Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások
MOVIMOT® MM..C
Kiadás: 2006. 11. 11441577 / HU
Üzemeltetési utasítás
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók ......................................................................................... 6 1.1 A biztonsági utasítások felépítése ............................................................ 6 1.2 Szavatossági igények ............................................................................... 6 1.3 A felelősség kizárása ................................................................................ 6 2 Biztonsági tudnivalók ....................................................................................... 7 2.1 Általános tudnivalók .................................................................................. 7 2.2 Célcsoport ................................................................................................. 7 2.3 Rendeltetésszerű használat...................................................................... 7 2.4 További vonatkozó dokumentáció............................................................. 8 2.5 Szállítás, tárolás........................................................................................ 8 2.6 Felállítás.................................................................................................... 8 2.7 Elektromos csatlakoztatás ........................................................................ 9 2.8 Biztonságos leválasztás............................................................................ 9 2.9 Üzemelés .................................................................................................. 9 3 Módosítási index ............................................................................................. 10 3.1 Módosítások az előző változathoz képest............................................... 10 4 A készülék felépítése ...................................................................................... 12 4.1 MOVIMOT® frekvenciaváltó (standard kivitel) ........................................ 12 4.2 Standard kivitelű MOVIMOT® típusjelölései ........................................... 13 4.3 MOVIMOT® frekvenciaváltó integrált AS-i-vel ........................................ 16 4.4 MOVIMOT® és beépített AS-i típusjele................................................... 17 5 Mechanikai szerelés........................................................................................ 20 5.1 MOVIMOT® hajtóműves motor ............................................................... 20 5.2 Moduláris csatlakozódoboz..................................................................... 22 5.3 A MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése a P2.A opcióval ................................................................................................... 24 5.4 MLU11A / MLG..A / MLK11A opció......................................................... 25 5.5 MBG11A opció ........................................................................................ 26 5.6 MWA21A opció ....................................................................................... 27 5.7 URM opció .............................................................................................. 27 5.8 MNF11A opció ........................................................................................ 28 5.9 Meghúzási nyomatékok .......................................................................... 29 6 Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése.................................... 31 6.1 Szerelési előírások.................................................................................. 31 6.2 MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása ............................................. 35 6.3 MOVIMOT® dugaszolható csatlakozó .................................................... 36 6.4 MOVIMOT® opciók csatlakoztatása........................................................ 37 6.5 RS-485 busmaster csatlakoztatása ........................................................ 44 6.6 A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén ................................................................................... 45
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
3
Tartalomjegyzék
7 Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése ...................... 49 7.1 Szerelési előírások.................................................................................. 49 7.2 Csatlakoztatási lehetőségek integrált AS-i-vel ........................................ 52 7.3 MOVIMOT® MM../AVSK csatlakoztatása (A csatlakoztatási lehetőség) .................................................................. 55 7.4 MOVIMOT® MM../AZSK csatlakoztatása (B csatlakoztatási lehetőség) .................................................................. 56 7.5 MOVIMOT® MM../AND3/AZSK csatlakoztatása (C csatlakoztatási lehetőség) .................................................................. 57 7.6 MOVIMOT® opciók csatlakoztatása........................................................ 58 7.7 DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása............................................... 59 7.8 PC csatlakoztatása ................................................................................. 62 7.9 A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén ................................................................................... 63 8 Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése......................................... 67 8.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez ............................................ 67 8.2 A kezelőelemek ismertetése ................................................................... 68 8.3 Az S1 DIP kapcsolók leírása................................................................... 70 8.4 Az S2 DIP kapcsolók leírása................................................................... 72 8.5 Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00 ..................................... 75 8.6 Üzembe helyezés bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)........................................................ 100 8.7 Üzembe helyezés MBG11A vagy MLG11A opcióval ............................ 102 8.8 Üzembe helyezés MWA21A opcióval (alapjel-állító)............................. 104 8.9 Üzembe helyezés MLK11A külső AS-i bináris slave-vel....................... 107 8.10 További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez .......... 110 9 MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése ........................................ 112 9.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez .......................................... 112 9.2 A kezelőelemek ismertetése ................................................................. 113 9.3 Az S3 DIP kapcsolók leírása................................................................. 115 9.4 Az S4 DIP kapcsolók leírása................................................................. 117 9.5 Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30 ................................... 118 9.6 Az üzembe helyezés folyamata ............................................................ 126 9.7 Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel .................... 132 9.8 További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez .......... 137 10 Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal............... 139 10.1 Az üzembe helyezés folyamata ............................................................ 139 10.2 A folyamatadatok kódolása ................................................................... 141 10.3 Működés RS-485 masterrel .................................................................. 144 11 Üzemelés........................................................................................................ 149 11.1 Standard kivitelű MOVIMOT® üzemi kijelzése...................................... 149 11.2 MOVIMOT® és integrált AS-i üzemi kijelzései ...................................... 150 11.3 MBG11A és MLG11A kezelőkészülék standard kivitelű MOVIMOT®-hoz.................................................................................... 152 11.4 MWA21A alapjel-állító standard kivitelű MOVIMOT®-hoz .................... 153 11.5 MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz.................................................................................... 154 11.6 DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez .......................................................................................... 158
4
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Tartalomjegyzék
12 Szerviz ............................................................................................................ 167 12.1 Standard kivitelű MOVIMOT® hibalistája .............................................. 167 12.2 Diagnosztika standard kivitelű MOVIMOT®-hoz ................................... 170 12.3 Integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hibalistája................................... 172 12.4 MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz.................................................................................... 174 12.5 Ellenőrzési és karbantartási időközök................................................... 179 12.6 A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai............................... 180 12.7 A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai ................................... 182 12.8 SEW szerviz.......................................................................................... 188 12.9 Tartós tárolás ........................................................................................ 189 12.10 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés ....................................... 189 13 Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai ............................................ 190 13.1 400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor ............................ 190 13.2 460 V/60 Hz munkapontú motor ........................................................... 192 13.3 Opciók műszaki adatai .......................................................................... 193 13.4 Fék üzemi légrése, féknyomatéka ........................................................ 196 13.5 Engedélyezett golyóscsapágy-típusok.................................................. 196 13.6 Integrált RS-485 interfész ..................................................................... 197 13.7 A belső fékellenállások hozzárendelése ............................................... 197 13.8 A külső fékellenállások hozzárendelése ............................................... 198 13.9 Féktekercs hozzárendelése és ellenállása ........................................... 198 14 MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai .............................................. 199 14.1 400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor ............................ 199 14.2 Opciók műszaki adatai .......................................................................... 200 14.3 Fék üzemi légrése, féknyomatéka ........................................................ 201 14.4 Engedélyezett golyóscsapágy-típusok.................................................. 201 14.5 A belső fékellenállások hozzárendelése ............................................... 201 14.6 A külső fékellenállások hozzárendelése ............................................... 202 14.7 Féktekercs hozzárendelése és ellenállása ........................................... 202 15 Szószedet....................................................................................................... 203 Címlista .......................................................................................................... 208
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
5
Általános tudnivalók
1
A biztonsági utasítások felépítése
1
Általános tudnivalók
1.1
A biztonsági utasítások felépítése Ezen üzemeltetési utasítás biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel:
Piktogram
JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. •
Piktogram Példa:
Általános veszély
Intézkedés(ek) a veszély elhárítására.
Jelzőszó
Jelentés
Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén
VESZÉLY!
Közvetlenül fenyegető veszély
Halál vagy súlyos testi sérülések
VIGYÁZAT!
Lehetséges veszélyhelyzet
Halál vagy súlyos testi sérülések
FIGYELEM!
Lehetséges veszélyhelyzet
Könnyebb testi sérülések
STOP!
Lehetséges anyagi károk
A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása
MEGJEGYZÉS
Hasznos tudnivaló vagy tanács. Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését.
Meghatározott veszély, pl. áramütés
1.2
Szavatossági igények Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek számára – olvasható állapotban – hozzáférhetővé tegyék.
1.3
A felelősség kizárása Az üzemeltetési utasítás figyelembevétele a MOVIMOT® MM..C frekvenciaváltó biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEWEURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt.
6
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók
2
2
Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek végig elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEWEURODRIVE céghez.
2.1
Általános tudnivalók Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Üzem közben a MOVIMOT® hajtások védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a dokumentációban találhatók.
2.2
Célcsoport Minden telepítési és üzembe helyezési, zavarelhárítási és karbantartási munkát villamossági szakembernek kell végeznie (tartsa be az IEC 60364 ill. a CENELEC HD 384 vagy a DIN VDE 0100 és az IEC 60664 vagy a DIN VDE 0110 előírásait és a nemzeti balesetvédelmi előírásokat). Ennek az alapvető biztonsági utasításnak értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék felállítását, szerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, valamint rendelkezik a tevékenységének megfelelő képzettséggel. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát megfelelően betanított személyekkel kell végeztetni.
2.3
Rendeltetésszerű használat A MOVIMOT® frekvenciaváltók olyan elemek, amelyek elektromos berendezésekbe vagy gépekbe történő beszerelésre szolgálnak. Gépekbe történő beszerelés esetén a MOVIMOT® frekvenciaváltó üzembe helyezése (azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 98/37/EK EK-irányelvnek. Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv (89/336/EGK) betartása esetén megengedett. A MOVIMOT® frekvenciaváltók eleget tesznek a kisfeszültségről szóló 73/23/EGK irányelv előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatban megnevezett szabványokat alkalmazták a MOVIMOT® frekvenciaváltóra. A műszaki adatok, valamint a csatlakoztatási feltételek adatai a típustáblán és a dokumentációban találhatók, betartásuk kötelező.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
7
Biztonsági tudnivalók
2
További vonatkozó dokumentáció
Biztonsági funkciók
A MOVIMOT® frekvenciaváltókkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani, kivéve ha az le van írva és kifejezetten megengedett. Gondoskodjon arról, hogy a biztonsági alkalmazásoknál figyelembe vegyék az alábbi kiadványokban leírtakat. •
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT® készülékekhez – Előírások
•
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT® készülékekhez – Alkalmazások
Biztonsági alkalmazásban csak olyan komponenseket szabad alkalmazni, amelyeket az SEW-EURODRIVE kifejezetten ilyen kivitelben szállított! Emelőműalkalmazások
A MOVIMOT® frekvenciaváltók alkalmasak, lásd 86. oldal.
emelőmű-alkalmazásokhoz
csak
korlátozottan
A MOVIMOT® frekvenciaváltót tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni.
2.4
További vonatkozó dokumentáció Emellett az alábbi kiadványt kell még figyelembe venni: •
2.5
"DR/DT/DV háromfázisú váltakozó áramú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás
Szállítás, tárolás Tartsa be a szállításra, tárolásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. A klimatikus feltételeket a "Műszaki adatok" c. fejezeteknek megfelelően be kell tartani. Húzza meg jól a becsavart szállítószemeket. Ezeket a MOVIMOT® hajtás tömegére méretezték. További súllyal nem szabad őket terhelni. Szükség esetén a célnak megfelelő szállítóeszközt (pl. kötélvezetéket) kell használni.
2.6
Felállítás A készülékek felállítását és hűtését a készülékhez tartozó dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. A MOVIMOT® frekvenciaváltókat óvja a meg nem engedett igénybevételektől. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak:
8
•
a robbanásveszélyes helyen történő használat,
•
a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat,
•
a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol erős mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő, lásd "Műszaki adatok" c. fejezet.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Biztonsági tudnivalók Elektromos csatlakoztatás
2.7
2
Elektromos csatlakoztatás Feszültség alatt álló MOVIMOT® frekvenciaváltókon végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3). Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. vezetékkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről – árnyékolás, földelés, a szűrők elhelyezése és a vezetékek fektetése stb. – a MOVIMOT® frekvenciaváltók dokumentációjában található információ. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó törvények által megkövetelt határértékek betartása a gép vagy berendezés gyártójának felelőssége. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204 vagy EN 61800-5-1).
2.8
Biztonságos leválasztás A MOVIMOT® frekvenciaváltó eleget tesz az EN 61800-5-1 szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit.
2.9
Üzemelés Azokat a berendezéseket, amelyekbe a MOVIMOT® frekvenciaváltókat beépítik, adott esetben az érvényes biztonsági rendelkezéseknek, pl. a műszaki munkaeszközökről szóló törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő további ellenőrző és védőberendezésekkel kell felszerelni. Fokozott veszélypotenciállal rendelkező alkalmazásoknál további óvintézkedések lehetnek szükségesek. Megengedett a MOVIMOT® frekvenciaváltó kezelőszoftverrel történő módosítása . Miután a MOVIMOT® frekvenciaváltót leválasztották a tápfeszültségről, a feszültség alatt álló alkatrészeket és az erősáramú csatlakozókat az esetleg feltöltött kondenzátorok miatt tilos azonnal megérinteni. A tápfeszültség lekapcsolása után legalább 1 percig várjon. Amikor tápfeszültségek rá vannak kapcsolva a MOVIMOT® frekvenciaváltóra, a csatlakozódoboznak zárva kell lennie, azaz a MOVIMOT® frekvenciaváltónak felcsavarozott állapotban kell lennie. Az üzemjelző LED kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Vigyázat, égésveszély: A MOVIMOT hajtás és a külső opciók, pl. a fékellenállás hűtőtestének felülete üzem közben 60 °C-nál is forróbb lehet!
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
9
Módosítási index
3
Módosítások az előző változathoz képest
3
Módosítási index
3.1
Módosítások az előző változathoz képest A következőkben az egyes fejezetek lényeges módosításai vannak feltüntetve, a 2003. 08., 11218274 (HU) cikkszámú kiadáshoz képest.
Általános tudnivalók
•
Az "Általános tudnivalók" c. fejezet teljesen át lett dolgozva.
Biztonsági tudnivalók
•
A "Biztonsági tudnivalók" c. fejezet teljesen át lett dolgozva.
Módosítási index
•
Új fejezet: Módosítási index
Mechanikai szerelés
•
Új fejezet: MNF11A opció
•
Új fejezet: Meghúzási nyomatékok
Elektromos szerelés standard kivitelű MOVIMOT®
•
"Szerelési előírások" c. fejezet – – – – –
•
Új rész: Hibaáram-védőkapcsolók Új rész: Hálózati kontaktor Új rész: Tudnivalók a PE csatlakozásról Új rész: Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés Az "UL szerinti telepítés" c. rész ki lett egészítve.
"MOVIMOT® opciók csatlakoztatása" c. fejezet – Új rész: MLU13A opció csatlakoztatása – Új rész: BMG opció csatlakoztatása – Új rész: MNF11A opció csatlakoztatása
•
"A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén" c. fejezet – Új: A MOVIMOT® és a motor összekapcsolásának áttekintése – Új rész: Kábel- és érintkezőkiosztás
Elektromos szerelés MOVIMOT® integrált AS-i-vel
•
"Szerelési előírások" c. fejezet – – – – –
•
Új rész: Hibaáram-védőkapcsolók Új rész: Hálózati kontaktor Új rész: Tudnivalók a PE csatlakozásról Új rész: Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés Az "UL szerinti telepítés" c. rész ki lett egészítve.
"MOVIMOT® opciók csatlakoztatása" c. fejezet – Új rész: MNF11A opció
•
Új fejezet: DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása
•
Új fejezet: PC csatlakoztatása
•
"A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén" c. fejezet – Új: A MOVIMOT® és a motor összekapcsolásának áttekintése – Új rész: Kábel- és érintkezőkiosztás
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Módosítási index Módosítások az előző változathoz képest
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
•
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
•
Üzemelés
•
Az "Üzemelés" c. fejezet teljesen át lett dolgozva.
•
Új fejezet: MBG11A és MLG11A kezelőkészülék standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
•
Új fejezet: MWA21A alapjel-állító a standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
•
Új fejezet: MOVITOOLS® kézi üzemmód AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
•
Új fejezet: DBG60B kezelőkészülék AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
•
A "Szerviz" c. fejezet teljesen át lett dolgozva.
•
Új fejezet: Standard kivitelű MOVIMOT® diagnosztizálása
•
Új fejezet: MOVITOOLS® diagnosztika AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
•
"A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai" c. fejezet
Szerviz
3
"Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00" c. fejezet – A kiegészítő funkciók áttekintése ki lett egészítve. – Új rész: 13. kiegészítő funkció – Új rész: 14. kiegészítő funkció "Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30" c. fejezet – Az áttekintés ki lett egészítve. – Új rész: 14. kiegészítő funkció
– Új "A visszafutásgátló kenése" c. szakasz
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai
•
Új fejezet: Tartós tárolás
•
Új fejezet: Használaton kívül helyezés, megsemmisítés
•
A "400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor" c. fejezet ki lett egészítve.
•
A "460 V/60 Hz munkapontú motor" c. fejezet ki lett egészítve.
•
"Opciók műszaki adatai" c. fejezet – Új rész: MLU13A – Új rész: MNF11A
•
Új fejezet: Fék üzemi légrése, féknyomatéka
•
Új fejezet: Engedélyezett golyóscsapágy-típusok
•
"A külső fékellenállások hozzárendelése" c. fejezet – Új rész: BW100…BW200 – Új rész: BW150…BW068
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai
•
A "400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor" c. fejezet ki lett egészítve.
•
Új fejezet: Opciók műszaki adatai – Új rész: MLU13A
•
Új fejezet: Fék üzemi légrése, féknyomatéka
•
Új fejezet: Engedélyezett golyóscsapágy-típusok
•
"A külső fékellenállások hozzárendelése" c. fejezet – Új rész: BW100…BW200 – Új rész: BW150…BW068
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
11
A készülék felépítése
4
MOVIMOT® frekvenciaváltó (standard kivitel)
4
A készülék felépítése
4.1
MOVIMOT® frekvenciaváltó (standard kivitel)
1
5
6
2
7
3
8
9
4
10
11
12
13
14
15
16
18 19
17
06496AXX
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
a kapcsolási mód jelölése csatlakozódoboz (a példában 2-es kiviteli méret) a frekvenciaváltós csatlakozóegység csatlakozódugója MOVIMOT® frekvenciaváltó hűtőtesttel (a példában 2-es kiviteli méret) csatlakozóegység kapcsokkal PE csatlakozás csavarja × X2 elektronikai sorkapocsléc BW. belső fékellenállás (fék nélküli motoroknál alapfelszereltség) féktekercs csatlakozása (X3); fék nélküli motoroknál: csatlakozás a belső BW. (alapkivitelű) fékellenállás számára 10. hálózati csatlakozó L1, L2, L3 (X3) (2×4 mm2-hez alkalmas) 11. PE csatlakozás csavarja × 12. kábeltömszelencék 13. az elektronika típustáblája 14. a frekvenciaváltó elektronikájának védőburkolata 15. f1 alapjel-potenciométer (nem látható), a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldaláról egy tömszelencén át lehet hozzáférni 16. f2 alapjel-kapcsoló (zöld) 17. az integrátorrámpa t1 kapcsolója (fehér) 18. S1 és S2 DIP kapcsoló (a beállítási lehetőségeket lásd az "Üzembe helyezés" c. fejezetben) 19. állapotjelző LED (a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldaláról látható, lásd az "Üzemelés" c. fejezetet)
12
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
A készülék felépítése Standard kivitelű MOVIMOT® típusjelölései
4.2
4
Standard kivitelű MOVIMOT® típusjelölései
Motor-típustábla (példa)
SEW-EURODRIVE
Bruchsal / Germany
Typ KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU Nr. 3009818304. 0001. 99 KW 1,5 / 50 HZ 50Hz V 380-500 60Hz V 380-500 r/min 22/1400 Bremse V 230 Nm 20 kg 73 Ma 665 Nm
Schmierstoff
3~ IEC 34 IM B3 cosj 0,99 3,50 A A 3,50 IP 54 Kl F Gleichrichter i 64,75 :1
Made in Germany 184103 3.14 06491AXX
KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU a frekvenciaváltó kiviteli kiegészítése1) MOVIMOT® frekvenciaváltó a motor kiviteli kiegészítése (fék) méret, motor pólusszáma a motor típussorozata hajtóműméret2) a hajtómű típussorozata2) 1) A típustábla csak a gyárilag beszerelt opciókat tünteti fel. 2) A hajtóműves motorok kombinációira vonatkozó részletes információk a "MOVIMOT® hajtóműves motorok" katalógusban találhatók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
13
A készülék felépítése
4
Standard kivitelű MOVIMOT® típusjelölései
Frekvenciaváltótípustábla (példa)
05605AXX
MM 15 C – 503 – 00 kivitel (00 = standard) a csatlakoztatás módja (3 = 3 fázisú) csatlakoztatási feszültség (50 = 380…500 VAC) C változat motorteljesítmény (15 = 1,5 kW) MOVIMOT® típussorozat
Készülékazonosító
A MOVIMOT® frekvenciaváltók felső oldalán található készülékazonosító [1] a frekvenciaváltó típusáról [2], cikkszámáról [3], teljesítményéről [4] és az illesztett (hozzárendelt) motorokról [5] tájékoztat. [2] [3]
[4]
[5]
[1]
50862AXX
14
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
A készülék felépítése
4
Standard kivitelű MOVIMOT® típusjelölései
"Motorhoz közeli szerelés" kivitelezése a P2.A opcióval
A következő ábra példaként a MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelését mutatja be, a hozzá tartozó típustáblával és típusjellel:
RO2A/APG4
60053AXX
MM22C-503-00/0/P22A/RO2A/APG4 dugaszolható csatlakozó a motorhoz való csatlakoztatáshoz csatlakozódoboz kivitele adapter a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez 21 = 1-es kiviteli méret 22 = 2-es kiviteli méret kapcsolási mód 0=Õ 1=Ö MOVIMOT®
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
15
A készülék felépítése
4
MOVIMOT® frekvenciaváltó integrált AS-i-vel
4.3
MOVIMOT® frekvenciaváltó integrált AS-i-vel
5
1
6
2
7
3 4
8
9 10 11
12 13 14
15
16
17
18
19
20 21 06413AXX
1. PE csatlakozás csavarja × 2. csatlakozódoboz (a példában 1-es kiviteli méret) 3. a kapcsolási mód jelölése 4. a frekvenciaváltós csatlakozóegység csatlakozódugója 5. MOVIMOT® frekvenciaváltó hűtőtesttel (a példában 1-es kiviteli méret) 6. S5 kapcsoló (AUX/24 V-os táplálás, a beállítási lehetőségeket lásd az "Üzembe helyezés" c. fejezetben) 7. X2 elektronikai sorkapocsléc 8. a féktekercs csatlakozása (X3); fék nélküli motoroknál: csatlakozás a belső BW. (alapkivitelű) fékellenállás számára 9. hálózati csatlakozó L1, L2, L3 (X3) (2×4 mm2-hez alkalmas) 10. PE csatlakozás csavarja × 11. csatlakozóegység kapcsokkal 12. kábeltömszelencék 13. diagnosztikai interfész 14. AS-i csatlakozás 15. az elektronika típustáblája 16. a frekvenciaváltó elektronikájának védőburkolata 17. f1 alapjel-potenciométer (nem látható), a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldaláról egy tömszelencén át lehet hozzáférni 18. f2 alapjel-kapcsoló (zöld) 19. az integrátorrámpa t1 kapcsolója (fehér) 20. S3 és S4 DIP kapcsoló (a beállítási lehetőségeket lásd az "Üzembe helyezés" c. fejezetben) 21. állapotjelző LED-ek (a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldaláról látható, lásd az "Üzemelés" c. fejezetet)
16
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
A készülék felépítése MOVIMOT® és beépített AS-i típusjele
4.4
4
MOVIMOT® és beépített AS-i típusjele
Motor-típustábla (példa)
SEW-EURODRIVE
Bruchsal / Germany
Typ KA77 DT90L4/BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK Nr. 3009818304. 0001. 99 KW 1,5 / 50 HZ 50Hz V 380-500 60Hz V 380-500 r/min 22/1400 Bremse V 230 Nm 20 kg 73 Ma 665 Nm
Schmierstoff
3~ IEC 34 IM B3 cosj 0,99 3,50 A A 3,50 IP 54 Kl F Gleichrichter i 64,75 :1
Made in Germany 184103 3.14 06488AXX
KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK dugaszolható csatlakozó az AS-i és az érzékelő csatlakoztatására erősáramú dugaszolható csatlakozó csatlakozódoboz kivitele MOVIMOT® frekvenciaváltó a motor kiviteli kiegészítése (fék) méret, motor pólusszáma a motor típussorozata hajtóműméret1) a hajtómű típussorozata1)
1) A hajtóműves motorok kombinációira vonatkozó részletes információk a "MOVIMOT® hajtóműves motorok" katalógusban találhatók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
17
A készülék felépítése
4
MOVIMOT® és beépített AS-i típusjele
Frekvenciaváltótípustábla (példa)
60056AXX
MM 15 C – 503 – 30 kivitel (30 = integrált AS-i-vel) a csatlakoztatás módja (3 = 3 fázisú) csatlakoztatási feszültség (50 = 380…500 VAC) C változat motorteljesítmény (15 = 1,5 kW) MOVIMOT® típussorozat
Készülékazonosító
A MOVIMOT® frekvenciaváltók felső oldalán található készülékazonosító [1] a frekvenciaváltó típusáról [2], cikkszámáról [3], teljesítményéről [4] és az illesztett (hozzárendelt) motorokról [5] tájékoztat. [2] [3]
[4]
[5]
[1]
51967AXX
18
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
A készülék felépítése
4
MOVIMOT® és beépített AS-i típusjele
"Motorhoz közeli szerelés" kivitelezése a P2.A opcióval
A következő ábra példaként a MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelését mutatja be, a hozzá tartozó típustáblával és típusjellel:
2
60058AXX
MM30C-503-30/0/P22A/RE2A/AVSK/ALA4 dugaszolható csatlakozó a motorhoz való csatlakoztatáshoz dugaszolható csatlakozó opció csatlakozódoboz kivitele adapter a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez 21 = 1-es kiviteli méret 22 = 2-es kiviteli méret kapcsolási mód 0=Õ 1=Ö MOVIMOT®
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
19
Mechanikai szerelés
5
MOVIMOT® hajtóműves motor
5
Mechanikai szerelés
5.1
MOVIMOT® hajtóműves motor
Mielőtt hozzákezdene
A MOVIMOT® csak akkor szerelhető fel, ha •
a hajtás típustáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel
•
a hajtás sértetlen (szállítás vagy tárolás közben nem sérült meg)
•
ellenőrizte, hogy teljesülnek az alábbi feltételek: – a környezeti hőmérséklet megfelel a "Műszaki adatok" c. fejezetnek (vegye figyelembe, hogy a hajtómű hőmérséklet-tartománya is korlátozott lehet, lásd hajtómű üzemeltetési utasítását) – nincsenek káros olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb.
A szerelési munkák tűrései
Tengelyvég
Perem
Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint • ISO k6 á Â 50 mm esetén • ISO m6 á > 50 mm esetén
A központosító perem tűrése a DIN 42948 szerint • ISO j6 á Â 230 mm esetén • ISO h6 á > 230 mm esetén
(központosító furat a DIN 332 szerint, DR alak)
A MOVIMOT® telepítése
•
A MOVIMOT® készüléket csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad telepíteni/felszerelni.
•
A tengelyvégeket gondosan tisztítsa meg a korrózióvédő szertől (a kereskedelemben kapható oldószerrel). Ne engedje, hogy oldószer jusson a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mert ez anyagkárosodást eredményezhet!
•
Gondosan igazítsa be a MOVIMOT® készüléket és a hajtott gépet, hogy ne terhelje túl a motortengelyeket (vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket)!
•
Ne érje a tengelyvégeket lökés és ütés.
•
A függőleges beépítési helyzetű készülékeket burkolattal kell védeni a szilárd részecskék és a folyadékok behatolása ellen!
•
Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan hozzávezetésére, a készülék ne a más berendezésekből kiáramló meleg levegőt szívja be ismét.
•
A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel kell kiegyensúlyozni (a kihajtótengelyek fél retesszel vannak kiegyensúlyozva).
•
Az esetleges kondenzvíz-elvezető furatok műanyag dugóval vannak lezárva, ezeket csak szükség esetén szabad kinyitni;
•
A kondenzvíz-furatokat nem szabad nyitott állapotban tartani, mivel ez csökkentené a magasabb fokú védettséget.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak helyesen szerelt MOVIMOT® frekvenciaváltóra érvényes. Ha a MOVIMOT® frekvenciaváltót levették a csatlakozódobozról, akkor a nedvesség vagy a por károsíthatja. •
20
Óvja a MOVIMOT® frekvenciaváltót, ha le van véve a csatlakozódobozról.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Mechanikai szerelés MOVIMOT® hajtóműves motor
Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban
•
A tápkábelekhez illeszkedő kábeltömszelencéket használjon (adott esetben használjon szűkítő idomot).
•
A kábeltömszelencék és a vakdugók meneteit kenje be tömítőmasszával és húzza meg szorosan – majd ismét kenje át őket.
•
A kábelbevezetéseket jól tömítse le.
•
A MOVIMOT® frekvenciaváltó tömítőfelületeit visszaszerelés előtt gondosan tisztítsa meg.
•
Adott esetben javítsa ki a korrózióvédő festést.
•
Ellenőrizze a típustábla szerinti védettség megbízhatóságát.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
5
21
Mechanikai szerelés
5
Moduláris csatlakozódoboz
5.2
Moduláris csatlakozódoboz
A csatlakozódoboz elfordítása
Mindig ajánlatos a MOVIMOT® készüléket gyárilag konfekcionálva, megfelelően elhelyezkedő kábelbevezetésekkel beszerezni. Kivételes esetekben a kábelbevezetések elhelyezkedését át lehet fordítani az ellenkező oldalra (csak moduláris csatlakozódobozzal ellátott kivitelnél).
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Kapcsolja le a MOVIMOT® frekvenciaváltót, és várjon legalább 1 percig.
1. 2. 3. 4.
Szétkapcsolás előtt jelölje be a csatlakozásokat a későbbi összeszereléshez. Kapcsolja szét a hálózati, a vezérlő és az érzékelő csatlakozásokat. Távolítsa el a csavarokat [A] és húzza le a MOVIMOT® frekvenciaváltót [B]. Lazítsa meg a csavarokat [C] és húzza le a csatlakozódobozt [D]. [A] [B]
[C]
[D]
51819AXX
22
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Mechanikai szerelés Moduláris csatlakozódoboz
5
5. Fordítsa el a csatlakozódobozt [D] 180°-kal. [D]
180˚
51820AXX
6. Helyezze fel a csatlakozódobozt [D] a szerelőlapra [E], és rögzítse a csavarokkal [C]. 7. Állítsa helyre a huzalozást. 8. Helyezze fel a MOVIMOT® frekvenciaváltót [B], és rögzítse a csavarokkal [A]. [A] [B]
[C]
[D]
[E]
51821AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
23
Mechanikai szerelés
5
A MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése a P2.A opcióval
5.3
A MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése a P2.A opcióval A következő ábrán a MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció motorhoz közeli (elkülönített) szerelésének szerelési méretei láthatók.
A
M6
B
M6 51772AXX
Kiviteli méret
24
A
B
MM03 … MM15
140 mm
65 mm
MM22 … MM3X
170 mm
65 mm
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Mechanikai szerelés
5
MLU11A / MLG..A / MLK11A opció
5.4
MLU11A / MLG..A / MLK11A opció
Szállítási terjedelem
Szerelés
•
MLU11A / MLG..A / MLK11A felsőrész [2]
•
2 csavar [1]
•
átvezető csavar [4]
•
MLU11A / MLG..A / MLK11A alsórész [5]
1. Távolítsa el a MOVIMOT® csatlakozódoboz egy zárócsavarját. 2. Tegye fel az alsórészt [5] a MOVIMOT® csatlakozódobozra és rögzítse átvezető csavarral [4] (meghúzási nyomaték 2,5 Nm). 3. A csatlakozókábelt [3] az átvezető csavaron át [4] vezesse a MOVIMOT® csatlakozódoboz belsejébe. 4. Helyezze fel a felsőrészt [2] az alsórészre [5] és rögzítse 2 csavarral [1] (meghúzási nyomaték 1,6 Nm).
STOP! Az opciót csak az alábbi ábrán látható helyzetben szabad felszerelni!
[1]
[1] [2]
[3]
[4]
[5]
05625AXX
Az MLU11A opció csatlakoztatásáról a 37. oldalon található információ. Az MLG11A opció csatlakoztatásáról a 38. oldalon található információ. Az MLK11A opció csatlakoztatásáról a 39. oldalon található információ.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
25
Mechanikai szerelés
5
MBG11A opció
5.5
MBG11A opció •
A: felszerelés hátulról, 4 menetes furattal (meghúzási nyomaték 1,6…2,0 Nm)
•
B: felszerelés elölről, 2 rögzítőfurattal (meghúzási nyomaték 1,6…2,0 Nm) M4 x 5 + a
A
B
M4
M4 x 25
A
A
B 28 mm
B
60 mm 88 mm
Ø 4,3 mm
A
M4
A 56 mm 68 mm
50912AXX
a = falvastagság A csavarok nem részei a szállítási terjedelemnek!
Az MBG11A opció csatlakoztatásáról a 39. oldalon található információ.
26
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Mechanikai szerelés
5
MWA21A opció
5.6
MWA21A opció Az MWA21A opció a kapcsolószekrényben (EN 50022) tartósínre szerelhető:
75
•
74 22, 5
50519AXX
Az MWA21A opció csatlakoztatásáról a 40. oldalon található információ.
5.7
URM opció Az opció általában gyárilag be van építve a moduláris csatlakozódobozba. Az opció utólagos felszerelésének kérdéseivel kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez.
STOP! A beépítés csak moduláris csatlakozódobozzal kombinálva megengedett! A következő ábrán a szerelés példája látható. A beépítés általában az alkalmazott csatlakozódoboztól és adott esetben a további beépített opcióktól függ.
Az URM opciót 2 csavarral, az alábbi ábrának megfelelően szerelje fel (meghúzási nyomaték 2,0 Nm). Csatlakoztatás az "Elektromos szerelés" c. fejezetnek megfelelően.
60049AXX
Az URM opció csatlakoztatásáról a 41. oldalon található információ.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
27
Mechanikai szerelés
5
MNF11A opció
5.8
MNF11A opció Az opció általában gyárilag be van építve a moduláris csatlakozódobozba. Az opció utólagos felszerelésének kérdéseivel kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez.
STOP! A beépítés csak moduláris csatlakozódobozzal kombinálva megengedett! A következő ábrán a szerelés példája látható. A beépítés általában az alkalmazott csatlakozódoboztól és adott esetben a további beépített opcióktól függ.
Az MNF11A opciót 2 csavarral és tartólemezzel, az alábbi ábrának megfelelően szerelje fel (meghúzási nyomaték 2,0 Nm).
59794AXX
Az MNF11A opció csatlakoztatásáról a 42. oldalon található információ.
28
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Mechanikai szerelés Meghúzási nyomatékok
5.9
5
Meghúzási nyomatékok
MOVIMOT® frekvenciaváltó
A MOVIMOT® frekvenciaváltó rögzítőcsavarjait 3,0 Nm nyomatékkal, átlósan húzza meg.
57919AXX
Az F1 potenciométer zárócsavarja
Az F1 potenciométer zárócsavarját 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg.
58105AXX
Kábeltömszelencék
A kábeltömszelencéknél feltétlenül vegye figyelembe a gyártó által közölt adatokat.
Kábelbevezetések vakdugózása
A vakdugókat 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg.
56660AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
29
Mechanikai szerelés
5
Meghúzási nyomatékok
Moduláris csatlakozódoboz
A csatlakozódobozt a szerelőlapon rögzítő csavarokat 3,3 Nm nyomatékkal húzza meg.
56683AXX
Kapcsok meghúzási nyomatékai
A telepítési munkáknál vegye figyelembe a kapcsok alábbi meghúzási nyomatékait: [1]
[2]
[3]
[4]
[5] 57826AXX
[1] [2] [3] [4] [5]
30
0,5 … 0,7 Nm 0,5 … 0,7 Nm 0,8 … 1,1 Nm 1,2 … 1,6 Nm 2,0 … 2,4 Nm
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése Szerelési előírások
6
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6.1
Szerelési előírások
Hálózati tápvezetékek csatlakoztatása
Hibaáramvédőkapcsoló
•
A MOVIMOT® névleges feszültségének és frekvenciájának meg kell egyeznie a betápláló hálózat adataival.
•
Vezeték-keresztmetszet: a névleges teljesítmény esetén fellépő Ihál bemeneti áramnak megfelelően (lásd Műszaki adatok).
•
A MOVIMOT® kapcsainak megengedett vezeték-keresztmetszete (terepi elosztóra nem érvényes). Erősáramú kapcsok
Vezérlőkapcsok
1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 × 4,0 mm2)
0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 × 0,75 mm2)
AWG 17 – AWG 10 (2 × AWG 10)
AWG 22 – AWG 17 (2 × AWG 18)
•
Szigetelőgallér nélküli érvéghüvelyeket használjon (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU).
•
A vezeték biztosítékát a hálózati tápvezeték elején, a gyűjtősín leágazása után szerelje fel (lásd "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása" c. fejezet, F11/F12/ F13). D, D0, NH biztosítékot vagy vezetékvédő kapcsolót használjon. A biztosíték méretezése a vezeték keresztmetszetének megfelelően történjen.
