UIVATELSKÁ PØÍRUÈKA PØENOSNÉHO POÈÍTAÈE
1 Záruka Vašeho poèítaèe Technická podpora PREMIO v ÈR: SIL Eastern Europe − záruèní a pozáruèní servis notebookù PREMIO Tìšínská 1970/56, 710 00 Ostrava tel.: 596 253 677 fax: 596 253 699
Dìlnická 786/38, 170 00 Praha tel.: 220 199 178
e−mail:
[email protected] http://www.sil.cz
1. Záruka neplatí v pøípadì nešetrného zacházení, nesprávného pouívání, úmyslného poškození, nesprávné údrby, neodborného zásahu, jakéhokoliv povrchového poškození. 2. Záruka neplatí v pøípadì pozmìnìní, neèitelnosti nebo odstranìní výrobního štítku a èárového kódu. 3. Ze záruky je vylouèena pøirozená degradace akumulátorového bloku v èase. 4. Pøed odesláním poèítaèe do servisu proveïte zálohu všech dat, uloených na jakýkoliv pamìt'ových zaøízeních. Servisní støedisko nezodpovídá za pøípadnou ztrátu dat bìhem opravy. 5. Po zapnutí pøenosného poèítaèe se mohou na jeho displeji objevit jednotlivé tmavé nebo svítící body − teèky. Tato skuteènost je bìná vlastnost pouité výrobní technologie TFT panelù − displejù, vzniká pouze pøi výrobì panelu (bìhem pouívání výrobku ji ádné další body nevznikají) a není dùvodem k reklamaci pøenosného poèítaèe nebo displeje. V pøípadì Vašich pochybností o tomto jevu prosím kontaktujte Vašeho prodejce nebo výše uvedené servisní centrum.
Poznámka Výrobce si vyhrazuje právo na úpravu této publikace a zmìnu jejího obsahu bez pøed− chozího upozornìní. Informace zde obsaené jsou pouze referenèní a nepøedstavují ádný závazek ze strany výrobce nebo následného prodejce. Neplyne z nich ádná zodpovìdnost ani povinnost v dùsledku pøípadných chyb nebo nepøesností v této publikaci uvedených, ani zodpovìdnost za jakoukoliv ztrátu nebo škodu vzniklou v dùsledku pouití (nebo zneuití) této publikace. Tato publikace a s ní dodávaný software nesmí být, a u celá, nebo její èást, reproduko− vána, pøekládána, pøenášena nebo redukována do jakéhokoliv strojovì èitelného tvaru bez pøedchozího souhlasu prodejce, výrobce nebo tvùrce této publikace, s výjimkou vytvoøení záloních kopií. Znaèky a jména výrobkù uvedené v této publikaci mohou, ale nemusí být ochrannými znaèkami a/nebo registrovanými obchodními známkami pøíslušných spoleèno− stí. Jsou zde zmínìny pouze za úèelem identifikace a neslouí jako potvrzení daného produktu nebo jeho výrobce. © kvìten 2003
Obchodní známky Tento produkt je chránìn ochrannou znaèkou chránìnou konkrétním patentem USA a další− mi právy intelektuálního vlastnictví Macrovision Corporation a majitelù ostatních práv. Pouití této ochranné znaèky musí být schváleno Macrovision Corporation a je vyhrazeno pouze pro domácí nebo jiné omezené pouití, nebylo−li spoleèností Macrovision Corporation povoleno jinak. Demontá a opìtná kompletace produktu není povolena. Intel a Pentium jsou registrovanými obchodními známkami Intel Corporation. Premio je registrovaná ochranná známka spoleènosti AT Computers a.s.
2 Dùleité bezpeènostní pokyny Pokud pouíváte vlastní telefonický pøístroj, dodrujte základní bezpeènostní pravidla, aby bylo omezeno riziko vzniku poáru, zasaení elektrickým proudem a poranìní osob. Mezi tato pravidla patøí: 1. Nepouívejte výrobek v blízkosti vody, napøíklad poblí vany, umyvadla, kuchyòského døezu, ve vlhkém sklepì nebo u bazénu. 2. Vyhnìte se pouívání telefonu (jiného ne bezdrátového) za bouøky. Nelze vylouèit úraz zásahem blesku. 3. Nepouívejte telefon k nahlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku. 4. Pouívejte výhradnì napájecí šòùru a baterie uvedené v této pøíruèce. Prázdné baterie nevhazujte do ohnì. Mohou explodovat. Pøi likvidaci baterií postupujte dle vašich místních pøedpisù pro likvidaci škodlivého odpadu.
