérlője (minthogy Gr. Bethlen Sándor V A ^ S * - érBtelenkedése miatt maga meg-nem je lenhetett) v'ala Báró Fèfseïè'nyi Miklós Ur ö Nga, A'djutáhijáVal Gröf Ifjabb Gyulai Sámuel Ur ö Ngátal. A z említett Vezérlő Báró Ur már annak előt t e váló hapoh is azt- á' fzép Sereget a' Váron kívül à 'mezőben, ritka kéfzséggel, fáradhatatlan feréoy *éggél, és fzemes'igazgatáfsal tanitóita, gyakorlót, t a , és rendben fzedté Vála.: Méltán tsudálhafták mindenek, hogy annyi fok külömböző helyekből, fzemellyekböl y 's külömböző fzoktatású lovakból ègybeh-gyiiltt Serég, olly kevés idő alatt a' rend ítek, fordulásnak, egyben-állásnak módjait annyira meg - fzökta és 'tanulta , högv ä' tifztefség - tételnek minden réfzeit ai' bámulásig' mindeneknek meg elegedéfekkel jól véghez vihette. Mindnyájan kék fzinü mentébea valánafk, de mindenik Vármegyének, a köntösnek égyeb réfzeiben bizonyos valami kiilömbsége Vaia. A ' Küküllö Vármegyeiek pedig zöld mentével külömböztették magokat a' többektől. » a' kedves Sereg ftl Idvagolván azért, kikhez hatul adattatott W Kolosvári Lakosok- közzíil mintegy P fzeméllybőL:álló SérWétske, vezetvén azokat «loi három egéfzfzén pántzéloson, hTakoson, son és több régi fzokás fzerint való vasas-'kélzuiet" h«>n Mt'A^'At* cl Ut.. I - i i_ < - ß öltöztetett 10' es
e
b
t
t
!
e
ua
1
»"r; i ?' , «-ieve tariamo a r v i r a i y i , . • fali Útnak fzállása mellé, ottan egy ideig rneg-a]' japodott. Onnan a' Magyarságnak égy réfzek»é rés végett a' F ö -Kormányozó *UÏ%'m* Házához aital-menr, melly kisérő Seregnek közepette ő ja mintegy is-tödfél 6ra tájban a' B , Ball Biztos U r °rEïH á s á r a elébb kísértetett hat-igen drága fzerfzámokkal ékes lovakkal vonatott hiftloD. Az alatt a' Tekintetes Státusok és Rendek Nemzet fényes ruhában öltözve már az Orfzág házába" te gyülekezvén"előre, ©nnan * ' MIgos Fo-'Tiíztek- « ** tout» f z á l í
több Rendek közziil válafztott Kövejség küldetett ö 'Exjokhoz, olly véggel, hogy ö Exjok az Qrí'zágtql cgéfz tiíztelettel hivattatván, a' Gyűlésben m e g j e lenni méltoztafsanak. Melly Jíöy«ttség és a' meg érkezés között el-töltt idő alatt benn az Orlzág há lában négy rendbéli Verlek nyomtatásban , elr'oíztogattattak T o v á b b á ..az-alatt Mlgo* F ö Uri .'AÉBilzAnyságokis az Orfzág házában fel-jöttenek asön -karban, melly éppen a* végre a' Palotának: fcé-rnçísteile felett való végiben fzépfin kéfzittetett Vfllá. Végr.e egygyedfél óra tájban a' Kir. JSiztos és 3Í9 JSorraányozó ö Kxjok együtt a' Magyar Serègnejc kísérő réfzétöl az Orfzág -házához kisértetének illy -ríridel : Elől ment a* Magyar Lovas Nemefségnek bi'Zoijyos réfze, utánna a* gyalog lévő N e m e í s é g , F ö ••-Fotta - Melier Eoér Ur .vezérlése által ; dVövktkézté