•
Az SEW javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a frekvenciaváltó földkapacitásából eredő téves kioldása.
•
Hagyományos hibaáram-védőkapcsoló védőberendezésként nem megengedett. Összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló (300 mA kioldóárammal) védőberendezésként megengedett. A MOVIMOT® normál üzeme során 3,5 mA-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel.
•
Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy mondjanak le a hibaáram-védőkapcsolók alkalmazásáról. Ha azonban a közvetlen vagy közvetett érintésvédelemhez előírás a hibaáram-védőkapcsoló (FI relé), be kell tartani az EN 61800-5-1 szerinti következő utasítást:
6
VIGYÁZAT! Nem megfelelő típusú hibaáram-védőkapcsoló van beépítve. Halál vagy súlyos testi sérülések. A MOVIMOT® egyenáramot kelthet a védővezetékben. Ha közvetlen vagy közvetett érintés esetére védelemként hibaáram-védőkapcsolót (FI relé) alkalmaznak, a MOVIMOT® áramellátási oldalán csak B típusú hibaáram-védőkapcsoló (FI relé) megengedett. Hálózati kontaktor
•
Hálózati kontaktorként csak AC-3 (EN 60947-4-1) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktort használjon.
MEGJEGYZÉSEK •
A K11 hálózati kontaktort (lásd a kapcsolási rajzot a 35. oldalon) ne használja léptető üzemmód megvalósítására, hanem csak a hajtásszabályozó be-/ kikapcsolására. Léptető üzemmódhoz használja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" parancsot.
•
A K11 kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
31
6
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése Szerelési előírások
Tudnivalók a PE csatlakozásról
VESZÉLY! Hibás a PE csatlakoztatása. Áramütés általi halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár. •
A tömszelence megengedett meghúzási nyomatéka 2,0…2,4 Nm.
•
A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat.
Nem megengedett szerelés
Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett
Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Max. 2,5 mm2 keresztmetszethez megengedett
M5
M5
2.5 mm²
[1] 57461AXX
57463AXX
60800AXX
[1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru
Normál üzemben 3,5 mA-es vagy nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Az EN 61800-5-1 teljesítéséhez figyelembe kell vennie az alábbiakat: •
32
Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül, vagy használjon 10 mm2 keresztmetszetű réz védővezetéket.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
Szerelési előírások
Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés
A frekvenciaváltók az elektromágneses összeférhetőségről szóló törvény értelmében önállóan nem üzemeltethetők. A készülékek az elektromágneses összeférhetőség szempontjából csak a hajtásrendszerbe történő beépítése után értékelhetők. A megfelelőségi nyilatkozatot egy leírt CE-jellemzőjű hajtásrendszerre adjuk. Közelebbi információ ebben az üzemeltetési utasításban található.
MEGJEGYZÉSEK •
•
A tengerszint fölötti 1000 m-en túli telepítési magasság
Ez az IEC 61800-3 szerint korlátozott elérhetőségű termék. A termék elektromágneses összeférhetőségi zavarokat okozhat. Ebben az esetben előfordulhat, hogy az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell hoznia. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található.
A 380…500 V hálózati feszültségű MOVIMOT® hajtások a következő peremfeltételekkel használhatók a tengerszint feletti 1000 és 4000 m közötti magasságban.1) • •
•
•
A tartós névleges teljesítmény a csökkent hűtés következtében 1000 m fölött csökken (lásd "Standard kivitel műszaki adatai" c. fejezet). A légrések és a kúszóáramutak a tengerszint feletti 2000 m-es magasságtól csak 2-es túlfeszültségi osztályhoz elegendőek. Amennyiben a telepítéshez 3-as túlfeszültségi osztály szükséges, akkor kiegészítő külső túlfeszültség-védelemmel kell biztosítani, hogy a fázis-fázis és fázis-föld túlfeszültségi csúcsok értéke 2,5 kV-ra legyen korlátozva. Ha biztonságos villamos leválasztás szükséges, akkor azt tengerszint feletti 2000 mes magasságtól a készüléken kívül kell megvalósítani (az EN 61800-5-1 szerinti biztonságos leválasztás). A tengerszint feletti 2000 m-es magasságig megengedett 3 × 500 V hálózati feszültség 100 m-enként 6 V-tal csökken, legfeljebb a 4000 m tengerszint feletti magasságnál megengedett 3 × 380 V értékig.
A 24 VDC tápfeszültség csatlakoztatása
•
A MOVIMOT® készülék külső 24 VDC feszültségről vagy MLU..A vagy MLG..A opcióról táplálható.
Hagyományos vezérlés (bináris parancsokkal)
•
Csatlakoztassa a szükséges vezérlővezetékeket (pl. jobbra/állj, balra/állj, f1/f2 alapjel-átkapcsolás).
•
Vezérlővezetékként árnyékolt vezetéket tápvezetékektől elkülönítve fektesse.
Vezérlés RS-485 interfészen át
PLC busmasterrel, MLG..A, MBG11A, MWA21A opcióval vagy MF../MQ.. terepibuszinterfésszel
használjon,
és
azt
a
hálózati
MEGJEGYZÉS Mindig csak egy busmastert csatlakoztasson!
•
Vezérlővezetékként páronként sodrott, árnyékolt vezetéket használjon, és azt a hálózati tápvezetékektől elkülönítve fektesse.
1) A maximális magasságot a kúszóáramutak és a tokozott alkatrészek, pl. az elektrolit-kondenzátorok korlátozzák.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
33
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
Szerelési előírások
Védőberendezések
•
A MOVIMOT® hajtások túlterhelés ellen védő integrált védőberendezéssel rendelkeznek, túlterhelés elleni külső berendezés nem szükséges.
UL szerinti telepítés
•
Bekötőkábelként csak 60 / 75 °C hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használjon.
•
A MOVIMOT® erősáramú kapcsainak megengedett meghúzási nyomatéka: 1,5 Nm.
•
A MOVIMOT® alkalmas olyan földelt csillagpontú hálózatokon történő üzemeltetésre (TN és TT hálózatok), amelyek max. 5000 AAC hálózati áramot szállítanak, és amelyeknek max. hálózati feszültsége 500 VAC. A MOVIMOT® UL-konform alkalmazása olyan biztosítékok használatát feltételezi, amelyek teljesítményadatai nem haladják meg a 35 A / 600 V értéket.
MEGJEGYZÉSEK
34
•
Külső 24 VDC feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (Umax = DC 30 V) és korlátozott kimeneti árammal (I Â 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon.
•
Az UL engedély csak a földhöz képest max. 300 V feszültségű hálózatokon való üzemeltetésre vonatkozik. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása
6
MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása
R L
24V
F11/F12/F13
R L
A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója bináris vezérlés esetén:
L1 L2 L3 PE
24V
6.2
K11
f1/f2
R L
24V
f1/f2
R L
24V
MOVIMOT ®
f1 alapjel aktív
f2 alapjel aktív
R L R L
Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjelmegadás a hajtás leállásához vezet.
R L
24V
[5]
Mindkét forgásirány engedélyezve.
Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjelmegadás a hajtás leállásához vezet.
24V
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
BL
15
14
13
WH
K1
[2] [3] [4]
[1]
BMG
RS-485
A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén:
M 3~
RD
balra forgásirány aktív
Az f1/f2 kapocs funkciója:
L3
L2
L1
jobbra forgásirány aktív
24V
+
= 24 VDC -
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
R L
05614AXX
24V
BW. [6] A hajtás le van tiltva vagy leáll.
24 VDC betáplálás (külső vagy MLU../MLG.. opció) jobbra/állj balra/állj f1/f2 alapjel-átkapcsolás üzemkész állapot jelzése (érintkező zárva = üzemkész) fékellenállás, BW.. típus (csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT®-nál)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
35
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® dugaszolható csatlakozó
6.3
MOVIMOT® dugaszolható csatlakozó
AVT1, ASA3 dugaszolható csatlakozó
A következő ábrán az AVT1 és ASA3 opcionális dugaszolható csatlakozók kiosztása látható. Lehetséges kivitelek: •
MM…/ASA3
•
MM…/AVT1
•
MM…/ASA3/AVT1
MOVIMOT ® 24V RS+
RS-
4
3
1
2
L1 L2 L3
1
2
3
4
6
7
8
9 10
AVT1
5
ASA3 52113AXX
AMA6 dugaszolható csatlakozóval
A következő ábrán az opcionális AMA6 dugaszolható csatlakozó kiosztása látható. Lehetséges kivitel: •
MM…/AMA6
MOVIMOT ®
L3 L1 L2
RSRS+ 24 V
C
1 3 5 6
A
1 2 4
5
3 2 4 6
AMA6 52114AXX
MEGJEGYZÉS A dugaszolható csatlakozóval ellátott kiviteleknél gyárilag mindkét forgásirány engedélyezett. Ha csak egy forgásirányt szeretne, kérjük, vegye figyelembe a "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet.
36
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
6.4
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
Az MLU11A opció csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MLU11A opció csatlakoztatása látható. YE
L2
MOVIMOT ®
L1
L3
L2
L1
YE
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
24V
MLU11A
RD BU 05651AXX
YE YE YE
L3
L2
MOVIMOT®
L1
L3
L2
Az alábbi ábrán az MLU13A opció csatlakoztatása látható.
L1
Az MLU13A opció csatlakoztatása
MLU13A
R L 2 f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
24V
RD BU
58632AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
37
6
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
Az MLG11A opció csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MLG11A opció csatlakoztatása látható. YE
L2
MOVIMOT ®
L1
L3
L2
L1
YE
RS+
RS-
GN
OG
BU
[1]
RD
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
24V
MLG11A
05652AXX
[1] Vegye figyelembe a forgásirány engedélyezését (lásd a "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet).
38
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
L3
L2
Az alábbi ábrán az MBG11A opció csatlakoztatása látható.
L1
Az MBG11A opció csatlakoztatása
MOVIMOT ®
RS+
RS-
24V
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
MBG11A
[1]
24 VDC
[2] 댷 03183CXX
[1] Vegye figyelembe a forgásirány engedélyezését (lásd a "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet). [2] az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő fém kábeltömszelence
Az alábbi ábrán az MLK11A opció csatlakoztatása látható (külső AS-i bináris slave).
L3
L2
L1
Az MLK11A opció csatlakoztatása
MOVIMOT ®
MLK11A
[1]
[2] 0V DI2
AS-InterfaceN.C.
4
3
3
1
2
2
4 1
N.C. 24V
DI3
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
AS-Interface+ N.C.
5
WH BK/BU
(DI0) (DO2)
BK/RD
(DO1)
BK/WH RD BU
(DO0) (DO3) ( ) 59027AXX
[1] AS-i csatlakozás [2] csatlakozás 2 külső érzékelő számára
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
39
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MWA21A opció csatlakoztatása látható.
24VDC
L3
L2
L1
Az MWA21A opció csatlakoztatása
MOVIMOT ®
MWA21A
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
[3]
1 24V 2 24V 3 4 R 5 L 6 10V 7 + 8 9 10 11 RS+ 12 RS-
[1]
[2] 댷
[2] 댷 03184DXX
"MOVIMOT®
6 10V 7 + 8 9 10
[B]
6 10V 7 + 8 9 10
MWA21A
[A]
MWA21A
[1] Vegye figyelembe a forgásirány engedélyezését (lásd a alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet). [2] az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő fém kábeltömszelence [3] potenciométer a 10 V-os referenciafeszültség felhasználásával [A] vagy potenciálmentes analóg jel [B]
L05622BXX
40
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
L2
URM
L3
Az alábbi ábrán az URM opció csatlakoztatása látható.
L1 M 3~ 13
MOVIMOT ®
BMG
RD
14
24V
15
13
15
14
WH R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
Az URM opció csatlakoztatása
BU
52203AXX
A BGM opció csatlakoztatása
Az alábbi ábrán a BGM opció csatlakoztatása látható. L1 L2 L3 PE
F11/F12/F13
L3
BGM
L2
L1
K11
K1
BU
13
15
RD WH
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
14
BMG
24V
13
M 3~
RS-485
RD BU BK BK
15
UE
~ ~
U IN
14
_ +
MOVIMOT
+ = -
60310AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
41
6
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
Az MNF11A opció csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MNF11A opció csatlakoztatása látható. L3 L2 L1 PE
L3
L1
L2
[1]
K11
MOVIMOT ®
L3
L2
L1
1 23
MNF11A BMG
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
[2]
15
BU
14
13
RD WH
[2] BW [3] 59080AXX
[1] [2] [3]
42
A hálózati tápvezeték hosszát a lehető legrövidebbre méretezze! A fékvezetékek hosszát a lehető legrövidebbre méretezze! A fék vezetékeit ne a hálózati tápvezetékkel párhuzamosan, hanem attól lehetőleg távol fektesse! Csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT®-nál.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MDG11A opció csatlakoztatása látható.
•
Az MDG11A opció csatlakoztatása több MOVIMOT® készüléket tartalmazó RS-485 buszra nem megengedett.
•
A diagnosztikai készülék csak akkor alkalmazható, ha a MOVIMOT®-ot kapcsokon át vezérlik (= 0. cím [S1/1-S1/4 = OFF]).
•
A diagnosztikai készülék használata RS-485 interfészen keresztül történő alapjel-beállítás esetén nem megengedett.
L3
A diagnosztikai készüléknek már az esetlegesen fellépő hiba előtt csatlakoztatva kell lennie, mivel a MOVIMOT® nem tárolja a hibaüzeneteket, és így a 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásakor elvész az információ.
L2
•
L1
Az MDG11A opció csatlakoztatása
MOVIMOT ®
RS+
RS-
24V
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
24V
15
14
13
MDG11A
댷 [1]
03404CXX
[1] az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő fém kábeltömszelence A kezelést lásd a "Szerviz" c. fejezetben
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
43
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
RS-485 busmaster csatlakoztatása
6.5
RS-485 busmaster csatlakoztatása
L3
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
MOVIMOT ®
24V
L2
15
14
13
L1
Az alábbi ábrán az RS-485 busmaster csatlakoztatása látható.
RS-485 Busmaster (SPS / PLC)
RS-485
[1] 24 VDC
[3]
댷 [2]
댷 [2] 03177BXX
[1] Vegye figyelembe a forgásirány engedélyezését (lásd a "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet). [2] az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő fém kábeltömszelence [3] potenciálkiegyenlítés a MOVIMOT® és az RS-485 master között
44
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
6.6
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén A MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a motorhoz kapcsolás konfekcionált kábellel történik. A MOVIMOT® oldalán a következő kivitelek lehetségesek: •
A: MM../P2.A/RO.A/APG4
•
B: MM../P2.A/RE.A/ALA4
Az APG4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel
A1
A2
A3
A4
MOVIMOT®
APG4
APG4
APG4
APG4
Motor
Kábeltömszelence/ kapocs
ASB4
APG4
IS
Hibridkábel
0 186 742 3
0 593 076 6
0 186 741 5
0 816 325 1 Ö 0 816 326 X Ö 0 593 278 5 Õ 0 593 755 8 Õ
Lásd még…
47. oldal
47. oldal
47. oldal
47. oldal
A2
A1
APG4
APG4
ASB4
[1]
A4
A3
APG4
APG4
APG4 IS
52198AXX
[1] csatlakoztatás kapcsokkal
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
45
6
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
Az ALA4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel
B1
B2
MOVIMOT®
ALA4
ALA4
Motor
Kábeltömszelence/kapocs
ASB4
Hibridkábel
0 817 948 4
0 816 208 5
További információk
47. oldal
47. oldal
B2
B1 ALA4
[1]
ALA4
ASB4
52199AXX
[1] csatlakoztatás kapcsokkal
46
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
6
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolásának áttekintése motorhoz közeli felszerelés esetén MOVIMOT® frekvenciaváltó
Kivitel
Hibridkábel
Hajtás
MM../P2.A/RO.A/APG4
A1
Cikkszám: 0 186 742 3
Háromfázisú váltakozó áramú motorok kábeltömszelencével
A2
Cikkszám: 0 593 076 6
Háromfázisú váltakozó áramú motorok ASB4 dugaszolható csatlakozóval
A3
Cikkszám: 0 186 741 5
Háromfázisú váltakozó áramú motorok APG4 dugaszolható csatlakozóval
A4
Cikkszám: 0 593 278 5 (Õ) Cikkszám: 0 816 325 1 (Ö)
Háromfázisú váltakozó áramú motorok DT71–DT90 kiviteli méretű IS dugaszolható csatlakozóval
A4
Cikkszám: 0 593 755 8 (Õ) Cikkszám: 0 816 326 X (Ö)
B1
Cikkszám: 0 817 948 4
Háromfázisú váltakozó áramú motorok kábeltömszelencével
B2
Cikkszám: 0 816 208 5
Háromfázisú váltakozó áramú motorok ASB4 dugaszolható csatlakozóval
Auftragsnummer: Laenge (m):
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Auftragsnummer:
R 01/00
ALA4
593 278 5
R 01/00
MM../P2.A/RE.A/ALA4
Háromfázisú váltakozó áramú motorok DV100 kiviteli méretű IS dugaszolható csatlakozóval
Laenge (m):
593 278 5
APG4
47
Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése
6
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
Kábel-/érintkezőkiosztás
48
A 0 186 742 3 és 0 817 948 4 cikkszámú kábelek kiosztása: Kábelkiosztás Motorkapocs
Ér színe / jelölése
U1
fekete / U1
V1
fekete / V1
W1
fekete / W1
4a
piros / 13
3a
fehér / 14
5a
kék / 15
1a
fekete / 1
2a
fekete / 2
PE kapocs
zöld-sárga + árnyékolás vége (belső árnyékolás)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése Szerelési előírások
7
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7.1
Szerelési előírások
Hálózati tápvezetékek csatlakoztatása
Hibaáramvédőkapcsoló
•
A MOVIMOT® névleges feszültségének és frekvenciájának meg kell egyeznie a betápláló hálózat adataival.
•
Vezeték-keresztmetszet: a névleges teljesítmény esetén fellépő Ihál bemeneti áramnak megfelelően (lásd Műszaki adatok).
•
A MOVIMOT® kapcsainak megengedett vezeték-keresztmetszete (terepi elosztóra nem érvényes). Erősáramú kapcsok
Vezérlőkapcsok
1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 × 4,0 mm2)
0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 × 0,75 mm2)
AWG 17 – AWG 10 (2 × AWG 10)
AWG 22 – AWG 17 (2 × AWG 18)
•
Szigetelőgallér nélküli érvéghüvelyeket használjon (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU).
•
A vezeték biztosítékát a hálózati tápvezeték elején, a gyűjtősín leágazása után szerelje fel (lásd "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása" c. fejezet, F11/F12/ F13). D, D0, NH biztosítékot vagy vezetékvédő kapcsolót használjon. A biztosíték méretezése a vezeték keresztmetszetének megfelelően történjen.
•
Az SEW javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a frekvenciaváltó földkapacitásából eredő téves kioldása.
•
Hagyományos hibaáram-védőkapcsoló védőberendezésként nem megengedett. Összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló (300 mA kioldóárammal) védőberendezésként megengedett. A MOVIMOT® normál üzeme során 3,5 mA-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel.
•
Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy mondjanak le a hibaáram-védőkapcsolók alkalmazásáról. Ha azonban a közvetlen vagy közvetett érintésvédelemhez előírás a hibaáram-védőkapcsoló (FI relé), be kell tartani az EN 61800-5-1 szerinti következő utasítást:
7
VIGYÁZAT! Nem megfelelő típusú hibaáram-védőkapcsoló van beépítve. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A MOVIMOT® egyenáramot kelthet a védővezetékben. Ha közvetlen vagy közvetett érintés esetére védelemként hibaáram-védőkapcsolót (FI relé) alkalmaznak, a MOVIMOT® áramellátási oldalán csak B típusú hibaáram-védőkapcsoló (FI relé) megengedett. Hálózati kontaktor
•
Hálózati kontaktorként csak AC-3 (EN 60947-4-1) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktort használjon.
MEGJEGYZÉSEK •
A K11 hálózati kontaktort (lásd a kapcsolási rajzot a 55. oldalon) ne használja léptető üzemmód megvalósítására, hanem csak a hajtásszabályozó be-/ kikapcsolására. Léptető üzemmódhoz használja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" parancsot.
•
A K11 kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
49
7
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése Szerelési előírások
Tudnivalók a PE csatlakozásról
VESZÉLY! Hibás a PE csatlakoztatása. Áramütés általi halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár. •
A tömszelence megengedett meghúzási nyomatéka 2,0…2,4 Nm.
•
A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat.
Nem megengedett szerelés
Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett
Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Max. 2,5 mm2 keresztmetszethez megengedett
M5
M5
2.5 mm²
[1] 57461AXX
57463AXX
60800AXX
[1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru
Normál üzemben 3,5 mA-es vagy nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Az EN 61800-5-1 teljesítéséhez figyelembe kell vennie az alábbiakat: •
50
Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül, vagy használjon 10 mm2 keresztmetszetű réz védővezetéket.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése Szerelési előírások
Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés
7
A frekvenciaváltók az elektromágneses összeférhetőségről szóló törvény értelmében önállóan nem üzemeltethetők. A készülékek az elektromágneses összeférhetőség szempontjából csak a hajtásrendszerbe történő beépítése után értékelhetők. A megfelelőségi nyilatkozatot egy leírt CE-jellemzőjű hajtásrendszerre adjuk. Közelebbi információ ebben az üzemeltetési utasításban található.
MEGJEGYZÉSEK •
•
A tengerszint fölötti 1000 m-en túli telepítési magasság
Ez az IEC 61800-3 szerint korlátozott elérhetőségű termék. A termék elektromágneses összeférhetőségi zavarokat okozhat. Ebben az esetben előfordulhat, hogy az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell hoznia. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található.
A 380…500 V hálózati feszültségű MOVIMOT® hajtások a következő peremfeltételekkel használhatók a tengerszint feletti 1000 és 4000 m közötti magasságban.1) •
A tartós névleges teljesítmény a csökkent hűtés következtében 1000 m fölött csökken (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet).
•
A légrések és a kúszóáramutak a tengerszint feletti 2000 m-es magasságtól csak 2-es túlfeszültségi osztályhoz elegendőek. Amennyiben a telepítéshez 3-as túlfeszültségi osztály szükséges, akkor kiegészítő külső túlfeszültség-védelemmel kell biztosítani, hogy a fázis-fázis és fázis-föld túlfeszültségi csúcsok értéke 2,5 kV-ra legyen korlátozva.
•
Ha biztonságos villamos leválasztás szükséges, akkor azt tengerszint feletti 2000 mes magasságtól a készüléken kívül kell megvalósítani (az EN 50178 szerinti biztonságos leválasztás).
•
A tengerszint feletti 2000 m-es magasságig megengedett 3 × 500 V hálózati feszültség 100 m-enként 6 V-tal csökken, legfeljebb a 4000 m tengerszint feletti magasságnál megengedett 3 × 380 V értékig.
Védőberendezések
•
A MOVIMOT® hajtások túlterhelés ellen védő integrált védőberendezéssel rendelkeznek, túlterhelés elleni külső berendezés nem szükséges.
UL szerinti telepítés
•
Bekötőkábelként csak 60 / 75 °C hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használjon.
•
A MOVIMOT® erősáramú kapcsainak megengedett meghúzási nyomatéka: 1,5 Nm.
•
A MOVIMOT® alkalmas olyan földelt csillagpontú hálózatokon történő üzemeltetésre (TN és TT hálózatok), amelyek max. 5000 AAC hálózati áramot szállítanak, és amelyeknek max. hálózati feszültsége 500 VAC. A MOVIMOT® UL-konform alkalmazása olyan biztosítékok használatát feltételezi, amelyek teljesítményadatai nem haladják meg a 35 A / 600 V értéket.
MEGJEGYZÉSEK •
Külső 24 VDC feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (Umax = DC 30 V) és korlátozott kimeneti árammal (I Â 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon.
•
Az UL engedély csak a földhöz képest max. 300 V feszültségű hálózatokon való üzemeltetésre vonatkozik. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes.
1) A maximális magasságot a kúszóáramutak és a tokozott alkatrészek, pl. az elektrolit-kondenzátorok korlátozzák.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
51
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
Csatlakoztatási lehetőségek integrált AS-i-vel
7.2
Csatlakoztatási lehetőségek integrált AS-i-vel
Hálózat és vezérlés
A
AVSK dugaszolható csatlakozós kivitel (1 db M12 csatlakozódugó):
Kivitel
A1
A2
Típusjel
MM../AVSK
MM../AVSK
S5 kapcsoló
0
1
24 V-os tápfeszültség
sárga AS-i kábel
fekete AUX PWR kábel (kettős leágazás)
AS-i csatlakozás
sárga AS-i kábel
sárga AS-i kábel (kettős leágazás)
Hálózati csatlakozás
kapcsok
kapcsok
Érzékelő-csatlakoztatás
kapcsok
kapcsok
További információk
55. oldal
55. oldal
A2
A1
[1]
[1]
AS-Interface (YE)
AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK) 59028AXX
[1] hálózat
MEGJEGYZÉS A fent bemutatott kivitelek a MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció motorhoz közeli (elkülönített) szerelésére is érvényesek.
52
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
Csatlakoztatási lehetőségek integrált AS-i-vel
B
AZSK dugaszolható csatlakozós kivitel (3 db M12 csatlakozódugó):
Kivitel
B1
B2
B3
Típusjel
MM../RC.A/AZSK
MM../RC.A/AZSK
MM../RC.A/AZSK
S5 kapcsoló
1
1
0
24 V-os tápfeszültség
fekete AUX PWR kábel
fekete AUX PWR kábel (kettős leágazás)
sárga AS-i kábel
AS-i csatlakozás
sárga AS-i kábel
sárga AS-i kábel (kettős leágazás)
sárga AS-i kábel
Hálózati csatlakozás
kapcsok
kapcsok
kapcsok
Érzékelőcsatlakoztatás
M12 dugaszolható csatlakozó
M12 dugaszolható csatlakozó
M12 dugaszolható csatlakozó
További információk
56. oldal
56. oldal
56. oldal
B2
B1 [1]
[1]
2 x DI
2 x DI AUX-PWR (BK) AS-Interface (YE)
AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK)
B3 [1]
2 x DI AS-Interface (YE)
59029AXX
[1] hálózat
MEGJEGYZÉS A fent bemutatott kivitelek a MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció motorhoz közeli (elkülönített) szerelésére is érvényesek.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
53
7
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése Csatlakoztatási lehetőségek integrált AS-i-vel
C
AND3/AZSK dugaszolható csatlakozós kivitel (3 db M12 csatlakozódugó, 1 db Han Q8/0):
Kivitel
C1
C2
Típusjel
MM../RJ.A/AND3/AZSK
MM../RJ.A/AND3/AZSK
C3 MM../RJ.A/AND3/AZSK
S5 kapcsoló
1
1
0
24 V-os tápfeszültség
AUX PWR kábel
AUX PWR kábel (kettős leágazás)
sárga AS-i kábel
AS-i csatlakozás
sárga AS-i kábel
sárga AS-i kábel (kettős leágazás)
sárga AS-i kábel
Hálózati csatlakozás
AND3 dugaszolható csatlakozó
AND3 dugaszolható csatlakozó
AND3 dugaszolható csatlakozó
Érzékelőcsatlakoztatás
M12 dugaszolható csatlakozó
M12 dugaszolható csatlakozó
M12 dugaszolható csatlakozó
További információk
57. oldal
57. oldal
57. oldal
C2
C1
2 x DI
2 x DI AUX-PWR (BK)
AS-Interface (YE)
AS-Interface (YE)
AUX-PW (BK) [1]
[1]
C3
2 x DI AS-Interface (YE)
[1] 59030AXX
[1] hálózat
MEGJEGYZÉS A fent bemutatott kivitelek a MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció motorhoz közeli (elkülönített) szerelésére is érvényesek.
54
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
MOVIMOT® MM../AVSK csatlakoztatása (A csatlakoztatási lehetőség)
7.3
MOVIMOT® MM../AVSK csatlakoztatása (A csatlakoztatási lehetőség) Az alábbi ábrán az MM../AVSK kivitel csatlakoztatása látható. L1 L2 L3 PE
F11/F12/F13
L3
L2
L1
K11
M 3~
MM../AVSK
15
[4] [5] [6]
24V AS-i AS-i + VO VO24 DI2 DI3
BL
14
WH
13
RD
[1] [2] [3]
BMG
BW. [7]
AS-Interface 24 V
[8]
4 1
3 2
3 2
4 1
AS-Interface + 59034AXX
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
24 VDC betáplálás AS-i adatvezeték AS-i adatvezeték + feszültségellátás az érzékelők számára érzékelő, DI2 érzékelő, DI3 fékellenállás, BW.. típus (csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT®-nál) M12 csatlakozódugó (sárga)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
55
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
MOVIMOT® MM../AZSK csatlakoztatása (B csatlakoztatási lehetőség)
7.4
MOVIMOT® MM../AZSK csatlakoztatása (B csatlakoztatási lehetőség) Az alábbi ábrán az MM../AZSK kivitel csatlakoztatása látható. L1 L2 L3 PE
F11/F12/F13
L3
L2
L1
K11
BL
BK 4 1
15
14
WH
BMG
13
RD
M 3~
MM../AZSK
[1] 3 2
YE 4 1
[2]
[3]
BK 3 2
3 2
4 1
AS-Interface 24 V DI2 VO BW. [4]
3 2
4 1
24V
3 2
4 1
4 1
3 2
VO24 DI3 AS-Inteface + 59035AXX
AZSK dugaszolható csatlakozó [1] M12 dugaszolható csatlakozó (csatlakozódugó, fekete)
[2] M12 dugaszolható csatlakozó (csatlakozódugó, sárga)
[3] M12 dugaszolható csatlakozó (aljzat, fekete)
1
24 V
24 V-os betáplálás (AUX PWR)
2
N.C.
nincs bekötve
3
0V
AUX PWR referenciapotenciál
4
N.C.
nincs bekötve
1
AS-i +
AS-i adatvezeték +
2
0V
AUX PWR referenciapotenciál
3
AS-i -
AS-i adatvezeték -
4
24 V
24 V-os betáplálás (AUX PWR)
1
VO24
24 V-os feszültségellátás az érzékelők számára
2
DI3
DI3 érzékelőbemenet
3
VOØ
0 V-os referenciapotenciál az érzékelők számára
4
DI2
DI2 érzékelőbemenet
[4] fékellenállás, BW.. típus (csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT®-nál)
56
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
MOVIMOT® MM../AND3/AZSK csatlakoztatása (C csatlakoztatási lehetőség)
7.5
MOVIMOT® MM../AND3/AZSK csatlakoztatása (C csatlakoztatási lehetőség) Az alábbi ábrán az MM../AND3/AZSK kivitel csatlakoztatása látható. DI3 PE VO24 VO DI2 0V
24V
4 1 N.C.
[1]
3
3
2
2
[4]
AS-Interface + AS-Interface 24V
4
4
1
1
0V
3 [2]
2
N.C. L3 N.C. L1
[3] PE N.C. L2 N.C. 59036AXX
AZSK dugaszolható csatlakozó [1] M12 dugaszolható csatlakozó (csatlakozódugó, fekete)
1
24 V
24 V-os betáplálás (AUX PWR)
2
N.C.
nincs bekötve
3
0V
AUX PWR referenciapotenciál
4
N.C.
nincs bekötve
[2] M12 dugaszolható csatlakozó (csatlakozódugó, sárga)
1
AS-i +
AS-i adatvezeték +
[4] M12 dugaszolható csatlakozó (aljzat, fekete)
2
0V
AUX PWR referenciapotenciál
3
AS-i -
AS-i adatvezeték -
4
24 V
24 V-os betáplálás (AUX PWR)
1
VO24
24 V-os feszültségellátás az érzékelők számára
2
DI3
DI3 érzékelőbemenet
3
VOØ
0 V-os referenciapotenciál az érzékelők számára
4
DI2
DI2 érzékelőbemenet
AND3 dugaszolható csatlakozó [3] AND3 dugaszolható csatlakozó (csatlakozódugó)
1
N.C.
2
L2
L2 hálózati csatlakozás
3
N.C.
nincs bekötve
4
N.C.
nincs bekötve
5
N.C.
nincs bekötve
6
L3
L3 hálózati csatlakozás
7
N.C.
nincs bekötve
8
L1
L1 hálózati csatlakozás
× PE
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
nincs bekötve (N számára fenntartva)
PE
57
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
MOVIMOT® opciók csatlakoztatása
URM
L3
Az alábbi ábrán az URM opció csatlakoztatása látható.
L2
M 3~ 13
MOVIMOT ®
BMG
RD
14
15
13
15
14
WH
24V AS-i AS-i + VO VO24 DI2 DI3
Az URM opció csatlakoztatása
L1
7.6
BU
52208AXX
Az MNF11A opció csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az MNF opció és a beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® csatlakoztatása látható. L3 L2 L1 PE
L3
L1
L2
[1]
K11
MOVIMOT ®
L3
L2
L1
1 23
MNF11A BMG
AS-int AS-int + VO VO24 DI2 DI3
[2]
24V
[2]
15
BU
14
13
RD WH
BW [3] 59071AXX
[1] [2] [3]
58
A hálózati tápvezeték hosszát a lehető legrövidebbre méretezze! A fékvezetékek hosszát a lehető legrövidebbre méretezze! A fék vezetékeit ne a hálózati tápvezetékkel párhuzamosan, hanem attól lehetőleg távol fektesse! Csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT®-nál.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása
7.7
DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása A DBG60B kezelőkészülék és a MOVIMOT® hajtás összekapcsolására több lehetőség adódik.
MOVIMOT®
AYUD DKG60B
DBG60B
58743AXX
Hosszabbító kábel
Leírás (= szállítási terjedelem)
Cikkszám
DKG60B
• •
0 817 583 7
Adapter
Leírás
AYUD
Csatlakozóadapter integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez. • Ha megadták az AYUD adaptert a MOVIMOT® hajtás rendelésekor, akkor a MOVIMOT® hajtás szállítási terjedelme tartalmazza azt. • Utólag is beépíthető a MOVIMOT® hajtásba.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
hossza 5 m 4 eres, árnyékolt vezeték (AWG 26)
0 818 037 7
59
7
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása
A MOVIMOT®-ba integrált AYUD adapter
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
Ha az AYUD adapter már be van építve a MOVIMOT® hajtásba, akkor a DBG60B kézi kezelőkészülék közvetlenül vagy DKG60B opcióval (5 m-es hosszabbító kábel) csatlakoztatható az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtás AYUD adapterére. Utólag beszerelt AYUD adapter
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
Az AYUD adapter utólag is beszerelhető.
60
•
Lazítsa meg a négy csavart és vegye le a csatlakozódoboz fedelét.
•
Távolítsa el a MOVIMOT® csatlakozódoboz egy zárócsavarját.
•
A szabad lyukon vezesse át az AYUD adapter kábelét a csatlakozódobozba.
•
Csavarozza fel az AYUD adaptert a csatlakozódobozra.
•
Dugja be az AYUD adapter RJ10 csatlakozódugóját az X50 aljzatba.
•
A csatlakozódoboz fedelét négy csavarral csavarozza fel a csatlakozódobozra.
•
Dugja be a DKG60B opció RJ10 csatlakozódugóját az AYUD adapterbe.
•
Dugja be a DBG60B kézi kezelőkészülék RJ10 csatlakozódugóját a DKG60B opció aljzatába.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatása
7
Csatlakoztatás AYUD adapter nélkül
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
A gyors üzembe helyezéshez a kezelőkészülék csatlakoztatható DKG60B opcióval (5 m-es hosszabbító kábel) a MOVIMOT® hajtáshoz.
MEGJEGYZÉS E csatlakoztatási lehetőség alkalmazása esetén a MOVIMOT® hajtás azután már nem rendelkezik a "Műszaki adatok" c. fejezetben leírt védettségi fokozattal.
•
Lazítsa meg a négy csavart és vegye le a csatlakozódoboz fedelét.
•
Távolítsa el a MOVIMOT® csatlakozódoboz egy zárócsavarját.
•
A szabad lyukon vezesse át a DKG60B opciót a csatlakozódobozba.
•
Dugja be a DKG60B opció RJ10 csatlakozódugóját az X50 aljzatba.
•
A csatlakozódoboz fedelét négy csavarral csavarozza fel a csatlakozódobozra.
•
Dugja be a DBG60B kézi kezelőkészülék RJ10 csatlakozódugóját a DKG60B opció aljzatába.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
61
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
PC csatlakoztatása
7.8
PC csatlakoztatása Az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtások az üzembe helyezéshez és szervizeléshez diagnosztikai interfésszel rendelkeznek. Ez lehetővé teszi a (legalább 4.0 verziójú) SEW MOVITOOLS® kezelőszoftverrel végzett diagnosztikát, kézi üzemmódot és a skálázási tényezők paraméterezését.