VÝSTRAHA Pøed údrbou nebo demontáí tohoto zaøízení vdy odpojte všechny telefonní kabely ze zdíøek ve zdi. RIZIKO POÁRU SNÍÍTE POUÍVÁNÍM TELEKOMUNIKAÈNÍCH KABELÙ È. 26 AWG NEBO SILNÌJŠÍCH.
Pokyny pro údrbu a provoz Tento pøenosný poèítaè má robustní konstrukci, pøesto mùe dojít k jeho poškození. Poškození poèítaèe se vyhnete dodrováním následujících pokynù: 1. Chraòte poèítaè pøed pádem z výšky a nevystavujte jej otøesùm. Pøi pádu poèítaèe mùe dojít k poškození jeho krytu i jednotlivých komponent.
Nevystavujte poèítaè otøesùm a vibracím.
Nepokládejte poèítaè na nestabilní podloku.
Nepokládejte na poèítaè tìké pøedmìty.
2. Udrujte poèítaè v suchu a nepøehøívejte jej. Neumísujte poèítaè ani síový adaptér do blízkosti zdrojù tepla. Poèítaè je elektrické zaøízení a pokud se do nìj dostane voda nebo jiná tekutina, mùe dojít k jeho vánému poškození.
Nevystavuje poèítaè nadmìrnému teplu nebo pøímému sluneèní− mu svìtlu.
Nenechávejte svùj poèí− taè v místì, kde by vlivem vlhkosti nebo cizím zavinìním mohlo dojít k jeho poškození.
Nepouívejte ani neskladujte poèítaè ve vlhkém prostøedí.
Nepokládejte poèítaè na povrch, který by omezo− val pøístup vzduchu k ventilátorùm.
3 3. Vyhnìte se rušení. Umísujte poèítaè mimo dosah vysokokapacitních transformátorù, elektrických motorù a silného magnetického pole. Mohlo by dojít k rušení práce poèítaèe a ke ztrátì dat. 4. Dodrujte pokyny pro práci s poèítaèem. Poèítaè vypínejte podle pokynù a nezapomeòte si uloit rozdìlanou práci. Data pravidelnì ukládejte, vyhnete se jejich ztrátì pøi vybití baterie.
Nejprve proveïte ukonèení (shutdown) všech programù, teprve pak mùete poèítaè vypnout.
Nevypínejte periferní zaøízení, je−li poèítaè zapnut.
Nikdy sami neprovádìjte demontá poèítaèe.
Provádìjte na svém poèí− taèi pravidelnou údrbu.
5. Pøi pouívání periferních zaøízení dbejte zvýšené pozornosti.
Pouívejte pouze perifer− ní zaøízení schválených znaèek.
Pøed pøipojením perifer− ního zaøízení vytáhnìte napájecí šòùru ze zásu− vky.
Bezpeènostní pokyny pro napájení Dodrujte následující pokyny: • Pouívejte pouze síové adaptéry schválené pro provoz s tímto poèítaèem. • Váš síový adaptér je konstruován pro pouití v rùzných zemích, nicménì vyaduje stálou a nepøerušovanou dodávku proudu. Pokud si nejste jisti parametry pøíslušné elektrické sítì, kontaktujte servisního zástupce nebo si parametry sítì ovìøte u pøíslušného míst ního davatele elektøiny. • Síový adaptér má buï dvoupólovou vidlici nebo uzemnìnou tøípólovou vidlici. Tøetí kolík je z hlediska bezpeènosti dùleitý; nepodceòujte jeho úèel. Pokud nemáte k dispozici kompatibilní zásuvku, zaøiïte si kvalifikovanou instalaci kompatibilní zásuvky. • Nevytahujte napájecí šòùru ze zásuvky taháním za kabel, ale vdy ji odpojujte vytáhnutím za vidlici. • Ujistìte se, e pøíslušná zásuvka a pøípadnì i prodluovací šòùra odpovídají celkovému proudovému zatíení všemi pøipojenými spotøebièi. • Pøed èištìním poèítaèe odpojte všechny externí zdroje napájení (síový adaptér nebo auto adaptér).
