Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások
Mobil energiaellátás MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység Kiadás: 2005. 06. 11361379 / HU
GC430000
Üzemeltetési utasítás
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Tartalomjegyzék
1 Fontos tudnivalók ............................................................................................. 4 2 Biztonsági tudnivalók ....................................................................................... 6
3 Telepítés............................................................................................................. 7 3.1 Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem............................................... 7 3.2 A TPM12B030 készülék felépítése ........................................................... 9 3.3 Telepítési tudnivalók ............................................................................... 10 3.4 Bekötési rajz ........................................................................................... 12 3.5 Csatlakoztatás hibridkábellel................................................................... 14 3.6 Az átvivőfejek telepítése ......................................................................... 15 3.7 Bekötési rajz ........................................................................................... 15
I
4 Üzembe helyezés ............................................................................................ 16 4.1 Az üzembe helyezés lépései................................................................... 16
0
5 Üzemeltetés és szerviz ................................................................................... 17 5.1 Üzemi kijelzés és üzemállapot ................................................................ 17 5.2 Hibainformáció ........................................................................................ 17 5.3 Elektronikai szerviz ................................................................................. 18
kVA
i
f
n
P Hz
6 Műszaki adatok................................................................................................ 19 6.1 Általános adatok ..................................................................................... 19 6.2 Készülékadatok....................................................................................... 20 6.3 Méretrajz ................................................................................................. 20 7 Szószedet......................................................................................................... 21
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
3
Fontos tudnivalók
1 1
Fontos tudnivalók
Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések
Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket!
Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések.
Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések.
Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a hajtás és a környezet károsodása.
Felhasználási tanácsok és hasznos információk.
Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért tartsa a készülék közelében. Rendeltetésszerű használat A MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység ipari berendezések érintésmentes energiaátviteli szakaszának üzemeltetésére szolgáló készülék. Az illesztő-tápegységre kizárólag e célra tervezett, arra alkalmas átvivőfejeket és fogyasztókat, például invertereket csatlakoztasson. A MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység mobil alkalmazásokhoz való készülék. A műszaki adatokra és a megengedett felhasználási helyre vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekre vonatkozó 89/392/EGK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN 60204 szabvány előírásait is).
4
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Fontos tudnivalók
Alkalmazási környezet
Használaton kívül helyezés, megsemmisítés
1
Hacsak nem kifejezetten ilyen környezetben történő üzemeltetésre készült, tilos •
a robbanásveszélyes helyen történő alkalmazás
•
a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat.
Kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket. A megsemmisítést az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: •
elektronikai hulladékok (nyomtatott áramkörök)
•
alumínium (alaplap)
•
lemezek
•
réz
stb.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
5
Biztonsági tudnivalók
2 2
Biztonsági tudnivalók
Telepítés és üzembe helyezés
Üzemeltetés és szerviz
6
•
Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállító vállalatnak.
•
Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet a készüléken, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett.
•
A többi elem telepítése és üzembe helyezése során vegye figyelembe a megfelelő útmutatókat!
•
Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204 vagy EN 50178).
•
A készülék eleget tesz az EN 50178 szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit.
•
Megfelelő intézkedésekkel (pl. az "ENABLE" (engedélyezés) bináris bemenet és a 0V24 összekötésével) biztosítsa, hogy a betáplálás bekapcsolásakor a berendezés ne induljon el váratlanul.
•
A fedél eltávolítása előtt le kell kapcsolni a betáplálást, és a készüléket le kell választani az átvivőfejekről és a csatlakoztatott fogyasztókról. A készülékben a leválasztás után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet.
•
Eltávolított fedél esetén a készülék védettségi fokozata IP00, minden egység veszélyes feszültség alatt áll. Üzemeltetés közben a készüléknek zárva kell lennie vagy zárt kapcsolószekrényben kell elhelyezkednie.
•
Bekapcsolt állapotban a kimeneti kapcsokon és az azokra csatlakoztatott kábeleken és kapcsokon veszélyes feszültség lehet. Ez akkor sem zárható ki, ha a készülék le van tiltva.
•
Az üzemjelző LED és más kijelzők kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva az energiabetáplálásról és feszültségmentes.