Diagnosztikai interfész
A diagnosztikai interfész a MOVIMOT® csatlakozólapján található (lásd az alábbi ábrát). [1]
51943AXX
[1] diagnosztikai interfész, X50
Interfész-átalakító
A diagnosztikai interfész és a kereskedelemben kapható PC összekapcsolása az alábbi opciókkal történhet: •
UWS21B RS-232 soros interfésszel, cikkszáma: 1 820 456 2
•
USB11A USB interfésszel, cikkszáma: 0 824 831 1
[1]
UWS21B RS-232
MOVIMOT®
RJ10
PC + MOVITOOLS
USB11A
USB
RJ10 58526AXX
Szállítási terjedelem:
AYUD adapter
•
interfész-átalakító
•
kábel RJ10 dugaszolható csatlakozóval
•
RS-232 (UWS21B) vagy USB (USB11A) interfészkábel
Az AYUD adapter (opció) kivezeti a diagnosztikai interfészt. Az AYUD adapter szereléséről a 60. oldalon található közelebbi információ.
62
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
7.9
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén A MOVIMOT® frekvenciaváltó és a P2.A opció (csak moduláris csatlakozódobozzal kombinálva) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a motorhoz kapcsolás konfekcionált kábellel történik. A MOVIMOT® oldalán a következő kivitelek lehetségesek: •
A: MM../P2.A/RO.A/APG4
•
B: MM../P2.A/RE.A/ALA4
Az APG4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel
A1
A2
A3
A4
MOVIMOT®
APG4
APG4
APG4
APG4
Motor
Kábeltömszelence/ kapocs
ASB4
APG4
IS
Hibridkábel
0 186 742 3
0 593 076 6
0 186 741 5
0 816 325 1 Ö 0 816 326 X Ö 0 593 278 5 Õ 0 593 755 8 Õ
Lásd még…
65. oldal
65. oldal
65. oldal
65. oldal
A2
A1
APG4
APG4
ASB4
[1]
A4
A3
APG4
APG4
APG4 IS
51771AXX
[1] csatlakoztatás kapcsokkal
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
63
7
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
Az ALA4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel
B1
B2
MOVIMOT®
ALA4
ALA4
Motor
Kábeltömszelence/kapocs
ASB4
Hibridkábel
0 817 948 4
0 816 208 5
További információk
65. oldal
65. oldal
B1
ALA4
[1]
B2 ALA4
ASB4
51853AXX
[1] csatlakoztatás kapcsokkal
64
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
7
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolásának áttekintése motorhoz közeli felszerelés esetén MOVIMOT® frekvenciaváltó
Kivitel
Hibridkábel
Hajtás
MM../P2.A/RO.A/APG4
A1
Cikkszám: 0 186 742 3
Háromfázisú váltakozó áramú motorok kábeltömszelencével
A2
Cikkszám: 0 593 076 6
Háromfázisú váltakozó áramú motorok ASB4 dugaszolható csatlakozóval
A3
Cikkszám: 0 186 741 5
Háromfázisú váltakozó áramú motorok APG4 dugaszolható csatlakozóval
A4
Cikkszám: 0 593 278 5 (Õ) Cikkszám: 0 816 325 1 (Ö)
Háromfázisú váltakozó áramú motorok DT71–DT90 kiviteli méretű IS dugaszolható csatlakozóval
A4
Cikkszám: 0 593 755 8 (Õ) Cikkszám: 0 816 326 X (Ö)
B1
Cikkszám: 0 817 948 4
Háromfázisú váltakozó áramú motorok kábeltömszelencével
B2
Cikkszám: 0 816 208 5
Háromfázisú váltakozó áramú motorok ASB4 dugaszolható csatlakozóval
Auftragsnummer: Laenge (m):
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Auftragsnummer:
R 01/00
ALA4
593 278 5
R 01/00
MM../P2.A/RE.A/ALA4
Háromfázisú váltakozó áramú motorok DV100 kiviteli méretű IS dugaszolható csatlakozóval
Laenge (m):
593 278 5
APG4
65
Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése
7
A MOVIMOT® és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén
Kábel-/érintkezőkiosztás
66
A 0 186 742 3 és 0 817 948 4 cikkszámú kábelek kiosztása: Kábelkiosztás Motorkapocs
Ér színe / jelölése
U1
fekete / U1
V1
fekete / V1
W1
fekete / W1
4a
piros / 13
3a
fehér / 14
5a
kék / 15
1a
fekete / 1
2a
fekete / 2
PE kapocs
zöld-sárga + árnyékolás vége (belső árnyékolás)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez
8
0
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
8.1
Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez VESZÉLY! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT® frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
MEGJEGYZÉSEK •
Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőkupakot az állapotjelző LED-ről.
•
Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőfóliát a típustáblákról.
•
Ellenőrizze, hogy az összes védőburkolat szabályszerűen fel van-e szerelve.
•
Léptető üzemmódhoz aktiválja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" jelet.
•
A K11 hálózati kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
67
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése A kezelőelemek ismertetése
0
8.2
A kezelőelemek ismertetése
f1 alapjelpotenciométer
A potenciométer funkciója a készülék üzemmódja szerint eltérő: •
Vezérlés kapcsokon keresztül: f1 alapjel (az f1/f2 = "0" kapoccsal választható ki)
•
Vezérlés RS-485 interfészen át: fmax maximális frekvencia f [Hz] 100
f1
75
5 6
50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó. •
f2 alapjelkapcsoló
A kapcsoló funkciója a készülék üzemmódja szerint eltérő:
5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló 5 6 7 8 3 4
68
Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt csavarja ismét be.
•
Vezérlés kapcsokon keresztül: f2 alapjel (az f1/f2 = "1" kapoccsal választható ki)
•
Vezérlés RS-485 interfészen át: fmin minimális frekvencia f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz]
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
Minimális frekvencia [Hz]
2
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
Integrátorrámpához (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő) t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
A kezelőelemek ismertetése
0 S1 és S2 DIP kapcsoló
50522AXX
S1 DIP kapcsoló: S1
1
Jelentés
2
3
4
5
6
7
8
RS-485 cím 20
21
22
23
Motorvédelem
A motor teljesítményfokozata
PWM frekvencia
Üresjárati csillapítás
ON (be)
1
1
1
1
ki
egy fokozattal kisebb motor
változó (16, 8, 4 kHz)
be
OFF (ki)
0
0
0
0
be
illesztett
4 kHz
ki
S2 DIP kapcsoló: S2 Jelentés
1
2
3
4
Motortípus
Fékkioldás engedélyezés nélkül
Vezérlési mód
Fordulatszámfelügyelet
ON (be)
SEW DZ motor1)
be
U/f
be
OFF (ki)
IEC motor
ki
VFC
ki
5
6
7
8
Kiegészítő funkciók 20
21
22
23
1
1
1
1
0
0
0
0
1) csak Brazíliában kapható
STOP! A DIP kapcsolót csak alkalmas eszközzel, pl. 3 mm-nél kisebb pengeszélességű csavarhúzóval kapcsolja. A DIP kapcsolót legfeljebb 5 N erővel szabad működtetni.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
69
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Az S1 DIP kapcsolók leírása
0
8.3
Az S1 DIP kapcsolók leírása
S1/1 … S1/4 DIP kapcsoló
A MOVIMOT® RS-485 címének kiválasztása bináris kódolással Decimális cím
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
S1/1
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
S1/2
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
S1/3
–
–
–
–
X
X
X
X
–
–
–
–
X
X
X
X
S1/4
–
–
–
–
–
–
–
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
=
ON (be)
–
=
OFF (ki)
A MOVIMOT® vezérlésétől függően különböző címeket kell beállítani: Vezérlés
RS-485 cím
Bináris vezérlés (kapcsokon keresztül)
0
Külső AS-i bináris slave-en át (MLK11A)
0
Kezelőkészüléken át (MLG.., MBG..)
1
Terepibusz-interfészen át (MF..)
1
®
S1/5 DIP kapcsoló
70
MOVIFIT MC-n át (MTM..)
1
Integrált vezérlési funkciókkal rendelkező terepibusz-interfészen át (MQ..)
1…15
RS-485 masteren át
1…15
Motorvédő bekapcsolva ill. kikapcsolva •
A MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a ki kell kapcsolni a motorvédelmet.
•
Azért, hogy a motorvédelem ennek ellenére biztosítva legyen, TH készüléket (bimetál hőmérsékletfigyelőt) kell alkalmazni. A TH a névleges megszólalási hőmérséklet elérésekor bontja az érzékelő áramkörét (lásd "Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez" c. rendszerkézikönyv, "Üzembe helyezés terepi elosztóval" c. fejezet).
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Az S1 DIP kapcsolók leírása
8
0 S1/6 DIP kapcsoló
A motor teljesítményfokozata kisebb •
Ennek a DIP kapcsolónak az aktiválása lehetővé teszi a MOVIMOT® eggyel kisebb motorfokozathoz való hozzárendelését. A készülék névleges teljesítménye ezáltal nem módosul.
•
Kisebb teljesítményű motor alkalmazása esetén növelhető a hajtás túlterhelhetősége, mivel a MOVIMOT® a motor szemszögéből nézve egy teljesítményfokozattal nagyobb. Rövid ideig betáplálható nagyobb áram, aminek nagyobb forgatónyomaték a következménye.
•
Az S1/6 kapcsoló célja a motor csúcsnyomatékának rövid idejű kihasználása. Az adott készülék áramkorlátja a kapcsoló állásától függetlenül mindig azonos. A motorvédő funkció illesztése a kapcsoló állásától függően történik.
•
Ebben az üzemmódban S1/6 = "ON" esetén nem lehetséges a motor billenés elleni védelme. Hozzárendelt motor
MOVIMOT® frekvenciaváltó
S1/6 = OFF (ki)
S1/6 = ON (be)
Õ
Ö
Õ
Ö
MM03
DT71D4
DR63L41)
DR63L41)
–
MM05
DT80K4
DT71D4
DT71D4
DFR63L41)
MM07
DT80N4
DT80K4
DT80K4
DT71D4
MM11
DT90S4
DT80N4
DT80N4
DT80K4
MM15
DT90L4
DT90S4
DT90S4
DT80N4
MM22
DV100M4
DT90L4
DT90L4
DT90S4
MM30
DV100L4
DV100M4
DV100M4
DT90L4
MM3X
–
DV100L4
DV100L4
DV100M4
1) csak elkülönített szerelés esetén lehetséges
S1/7 DIP kapcsoló
S1/8 DIP kapcsoló
A maximális PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia beállítása •
Az S1/7 DIP kapcsoló OFF beállítása esetén a MOVIMOT® 4 kHz-es PWM frekvenciával működik.
•
Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a MOVIMOT® 16 kHz-es PWM frekvenciával működik (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára.
Üresjárati csillapítás funkció (S1/8 = ON) Ennek a funkciónak az aktiválása megakadályozza a rezonanciarezgéseket az üresjárati üzemben.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
71
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Az S2 DIP kapcsolók leírása
0
8.4
Az S2 DIP kapcsolók leírása
S2/1 DIP kapcsoló
S2/2 DIP kapcsoló
Motortípus •
IEC és NEMA motoroknál az S2/1 DIP kapcsolónak mindig OFF (ki) állásban kell lennie.
•
220/380 V, 60 Hz névleges feszültségű DZ motoroknál (csak Brazíliában kapható) a DIP kapcsolónak mindig ON (be) állásban kell lennie.
Fék kioldása engedélyezés nélkül Aktivált S2/2 kapcsoló (= ON) esetén a fék kioldása akkor is lehetséges, ha a hajtáshoz nem áll rendelkezésre az engedélyezés.
Üzemelés fékellenállással
Fékellenállással történő üzemeléskor ez a kiegészítő funkció nem hatásos.
Működés kapcsokon át történő vezérlés esetén (cím = 0)
Kapcsokon át történő vezérlés esetén a fék az f1/f2 kapocs aktiválásával az alábbi feltételek esetén oldható: A kapocs állapota
Hibaállapot
Fékezési funkció
R
L
f1/f2
"1" "0"
"0" "1"
"0"
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba
A féket a MOVIMOT® vezérli, f1 alapjel
"1" "0"
"0" "1"
"1"
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba
A féket a MOVIMOT® vezérli, f2 alapjel
"1" "0"
"1" "0"
"0"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
Fék zárva
"1"
"1"
"1"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
Fék zárva
"0"
"0"
"1"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
A fék kézi mozgatáshoz nyitva
A készülék nincs engedélyezve
Készülékhiba
Fék zárva
Minden állapot lehetséges
Működés buszüzemben
Az engedélyezés állapota
Buszüzemben a fék nyitása a vezérlőszóban történő megvezérléssel történik: MOVIMOT ®
Master
PO PO1
PO2
PO3
DO
PI1
PI2
PI3
DI
PI
-+
60458AXX
72
PO = kimeneti folyamatadatok
PI = bemeneti folyamatadatok
PO1 = vezérlőszó
PI1 = 1. állapotszó
PO2 = fordulatszám [%]
PI2 = kimeneti áram
PO3 = rámpa
PI3 = 2. állapotszó
DO = digitális kimenetek
DI = digitális bemenetek
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Az S2 DIP kapcsolók leírása
0 A vezérlőszó 8. bitjének aktiválásával a fék az alábbi feltételekkel oldható: Alap-vezérlőblokk 15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
nincs
"1" = reset
5
4
3
2
1
0
Vezérlőszó nincs hozzárendelve1)
9. bit 8. bit hozzá-
rendelve1
nincs hozzárendelve1)
"1 1 0" = engedélyezés máskülönben állj
Virtuális kapcsok a hajtás engedélyezése nélküli fékkioldásra Virtuális kapocs "fék működtetése lefutó rámpa esetén" funkcióhoz (gyorsleállás) csak 7. vagy 12. kiegészítő funkcióval rendelkező MOVIMOT® esetében 1) Ajánlás minden nem hozzárendelt bitre: "0"
Az engedélyezés állapota
Hibaállapot
A vezérlőszó 8. bitjének állapota
Fékezési funkció
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés
"0"
A féket a MOVIMOT® vezérli
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés
"1"
A féket a MOVIMOT® vezérli
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés
"0"
Fék zárva
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés
"1"
A fék kézi mozgatáshoz nyitva
A készülék nincs engedélyezve
Készülékhiba / kommunikációs időtúllépés
"1" vagy "0"
Fék zárva
MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy a fék a hajtás engedélyezése nélkül kioldható legyen, aktívnak kell lennie a D3 (reset / szabályozó engedélyezése) bitnek!
Alapjel-választás kapcsokon keresztül
Alapjel-választás kapcsokon keresztül, az f1/f2 kapocs állapotától függően: Az engedélyezés állapota
f1/f2 kapocs
Aktív alapjel
Készülék engedélyezve
f1/f2 kapocs = "0"
f1 alapjel-potenciométer aktív
Készülék engedélyezve
f1/f2 kapocs = "1"
f2 alapjel-potenciométer aktív
Viselkedés nem üzemkész készülék esetén
Nem üzemkész készülék esetén a fék az f1/f2 kapocs ill. a vezérlőszó 8. bitjének állapotától függetlenül mindig zárva van.
LED kijelző
A sárga LED kijelző gyors ütemben villog (tbe : tki = 100 ms : 300 ms), ha a féket kézzel kioldották. Ez a buszon és a kapcsokon keresztül történő üzemeltetésre egyaránt érvényes.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
73
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Az S2 DIP kapcsolók leírása
0 S2/3 DIP kapcsoló
S2/4 DIP kapcsoló
S2/5 … S2/8 DIP kapcsoló
Vezérlési mód •
S2/3 DIP kapcsoló = OFF (ki): VFC üzem négypólusú motorokhoz
•
S2/3 DIP kapcsoló = ON (be): U/f üzem, különleges esetekre fenntartva
Fordulatszám-felügyelet •
A fordulatszám-felügyelet (S2/4 = "ON") a hajtás védelmére szolgál, megakadás esetén.
•
Ha a hajtás aktív fordulatszám-felügyelet (S2/4 = "ON") mellett 1 másodpercnél hosszabban üzemel az áramkorláton, megszólal a fordulatszám-felügyelet. A MOVIMOT® az állapotjelző LED-del hibát jelez (piros, lassú villogás, 08-as hibakód). Az ellenőrzés megszólalásához az áramkorlátnak a késleltetési idő időtartamára megszakítás nélkül fenn kell állnia.
Kiegészítő funkciók •
A DIP kapcsolók bináris kódolásával kiválaszthatók a kiegészítő funkciók.
•
A lehetséges értékek az alábbiak szerint állíthatók be:
•
74
Decimális érték
0
1
2
3
4
5
S2/5
–
S2/6
–
S2/7 S2/8
X
–
X
–
–
X
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
=
ON (be)
–
=
OFF (ki)
6
7
8
9
10
11
12
13
X
–
X
–
–
X
X
–
X
X
X
X
–
–
–
–
–
–
X
X
14
15
X
–
X
–
–
X
X
–
X
–
X
–
X
X
–
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A választható kiegészítő funkciókat a 75. oldalon lévő táblázat tartalmazza.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0
8.5
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
A választható kiegészítő funkciók áttekintése
Decimális érték
Rövid leírás
0
Alapfunkciók, nincs kiegészítő funkció kiválasztva ®
Tervezett üzemmód
Oldalszám
busz
kapcsok
X
X
–
1
MOVIMOT meghosszabbított rámpaidőkkel
X
X
76. oldal
2
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (túllépés esetén hiba)
X
X
76. oldal
3
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (f1/f2 kapcsokkal átkapcsolható)
X
X
77. oldal
4
MOVIMOT® buszparaméterezéssel
X
–
79. oldal
5
MOVIMOT® TH motorvédelemmel
X
–
81. oldal
6
MOVIMOT® 8 kHz-es maximális PWM (impulzusmoduláció-szélesség) frekvenciával
X
X
82. oldal
7
MOVIMOT® gyorsindítással/gyorsleállással
X
X
83. oldal
®
8
MOVIMOT 0 Hz minimális frekvenciával
X
X
85. oldal
9
MOVIMOT® emelőmű-alkalmazásokhoz
X
X
86. oldal
10
MOVIMOT® 0 Hz-es minimális frekvenciával és kis frekvencián csökkentett nyomatékkal
X
X
89. oldal
11
Hálózati fáziskimaradás figyelése kikapcsolva
X
X
90. oldal
12
MOVIMOT® gyorsindítással/gyorsleállással és TH motorvédelemmel
X
X
13
MOVIMOT® kiterjesztett fordulatszám-felügyelettel
X
X
94. oldal
14
MOVIMOT® inaktivált szlipkompenzációval
X
X
97. oldal
15
nincs bekötve
–
–
–
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
90. oldal
75
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 1. kiegészítő funkció
MOVIMOT® meghosszabbított rámpaidőkkel
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05592AXX
Működési leírás
•
Max. 40 másodperces rámpaidők beállítására van lehetőség.
•
Buszüzemben 3 folyamatadat használata esetén legfeljebb 40 másodperces rámpaidő átvitele lehetséges.
Módosított rámpaidők
t1 kapcsoló
5 6 7 8 3 4
2. kiegészítő funkció
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
20
25
30
35
40
=
a normál beállításnak felel meg
=
módosított rámpaidők
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (túllépés esetén hiba)
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05596AXX
Működési leírás
•
Az f2 kapcsolóval állítható be az áramkorlát.
•
Az f2 alapjel (kapcsokon át történő vezérlésnél) ill. a minimális frekvencia (RS-485 interfészen át történő vezérlésnél) már nem módosítható és az alábbi értékekre rögzített: – f2 alapjel: 5 Hz – Minimális frekvencia: 2 Hz
•
Állítható áramkorlátok 5 6 7 8 3 4
76
A felügyelet 15 Hz felett lép működésbe. Amennyiben a hajtás 500 ms-nál hosszabban az áramkorláton üzemel, a készülék hibaállapotra kapcsol (44-es hiba). Az állapotot gyors piros villogás jelzi.
f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Imax [IN %-a]
90
95
100
105
110
115
120
130
140
150
160
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 3. kiegészítő funkció
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (f1/f2 kapcsokkal átkapcsolható), túllépés esetén a frekvencia csökkentése
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05598AXX
Működési leírás
Az f2 kapcsolóval állítható be az áramkorlát. Az f1/f2 bináris bemeneti kapoccsal választhatunk a maximális áramkorlát és az f2 kapcsolóval beállított áramkorlát között.
Reakció az áramkorlát elérésekor
•
Az áramkorlát elérésekor a készülék az áramkorlátozás funkcióval csökkenti a frekvenciát és adott esetben leállítja a rámpát, hogy megakadályozza az áram növekedését.
•
Ha a készülék az áramkorlátnál van, ezt az állapotot az állapotjelző LED gyors zöld villogása jelzi.
•
Az f1 alapjel és az f2 alapjel közötti átkapcsolás kapcsokkal, kapcsokon át történő üzemeltetéskor, ill. a minimális frekvencia beállítása buszon át történő üzemeltetéskor már nem lehetséges.
•
Buszüzemben a minimális frekvencia rögzített beállítása 2 Hz.
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Imax [IN %-a]
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
f1/f2
5 6 7 8 3 4
Az áramkorlátok kiválasztása az f1/f2 bináris bemeneti kapoccsal
f2 kapcsoló
f1/f2 = "0"
A 160%-os áramkorlát aktív
f1/f2 = "1"
Az f2 kapcsolóval beállított áramkorlát aktív. Az átkapcsolás történhet engedélyezett készüléknél is.
R L
Állítható áramkorlátok
24V
Rendszeren belüli értékek az f2 alapjel / a minimális frekvencia számára
f1/f2
R L
24V
60193AXX
60194AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
77
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Az áramkarakterisztika befolyásolása
Kisebb áramkorlát kiválasztásakor az áramkorlát vonalának kiértékelése állandó tényezővel történik. Csillagkapcsolású motor
Imax / In [%] 200
160
[1]
[2]
100
50
0
100 f [Hz]
50
50851AXX
[1] standard funkció áramkorlátjának vonala [2] csökkentett áramkorlát vonala 3. kiegészítő funkció és f1/f2 kapocs = "1" esetén
Deltakapcsolású motor
Imax / In [%] 200
160
[1]
[2] 100
50
0
50
87
100 f [Hz]
50852AXX
[1] standard funkció áramkorlátjának vonala [2] csökkentett áramkorlát vonala 3. kiegészítő funkció és f1/f2 kapocs = "1" esetén
78
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 4. kiegészítő funkció
MOVIMOT® buszparaméterezéssel
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05599AXX
MEGJEGYZÉSEK Ez a funkció kizárólag integrált vezérlési funkciókkal rendelkező MQ.. terepibuszinterfészen keresztüli buszüzemhez való. A készülék kezeléséhez paramétercsatorna áll rendelkezésre, az értékeket EEPROM tárolja. További információk az SEW-EURODRIVE alábbi kézikönyveiben találhatók:
Működési leírás
•
DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók
•
InterBus interfészek, terepi elosztók
•
PROFIBUS interfészek, terepi elosztók
Az f1 potenciométer, valamint az f2 és t1 kapcsolók inaktívvá válnak. A potenciométer és a kapcsolók beállításait a MOVIMOT® figyelmen kívül hagyja. A DIP kapcsolók állását továbbra is beolvassa a készülék. A DIP kapcsolókkal kiválasztott funkciók buszon át nem állíthatók át.
Elvi kapcsolási rajz
USB11A
UWS21B
PC + MOVITOOLS [1] P R O F I
®
PROCESS FIELD BUS
MQ..
B U S
[2]
RS-485
MOVIMOT 58524AXX
[1] terepi busz [2] diagnosztikai interfész
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
79
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Paraméterek módosítása a MOVITOOLS®ban
Nyissa meg a MOVITOOLS®/Shell programot az alábbiak szerint: •
Válassza ki a "MOVIMOT®" készülékosztályt [1]
•
A Program futtatása pont alatt válassza a "Shell"-t [2]
[1] [2]
59888AXX
MOVITOOLS®/Shell
program megnyitása után az alábbi paraméterek válnak A hozzáférhetővé. Ezek módosíthatók és eltárolhatók a készülékben. Megnevezés
Tartomány
Index
Paraméterszám
Felbontás
felfutás
0,1…1…2000 [s]
8807
130
lefutás
0,1…1…2000 [s]
8808
131
0,1 s – 1 s: 0,01 1 s – 10 s: 0,1 10 s – 100 s: 1 100 s – 2000 s: 10
2…100 [Hz]
8899
305
minimális frekvencia maximális
frekvencia1)
0,1
2…100 [Hz]
8900
306
0,1
áramkorlát
60…160 [%]
8518
303
1
előmágnesezési idő
0…0,4…2 [s]
8526
323
0,001
utánmágnesezési idő
0…0,1…2 [s]
8585
732
0,001
paramétertiltás
On/Off (be/ki)
8595
803
–
gyári beállítás
Yes / No (igen/nem)
8594
802
–
késleltetési idő fordulatszám-felügyelet
0,1…1…10,0 [s]
8558
501
0,1
fékkioldási idő
0…2 [s]
8749
731
0,001
szlipkompenzáció2)
0…500 [1/min]
8527
324
0,2
gyári beállítás = félkövér 1) Példa:
maximális frekvencia = 60 Hz busz-alapjel = 10% frekvencia-alapjel = 6 Hz 2) A kiegészítő funkciók módosítása esetén az érték a motor névleges szlipjének felel meg.
80
•
A gyári beállítás aktiválódik, amint a DIP kapcsolóval aktiválják a 4. kiegészítő funkciót. Ha a DIP kapcsolóval kiválasztott kiegészítő funkció a 24 V-os üzemi feszültség lekapcsolás után változatlan marad, akkor az újbóli bekapcsolást követően a készülék az EEPROM-ból az utoljára érvényes értékeket használja fel.
•
A startfrekvencia rögzített beállítása 0,5 Hz, a stopfrekvenciáé 3 Hz.
•
Abban az esetben, ha a beállított alapjel ill. a maximális frekvencia kisebb, mint a beállított minimális frekvencia, a minimális frekvencia lesz aktív.
•
A paraméterek csak ennél a kiegészítő funkciónál kerülnek kiértékelésre.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 5. kiegészítő funkció
MOVIMOT® TH motorvédelem
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05600AXX
MEGJEGYZÉS Ez a kiegészítő funkció csak buszüzemhez, a MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) szerelésének esetére való.
Működési leírás
Funkciók MF.. és MQ.. terepibusz-interfészekkel együtt: •
Az 5. kiegészítő funkció mindkét forgásirány-kapocs nyitása esetén 84-es hibát generál (motor-túlmelegedés).
•
A MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a forgásirány-kapcsokat a TH a motor túlmelegedésekor "0" értékre állítja.
•
A 84-es hiba kijelzését a MOVIMOT® állapotjelző LED-jének villogása végzi.
•
A generált 84-es hiba átvitele a terepi buszon át is megtörténik.
Funkciók az MQ.. terepibusz-interfésszel együtt: •
MOVIMOT® buszparaméterezés a 4. kiegészítő funkciónak megfelelően (lásd 79. oldal).
Funkciók az MF.. terepibusz-interfésszel együtt: •
Az f1 potenciométer, valamint az f2 és t1 kapcsolók inaktívvá válnak, az alábbi értékek lépnek érvénybe: Megnevezés
Érték
felfutás
1 [s]
lefutás
1 [s]
minimális frekvencia
2 [Hz]
maximális frekvencia
100 [Hz]
áramkorlát
160 [%]
előmágnesezési idő
0,4 [s]
utánmágnesezési idő
0,1 [s]
fordulatszám-felügyelet késleltetési ideje
1 [s]
fékkioldási idő
0 [s]
szlipkompenzáció
motor névleges szlipje
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
81
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 A 84-es "motor-túlmelegedés" hiba kioldása akkor történik meg, ha az összes alábbi feltétel teljesül: •
A standard MOVIMOT® motorvédő funkciót az S1/5 DIP kapcsoló = ON beállítással kikapcsolták.
•
A forgásirány-kapcsok az alábbi ábrán látható módon TH-n keresztül vannak a 24 Vra kötve.
TH
R
24V
Motorhoz közeli szerelés esetén P2.A opcióval:
R
L
24V TH
Terepi elosztók esetében:
L
A 84-es hiba kioldásának feltételei
TH 52119AXX
52120AXX
•
A TH a motor túlmelegedése következtében megszólalt (így elvész a két forgásiránykapocs engedélyezése).
•
Hálózati feszültség rákapcsolva.
MEGJEGYZÉS Ha csak a 24 VDC tápfeszültség van rákapcsolva a MOVIMOT®-ra, a hiba kioldása nem történik meg.
6. kiegészítő funkció
MOVIMOT® 8 kHz-es maximális PWM (impulzusmoduláció-szélesség) frekvenciával
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05601AXX
Működési leírás
82
•
Ez a kiegészítő funkció az S1/7 kapcsolóval beállítható maximális PWM frekvenciát 16 kHz-ről 8 kHz-re csökkenti.
•
Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a készülék 8 kHz-es PWM frekvenciával működik és a hűtőtest hőmérsékletétől függően kapcsol vissza 4 kHz-re. S1/7 6. kiegészítő funkció nélkül
S1/7 6. kiegészítő funkcióval
ON (be)
változó PWM (impulzusszélességmodulációs) frekvencia 16, 8, 4 kHz
változó PWM (impulzusszélességmodulációs) frekvencia 8, 4 kHz
OFF (ki)
4 kHz-es PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia
4 kHz-es PWM (impulzusszélességmodulációs) frekvencia
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 7. kiegészítő funkció
MOVIMOT® gyorsindítással/gyorsleállással
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05602AXX
Működési leírás
•
Függetlenül attól, hogy a MOVIMOT®-ot buszon vagy kapcsokon át üzemeltetik, az előmágnesezési idő rögzített beállítása 0 s.
•
Az engedélyezés kezdetén azért nem történik előmágnesezés, hogy a lehető leghamarabb megkezdődjön az alapjel-rámpa mentén való gyorsítás.
•
A MOVIMOT® további viselkedése függ az üzemmódtól és attól, hogy csatlakoztatva van-e mechanikus fék.
7. kiegészítő funkció gyorsindítás/-leállás
Üzemmód
buszon át
kapcsokon át
A mechanikus fék vezérlése…
…MOVIMOT®
…relékimenet
…MOVIMOT®
…relékimenet
Reléfunkció
üzemkészséget jelző relé
fékrelé (lásd 97. oldal)
üzemkészséget jelző relé
fékrelé (lásd 97. oldal)
Buszüzem
A mechanikus fék vezérlése MOVIMOT®-tal: •
A 13., 14. és 15. kapcsot a MOVIMOT® csatlakozólapján a mechanikus fék féktekercse foglalja el.
•
Új funkciót vezetünk be, a "fék működtetése lefutó rámpa esetén" néven. A vezérlőszó 9. bitje a MOVILINK® profil szerinti virtuális kapocsként ezt a funkciót kapja.
•
Amint a 9. bit a lefutási rámpa alatt aktívvá válik, a MOVIMOT® zárja a féket és letiltja a végfokot.
•
Ha a motorfrekvencia kisebb, mint a stopfrekvencia, akkor a fék a 9. bit állapotától függetlenül zár.
•
A relét üzemkészséget jelző reléként kötik be (standard funkció).
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
83
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 A mechanikus fék vezérlése relékimenettel: •
A 13. és a 15. kapocsra a MOVIMOT® csatlakozólapján fékellenállást (BW..) kell kötni, a 14. kapocs nincs bekötve.
•
A K1 relé fékvezérlő reléként működik. Az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre. Feltétlenül vegye figyelembe "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetet a 97. oldalon.
VESZÉLY! Az S2/5 … S2/8 DIP kapcsolók hibás beállítása esetén kioldhat a fék. "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezet figyelmen kívül hagyása esetén a hajtás véletlen indulása általi becsípődés veszélye áll fenn. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Vegye figyelembe a 97. oldalon kezdődő, "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetben található tudnivalókat.
•
Új funkciót vezetünk be, a "fék működtetése lefutó rámpa esetén" néven. A vezérlőszó 9. bitje a MOVILINK® profil szerinti virtuális kapocsként ezt a funkciót kapja.
•
Amint a 9. bit a lefutási rámpa alatt aktívvá válik, a relékimenet zárja a féket és a MOVIMOT® letiltja a végfokot.
•
Ha a motorfrekvencia kisebb, mint a stopfrekvencia, akkor a fék a 9. bit állapotától függetlenül zár.
"Fékvezérlés buszüzemben" folyamatábra: [1]
1 0
t
[2] n t 1 [3] 0
t
1 [4] 0
t 05319BXX
[1] [2] [3] [4]
84
kapcsok engedélyezése / vezérlőszó fordulatszám 9. bit fékvezérlő jel: 1 = nyit, 0 = zár
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Üzemeltetés kapcsokon át
A mechanikus fék vezérlése MOVIMOT®-tal •
A 13., 14. és 15. kapcsot a MOVIMOT® csatlakozólapján a mechanikus fék féktekercse foglalja el.
•
A mechanikus fék a kapcsokkal nem befolyásolható. A fék a kiegészítő funkció nélküli készülékkel azonos módon viselkedik.
•
A relét üzemkészséget jelző reléként kötik be (standard funkció).
A mechanikus fék vezérlése relékimenettel •
A 13. és a 15. kapocsra a MOVIMOT® csatlakozólapján fékellenállást (BW..) kell kötni, a 14. kapocs nincs bekötve.
•
A K1 relé fékvezérlő reléként működik, az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre. Feltétlenül vegye figyelembe "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetet a 97. oldalon.
MEGJEGYZÉS A gyorsleállás funkció kapcsokon át történő vezérlés esetén nem használható!
8. kiegészítő funkció
MOVIMOT® 0 Hz minimális frekvenciával
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05603AXX
Működési leírás
Vezérlés RS-485 interfészen át: Az f2 kapcsoló 0 állásában a kiegészítő funkció aktiválása esetén a minimális frekvencia 0 Hz. Minden más állítható érték változatlan marad.
5 6 7 8 3 4
f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Minimális frekvencia [Hz] aktivált kiegészítő funkció esetén
0
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
Minimális frekvencia [Hz] kiegészítő funkció nélkül
2
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
Vezérlés kapcsokon keresztül: Az f2 kapcsoló 0 állásában a kiegészítő funkció aktiválása esetén az f2 alapjel 0 Hz. Minden más állítható érték változatlan marad. f2 kapcsoló 5 6 7 8 3 4
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz] aktivált kiegészítő funkció esetén
0
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
f2 alapjel [Hz] kiegészítő funkció nélkül
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
85
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 9. kiegészítő funkció
MOVIMOT® emelőmű-alkalmazásokhoz
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05604AXX
VESZÉLY! A lezuhanó teher életveszélyt okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések, anyagi károk. •
A MOVIMOT® frekvenciaváltót tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. Biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket.
STOP! A rendszer túlterhelésének elkerülésére tilos a MOVIMOT® hajtást az áramkorlát mentén üzemeltetni. Aktiválja a fordulatszám-felügyeletet! Így biztosítja, hogy a MOVIMOT® hajtás nem üzemel hosszabb ideig (> 1 s) az áramkorlát mentén.
Feltételek
STOP! A MOVIMOT® csak akkor használható emelőmű-alkalmazásokban, ha betartják a következő feltételeket:
86
•
A 9. kiegészítő funkció csak fékes motornál lehetséges.
•
Győződjön meg arról, hogy az S2/3 DIP kapcsoló állása OFF (ki) (VFC üzemmód).
•
A BGM fékvezérlő és külső fékellenállás használata feltétlenül szükséges (97. oldaltól).
•
Ajánlott aktiválni a "fordulatszám-felügyelet" funkciót (74. oldal).
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 Működési leírás
•
A startfrekvencia kapcsokon vagy buszon át történő üzemeltetéskor 2 Hz. Ha nincs aktiválva a funkció, a startfrekvencia 0,5 Hz.
•
A fék kioldási idejének rögzített beállítása 200 ms (standard = 0 ms), ami által megakadályozzuk, hogy a motor a zárt fék ellenében dolgozzon.
•
A fék befogási ideje (utánmágnesezési idő) 150 ms (standard = 100 ms), ami által biztosított, hogy a fék zár, amint a motor már nem kelt nyomatékot.
•
A MOVIMOT® további viselkedése függ az üzemmódtól (lásd 88. oldal).
A fékvezérlés áttekintése a 9. kiegészítő funkció esetében: [1] t [2] t 1 [3] 0
t 200 ms
150 ms
[4]
[5]
t
[6] [7] 3 Hz [8] 2 Hz 05613AXX
[1] engedélyezés [2] előmágnesezési idő [3] fékvezérlő jel 1 = nyit, 0 = zár
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
[4] fékkioldási idő [5] fék befogási ideje (utánmágnesezési idő)
[6] frekvencia [7] stopfrekvencia [8] start-/minimális frekvencia
87
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Buszüzem
•
A mechanikus féket a relékimenet vezérli.
•
A 13. és a 15. kapocsra a MOVIMOT® csatlakozólapján fékellenállást (BW..) kell kötni, a 14. kapocs nincs bekötve.
•
A K1 relé fékvezérlő reléként működik. Az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre. Feltétlenül vegye figyelembe "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetet a 97. oldalon.
VESZÉLY! Az S2/5 … S2/8 DIP kapcsolók hibás beállítása esetén kioldhat a fék. "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezet figyelmen kívül hagyása esetén a hajtás véletlen indulása általi becsípődés veszélye áll fenn. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Vegye figyelembe a 97. oldalon kezdődő, "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetben található tudnivalókat.