4
Nezasouvejte vidlici do zásuvky mokrýma ruka− ma.
Nepouívejte poškozený napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí kabel tìké pøedmìty.
Napájení − bezpeènostní upozornìní Pøed jakýmkoliv upgrade poèítaè vypnìte, odpojte všechna periferní zaøízení a všechny kabely (vèetnì telefonních kabelù). Pro úplné vylouèení nechtìného zapnutí poèítaèe doporuèujeme vyjmout i baterii.
Pokyny pro manipulaci s baterií • Pouívejte pouze baterie urèené pro tento poèítaè. Pouití jiného typu baterie mùe zpùsobit explozi, vyteèení baterie nebo jiné poškození poèítaèe. • Dobíjejte baterii pouze v poèítaèi. Pøi nesprávném dobíjení mùe dojít k explozi. • Nepokoušejte se o svépomocnou opravu akumulátorového bloku. Svìøte pøípadnou opravu servisu nebo kvalifikovanému personálu. • Baterie skladujte mimo dosah dìtí a poškozené baterie ihned likvidujte. Pøi likvidaci baterií postupujte opatrnì. Oheò nebo jiná neopatrná manipulace mùe zpùsobit explozi nebo vyteèení baterií. • Baterie skladujte mimo dosah kovových pøedmìtù. • Pøed likvidací pøelepte kontakty baterie lepicí páskou. • Nedotýkejte se kontaktù baterie rukama ani kovovými pøedmìty. Likvidace baterie Tento produkt je dodáván s dobíjecí baterií. Baterie je recyklovatelná. Na konci své ivotnosti musí být baterie zlikvidována v souladu s místními pøedpisy. Vyhození baterie do domovního odpadu mùe být proti tìmto pøedpisùm. Ovìøte si proto, jaký zpùsob recyklace nebo likvidace stanovují vaše místní pøed− pisy. Výstraha: Pøi nesprávné výmìnì hrozí nebezpeèí exploze baterie. Vymìòujte baterii pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporuèený výrobcem. Pouitou baterii likvidujte podle pokynù výrobce.
Èištìní Neaplikujte èisticí prostøedky pøímo na poèítaè, pouívejte èistý mìkký hadøík. Nepouívejte tìkavé (benzínové) a brusné èistící prostøedky na ádnou èást poèítaèe.
5 Servis Nepokoušejte se opravovat poèítaè sami. Porušíte tím záruèní podmínky a vystavujete se úrazu elektrickým proudem. Svìøte opravy autorizovanému servisu. V pøípadì, e nastanou následující skuteènosti, odpojte poèítaè z elektrické sítì a svìøte opravu kvalifikovanému personálu: • Roztøepená nebo jinak poškozená napájecí šòùra nebo síový adaptér. • Poèítaè byl vystaven dešti nebo pùsobení jiné kapaliny. • Poèítaè se nechová normálnì, i kdy postupujete podle provozních pokynù. • Poèítaè utrpìl pád nebo byl jinak poškozen (nedotýkejte se zdraví škodlivé kapaliny vytékající z poškozeného LCD displeje). • Vychází−li z poèítaèe podezøelý zápach, teplo nebo kouø.
Cestovní doporuèení Balení poèítaèe Chystáte−li se na cestu, projdìte si následující doporuèení: 1. 2. 3. 4. 5.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vèetnì náhradních plnì dobity. Vypnìte poèítaè a všechna periferní zaøízení. Zavøete displej a ujistìte se, e je øádnì zajištìn. Odpojte síový adaptér a všechny kabely. Ulote je do pøepravní brašny. Síový adaptér pracuje s napìtím 100 a 240 voltù, take nebudete potøebovat ádný jiný. Nicménì zjistìte si, zda nebudete potøebovat nìjakou redukci pro pøipojení do zásuvky. 6. Vlote poèítaè do pøepravní brašny a zajistìte jej pøepravními popruhy. 7. Pokud berete sebou nìjaká periferní zaøízení (napø. tiskárnu, myš nebo digitální fotoa− parát), zabalte je a nezapomeòte pøibalit pøíslušné adaptéry a kabely. 8. Pøipravte se na celní prohlídku − celní pøedpisy nìkterých zemí mohou obsahovat urèitá dovozní omezení, pøípadnì povinnost dokázat vlastnictví jak hardware, tak i software. Ujistìte se, e máte všechny „papíry“ po ruce (nìkdy mùe být uiteèné ponechat poèí− taè pøed celní prohlídkou v reimu spánku).