•
A készüléken belüli biztonsági funkciók a berendezés leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás következtében a berendezés önműködően ismét elindulhat. Ha ez biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavar okának elhárítása előtt válassza le a készüléket az energiabetáplálásról.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Telepítés Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem
3
Telepítés
3.1
Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem
3
Példa típusjelre
T P M 12 B 030 - E N E - 5 A 2 - 1 Kivitel: 1 = ügyfélspecifikus 2 = UL engedély Csatlakozás módja: 2 = egyenfeszültségű kimenet Hálózati zavarszűrő: A = hálózati zavarszűrő beépítve Kimeneti feszültség: 5 = 500 VDC Átvivőfej teljesítménye: E = 1500 W Hűtés módja: N = hűtőtesttel Ház kivitele: E = emelt védettségi fokozat (> IP54) Névleges teljesítmény: 030 = 3,0 kW Változat Típussorozat és generáció Beépítés típusa: M = mobil Komponens: P = power unit (hálózati berendezés) Típus: T = MOVITRANS®
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
7
Telepítés Típusjel, típustábla és szállítási terjedelem
3 Példa: TPM12B030 típustáblája
A típustábla a készülék oldalára van felerősítve.
1. ábra:
Szállítási terjedelem
8
MOVITRANS® TPM12B030 típustáblája (példa)
56960AXX
MOVITRANS® TPM12B030 illesztő-tápegység, előkészítve a megfelelő átvivőfej csatlakoztatására.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Telepítés A TPM12B030 készülék felépítése
3.2
3
A TPM12B030 készülék felépítése
[5]
[4] [3]
[1] [2]
2. ábra:
MOVITRANS® TPM12B030 készülék felépítése
[1]
X22: 1. betáplálás
[2]
X32: 2. betáplálás
[3]
hűtőtest
[4]
négy üzemjelző LED az üzemállapot kijelzésére
[5]
X11: 2 pólusú feszültségkimenet (500 V=), vezérlő be- és kimenetek
52814AXX
Az X21 és az X31 kapocs a TPM12B030 esetében nem áll rendelkezésre.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
9
Telepítés Telepítési tudnivalók
3 3.3
Telepítési tudnivalók Telepítéskor feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat!
10
Szerelési tudnivalók, hőelvezetés
•
A kifogástalan hűtés érdekében a készüléket úgy kell beépíteni, hogy a természetes konvekció a hűtőbordák irányába mutasson. Győződjön meg arról, hogy biztosított a hideg levegő akadálytalan eljutása a készülékhez, valamint a készülék meleg levegőjének elvezetése a hűtőbordákon át. A környezeti hőmérséklet tekintetében vegye figyelembe a "Műszaki adatok" c. fejezet adatait.
Elválasztott kábelcsatornák
•
Az erősáramú és az elektronikai vezetékeket külön kábelcsatornában vezesse.
Keresztmetszetek
•
Átvivőfej kábele: a vezeték-keresztmetszet méretezése az IE bemeneti áram és az fE bemeneti frekvencia alapján.
•
Inverter tápvezetéke: keresztmetszet az IZ közbensőköri áram alapján
•
Elektronikai vezetékek: 0,20 … 1,5 mm2 (AWG 24 … 16)
Készülékbemenet
•
Csak az SEW-EURODRIVE által engedélyezett átvivőfejeket csatlakoztasson.
Készülékkimenet
•
Csak engedélyezett készüléket, pl. invertert csatlakoztasson (ügyeljen a polaritásra).
•
Árnyékolt kimeneti vezetéket használjon, és az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel kösse a földre.
•
Ha fennálló kimeneti feszültségnél kisohmos rövidzárlat lép fel, akkor nagyon nagy kisülési áramok keletkeznek, amelyek tönkretehetik a készüléket. Ha a készüléket meglévő zárlatra kapcsolják rá, akkor az áram korlátja < 15 A.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Telepítés Telepítési tudnivalók
Potenciálkiegyenlítés
3
•
Az egyes mobil elektromos készülékek között helyi potenciálkiegyenlítést kell kialakítani, hogy hiba esetén ne léphessen fel túl nagy érintési feszültség.
•
A TPM12B illesztő-tápegység és a fémes szerelőlemez (-keret) között a TPM12B legalább egy felfekvőlábánál mindkét oldalon fogazott alátéttel kialakított csavarkötéssel kis impedanciájú potenciálkiegyenlítést kell létrehozni (Æ következő ábra).