elmes Rendelése. Melly után következek a' bé«tato Kir. Biztos Ur ő Exja Deák nyelven mondott £«iktató ékes Befzéde hofzfzau és fontoson, melly ~ j?ed oda érkezvén,' a' hol a' Fő Kormányozó Ur f t i ! K >ves.Neve említtetett, akkor a' trombi« ktvm «a Udvaron dobokkai e g y ü t t jelt adát
e
a
e£
l i
""*
•-.-nak"} •
n a k ; a z o m b a n a z o k a' 25 á g y u k - i s , , inellyek\', végre k.vul a ' V á r o n közel lévő magos helyre ép.' .pen fzemben a V G y ü l é s n e k n a g y épületével fe-i-vo. n a t t a t t a k és ki-fzegeztetfek v a i a , rendre meg fzoll a l a n a k ; E befzédnek b e v é g z é s e és az egéfz Gyiilésnek h a n g o s Vivát kiáltása után , ugyan Beát nyelven a ' M . Gr. F ő K o r m á n y o z ó Ur ő Excel.leniziája hofzizas befzédet t á r t a , mellynek végét liafonló Vivát k i á l t á s ' k ö v e t é . Mellyek titán felel* a z Qrfíágnak képében ugyan tsak Deákul ékes Bei z é d d é ^ Mélt. Cserei It'élö Meß'er U r , ezt-is egy közönséges Vivát kiáltás követvén. Ezek véghez menvén mintegy két óra tájban a' Kir. Bizfos Ür , , ö Fxja k i m e n v é n a ' G y ű l é s b ő l , haza kísértetek -a-* .zon p o m p á v a l , mellyel'fel-kisértetett v a i a , az Or; . | z á g Gyűlése pedig a ' P a l o t á b a n hellyt 'maradván. Akkor m á r á ' F ö - K o r m á n y o z ó Ur ö E ^ j a monda a z Örfzághoz egy lelkét által járó fzivre ható Çamillusnak , v a g y -Agrippának befzédeihez hat'onló drága és a r a n y b e l ü k r e méltó M a g y a r b^zédet az • i a l a' fzépséggel és felséggel, h o g y azt inkább érezni lehetett és h a l l g a t n i , a b b ó l a kellemetes arany , Szájból, mint fem ki- lehetne iráfsal fejezni, vagy v a l a h a n y o m t a t á s b ó l - í s o l v a s n i , és a* m e l l y « k ! ! ' lására ' f ó k á k n a k , F ő k n e k és Alsóbbaknak fzeme'-, b ò i a ' k ö n y v e k J ú l i á n a k vaia. Boldog fülek!.-.meiJyek h a l l g a t h a t t á k , boldog fzivek, mellyek ezután, is örökké érezni fogják e' befzédet « Eat követvén a z Éljen ö r ö m - k i á l t á s , végre Mgos Gróf Profidén* Kemény F a r k a s Ür Ó Exja az Orfzágnak réfzerok. mintegy M a g y a r 'Demostfiehes',' fzokása fzerint f fontos és v á l o g a t o t t fzókból egyben fűzött kívána t o s befzéddel f e l e l v é n , az Éljen kiáltás bé-fejef.* . a ' , fényes Gyűlés 'három Óra u t á n kiofzlék. - í*|£ tén meg - f o k a d " v a i a a e h a b a'' Gyűlésnek érzéken/ Szive ' a ' m a g a Kedves Szive, fzerint való Miy G y ö r g y é n e k - ö l e l é s é b e n indult r e n d - k i v ü l vaio • römnek m i a t t a , mellyet a* ki nem látott es n *a'ílöttV^V.rriég>Ercjélyben: h>fQc.ló4?.iönséges. oro innepet "nem látott, és nem fi.allotÇ ' Mikor ki-m ^ r
:
!