•
Új funkciót vezetünk be, a "fék működtetése lefutó rámpa esetén" néven. A vezérlőszó 9. bitje a MOVILINK® profil szerinti virtuális kapocsként ezt a funkciót kapja.
•
Amint a 9. bit a lefutási rámpa alatt aktívvá válik, a relékimenet zárja a féket és a MOVIMOT® letiltja a végfokot.
•
Ha a motorfrekvencia kisebb, mint a stopfrekvencia, akkor a fék a 9. bit állapotától függetlenül zár.
[1]
1 0
t
[2] n t 1 [3] 0
t
1 [4] 0
t 05648AXX
[1] [2] [3] [4]
88
kapcsok engedélyezése / vezérlőszó fordulatszám 9. bit fékvezérlő jel: 1 = nyit, 0 = zár
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 Üzemeltetés kapcsokon át
•
A mechanikus féket a relékimenet vezérli.
•
A 13. és a 15. kapocsra a MOVIMOT® csatlakozólapján fékellenállást (BW..) kell kötni, a 14. kapocs nincs bekötve.
•
A relé fékvezérlő reléként működik, az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre.
MEGJEGYZÉS A fék zárása a 9. bittel kapcsokon át történő vezérlés esetén nem használható.
10. kiegészítő funkció
MOVIMOT® kis frekvencián csökkentett nyomatékkal
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
05606AXX
Működési leírás
•
Kis fordulatszámon csökkentve a szlipkompenzációt és az effektív áramot, a hajtás csak csökkentett nyomatékot hoz létre (lásd az alábbi ábrát):
•
Minimális frekvencia = 0 Hz (lásd a 8. kiegészítő funkciót a 85. oldalon).
[1] M
[2] 5
10
15
f [Hz] 50907AXX
[1] maximális forgatónyomaték VFC üzemnél [2] maximális forgatónyomaték aktivált kiegészítő funkciónál
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
89
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 11. kiegészítő funkció
Fáziskimaradás-ellenőrzés inaktiválása
STOP! A fáziskimaradás-ellenőrzés inaktiválása kedvezőtlen körülmények között a készülék károsodásához vezethet.
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
06378AXX
Működési leírás
12. kiegészítő funkció
•
Aktivált kiegészítő funkció esetén nincs fázisellenőrzés.
•
Ez pl. rövid idejű aszimmetriával rendelkező hálózatoknál hasznos.
MOVIMOT® gyorsindítással/gyorsleállással és TH motorvédelemmel
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
06379AXX
Működési leírás
•
Ez a kiegészítő funkció kapcsokon vagy buszon át történő üzemeltetéskor aktív, azonban vannak különbségek a használható funkciók kínálatában.
•
A kiegészítő funkció a MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén az alábbi funkciókat foglalja magában: – motorvédő funkció a forgásirány-kapcsokon keresztüli közvetett TH kiértékeléssel – gyorsindítás és gyorsleállás funkció
90
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Ez a funkció csak buszüzemben aktív. A kiegészítő funkció a 84-es "motortúlmelegedés" hiba kioldását valósítja meg. A hiba kioldása akkor történik meg, ha az összes alábbi feltétel teljesül: •
A standard MOVIMOT® motorvédő funkciót az S1/5 DIP kapcsoló = ON beállítással kikapcsolták.
•
A forgásirány-kapcsok az alábbi ábrán látható módon TH-n keresztül vannak a 24 V-ra kötve.
TH
R
24V
Motorhoz közeli szerelés esetén P2.A opcióval:
R
L
24V TH
Terepi elosztók esetében:
L
"Motorvédelem TH-kiértékeléssel" részfunkció
TH 52120AXX
52119AXX
•
A TH a motor túlmelegedése következtében megszólalt (így elvész a két forgásiránykapocs engedélyezése).
•
Hálózati feszültség rákapcsolva.
MEGJEGYZÉS A "Motorvédő funkció TH-kiértékeléssel" funkció az S1/5 DIP kapcsoló = OFF (ki) beállításával kapcsolható ki. Akkor a motormodellel megvalósított motorvédelem lép érvénybe a MOVIMOT®-on.
"Gyorsindítás" részfunkció
Függetlenül attól, hogy a MOVIMOT®-ot kapcsokon vagy buszon át üzemeltetik, az előmágnesezési idő rögzített beállítása 0 s, azaz az engedélyezés kezdetén nem történik előmágnesezés, hogy a lehető leghamarabb megkezdődjön az alapjel-rámpa mentén való gyorsítás.
"Gyorsleállás" részfunkció
Buszüzemben új funkciót vezetünk be, a "fék működtetése lefutó rámpa esetén" néven. A vezérlőszó 9. bitje virtuális kapocsként ezt a funkciót kapja. 15
14
13
12
11
nincs hozzárendelve1)
10
9
9. bit
8
7
6
nincs "1" = bit hozzá"8" rendelve1 reset
5
4
3
nincs hozzárendelve1)
2
1
0
"1 1 0" = engedélyezés máskülönben állj
Fék kioldása engedélyezés nélkül Virtuális kapocs "fék működtetése lefutó rámpa esetén" funkcióhoz 1) Ajánlás minden nem hozzárendelt bitre: "0"
Amint a 9. bit a lefutási rámpa alatt aktívvá válik, a MOVIMOT® közvetlenül (a fékvezérlést a MOVIMOT® végzi) ill. a MOVIMOT® jelzőrelé-kimeneten át (a fékvezérlést a relékimenet végzi) zárja a féket és letiltja a végfokot. Ha a motorfrekvencia kisebb, mint a stopfrekvencia (3 Hz), akkor a fék a 9. bit állapotától függetlenül zár lefutási rámpa esetén.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
91
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 "Fékvezérlés buszüzemben" folyamatábra:
[1]
1 0
t
[2] n t 1 [3] 0
t
1 [4] 0
t 06381AXX
[1] [2] [3] [4]
kapcsok engedélyezése / vezérlőszó fordulatszám 9. bit fékvezérlő jel: 1 = nyit, 0 = zár
MEGJEGYZÉS Kapcsokon át történő üzemeltetéskor a 9. bittel vezérelt gyorsleállás funkció nem áll rendelkezésre.
92
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 A jelzőrelé funkciója 12. kiegészítő funkció MOVIMOT® gyorsindítással/ gyorsleállással és Z.7 és Z.8 terepi elosztóba integrált motorvédelemmel
Üzemmód
Buszon át
A 13., 14. + 15. ill. 13. + 15. kapcsokra csatlakoztatva
Reléfunkció
Kapcsokon át
…fék
…fékellenállás
…fék
…fékellenállás
üzemkészséget jelző relé
fékrelé (lásd 97. oldal)
üzemkészséget jelző relé
fékrelé (lásd 97. oldal)
•
Ha a kapcsokra külső fékellenállást csatlakoztattak, a K1 relé fékvezérlő reléként működik. Az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre. Feltétlenül vegye figyelembe "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetet a 97. oldalon.
VESZÉLY! Az S2/5 … S2/8 DIP kapcsolók hibás beállítása esetén kioldhat a fék. "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezet figyelmen kívül hagyása esetén a hajtás véletlen indulása általi becsípődés veszélye áll fenn. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Vegye figyelembe a 97. oldalon kezdődő, "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetben található tudnivalókat.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
93
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 13. kiegészítő funkció
MOVIMOT® kiterjesztett fordulatszám-felügyelettel
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
58613AXX
VESZÉLY! A lezuhanó teher életveszélyt okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések, anyagi károk. •
A MOVIMOT® frekvenciaváltót tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. Biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket.
Feltételek
STOP! A MOVIMOT® csak akkor használható emelőmű-alkalmazásokban, ha betartják a következő feltételeket: •
A 13. kiegészítő funkció csak fékes motornál lehetséges.
•
Győződjön meg arról, hogy az S2/3 DIP kapcsoló állása OFF (ki) (VFC üzemmód).
•
A BGM fékvezérlő és külső fékellenállás használata feltétlenül szükséges (97. oldaltól).
•
Ha a kapcsokra külső fékellenállást csatlakoztattak, a K1 relé fékvezérlő reléként működik. Az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre.
VESZÉLY! Az S2/5 … S2/8 DIP kapcsolók hibás beállítása esetén kioldhat a fék. "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezet figyelmen kívül hagyása esetén a hajtás véletlen indulása általi becsípődés veszélye áll fenn. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Működési leírás
Vegye figyelembe a 97. oldalon kezdődő, "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetben található tudnivalókat.
A 13. kiegészítő funkció az alábbi funkciókat foglalja magában: •
9. kiegészítő funkció, MOVIMOT® emelőmű-alkalmazásokhoz
•
fordulatszám-felügyelet beállítható felügyeleti idővel
A 13. kiegészítő funkció aktiválása után a fordulatszám-felügyelet az S2/4 DIP kapcsoló beállításától függetlenül mindig be van kapcsolva. A 13. kiegészítő funkció aktiválása után az S2/4 DIP kapcsoló a beállított RS-485 címtől függően az alábbi funkciókkal rendelkezik:
94
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Üzemeltetés kapcsokon át
Az S1/1…S1/4 DIP kapcsolókon beállított RS-485 cím 0. •
S2/4 = OFF (ki) – – – –
•
S2/4 = ON (be) – – – –
Üzemeltetés buszon át
A 2. fordulatszám-felügyeleti idő a t1 kapcsolón állítható be. Az 1. és a 3. fordulatszám-felügyeleti idő rögzített beállítása 1 s. A rámpaidő rögzített beállítása 1 s. Az f2 alapjel az f2 kapcsolón állítható be. A 2. fordulatszám-felügyeleti idő az f2 kapcsolón állítható be. Az 1. és a 3. fordulatszám-felügyeleti idő rögzített beállítása 1 s. Az alapjel rögzített beállítása 5 Hz. A rámpaidő a t1 kapcsolón állítható be.
Az S1/1…S1/4 DIP kapcsolókon beállított RS-485 cím nem 0. •
S2/4 = OFF (ki) – – – –
•
A 2. fordulatszám-felügyeleti idő a t1 kapcsolón állítható be. Az 1. és a 3. fordulatszám-felügyeleti idő az f2 kapcsolón állítható be. A rámpaidő rögzített beállítása 1 s. A minimális frekvencia rögzített beállítása 2 Hz.
S2/4 = ON (be) – – – –
A 2. fordulatszám-felügyeleti idő az f2 kapcsolón állítható be. Az 1. és a 3. fordulatszám-felügyeleti idő rögzített beállítása 1 s. A rámpaidő a t1 kapcsolón állítható be. A minimális frekvencia rögzített beállítása 2 Hz.
A 13. kiegészítő funkció beállítási lehetőségei 13. kiegészítő funkció aktív MOVIMOT® kiterjesztett fordulatszámfelügyelettel
Üzemmód
kapcsokon át
S2/4 DIP kapcsoló
buszon át
OFF (ki)
ON (be)
OFF (ki)
ON (be)
Rámpaidő
1s
t1 kapcsoló
1s
t1 kapcsoló
f2 alapjel
f2 kapcsoló
5 Hz
---
---
2 Hz
2 Hz
2 Hz
2 Hz
t1 kapcsoló
f2 kapcsoló
t1 kapcsoló
t1 kapcsoló
1s
1s
f2 kapcsoló
1s
Minimális frekvencia 2. felügyeleti idő 1. és 3. felügyeleti idő
A fordulatszám-felügyeleti idők beállítása Ha aktív a 13. kiegészítő funkció, a t1 és az f2 kapcsolón a felügyeleti idő következő értékei állíthatók be: 5 6 7 8 3 4
t1 vagy f2 kapcsoló (lásd fent) Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2. felügyeleti idő [s]
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,5
1. és 3. felügyeleti idő [s]
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,5
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
95
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 A fordulatszám-felügyeleti idők érvényessége
n
[1]
[2]
[3]
t
n [2]
[1]
[2]
[3]
[2]
n2
n1
t
n [2]
[3]
[1]
[2]
n3
t
n4
[4] [5] 58622AXX
[1] 1. felügyeleti idő érvényességi tartománya [2] 2. felügyeleti idő érvényességi tartománya [3] 3. felügyeleti idő érvényességi tartománya
[4] fordulatszám-alapjel [5] fordulatszám-kimenet (tényleges érték)
Az 1. felügyeleti idő érvényes, ha a tényleges fordulatszám abszolút értéke az alapjelváltozás után nő. A 2. felügyeleti idő érvényességi tartománya akkor kezdődik, ha elértük az alapjelet. A 3. felügyeleti idő érvényességi tartománya akkor hatályos, ha a tényleges fordulatszám abszolút értéke az alapjel-változás után csökken.
96
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 14. kiegészítő funkció
MOVIMOT® inaktivált szlipkompenzációval
S2 ON
1
2
3
4
55 66
7 88
7
59638AXX
Működési leírás
A készülék kikapcsolja a szlipkompenzációt. A szlipkompenzáció inaktiválása ronthatja a motor fordulatszámhűségét.
A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál
VESZÉLY! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A BGM fékvezérlővel történő üzembe helyezés előtt kérjük, vegye figyelembe a következőket: •
A féktekercsnek meg kell felelnie a hálózati feszültségnek (pl. 400 V).
•
A 7., 9., 12. vagy 13. kiegészítő funkciónak aktívnak kell lennie, különben a fék tartósan ki van oldva. Ezt a MOVIMOT® frekvenciaváltó cseréjekor is feltétlenül figyelembe kell venni. Ha a megnevezett funkciók egyikét sem aktiválják, akkor a K1 reléérintkező üzemkészséget jelző érintkezőként viselkedik. Ez azt jelenti, hogy a fék BGM használata esetén engedélyezés nélkül is kiold, ha az nem megengedett módon van csatlakoztatva.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
97
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
0 Az alábbi ábra a K1 reléérintkezőnek BGM fék-egyenirányítóval a mechanikus fék vezérlésére való használatát mutatja. L1 L2 L3 PE
F11/F12/F13
L2
L3
L1
K11
MOVIMOT
RS-485
[3] [4] [5][6] [7]
R L f1/f2 K1a K1b RSRS+
RD
K1
WH BU
13
15
BMG
24 VDC
14
M 3~
24V
13
RD BU BK BK
[2]
15
UE
~ ~
U IN
14
_ +
BGM [1]
+ = -
52121AXX
[1] [2] [3] [4] [5]
BGM fékvezérlő a csatlakozódobozba szerelve külső BW fékellenállás (a hozzárendelést lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben) 24 VDC betáplálás jobbra/állj balra/állj Vegye figyelembe a forgásirány engedélyezését (lásd a "MOVIMOT® alapkészülék csatlakoztatása, A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen/terepi buszon át történő vezérlés esetén" c. fejezetet). [6] f1/f2 alapjel-átkapcsolás [7] fékrelé
98
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-00
8
0 Fék-egyenirányító utólagos felszerelése
Ha a BGM fék-egyenirányítót nem telepített opcióként rendelték meg, utólag a következőképpen kell felszerelni:
STOP! A beépítés csak moduláris csatlakozódobozzal kombinálva megengedett! A következő ábrán a szerelés példája látható. A beépítés általában az alkalmazott csatlakozódoboztól és adott esetben a további beépített opcióktól függ. 1. Cserélje ki a féktekercset (a féktekercsnek meg kell felelnie a hálózati feszültségnek). 2. Az alábbi ábrának megfelelően szerelje fel a BGM fékvezérlőt 2 csavarral (csatlakoztatás a 98. oldalon található kapcsolási rajz szerint). (meghúzási nyomaték 2,0 Nm)
52122AXX
3. Csatlakoztassa a külső BW fékellenállást a 98. oldalon található kapcsolási rajznak megfelelően (a hozzárendelést lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben). •
A K1 relé fékvezérlő reléként működik. Az üzemkészség jelzése funkció így már nem áll rendelkezésre. Feltétlenül vegye figyelembe "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetet a 97. oldalon.
VESZÉLY! Az S2/5 … S2/8 DIP kapcsolók hibás beállítása esetén kioldhat a fék. "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezet figyelmen kívül hagyása esetén a hajtás véletlen indulása általi becsípődés veszélye áll fenn. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Vegye figyelembe a 97. oldalon kezdődő, "A relékimenet használata a 7., 9., 12. és 13. kiegészítő funkciónál" c. fejezetben található tudnivalókat.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
99
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Üzembe helyezés bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
0
8.6
Üzembe helyezés bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül) VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezet). 2. Győződjön meg arról, hogy az S1/1 … S1/4 DIP kapcsolók állása OFF (= 0. cím). Tehát a MOVIMOT® a sorkapcsokon keresztüli bináris vezérléssel üzemel.
ON ON
11
22
3
3
4
4 5
6
7
8
05062AXX
3. Az f1 alapjel-potenciométerrel (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "0") állítsa be az első fordulatszámot (gyári beállítás: kb. 50 Hz). f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
4. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
100
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Üzembe helyezés bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)
0
5 6 7 8 3 4
5. Az f2 kapcsolóval (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "1") állítsa be a második fordulatszámot. f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz]
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
MEGJEGYZÉS Üzem közben az első fordulatszám a kívülről hozzáférhető f1 alapjel-potenciométerrel fokozatmentesen változtatható. Az f1 és az f2 fordulatszám egymástól függetlenül állítható be.
6. A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
7. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 8. Kapcsolja rá a 24 VDC vezérlőfeszültséget és a hálózatot.
A frekvenciaváltó viselkedése a kapcsok jelszintjétől függően
Jelmagyarázat
A frekvenciaváltó viselkedése
Hálózat
24 V
f1/f2
Jobbra/állj
Balra/állj
Állapotjelző LED
frekvenciaváltó KI
0
0
x
x
x
sötét
frekvenciaváltó KI
1
0
x
x
x
sötét
stop, nincs hálózat
0
1
x
x
x
sárgán villog
stop (leállás)
1
1
x
0
0
sárga
jobbra forgás f1 sebességgel
1
1
0
1
0
zöld
balra forgás f1 sebességgel
1
1
0
0
1
zöld
jobbra forgás f2 sebességgel
1
1
1
1
0
zöld
balra forgás f2 sebességgel
1
1
1
0
1
zöld
stop (leállás)
1
1
x
1
1
sárga
0 = nincs feszültség 1 = van feszültség x = tetszőleges
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
101
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Üzembe helyezés MBG11A vagy MLG11A opcióval
0
8.7
Üzembe helyezés MBG11A vagy MLG11A opcióval VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
és
biztosítsa
a
1. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezet). 2. Az S1/1 DIP kapcsolót (a MOVIMOT®-on) állítsa ON állásba (= 1. cím). ON ON
1
1
2
2
3
4
5
6
8
7
05064AXX
3. Az f2 kapcsolóval állítsa be az fmin minimális frekvenciát. 5 6 7 8 3 4
f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fmin minimális frekvencia [Hz]
2
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
4. A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
5. Ellenőrizze, hogy engedélyezett-e a kívánt forgásirány. Jelentés
aktivált
aktivált
•
Mindkét forgásirány engedélyezve.
• •
Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
102
R L
nem aktivált
24V
aktivált
R L
L kapocs
24V
R kapocs
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Üzembe helyezés MBG11A vagy MLG11A opcióval
8
0
Jelentés
aktivált
• •
Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
•
A készülék le van tiltva, ill. leáll a hajtás.
R L
nem aktivált
24V
nem aktivált
R L
L kapocs
nem aktivált
24V
R kapocs
6. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 7. Az f1 alapjel-potenciométerrel állítsa be a maximális szükséges fordulatszámot. f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
8. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
9. Kapcsolja rá a feszültséget.
MEGJEGYZÉS Az MBG11A ill. az MLG11A opcióval való üzemeltetésről a 152. oldalon találhatók tudnivalók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
103
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
8
Üzembe helyezés MWA21A opcióval (alapjel-állító)
0
8.8
Üzembe helyezés MWA21A opcióval (alapjel-állító) VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezet). 2. Az S1/1 DIP kapcsolót (a MOVIMOT®-on) állítsa ON állásba (= 1. cím). ON ON
1
1
2
2
3
4
5
6
8
7
05064AXX
5 6 7 8 3 4
3. Az f2 kapcsolóval állítsa be az fmin minimális frekvenciát. f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fmin minimális frekvencia [Hz]
2
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
4. A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
104
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Üzembe helyezés MWA21A opcióval (alapjel-állító)
8
0 5. Ellenőrizze, hogy engedélyezett-e a kívánt forgásirány. Jelentés
aktivált
•
Mindkét forgásirány engedélyezve.
• •
Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
• •
Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
•
A készülék le van tiltva, ill. leáll a hajtás.
R L
nem aktivált
24V
nem aktivált
R L
aktivált
24V
nem aktivált
R L
nem aktivált
24V
aktivált
R L
L kapocs
aktivált
24V
R kapocs
6. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 7. Az f1 alapjel-potenciométerrel állítsa be a maximális szükséges fordulatszámot. f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
(1) potenciométer állása
8. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
105
8
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése Üzembe helyezés MWA21A opcióval (alapjel-állító)
0 9. Az S1 és S2 kapcsolóval válassza ki az MWA21A opció analóg bemenetének (7. és 8. kapocs) jelfajtáját. S1
S2
Feszültségjel, 0…10 V
OFF (ki)
OFF (ki)
Áramjel, 0…20 mA
ON (be)
OFF (ki)
Áramjel, 4…20 mA
ON (be)
ON (be)
Feszültségjel, 2…10 V
OFF (ki)
ON (be)
Alapjel-állj funkció nincs van
10.Kapcsolja rá a feszültséget. 11.Engedélyezze a MOVIMOT® hajtást azzal, hogy +24 V-ot kapcsol a 4. (jobbra forgás) vagy az 5. (balra forgás) kapocsra.
MEGJEGYZÉS Az MWA21A opció üzemeltetéséről a 153. oldalon találhatók tudnivalók.
106
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Üzembe helyezés MLK11A külső AS-i bináris slave-vel
8
0
8.9
Üzembe helyezés MLK11A külső AS-i bináris slave-vel VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezet). 2. Győződjön meg arról, hogy az S1/1 … S1/4 DIP kapcsolók állása OFF (= 0. cím).
ON ON
11
22
3
3
4
4 5
6
7
8
05062AXX
3. Az f1 alapjel-potenciométerrel (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "0") állítsa be az első fordulatszámot (gyári beállítás: kb. 50 Hz). f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
4. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
107
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Üzembe helyezés MLK11A külső AS-i bináris slave-vel
0
5 6 7 8 3 4
5. Az f2 kapcsolóval (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "1") állítsa be a második fordulatszámot. f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz]
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
MEGJEGYZÉS Üzem közben az első fordulatszám a kívülről hozzáférhető f1 alapjel-potenciométerrel fokozatmentesen változtatható. Az f1 és az f2 fordulatszám egymástól függetlenül állítható be.
6. A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
7. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 8. Kapcsolja rá az AS-i tápfeszültségét és a hálózatot.
Adatok AS-i master Æ MLK11A
Adatok MLK11A Æ AS-i master
108
Az alábbi táblázatban az a 4 adatbit látható, amelyet az AS-i master az AS-i segítségével továbbít az MLK11A-ra: Bit
Funkció
Kijelzés / LED színe
D0
jobbra forgás (R kapocs)
DO0 / sárga
D1
balra forgás (L kapocs)
DO1 / sárga
D2
f1 fordulatszám /f2 fordulatszám (f1/f2 kapocs)
DO2 / sárga
D3
feszültségellátás / reset (24 V kapcsa)
DO3 / zöld
Az alábbi táblázatban az a 4 adatbit látható, amelyet az MLK11A az AS-i segítségével küld vissza az AS-i masterre: Bit
Funkció
Kijelzés / LED színe
D0
üzemkész állapot (K1 relé)
DI0 / sárga
D1
–
–
D2
1. érzékelő (M12 aljzat, 4. érintkező)
DI2 / sárga
D3
2. érzékelő (M12 aljzat, 2. érintkező)
DI3 / sárga
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
Üzembe helyezés MLK11A külső AS-i bináris slave-vel
8
0 LED kijelző
[1] [2] [3] [4]
DI0 DI2 DI3 AS-i Power
DO0 DO1 DO2 DO3
[5] [6] [7] [8] 05070BXX
MOVIMOT®
[1] üzemkész [2] külső bemenet, DI2 [3] külső bemenet, DI3 [4] feszültségellátás az AS-i hálózaton át OK
Slave-cím kiosztása kézi programozó készülékkel
[5] jobbra forgás aktív [6] balra forgás aktív [7] f2 fordulatszám aktív [8] MOVIMOT® feszültségellátás
A slave címek kiosztásához használható AS-i kézi programozókészülék. Ez egyszerű és hálózattól független címzést tesz lehetővé. Az AS-i kézi programozó készülékek a következő funkciókat biztosítják: •
AS-i slave-cím kiolvasása és módosítása
•
AS-i profil kiolvasása
•
Adatbitek kiolvasása és módosítása
Kézi programozó készülék használata esetén szükséges egy összekötőkábel, amely alkalmas az MLK11A opció M12-es dugaszolható csatlakozójához (lásd a következő ábrát).
4
3
1
2
1: AS-Interface + 2: N.C 3: AS-Interface 4: N.C 59043AXX
Példa: Minden AS-i résztvevő címzése egyenként (A), majd újbóli integrálása az AS-i hálózatra (B).
A
B
[1] 52308AXX
[1] AS-i kézi programozó készülék
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
109
I
8
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez
0
8.10
További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez A MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén vegye figyelembe még a következő tudnivalókat is:
A csatlakoztatott motor kapcsolási módjának ellenőrzése
Ellenőrizze az alábbi ábra szerint, hogy a MOVIMOT® kiválasztott kapcsolási módja egyezik-e a csatlakoztatott motoréval.
댴
W2
U2
V2
U1
V1
W1
쑶
W2
U2
V2
U1
V1
W1 03636AXX
Figyelem! Fékes motoroknál a motor csatlakozódobozába nem lehet fékegyenirányító szerelve! A csatlakoztatott motornak rendelkeznie kell TH bimetál kapcsolóval. • RS-485 busz segítségével történő vezérlés esetén a TH bimetál kapcsolót a következőképpen kell bekötni:
TH
TH
R
L
MOVIMOT®
24V
C
R
L
L
MOVIMOT®
B
24V
MOVIMOT®
24V
A
R
Motorvédelem és forgásirányengedélyezés
TH 52257AXX
[A] Mindkét forgásirány engedélyezve [B] Csak balra forgásirány engedélyezve [C] Csak jobbra forgásirány engedélyezve
•
Bináris jelekkel történő vezérlésnél javasoljuk, hogy a TH-t kapcsolják sorba az "üzemkész állapot jelzése" relével (lásd alábbi ábra). – Az üzemkész állapot jelzését külső vezérlésnek kell felügyelnie. – Amint az üzemkész állapot jelzése már nem áll fenn, a hajtást le kell kapcsolni (R és L kapocs = "0").
K1b
K1a
R
L
24V
MOVIMOT®
TH
PLC 52253AHU
110
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® üzembe helyezése
I
További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez
8
0 DIP kapcsoló
A MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelése esetén az S1/5 DIP kapcsolónak a gyári beállítástól eltérően "ON" állásban kell lennie: S1
1
Jelentés
Fékellenállás
•
2
3
4
5
6
7
8
RS-485 cím 20
21
22
23
Motorvédelem
A motor teljesítményfokozata
PWM frekvencia
Üresjárati csillapítás
ON (be)
1
1
1
1
ki
egy fokozattal kisebb motor
változó (16, 8, 4 kHz)
be
OFF (ki)
0
0
0
0
be
illesztett
4 kHz
ki
A fék nélküli motoroknál belső fékellenállást (BW1 vagy BW2) kell csatlakoztatni a MOVIMOT®-ra.
15
14
13
MOVIMOT®
BW1 / BW2 06487AXX
• A MOVIMOT® frekvenciaváltó felszerelése terepi elosztóban
Fékes motoroknál tilos fékellenállást csatlakoztatni a MOVIMOT®-ra.
Ha a MOVIMOT® frekvenciaváltót a motor közelében (elkülönítve) szerelik fel, akkor figyelembe kell venni a megfelelő kézikönyvekben található tudnivalókat: •
PROFIBUS interfészek, terepi elosztók
•
InterBus interfészek, terepi elosztók
•
DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók
•
AS-i interfészek, terepi elosztók
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
111
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez
0
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
9.1
Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez VESZÉLY! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT® frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
MEGJEGYZÉSEK
112
•
Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőkupakot az állapotjelző LED-ről.
•
Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőfóliát a típustáblákról.
•
Ellenőrizze, hogy az összes védőburkolat szabályszerűen fel van-e szerelve.
•
Léptető üzemmódhoz aktiválja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" jelet.
•
A K11 hálózati kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
9
A kezelőelemek ismertetése
0
9.2
A kezelőelemek ismertetése
f1 alapjelpotenciométer
Ezzel a potenciométerrel az f1 alapjel állítható be: f [Hz] 100
f1
75
5 6
50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó. •
Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt csavarja ismét be.
Az f1 alapjel az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bittel választható ki. f2 alapjelkapcsoló
Ezzel a kapcsolóval az f2 alapjel állítható be: f2 kapcsoló 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz]
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
Az f2 alapjel az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bittel választható ki.
Integrátorrámpához (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő)
5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
113
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése A kezelőelemek ismertetése
0 S3 és S4 DIP kapcsoló
51858AXX
S3 DIP kapcsoló: S3
1
2
3
4
5
6
Jelentés
Motorvédelem
A motor teljesítményfokozata
PWM frekvencia
Üresjárati csillapítás
Motortípus
Fékkioldás engedélyezés nélkül
ON (be)
ki
egy fokozattal kisebb motor
változó (16, 8, 4 kHz)
be
SEW DZ motor1)
be
OFF (ki)
be
illesztett
4 kHz
ki
IEC motor
ki
1) csak Brazíliában kapható
S4 DIP kapcsoló: S4 Jelentés
1
2
Vezérlési mód
Fordulatszámfelügyelet
3
4
5
6
20
21
22
23
Kiegészítő funkciók
ON (be)
U/f
be
1
1
1
1
OFF (ki)
VFC
ki
0
0
0
0
STOP! A DIP kapcsolót csak alkalmas eszközzel, pl. 3 mm-nél kisebb pengeszélességű csavarhúzóval kapcsolja. A DIP kapcsolót legfeljebb 5 N erővel szabad működtetni.
114
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Az S3 DIP kapcsolók leírása
9
0
9.3
Az S3 DIP kapcsolók leírása
S3/1 DIP kapcsoló
S3/2 DIP kapcsoló
Motorvédő bekapcsolva ill. kikapcsolva •
A MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a ki kell kapcsolni a motorvédelmet.
•
Azért, hogy a motorvédelem ennek ellenére biztosítva legyen, TH készüléket (bimetál hőmérsékletfigyelőt) kell alkalmazni.
A motor teljesítményfokozata kisebb •
Ennek a DIP kapcsolónak az aktiválása lehetővé teszi a MOVIMOT® eggyel kisebb motorfokozathoz való hozzárendelését. A készülék névleges teljesítménye ezáltal nem módosul.
•
Kisebb teljesítményű motor alkalmazása esetén növelhető a hajtás túlterhelhetősége, mivel a MOVIMOT® a motor szemszögéből nézve egy teljesítményfokozattal nagyobb. Rövid ideig betáplálható nagyobb áram, aminek nagyobb forgatónyomaték a következménye.
•
Az S3/2 kapcsoló célja a motor csúcsnyomatékának rövid idejű kihasználása. Az adott készülék áramkorlátja a kapcsoló állásától függetlenül mindig azonos. A motorvédő funkció illesztése a kapcsoló állásától függően történik.
•
Ebben az üzemmódban S3/2 = "ON" esetén nem lehetséges a motor billenés elleni védelme. Hozzárendelt motor
MOVIMOT® frekvenciaváltó
S3/2 = OFF (ki)
S3/2 = ON (be)
Õ
Ö
Õ
Ö
MM03
DT71D4
DR63L41)
DR63L41)
–
MM05
DT80K4
DT71D4
DT71D4
DFR63L41)
MM07
DT80N4
DT80K4
DT80K4
DT71D4
MM11
DT90S4
DT80N4
DT80N4
DT80K4
MM15
DT90L4
DT90S4
DT90S4
DT80N4
MM22
DV100M4
DT90L4
DT90L4
DT90S4
MM30
DV100L4
DV100M4
DV100M4
DT90L4
MM3X
–
DV100L4
DV100L4
DV100M4
1) csak elkülönített szerelés esetén lehetséges
S3/3 DIP kapcsoló
S3/4 DIP kapcsoló
A maximális PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia beállítása •
Az S3/3 DIP kapcsoló OFF beállítása esetén a MOVIMOT® 4 kHz-es PWM frekvenciával működik.
•
Az S3/3 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a MOVIMOT® 16 kHz-es PWM frekvenciával működik (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára.
Üresjárati csillapítás funkció (S3/4 = ON) Ennek a funkciónak az aktiválása megakadályozza a rezonanciarezgéseket az üresjárati üzemben.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
115
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Az S3 DIP kapcsolók leírása
0 S3/5 DIP kapcsoló
S3/6 DIP kapcsoló
Motortípus •
IEC és NEMA motoroknál az S3/5 DIP kapcsolónak mindig OFF (ki) állásban kell lennie.
•
220/380 V, 60 Hz névleges feszültségű DZ motoroknál (csak Brazíliában kapható) az S3/5 DIP kapcsolónak mindig ON (be) állásban kell lennie.
Fék kioldása engedélyezés nélkül Aktivált S3/6 kapcsoló (= ON) esetén a fék kioldása akkor is lehetséges, ha a hajtáshoz nem áll rendelkezésre az engedélyezés.
Üzemelés fékellenállással
Fékellenállással történő üzemeléskor ez a kiegészítő funkció nem hatásos.
Fék kioldása
A fék az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit aktiválásával az alábbi feltételek esetén oldható: Az AS-i bit állapota
Az engedélyezés állapota
Hibaállapot
Fékezési funkció
D0 (R)
D1 (L)
D2 (f1/f2)
"1" "0"
"0" "1"
"0"
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba
A féket a MOVIMOT® vezérli, f1 alapjel
"1" "0"
"0" "1"
"1"
Készülék engedélyezve
Nincs készülékhiba
A féket a MOVIMOT® vezérli, f2 alapjel
"1" "0"
"1" "0"
"0"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
Fék zárva
"1"
"1"
"1"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
Fék zárva
"0"
"0"
"1"
A készülék nincs engedélyezve
Nincs készülékhiba
A fék kézi mozgatáshoz nyitva
A készülék nincs engedélyezve
Készülékhiba
Fék zárva
Minden állapot lehetséges
MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy a fék a hajtás engedélyezése nélkül kioldható legyen, aktívnak kell lennie a D3 (reset / szabályozó engedélyezése) bitnek!
Alapjel-választás
116
Alapjel-választás az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit függvényében: Az engedélyezés állapota
AS-i bit
Aktív alapjel
Készülék engedélyezve
D2 = "0"
f1 alapjel-potenciométer aktív
Készülék engedélyezve
D2 = "1"
f2 alapjel-potenciométer aktív
Viselkedés nem üzemkész készülék esetén
Nem üzemkész készülék esetén a fék az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit állapotától függetlenül mindig zárva van.
LED kijelző
A sárga LED kijelző gyors ütemben villog (tbe : tki = 100 ms : 300 ms), ha a féket kézzel kioldották.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
9
Az S4 DIP kapcsolók leírása
0
9.4
Az S4 DIP kapcsolók leírása
S4/1 DIP kapcsoló
S4/2 DIP kapcsoló
S4/3 … S4/6 DIP kapcsoló
Vezérlési mód •
S4/1 DIP kapcsoló = OFF (ki): VFC üzem négypólusú motorokhoz
•
S4/1 DIP kapcsoló = ON (be): U/f üzem, különleges esetekre fenntartva
Fordulatszám-felügyelet •
A fordulatszám-felügyelet (S4/2 = "ON") a hajtás védelmére szolgál, megakadás esetén.
•
Ha a hajtás aktív fordulatszám-felügyelet (S4/2 = "ON") mellett 1 másodpercnél hosszabban üzemel az áramkorláton, megszólal a fordulatszám-felügyelet. A MOVIMOT® az állapotjelző LED-del hibát jelez (piros, lassú villogás, 08-as hibakód). Az ellenőrzés megszólalásához az áramkorlátnak a késleltetési idő időtartamára megszakítás nélkül fenn kell állnia.
Kiegészítő funkciók •
A DIP kapcsolók bináris kódolásával kiválaszthatók a kiegészítő funkciók.