[1] [2] [3] [4] [2] [5]
3. ábra:
Kis ellenállású potenciálkiegyenlítés mindkét oldalon fogazott alátéttel kialakított csavarkötéssel
[1]
csavar
[2]
fogazott alátét
[3]
a TPM12B felfekvőlába
[4]
szerelőlap (-lemez vagy -keret)
[5]
anya
52815AXX
Bináris bemenetek / bináris kimenetek
•
A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris kimenetek rövidzárvédettek, azonban idegen feszültséggel szemben nem védettek. Idegen feszültség tönkreteheti őket!
Árnyékolás és földelés
•
A vezérlővezetékeket árnyékolni kell.
•
Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nF / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a készülék oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén.
•
Árnyékolás céljából a vezetékek fektethetők földelt lemezcsatornába vagy fémcsőbe is. Az erősáramú és a jelvezetékeket egymástól elkülönítve fektesse.
•
A nagyfrekvenciás szempontoknak megfelelően kösse össze a MOVITRANS® készüléket és az összes kiegészítő készüléket a mobil egység referenciapotenciáljával (nagy felületű fémes érintkezés a készülék háza és a mobil egység fémháza vagy a kapcsolószekrény festetlen teste között).
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
11
Telepítés Bekötési rajz
3 3.4
Bekötési rajz A készüléket a következőképpen csatlakoztassa:
1. betáplálás azonos polaritás
2. betáplálás azonos polaritás
~
~
1
3
1
3
2
4
2
4
X22
A1
X11
A1
A2
C1
0V 500 500 V
4. ábra:
C8
C1 C3 C5
C7
C2
PE
C3
C4
n.b.
C5
C6
C7
engedélyezés üzemmód
árnyékolás 500 V OK engedélyezés
C8
0V 24
24 V 54793CHU
A MOVITRANS® TPM12B030 bekötési rajza (bal oldal), az X11 csatlakozódugó érintkezőinek elrendezése a készülék külső oldala felől nézve, a hűtőtest lent (jobb oldal)
A 2 átvivőfej csatlakoztatása a TPM12B030 készüléken az X22 és az X32 kapocsra.
Kapocs
TPM12B030…
Vezeték száma
TPM12B030…
Vezeték száma
X22: 1 X22: 2 X22: 3 X22: 4 X22: Ø
1. betáplálás
1. átvivőfej 1. átvivőfej 1. átvivőfej 1. átvivőfej potenciálkiegyenlítés
1. pólus 1. pólus 2. pólus 2. pólus –
1. átvivőfej – 1. átvivőfej – –
1. pólus – 2. pólus – –
2. betáplálás
2. átvivőfej 2. átvivőfej 2. átvivőfej 2. átvivőfej potenciálkiegyenlítés
1. pólus 1. pólus 2. pólus 2. pólus –
2. átvivőfej – 2. átvivőfej – –
1. pólus – 2. pólus – –
X32: 1 X32: 2 X32: 3 X32: 4 X32: Ø
12
C2 C4 C6
X32
X11
Az X22 és az X32 kapocskiosztása
A2
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Telepítés Bekötési rajz
3
Az X11 kapocskiosztása Kapocs
Funkció
X11.A1: +Uz X11.A2: –Uz
500 V 0V500
500 V= kimeneti feszültség referenciapotenciál az 500 V= kimeneti feszültséghez
X11: C1, C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5
PE 500 V OK n. b. engedélyezés
X11: C6
engedélyezés üzemmód
X11: C7 X11: C8
24 V 0V24
potenciálkiegyenlítés a vezeték és az árnyékolás számára 500 V OK bináris kimenet, "1" jel, ha az 500 V= kimeneti feszültség rendelkezésre áll. nincs bekötve engedélyezés bináris bemenet (csak az 500 V= kimeneti feszültséghez): "0" jel = 0 V= kimeneti feszültség "1" jel = 500 V= kimeneti feszültség engedélyezés üzemmód bináris bemenet (csak az 500 V= kimeneti feszültséghez): "0" jel = késleltetett engedélyezés (rámpa) "1" jel = késleltetésmentes engedélyezés +24 V= feszültségkimenet (max. 2 A=) a 24 V-os bináris jelek referenciapotenciálja
Az X11:C5 "Engedélyezés" és az X11:C6 "Engedélyezés üzemmód" kapocs csak az 500 V= kimeneti feszültségre hat. Az X11:C7 számú 24 V= feszültségkimenetet ez nem érinti.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
13
Telepítés Csatlakoztatás hibridkábellel
3 3.5
Csatlakoztatás hibridkábellel
Konfekcionált hibridkábel
Az SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG az ilyen dugaszolható csatlakozóhoz való csatlakoztatásra konfekcionált hibridkábelt kínál, amelyben az összes vezeték egy köpenyben van vezetve. A konfekcionált kábel egyik végére a MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegységhez csatlakoztatható dugaszolható csatlakozó van szerelve. A kábel másik vége szabad, és érvéghüvelyekkel van ellátva. A kábelek 0,5 m-es lépcsőkben kaphatók, 1 m és 7,5 m hossz között.