,a
1
10
11
e
66s az Orfzágos P a l o t á b ó l , még az Uri Afzfzonysági Méltóságok-is, m i n t meg - annyi M u s á k n a k és |Gratziáknak karjai tifztelik v a i a ö Exc, j á t a* k a r b ó l hangozó Éljen kiáltáfsal. H a z a kisértetvén ö E x c . ja a' fenn emiitett ^pompával tsak h a m a r orfzágos nagy ebédhez úUéneky mellyet tartott a' Kir. Biztos Ur ö Exja m a g a fzállásán, melly ebéd a l a t t a ' sürü köfzöneteknek és vig egygyes italoknak felelnek vaia fzüntelen a z o t t a n lévő Palotán a ' trombiták és d o b o k ; a l á b b pedig a ' ízemben l e - n y ű l ó uttzának fzinte kapujánál az u t t z a közepiré fel-felé ízem ben az ebédlő P a l o t a felé fzegezett á g y u k n a k örven dező dörgései , melly dörgések fzám fzerint fzáz versben haHattattanak a z o n vígságos ebédlés alatt. Ugyan akkor eftve a* Biztos Úr ö Exja á l t a l a z o n fzálláson lévő Bál-házban nagy Bál t a r t a t o t t , melly is nevezetes a r r ó l , h o g y abban a ' n a g y ö r ö m n e k miatta még a' koros idejű Méltóságok-is m i n d n y á jan tántzoltanak ; a' mi nagyobb ritkaság m a g a a* Kir. Biztos Ur ö E x j a , sőt a* F ö K o r m á n y o z ó Gróf U r ö Exja-is, kinek t á n t z o l á s á r a fenki-is n e m em lékezik, moßan; ö r v e n d e z ő Kedves N e m z e t é n e k e' réfzben- is köziben atyafiságoson elegyedni méltóz tatott és tántzot járt M élt. Gr. Bethlen Gergelyné, Mälörnizi Gr. Kendejfi Biákhel Ur Áfzfzony ö N g á vali Ugy a z . E x c j a Kedves Teflvére Gróf Efzterhd. ziné Út Áfzfzony ö NgaÜs, kit hafonlóké ppen t á n tzolni régtől fogva nem l á t t á n a k , a k k o r t á n t z o l t Báró Bdnffï F a r k a s , E r d é l y i Kints-tartó Ur ö E x c . jávai. Egy fzóvál egy i l l y e n r e n d kívül v a l ó ö r ö m ih'nèp napon h a rendkívül v a l ó bizonysági lettének * Hazâfmî Szeretetnek fok egyéb p é l d á k b a n - i s , a z t .«•' hafonlithatatlan Orfzágos innepnek terméfzete hozta magával. Valamint az előtt való efive-is , ugy kivált ezen eftve-is n a g y o b b r é f z e ; a ' , V á r o s n a k weg-vala világofitva. Nevezetes világöfitott g y ö z e oelmi-kapu fzemléltetett a' B . Kir. Biztos Ur ő E x c . Ja fzállásának, u. m. a ' G r . Rhedei H á z n a k kapujaau, mellynek felső réfzén az a l k o t v á n y i i a k . k ö z e Ç«tte illeü megjvilágölittatott irás, o l v a s t a t o t t : Geora
fa
gio Banfi M- P. T. M. G. S\'(.az á z MgnlPrhdpat us Tranfdvaniœ Magno Gubernátort) Sacrum; Két felol pçdig a' k a p u n a k Ofzl.opai felett ezek,ä'Betuk V. C . G. B , Fi at,Corpes Georgius £ánffi. A" Kolosvári -Tanáts Háznak, ablakai - i s , Pyramüfor. májú v i l á g o í s á g o k k a l valána'k rendesen . kirkéfz'itvej két a b l a k k ö z ö t t pedig egy .Két fejű & j . ; , a n r i a ^ latta e g y Grif, a ' Banfi Xzimer;. ezek alatt illyen iráfok : Tzelja . Örömünknek, Tárgya Szerelmünknek, Király Hívét, Orfzág,. Szivét. E? Grif.ben .fel.taidlto, Eflve u g y a n a k k o r f o k á i g , mig a ' , B á l házban, bét a k a r o d t a k „ kivül a z uttzán a'. Várta-ház,, cjőtt a' Kolosvári Mufikáfoknak Nagy Bandája mulattatta a* S e r e g l ö é s fzüntelen a l á 's f e l , j á r ó Sokaságot-a' fenn tifzteltt Várofi F ö - Biró .Urnák ,ebben.is, M t ö b b elé-fzámláltt tzérémoniai tifzteletekben meg-bizonyitott e m l é k e z e t e s rendelései által. Az,időnek kedvezése , és kiefsége,, is, .különösön ki-jelenlétié ízembe «tünhe.toleg «e' n a p n a k ; ipnepi;tekintetét, f t ö b b n a p o k t ó l , m e g - k ü l ö m b ' ö z t e t t e , mert midönniar majd h á r o m h e t e k t ő l fogva mindennapon efsős és felleges idők . j á r n á n a k , ezen a'-napon az.idő kie$< seggel ugy tölt - e l , hogy a' p o m p á n a k minden réfzeivèl ízemben mofolygott. B é tölt hát beaned-is e ' fzerint, Iíleo' és - emberek*, kebelének fzerelme, Kedves F ö • K o r m á n y o ' z ó n k ! Cíaudianusnak ama Verse : O ! nimium dileäe Deo, cui militât oslbet. Szeredán nagy ebéd t a r t a t o t t a* Püspök Gr. Buttyi' V
t
f ^ i i í ^ bizoi ^ á s a b ó l a z ô Éxja feje-..-je•S*'»** HsS azafiúi f'? ^ együt örvenöak. "kendékéi? rtifï," ' ' m ú I a t f á o n Í vw a.°dezö3öuA nyomtatásban hőségei sá
agai
's
T z â m o k r
m
>ú.