•
A lehetséges értékek az alábbiak szerint állíthatók be: Decimális érték
•
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
S4/3
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
S4/4
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
S4/5
–
–
–
–
X
X
X
X
–
–
–
–
X
X
X
X
S4/6
–
–
–
–
–
–
–
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
=
ON (be)
–
=
OFF (ki)
A választható kiegészítő funkciókat a 118. oldalon lévő táblázat tartalmazza.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
117
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0
9.5
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
A választható kiegészítő funkciók áttekintése
Decimális érték
Korlátozások
Oldalszám
0
Alapfunkciók, nincs kiegészítő funkció kiválasztva
–
–
1
MOVIMOT® meghosszabbított rámpaidőkkel
–
119. oldal
2
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (túllépés esetén hiba)
–
3
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (f1/f2 kapcsokkal átkapcsolható)
–
4
118
Rövid leírás
®
integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT esetében nem lehetséges ®
119. oldal 120. oldal –
5
integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT esetében nem lehetséges
6
MOVIMOT® 8 kHz-es maximális PWM (impulzusmoduláció-szélesség) frekvenciával
–
7
MOVIMOT® gyorsindítással/gyorsleállással
gyorsleállás nem lehetséges
122. oldal
8
MOVIMOT® 0 Hz minimális frekvenciával
–
123. oldal
9
integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® esetében nem lehetséges ®
10
MOVIMOT 0 Hz-es minimális frekvenciával és kis frekvencián csökkentett nyomatékkal
–
11
Hálózati fáziskimaradás figyelése kikapcsolva
–
®
– 122. oldal
– 124. oldal 125. oldal
12
integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT esetében nem lehetséges
–
13
integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® esetében nem lehetséges
–
®
14
MOVIMOT inaktivált szlipkompenzációval
–
125. oldal
15
nincs kiosztva
–
–
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
9
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0 1. kiegészítő funkció
MOVIMOT® meghosszabbított rámpaidőkkel
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51859AXX
Működési leírás
•
Módosított rámpaidők
t1 kapcsoló
5 6 7 8 3 4
2. kiegészítő funkció
Max. 40 másodperces rámpaidők beállítására van lehetőség.
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
20
25
30
35
40
=
a normál beállításnak felel meg
=
módosított rámpaidők
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (túllépés esetén hiba)
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51860AXX
Működési leírás
•
Az f2 kapcsolóval állítható be az áramkorlát.
•
Az f2 alapjel már nem módosítható és az alábbi értékekre rögzített: – f2 alapjel:
•
Állítható áramkorlátok
5 Hz
A felügyelet 15 Hz felett lép működésbe. Amennyiben a hajtás 500 ms-nál hosszabban az áramkorláton üzemel, a készülék hibaállapotra kapcsol (44-es hiba). Az állapotot gyors piros villogás jelzi.
f2 kapcsoló
5 6 7 8 3 4
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Imax [IN %-a]
90
95
100
105
110
115
120
130
140
150
160
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
119
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0 3. kiegészítő funkció
MOVIMOT® beállítható áramkorláttal (az "f1 fordulatszám /f2 fordulatszám" AS-i bittel átkapcsolható), túllépés esetén a frekvencia csökkentése
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51861AXX
Működési leírás
Az f2 kapcsolóval állítható be az áramkorlát. Az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bittel választhatunk a maximális áramkorlát és az f2 kapcsolóval beállított áramkorlát között.
Reakció az áramkorlát elérésekor
•
Az áramkorlát elérésekor a készülék az áramkorlátozás funkcióval csökkenti a frekvenciát és adott esetben leállítja a rámpát, hogy megakadályozza az áram növekedését.
•
Ha a készülék az áramkorlátnál van, ezt az állapotot az állapotjelző LED gyors zöld villogása jelzi.
•
Az f1 alapjel és az f2 alapjel között az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bittel végzett átkapcsolás már nem lehetséges.
Rendszeren belüli értékek az f2 alapjel / a minimális frekvencia számára Állítható áramkorlátok 5 6 7 8 3 4
Áramkorlátok kiválasztása az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bittel
120
f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Imax [IN %-a]
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
"f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit = 0
"f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit = 1
160%-os áramkorlát
áramkorlátozás az f2 kapcsolóval
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
9
0 Az áramkarakterisztika befolyásolása
Kisebb áramkorlát kiválasztásakor az áramkorlát vonalának kiértékelése állandó tényezővel történik. Csillagkapcsolású motor
Imax / In [%] 200
160
[1]
[2]
100
50
0
100 f [Hz]
50
50851AXX
[1] standard funkció áramkorlátjának vonala [2] csökkentett áramkorlát vonala a 3. kiegészítő funkció és az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit = 1 esetére
Deltakapcsolású motor
Imax / In [%] 200
160
[1]
[2] 100
50
0
50
87
100 f [Hz]
50852AXX
[1] standard funkció áramkorlátjának vonala [2] csökkentett áramkorlát vonala a 3. kiegészítő funkció és az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit = 1 esetére
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
121
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0 6. kiegészítő funkció
MOVIMOT® 8 frekvenciával
kHz-es
maximális
PWM
(impulzusmoduláció-szélesség)
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51863AXX
Működési leírás
7. kiegészítő funkció
•
Ez a kiegészítő funkció az S3/3 kapcsolóval beállítható maximális PWM frekvenciát 16 kHz-ről 8 kHz-re csökkenti.
•
Az S3/3 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a készülék 8 kHz-es PWM frekvenciával működik és a hűtőtest hőmérsékletétől függően kapcsol vissza 4 kHz-re. S3/3 6. kiegészítő funkció nélkül
S3/3 6. kiegészítő funkcióval
ON (be)
változó PWM (impulzusszélességmodulációs) frekvencia 16, 8, 4 kHz
változó PWM (impulzusszélességmodulációs) frekvencia 8, 4 kHz
OFF (ki)
4 kHz-es PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia
4 kHz-es PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia
MOVIMOT® gyorsindítással
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51864AXX
Működési leírás
122
•
Az előmágnesezési idő rögzített beállítása 0 s.
•
Az engedélyezés kezdetén azért nem történik előmágnesezés, hogy a lehető leghamarabb megkezdődjön az alapjel-rámpa mentén való gyorsítás.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
9
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0 8. kiegészítő funkció
MOVIMOT® 0 Hz minimális frekvenciával
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51866AXX
Működési leírás
Az f2 kapcsoló 0 állásában a kiegészítő funkció aktiválása esetén az f2 alapjel 0 Hz. Minden más állítható érték változatlan marad. f2 kapcsoló
5 6 7 8 3 4
Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz] a kiegészítő funkció aktiválása esetén
0
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
f2 alapjel [Hz] a kiegészítő funkció nélkül
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
123
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
0 10. kiegészítő funkció
MOVIMOT® kis frekvencián csökkentett nyomatékkal
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
51868AXX
Működési leírás
•
Kis fordulatszámon csökkentve a szlipet és az effektív áramot, a hajtás csak csökkentett nyomatékot hoz létre (lásd az alábbi ábrát):
•
Minimális frekvencia = 0 Hz (lásd a 8. kiegészítő funkciót a 123. oldalon).
[1] M
[2] 5
10
15
f [Hz] 50907AXX
[1] maximális forgatónyomaték VFC üzemnél [2] maximális forgatónyomaték aktivált kiegészítő funkciónál
124
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Választható kiegészítő funkciók, MM..C-503-30
9
0 11. kiegészítő funkció
Fáziskimaradás-ellenőrzés inaktiválása
STOP! A fáziskimaradás-ellenőrzés inaktiválása kedvezőtlen körülmények között a készülék károsodásához vezethet.
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
52123AXX
Működési leírás
14. kiegészítő funkció
•
Aktivált kiegészítő funkció esetén nincs fázisellenőrzés.
•
Ez pl. rövid idejű aszimmetriával rendelkező hálózatoknál hasznos.
MOVIMOT® inaktivált szlipkompenzációval
S4 ON
1
2
35 46
5 86
7
59042AXX
Működési leírás
A készülék kikapcsolja a szlipkompenzációt. A szlipkompenzáció inaktiválása ronthatja a motor fordulatszámhűségét.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
125
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Az üzembe helyezés folyamata
0
9.6
Az üzembe helyezés folyamata VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Felszerelt MOVIMOT® frekvenciaváltónál és az S5 kapcsoló "1" állásánál (gyári beállítás) a kívánt AS-i címet vagy kézi programozó készülékkel (lásd 128. oldal), vagy később, egy master segítségével (lásd az AS-i master leírását) állítsa be. 2. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezet). 3. Állítsa be a 24 V-os táplálás módját az S5 kapcsolóval (lásd 130. oldal). 4. Az f1 alapjel-potenciométerrel állítsa be az első fordulatszámot (gyári beállítás: kb. 50 Hz). f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
5. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
126
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
9
Az üzembe helyezés folyamata
0
5 6 7 8 3 4
6. Az f2 kapcsolóval (aktív, ha az "f1 fordulatszám / f2 fordulatszám" AS-i bit = "1") állítsa be a második fordulatszámot. f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
f2 alapjel [Hz]
5
7
10
15
20
25
35
50
60
70
100
MEGJEGYZÉS Üzem közben az első fordulatszám a kívülről hozzáférhető f1 alapjel-potenciométerrel fokozatmentesen változtatható. Az f1 és az f2 fordulatszám egymástól függetlenül állítható be.
7. A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
8. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 9. Kapcsolja rá az AS-i feszültségét, a 24 V-os segédfeszültséget és a hálózatot.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
127
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Az üzembe helyezés folyamata
0 Slave-cím kiosztása
A beépített AS-interfésszel rendelkező MOVIMOT® hajtások gyárilag "0" címmel kerülnek kiszállításra. A címkiosztás (1-től 31-ig) a következőképpen végezhető: •
Automatikus címkiosztás megtervezett AS-i berendezésen belül, MOVIMOT® cseréjekor. A következő feltételeknek kell teljesülniük: – Az új MOVIMOT® címe legyen "0". – Több cserélendő MOVIMOT® esetén azokat egyenként (egymás után) cseréljék.
Slave-cím kiosztása kézi programozó készülékkel
•
Kézi címkiosztás a berendezés masterén keresztül (a hajtásokat egymás után kell az AS-i kábelre csatlakoztatni, elkerülve, hogy több MOVIMOT® is azonos címet kapjon).
•
Kézi címkiosztás AS-i kézi programozó készülékkel (a MOVIMOT® készüléknek az AS-i kábelre történő csatlakoztatása előtt, lásd a következő részt).
Az AS-i kézi programozó készülékek a következő funkciókat biztosítják: •
AS-i slave-cím kiolvasása és módosítása
•
AS-i profil kiolvasása
•
Adat- és paraméterbitek kiolvasása és módosítása
•
Funkcióellenőrzés és tesztüzem. A funkcióellenőrzéshez és a tesztüzemhez külső tápfeszültség (AUX-PWR) szükséges, mivel a kézi programozó készülékek nem biztosítanak elegendő áramot az üzemeltetéshez.
Kézi programozó készülék használata esetén olyan kéteres összekötőkábel szükséges, amelyik illeszkedik a MOVIMOT® készülék AS-i dugaszolható csatlakozójához (lásd a következő ábrát).
4
3
1
2
1: AS-Interface + 2: 0V24 [1] 3: AS-Interface 4: 24V [1] 56746AXX
[1] A cím hozzárendeléséhez a 2. és a 4. érintkezőre nincs szükség.
STOP!
128
•
A kézi programozó készüléket csak az 1. (AS-i +) és a 3. (AS-i -) érintkezőn át szabad az AS-i dugaszolható csatlakozóhoz kapcsolni. Helytelen csatlakoztatás esetén károsodhat a kézi programozó készülék.
•
A kézi programozó készüléken át végzett címzéshez a MOVIMOT® készülék AUX PWR (S5) kapcsolójának 1-es állásban kell állnia!
•
A címzést követően az AUX-PWR (S5) kapcsolót a 24 V-os feszültségellátás módjától függően kell beállítani.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Az üzembe helyezés folyamata
9
0 Példa: Minden AS-i résztvevő címzése egyenként (A), majd újbóli integrálása az AS-i hálózatra (B). A
B
MOVIMOT
[1] 58550AXX
[1] AS-i kézi programozó készülék
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
129
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Az üzembe helyezés folyamata
0 24 V-os tápfeszültség kiválasztása az S5 kapcsolóval
Az S5 kapcsoló a csatlakozólapon a vezérlőkapcsok mellett található. Ezzel a kapcsolóval választható ki a 24 V-os táplálás módja.
1
0
[1]
51890AXX
[1] S5 kapcsoló
Kapcsoló
24 V-os tápfeszültség
S5 kapcsoló = 1
A MOVIMOT® ellátása AUX PWR-en át (pl. fekete AS-i kábel)
24V ASi - ASi + 0
S5
BK 1 51941AXX S5 kapcsoló = 0
YE 60051AXX
A MOVIMOT® ellátása az AS-i adatvezetéken át
24V ASi - ASi + 0
S5 1 51942AXX
130
YE 60052AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Az üzembe helyezés folyamata
9
0 Adatok AS-i master Æ MOVIMOT®
Az alábbi táblázatban az a 4 adatbit látható, amelyet az AS-i master az AS-i segítségével továbbít a MOVIMOT®-ra: Bit
Funkció
D0
jobbra forgás / állj
D1
balra forgás / állj
D2
f2 fordulatszám /f1 fordulatszám
D3
reset1) / szabályozó engedélyezése
1) 0 Æ 1 élváltás esetén (csak hiba esetén hatásos)
MEGJEGYZÉS A hajtás engedélyezéséhez aktívnak kell lennie a D3 (reset / szabályozó engedélyezése) bitnek!
Adatok MOVIMOT® Æ AS-i master
Alapjelskálázás paraméterbitekkel
Az alábbi táblázatban az a 4 adatbit látható, amelyet a MOVIMOT® az AS-i segítségével küld vissza az AS-i masterre: Bit
Funkció
D0
üzemkész állapot jelzése
D1
–
D2
1. érzékelőbemenet (DI2 kapocs vagy opcióként M12 aljzat, 4. érintkező)
D3
2. érzékelőbemenet (DI3 kapocs vagy opcióként M12 aljzat, 2. érintkező)
Az alábbi táblázat az alapjelskálázás paraméterbitjeit ismerteti. Az alapjelskálázás csak a kívülről állítható f1 alapjelre hat. Az f2 alapjelet és a minimális frekvenciát a skálázás nem befolyásolja. A táblázat a lehetséges frekvencia-alapjelek példáit mutatja be f1 = 100 Hz és f1 = 50 Hz esetében: Paraméterbitek
Osztótényező
P3
P2
P1
P0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
0
1 1
1. példa
2. példa
f1 beállítása "100 Hz"
f1 beállítása "50 Hz"
1,00
100
50
0
1,11
90
45
1
1,25
80
40
0
0
1,43
70
35
1
1
1,67
60
30
0
1
0
2,00
50
25
0
0
1
2,22
45
22,5
1
0
0
0
2,50
40
20
0
1
1
1
2,86
35
17,5
0
1
1
0
3,33
30
15
0
1
0
1
4,00
25
12,5
0
1
0
0
5,00
20
10
0
0
1
1
6,67
15
7,5
0
0
1
0
10,00
10
5
0
0
0
1
14,30
7
3,5
0
0
0
0
20,00
5
2,5
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
131
I
9
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel
0
9.7
Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel Az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtások az üzembe helyezéshez és szervizeléshez diagnosztikai interfésszel rendelkeznek. Ez lehetővé teszi a (legalább 4.0 verziójú) SEW MOVITOOLS® kezelőszoftverrel végzett diagnosztikát, kézi üzemmódot és a skálázási tényezők paraméterezését.
A MOVITOOLS® indítása
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Távolítsa el a csavarokat a MOVIMOT® frekvenciaváltóról és húzza le a MOVIMOT® frekvenciaváltót. 2. Távolítsa el a MOVIMOT® csatlakozódoboz egy záródugóját. 3. Kösse össze az RJ10 dugaszolható csatlakozót az X50 aljzattal. A kábelt a nyitott kábelbevezetésen vezesse át. Alternatívaként ez a kapcsolat kialakítható az AYUD adapterrel (opció) is (lásd a 62. oldaltól). 4. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 5. Kapcsolja rá az elektronika tápfeszültségét.
132
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel
9
0 6. Indítsa el a PC-n a MOVITOOLS® Managert. Megnyílik az alábbi ablak: [1]
[5]
[2] [3]
[4]
[6] 59626AXX
7. A "PC-COM" legördülő menüben [1] válassza ki az Ön PC-jén használt soros interfészt. 8. Jelölje be a [Single Inverter (Peer-to-Peer)] (egyedi frekvenciaváltó, pont-pont) választógombot [4] a "Connect to" (kapcsolat létrehozása) csoportban. 9. Az [Update] (frissítés) gombra [2] kattintva a "Connected Inverters" (csatlakoztatott készülékek) ablakban [3] megjelenik az Ön által használt MOVIMOT®. Ha nem jelenik meg egy készülék sem, ellenőrizze a kommunikációs kapcsolatot.
59627AXX
10.A "Device type" (készüléktípus) csoportban jelölje be a [MOVIMOT ASI] választógombot [5].
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
133
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel
0 11.A [Shell] gombra [6] kattintva megnyílik a diagnosztika, a kézi üzemmód és a skálázási tényezők paraméterezésének ablaka (Shell), valamint egy állapotjelző ablak. [1]
[2]
[3]
59628AXX
12.Az ablak bal felső területén található [Monitor] (monitor) [1], [Manual mode] (kézi üzemmód) [2] és [Scaling factors] (skálázási tényezők) [3] gombbal válthatunk a fülek között. A "Monitor" fülről a 177. oldalon található további információ.
134
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel
9
0 "Skálázási tényező" fül
Ezzel a füllel az 1,00…50,00 értéktartományban adhatók meg skálázási tényezők. A bevitelt az [Enter] gombbal nyugtázni kell. A "Restore factory settings" (gyári beállítások visszaállítása) legördülő menüvel [1] a skálázási tényezők alapbeállítása állítható helyre.
[1]
59629AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
135
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel
0 A skálázási tényezők mentése A [File] (fájl) / [Save settings as…] (beállítások mentése másként) menüpont [2] alatt a skálázási tényezők xml fájlba menthetők. A fájlnév és a célmappa szabadon megválasztható.
[2]
59630AXX
®
Amennyiben a fájlba mentett értékeket át kívánja vinni a MOVIMOT -ra, akkor a fájlt a [File] (fájl) / [Open settings] (beállítások megnyitása) menüponttal [3] kell megnyitni. A fájl megnyitásakor automatikusan megtörténik a skálázási tényezők letöltése a készülékre.
[3]
59631AXX
MEGJEGYZÉS
136
•
A MOVITOOLS® szoftverrel történő kézi üzemeltetésről a 154. oldalon találhatók tudnivalók.
•
A MOVITOOLS® szoftverrel történő diagnosztizálásról a 174. oldalon találhatók tudnivalók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése
I
További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez
9
0
9.8
További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez A MOVIMOT® frekvenciaváltó (P2.A opcióval együtt vagy terepi elosztóban történő) motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén vegye figyelembe a következő tudnivalókat:
A csatlakoztatott motor kapcsolási módjának ellenőrzése
Ellenőrizze az alábbi ábra szerint, hogy a MOVIMOT® kiválasztott kapcsolási módja egyezik-e a csatlakoztatott motoréval.
댴
W2
U2
V2
U1
V1
W1
쑶
W2
U2
V2
U1
V1
W1 03636AXX
Figyelem! Fékes motoroknál a motor csatlakozódobozába nem lehet fékegyenirányító szerelve! Motorvédelem
A csatlakoztatott motornak rendelkeznie kell TH bimetál kapcsolóval. Javasoljuk, hogy a TH-t a DI2 bemeneten át kösse be (lásd az alábbi ábrát). •
A DI2 bemenetet külső vezérlésnek kell felügyelnie.
•
Amint a DI2 = LOW, a hajtást le kell kapcsolni (D0 és D1 bit = "0").
DI2
24V
MOVIMOT®
TH 52254AXX
MEGJEGYZÉS Elkülönített szerelés esetén a DI2 bemenet már nem használható fel külső érzékelők csatlakoztatására.
DIP kapcsoló
A MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelése esetén az S3/1 DIP kapcsolónak a gyári beállítástól eltérően "ON" állásban kell lennie: S3
1
2
3
4
5
6
Jelentés
Motorvédelem
A motor teljesítményfokozata
PWM frekvencia
Üresjárati csillapítás
Motortípus
Fékkioldás engedélyezés nélkül
ON (be)
ki
egy fokozattal kisebb motor
változó (16, 8, 4 kHz)
be
SEW DZ motor1)
be
OFF (ki)
be
illesztett
4 kHz
ki
IEC motor
ki
1) csak Brazíliában kapható
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
137
9
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzembe helyezése További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez
0 Fékellenállás
•
A fék nélküli motoroknál belső fékellenállást (BW1 vagy BW2) kell csatlakoztatni a MOVIMOT®-ra.
15
14
13
MOVIMOT®
BW1 / BW2 52245AXX
•
138
®
Fékes motoroknál tilos fékellenállást csatlakoztatni a MOVIMOT -ra.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal
I
10
Az üzembe helyezés folyamata
0
10
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal VESZÉLY! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT® frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
•
10.1
Az üzembe helyezés folyamata 1. Ellenőrizze a MOVIMOT® helyes csatlakoztatását (lásd "Elektromos szerelés" c. fejezet). 2. Az S1/1…S1/4 DIP kapcsolókon állítsa be a helyes RS-485 címet. Az SEW terepibusz-interfészeknél (MF…) mindig az 1. címet állítsa be. Decimális cím
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
S1/1
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
–
X
S1/2
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
–
–
X
X
S1/3
–
–
–
–
X
X
X
X
–
–
–
–
X
X
X
X
S1/4
–
–
–
–
–
–
–
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
=
ON (be)
–
=
OFF (ki)
3. Az f2 kapcsolóval állítsa be az fmin minimális frekvenciát. 5 6 7 8 3 4
f2 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fmin minimális frekvencia [Hz]
2
5
7
10
12
15
20
25
30
35
40
4. Amennyiben a rámpát nem a terepi buszon át adják meg, a t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt (50 Hz-es alapjel-ugrásra vonatkoztatott rámpaidő). 5 6 7 8 3 4
t1 kapcsoló Kapcsolóállás
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
t1 rámpaidő [s]
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1
2
3
5
7
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
139
10
I
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal Az üzembe helyezés folyamata
0 5. Ellenőrizze, hogy engedélyezett-e a kívánt forgásirány. Jelentés
aktivált
•
Mindkét forgásirány engedélyezve.
• •
Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
• •
Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet.
•
A készülék le van tiltva, ill. leáll a hajtás.
R L
nem aktivált
24V
nem aktivált
R L
aktivált
24V
nem aktivált
R L
nem aktivált
24V
aktivált
R L
L kapocs
aktivált
24V
R kapocs
6. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 7. Az f1 alapjel-potenciométerrel állítsa be a maximális szükséges fordulatszámot. f [Hz] 100
f1
5 6
75 50 25 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
[1] 60799AXX
[1] potenciométer állása
8. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be.
STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT® frekvenciaváltó.
140
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal
I
A folyamatadatok kódolása
10
0 9. Kapcsolja rá a feszültséget.
MEGJEGYZÉSEK A funkció és az RS-485 master kombinációjáról a 144. oldaltól kezdődően található információ. A funkció és a terepibusz-interfész kombinációjáról a megfelelő kézikönyvekben található információ:
10.2
•
PROFIBUS interfészek, terepi elosztók
•
InterBus interfészek, terepi elosztók
•
DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók
•
AS-i interfészek, terepi elosztók
A folyamatadatok kódolása A vezérléshez és alapjel-megadáshoz az összes terepibusz-rendszer ugyanazon folyamatadat-információkat használja. A folyamatadatok kódolása az SEW hajtásszabályozók egységes MOVILINK® profilja szerint történik. A MOVIMOT® esetében az alábbi változatokat különböztetjük meg: •
2 folyamatadat-szó (2 PD)
•
3 folyamatadat-szó (3 PD) MOVIMOT ®
PO
Master
PO1
PO2
PO3
PI1
PI2
PI3
PI 51334AXX
PO = kimeneti folyamatadatok
PI = bemeneti folyamatadatok
PO1 = vezérlőszó
PI1 = 1. állapotszó
PO2 = fordulatszám [%]
PI2 = kimeneti áram
PO3 = rámpa
PI3 = 2. állapotszó
2 folyamatadatszó
A MOVIMOT® 2 folyamatadat-szóval történő vezérléséhez a fölérendelt vezérlés elküldi a "vezérlőszó" és "fordulatszám [%]" kimeneti folyamatadatokat a MOVIMOT®-ra, és az "1. állapotszó" és "kimeneti áram" bemeneti folyamatadatok a MOVIMOT®-ról eljutnak a fölérendelt vezérlésre.
3 folyamatadatszó
3 folyamatadat-szóval történő vezérlésnél további kimeneti folyamatadat-szóként a meredekség ("rámpa") és harmadik bemeneti folyamatadat-szóként a "2. állapotszó" kerül átvitelre.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
141
I
10
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal A folyamatadatok kódolása
0 Kimeneti folyamatadatok
A kimeneti folyamatadatokat a fölérendelt vezérlés a MOVIMOT® frekvenciaváltóra adja át (vezérlési információk és alapjelek). Ezek azonban csak akkor válnak hatásossá a MOVIMOT®-ban, ha az RS-485 cím beállítása a MOVIMOT®-on nem 0 (S1/1 … S1/4 DIP kapcsoló). A MOVIMOT® a következő kimeneti folyamatadatokkal vezérelhető: •
PO1: vezérlőszó
•
PO2: fordulatszám [%] (alapjel)
•
PO3: rámpa Virtuális kapocs "fék működtetése lefutó rámpa esetén" funkcióhoz (gyorsleállás) csak 7. vagy 12. kiegészítő funkcióval rendelkező MOVIMOT® esetében Virtuális kapcsok a hajtás engedélyezése nélküli fékkioldásra csak az S2/2 MOVIMOT® kapcsoló "ON" állása esetén (vegye figyelembe a MOVIMOT® üzemeltetési utasítását) Alap-vezérlőblokk 15
PO1: vezérlőszó
14
13
12
11
10
nincs hozzárendelve1) kiegészítő funkciók számára fenntartva
9
9. bit
8
7
6
nincs "1" = bit hozzá"8" rendelve1 reset
5
4
3
nincs hozzárendelve1)
2
1
0
"1 1 0" = engedélyezés máskülönben állj
előjeles százalékérték / 0,0061% Példa: –80% / 0,0061% = –13115 = CCC5hex
PO2: alapjel PO3: rámpa (3 szavas protokollnál)
0-ról 50 Hz-re gyorsítás időtartama ms-ban (tartomány: 100…10000 ms) Példa: 2,0 s = 2000 ms = 07D0hex
1) Ajánlás minden nem hozzárendelt bitre: "0"
Vezérlőszó, 0…2. bit
Az "engedélyezés" vezérlőparancs megadása a = 0006hex vezérlőszó 0…2. bitjével történik. A MOVIMOT® engedélyezéséhez ezen túlmenően a JOBBRA és/vagy BALRA bemeneti kapcsot rá kell kapcsolni (átkötni) a +24 V-ra. Az "állj" vezérlőparancs kiadása a 2. bit = "0"-ra állításával történik. A többi SEW frekvenciaváltó-családdal való kompatibilitás okán ajánlott a 0002hex állj parancs használata. Azonban a MOVIMOT® a 2. bit = "0" esetén megáll az aktuális rámpa mentén, függetlenül a 0. és 1. bit állapotától.
Vezérlőszó, 6. bit = reset
Zavar esetén a 6. bitnek "1" (reset) értéket adva nyugtázható a hiba. A nem használt vezérlőbiteknek kompatibilitási okokból "0" értéket kell felvenniük.
Fordulatszám [%]
A fordulatszám-alapjelet relatív módon, százalékos formában kell megadni, az f1 alapjel-potenciométerrel beállított maximális fordulatszámra vonatkoztatva. Kódolás:
C000hex = –100% (balra forgás) 4000hex = +100% (jobbra forgás) Æ 1 digit = 0,0061%
Rámpa
Példa:
80% fmax, BALRA forgásirány:
Számítás:
-80% / 0,0061 = –13115dec = CCC5hex
Ha a folyamatadat-csere három folyamatadattal történik, akkor az aktuális integrátorrámpa a PO3 kimeneti folyamatadat-szóban kerül átadásra. A MOVIMOT® 2 folyamatadattal történő vezérlésekor a t1 kapcsolóval beállított integrátorrámpa kerül alkalmazásra. Kódolás:
142
1 digit = 1 ms
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal
I
A folyamatadatok kódolása
10
0
Bemeneti folyamatadatok
Tartomány:
100…10000 ms
Példa:
2,0 s = 2000 ms = 2000dec = 07D0hex
Az állapotinformációkat és tényleges értékeket tartalmazó bemeneti folyamatadatokat a MOVIMOT® frekvenciaváltó visszaadja a fölérendelt vezérlésnek. A MOVIMOT® a következő bemeneti folyamatadatokat támogatja: •
PI1: 1. állapotszó
•
PI2: kimeneti áram
•
PI3: 2. állapotszó 15
14 13 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0 szabályozó engedélyezve = "1" készülék engedélyezve = "1"
PI1: 1. állapotszó
Készülék állapota (5. bit = "0") 0 = a frekvenciaváltó nem üzemkész 2 = nincs engedélyezés 4 = engedélyezve
kimenő PO engedélyezve = "1"
Hibaszám (5. bit = "1")
hiba / figyelmeztetés = "1"
fenntartva fenntartva
fenntartva fenntartva PI2: áramerősség tényleges értéke
16 bites előjeles integer × 0,1% IN Példa: 0320hex = 800 × 0,1% IN = 80% IN
15
14 13 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0 szabályozó engedélyezve = "1" készülék engedélyezve = "1" kimenő PO engedélyezve = "1" fenntartva fenntartva hiba / figyelmeztetés = "1"
PI3: 2. állapotszó (csak 3 szavas protokollnál)
fenntartva fenntartva O1 (fék) "1" = fék zárva "0" = fék kioldva O2 (üzemkész) I1 (jobbra) I2 (balra) I3 (f2 alapjel) fenntartva (0) fenntartva (0) fenntartva (0)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
143
I
10
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal Működés RS-485 masterrel
0
10.3
Működés RS-485 masterrel •
A vezérlés (pl. PLC) a master, a MOVIMOT® a slave.
•
1 startbitet, 1 stopbitet és 1 paritásbitet (even parity) használunk.
•
Az átvitel az SEW MOVILINK® protokollnak megfelelően történik (lásd "A folyamatadatok kódolása" c. fejezetet) fix 9600 baud átviteli sebességgel.
Az üzenet felépítése
Request telegram Idle
SD1 ADR
TYP
Protocol Data Unit (PDU) BCC
Idle
SD2 ADR
TYP
Protocol Data Unit (PDU) BCC
Master
Response telegram
MOVIMOT ® 60459AEN
Idle
= indítási szünet legalább 3,44 ms
SD1 = 1. start delimiter (indítási jel): Master Æ MOVIMOT®: 02hex SD2 = 2. start delimiter (indítási jel): MOVIMOT® Æ Master: 1Dhex ADR = 1 – 15. cím 101 – 115. csoportcím 254 = pont-pont 255 = broadcast TYP = hasznos adattípus PDU = hasznos adatok BCC = Block Check Character (blokkellenőrző jel): XOR minden bájt
MEGJEGYZÉS A "ciklikus" típusnál a MOVIMOT® legkésőbb egy másodperc múlva várja a következő busztevékenységet (masterprotokoll). Ha nem ismeri fel ezt a busztevékenységet, a MOVIMOT® önműködően leáll (időtúllépés-ellenőrzés).
VIGYÁZAT! Az "aciklikus" típusnál nincs időtúllépés-ellenőrzés. A hajtás a buszkapcsolat megszakadása esetén ellenőrizetlenül tovább működhet. Az ellenőrizetlen üzem általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
144
A master és a MOVIMOT® frekvenciaváltó közötti buszkapcsolatot csak ciklikus átvitellel üzemeltesse.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal
I
Működés RS-485 masterrel
10
0 Indítási szünet (idle) és indítási jel (start delimiter)
A MOVIMOT® a request üzenet indítását egy legalább 3,44 ms hosszúságú indítási szünet segítségével ismeri fel, amelyet a 02hex indítási jel (1. start delimiter) követ. Ha egy érvényes request üzenet átvitelét a master megszakítja, akkor újabb request üzenet leghamarabb az indítási szünet kétszerese (kb. 6,88 ms) után küldhető.
Cím (ADR)
A MOVIMOT® a 0…15 címtartományt, valamint a pont-pont cím (254) ill. a broadcast cím (255) hozzáférést támogatja. A 0. címen át csak az aktuális bemeneti folyamatadatok (állapotszó, tényleges áramérték) olvashatók. A master által küldött kimeneti folyamatadatok nem hatásosak, mivel 0 címbeállítás esetén nem aktív a kimeneti folyamatadatok feldolgozása.
Csoportcím
Ezenkívül az ADR = 101…115 segítségével csoportosítható több MOVIMOT®. Ekkor egy csoport minden MOVIMOT®-ja azonos RS-485 címbeállítást kap (pl. 1. csoport: ADR = 1, 2. csoport: ADR = 2). A master ezeknek az ADR = 101 (alapjelek az 1. csoport frekvenciaváltóinak) és ADR = 102 (alapjelek a 2. csoportnak) csoportoknak új csoport-alapjelet adhat. A frekvenciaváltók ennél a címzésváltozatnál nem adnak választ. Két broadcast- vagy csoportüzenet között a masternek legalább 25 ms nyugalmi időt kell hagynia!
Hasznos adattípus (TYP)
Időtúllépésellenőrzés
A MOVIMOT® négy különböző PDU-típust (Protocol Data Unit) támogat, amelyeket lényegében a folyamatadat-hossz és az átvitel típusa határoz meg. Típus
Átvitel típusa
Folyamatadathossz
Hasznos adatok
03hex
ciklikus
2 szó
83hex
aciklikus
2 szó
vezérlőszó / fordulatszám [%] / 1. állapotszó / kimeneti áram
05hex
ciklikus
3 szó
85hex
aciklikus
3 szó
vezérlőszó / fordulatszám [%] / rámpa / 1. állapotszó / kimeneti áram / 2. állapotszó
A "ciklikus" átviteltípusnál a MOVIMOT® legkésőbb egy másodperc múlva várja a következő busztevékenységet (egy fenti típusú request üzenetet). Ha nem ismer fel ilyen busztevékenységet, a hajtás önműködően lassít az utolsó érvényes rámpával (időtúllépés-ellenőrzés). Az "üzemkész" jelzőrelé elenged. Az "aciklikus" átviteltípusnál nincs időtúllépés-ellenőrzés.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
145
I
10
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal Működés RS-485 masterrel
0 BCC blokkellenőrző jel
A blokkellenőrző jel (BCC) a páros paritásképzéssel együtt a biztos adatátvitelt szolgálja. A blokkellenőrző jel képzése az üzenet összes karakterén végzett XOR művelettel történik. Az eredmény az üzenet végén a BCC karakterben kerül átvitelre.
Példa
Az alábbi ábra egy példán át bemutatja a blokkellenőrző jel képzését 85hex PDU-típusú, 3 folyamatadattal rendelkező, aciklikus üzenet esetében. Az SD1 … PO3low karaktereken végzett XOR logikai műveletből 13hex értékű BCC blokkellenőrző jel adódik. Ez a BCC az üzenet utolsó karaktereként kerül elküldésre. A vevő az egyes karakterek vétele után ellenőrzi a karakterparitást. Ezt követően a vett SD1 … PO3low karakterekből azonos módon blokkellenőrző jelet képez. Ha a számított és a vett BCC azonos, és nincs hiba a karakterparitásban, akkor az üzenet átvitele megfelelő volt. Máskülönben átviteli hiba áll fenn. Az üzenetet ilyen esetben meg kell ismételni. Kimeneti folyamatadatok (PO) 01 hex
85 hex
00 hex
06 hex
20 hex
00 hex
0B hex
B8 hex
ADR
TYP
PO1hi
PO1lo
PO2 hi
PO2 lo
PO3 hi
PO3lo
Stop
SD1
SD1:
13 hex
BCC
Start
02 hex
Parity
Idle
02 hex
1
0
0
0
0
0
0
1
0
ADR: 01 hex
1
0
0
0
0
0
0
0
1
TYP:
85hex
1
1
0
0
0
0
1
0
1
PO1hi : 00 hex
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PO1lo : 06 hex
0
0
0
0
0
0
1
1
0
PO2 hi : 20 hex
1
0
0
1
0
0
0
0
0
PO2 lo : 00 hex
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PO3 hi: 0B hex
1
0
0
0
0
1
0
1
1
PO3 lo : B8 hex
0
1
0
1
1
1
0
0
0
BCC: 13hex
1
0
0
0
1
0
0
1
1
XOR XOR
XOR XOR XOR XOR XOR XOR
01660CHU
146
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal
I
Működés RS-485 masterrel
10
0 Üzenetfeldolgozás a MOVILINK® masterben
MOVILINK® üzenetek tetszőleges automatizálási készülékben történő küldéséhez és fogadásához a megfelelő adatátvitel biztosítása érdekében be kell tartani a következő algoritmust.
Request üzenet küldése
a) Request üzenet küldése (pl. alapjelek küldése a MOVIMOT®-ra) 1. Az indítási szünet kivárása (legalább 3,44 ms, csoport- és broadcast-üzenetnél legalább 25 ms). 2. Request üzenet küldése a frekvenciaváltóra.