5. ábra:
Kábelkeresztmetszet
56019AXX
Konfekcionált hibridkábel
A következő ábra a szabad kábelvég keresztmetszetét mutatja: 500 V
0V 500 BK L1
500 V OK
24 V
BK L2
engedélyezés üzemmód
OG RS+ WH GN 0V RS-
WH 0V
RD 24V
BK L3
GNYE
0V 24 engedélyezés PE
6. ábra:
Hozzárendelés
14
Konfekcionált hibridkábel keresztmetszete
56022AHU
A táblázat az erek hozzárendelését mutatja: Megnevezés
MOVITRANS® TPM
Hibridkábel
500 V 0V500
X11.A1: +Uz X11.A2: –Uz
L1 L2
PE PE 500 V OK n. b. engedélyezés engedélyezés üzemmód 24 V 0V24
X11: C1 X11: C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8
árnyékolás GNYE OG – GN WH RD WH
•
A hibridkábel L3 erét tilos csatlakoztatni.
•
Az X11:C5 "Engedélyezés" és az X11:C6 "Engedélyezés üzemmód" kapocs csak az 500 V= kimeneti feszültségre hat. Az X11:C7 számú 24 V= feszültségkimenetet ez nem érinti.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Telepítés Az átvivőfejek telepítése
3.6
3
Az átvivőfejek telepítése •
Feltétlenül tartsa be a biztonsági tudnivalókat!
•
Kapcsolja le a betáplálást. Mielőtt levenné a védőburkolatot, válassza le az illesztőtápegységet az átvivőfejekről és a csatlakoztatott fogyasztókról. A készülékben a leválasztás után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet.
Az átvivőfejek darabszáma
A TPM12B030 illesztő-tápegység 1 vagy 2 átvivőfej csatlakoztatására van előkészítve.
Csatlakoztatási lehetőségek
A TPM12B030 készülékre lapos átvivőfejek csatlakoztathatók:
Lapos átvivőfej
7. ábra:
3.7
55375AXX
MOVITRANS® THM10E átvivőfej
Bekötési rajz
MOVITRANS® TPM12B030
A TPM12B030 illesztő-tápegységre 2 darab, egyenként 1,5 kW teljesítményű lapos átvivőfej csatlakoztatható.
MOVITRANS® TPM12B030 X22
X32
THM10E 8. ábra:
THM10E
MOVITRANS® TPM12B030 bekötési rajza
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
55377AXX
15
I
4
Üzembe helyezés Az üzembe helyezés lépései
0
4
4.1
Üzembe helyezés •
Üzembe helyezéskor feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat!
•
A sikeres üzembe helyezés feltétele a készülék helyes telepítése.
Az üzembe helyezés lépései 1. Győződjön meg arról, hogy a vonalvezeték áramellátása helyes és kompenzált (az állítható tápegység üzemel). 2. Győződjön meg arról, hogy a terhelés (például inverter és motor) helyesen van az illesztő-tápegységre csatlakoztatva. 3. Válassza ki a kimeneti feszültség engedélyezés üzemmódját (X11:C6 = "0" késleltetett engedélyezéshez, "1" késleltetésmentes engedélyezéshez). 4. Adjon "1" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:C5 = "1"), ekkor az 500 V= kimeneti feszültség rendelkezésre áll az X11:A1/A2 kapcson. Az 500 V= kimeneti feszültségtől függetlenül a TPM12B készülék 24 V= kimeneti feszültsége rendelkezésre áll, ha be van kapcsolva a betáplálás. 5. Ha rendelkezésre áll a kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson, akkor az "500 V OK" bináris kimenet "0" jelről "1" jelre vált. Ez a jel használható például a csatlakoztatott terhelés engedélyező jeleként.