Ö
v
e
Ul
l e
minêmù
6U az aJ I « * « « ? eagfütt arila* D A,^ . HetmBálbkn, hogy** r rr * külön házban " f o f -ru }y ' tántzokatés h gyönyörködve lehetetthez «e*.jij ,Magyai Énekek-is G
eS
,a a ve
,eheUeDek ^ t képzelni
e
k
v
i
é
s
é
t
i
k
a
e
k
;
két rendbéliek, Mufikához alk'almattatya , rhellyek vagy..az előtt való napon, vagy az innep•napon kúlö'rnböze helyeken énekeltettek -él meg fő méltó ságú Kis - Afzfzonyók által-is. . . , » . > •
.
.
.
.
Ugyan ezen öröm Innep alkalmatofságával ( egy hir telen) 'Pünkösd Üdvának XVLdik napján vjyxben Kolosù'ârt. A * * Hazánk ,é*s ííemzet'iihk Nagy Diíze ! Tége'dét, •De nem;,— eredeti czimeres Képedet, — Ifjú Unokánknak, mellynek látására , ,Irigy könyve fojjan pejhés ajakára —• Akarám eleven. Izinekkel fefteni 'S gyenge voháíimat meg-lelkefiteni. De Izándékom látván a' Vers bölts Iftene, • Szent hellyéböl.hamar tsak mellém repperíe. Mit akarfz? ugy monda; T e vakmerő elme! . Ally még! A ' fzép Képnek lel'zfz tölled lérélme. flagy Sándort, tudod,, tsak Apelles festette, Egy'más fzegény etset mert kifsebbithette. Te a' Vers fzerzök közt millyen utolsó v a g y , A' Kormányozok közt Bangi György ollyan Nagy, Perikies,Kátó, Pitt, régi :'s ujj Hérósok Szilágyi és Gétzi, kik vélek párosok El-kezdvén Hunyadin, le Malier Jánosig 'S Hazájáért febei'vett Keme'ny Láfzláig; Kiknek ditsőfséges Nevek esméretes , ' S Hazájok Fiái között tifzteletes , ^ f?y Emberek voltak magok'idejekben : 'S illyèn Bánfi György-is az ô fzép Rendekben. Egy Ur, igaz Párjok. Nézd tsendes ortzáját, S Lásd benne régibb 's ujj Százak ujj Példáját. a
Itt nállunk Kolosvárt igen vefzedelmes himlők járnak— ' s a ' mi kefervesebb ! oltja az elsô.tùzé» égő Birnen fákjáját. Csifzár Urnák tsak.a' naPokban nyert virág Párját Csukás Rofaliál megfofzt. 0er
v á n Férjétol 's é l e t é t ő l , mind Férjét mind édes Ann y a t fetét g y á f z b a h a g y t a ' . . - Sümeg 2 7 - d i k Mdy. — Kedves Kurírom ! H a t u d n á d , m e l l y keferyesen meg-illetődött pennát f o g t a m légyen , , ezen Levelemnek Írására, kezein, p e ; t á l a m m é g Levelem fel-bontása előtt el-fokadrial firva. — Májusnak 25-dike vaia a z a'ízeren. tsétlen firalmas n a p j a Sümeg V á r o s á n a k , melyben délutánni 3 ó r á t ó l fogva 6 - i g a ' leg -fzebb Házai közzül i s o - a n a ' tűznek fíifle és hamuvá*vált erőfzakos p r é d á i levének. A ' k á r , a ' fivó-rivók fzá m a , a ' mezittelen ü g y e f o g y a t t a k k é és ez által lett Koldulsoké le-irhatatlan. M a éppen 12 efztendejt, ° g y a ' V á r o s u n k ezen fzomörú történet prédái ke zeinek haforiló jufsát érezvén, alig állitthattuk ma gunkat h e l y r e , midőn ujjra mindenünket a' hammuban t a p o d n i firva fcéntelenittetunk. Mit tsiná< Junk, h a a ' mi Könyörülő Kerefztény Atyánkfiai kenyeret, hajlékát és köntöst nem a d n a k ? Boldogta lanságra m a r a d t u n k ; tsak a z a l a m i s n á , a' kónyo; ruletes emberi,fziv fegithet moft rajtunk !» - , tűz az O s k o l a Méfier h á z á n ütött ki i és a' Yan»« ; ^ak fzebb xéfzét tette femmivé. n
A
Külső
O-fzdgi
Tudófitdfoh