Na cestì Jako dodatek k obecným doporuèením k bezpeènosti a údrbì, uvedeným v úvodu a v 8. kapitole: Øešení problémù, vezmìte v úvahu i následující poznámky: Pøenášení poèítaèe: Nespouštìjte poèítaè z oèí. V nìkterých oblastech jsou krádee poèí− taèù velmi èasté. Neodbavujte poèítaè jako normální zavazadlo. Zavazadlové pøepravní pásy nemusí být k poèítaèi dostateènì šetrné. Zabraòte naráení poèítaèe do tvrdých pøedmìtù. Dávejte pozor na elekromagnetické pole: Zaøízení, jako jsou detektory kovù a rentgenové pøístroje mohou poškodit poèítaè, hard disk, diskety a jiná média. Mohou rovnì znièit uloená data. Vyhnìte se tìmto zaøízením. Poádejte celní úøedníky o jejich manuální prohlídku (mùete být poádáni o zapnutí poèítaèe). Poznámka: Na nìkterých letištích se pomocí výše zmínìných zaøízení mùe provádìt kontrola zavazadel. Pøi letu: Vìtšina leteckých spoleèností má pro pouívání poèítaèù a jiných elektronických zaøízení za letu svá naøízení. Pøípadné restrikce mají zajistit vaší bezpeènost − dodrujte je. Pokud ukládáte poèítaè do zavazadlového prostoru nad sedadlem, øádnì jej zajistìte proti posunu a pøípadnému vypadnutí pøi otevøení schránky. Pokud to jde, pøipojte se k elektrické síti: Je−li k dispozici elektrická zásuvka, šetøete baterie a napájejte poèítaè pomocí síového adaptéru.
6 Udrujte poèítaè v suchu: Pøi rychlém pøemístìní ze studeného do teplého prostøedí mùe dojít uvnitø poèítaèe ke kondenzaci vlhkosti. V takovém pøípadì poèkejte se zapnutím poèí− taèe nìkolik minut, aby se vlhkost mohla odpaøit.
Vypìstování správných pracovních návykù Máte−li strávit prací na poèítaèi delší dobu, jsou správné pracovní návyky velmi dùleité. Špatné pracovní návyky mohou být zdrojem nepohodlí, ale také mohou zapøíèinit váné zdravotní problémy v dùsledku opakovaného napìtí rukou, zápìstí nebo ostatních kloubù. Svalové napìtí mùete omezit, budete−li dodrovat následující pokyny: • Nastavte si výšku stolu a/nebo idle tak, aby klávesnice leela nepatrnì pod úrovní vašeho lokte. Pøedloktí, zápìstí a ruce mìjte v uvolnìné poloze. • Kolena by mìly být o nìco výše ne kyèle. Chodidla opøete o podlahu nebo o podloku. • Pouívejte idli s opìradlem, které si nastavte tak, aby pohodl− nì podpíralo vaši bederní páteø. • Seïte vzpøímenì tak, aby pøi práci byly vaše kolena, kyèle a lokty pøiblinì v pravém úhlu. • Pøi dlouhé práci si dìlejte pravidelné pøestávky. Nezapomeòte: • Èasto mìnit pracovní polohu. • Nìkolikrát dennì se protáhnout a zacvièit si. • Dìlat pøestávky v práci, pracujete−li s poèítaèem delší dobu. Èastìjší krátké pøestávky jsou lepší ne delší a ménì èasté.