16
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzés és üzemállapot
5
Üzemeltetés és szerviz
5.1
Üzemi kijelzés és üzemállapot
Üzemi kijelzések
A MOVITRANS® TPM12B030 készülék üzemállapotát négy üzemi LED jelzi (Æ "A TPM12B030 készülék felépítése" c. fejezet). A MOVITRANS® TPM12B030 üzemállapota
Üzemjelző LED
a LED zölden világít
a LED nem világít
500 V OK
Az 500 V= kimeneti feszültség rendelkezésre áll az X11:A1/A2 kapcson
UA kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson: 0 V= < UA < 460 V=
24 V
A 24 V= segédfeszültség rendelkezésre áll
• • •
fej X22 fej X32
Üzemállapot
5.2
5
csatolás > 50%
A 24 V= segédfeszültség nem áll rendelkezésre 24 V rövidzárlat Nincs betáplálás
csatolóáram 0 … < 50%
A MOVITRANS® TPM12B030 készüléknek két üzemállapota van, amelyek az "Engedélyezés" (X11:C5) bináris bemenettel állíthatók be: •
"0" jel = 0 V= kimeneti feszültség
•
"1" jel = 500 V= kimeneti feszültség az X11:A1/A2 kapcson
Hibainformáció
Készülékvédelem
A készülék túlmelegedés és túlfeszültség ellen védett. Hiba esetén a készülék önműködően lekapcsol, az "500 V OK" bináris kimenet jele ekkor "0", és kialszik az "500 V OK" LED. A 24 V= segédfeszültség (X11:C7) megmarad.
Reset
Reset (visszaállítás) a következőképpen hajtható végre: •
Adjon "0" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:C5 = "0"). Ekkor 0 V= kimeneti feszültség van az X11:A1/A2 kapcson.
•
Egy másodperc várakozás után adjon ismét "1" jelet az "Engedélyezés" bináris bemenetre (X11:C5 = "1"). Ekkor 500 V= kimeneti feszültség van az X11:A1/A2 kapcson.
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
17
Üzemeltetés és szerviz Elektronikai szerviz
5 5.3
Elektronikai szerviz
Beküldés javításra
Ha a hiba nem hárítható el, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE elektronikai szervizéhez. Kérjük, hogy az elektronikai szervizzel való kapcsolatfelvételkor mindig adja meg a szervizkód-számot. Ha a készüléket javításra beküldi, kérjük, adja meg a következőket: – – – – – – – – –
Szervizcímke
sorozatszám (Æ típustábla) típusjel szervizkód jele az alkalmazás rövid leírása csatlakoztatott terhelés a hiba jellege kísérő körülmények saját vélemény előzetes szokatlan események stb.
A MOVITRANS® TPM12B030 készülék a típustábla mellett oldalt elhelyezett szervizcímkével van ellátva. A szervizcímkén megtalálható a szervizkód [1] és a típusjel [2].