Itt v a n a z o n Hitnek f o r m á j a , méllyel a' U*' gyei fegyveresek m a g o k a t a ' T e r e m t ő előtt izo'é' " latjokhoz k ö t e l e z t é k : - ~ , , M i esküfzünk a' 3 . ' » : m e n y e k b ő l álló egy élő l í t e n r e , hogy a ' F . Lengye' K i r á l y n a k Stanifzlaus Aueuftusmk és a' tn®***' tusoknak,, v a l a m i n t a z o k n a k a z ujj ÇunjUtuUokna^ rnellyek ezen 179.1-dik efztendőben Májusnak,3. k a n az öfzve - gyűlt. Státusok előtt; el - végeztetey mindenekben tökéíletesen eogedeimeskedunlc. - J W , fzersrnind k ö t e l e z z ü k magunkat,' h.ogy , P » J f f y meg-nevezett .Conftitutiokathanem a' m a g a moftaai- á l l a p o t j á b a n / m i n d e n külső és o ellenségeitől egéfz erőnkből és Jehettségunkno' í a l t n a z z u n k í s -és, a ' H a d i B i z t o s o k n a k . - W " # . ' a
;
m
e
e
engedelmesek léfzünk. Az Ilten és a n n a k á r t a t l a n fzenvedett fia ugy fegittsen bennünket. " . —-• Len gyel Orfzág mind m a g á v a l , mind Orofz és Auíiriai Udvarokkal egy hafznos baráttságban lépett ezen njj Conflitutioi á l t a l , mely fzerint K i r á l y t , még pe dig az Aultriai Házzal Sógoros Királyt vállafztott magának — a ' következésekre nézve várjunk az időtől. .' Paris. Minekelőtte meg-égette volna a* fel há borodott Nép Máj. 3-dikán a' P á p a ' k é p é t , fzörnyü befzédet tartott egy F r a n t z i a , az Aurelidnumitiertzegn'ek Palais Royal nevezetű p a l o t á j á b a n , a' kö rülötte állott fokaság előtt. — Tsak egy tördeléket iktatunk ide az emiitett befzédböl, melly - is nyilván mutatja : h o g y ' leitet a' Népet eggy érte lemről, m á s , egéftfzen ellenkező értélemre bírni hi tegetések, és ajándékok által. Máízízor, m a g á t égette volna meg a' Párisi Nép azt az O r a t o r t , , a' \ \ így befzéllett volna e l ő t t e : — „ A ' polgári hadnak fáklyáit fzándékozott VI. Pius meg-gyûjani azon Breve" á l t a l , mellyet. nagy bofzfzankodás n é l - ' köl nem olvashattatok. Az ő vétkes tzéllyai esmeretesek előttetek: m á r régen fel-fegyverkeztettek volna titeket, egy m á s ellen, a ' t i , meg - á t a l k o d o t t Fapjaitok, és m á r mólt ölnétek vágnátok egymáff, ba az ő béfzédjek után halgattatok v o l n a ; , a' mi* ' g - fzentebb titkainknak inneplésekre fzenteltt hét volt a' vérontásra k i r e n d e l v e ; - A' ti f e l t o r n y o z o t t "ólt tefleiteken emeltek volna ők oltárt a' Defpotis»úsnak'." Égy; K é p , melly a z utálatos Fanatismust ábrázollya , 's egyik kezében ; k a r d o t , a' m á n k b a n pedig Brévét tart v a' rogusra (égetni való. r a k á s f á r a ) , fog vettetni', mellyet Papoknak kell meg s ú j t a n i : hadd láfsák ők e b b ő l , hogy Frantzia Or{^ág nem akar többé fzolgája lenni a ' i 8 dik Száz a n a' RomaiDefp'otismùsnak; hogy az a' hibás vélekedéseknek ízem-fedelét el-vetette; és a' midőn a Katfiolika Vallás eránt való mélly tifzteletet • megtàrtja ,j ugyan a k k o r minden akadékoskodás nélkül e
Veá n ì è h e t , h o g y a ' lángok köfczé vefse egy kevély 'lituftinak a* k á v é t , a ' ki a' Békefség-Mene' Helytartójának nevezi m a g a t i 's azonban a' diihöísegnek hegyes t ő r é t forgatja k e z é b e n , igyekezvén iktrefztül verni a z z a l H a z á n k n a k fzivét, a* mellyoek ujjonnan lett fzületését rettegéfsel nézi, ftnivelhogy az ő t e k i n t e t e , t s u p a vifzfza éléseken, 's háborúsá gon f u n d á l t a t i k . ~ M i n e k o k á é r t az a' mi kiváltsag n n k , h o g y VI. Plus képe a ' láogok közzé vettes s é k , 's h a m v a a ' levegő égbe el-fzórattafsék. Hogy m i n d a z o n á l t a l - ezen . igazságos tselekedetet vétkül n e tulajdonittsák minékünk a' Fanatismusnak IVok á t o r i , l é k e l i e l ő b b venni a ' képről "a* W f i t e t , és a' " ' 1
V
2
JMÌ ?