Osvìtlení Patøièné osvìtlení a správnì naklonìný displej sniují únavu oèí a krèních a ramenních svalù. • Displej umístìte tak, aby na nìj nedopadalo pøímé venkovní svìtlo ani svìtlo z ostatních svìtelných zdrojù nebo jeho odraz. • Obrazovku udrujte èistou, kontrast a jas nastavte tak, aby byl obraz dostateènì zøetelný. • Displej umístìte pøímo pøed sebe v odpovídající vzdálenosti. • Nakloòte displej tak, abyste dobøe vidìli.
7
OBSAH Záruka Vašeho poèítaèe
1
Dùleité bezpeènostní pokyny Pokyny pro údrbu a provoz Bezpeènostní pokyny pro napájení Pokyny pro manipulaci s baterií Èištìní Servis Cestovní doporuèení Vypìstování správných pracovních návykù
2 2 3 4 4 5 5 6
OBSAH
7−8
Kapitola 1 − Úvod Pøehled Pokroèilí uivatelé Zaèáteèníci a ménì pokroèilí uivatelé Upozornìní Co není náplní této pøíruèky Systémový software Rychlé seznámení s poèítaèem Mapa systému Seznámení s poèítaèem Modelové typy Mobilní nebo stolní CPU Ostattní komponenty a rozhraní poèítaèe
9−13 9 9
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe Pøehled Napájecí zdroje Síový adaptér Baterie Dobíjení baterie prostøednictvím síového adaptéru Správné zacházení s akumulátorovým blokem Zapnutí poèítaèe LED Indikátory Hard Disk Disketová mechanika Vkládání a vyjímání disket CD/DVD mechanika Vloení CD nebo DVD Manipulace s CD nebo DVD Regionální kódy DVD
9 9 9 9 9 10 10 10 10 10
13−25 13 13 13 14 14 14 14 14 15 16 16 16 16 16 17
Zmìna regionálních kódù DVD Slot pro PC kartu Vkládání a vyjímání PC karet Horké klávesy Horké klávesy Programování horkých kláves Funkèní klávesy a numerická klávesnice Funkèní klávesy Numerická klávesnice Barevnì odlišené horké klávesy Touchpad s tlaèítky/myš Konfigurace touchpadu a tlaèítek Jak pouívat touvhpad Pøidání tiskárny USB tiskárna Instalaèní pokyny: Paralelní tiskárna Instalaèní pokyny: Èteèka pamìových karet Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí Pøehled Ovládání zobrazovacích funkcí Otevírání LCD displeje Nastavování video ovladaèe Nastavování zobrazení Video pamì Konfigurace zobrazení na více monitorech Nastavení monitoru Obrazovka televizoru Funkce systému pro správu energie Systém ACPI − Advanced Configuration and Power Interface Nastavení moností napájení Úspora energie (jednotlivé komponenty) Vypnutí monitoru Vypnutí hard disku Úspora energie (systém) Reim spánku vs. Shutdown (vypnutí poèítaèe) Reim Standby vs. Reim spánku Reim Standby Reim spánku Konfigurace vypínaèe napájení Informace o baterii Nová baterie
17 18 18 18 18 18 20 20 20 20 21 21 23 25 25 25 25 25 25
26−33 26 26 26 26 26 27 27 27 28 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 32 32
OBSAH ivotnost baterie Èasto kladené dotazy k bateriím Sníení spotøeby energie z baterie Konfigurace infraèerveného portu pro FIR Kapitola 4 − Ovladaèe a utility Pøehled Co instalovat Zpráva o autorizaci ovladaèe Zpráva o konfliktu verzí Kapitola 5 − Utility BIOSu Pøehled Dùleitá nastavení BIOSu Samoèinný test pøi zapnutí poèítaèe (POST) Selhání POST Závané chyby Ménì závané chyby Konfiguraèní program Spuštìní konfiguraèního programu Obrazovky konfiguraèního programu Menu Main (hlavní menu)
8 32 32 33 33
34 34 34 34 34 35−41 35 35 35 36 36 36 36 36 37 37
Menu Advanced (další) Menu Security (bezpeènost) Menu Boot (start) Konfigurace síového protokolu pro bootování Menu Exit (ukonèení)
41 41
Kapitola 6 − Upgrade poèítaèe Pøehled
42 46
Kapitola 7 − Odstraòování problémù Základní rady a tipy Zálohování a bìná údrba Viry Upgrade a pøidávání nového hardware nebo software Napájení Displej Hard disk a bootovací heslo Disketová mechanika Zvuk a CD PC Karta Klávesnice a myš Tiskárna Provoz
38 39 40
43−52 43 43 44 44 45 46 47 47 48 49 49 49 49
9
Kapitola 1 − Úvod
Pøehled Tato pøíruèka popisuje hardware a základní software nutný pro provoz poèítaèe. V závislosti na konfiguraci systému mohou u být nìkteré nebo všechny popisované funkce nastaveny. Tato kapitola obsahuje: • Popis práce s pøíruèkou − jak ji pouívat • Mapu systému − popis jednotlivých èásti poèítaèe Poznámky Barevné rámeèky oznaèené výše uvedeným symbolem obsahují podrobné informace o funkcích poèítaèe.