1
9. ábra:
18
2
MOVITRANS® TPM12B030 szervizcímkéje (példa)
56916AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Műszaki adatok Általános adatok
6
Műszaki adatok
6.1
Általános adatok
kVA
i
f
n
6
P Hz
Az alábbi táblázatban azok a műszaki adatok vannak feltüntetve, amelyek minden MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegységre érvényesek, kiviteli mérettől és teljesítménytől függetlenül. MOVITRANS® TPM12B
Minden kiviteli méret
Zavartűrés
Teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés esetén
Az EN 55011 és EN 55014 szerinti A határértékosztálynak megfelelő; teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Hűtőtest hőmérséklete Klímaosztály
0 °C … +85 °C EN 60721-3-3, 3K3 osztály
Környezeti hőmérséklet
â
0 °C ... +45 °C (ED bekapcsolási időtartam = 100 %)
Tárolási és szállítási hőmérséklet
âL
–25 °C … +75 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Védettségi fokozat
IP54
Szennyeződésosztály
2 az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint
Üzemmód
Folyamatos üzem (EN 60149-1-1 és 1-3)
Telepítési magasság
h  1000 m
Rezgéstűrés
EN 50178 szerinti
Kimeneti feszültség
UA
Tömeg
500 V= 10,3 kg
Méretek
Sz × Ma × Mé
4631) × 330 × 117 mm
Átvivőfejek csatlakozása
X22, X32
HAN Q4/2, Harting gyártmány
500 V= csatlakoztatás
X11:A1/A2
Leválasztható sorkapcsok, 1,5 mm2, Phönix gyártmány, PLUSCON® típus
Vezérlőkapcsok
X11:C1–C8
Leválasztható sorkapcsok, 0,5 mm2, Phönix gyártmány, PLUSCON® típus
0V24 referenciakapocs
X11:C8
Referenciapotenciál a 24 V= jelekhez (a házon testre kötve)
"500 V OK" bináris kimenet
X11:C3
PLC-kompatibilis (EN 61131-2) Figyelem! Ne kössön rá idegen feszültséget! Imax = 50 mA (rövidzárvédett) "0" = 0 V, "1" = 24 V=
Jelszint Funkció
"Engedélyezés" bináris bemenet
Fix funkciója az 500 V OK: "0" = 500 V= kimeneti feszültség nem áll rendelkezésre "1" = 500 V= kimeneti feszültség rendelkezésre áll
X11:C5
Jelszint Vezérlési funkció "Engedélyezés üzemmód" bináris X11:C6 bemenet Jelszint Vezérlési funkció
Potenciálmentes, optocsatolóval (EN 61131-2), Ri À 3 kÊ, IE À 10 mA PLC-kompatibilis +13 … +30 V= = "1" = érintkező zárva az EN 61131-2 szerint –3 … +5 V= = "0" = érintkező nyitva Fix funkciója az engedélyezés "0" = 0 V= kimeneti feszültség "1" = 500 V= kimeneti feszültség Potenciálmentes, optocsatolóval (EN 61131-2), Ri À 3,0 kÊ, IE À 10 mA PLC-kompatibilis +13 … +30 V= = "1" = érintkező zárva az EN 61131-2 szerint –3 … +5 V= = "0" = érintkező nyitva Fix funkciója az engedélyezés üzemmód: "0" = 500 V= kimeneti feszültség késleltetett engedélyezése "1" = 500 V= kimeneti feszültség késleltetésmentes engedélyezése
24 V segédfeszültség
X11:C7
U = 24 V=, terhelhetőség: Imax = 2 A=
Vezeték
X11:C1 X11:C2
Az összekötő vezeték árnyékolásának csatlakozása Az összekötő vezeték potenciálkiegyenlítő csatlakozása
1) Szélesség, a csatlakozódugót is beleértve
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
19
kVA
6
i 6.2
f
n
Műszaki adatok Készülékadatok
P Hz
Készülékadatok
Az alábbi táblázatban megadott értékek csak akkor érvényesek, ha a csatlakoztatott átvivőfej 100%-os csatolással rendelkezik (Æ MOVITRANS® THM10E átvivőfej üzemeltetési utasítása).
MOVITRANS® TPM12B
030-ENE-5A2-1
Cikkszám
13000020
Vonalvezeték árama (fE = 25 kHz bemeneti frekvencia esetén)
I1
Bemeneti frekvencia
fE
Átvivőfej teljesítménye
P1
60 A~ 25 kHz 950 W
A csatlakoztatott átvivőfejek száma
1500 W
2
1
1,9 kW
0,95 kW
3,0 kW
1,5 kW
Átvivőfej kivitele
2
1
Lapos átvivőfej
Névleges kimeneti teljesítmény
PN
A 24 V= betáplálás kimeneti teljesítménye
P24V
32 W
16 W
48 W
24 W
Veszteségi teljesítmény (X11:C5 jele "1")
PV
60 W
30 W
120 W
60 W
Veszteségi teljesítmény (X11:C5 jele "0")
PV
12 W
6W
15 W
8W
Méretrajz
Ø
319 278
8.5
ca. 106
6.3
85 A~
ca. 175
ca. 71
ca. 46
ca. 20
ca. 75
308
330
ca. 73
8.5
10. ábra: A MOVITRANS® TPM12B méretrajza
20
53292AXX
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
Szószedet
7
7
Szószedet
A alkalmazási környezet ...........................................5
M
Á átvivőfejek csatlakoztatása TPM12B030-hoz .................15 csatlakoztatási lehetőségek .........................15 darabszám ....................................................15 lapos kivitelű .................................................15
műszaki adatok .................................................. 19
B bekötési rajz ........................................................12 biztonsági tudnivalók .............................................4 telepítés és üzembe helyezés ........................6 üzemeltetés és szerviz ...................................6
méretrajz ............................................................ 20 általános ...................................................... 19 készülékadatok ............................................ 20 méretrajz ...................................................... 20 R rendeltetésszerű használat .................................. 4 SZ szállítási terjedelem ............................................. 8 szerviz elektronikai .................................................. 18
CS csatlakoztatás átvivőfej és TPM12B030 ..............................15 átvivőfejek ....................................................15 bekötési rajz .................................................12