'nem
í , ^ é b e n fáklyÜV tartva, ^
-, fzóvai V;*" °Könyvek
--
v
:
n d p t t
'a' ^ o n S r í T
dikén abárlr volt eenvegyebek,-ki-
g°"^^toktívAíflt^át
'nen? fr™íf *arn»iiit2adolhatatíanaJf
és róftátáli ' Könyvek l e m , mellyek l3nt i ? " g ^ l a t n a i není egyebek/' •»élS b î h & ' ' ^ ^ n t : . k á r o m h ¥ ; a'tolvaj'st. "tal éfTélít •• .• » g y azvis, ki Írása ál: «sakT az S r i ^ . meg - büntettetik ; é« "kád-Franfy- L^yveknek nyomtátások nem Tiaért T o l i f o i " . « Ä valamint a*.'rajta nem n e m tnda^fc V ° büntettetni mert "»ek titkon ° ' ' e g y , veízedelmesKönyviílven KA • "XPrtta'tott Ura.fem.büntethetvén,,.a«
S a t e
d
î
e
t
n
e
k
O
k
:
a
S
z I
r e
V o n a t D a k
0 2
n o z
t f
V a i a k i t
a n
f t
S
Yá-rni K/;IÖ L nsRálóktM * «Woh -
s n
a
a
y
D
n
e
m
e
, e h e t
t
;L
• «e«jény .büntetés .alatt fog í ^ ' ' c o n n a t o Sajtó fzabad a'KönyvFrantzia Orfzágnak a ' P á p a haiá-
raihoz közét lévő réfzeiben. a ' t á m o d á s n a k és b e l s ő véres zenebonának tüze'fziintelen h a r a p ó z i k . Az Avignonból k i k ö l t ö z ö t t Sereg Carpentrás körül fzál lott. m e g , ' . é s ezt a ' V á r ó i t é g y néhány hetekig formáliter oftromlotta a z o n k i v ü l , hogy ezzel vaiami* re mehetett vóína. A' Városban ugyan a magok ágyúikkal igen kevés kárt t e t t é n e k , mivel a* Várostól nagyon t á v o l á l l a n a k v a i a , de a ' V á r b a n lé vők a' bekételen F r a n t z i á k t ó l fegittetvén, é s fok ta nult Tifztektöl i g a z g a t t a t v á n , ki ütések és r á r o h o nások által az Avignonbéliek közzül iooo nél t ö b bet le-apritattanak és lőttének ^ 's a z o n b a n két en; nyinél-is többen febefíltettek-meg. > Ezek is végre a' magok yelzedelmeken meg keferedvéns a' . k ö r ü l f e k v ő környéket egéfzfzen el prédálták és pufztitották. •Végre tsak ugyan r á ü t ö t t e k az sivignonbélick- Car pentrás.Vároísára , hogy a z t eröfzakkal vegyék-meg; ..de a'. Várból a d o t t Kart átfQz tsaki nem :egéfííiscn el-borítván ő k e t , . n a g y o b b réfzén el - vcfztenek ; a* kjk még - m a r a d t a n a k vólná-is közüllök, a' V á r b c l ki-iitöttek által el-kergettettenek. — Illyen a ' bel i o z e n e b e n a ! a' meg hafonlott Hazafiak k ö z ö t t va ló had ! hol ugyan a z o n Nemzet a' m a g a Nemze tének vérében feredezik, és az egéfz Orfzágban fecM firtts-bátorságban. — P a p o k ! iá* ;békefséget. fze« t ô fzelid jjfus. Szolgái ' s T a n t v á n n y a i — a ' Kerefztyénség IVájaban lévő, illő és ' hafznos- z a b o l a ? üt tágittsátok — annál i n k á b b - a ' F r a n t z i a és Bel ga P a p o k példáit ne kövefsétek, ftogy aa utolsó t á m a d á s b a n nyájaitakról a m a nagy Urnák fzároat adhafs^Qjj Rofzl'z Páfztor a z , a' ki tsak bőrével fzómql ; a ' J u h a k n a k ! ! N a g y o n eröfzakat vett a ' e ß i s Európában. ' r