Response üzenet vétele
b) Response üzenet vétele (a vétel nyugtázása + tényleges értékek a MOVIMOT®-ról) 1. Kb. 100 ms-on belül meg kell történnie a response üzenet vételének, különben pl. megismétlődik a küldés. 2. A response üzenet számított blokkellenőrző jele (BCC) = vett BCC? 3. A response üzenet indítási jele = 1Dhex? 4. Response cím = request cím? 5. Response PDU-típus = request PDU-típus? 6. Ha minden feltétel teljesül: Æ átvitel OK! A folyamatadatok érvényesek! 7. Ekkor elküldhető a következő request üzenet (tovább az "a" ponttól). Ha minden feltétel teljesül: Æ átvitel OK! A folyamatadatok érvényesek! Ekkor elküldhető a következő request üzenet (tovább az "a" ponttól).
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
147
10
I
Üzembe helyezés kommunikációs interfésszel / terepi busszal Működés RS-485 masterrel
0 Példa üzenetre
Ez a példa egy MOVIMOT® háromfázisú váltakozó áramú motor 85hex PDU-típusú három folyamatadat-szóval (3 PD aciklikusan) történő vezérlését mutatja be. Az RS-485 master három kimeneti folyamatadat-szót (PO) küld a MOVIMOT® háromfázisú váltakozó áramú motorra. A MOVIMOT® három bemeneti folyamatadat-szóval (PI) válaszol.
Request üzenet az RS-485 masterről a MOVIMOT®-ra
PO1: 0006hex
1. vezérlőszó = engedélyezés
PO2: 2000hex
fordulatszám [%]-alapjel = 50% (fmax1))
PO3: 0BB8hex
rámpa = 3 s
Response üzenet a MOVIMOT®-ról az RS-485 masterre
PI1: 0406hex
1. állapotszó
PI2: 0300hex
kimeneti áram [% IN]
PI3: 0607hex
2. állapotszó
A folyamatadatok kódolását lásd a 141. oldaltól. "3 PD aciklikus" példaüzenet Kimeneti folyamatadatok (PO) Idle
02 hex 01 hex 85 hex 00 hex 06 hex 20 hex 00 hex 0B hex B8 hex 13 hex SD1
ADR
BCC
TYP
PO3: rámpa 0BB8hex = 3s PO2: fordulatszám [%] 2000hex = 50% fmax PO1: vezérlőszó 0006hex = engedélyezés
MOVIMOT ®
Bemeneti folyamatadatok (PI)
RS-485-Master Idle
1D hex 01 hex 85 hex 04 hex 07 hex 03 hex 00 hex 06 hex 07 hex 98 hex SD1
ADR
BCC
TYP
PI3: 2. állapotszó PI2: kimeneti áram PI1: 1. állapotszó 60461AHU
MOVIMOT®-ban
Ez a példa az aciklikus átviteli típust mutatja be, azaz ha a nincs aktiválva az időtúllépés-ellenőrzés. A ciklikus átviteli típus TYP = 05hex bejegyzéssel valósítható meg. Ebben az esetben a MOVIMOT® legkésőbb egy másodperc múlva újabb busztevékenységet vár el (a fenti típusú request üzenetet), máskülönben a MOVIMOT® önműködően leáll (időtúllépés-ellenőrzés).
1) az fmax értéke az f1 alapjel-potenciométerrel adható meg
148
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
Standard kivitelű MOVIMOT® üzemi kijelzése
11
0
11
Üzemelés
11.1
Standard kivitelű MOVIMOT® üzemi kijelzése
Állapotjelző LED
Az állapotjelző LED a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldalán található (lásd az alábbi ábrát).
[1]
50867AXX
[1] MOVIMOT® állapotjelző LED
Az állapotjelző LED jelentése
A 3 színű LED segítségével történik az üzemállapotok és a hibaállapotok kijelzése. LED színe
LED állapota
Üzemállapot
Leírás
–
sötét
nem üzemkész
A 24 V-os tápfeszültség hiányzik
sárga
egyenletes villogás
nem üzemkész
Öntesztelés vagy a 24 V-os betáplálás be van kapcsolva, de a hálózati feszültség nem OK.
sárga
egyenletes gyors villogás
üzemkész
Aktív a fék hajtás-engedélyezés nélküli kioldása. (csak ha S2/2 = "ON")
sárga
folyamatosan világít
üzemkész, de a készülék letiltva
A 24 V-os betáplálás és hálózati feszültség OK, de nincs engedélyező jel. Ha a hajtás engedélyező jelnél nem jár, ellenőrizze az üzembe helyezést!
zöld/ sárga
változó színnel villog
üzemkész, de időtúllépés
Hibás kommunikáció ciklikus adatcserénél.
zöld
folyamatosan világít
készülék engedélyezve
A motor üzemel.
zöld
egyenletes gyors villogás
áramkorlát aktív
A hajtás az áramkorlátnál üzemel.
piros
folyamatosan világít
nem üzemkész
Ellenőrizze a 24 VDC tápfeszültséget. Vegye figyelembe, hogy simított, csekély hullámosságú egyenfeszültség szükséges (maradék érték max. 13%).
A hibaállapotok leírása a 167. oldalon kezdődik.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
149
I
11
Üzemelés MOVIMOT® és integrált AS-i üzemi kijelzései
0
11.2
MOVIMOT® és integrált AS-i üzemi kijelzései
LED-ek
Az állapotjelző LED és az AS-i LED a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldalán található (lásd az alábbi ábrát).
[1] [2]
51870AXX
[1] AS-i LED [2] MOVIMOT® állapotjelző LED
Az AS-i LED jelentése
Az állapotjelző LED jelentése
LED színe
LED állapota
Üzemállapot
Leírás
–
sötét
nem üzemkész
Hiányzik a 24 V az AS-i csatlakozónál.
zöld
világít
üzemkész
Normál üzem. A 24 V rendelkezésre áll az AS-i csatlakozónál. A kommunikáció működik.
piros
világít
nem üzemkész
Kommunikációs hiba vagy "0" slave cím van beállítva.
A 3 színű LED segítségével történik az üzemállapotok és a hibaállapotok kijelzése. LED színe
LED állapota
Üzemállapot
Leírás
–
sötét
nem üzemkész
A 24 V-os tápfeszültség hiányzik
sárga
egyenletes villogás
nem üzemkész
Öntesztelés vagy a 24 V-os betáplálás be van kapcsolva, de a hálózati feszültség nem OK.
sárga
egyenletes gyors villogás
üzemkész
Aktív a fék hajtás-engedélyezés nélküli kioldása. (csak ha S3/6 = "ON")
sárga
folyamatosan világít
üzemkész, de a készülék letiltva
A 24 V-os betáplálás és hálózati feszültség OK, de nincs engedélyező jel.
zöld/ sárga
változó színnel villog
üzemkész, de időtúllépés
Hibás kommunikáció ciklikus adatcserénél.
zöld
folyamatosan világít
készülék engedélyezve
A motor üzemel.
zöld
egyenletes gyors villogás
áramkorlát aktív
A hajtás az áramkorlátnál üzemel.
piros
folyamatosan világít
nem üzemkész
Ellenőrizze a 24 VDC tápfeszültséget. Vegye figyelembe, hogy simított, csekély hullámosságú egyenfeszültségről van szó (maradék érték max. 13%).
A hibaállapotok leírása a 172. oldalon kezdődik.
150
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
MOVIMOT® és integrált AS-i üzemi kijelzései
11
0 DBG60B kezelőkészülék Monitor üzemmód
A DBG60B kezelőkészülékkel monitor üzemmódban fontos információk jeleníthetők meg a MOVIMOT® hajtás állapotáról. Aktiválás: Csatlakoztassa a DBG60B kezelőkészüléket a beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtásra (lásd 59. oldal). Először néhány másodpercre a csatlakoztatott MOVIMOT® típusjelölése jelenik meg. Azután a DBG60B monitor üzemmódra vált.
MANUAL OPERATION MONITOR SCALING FACTORS DBG DELIVERY
MONITOR In% DO 0% 1111 1000ms
PO 0000 0upm 58741AEN
Ha nem monitor üzemmódban van, a következőképpen váltson monitor üzemmódba: •
A
[helyi menü aktiválása] gombbal hívja be a helyi menüt.
•
A [felfelé nyíl] / menüpontot, és nyugtázza az
[lefelé nyíl] gombbal válassza ki a [MONITOR] [OK] gombbal.
A kezelőkészülék ekkor monitor üzemmódban van. Kijelzés monitor üzemmódban MONITOR In% 0% xxxxms
DO 1111
PO 0000 0upm
In%: kimeneti áram az In %-ában
DO: adatbitek
D0 D1 D2 D3
jobbra forgás/állj balra forgás/állj f1/f2 alapjel reset / engedélyezés
PO: paraméterbitek
P0 P1 P2 P3
0. paraméterbit 1. paraméterbit 2. paraméterbit 3. paraméterbit
xxxms: rámpaidő 0upm: tényleges fordulatszám
•
A monitor üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a vagy a [DEL] (törlés) gombot.
[helyi menü aktiválása]
MEGJEGYZÉS A DBG60B kezelőkészülékkel való kézi üzemeltetéséről a 162. oldaltól kezdődően találhatók tudnivalók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
151
I
11
Üzemelés MBG11A és MLG11A kezelőkészülék standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
0
11.3
MBG11A és MLG11A kezelőkészülék standard kivitelű MOVIMOT®-hoz MEGJEGYZÉS Az MBG11A ill. az MLG11A opcióval való üzembe helyezésről a 102. oldalon találhatók tudnivalók.
Az MBG11A és MLG11A kezelőkészülékkel a következő MOVIMOT®-funkciók hajthatók végre: Funkció
Kijelző
Magyarázat
Negatív kijelzőérték, pl.
Pozitív kijelzőérték, pl.
50 50
= balra forgás
= jobbra forgás
A kijelzett érték az f1 alapjel-potenciométerrel beállított fordulatszámra vonatkozik. Példa: az "50" kijelzés az alapjel-potenciométerrel beállított fordulatszám 50%-át jelenti. Figyelem! "0" kijelzése esetén a hajtás fmin fordulatszámmal forog. A fordulatszám növelése
Jobbra forgás esetén:
A fordulatszám csökkentése
Jobbra forgás esetén:
A MOVIMOT® letiltása
Balra forgás esetén:
Balra forgás esetén:
A következő gombok egyidejű megnyomásával:
A MOVIMOT® engedélyezése
+
Kijelzés =
0FF
vagy Figyelem! A MOVIMOT® az engedélyezést követően az utoljára eltárolt értékre gyorsít az utoljára eltárolt forgásirányban.
Forgásirányváltás jobbról balra
1.
2. A Forgásirányváltás balról jobbra
1.
2. A Memóriafunkció
152
amíg a kijelzés =
0
gomb újbóli megnyomására a forgásirány jobbról balra vált. amíg a kijelzés =
0
gomb újbóli megnyomására a forgásirány balról jobbra vált.
A hálózat ki- majd bekapcsolása után az utoljára beállított érték megőrződik, ha az utolsó alapjel-változás után a 24 V-os táplálás legalább 4 másodpercig működött.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
MWA21A alapjel-állító standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
11
0
11.4
MWA21A alapjel-állító standard kivitelű MOVIMOT®-hoz MEGJEGYZÉSEK
Vezérlés
•
Az MWA21A opció csatlakoztatásáról a 40. oldalon találhatók tudnivalók.
•
Az MWA21A opcióval történő üzembe helyezésről a 104. oldalon találhatók tudnivalók.
A 7. és a 8. kapocsra adott analóg jellel a MOVIMOT® az fmin és az fmax között vezérelhető.
6 10V 7 + 8 9 10
[1] 2 k
[2]
6 10V 7 + 8 9 10
MWA21A
MWA21A
05067BXX
[1] potenciométer a 10 V-os referenciafeszültség felhasználásával (alternatívaként 5 kÊ) [2] potenciálmentes analóg jel
Alapjel-állj funkció: [1] [Hz] 5
4
3 fmin (2 Hz) 1
0 0 0
0,5 1
1 2
1,5 3
2 4
2,5 [V] [2] 5 [mA] 05068BXX
Beállítás:
[1] kimeneti frekvencia [2] alapjel
0...10 V / 0...20 mA 2...10 V / 4...20 mA
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
153
I
11
Üzemelés MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
0
11.5
MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz Az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtások az üzembe helyezéshez és szervizeléshez diagnosztikai interfésszel rendelkeznek. Ez lehetővé teszi a (legalább 4.0 verziójú) SEW MOVITOOLS® kezelőszoftverrel végzett diagnosztikát, kézi üzemmódot és a skálázási tényezők paraméterezését. A hajtás kézi üzemeltetésére a MOVITOOLS® szoftver kézi üzemmódja használható (lásd az alábbi ábrát). Először csatlakoztassa a PC-t a MOVIMOT® hajtásra. Indítsa el a MOVITOOLS® szoftvert és lépjen a [Manual mode] (kézi üzemmód) fülre (lásd a 132. oldaltól).
[1]
59632AXX
VESZÉLY! A kézi üzemmód kikapcsolásakor a master AS-i vezérlőjelei azonnal érvénybe lépnek. Ha aktív a D3 AS-i vezérlőjel, akkor a MOVIMOT® hajtás a kézi üzemmód kikapcsolásakor váratlanul elindulhat. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés.
154
•
A kézi üzemmód aktiválása előtt állítsa vissza a master D3 AS-i vezérlőjelét (szabályozótiltás aktív).
•
A D3 AS-i vezérlőjelet csak a kézi üzemmód kikapcsolása után szabad módosítani.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
11
0 A kézi üzemmód aktiválása
A kézi üzemmód a "Manual mode active" (kézi üzemmód aktív) jelölőnégyzetre [2] kattintva aktiválható: [2] 59633AXX
Vezérlés kézi üzemmódban
•
A kézi üzemmód sikeres aktiválását a "Display value MOVIMOT" (MOVIMOT kijelzett értékei) csoportban a zöld "Manual mode active" (kézi üzemmód aktív) ikon [2] jelzi. A vezérlőjelek és a paraméterbitek a fenti képen látható alapértelmezett értékeket kapják.
•
Azután a vezérlőjelek és a paraméterbitek rendelkezésre állnak a készülék kézi üzemmódban történő vezérléséhez.
•
Ha kézi üzemmódban ki- majd bekapcsolják az elektronika feszültségellátását, ezt követően a készülék üzemmódja AS-i-n keresztüli vezérlés. Ahhoz, hogy újból kézi üzemmódra váltson, meg kell ismételnie a leírt lépéseket.
A kívánt jelek a megfelelő gombra kattintva aktiválhatók, majd újbóli kattintással visszaállíthatók. Az állapotot ikon jelzi (az árnyékolt jelentése nem aktív, a zöldé aktív). A gomb aktiválásával a vezérlőjel ill. a paraméterbit-kombináció érvénybe lép a készüléken. Az alábbi ábrán aktivált a "Reset/controller enabled" (visszaállítás / szabályozó engedélyezése) vezérlőjel [3] és minden paraméterbit, az aktiválást zöld ikon jelzi:
[2]
[3] [4] [5]
59634AXX
MEGJEGYZÉS Ha az engedélyezésnek kézi üzemmódban kell történnie, akkor aktívnak kell lennie a "CW/stop" (jobbra/állj) [4] vagy "CCW/stop" (balra/állj) [5] és a "Reset/controller enabled" (visszaállítás / szabályozó engedélyezése) [3] vezérlőjelnek. Ha a "Reset/ controller enabled" (visszaállítás / szabályozó engedélyezése) vezérlőjel [3] nem aktív, a készülék "Controller inhibit" (szabályozótiltás) állapotban van.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
155
11
I
Üzemelés MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
0 A Paraméter csoport
•
Ebben a csoportban az aktuális fordulatszám-alapjel (speed setpoint) [1], a paraméterbitekkel kiválasztott skálázási tényező (scaling factor) [2] és a t1 potenciométerrel beállított rámpaidő (ramp) [3] látható. Módosítás nem végezhető.
•
Ha aktív az f1 alapjel, akkor a fordulatszám-alapjelnél a készülék figyelembe veszi a skálázási tényező hatását.
[1] [2] [3]
59635AXX
Kijelzett értékek csoportja
Ebben a csoportban a frekvenciaváltó állapotáról és a folyamatadatokról láthatók fontos információk.
[1] [2] [3] [4]
[5]
[6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]
59636AXX
[1] [2] [3] [4] [5]
156
üzemkész végfok engedélyezve hiba/figyelmeztetés kézi üzemmód aktív üzemállapot
[6] kimeneti áram [% IN] [7] kimeneti áram [A] [8] fordulatszám [1/min] [9] a hűtőtest hőmérséklete [°C] [10] közbensőköri feszültség [V] [11] MOVIMOT® firmware [12] készüléktípus
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
MOVITOOLS® kézi üzemmód integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
11
0 Időtúllépési idő kézi üzemmódban
•
Annak elkerülésére, hogy a készülék a kézi üzemmód aktiválása után ellenőrizetlenül üzemeljen, a kommunikáció megszakadása, a "Manual mode" (kézi üzemmód) fül vagy a PC-program bezárása esetén a készüléken érvénybe lép az időtúllépés-ellenőrzés.
•
10 s után inaktiválódik a kézi üzemmód, a készülék AS-i-n keresztüli vezérlésre vált.
VESZÉLY! Az időtúllépés-ellenőrzés megszólalásakor a master AS-i vezérlőjelei azonnal érvénybe lépnek. Ha aktív a D3 AS-i vezérlőjel, akkor a MOVIMOT® hajtás az időtúllépés-ellenőrzés megszólalásakor váratlanul elindulhat. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés.
Visszaállítás végrehajtása
•
A kézi üzemmód aktiválása előtt állítsa vissza a master D3 AS-i vezérlőjelét (szabályozótiltás aktív).
•
A D3 AS-i vezérlőjelet csak a kézi üzemmód kikapcsolása után szabad módosítani.
A hibanyugtázás kézi üzemmódban történő végrehajtásához a "Reset/controller enabled" (visszaállítás / szabályozó engedélyezése) vezérlőjelet inaktiválni majd aktiválni kell, mivel a visszaállítás végrehajtásához a készüléknek pozitív élet kell felismernie. Mivel a PC-felület ciklikusan kér adatokat a készüléktől, a visszaállítás végrehajtása után "Communication error" (átviteli hiba) üzenet [1] jelenik meg.
[1]
[2]
59637AXX
Ezt az üzenetet az "Ignore" (figyelmen kívül hagy) gombbal [2] kell nyugtázni.
VESZÉLY! A visszaállítás végrehajtása után a master AS-i vezérlőjelei azonnal érvénybe lépnek. Ha aktív a D3 AS-i vezérlőjel, akkor a MOVIMOT® hajtás a visszaállítás után váratlanul elindulhat. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
A kézi üzemmód aktiválása előtt állítsa vissza a master D3 AS-i vezérlőjelét (szabályozótiltás aktív).
•
A D3 AS-i vezérlőjelet csak a kézi üzemmód kikapcsolása után szabad módosítani.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
157
I
11
Üzemelés DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
0
11.6
DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
Funkció
A DBG60B kezelőkészülékkel az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtások kézi üzemmódban vezérelhetők. Emellett monitor üzemmódban fontos információk jeleníthetők meg a MOVIMOT® hajtás állapotáról.
Felszereltség
•
Megvilágított szöveges kijelző, max. hét nyelv állítható be
•
21 gombos billentyűzet
•
Csatlakoztatása DKG60B (5 m-es) hosszabbító kábellel lehetséges
•
IP40 védettségi fokozat (EN 60529)
Áttekintés Kezelőkészülék
Nyelv
Cikkszám
DBG60B-01
DE/EN/FR/IT/ES/PT/NL (német/angol/francia/olasz/spanyol/portugál/holland)
1 820 403 1
DBG60B-02
DE/EN/FR/FI/SV/DA/TR (német/angol/francia/finn/svéd/dán/török)
1 820 405 8
DBG60B-03
DE/EN/FR/RU/PL/CS (német/angol/francia/orosz/lengyel/cseh)
1 820 406 6
56555AXX
MEGJEGYZÉS A DBG60B kezelőkészülék csatlakoztatásáról a 59. oldalon találhatók tudnivalók.
158
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
11
0
135
A DBG60B méretlapja
45
18 53147BXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
159
11
I
Üzemelés DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
0 A DBG60B kezelőkészülék gombjainak kiosztása
[1]
[7] [8]
[2]
[9]
[3] [4]
[10] [11]
[5]
[6]
[12]
57483AXX
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]
160
stop utolsó bevitel törlése nyelvválasztás menüváltás számok (0…9) előjelváltás felfelé nyíl, egy menüponttal felfelé start OK, a bevitel nyugtázása helyi menü aktiválása lefelé nyíl, egy menüponttal lefelé tizedesvessző
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
11
0 A kívánt nyelv kiválasztása
Az első bekapcsoláskor ill. a DBG60B kiszállítási állapotának aktiválása után a kijelzőn néhány másodpercre megjelenik az alábbi szöveg: SEW EURODRIVE
Azután a nyelvválasztás ikonja jelenik meg a kijelzőn.
54533AXX
A következőképpen kell kiválasztani a kívánt nyelvet: •
Nyomja meg a [nyelvválasztás] gombot. A kijelzőn megjelenik a rendelkezésre álló nyelvek listája.
•
A [felfelé nyíl] / [lefelé nyíl] gombbal válassza ki a kívánt nyelvet, és nyugtázza az [OK] gombbal.
A kijelzőn megjelenik az alapkép a kiválasztott nyelven.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
161
11
I
Üzemelés DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
0 Kézi üzemmód
Aktiválás
VESZÉLY! A kézi üzemmód kikapcsolásakor a master AS-i vezérlőjelei azonnal érvénybe lépnek. Ha aktív a D3 AS-i vezérlőjel, akkor a MOVIMOT® hajtás a kézi üzemmód kikapcsolásakor váratlanul elindulhat. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
A master D3 AS-i vezérlőjelét a kézi üzemmód aktiválása előtt állítsa vissza (szabályozótiltás aktív).
•
A D3 AS-i vezérlőjelet csak a kézi üzemmód kikapcsolása után szabad módosítani.
Csatlakoztassa a DBG60B kezelőkészüléket a beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtásra (lásd 59. oldal). Először néhány másodpercre a csatlakoztatott MOVIMOT® típusjelölése jelenik meg. Azután a DBG60B monitor üzemmódra vált.
MANUAL OPERATION MONITOR DBG DELIVERY UNIT SETTING
MANUAL OPERATION IN% CW 0% F1 PO 0000
58742AEN
A következőképpen válthat kézi üzemmódba: •
A
[helyi menü aktiválása] gombbal hívja be a helyi menüt.
•
A [felfelé nyíl] / [lefelé nyíl] gombbal válassza ki a [MANUAL OPERATION] (kézi üzemmód) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
A kezelőkészülék ekkor kézi üzemmódban van.
MEGJEGYZÉS A kézi üzemmód nem választható ki, ha a hajtás automata üzemmódban (buszüzem) engedélyezve van. Ebben az esetben a "MANUAL MODE NOTE 17: INV. ENABLED" üzenet jelenik meg 2 másodpercre, és a DBG60B visszatér a helyi menühöz. Kijelzés kézi üzemmódban MANUAL OPERATION In% CW (jobbra) 0% F1 PO 0000
In%: CW / CCW (jobbra/balra): F1/F2: 24 V OPERATION (24 V-os üzem):1) PO1): Fault1):
kimeneti áram az In %-ában a jobbra vagy balra forgásirány kiválasztása az F1/F2 alapjel kiválasztása a 24 V-os üzem aktív paraméterbitek kijelzése hibakód kijelzése
1) Az alsó sorban ezen információk egyike jelenik meg.
162
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
11
0 Kezelés •
A hajtás elindításához nyomja meg a
[RUN] gombot.
•
A hajtás leállításához nyomja meg a
[STOP] gombot.
•
Üzem közben a százalékos "In" névleges motoráram látható.
•
A forgásirány (balra/jobbra) módosításához nyomja meg a [lefelé nyíl] gombot.
•
A
•
A [felfelé nyíl] / alapjelet.
[felfelé nyíl] vagy a
[menüváltás] gombbal váltson az F1/F2 alapjel-átkapcsoláshoz. [lefelé nyíl] gombbal válassza ki az F1 vagy az F2
Ha az F1 alapjel van kiválasztva, akkor a fordulatszám-alapjel a PO paraméterbitek módosításával változtatható (alapértelmezett érték = 0000). •
A
[menüváltás] gombbal váltson a paraméterbitek beviteléhez.
•
A [felfelé nyíl] / [lefelé nyíl] gombbal vagy a "0" és "1" számokkal állítsa be a paraméterbiteket (lásd "Skálázási tényezők" c. rész).
•
A kézi üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a vagy a [DEL] (törlés) gombot.
[helyi menü aktiválása]
VESZÉLY! A kézi üzemmód elhagyásakor megjelenik az "Activate automatic operation?" (automata üzemmód aktiválása?) kérdés. Ez a kérdés a [OK] vagy a [DEL] (törlés) gombbal válaszolható meg. •
Ha a
[DEL] (törlés) gombot nyomja meg, akkor visszatér kézi üzemmódba.
•
Ha az [OK] gombot nyomja meg, a master AS-i vezérlőjelei lépnek érvénybe. Ha aktív a D3 AS-i vezérlőjel, akkor a MOVIMOT® hajtás váratlanul elindulhat.
Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
A master D3 AS-i vezérlőjelét a kézi üzemmód aktiválása előtt állítsa vissza (szabályozótiltás aktív).
•
A D3 AS-i vezérlőjelet csak a kézi üzemmód kikapcsolása után szabad módosítani.
MEGJEGYZÉS Ha kézi üzemmódban hiba lép fel, megjelenik egy hibaablak. A hibaablak állapotsorában váltakozva a hibakód és a hibaszöveg látható. A hibaablak csak az [OK] gombbal hagyható el. Ha az [OK] gombot nyomja meg, azzal visszaállítást vált ki, aminek során a skálázási tényezők az alapértelmezett értékeket kapják meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
163
I
11
Üzemelés DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
0 Skálázási tényezők
A skálázási tényezők az F1 fordulatszám-alapjelek skálázására szolgálnak. A skálázási tényező csak akkor érvényes, ha kézi üzemmódban a megfelelő P3…P0 paraméterbit aktiválásával kiválasztották.
Paraméterbitek P3
P2
P1
P0
0. skálázási tényező
0
0
0
0
1. skálázási tényező
0
0
0
1
2. skálázási tényező
0
0
1
0
14. skálázási tényező
1
1
1
0
15. skálázási tényező
1
1
1
1
. . .
A skálázási tényezők decimális értékei az F1 fordulatszám-alapjel osztói. Példa: •
A P3…P0 = 0 0 0 0, azaz a 0. skálázási tényező érvényes.
•
0. skálázási tényező = 20
=> F1/20, azaz az F1 fordulatszám-alapjel osztva 20-szal. Az alapjel ezenkívül az f1 alapjel-potenciométer beállításától függ. Példa: •
F1 = 3000 1/min (az f1 alapjel-potenciométer állása 10)
•
A P3…P0 = 0 0 0 0, azaz a 0. skálázási tényező érvényes.
•
0. skálázási tényező = 20
=> alapjel = 3000 1/min / 20 = 150 1/min
164
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Üzemelés
I
DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
11
0 A skálázási tényezők beállítása
Aktiválás Csatlakoztassa a DBG60B kezelőkészüléket a beépített AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtásra. Először néhány másodpercre a csatlakoztatott MOVIMOT® típusjelölése jelenik meg. Azután a DBG60B monitor üzemmódra vált.
SCALING FACTOR UPLOAD DOWNLOAD RESET
MONITOR SCALING FACTOR DBG DELIVERY UNIT SETTING
SCALING FACTOR BEING PREPARED 2s
SCALING FACTOR S-FACTOR 0 S-FACTOR 1 S-FACTOR 0 20.000_ 58747AEN
A következőképpen válthat skálázási tényező üzemmódba: •
A
[helyi menü aktiválása] gombbal hívja be a helyi menüt.
•
A helyi menüben [felfelé nyíl] / [lefelé nyíl] gombbal válassza ki a [SCALING FACTOR] (skálázási tényező) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
A kezelőkészülék ekkor skálázási tényező üzemmódban van. Kijelzés skálázási tényező üzemmódban
SCALING FACTOR UPLOAD DOWNLOAD RESET
UPLOAD:
skálázási tényezők feltöltése a MOVIMOT®-ról a DBG60B-re
DOWNLOAD:
skálázási tényezők letöltése a DBG60B-ról a MOVIMOT®-ra
RESET:
a skálázási tényezők beállítása az alapértelmezett értékekre
•
A skálázási tényezőknek a MOVIMOT® hajtásról a DBG60B kezelőkészülékre történő feltöltéséhez válassza ki az [UPLOAD] (feltöltés) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
•
A skálázási tényezőknek a DBG60B kezelőkészülékről a MOVIMOT® hajtásra történő letöltéséhez válassza ki a [DOWNLOAD] (letöltés) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
•
A skálázási tényezőknek az alapértelmezett értékekre történő beállításához válassza ki a [RESET] (visszaállítás) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
165
11
I
Üzemelés DBG60B kezelőkészülék integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® készülékhez
0 A következőképpen módosíthatók a fordulatszám-alapjel skálázási tényezői: •
Válassza ki a [SCALING FACTOR] (skálázási tényező) menüpontot, és nyugtázza az [OK] gombbal.
•
A [felfelé nyíl] / tényezőt, és nyugtázza az
[lefelé nyíl] gombbal válassza ki a kívánt skálázási [OK] gombbal.
"Skálázási tényező módosítása" kijelzés S-FACTOR 0 20.000
•
kiválasztott skálázási tényező a skálázási tényező értéke
A [felfelé nyíl] / [lefelé nyíl] gombbal módosítsa a kiválasztott skálázási tényező értékét, vagy a 0…9 számokkal adja meg az értéket. Az
166
S-Factor 0: 20.000:
[OK] gombbal nyugtázza a módosítást.
•
A skálázási tényezők kiválasztásához való visszatéréshez nyomja meg a [menüváltás] gombot.
•
A skálázási tényező üzemmód elhagyásához nyomja meg a aktiválása] vagy a [DEL] (törlés) gombot.
[helyi menü
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz
12
Standard kivitelű MOVIMOT® hibalistája
12
Szerviz
12.1
Standard kivitelű MOVIMOT® hibalistája
Állapotjelző LED
Az állapotjelző LED a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldalán található (lásd az alábbi ábrát).
[1]
50867AXX
[1] MOVIMOT® állapotjelző LED
Az állapotjelző LED jelentése
A 3 színű LED segítségével történik a hibaállapotok kijelzése. LED színe
LED állapota
Hibakód
Leírás
piros
2 villanás, szünet
hibakód: 07
túl nagy a közbensőköri feszültség
piros
lassú villogás
hibakód: 08
fordulatszám-felügyeleti hiba (csak ha S2/4 = "ON") vagy aktív a 13. kiegészítő funkció
hibakód: 90 hibakód: 09
hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése (pl. MM03 – DT71D4 Ö)
hibakód: 17…24, 37
CPU-hiba
hibakód: 25, 94
EEPROM-hiba
hibakód: 01
végfok-túláram
hibakód: 11
a végfok túlmelegedése
piros
3 villanás, szünet
piros
4 villanás, szünet
hibakód: 84
a motor túlmelegedése hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése
piros
5 villanás, szünet
hibakód: 89
a fék túlmelegedése hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése
piros
6 villanás, szünet
hibakód: 06
hálózati fáziskimaradás
Az üzemállapotok leírása a 149. oldalon található. A hibakódok leírása a 168. oldalon kezdődik.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
167
Szerviz
12
Standard kivitelű MOVIMOT® hibalistája
Hibalista Hiba
Ok / megoldás
Kommunikációs időtúllépés (a motor hibakód nélkül leáll)
• • •
Hiányzó Ø, RS+, RS- kapcsolat a MOVIMOT® és az RS-485 master között. Ellenőrizze ill. hozza létre a kapcsolatot, különösen a testelést. Külső elektromágneses hatás. Ellenőrizze, szükség esetén javítsa meg az adatvezetékek árnyékolását. Helytelen (ciklikus) típus aciklikus adatforgalomnál, a protokoll-időszak az egyes üzenetek között nagyobb, mint 1 s (időtúllépés). Ellenőrizze a masterhez csatlakozó MOVIMOT® készülékek darabszámát (ciklikus kommunikációnál legfeljebb 8 MOVIMOT® csatlakozhat slave-ként). Rövidítse le az üzenetciklust vagy válassza az "aciklikus" üzenettípust.
Túl kicsi a közbensőköri feszültség, hálózat kikapcsolásának felismerése (a motor hibakód nélkül leáll)
Ellenőrizze a hálózati tápvezetéket, a hálózati feszültséget és az elektronika 24 V-os táplálását, hogy nem szakadt-e. Ellenőrizze az elektronika 24 V-os táplálásának értékét (megengedett feszültségtartomány: 24 V ± 25%, EN 61131-2, maradék hullámosság max. 13%) A motor önműködően újraindul, amint a feszültség eléri a normál értéket.
Hibakód: 01 Végfok-túláram
A frekvenciaváltó kimenetének rövidzárlata. Ellenőrizze zárlatra a motortekercset, valamint a frekvenciaváltó kimenete és a motor közötti kapcsolatot. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 06 Fáziskimaradás (A hiba csak a hajtás terhelésekor ismerhető fel.)
Ellenőrizze a hálózati tápvezetékeket fáziskimaradás szempontjából. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 07 Túl nagy a közbensőköri feszültség
• • • • •
Túl rövid a rámpaidő Æ növelje meg a rámpaidőt. Hibás a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatása. Æ Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatását. Hibás a féktekercs/fékellenállás belső ellenállása. Æ Ellenőrizze a féktekercs/fékellenállás belső ellenállását. (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet) Fékellenállás termikus túlterhelése Æ a fékellenállás méretezése téves. A hálózati bemeneti feszültség tartománya nem megengedett Æ ellenőrizze a hálózati bemeneti feszültség megengedett tartományát.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével. Hibakód: 08 Fordulatszám-felügyelet
A fordulatszám-felügyelet működésbe lépett, túl nagy a hajtás terhelése. Æ Csökkentse a hajtás terhelését. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 11 A végfok termikus túlterhelése vagy belső készülékhiba
• • • •
Tisztítsa meg a hűtőtestet. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a hajtás terhelését.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével. Hibakód: 17…24, 37 CPU-hiba
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 25, 94 EEPROM-hiba
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 84 A motor termikus túlterhelése
• • • • • • • •
A MOVIMOT® elkülönített szerelése esetén az S1/5 DIP kapcsolónak "ON" állásban kell lennie. "MOVIMOT® és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S1/6 DIP kapcsoló állását. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a motor terhelését. Növelje a fordulatszámot. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás és a MOVIMOT® frekvenciaváltó kombinációját. A MOVIMOT®-nak az 5. kiegészítő funkció kiválasztásával történő alkalmazásakor megszólalt a motor hőmérsékletfigyelője (TH tekercstermosztát) Ć csökkentse a motor terhelését.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
168
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz Standard kivitelű MOVIMOT® hibalistája
Hiba
Ok / megoldás
Hibakód: 89 A féktekercs termikus túlterhelése vagy hibás a féktekercs, helytelen a féktekercs csatlakoztatása
• • • • • •
12
Növelje a beállított rámpaidőt. Végezze el a fék ellenőrzését (lásd "A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" c. fejezet). Ellenőrizze a féktekercs csatlakoztatását. Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás (féktekercs) és a MOVIMOT® frekvenciaváltó kombinációját. "MOVIMOT® és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S1/6 DIP kapcsoló állását.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
169
Szerviz
12
Diagnosztika standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
12.2
Diagnosztika standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
Diagnosztika MDG11A opcióval
05240AXX
•
Az MDG11A diagnosztikai készüléknek már az esetlegesen fellépő hiba előtt csatlakoztatva kell lennie, mivel a MOVIMOT® nem tárolja a hibaüzeneteket, és így a 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásakor elvész az információ.
•
Az MDG11A diagnosztikai készülék csak egy MOVIMOT®-hoz kapcsolódhat.
•
Az MDG11A diagnosztikai készülék csatlakoztatása több MOVIMOT® készüléket tartalmazó RS-485 buszra nem megengedett.
•
Az MDG11A diagnosztikai készülék csak akkor alkalmazható, ha a MOVIMOT®-ot kapcsokon át vezérlik, ehhez az S1/1 … S1/4 DIP kapcsolóknak "OFF" állásban kell lenniük (= 0. cím).
ON ON
11
22
3
3
4
4 5
6
7
8
03125AXX
MEGJEGYZÉS Az MDG11A diagnosztikai készülék használata RS-485 interfészen keresztül történő alapjel-beállítás esetén nem megengedett.
170
•
Csatlakoztatás a "Standard kivitelű MOVIMOT® elektromos szerelése" c. fejezetnek megfelelően.