hibainformáció ............................................. 17 javítás .......................................................... 18 készülékvédelem ......................................... 17 szervizcímke ................................................ 18 üzemállapot ................................................. 17
E elektronikai szerviz ..............................................18 F figyelmeztetések ...................................................4 funkciók, kapcsok ................................................12 H használaton kívül helyezés, megsemmisítés ........5 J javítás .................................................................18 K kapocskiosztás ....................................................12 készülék felépítése ...............................................9 készülékadatok ...................................................20 készülékvédelem ................................................17
üzemi kijelzések .......................................... 17 T telepítés átvivőfejek .................................................... 15 tudnivalók .................................................... 10 típusjel .................................................................. 7 típustábla ............................................................. 8 Ü üzemállapot ........................................................ 17 üzembe helyezés ............................................... 16 üzemi kijelzések ................................................. 17 üzemjelző LED-ek ................................................ 9
Üzemeltetési utasítás – MOVITRANS® TPM12B illesztő-tápegység
21
Címlista
Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Szerviz Competence Center
KözépNémetország Hajtóművek/ Motorok
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel.: +49 7251 75-1710 Fax: +49 7251 75-1711
[email protected]
KözépNémetország Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-1780 Fax: +49 7251 75-1769
[email protected]
Észak
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover)
Tel.: +49 5137 8798-30 Fax: +49 5137 8798-55
[email protected]
Kelet
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau)
Tel.: +49 3764 7606-0 Fax: +49 3764 7606-30
[email protected]
Dél
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München)
Tel.: +49 89 909552-10 Fax: +49 89 909552-50
[email protected]
Nyugat
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf)
Tel.: +49 2173 8507-30 Fax: +49 2173 8507-55
[email protected]
Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel.: +33 5 57 26 39 00 Fax: +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel.: +33 4 72 15 37 00 Fax: +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel.: +33 1 64 42 40 80 Fax: +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Értékesítési iroda
Alger
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel.: +213 21 8222-84 Fax: +213 21 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel.: +54 3327 4572-84 Fax: +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
22
2005. 06.
Címlista
Ausztrália Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel.: +61 3 9933-1000 Fax: +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel.: +61 2 9725-9900 Fax: +61 2 9725-9905
[email protected]
Bécs
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel.: +43 1 617 55 00-0 Fax: +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Brüssel
SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel.: +55 11 6489-9133 Fax: +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz
További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Bulgária Értékesítési iroda
Szófia
BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec 1 BG-1606 Sofia
Tel.: +359 (2) 9532565 Fax: +359 (2) 9549345
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel.: +56 2 75770-00 Fax: +56 2 75770-01
[email protected]
Prága
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel.: +420 220121234 + 220121236 Fax: +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Koppenhága
SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel.: +45 43 9585-00 Fax: +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Csehország Értékesítési iroda
Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2005. 06.
23
Címlista
Dél-Afrika Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel.: +27 11 248-7000 Fax: +27 11 494-3104
[email protected]
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel.: +27 21 552-9820 Fax: +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel.: +27 31 700-3451 Fax: +27 31 700-3847
[email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel.: +225 2579-44 Fax: +225 2584-36
Tallinn
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallinn
Tel.: +372 6593230 Fax: +372 6593231
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel.: +358 201 589-300 Fax: +358 201 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel.: +241 7340-11 Fax: +241 7340-12
Athén
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel.: +31 10 4463-700 Fax: +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel.: +852 2 7960477 + 79604654 Fax: +852 2 7959129
[email protected]
Elefántcsontpart Értékesítési iroda
Észtország Értékesítési iroda
Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Gabon Értékesítési iroda
Görögország Értékesítési iroda Szerviz
Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Hongkong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
24
2005. 06.