1
p
Stockhalomb'ól Máj. í o - d i k é n a? i r a t i k , h o g y minden Tengeri Vezérek és Tifztek p a r a n t s o l a t o t «ttenèk v a i a , ho?y 20-dikig Kárlskronábanlégyép e n e k v a' t o v á b b i p a r a n t s o l a t o t meg fogják h a l »«ni _ ebből mindenek azt Ítélik, hogy ha tsak uBvan fegyverre kell a' dolog újra , a ' Svéd n a g y v
Tengeri Serèg-is hi-fog á l l a n i a ' fikra. ^ Közönséges L e v e l e k b e n olvafsuk, hogy mind Frufzfziába, mind A n g l i á b a vifzfza érkeztek m á r azon rég várt Kurírok Pdtersburgból, kik a ' n a g y Katharina utolsó fzandekát vifzik v a i a — 's mit vittek? azt, hogy Mufzka Orfzág a ' maga d ö b b e n i fzándékától elbem á l l , és a d d i g fegyverét a' vértől meg-nem tör li , mig a ' m á r k i - m o n d o t t módon nem köthet békefséget — Mufzka Miniller LáfzkaroffMx Ugyan a' N a g y Vezér t á b o r á b a n vagyon m á i g - i s , és •tanátskőzik a' b é k e f s é g r ö l , de a ' más Udvarok erejéhez t á m a f z k o d ó P o r t a nem a k a r femmitis adni, tsak a' ma£a r o p p a n t T á b o r á t miitagatja a* Minilíernek, és az A fiai népnek tökélletes meg-érkezését várja, kiknek m á r n a g y o b b réfze Konftántzinápolyig ér. k e z e t t , m á s réíze pedig még Aprilisben a'Táborba fzállott v a i a . _ A ' T ö r ö k kélzület véghetetlen,-,'s még a' Mahumed titkos Cafsájáhöz lern nyúltanak, A ' moftani N a g y VeZér a z , ki már egyízer a'Bánátban benn QuártélyöZott. N a g y Katonának mondj á k és egy okos Vezérnek, — Azt oivasarn a- Biâhi Újságból, h ò g y a ' mi fzéltinken-is kezd a' Kordon fel á l l a n i ; d e ebben tsak akkor léfzüök bizonyosok , m i k o r az én Levelezőim irják BukorefiM és. Krájpvdból. — M i a ' békefséghez azonban ig" jjó reménységgel l e h e t ü n k ; noha meg-kell vallanunk, hogy ëgéizfz E u r o p a Jánusi formát öltözött maga r a ; kinek két á b r á z a t j a közzül edgyik fit", a' ma lik nevet és ö r v e n d . — Örvend; mert a' termésegéfz E u r o p a b a u rendkívül való fzép. — Sir; mert a ' Nemzetek e g y . m á s Vérébén feredeznek — ' ^ " p á menköve null — és ha élne Ovidius, mofttsak azt. í r h a t n á : íratrum quoque gratin rara efi r Lurida jen'biles mlfcent àcomla Noverca — fpes ab' Ihfpite futur. 1
a
a
13