•
Az MDG11A diagnosztikai készülék nem kombinálható integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-tal.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz
12
Diagnosztika standard kivitelű MOVIMOT®-hoz
Diagnosztika
A diagnosztikai készülékkel különböző információk jeleníthetők meg, mint az üzemállapot, a motoráram, a bemeneti kapcsok állapota, a jelzőrelék és a fék állapota. A kiválasztás a gombbal történik. Hiba esetén automatikusan a hibaszám jelenik meg.
Motoráram
Fék
Relé
___
o1_
o2_
R kapocs
L kapocs
i1_
f1/f2 kapocs
i2_
i3_
c_ Üzemállapot Kijelzés Üzemállapot
Hibakódok
05623AXX
Jelentés ---
Nincs kommunikáció, azaz hiányzik a 24 V a MOVIMOT®-on vagy hibás az RS-485 kapcsolat (szakadt vagy felcserélt kábel)
c0
Nem üzemkész, azaz hiányzik a hálózati feszültség. A 24 V rendelkezésre áll.
c2
Üzemkész, azaz a hálózati feszültség és a 24 V rendelkezésre áll, de nincs engedélyező jel az R vagy L kapcson.
c4
Engedélyezve, azaz a motor forog.
F01
A frekvenciaváltó kimenetének rövidzárlata.
F06
Hálózati fáziskimaradás.
F07
Túl nagy a közbensőköri feszültség.
F11
A végfok termikus túlterhelése.
F84
A motor termikus túlterhelése vagy megakadt motor.
F89
A fék termikus túlterhelése vagy hibás a fék belső ellenállása.
F90
Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése (pl. MM03 – DT71D4 Ö).
Motoráram
0...180
Kijelzés a frekvenciaváltó névleges áramának százalékában, 0%-tól 180%-ig.
Fék
o10
Fék működtetve.
o11
Fék kioldva.
o20
A frekvenciaváltó nem üzemkész (hiányzik a hálózati feszültség vagy a frekvenciaváltó "hiba" állapotban van, lásd az üzemállapotokat vagy a hibakódokat).
o21
A frekvenciaváltó üzemkész.
Relé
R kapocs L kapocs f1/f2 kapocs
i10
R kapocs = "0"
i11
R kapocs = "1" = jobbra forgás
i20
L kapocs = "0"
i21
L kapocs = "1" = balra forgás
i30
f1/f2 kapocs = "0" = az f1 alapjel aktív
i31
f1/f2 kapocs = "1" = az f2 alapjel aktív
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
171
Szerviz
12
Integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hibalistája
12.3
Integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hibalistája
Állapotjelző LED
Az állapotjelző LED és az AS-i LED a MOVIMOT® frekvenciaváltó felső oldalán található (lásd az alábbi ábrát).
[1] [2]
51870AXX
[1] AS-i LED [2] MOVIMOT® állapotjelző LED
Az állapotjelző LED jelentése
A 3 színű LED segítségével történik az üzemállapotok és a hibaállapotok kijelzése. LED színe
LED állapota
Hibakód
Leírás
piros
2 villanás, szünet
hibakód: 07
túl nagy a közbensőköri feszültség
piros
lassú villogás
hibakód: 08
fordulatszám-felügyeleti hiba (csak ha S4/2 = "ON")
hibakód: 90
hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése (pl. MM03 – DT71D4 Ö)
hibakód: 17…24, 37
CPU-hiba
hibakód: 25, 94
EEPROM-hiba
hibakód: 01
végfok-túláram
hibakód: 11
a végfok túlmelegedése
piros
3 villanás, szünet
piros
4 villanás, szünet
hibakód: 84
a motor túlmelegedése hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése
piros
5 villanás, szünet
hibakód: 89
a fék túlmelegedése hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése
piros
6 villanás, szünet
hibakód: 06
hálózati fáziskimaradás
Az üzemállapotok leírása a 150. oldalon található. A hibakódok leírása a 173. oldalon található.
172
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz Integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hibalistája
12
Hibalista Hiba
Ok / megoldás
Túl kicsi a közbensőköri feszültség, hálózat kikapcsolásának felismerése (a motor hibakód nélkül leáll)
Ellenőrizze, nincs-e szakadás a hálózati tápvezetékekben és a hálózati feszültségben. A motor önműködően újraindul, amint a hálózati feszültség eléri a normál értéket.
Hibakód: 01 Végfok-túláram
A frekvenciaváltó kimenetének rövidzárlata. Ellenőrizze zárlatra a frekvenciaváltó kimenete és a motor közötti kapcsolatot. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 06 Fáziskimaradás (A hiba csak a hajtás terhelésekor ismerhető fel.)
Ellenőrizze a hálózati tápvezetékeket fáziskimaradás szempontjából. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 07 Túl nagy a közbensőköri feszültség
• • • •
Túl rövid a rámpaidő Æ növelje meg a rámpaidőt. Hibás a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatása. Æ Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatását. Hibás a féktekercs/fékellenállás belső ellenállása. Æ Ellenőrizze a féktekercs/fékellenállás belső ellenállását. (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet) Fékellenállás termikus túlterhelése Æ a fékellenállás méretezése téves.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével. Hibakód: 08 Fordulatszám-felügyelet
A fordulatszám-felügyelet működésbe lépett, túl nagy a hajtás terhelése Æ csökkentse a hajtás terhelését. Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 11 A végfok termikus túlterhelése vagy belső készülékhiba
• • • •
Tisztítsa meg a hűtőtestet. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a hajtás terhelését.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével. Hibakód: 17…24, 37 CPU-hiba
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 25, 94 EEPROM-hiba
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Hibakód: 84 A motor termikus túlterhelése
• • • • • • •
A MOVIMOT® elkülönített szerelése esetén az S3/1 DIP kapcsolónak "ON" állásban kell lennie. "MOVIMOT® és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S3/2 DIP kapcsoló állását. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a motor terhelését. Növelje a fordulatszámot. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás és a MOVIMOT® frekvenciaváltó kombinációját.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével. Hibakód: 89 A féktekercs termikus túlterhelése vagy hibás féktekercs
• • • • •
Növelje a beállított rámpaidőt. Végezze el a fék ellenőrzését (lásd "A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" c. fejezet). Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás (féktekercs) és a MOVIMOT® frekvenciaváltó kombinációját. "MOVIMOT® és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S3/2 DIP kapcsoló állását.
Nyugtázza a hibát a 24 VDC tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázás segítségével.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
173
Szerviz
12
MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
12.4
MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz Az integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT® hajtások az üzembe helyezéshez és szervizeléshez diagnosztikai interfésszel rendelkeznek. Ez lehetővé teszi a (legalább 4.0 verziójú) SEW MOVITOOLS® kezelőszoftverrel végzett diagnosztikát, kézi üzemmódot és a skálázási tényezők paraméterezését.
A MOVITOOLS® diagnosztikai monitor indítása
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
1. Távolítsa el a csavarokat a MOVIMOT® frekvenciaváltóról és húzza le a MOVIMOT® frekvenciaváltót. 2. Távolítsa el a MOVIMOT® csatlakozódoboz egy záródugóját. 3. Kösse össze az RJ10 dugaszolható csatlakozót az X50 aljzattal. A kábelt a nyitott kábelbevezetésen vezesse át. Alternatívaként ez a kapcsolat kialakítható az AYUD adapterrel (opció) is (lásd a 60. oldaltól). 4. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT® frekvenciaváltót a csatlakozódobozra.
MEGJEGYZÉS E csatlakoztatási lehetőség alkalmazása esetén a MOVIMOT® hajtás azután már nem rendelkezik a "Műszaki adatok" c. fejezetben leírt védettségi fokozattal.
5. Kapcsolja rá az elektronika tápfeszültségét.
174
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz
12
MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
6. Indítsa el a PC-n a MOVITOOLS® Managert. Megnyílik az alábbi ablak: [1]
[5]
[2] [3]
[4]
[6] 59626AXX
7. A "PC-COM" legördülő menüben [1] válassza ki az Ön PC-jén használt soros interfészt. 8. Jelölje be a [Single Inverter (Peer-to-Peer)] (egyedi frekvenciaváltó, pont-pont) választógombot [4] a "Connect to" (kapcsolat létrehozása) csoportban. 9. Az [Update] (frissítés) gombra [2] kattintva a "Connected Inverters" (csatlakoztatott készülékek) ablakban [3] megjelenik az Ön által használt MOVIMOT®. Ha nem jelenik meg egy készülék sem, ellenőrizze a kommunikációs kapcsolatot.
59627AXX
10.A "Device type" (készüléktípus) csoportban jelölje be a [MOVIMOT ASI] választógombot [5].
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
175
12
Szerviz MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
11.A [Shell] gombra [6] kattintva megnyílik a diagnosztika, a kézi üzemmód és a skálázási tényezők paraméterezésének felülete (Shell), valamint egy állapotjelző ablak. [1]
[2]
[3]
59628AXX
12.Az ablak bal felső területén található [Monitor] (monitor) [1], [Manual mode] (kézi üzemmód) [2] és [Scaling factors] (skálázási tényezők) [3] gombbal válthatunk a fülek között. A "Manual mode" (kézi üzemmód) és a "Scaling factors" (skálázási tényezők) fülről további információ a 132. oldalon kezdődő "Kiterjesztett üzembe helyezés MOVITOOLS® szoftverrel" c. fejezetben található.
176
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz
12
MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
A "Monitor" fül leírása
A következő ábrán a diagnosztikai monitor látható.
[1]
[2]
[3]
[4] 59639AXX
•
Az ablak "Inverter status" (frekvenciaváltó állapota) c. területe [1] az AS-i állapotáról jelenít meg fontos információkat.
•
Az ablak "AS-i control outputs" (AS-i vezérlőkimenetek) c. részén [2] a "D0 (CW/stop)" (jobbra/állj), "D1 (CCW/stop)" (balra/állj), "D2 (setpoint f1/f2)" (f1/f2 alapjel) és "D3 (Reset/controller inhibit)" (visszaállítás / szabályozótiltás) AS-i bitek állapota látható. A master által aktivált AS-i bitet zöld ikon jelzi.
•
Az ablak "AS-i parameters" (AS-i paraméterek) c. területe [4] az AS-i paraméterbitek aktuális állapotát jeleníti meg. Ezekkel a bitekkel választható ki a skálázási tényező. A master által aktivált AS-i paraméterbitet zöld ikon jelzi.
•
Az ablak "MOVIMOT® parameters" (MOVIMOT® paraméterek) c. részén [3] az aktuális fordulatszám-alapjelről (speed setpoint), az AS-i paraméterbitekkel kiválasztott skálázási tényezőről (scaling factor) és a t1 potenciométerrel beállított rámpaidőről (ramp) láthatók információk.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
177
12
Szerviz MOVITOOLS® diagnosztika integrált AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz
Az ablak "Display values MOVIMOT" (MOVIMOT kijelzett értékek) c. része Az ablak "Inverter status" (frekvenciaváltó állapota) c. része a készülék aktuális állapotát jelzi ki. Az alábbi példában a készülék üzemkész (ready) [1], a végfok engedélyezve van (output stage enabled) [2] és aktív a kézi üzemmód (manual mode active) [3]. Az üzemállapot (operating state) [4] a szöveges kijelzésnél jelenik meg.
[1] [2]
[3]
[4]
59640AXX
Ha készülékhiba áll fenn, azt a piros "Malfunction/warning" (hiba/figyelmeztetés) ikon és az "Operating state" (üzemállapot) mezőben [4] a hiba oka jelzi.
59641AXX
Az ablak "Process values" (folyamatadatok) c. része Az ablak "Process values" (folyamatadatok) c. részén az aktuális kimeneti áramról (effektív érték), a fordulatszámról, a hűtőtest hőmérsékletéről, a közbensőköri feszültségről és a firmware cikkszámáról, valamint a készüléktípusról látható információ.
178
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz Ellenőrzési és karbantartási időközök
12.5
12
Ellenőrzési és karbantartási időközök VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIMOT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIMOT® hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
VESZÉLY! A lezuhanó teher életveszélyt okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
A MOVIMOT® frekvenciaváltót tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. Biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket.
Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknek megfelelően! Készülék / készülékrész
Időköz
Tennivaló
•
Üzemi fékként történő használat esetén: legalább 3000 üzemóránként1)
Fék ellenőrzése: • féktárcsák vastagságának mérése • féktárcsa, fékbetét • üzemi légrés mérése és beállítása • kinyomótárcsa • menesztő / fogazás • nyomógyűrűk
•
Rögzítőfékként történő használat esetén: a terhelési viszonyoktól függően 2…4 évente 1)
• •
BMG05-BMG4 fék
Motor •
10 000 üzemóránként
Visszafutásgátlós motor • Hajtás
különböző (a külső körülményektől függően)
fékpor kiszívása kapcsolóérintkezők ellenőrzése, adott esetben cseréje (pl. beégés esetén)
Motor ellenőrzése: • golyóscsapágy ellenőrzése, adott esetben cseréje • a tengelytömítő gyűrű cseréje • a hűtőlevegő járatainak megtisztítása •
visszafutásgátló folyékony zsírjának cseréje
•
a felületvédő ill. a korrózióvédő festés kijavítása, szükség esetén felújítása
1) A kopási időket sok tényező befolyásolja, a kopási idő lehet rövid is. A szükséges ellenőrzési / karbantartási időközöket a berendezés gyártójának a tervdokumentáció (pl. "Hajtások tervezése") alapján egyedileg kell meghatároznia.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
179
Szerviz
12
A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai
12.6
A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai
Példa: DFT90/MOVIMOT® motor [11]
[12]
[9]
[8]
[4]
[7] [5]
[1]
[2]
[6]
[15]
[16]
[3]
[20] [19]
[18] [17] [14]
[13] 59069AXX
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
180
biztosítógyűrű fröccsenés ellen védő gyűrű tengelytömítő gyűrű zárócsavar A (peremes) csapágypajzs biztosítógyűrű golyóscsapágy biztosítógyűrű forgórész golyóscsapágy kiegyenlítő tárcsa állórész B csapágypajzs hatlapfejű csavar V-gyűrű ventilátor biztosítógyűrű ventilátorfedél házcsavar
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz A motorok ellenőrzési és karbantartási munkálatai
12
A motor ellenőrzése
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Szerelje le a független hűtést és a jeladót, ha van. 2. Szerelje le a perem- ill. ventilátorburkolatot [19] és a ventilátort [17]. 3. Csavarja ki a hatlapfejű csavarokat [15] az A [5] és a B csapágypajzsból [14], vegye le az állórészt [13] az A csapágypajzsról. 4. BMG fékes motoroknál: – Nyissa fel a csatlakozódoboz fedelét, vegye le a fékkábelt a kapcsokról. – A B csapágypajzsot a fékkel húzza le az állórészről és óvatosan emelje le (a fékkábelt adott esetben behúzó huzallal vigye vele). – Kb. 3…4 cm-nyit húzza le az állórészt. 5. Szemrevételezés: Van nedvesség vagy hajtóműolaj az állórész belsejében? – Ha nincs, folytassa a 8. lépéssel. – Nedvesség esetén folytassa a 6. lépéssel. – Hajtóműolaj esetén szakszervizben javítassa meg a motort. 6. Ha nedvesség észlelhető az állórész belsejében: – Hajtóműves motoroknál: Szerelje le a motort a hajtóműről. – Hajtómű nélküli motoroknál: szerelje le az A peremet. – Szerelje ki a forgórészt [9]. 7. Tisztítsa meg a tekercset, szárítsa meg, és ellenőrizze elektromosan. 8. Cseréljen golyóscsapágyat [7], [11] (csak engedélyezett golyóscsapágyra, lásd "Engedélyezett golyóscsapágy-típusok" c. fejezetben). 9. Újra tömítse le az állórész ülékét ("Hylomar L Spezial" felülettömítővel) és zsírozza be a V-gyűrűt. 10.Szerelje össze a motort, a féket és a kiegészítő felszereléseket. 11.Ezt követően ellenőrizze a hajtóművet (lásd a hajtómű üzemeltetési utasítását). A visszafutásgátló kenése
A visszafutásgátló gyárilag Mobil LBZ korrózióvédő folyékony zsírral van kenve. Más kenőzsír akkor alkalmazható, ha az lítiumszappan és ásványolaj alapú, alapolajviszkozitása 40 °C hőmérsékleten 42 mm2/s, és az NLGI 00/000 osztályba sorolható. Alkalmazási hőmérséklet-tartománya –50 °C … +90 °C. A szükséges zsírmennyiséget az alábbi táblázat tartalmazza. Motortípus
71/80
90/100
Zsír [g]
9
15
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
181
Szerviz
12
A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
12.7
A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
BMG05-BMG4 fék [9] [8] [7] [6] [5] [2]
[3]
[4]
[1]
[22] [21] e [10] b
[20]
c
[19] [18]
a [16]
[13]
[14]
[15]
[17]
[12] [11] 59067AXX
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10a] [10b] [10c] [10e]
182
motor fék-csapágypajzzsal menesztő biztosítógyűrű rozsdamentes tárcsa tömítőszalag gyűrűs rugó féktárcsa kinyomótárcsa csillapítótárcsa (csak BMG) ászokcsavar (3 db) ellenrugó nyomógyűrű hatlapú anya
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]
fékrugó tekercstest tömítőgyűrű spirálfeszítő csap fékkioldó kézikarral ászokcsavar (2 db) kúpos tekercsrugó állítóanya ventilátor biztosítógyűrű ventilátorfedél házcsavar
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz
12
A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
BMG05-BMG4 fék ellenőrzése, üzemi légrés beállítása
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Szerelje le: – a független hűtést és a jeladót, ha van – a perem- ill. ventilátorburkolatot [21] 2. Tolja el a tömítőszalagot [5], – ehhez adott esetben lazítsa meg a bilincset, – szívja ki a fékport 3. Féktárcsák [7] mérése: Ha a féktárcsa – Â 9 mm fékes motoroknál 100-as kiviteli méretig cserélje ki a féktárcsát (lásd a "BMG05-BMG4 féktárcsa cseréje" c. részt) 4. Mérje meg az üzemi légrést (lásd a következő ábrát) (hézagmérővel, három, 120°-kal elforgatott helyen): – BMG esetén a kinyomótárcsa [8] és a csillapítótárcsa között [9] 5. Hatlapú anyák [10e] utánhúzása: – amíg az üzemi légrés beállítása helyes nem lesz (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetet). 6. Helyezze fel a tömítőszalagot, a leszerelt részeket szerelje ismét fel.
A
02577AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
183
Szerviz
12
A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
BMG05-BMG4 féktárcsa cseréje
A féktárcsa cseréjekor (BMG05-BMG4 esetén ha  9 mm) ellenőrizze a többi leszerelt alkatrészt is, és szükség esetén cserélje ki őket.
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Szerelje le: – a független hűtést és a jeladót, ha van – a perem- ill. ventilátorburkolatot [21], a biztosítótárcsát [20] és a ventilátort [19] 2. Tömítőszalag [5] eltávolítása, kézi fékkioldás leszerelése: – állítóanyák [18], kúpos tekercsrugók [17], ászokcsavarok [16], kioldókar [15], spirálfeszítő csap [14] 3. Lazítsa meg a hatlapú anyákat [10e], óvatosan húzza le a tekercstestet [12] (fékkábel!), vegye ki a fékrugókat [11]. 4. Szerelje le a csillapítótárcsát [9], a kinyomótárcsát [8] és a féktárcsát [7], tisztítsa meg a fék alkatrészeit. 5. Szereljen be új féktárcsát. 6. Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit – a tömítőszalag, a ventilátor és a ventilátorfedél kivételével 7. Állítsa be az üzemi légrést (lásd "BMG05-BMG4 fék ellenőrzése, üzemi légrés beállítása", 4…6. pont). 8. Kézi kioldás esetén: Az állítóanyákkal állítsa be az "s" hosszirányú játékot az (összenyomott) kúpos tekercsrugók és az állítóanyák között (lásd az alábbi ábrát).
Fék
Hosszirányú játék, s [mm]
BMG05 – BMG1
1,5
BMG2 – BMG4
2
s
06495AXX
VIGYÁZAT! Az "s" hosszirányú játék ahhoz szükséges, hogy a fékbetét kopása esetén a kinyomótárcsa képes legyen utánállítódni. Máskülönben nem biztonságos a fék működése. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Az "s" hosszirányú játékot a leírt módon állítsa be.
9. Helyezze fel a tömítőszalagot, a leszerelt részeket szerelje ismét fel.
184
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
12
MEGJEGYZÉSEK •
A rögzített kézi fékkioldó (HF típus) már működtetve van, ha a menetes csap működtetésekor ellenállás érezhető.
•
A visszaugró kézi fékkioldó (HR típus) normál kézi erővel működtethető.
VIGYÁZAT! Visszaugró kézi fékkioldású fékes motoroknál üzembe helyezés / karbantartás után a kézikart feltétlenül le kell venni! Becsípődés általi súlyos testi sérülés. •
Az üzembe helyezés / karbantartás után távolítsa el a kézi kioldókart. Tárolására a motor külső részén található tartó szolgál.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
185
12
Szerviz A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
BMG05-BMG4 féknyomatékának módosítása
A féknyomaték fokozatosan állítható (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetet) •
különböző fékrugók beépítésével
•
a fékrugók számának megváltoztatásával
•
a tekercstest cseréjével: – BMG05: Ha az adott alkalmazáshoz nem elegendő a maximális féknyomaték, akkor a biztonságos fékezés érdekében az azonos kialakítású BMG1 fék tekercstestét [12] kell beszerelni. – BMG2: Ha az adott alkalmazáshoz nem elegendő a maximális féknyomaték, akkor a biztonságos fékezés érdekében az azonos kialakítású BMG4 fék tekercstestét [12] kell beszerelni.
VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIMOT® frekvenciaváltót és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
1. Szerelje le: – a független hűtést és a jeladót, ha van – a perem- ill. ventilátorburkolatot [21], a biztosítótárcsát [20] és a ventilátort [19] 2. Tömítőszalag [5] eltávolítása, kézi fékkioldás leszerelése: – állítóanyák [18], kúpos tekercsrugók [17], ászokcsavarok [16], kioldókar [15], spirálfeszítő csap [14] 3. Lazítsa meg a hatlapú anyákat [10e], húzza le a tekercstestet [12] – kb. 50 mm-nyit (vigyázat, fékkábel!). 4. Cserélje ki a fékrugókat [11] vagy szereljen be többet. – A fékrugókat szimmetrikusan rendezze el. 5. Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit – a tömítőszalag, a ventilátor és a ventilátorfedél kivételével, állítsa be az üzemi légrést (lásd "BMG05-BMG4 fék ellenőrzése" c. fejezet, 4…6. pont).
186
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz A fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
12
6. Kézi kioldás esetén: Az állítóanyákkal állítsa be az "s" hosszirányú játékot az (összenyomott) kúpos tekercsrugók és az állítóanyák között (lásd az alábbi ábrát).
Fék
Hosszirányú játék, s [mm]
BMG05 – BMG1
1,5
BMG2 – BMG4
2
s
06495AXX
VIGYÁZAT! Az "s" hosszirányú játék ahhoz szükséges, hogy a fékbetét kopása esetén a kinyomótárcsa képes legyen utánállítódni. Máskülönben nem biztonságos a fék működése. Becsípődés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Az "s" hosszirányú játékot a leírt módon állítsa be.
7. Helyezze fel a tömítőszalagot, a leszerelt részeket szerelje ismét fel.
MEGJEGYZÉS Ismételt szétszereléskor az állítóanyákat [18] és a hatlapú anyákat [10e] cserélje ki!
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
187
Szerviz
12
SEW szerviz
12.8
SEW szerviz Ha valamely hiba nem hárítható el, kérjük, forduljon az SEW szervizéhez (lásd "Címlista"). Kérjük, hogy az SEW szervizével való kapcsolatfelvételkor mindig adja meg a következőket: •
szervizkód [1]
•
sorozatszám [2]
•
cikkszám [3]
•
típusjel (a frekvenciaváltó típustáblája [4] + a motor típustáblája [5])
•
gyártási szám [6]
•
az alkalmazás rövid leírása (hajtási eset, vezérlés kapcsokon át vagy sorosan)
•
a hiba jellege
•
kísérő körülmények (pl. első üzembe helyezés)
•
saját vélemény
•
előzetes szokatlan események stb.
[1] [2]
[3]
[5] [6]
SEW-EURODRIVE
[4]
Bruchsal / Germany
Typ KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU Nr. 3009818304. 0001. 99 KW 1,5 / 50 HZ 50Hz V 380-500 60Hz V 380-500 r/min 22/1400 Bremse V 230 Nm 20 kg 73 Ma 665 Nm
Schmierstoff
3~ IEC 34 IM B3 cosj 0,99 3,50 A A 3,50 IP 54 Kl F Gleichrichter i 64,75 :1
Made in Germany 184103 3.14 06494AXX
188
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szerviz Tartós tárolás
12.9
12
Tartós tárolás Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama. Elmulasztott karbantartás esetén követendő eljárás: A hajtásszabályozókban elektrolit-kondenzátorokat alkalmaznak, ezek feszültségmentes állapotban ki vannak téve az öregedés hatásának. Ez a hatás az elektrolitkondenzátorok károsodását eredményezheti, ha a készüléket hosszú tárolást követően közvetlenül a névleges feszültségre kapcsolják. A karbantartás elmulasztása esetén az SEW-EURODRIVE azt javasolja, hogy a hálózati feszültséget lassan növeljék a maximális feszültségig. Ez történhet pl. állítható transzformátorral, amelynek kimeneti feszültségét az alábbi áttekintőtáblázat szerint állítják be. Azt javasoljuk, hogy a feszültséget 0 V-ról néhány másodperc alatt növeljék az első fokozatra. Az alábbi fokozatok ajánlottak: AC 400/500 V-os készülékek: •
1. fokozat: AC 350 V 15 percre
•
2. fokozat: AC 420 V 15 percre
•
3. fokozat: AC 500 V 1 órára
Ezt a regenerációt követően a készülék azonnal használható, vagy karbantartást követően további hosszú időre eltárolható.
12.10 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés E termék összetevői: •
vas
•
alumínium
•
réz
•
műanyag
•
elektronikai alkatrészek
Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni!
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
189
kVA
13
i
f
n
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai 400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor
P Hz
13
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai
13.1
400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor
MOVIMOT® típus
MM 03C503-00
Cikkszám
MM 05C503-00
MM 07C503-00
MM 11C503-00
MM 15C503-00
MM 22C503-00
MM 30C503-00
MM 3XC503-00
824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5
Látszólagos kimeneti teljesítmény (ha Uhál = 380…500 VAC)
SN
Csatlakoztatási feszültségek Megengedett tartomány
Uhál
Hálózati frekvencia
fhál
1,1 kVA
1,4 kVA
1,8 kVA
2,2 kVA
2,8 kVA
3,8 kVA
5,1 kVA
6,7 kVA
3 × 380 VAC / 400 VAC /415 VAC /460 VAC /500 VAC Uhál = 380 VAC –10% … 500 VAC +10% 50 Hz … 60 Hz ±10%
Névleges hálózati áram Ihál (ha Uhál = 400 VAC)
1,3 AAC
1,6 AAC
1,9 AAC
2,4 AAC
3,5 AAC
5,0 AAC
6,7 AAC
Kimeneti feszültség
UA
0…Uhál
Kimeneti frekvencia Felbontás Munkapont
fA
2…100 Hz 0,01 Hz 400 V, 50 Hz / 100 Hz esetén
Névleges kimeneti áram
IN
1,6 AAC
2,0 AAC
2,5 AAC
3,2 AAC
4,0 AAC
5,5 AAC
7,3 AAC
Pmot
0,37 kW
0,55 kW
0,75 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
3,0 kW
8,6 AAC
9,6 AAC
Motorteljesítmény, S1 Motorteljesítmény, S3, 25% ED
3,0 kW
4 (gyári beállítás) / 8 / 161) kHz
PWM frekvencia Áramkorlát
Imax
160%, Õ és Ö esetén
generátoros: 160%, Õ és Ö esetén
150 Ê
Rmin
68 Ê
Zavartűrés
teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás
teljesíti az EN 61800-3 előírásait, az EN 55011 és EN 55014 szerinti A határértékosztálynak megfelelő
Környezeti hőmérséklet
190
motoros:
15 m a MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli felszerelése esetén (SEW hibridkábellel és P2.A opcióval)
Motorvezeték maximális hossza Külső fékellenállás
4,0 kW
âkörny
–25 °C … +40 °C (PN csökkenés: K fokonként max. 60 °C-ig 3% IN)
Tárolási hőmérséklet3)
–25 °C … +85 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Maximális megengedett rezgés és lökés
EN 50178 szerinti
Védettségi fokozat (motortól függően)
IP54, IP55, IP65, IP66 (választható, rendeléskor kell megadni) IP67 (csak csatlakozódobozos frekvenciaváltókhoz lehetséges)
Üzemmód
S1 (EN 60149-1-1 és 1-3), S3 max. terhelési periódus 10 perc
Hűtés módja (DIN 41751)
önhűtés
Telepítési magasság
h  1000 m (PN-csökkenés: 1000 m-es telepítési magasságtól 100 m-enként 1%, lásd még 6.1 fejezet)
Szükséges óvintézkedések
a készülék földelése
2)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai 400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor
MOVIMOT® típus
MM 03C503-00
Cikkszám Az elektronika külső táplálása
MM 15C503-00
MM 22C503-00
13
P Hz
MM 30C503-00
MM 3XC503-00
U = +24 V ± 25%, EN 61131-2, maradék hullámosság max. 13% IE Â 250 mA (jellemzően 150 mA, 24 V esetén), a bemeneti kapacitás 100 µF
+13 V … +30 V = "1" = érintkező zárva –3 V … +5 V = "0" = érintkező nyitva R kapocs L kapocs f1/f2 kapocs
jobbra/állj balra/állj "0" = 1. alapjel / "1" = 2. alapjel
K1a kapocs K1b kapocs
megszólalási idő Â 15 ms 24 VDC / 0,6 ADC / DC12 az IEC 60947-5-1 szerint (csak SELV vagy PELV áramkörök)
Jelzési funkció
Soros interfész
MM 11C503-00
n
optocsatolón át potenciálmentes, PLC-kompatibilis (EN 61131-2) Ri À 3,0 kÊ, IE À 10 mA, letapogatási idő Â 5 ms
Jelszint
Kimeneti relé Az érintkező adatai
MM 07C503-00
i
f
824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5 24 V, kapcsokon át
3 bináris bemenet
Vezérlési funkciók
MM 05C503-00
kVA
üzemkész állapot jelzése záró érintkezővel
RS+ kapocs RS- kapocs
érintkező zárva: – ha van feszültség (24 V + hálózat) – ha nincs felismert hiba – ha az öntesztelési szakasz lezárult (bekapcsolás után)
RS-485
1) 16 kHz PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia (csekély zajjal): Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a készülékek 16 kHz-es PWM frekvenciával működnek (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsolnak vissza kisebb ütemfrekvenciára. 2) –25 °C … +40 °C S3 25% ED esetén (max. 60 °C-ig S3 10% ED esetén) 3) Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama.
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
191
13
kVA
i 13.2
f
n
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai 460 V/60 Hz munkapontú motor
P Hz
460 V/60 Hz munkapontú motor
MOVIMOT® típus
MM 03C503-00
Cikkszám
MM 07C503-00
MM 11C503-00
MM 15C503-00
MM 22C503-00
MM 30C503-00
1,1 kVA
1,4 kVA
1,8 kVA
2,2 kVA
2,8 kVA
3,8 kVA
5,1 kVA
SN
Csatlakoztatási feszültségek Megengedett tartomány
Uhál
Hálózati frekvencia
fhál
50 Hz … 60 Hz ±10%
Névleges hálózati áram (ha Uhál = 460 VAC)
Ihál
1,1 AAC
Kimeneti feszültség
UA
0…Uhál
Kimeneti frekvencia Felbontás Munkapont
fA
2…100 Hz 0,01 Hz 460 V 60 Hz esetén
Névleges kimeneti áram
IN
1,6 AAC
2,0 AAC
2,5 AAC
3,2 AAC
4,0 AAC
5,5 AAC
7,3 AAC
Motorteljesítmény
Pmot
0,5 LE 0,37 kW
0,75 LE 0,55 kW
1,0 LE 0,75 kW
1,5 LE 1,1 kW
2 LE 1,5 kW
3,0 LE 2,2 kW
5 LE 3,7 kW
Áramkorlát
6,7 kVA
3 × 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VAC Uhál = 380 VAC –10% … 500 VAC +10%
1,4 AAC
1,7 AAC
2,1 AAC
3,0 AAC
4,3 AAC
5,8 AAC
7,5 AAC
9,6 AAC 5,4 LE1) 4 kW
4 (gyári beállítás) / 8 / 162) kHz Imax
motoros: 160% Õ esetén generátoros: 160% Õ esetén 15 m a MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli felszerelése esetén (SEW hibridkábellel és P2.A opcióval)
Motorvezeték maximális hossza Külső fékellenállás
MM 3XC503-00
824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5
Látszólagos kimeneti teljesítmény (ha Uhál = 380…500 VAC)
PWM frekvencia
150 Ê
Rmin
68 Ê
Zavartűrés
teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás
teljesíti az EN 61800-3 előírásait, az EN 55011 és EN 55014 szerinti A határértékosztálynak megfelelő
Környezeti hőmérséklet
192
MM 05C503-00
âkörny
–25 °C … +40 °C (PN csökkenés: K fokonként max. 60 °C-ig 3% IN)
Tárolási hőmérséklet4)
–25 °C … +85 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Maximális megengedett rezgés és lökés
EN 50178 szerinti
Védettségi fokozat (motortól függően)
IP54, IP55, IP65, IP66 (választható, rendeléskor kell megadni) IP67 (csak csatlakozódobozos frekvenciaváltókhoz lehetséges)
Üzemmód
S1 (EN 60149-1-1 és 1-3), S3 max. terhelési periódus 10 perc
Hűtés módja (DIN 41751)
önhűtés
Telepítési magasság
h  1000 m (PN-csökkenés: 1000 m-es telepítési magasságtól 100 m-enként 1%, lásd még 6.1 fejezet)
Szükséges óvintézkedések
a készülék földelése
3)
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai Opciók műszaki adatai
MOVIMOT® típus
MM 03C503-00
Cikkszám Az elektronika külső táplálása
MM 15C503-00
MM 22C503-00
13
P Hz
MM 30C503-00
MM 3XC503-00
U = +24 V ± 25%, EN 61131-2, maradék hullámosság max. 13% IE Â 250 mA (jellemzően 150 mA, 24 V esetén) Bemeneti kapacitás 100 µF
+13 V … +30 V = "1" = érintkező zárva –3 V … +5 V = "0" = érintkező nyitva R kapocs L kapocs f1/f2 kapocs
jobbra/állj balra/állj "0" = 1. alapjel / "1" = 2. alapjel
K1a kapocs K1b kapocs
megszólalási idő Â 15 ms 24 VDC / 0,6 ADC / DC12 az IEC 60947-5-1 szerint (csak SELV vagy PELV áramkörök)
Jelzési funkció
Soros interfész
MM 11C503-00
n
optocsatolón át potenciálmentes, PLC-kompatibilis (EN 61131-2) Ri À 3,0 kÊ, IE À 10 mA, letapogatási idő Â 5 ms
Jelszint
Kimeneti relé Az érintkező adatai
MM 07C503-00
i
f
824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5 24 V, kapcsokon át
3 bináris bemenet
Vezérlési funkciók
MM 05C503-00
kVA
üzemkész állapot jelzése záró érintkezővel
RS+ kapocs RS- kapocs
érintkező zárva: – ha van feszültség (24 V + hálózat) – ha nincs felismert hiba – ha az öntesztelési szakasz lezárult (bekapcsolás után)
RS-485
1) csak S3, 25% ED esetén lehetséges 2) 16 kHz PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia (csekély zajjal): Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a készülékek 16 kHz-es PWM frekvenciával működnek (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsolnak vissza kisebb ütemfrekvenciára. 3) –25 °C … +40 °C S3 25% ED esetén (max. 60 °C-ig S3 10% ED esetén) 4) Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama.