Címlista
Horvátország Értékesítési iroda Szerviz
Zágráb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel.: +385 1 4613-158 Fax: +385 1 4613-158
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel.: +91 265 2831021 Fax: +91 265 2831087
[email protected]
Műszaki irodák
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel.: +91 80 22266565 Fax: +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel.: +91 22 28348440 Fax: +91 22 28217858
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel.: +353 1 830-6277 Fax: +353 1 830-6458
Tel Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel.: +972 3 5599511 Fax: +972 3 5599512
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel.: +81 538 373811 Fax: +81 538 373814
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel.: +237 4322-99 Fax: +237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax: +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel.: +1 604 946-5535 Fax: +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel.: +1 514 367-1124 Fax: +1 514 367-3677
[email protected]
India
Írország Értékesítési iroda Szerviz
Izrael Értékesítési iroda
Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Kamerun Értékesítési iroda
Kanada Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel.: +86 22 25322612 Fax: +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel.: +86 512 62581781 Fax: +86 512 62581783
[email protected]
2005. 06.
25
Címlista
Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel.: +57 1 54750-50 Fax: +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax: +82 31 492-8056
[email protected]
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel.: +48 42 67710-90 Fax: +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel.: +371 7139386 Fax: +371 7139386
[email protected]
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax: +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Merkines g. 2A LT-62252 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected]
Brüsszel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18.
Tel.: +36 1 437 0658 Fax: +36 1 437 0650
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel.: +60 7 3549409 Fax: +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca
Tel.: +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax: +212 2 6215-88
[email protected]
Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lettország Értékesítési iroda
Libanon Értékesítési iroda
Litvánia Értékesítési iroda
Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Magyarország Értékesítési iroda Szerviz
Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Marokkó Értékesítési iroda
26
2005. 06.
Címlista
Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Queretaro
SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel.: +52 442 1030-300 Fax: +52 442 1030-301
[email protected]
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel.: +44 1924 893-855 Fax: +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel.: +47 69 241-020 Fax: +47 69 241-040
[email protected]
Milánó
SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel.: +39 2 96 9801 Fax: +39 2 96 799781
[email protected]
Szentpétervár
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 Szentpétervár
Tel.: +7 812 5357142 +812 5350430 Fax: +7 812 5352287
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel.: +51 1 3495280 Fax: +51 1 3493002
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel.: +351 231 20 9670 Fax: +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Bukarest
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel.: +40 21 230-1328 Fax: +40 21 230-7170
[email protected]
Belgrád
DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel.: +34 9 4431 84-70 Fax: +34 9 4431 84-71
[email protected]
Bázel
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel.: +41 61 41717-17 Fax: +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Oroszország Értékesítési iroda
Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Románia Értékesítési iroda Szerviz
Szerbia és Montenegró Értékesítési iroda
Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2005. 06.
27
Címlista
Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel.: +46 36 3442-00 Fax: +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel.: +221 849 47-70 Fax: +221 849 47-71
[email protected]
Szingapúr
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel.: +65 68621701 ... 1705 Fax: +65 68612827
[email protected]
Szered
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel.: +386 3 490 83-20 Fax: +386 3 490 83-21
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel.: +66 38 454281 Fax: +66 38 454288
[email protected]
Isztambul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel.: +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax: +90 216 3055867
[email protected]
Tunisz
T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh
Tel.: +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax: +216 1 4329-76
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel.: +64 9 2745627 Fax: +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel.: +64 3 384-6251 Fax: +64 3 384-6455
[email protected]
Szenegál Értékesítési iroda
Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Szlovákia Értékesítési iroda
Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz
Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Tunézia Értékesítési iroda
Új-Zéland Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
28
2005. 06.
Címlista
USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel.: +1 864 439-7537 Fax: Sales +1 864 439-7830 Fax: Manuf. +1 864 439-9948 Fax: Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel.: +1 510 487-3560 Fax: +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel.: +1 856 467-2277 Fax: +1 856 467-3792
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel.: +1 937 335-0036 Fax: +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel.: +1 214 330-4824 Fax: +1 214 330-4724
[email protected]
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2005. 06.
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel.: +58 241 832-9804 Fax: +58 241 838-6275
[email protected] [email protected]
29
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások
Miként hozzuk mozgásba a világot?
Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait.
Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van.
Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét.
Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést.
Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban.
SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt.
Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek.
Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com