; Égy 57 arányát hyoriiő ólly fzép Arany-jutái lom-pénz érkezek a' napokban a' Hágai Tüdős T á r saságtól kezünkbe, melynél még foha fzebbet nem volt fzerentsénk látni. — A' pénznek egyik olda lán egy borostyán kofzorun belől ez vagyon í r v a : Mich'. Pap Szathmdri) JSobilis -Tranjyi: Hungarus^ in Ref. Coll. Claudiopolit. Theol : & Hifi. Ecclí Prof efior ::Soc. Hág. Membrum Cbrrefp. merititi MÜCCLXXXX. — Ugyan ezen lapján ,a pénznek* a' kofzorun kivül kereken ezen igék olvastatnak: Proemium Söcietatis• Haganœ, pro vindìcanda Religione Chrifiiana. — A' más felén a' Tudományok* Iflen-afzfzonya Pallás, kinek feje felett függ a' nap, megtámafzkodótt egy oltárhoz * melynek oldalán: egy Kerefzt, Paifsa alatt egy Biblia v a g y o n , és a* Bibliára' sürün lőtt nyilaknak ellent vét paifsával*Jòbb kezével mutat Pallás. ezen igékre: Math: XVI. Iá; ig- ^_ Ezt a' gyönyörű arany pénzt nyert* Vaia még tavaly a már nevezett Tudós U r , ezen loo arany jutalomra tett kérdésre való leg-jobb és böltsebb feleletévet-: Miisoda hafznára tettének U&en o! Kere/ztdnyí. Faliásnak az, üldöztet eßk ? À* pénz 57 a t a n y , 4â aranyakat pedig más follyóv pénzben fizettenekki. Mely nagy difiére légyenek Magyar Hazánknak és Nemzetünknek , az illy; Tu,, nos Hazafiak V k ű l s ö Nemzetek előtt ? Kifsebbiteném talám érdemeit èzen hagy Férjílúnak, ha< fzükségtelenül azt magyaráznám, aVihit ki-ki által lát* « Ezen arany jutalom pénz el - vétetett vaia a' Bétsi Harminbadon midőn behozatott, és 24 órá kig fogságban lévén, ügy adatott kezünkhöz. Ei lbek az-illyen pénzt Hazánkba. bé-Jiórdó Nemzew*uk gyönyörűségei.•!• -• . SzlávniiZaiSándo-rlmrs'Üx égy reménységgeí tellyes ifjú Ns. Borfod. Vármegyében e' múlt, Már. fiúsban életének 3 4 - d i k efztendejébéri' meg-hóbV Ênnek fzive fzefént való Barátja, kinek a'Vemetr
?
:
at
rendbe
térésén, yajő" tpeg-jejenéíl a.» tárol JéteJ nem engedi,
kivetkezendő Verseit küldötte Koporfojára': " A , 1
m e
M a
. • Í : g Ç* T ^ v ^ P f | y a r o m ! mert Sándorok ágs I M R E Koporsóban nyúgfzik! — Sirj ennek júdiláai Hufz nyaratért Ifjú 's négyet, mikor érdemes ejkoltí, Érett elme, jeles tudomány, és ritka nímes Vér Mások eleibe teve. Erebus fia durva Kafzás itt Megcsalatott: idejét a' nemesbb erkőltsbe keresvén Meg.döntö tt Rózsát a' Kaján érettnek ítélte! — Boldogul itt Tzeretett I M R É M Árnyéka nyugodjáÍ: H i t bizonyofsá tefz: meg-ölellek : várd-béfi- *-def. (
-Es7
/<•<*'« / w
j
„ A közelebb költ Kurírunk-
p a a irtuk v a l a , k o g y F. Urunk az Erdélyi Oláhok nak Hazafitványságokat meg-adta volna.. Ezt ugyan Ugy irtuk vaia mint hallámást ékkóris, és nem bizcnyofl .— ,de. már moft írhatjuk, hogy ez még .ed dig nem i g a z , és- imé azon fzavainkat vifzfza-vonnyuk. — A ' Gróf Bethlen Jofef ür ô Ngáról irt tudófitásunk fem láttatik tökélletes igaznak lenni. Az Erdélyi F. üdvari Kantzellárián vélt Vr
Protholifia Redli Ur Prefuiialis Concipifíává lett, éí Y . Prothocoliftává tétetett Gaál Ur Erdélyből aí Unitáriusok . réfzéről — mint hogy Erdélyben « Vallás-is törvényesén bé- vett Vallás — és a' F» Kantzellárián Gaál Ür az első Unitárius. f a
St.
s.