Pokroèilí uivatelé Pokud patøíte mezi pokroèilé uivatele, mùete pøeskoèit vìtšinu kapitol této pøíruèky. Nicménì zajímat by vás mohly kapitoly „Co instalovat", "Utility BIOSu“ a „Upgrade poèí− taèe“. Zajímavé by pro vás mohly být i poznámky oznaèené symbolem .
Zaèáteèníci a ménì pokroèilí uivatelé Pokud jste poèítaèoví zaèáteèníci (nebo ménì pokroèilí uivatelé), mìli byste si prostudovat celou dokumentaci. Nevadí, pokud neporozumíte všemu hned napoprvé. Tato pøíruèka vám pomùe nauèit se vše postupnì. Uiteèné pro vás mohou být poznámky oznaèené symbol− em (viz výše).
Upozornìní Bez ohledu na úroveò vašich poèítaèových znalostí nepøehlédnìte výstrané a bezpeènost− ní informace oznaèené symbolem . Rovnì vìnujte pozornost bezpeènostním a mani− pulaèním pokynùm v úvodní èásti této pøíruèky.
Co není náplní této pøíruèky Operaèní systémy (napø. Windows 2000 Professional, Windows XP apod.) mají své vlastní pøíruèky, stejnì tak i jednotlivé aplikace (napø. textové editory, tabulkové procesory a data− bázové programy). Pokud potøebujete podrobnìjší informace o pøíslušném operaèním sys− tému nebo jiném programu, najdete je v pøíruèce k danému programu.
Systémový software Poèítaè mùe mít systémový software ji pøedinstalovaný. Pokud tomu tak není, nebo v pøí− padì nutnosti rekonfigurace poèítaèe, najdete v této pøíruèce informace týkající se následu− jících operaèních systémù: • Microsoft Windows 2000 • Microsoft Windows XP
Rychlé seznámení s poèítaèem V balení poèítaèe je obsaen i list První kroky s pøenosným poèítaèem. V nìm je zobrazena konkrétní detailní specifikace Vašeho poèítaèe vèetnì vyobrazení a popisu pøípojných míst a dalších rozhraní. Dále uvedené kapitoly jsou obecné a vlastní všem pøenosným poèítaèùm znaèky Premio. Je proto moné, e nìkteré zde popisované vstupnì výstupní porty ve svém poèítaèi nenaleznete, nejedná se o chybu ale o zobecnìní tohoto uivatelského návodu.
Kapitola 1 − Úvod
Periferní zaøízení Periferní zaøízení (tiskárny, digitální fotoaparáty apod.), které se pøipojují k USB nebo IEEE1394 portu, lze pøipojit za bìhu Windows. Ostatní periferní zaøízení se musí pøipojit pøed startem systému. 1. Odstraòte obal, vyjmìte CD/DVD, disketovou jednotku a PC karty. 2. Peèlivì pøipojte periferní zaøízení, které chcete s poèítaèem pouívat (napø. myš a kláves− nici) k pøíslušnému portu. 3. Pøipojte síový adaptér k pøípojce na zadní stranì poèítaèe, zastrète napájecí šòùru nejprve do zásuvky a teprve pak ji pøipojte k adaptéru. 4. Zvednìte víko/displej poèítaèe a nastavte jej tak, abyste dobøe vidìli. 5. Stisknutím vypínaèe napájení zapnìte poèítaè. Tlaèítko radìji podrte nìkolik vteøin.