13.3
Opciók műszaki adatai
MLU11A MLU11A opció Cikkszám
0 823 383 7
Bemeneti feszültség
380…500 VAC ±10% (50/60 Hz)
Kimeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Kimeneti teljesítmény
max. 6 W
Védettségi fokozat
IP65
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
MLU13A MLU13A opció Cikkszám
1 820 596 8
Bemeneti feszültség
380…500 VAC ±10% (50/60 Hz)
Kimeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Kimeneti teljesítmény
max. 8 W
Védettségi fokozat
IP20
Környezeti hőmérséklet
–25…+85 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
193
13
kVA
i
f
n
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai Opciók műszaki adatai
P Hz
MLG11A MLG11A opció Cikkszám
0 823 384 5
Bemeneti feszültség
380…500 VAC ±10% (50/60 Hz)
Kimeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Kimeneti teljesítmény
max. 6 W
Alapjel-felbontás
1%
Soros interfész
1)
Védettségi fokozat
RS-485 a MOVIMOT® frekvenciaváltó csatlakoztatásához IP65
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
1) integrált dinamikus lezáró ellenállással
MBG11A MBG11A opció Cikkszám
0 822 547 8
Bemeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Áramszükséglet
kb. 70 mA
Alapjel-felbontás
1%
Soros interfész
1)
RS-485, max. 31 MOVIMOT® frekvenciaváltó csatlakoztatásához (max. 200 m, 9600 baud)
Védettségi fokozat
IP65
Környezeti hőmérséklet
–15…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
1) integrált dinamikus lezáró ellenállással
MWA21A MWA21A opció Cikkszám
0 823 006 4
Bemeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Áramszükséglet
kb. 70 mA
Soros interfész1)
RS-485, max. 31 MOVIMOT® frekvenciaváltó csatlakoztatásához (max. 200 m, 9600 baud) egyirányú kommunikáció ciklusidő: 100 ms
Analóg bemenet
0…10 V / 2…10 V, Ri À 12 kÊ 0…20 mA / 4…20 mA, Ri À 22 Ê
Az analóg bemenet alapjel-felbontása
8 bit (±1 bit)
A bináris bemenetek jelszintje
+13 V … +30 V = "1" –3 V … +5 V = "0"
Védettségi fokozat
IP20
Környezeti hőmérséklet
–15…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
1) integrált dinamikus lezáró ellenállással
194
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai Opciók műszaki adatai
kVA
i
f
n
13
P Hz
MDG11A MDG11A opció Cikkszám
0 822 941 4
Bemeneti feszültség
24 VDC ± 25%
Áramszükséglet
kb. 70 mA
Soros interfész
RS-485 egy MOVIMOT® frekvenciaváltó csatlakoztatásához, kapcsokon keresztül történő vezérlésnél
Védettségi fokozat
IP65
Környezeti hőmérséklet
–15…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
BGM fékegyenirányító
STOP! Túl nagy csatlakoztatási feszültség esetén károsodhat a BGM fék-egyenirányító vagy a rá csatlakoztatott fékellenállás. A féktekercsnek meg kell felelnie a csatlakoztatási feszültségnek!
BGM fék-egyenirányító
URM feszültségrelé
Cikkszám
0 827 602 1
Védettségi fokozat
IP20
Névleges csatlakoztatási feszültség (fekete csatlakozóhuzalok)
230 VAC … 500 VAC, +10% / –15% 50 Hz … 60 Hz ±5%
Vezérlőfeszültség (piros / kék csatlakozóhuzalok)
+13 V … +30 V = "1" –3 V … +5 V = "0"
Fékezőáram (13., 14., 15. fékcsatlakozó)
max. 0,8 ADC
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
URM feszültségrelé Cikkszám
0 827 601 3
Funkció
a mechanikus fék gyors befogását valósítja meg
Védettségi fokozat
IP20
Névleges feszültség, UN
36 VDC … 167 VDC (féktekercs 88 VAC … 167 VAC)
Fékezőáram, IN
0,75 A
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
Lekapcsolási idő, tki (megszakítás az egyenáramú oldalon)
kb. 40 ms
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
195
13
kVA
i
f
n
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai Fék üzemi légrése, féknyomatéka
P Hz
MNF11A MNF11A opció
13.4
Cikkszám
0 828 316 8
Funkció
3 fázisú hálózati zavarszűrő
Védettségi fokozat
IP00
Bemeneti feszültség
3 × 380 V ±10% / 50…60 Hz
Bemeneti áram
4A
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
Fék üzemi légrése, féknyomatéka
Fék
Motor
Üzemi légrés [mm] min.1)
max.
Féknyomatékok beállításai Féknyomaték [Nm]
Rugók fajtája és száma normál
piros
BMG05
DT 71
5,0 4,0 2,5 1,6 1,2
3 2 – – –
– 2 6 4 3
BMG1
DT 80
10 7,5 6,0 5,0 4,0 2,5
6 4 3 3 2 –
– 2 3 – 2 6
BMG2
DT 90
20 16 10 6,6 5,0
3 2 – – –
– 2 6 4 3
BMG4
DV 100
40 30 24 20 16
6 4 3 3 2
– 2 3 – 2
0,25
0,6
Rugók rendelési száma normál
piros
135 017 X
135 018 8
135 150 8
135 151 6
1) Az üzemi légrés ellenőrzésekor vegye figyelembe: A motor próbajáratása után a féktárcsák párhuzamossági tűréséből eredően ± 0,15 mm-es eltérés adódhat.
13.5
Engedélyezett golyóscsapágy-típusok
Motortípus
DT 71-80 DT 90-DV100
196
A csapágy (talpas, peremes, hajtóműves motorok)
B csapágy (háromfázisú váltakozó áramú motor, fékes motor)
Peremes motor
Hajtóműves motor
Talpas motor
Háromfázisú váltakozó áramú motor
Fékes motor
6204-Z-J
6303-Z-J
6204-Z-J
6203-J
6203-RS-J-C3
6205-J
6205-RS-J-C3
6306-Z-J-C3
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai Integrált RS-485 interfész
13.6
kVA
i
f
n
13
P Hz
Integrált RS-485 interfész RS-485 interfész Szabvány
RS-485 az EIA szabvány szerint (integrált dinamikus lezáró ellenállással)
Adatátviteli sebesség
9,6 kbaud 31,25 kbaud (MF.. terepibusz-interfésszel együtt)
Startbitek száma
1 startbit
Stopbitek száma
1 stopbit
Adatbitek száma
8 adatbit
Paritás
1 paritásbit, páros paritásra kiegészítve (even parity)
Adatirány
egyirányú
Üzemmód
aszinkron, félduplex
Időtúllépési idő
1s
Vezetékhossz
max. 200 m, 9600 baud adatátviteli sebességű RS-485 üzem esetén max. 30 m, ha az átviteli sebesség 31250 baud1)
Résztvevők száma
• •
max. 32 résztvevő (1 busmaster2) + 31 MOVIMOT®) broadcast és csoportcím lehetséges 15 MOVIMOT® egyenként címezhető
1) A 31250 baud átviteli sebességet MF.. terepibusz-interfésszel folytatott üzem esetén automatikusan felismeri a rendszer. 2) külső vezérlés vagy MBG11A, MWA21A ill. MLG..A opció
13.7
A belső fékellenállások hozzárendelése MOVIMOT® típus
Fékellenállás
Cikkszám
MM03 … MM15
BW1
0 822 897 31)
MM22 … MMM3X
BW2
0 823 136 21)
1) 2 darab M4 × 8 csavar a szállítási terjedelem része
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
197
13
kVA
i 13.8
f
n
Standard kivitelű MOVIMOT® műszaki adatai A külső fékellenállások hozzárendelése
P Hz
A külső fékellenállások hozzárendelése MOVIMOT® típus MM03 … MM15
MM22 … MMM3X
BW100… BW200…
Cikkszám
Védőrács
BW200-003/K-1.5
0 828 291 9
813 152 X
BW200-005/K-1.5
0 828 283 8
–
BW150-010
0 802 285 2
–
BW100-003/K-1.5
0 828 293 5
813 152 X
BW100-005/K-1.5
0 828 286 2
–
BW068-010
0 802 287 9
–
BW068-020
0 802 286 0
–
BW100-003/ K-1.5
BW100-005/ K-1.5
BW200-003/ K-1.5
BW200-005/ K-1.5
Cikkszám
0 828 293 5
0 828 286 2
0 828 291 9
0 828 283 8
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP65
Ellenállás
100 Ê
100 Ê
200 Ê
200 Ê
Teljesítmény S1, 100% ED esetén
100 W
200 W
100 W
200 W
Méretek Sz × Ma × Mé
146 × 15 × 80 mm
152 × 15 × 80 mm
146 × 15 × 80 mm
152 × 15 × 80 mm
Vezetékhossz
1,5 m
BW150… BW068…
13.9
Fékellenállás
BW150-010
BW068-010
BW068-020
Cikkszám
0 802 285 2
0 802 287 9
0 802 286 0
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP66
Ellenállás
150 Ê
68 Ê
68 Ê
Teljesítmény az UL szerint S1, 100% ED esetén
600 W
600 W
1200 W
Teljesítmény a CE szerint S1, 100% ED esetén
900 W
900 W
1800 W
Méretek Sz × Ma × Mé
260 × 75 × 174 mm
260 × 75 × 174 mm
610 × 75 × 174 mm
Féktekercs hozzárendelése és ellenállása A féktekercs ellenállása1)
Motor
Fék
DT71
BMG05
277 Ê (230 V)
DT80
BMG1
248 Ê (230 V)
DT90
BMG2
216 Ê (230 V) / 54,2 Ê (110 V)
DV100/DT100
BMG4
43,5 Ê (110 V)
1) Névleges érték a piros (13. kapocs) és a kék (15. kapocs) csatlakozási pontok között 20 °C hőmérsékleten mérve, hőmérsékletfüggő ingadozások a –25% / + 40% tartományban lehetségesek.
198
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai
kVA
400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor
i
14
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai
14.1
400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz munkapontú motor
f
n
14
P Hz
MOVIMOT® típus
MM 03C503-30
Cikkszám
824 355 7 824 356 5 824 357 3 824 358 1 824 359 X 824 360 3 824 361 1 824 362 X 1,1 kVA
MM 05C503-30 1,4 kVA
MM 07C503-30 1,8 kVA
MM 11C503-30 2,2 kVA
MM 15C503-30 2,8 kVA
MM 22C503-30 3,8 kVA
MM 30C503-30 5,1 kVA
Látszólagos kimeneti teljesítmény (ha Uhál = 380…500 VAC)
SN
Csatlakoztatási feszültségek Megengedett tartomány
Uhál
Hálózati frekvencia
fhál
50 Hz … 60 Hz ±10%
Névleges hálózati áram (ha Uhál = 400 VAC)
Ihál
1,3 AAC
Kimeneti feszültség
UA
0…Uhál
Kimeneti frekvencia Felbontás Munkapont
fA
2…100 Hz 0,01 Hz 400 V, 50 Hz / 100 Hz esetén
Névleges kimeneti áram
IN
1,6 AAC
2,0 AAC
2,5 AAC
3,2 AAC
4,0 AAC
5,5 AAC
7,3 AAC
Pmot
0,37 kW
0,55 kW
0,75 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
3,0 kW
Uhál = 380 VAC –10% … 500 VAC +10% 1,6 AAC
1,9 AAC
2,4 AAC
3,5 AAC
5,0 AAC
6,7 AAC
9,6 AAC 4,0 kW
4 (gyári beállítás) / 8 / 161) kHz Imax
motoros: 160%, Õ és Ö esetén generátoros: 160%, Õ és Ö esetén 15 m a MOVIMOT® frekvenciaváltó motorhoz közeli felszerelése esetén (SEW hibridkábellel és P2.A opcióval)
Motorvezeték maximális hossza Külső fékellenállás
8,6 AAC
3,0 kW
PWM frekvencia Áramkorlát
6,7 kVA
3 × 380 VAC / 400 VAC /415 VAC /460 VAC /500 VAC
Motorteljesítmény, S1 Motorteljesítmény, S3, 25% ED
MM 3XC503-30
Rmin
150 Ê
68 Ê
Zavartűrés
teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás
teljesíti az EN 61800-3 előírásait, az EN 55011 és EN 55014 szerinti A határértékosztálynak megfelelő
Környezeti hőmérséklet
âkörny
–25 °C … +40 °C (PN csökkenés: K fokonként max. 60 °C-ig 3% IN)
Tárolási hőmérséklet3)
–25 °C … +85 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Maximális megengedett rezgés és lökés
EN 50178 szerinti
Védettségi fokozat (motortól függően)
IP54, IP55, IP65, IP66 (választható, rendeléskor kell megadni) IP67 (csak csatlakozódobozos frekvenciaváltókhoz lehetséges)
2)
Üzemmód
S1 (EN 60149-1-1 és 1-3), S3 max. terhelési periódus 10 perc
Hűtés módja (DIN 41751)
önhűtés
Telepítési magasság
h  1000 m (PN-csökkenés: 1000 m-es telepítési magasságtól 100 m-enként 1%, lásd még 7.1 fejezet)
Szükséges óvintézkedések
a készülék földelése
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
199
14
kVA
i
f
n
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai Opciók műszaki adatai
P Hz
MOVIMOT® típus
MM 03C503-30
MM 05C503-30
MM 07C503-30
MM 11C503-30
MM 15C503-30
MM 22C503-30
MM 30C503-30
MM 3XC503-30
Cikkszám
824 355 7 824 356 5 824 357 3 824 358 1 824 359 X 824 360 3 824 361 1 824 362 X
Elektronika táplálása
AS-i: 29,5 V … 31,6 V (EN 50295 szerinti AS-i tápegység) Opcionális AUX PWR 24 V ±25%, EN 61131-2, maradék hullámosság max. 13%, bemeneti kapacitás 100 µF Az AUX-PWR tápfeszültséghez az IEC 60364-4-41 PELV (Protective Extra Low Voltage) tápegységet ír elő, biztonságos leválasztással. IE csak AS-i esetén: Â 200 mA4) (jellemzően 120 mA, 30 V esetén) IE AS-i + AUX PWR esetén: Â 50 mA (jellemzően 30 mA, 30 V esetén) + 200 mA4) (jellemzően 120 mA, 24 V esetén)
Vezérlőbemenet
AS + AS -
Az AS-i adatvezeték csatlakozása Az AS-i adatvezeték csatlakozása
Érzékelő-csatlakoztatás (Érzékelővezeték maximális hossza: 15 m)
DI2 kapocs DI3 kapocs 0 V kapocs 0 V Ø kapocs
Külső érzékelőbemenet Külső érzékelőbemenet 24 V az érzékelők táplálására Az érzékelőtáplálás referenciapotenciálja
Diagnosztikai interfész
RJ10
1) 16 kHz PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia (csekély zajjal): Az S3/3 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a készülékek 16 kHzes PWM frekvenciával működnek (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsolnak vissza kisebb ütemfrekvenciára. 2) –25 °C … +40 °C S3 25% ED esetén (max. 60 °C-ig S3 10% ED esetén) 3) Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama. 4) Az áram a csatlakoztatott érzékelők áramszükségletével nő (max. 100 mA).
14.2
Opciók műszaki adatai
URM feszültségrelé URM feszültségrelé Cikkszám
0 827 601 3
Funkció
a mechanikus fék gyors befogását valósítja meg
Védettségi fokozat
IP20
Névleges feszültség, UN
36 VDC … 167 VDC (féktekercs 88 VAC … 167 VAC)
Fékezőáram, IN
0,75 A
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
Lekapcsolási idő, tki (megszakítás az egyenáramú oldalon)
kb. 40 ms
MNF11A MNF11A opció
200
Cikkszám
0 828 316 8
Funkció
3 fázisú hálózati zavarszűrő
Védettségi fokozat
IP00
Bemeneti feszültség
3 × 380 V ±10% / 50…60 Hz
Bemeneti áram
4A
Környezeti hőmérséklet
–25…+60 °C
Tárolási hőmérséklet
–25…+85 °C
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
kVA
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai Fék üzemi légrése, féknyomatéka
14.3
i
f
n
14
P Hz
Fék üzemi légrése, féknyomatéka
Fék
Motor
Üzemi légrés [mm] min.1)
Féknyomatékok beállításai
max.
Féknyomaték [Nm]
Rugók fajtája és száma normál
piros
BMG05
DT 71
5,0 4,0 2,5 1,6 1,2
3 2 – – –
– 2 6 4 3
BMG1
DT 80
10 7,5 6,0 5,0 4,0 2,5
6 4 3 3 2 –
– 2 3 – 2 6
BMG2
DT 90
20 16 10 6,6 5,0
3 2 – – –
– 2 6 4 3
BMG4
DV 100
40 30 24 20 16
6 4 3 3 2
– 2 3 – 2
0,25
0,6
Rugók rendelési száma normál
piros
135 017 X
135 018 8
135 150 8
135 151 6
1) Az üzemi légrés ellenőrzésekor vegye figyelembe: A motor próbajáratása után a féktárcsák párhuzamossági tűréséből eredően ± 0,15 mm-es eltérés adódhat.
14.4
Engedélyezett golyóscsapágy-típusok
Motortípus
A csapágy (talpas, peremes, hajtóműves motorok)
DT 71-80 DT 90-DV100
14.5
B csapágy (háromfázisú váltakozó áramú motor, fékes motor)
Peremes motor
Hajtóműves motor
Talpas motor
Háromfázisú váltakozó áramú motor
Fékes motor
6204-Z-J
6303-Z-J
6204-Z-J
6203-J
6203-RS-J-C3
6205-J
6205-RS-J-C3
6306-Z-J-C3
A belső fékellenállások hozzárendelése
MOVIMOT® típus
Fékellenállás
Cikkszám
MM03 … MM15
BW1
0 822 897 31)
MM22 … MMM3X
BW2
0 823 136 21)
1) 2 darab M4 × 8 csavar a szállítási terjedelem része
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
201
14
kVA
i 14.6
f
n
MOVIMOT® és integrált AS-i műszaki adatai A külső fékellenállások hozzárendelése
P Hz
A külső fékellenállások hozzárendelése MOVIMOT® típus MM03 … MM15
MM22 … MMM3X
BW100… BW200…
Cikkszám
Védőrács
0 828 291 9
0 813 152 X
BW200-005/K-1.5
0 828 283 8
–
BW150-010
0 802 285 2
–
BW100-003/K-1.5
0 828 293 5
0 813 152 X
BW100-005/K-1.5
0 828 286 2
–
BW068-010
0 802 287 9
–
BW068-020
0 802 286 0
–
BW100-003/ K-1.5
BW100-005/ K-1.5
BW200-003/ K-1.5
BW200-005/ K-1.5
Cikkszám
0 828 293 5
0 828 286 2
0 828 291 9
0 828 283 8
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP65
Ellenállás
100 Ê
100 Ê
200 Ê
200 Ê
Teljesítmény S1, 100% ED esetén
100 W
200 W
100 W
200 W
Méretek Sz × Ma × Mé
146 × 15 × 80 mm
152 × 15 × 80 mm
146 × 15 × 80 mm
152 × 15 × 80 mm
Vezetékhossz
1,5 m
BW150-010
BW068-010
BW068-020
Cikkszám
0 802 285 2
0 802 287 9
0 802 286 0
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP66
Ellenállás
150 Ê
68 Ê
68 Ê
Teljesítmény az UL szerint S1, 100% ED esetén
600 W
600 W
1200 W
Teljesítmény a CE szerint S1, 100% ED esetén
900 W
900 W
1800 W
Méretek Sz × Ma × Mé
260 × 75 × 174 mm
260 × 75 × 174 mm
610 × 75 × 174 mm
BW150… BW068…
14.7
Fékellenállás BW200-003/K-1.5
Féktekercs hozzárendelése és ellenállása A féktekercs ellenállása1)
Motor
Fék
DT71
BMG05
277 Ê (230 V)
DT80
BMG1
248 Ê (230 V)
DT90
BMG2
216 Ê (230 V) / 54,2 Ê (110 V)
DV100/DT100
BMG4
43,5 Ê (110 V)
1) Névleges érték a piros (13. kapocs) és a kék (15. kapocs) csatlakozási pontok között 20 °C hőmérsékleten mérve, hőmérsékletfüggő ingadozások a –25% / + 40% tartományban lehetségesek.
202
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szószedet
15
15
Szószedet
0...9 24 V-os tápfeszültség MOVIMOT® AS-i-vel ...................................130 standard kivitelű MOVIMOT® .......................33 A alapjelskálázás paraméterbitekkel ....................131 alapjel, f1 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 alapjel, f2 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 alapjel-állító .......................................................104 alapjel-állj funkció ..............................................153 alapjel-kapcsoló, f2 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 alapjel-potenciométer, f1 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 AMA6 ..................................................................36 analóg bemenet ................................................106 analóg jel ..........................................................153 ASA3 ...................................................................36 AS-i bináris slave ..............................................107 AS-i-cím MLK11A ......................................................109 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................128 AVT1 ...................................................................36 áramkorlátozás, állítható ...................................119 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................120 standard kivitelű MOVIMOT® ................ 76, 77 B bemenetek MLK11A ......................................................108 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................131 BGM ....................................................................97 csatlakoztatás ...............................................41 műszaki adatok ..........................................195 utólagos felszerelés ......................................99 bináris vezérlés .......................................... 33, 100 biztonsági funkciók ................................................8 biztonsági tudnivalók .............................................7 általános tudnivalók ........................................7 elektromos csatlakoztatás ..............................9 felállítás ..........................................................8
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
felépítés ......................................................... 6 szállítás .......................................................... 8 szerelés ......................................................... 8 tárolás ............................................................ 8 üzemelés ....................................................... 9 biztonságos leválasztás ....................................... 9 blokkellenőrző jel, BCC .................................... 146 buszparaméterezés ........................................... 79 C célcsoport ............................................................. 7 címtartomány ................................................... 145 CS csatlakozódoboz elfordítása .............................. 22 csatlakoztatás AYUD adapter ............................................. 60 BGM ............................................................ 41 biztonsági tudnivalók ..................................... 9 DBG60B ...................................................... 59 MBG11A ...................................................... 39 MDG11A ...................................................... 43 MLG11A ...................................................... 38 MLK11A ....................................................... 39 MLU11A ....................................................... 37 MLU13A ....................................................... 37 MNF11A ................................................ 42, 58 motor ..................................................... 45, 63 motor, áttekintés .................................... 47, 65 MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 52 MOVIMOT® MM../AND3/AZSK ............. 57 MOVIMOT® MM../AVSK ....................... 55 MOVIMOT® MM../AZSK ....................... 56 MWA21A ..................................................... 40 PC ................................................................ 62 PE .......................................................... 32, 50 RS-485 busmaster ....................................... 44 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 35 URM ...................................................... 41, 58 csoportcím ....................................................... 145 D DBG60B csatlakoztatás .............................................. 59 gombok ...................................................... 160 kézi üzemmód ........................................... 162 leírás .......................................................... 158 méretlap ..................................................... 159 monitor üzemmód ...................................... 151
203
15
Szószedet
nyelvválasztás ............................................161 skálázási tényezők .....................................164 diagnosztika MOVIMOT® AS-i-vel állapotjelző LED-del .............................172 MOVITOOLS® szoftverrel ....................174 standard kivitelű MOVIMOT® állapotjelző LED-del .............................167 MDG11A opcióval ................................170 diagnosztikai interfész .........................................62 diagnosztikai készülék ........................................43 DIP kapcsoló S1 és S2 (standard kivitelű MOVIMOT®) .....69 S3 és S4 (MOVIMOT® AS-i-vel) .................114 dokumentumok, kiegészítő ...................................8 dugaszolható csatlakozó .....................................36 E elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés ....................................................... 33, 51 ellenőrzés fék ...............................................................182 motor ..........................................................180 ellenőrzési időközök ..........................................179 emelőmű-alkalmazások ................................. 8, 86 érvéghüvelyek MOVIMOT® AS-i-vel .....................................49 standard kivitelű MOVIMOT® .......................31 F fáziskimaradás-ellenőrzés inaktiválása MOVIMOT® AS-i-vel ...................................125 standard kivitelű MOVIMOT® .......................90 fék ellenőrzés ...................................................182 féknyomaték ...................................... 196, 201 féknyomaték módosítása ...........................186 féktárcsa cseréje ........................................184 üzemi légrés ...................................... 196, 201 fék kioldása engedélyezés nélkül MOVIMOT® AS-i-vel ...................................116 standard kivitelű MOVIMOT® .......................72 fékek ellenőrzése ..............................................183 fékellenállás belső .................................................. 197, 201 külső .................................................. 198, 202 féknyomaték ............................................. 196, 201 féknyomaték módosítása ..................................186 féktárcsa cseréje ...............................................184 féktekercs ................................................. 198, 202 fékvezérlő, BGM .................................................97
204
fék-egyenirányító, BGM ................................... 195 felállítás ................................................................ 8 felelősség kizárása .............................................. 6 felépítés, biztonsági utasítások ............................ 6 festési védőfólia ......................................... 67, 112 festési védőkupak ...................................... 67, 112 feszültségrelé, URM ................................. 195, 200 folyamatadatok bemeneti folyamatadatok .......................... 143 kimeneti folyamatadatok ............................ 142 folyamatadatok kódolása ................................. 141 fordulatszám-felügyelet MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 117 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 74 fordulatszám-felügyelet, kiterjesztett .................. 94 forgatónyomaték, csökkentett MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 124 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 89 forgásirány-engedélyezés ..35, 110, 131, 140, 155 G golyóscsapágy-típusok ............................ 196, 201 GY gyorsindítás/gyorsleállás és TH motorvédelem .... 90 gyorsindítás/-leállás MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 122 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 83 H használaton kívül helyezés, megsemmisítés ... 189 hálózati kontaktor ......................................... 31, 49 hálózati tápvezetékek MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 49 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 31 hibaáram-védőkapcsoló MOVIMOT® integrált AS-i-vel ...................... 49 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 31 hibajelzés MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 172 standard kivitelű MOVIMOT® .................... 167 hibalista MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 173 standard kivitelű MOVIMOT® .................... 168 hibridkábel AS-i-vel ellátott MOVIMOT®-hoz ................. 65 standard kivitelű MOVIMOT®-hoz ............... 47 hosszirányú játék ............................................. 184 I időtúllépés-ellenőrzés ...................................... 145 Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szószedet
indítási jel ..........................................................145 indítási szünet ...................................................145 integrátorrámpa MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 interfész-átalakító ................................................62 K kapcsokon át történő vezérlés ..........................100 kapcsoló, S5 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................130 kapcsoló, t1 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 karbantartási időközök ......................................179 kábeltömszelencék .............................................21 készülék felépítése MOVIMOT® AS-i-vel .....................................16 standard kivitelű MOVIMOT® .......................12 készülékazonosító ....................................... 14, 18 kezelés bináris vezérlés esetén ...............................101 DBG60B opcióval .......................................162 MBG11A opcióval .......................................152 MLG11A opcióval .......................................152 MOVITOOLS® szoftverrel ..........................154 MWA21A alapjel-állítóval ...........................153 kezelőelemek MOVIMOT® AS-i-vel ...................................113 standard kivitelű MOVIMOT® .......................68 kezelőkészülék, DBG60B .................................158 kézi programozó készülék ................................128 kézi üzemmód DBG60B opcióval .......................................162 MOVITOOLS® szoftverrel ..........................154 kiegészítő funkciók MOVIMOT® AS-i-vel .......................... 117, 118 standard kivitelű MOVIMOT® ................ 74, 75 kimenetek MLK11A ......................................................108 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................131 kommunikációs interfész ...................................139 L LED-ek MOVIMOT® AS-i-vel .......................... 150, 172 standard kivitelű MOVIMOT® .....................149 léptető üzemmód ....................................... 67, 112
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
15
M maximális frekvencia .......................................... 68 MBG11A csatlakoztatás .............................................. 39 kezelés ...................................................... 152 műszaki adatok .......................................... 194 szerelés ....................................................... 26 üzembe helyezés ....................................... 102 MDG11A csatlakoztatás .............................................. 43 műszaki adatok .......................................... 195 mechanikai szerelés .......................................... 20 meghúzási nyomaték MOVIMOT® kapcsoknál .............................. 30 meghúzási nyomatékok ..................................... 29 minimális frekvencia ........................................... 68 minimális frekvencia 0 Hz MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 123 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 85 MLG11A csatlakoztatás .............................................. 38 kezelés ...................................................... 152 műszaki adatok .......................................... 194 szerelés ....................................................... 25 üzembe helyezés ....................................... 102 MLK11A AS-i-cím ..................................................... 109 bemenetek ................................................. 108 csatlakoztatás .............................................. 39 kimenetek .................................................. 108 LED-ek ....................................................... 109 szerelés ....................................................... 25 üzembe helyezés ....................................... 107 MLU11A csatlakoztatás .............................................. 37 műszaki adatok .......................................... 193 szerelés ....................................................... 25 MLU13A csatlakoztatás .............................................. 37 műszaki adatok .......................................... 193 MNF11A csatlakoztatás ........................................ 42, 58 műszaki adatok .................................. 196, 200 szerelés ....................................................... 28 módosítási index ................................................ 10 moduláris csatlakozódoboz ................................ 22 motor csatlakoztatás ........................................ 45, 63 ellenőrzés .................................................. 181
205
15
Szószedet
forgásirány-engedélyezés ..........................110 kapcsolási mód ...........................................110 motorvédelem .............................................110 motor teljesítményfokozata kisebb MOVIMOT® AS-i-vel ...................................115 standard kivitelű MOVIMOT® .......................71 motorhoz közeli (elkülönített) szerelés MOVIMOT® és motor összekapcsolása MOVIMOT® AS-i-vel ..............................63 standard kivitelű MOVIMOT® .................45 szerelési méretek .........................................24 típusjel ................................................... 15, 19 üzembe helyezési tudnivalók MOVIMOT® AS-i-vel ............................137 standard kivitelű MOVIMOT® ...............110 motorkapocs kiosztása ................................ 48, 66 motortípus MOVIMOT® AS-i-vel ...................................116 standard kivitelű MOVIMOT® .......................72 motorvédelem ...................................................110 MOVIMOT® AS-i-vel ...................................115 standard kivitelű MOVIMOT® .......................70 motorvédelem TH-val ..........................................81 MOVILINK® készülékprofil ................................141 MOVITOOLS® ....................................................80 diagnosztika ...............................................177 indítás ................................................ 132, 175 kézi üzemmód aktiválása ...........................155 kézi üzemmód, időtúllépési idő ..................157 kézi üzemmód, kijelzés ..............................156 kézi üzemmód, leírás .................................154 kézi üzemmód, vezérlés .............................155 kézi üzemmód, visszaállítás .......................157 kijelzés ........................................................178 skálázási tényezők .....................................135 működés RS-485 masterrel ..............................144 műszaki adatok MOVIMOT® AS-i-vel ...................................199 opciók ................................................ 193, 200 standard kivitelű MOVIMOT® 400 V/50 Hz vagy 400 V/100 Hz ..........190 460 V/60 Hz .........................................192 MWA21A csatlakoztatás ...............................................40 kezelés .......................................................153 műszaki adatok ..........................................194 szerelés ........................................................27 üzembe helyezés .......................................104
206
N nedves helyiségek ............................................. 21 névleges feszültség MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 49 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 31 P PE csatlakozás ............................................ 32, 50 PWM frekvencia MOVIMOT® AS-i-vel .......................... 115, 122 standard kivitelű MOVIMOT® ................ 71, 82 R rámpaidők MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 113 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 68 rámpaidők, meghosszabbított MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 119 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 76 relékimenet ........................................................ 97 rendeltetésszerű használat .................................. 7 request üzenet ................................................. 148 response üzenet .............................................. 148 RS-485 címtartomány ............................................. 145 csoportcím ................................................. 145 hasznos adattípus ..................................... 145 interfész műszaki adatai ............................ 197 működés RS-485 masterrel ....................... 144 RS-485 busmaster csatlakoztatása ............. 44 RS-485 cím .................................................. 70 RS-485 interfész .......................................... 33 S SEW szerviz ..................................................... 188 skálázási tényezők ........................................... 135 SZ szavatossági igények ........................................... 6 szállítás ................................................................ 8 szerelés csatlakozódoboz elfordítása ........................ 22 MBG11A ...................................................... 26 MLG11A ...................................................... 25 MLK11A ....................................................... 25 MLU11A ....................................................... 25 MNF11A ...................................................... 28 motorhoz közeli ........................................... 24 MWA21A ..................................................... 27 nedves helyiségben ..................................... 21 tudnivalók .................................................... 20 URM ............................................................ 27 Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
Szószedet
szerelési előírások MOVIMOT® AS-i-vel .....................................49 standard kivitelű MOVIMOT® .......................31 szerviz ...................................................... 167, 188 szlipkompenzáció, inaktivált ................................97 szlipkompenzáció, kiterjesztett MOVIMOT® AS-i-vel ...................................125 T tartós tárolás .....................................................189 tárolás ...................................................................8 telepítés hálózati kontaktor .........................................31 mechanikai ...................................................20 telepítési magasság MOVIMOT® AS-i-vel .....................................51 standard kivitelű MOVIMOT® .......................33 terepi busz ........................................................139 típusjel frekvenciaváltó MOVIMOT® AS-i-vel ..............................18 standard kivitelű MOVIMOT® .................14 motor MOVIMOT® AS-i-vel ..............................17 standard kivitelű MOVIMOT® .................13 motorhoz közeli szerelés MOVIMOT® AS-i-vel ..............................19 standard kivitelű MOVIMOT® .................15 típustábla frekvenciaváltó MOVIMOT® AS-i-vel ..............................18 standard kivitelű MOVIMOT® .................14 motor MOVIMOT® AS-i-vel ..............................17 standard kivitelű MOVIMOT® .................13 motorhoz közeli szerelés MOVIMOT® AS-i-vel ..............................19 standard kivitelű MOVIMOT® .................15 további vonatkozó dokumentáció ..........................8 tűrések a szerelési munkáknál ............................20 U UL szerinti telepítés MOVIMOT® AS-i-vel .....................................51 standard kivitelű MOVIMOT® .......................34 URM csatlakoztatás MOVIMOT® AS-i-vel ..............................58 standard kivitelű MOVIMOT® .................41 műszaki adatok ................................. 195, 200 szerelés ........................................................27
Üzemeltetési utasítás – MOVIMOT® MM..C
15
Ü üresjárati csillapítás funkció MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 115 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 71 üzembe helyezés MBG11A opcióval ...................................... 102 MLG11A opcióval ...................................... 102 MOVIMOT® AS-i-vel .......................... 112, 126 MOVIMOT® MLK11A-val ........................... 107 MOVIMOT® terepibusz-interfésszel .......... 139 MOVITOOLS® szoftverrel ......................... 132 MWA21A opcióval ..................................... 104 P2.A-val ..................................................... 110 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 67 tudnivalók elkülönített szereléshez ............ 137 üzemelés bináris vezérlés esetén .............................. 101 biztonsági tudnivalók ..................................... 9 kapcsokon át történő vezérlésnél .............. 101 zajszegény ......................................... 115, 122 üzemi kijelzés DBG60B opcióval ...................................... 151 MOVIMOT® integrált AS-i-vel .................... 150 standard kivitelű MOVIMOT® .................... 149 üzemi légrés .....................................183, 196, 201 üzenet felépítése .............................................. 144 üzenetfeldolgozás ............................................ 147 V védőberendezések MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 51 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 34 vezérlési mód MOVIMOT® AS-i-vel .................................. 117 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 74 vezetékbiztosíték MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 49 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 31 vezeték-keresztmetszet MOVIMOT® AS-i-vel .................................... 49 standard kivitelű MOVIMOT® ...................... 31 visszafutásgátló kenése ................................... 181 Z zajszegény üzem ..................................... 115, 122 zavarszűrő, MNF11A ............................... 196, 200
207
Címlista
Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service Competence Center
KözépNémetország
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected]
Észak
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover mellett)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Kelet
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau mellett)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Dél
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München mellett)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Nyugat
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf mellett)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja – napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Gyár
Forbach
SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Értékesítési iroda
Algír
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84
[email protected]
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
208
2007. 08.
Címlista
Ausztrália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Townsville
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333
[email protected]
Bécs
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Brüsszel
SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
São Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz
További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Bulgária Értékesítési iroda
Szófia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Prága
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Koppenhága
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Cseh Köztársaság Értékesítési iroda
Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2007. 08.
209
Címlista
Dél-afrikai Köztársaság Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za
[email protected]
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Kairó
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Tallin
ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Minszk
SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Athén
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Egyiptom Értékesítési iroda Szerviz
Elefántcsontpart Értékesítési iroda
Észtország Értékesítési iroda
Fehéroroszország Értékesítésiiroda
Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Gabon Értékesítési iroda
Görögország Értékesítési iroda Szerviz
Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
210
2007. 08.
Címlista
Hong Kong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
[email protected]
Zágráb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
[email protected]
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Horvátország Értékesítési iroda Szerviz
India Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Izrael Értékesítési iroda
Írország Értékesítési iroda Szerviz
Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Kamerun Értékesítési iroda
Kanada Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2007. 08.
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew-eurodrive.cn
211
Címlista
Kína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891
[email protected]
Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China
Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580
[email protected]
További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Busan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230
[email protected]
Łódź
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Brüsszel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu
[email protected]
Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lettország Értékesítési iroda
Libanon Értékesítési iroda
Litvánia Értékesítési iroda
Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
212
2007. 08.
Címlista
Magyarország Értékesítési iroda Szerviz
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351
[email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Milánó
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
Szentpétervár
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Bukarest
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Marokkó Értékesítési iroda
Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Oroszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Románia Értékesítési iroda Szerviz
2007. 08.
213
Címlista
Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Bázel
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71
[email protected]
Belgrád
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337
[email protected]
Szingapúr
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Pozsony
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200
[email protected] http://sk.sew-eurodrive.com
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Isztambul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr
[email protected]
Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Szenegál Értékesítési iroda
Szerbia Értékesítési iroda
Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Szlovákia Értékesítési iroda
Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz
Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
214
2007. 08.
Címlista
Tunézia Értékesítési iroda
Tunisz
T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76
[email protected]
Dnepropetrovsk
SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Ukrajna Értékesítési iroda Szerviz
USA
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Új-Zéland Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected] [email protected]
Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2007. 08.
215
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások
Miként hozzuk mozgásba a világot ?
Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait.
Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van.
Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét.
Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést.
Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban.
SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt.
Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek.
Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com