Mapa systému Poèítaè disponuje mnoha vestavìnými funkcemi. Vìtšinu z tìchto funkcí aktivuje operaèní systém. Na kapitoly nebo stránky s podrobnìjším popisem jednotlivých subsystémù budete upozornìni.
Seznámení s poèítaèem Následující obrázky vám pomohou seznámit se se základními funkcemi a usnadní vám orientaci v umístìní jednotlivých portù a komponent poèítaèe.
Mobilní nebo stolní CPU (procesor) Jednotlivá provedení poèítaèe mohou disponovat jak mobilními (mobile), tak i stolními (desktop) CPU. O jaký model se jedná, poznáte podle parametrù pøenosného poèítaèe pøi jeho koupi, jako vodítko mùe také poslouit pøíkon zaøízení podle jeho napájecího adaptéru. Zde je uveden pouze pøíklad pøíkonu poèítaèe s mobilním nebo stolním procesorem: • Mobilní: Stejnosmìrný výstup 20V, 3,25A, 65W • Stolní: Stejnosmìrný výstup 20V, 4,5A, 90W Síový adaptér Síový adaptér 90W (pro stolní CPU) mùe napájet mobilní CPU, ale síový adap− tér 65W (pro mobilní CPU) NEMÙE napájet stolní CPU.
Ostatní komponenty a rozhraní poèítaèe (dle modelu) Port zámku Kensington® Tento port umoòuje zabezpeèit poèítae bezpeènostními zaøízeními kompatibilní− mi s produkty Kensington. Tato zaøízení obvykle obsahují kovové lanko a zámek pro zajištìní poèítaèe jeho pøipevnìním k nìjakému pevnému objektu. Nìkterá bezpeènostní zaøízení rovnì obsahují detektor pohybu, který pøi manipulaci s poèítaèem aktivuje alarm. Regulátor hlasitosti Tímto regulátorem lze ovládat pouze úroveò hlasitosti audio výstupu poèítaèe, nikoliv však úroveò softwarovì ovládané hlasitosti audia. Pokud bude hlasitost nastavena softwarovì na 50% a regulátor hlasitosti na maximum, bude výsledná hlasitost 50%. Doporuèujeme nastavit softwarovì ovládanou hlasitost na maxi− mum, co Vám pak umoní tímto regulátorem ovládat úroveò hlasitosti v celém rozsahu.
10
11
Kapitola 1 − Úvod Tlaèítko Reset Toto tlaèítko se pouívá pro restart poèítaèe, pokud poèítaè nereaguje na kombi− naci kláves [CTRL], [ALT], [DEL], ani na vypnutí sít'ovým vypínaèem. Špièkou pera zatlaète tlaèítko Reset, které se nachází v malém otvoru a poèítaè provede restart. Nepouívejte tuku, protoe špièka tuhy se mue ulomit a zapadnout dovnitø. Zdíøka sít'ového napájení Do této zdíøky se pøipojuje dodávaný sít'ový adaptér, který konvertuje støídavý proud na stejnosmìrný. Sít'ovým adaptérem se napájí poèítaè a dobíjí baterie. Abyste ochránili svùj poèítaè pøed poškozením, pouívejte pouze sít'ový adaptér dodaný s Vaším poèítaèem. Disketová jednotka a vyjmutí diskety Jedná se o standardní mechaniku pro diskety 1,44MB s podporou japonských disketových mechanik se tøemi reimy. LED indikátor aktivity nad klávesnici signalizuje pøístup na disketu. Na rozdíl od stolních PC je tlaèítko pro uvolnìní diskety umístìno nad vstupním otvorem pro disketu. Usnadòuje to uvolnìní diskety z mechaniky. Optická mechanika Typ optické jednotky je pro tento poèítaè volitelný. Mùete zvolit tyto typy optických mechanik: CD−ROM, DVD−ROM, DVD−CD/RW nebo DVD−RW. Výstup pro sluchátka (jack) a SPDIF výstup Tento stereofonní výstup se pouívá pro pøenos zvukového signálu z poèítaèe do aktivních reprosoustav nebo do sluchátek. U nìkterých modelu slouí rovnì jako digitální audio výstup SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) pro zesilovaèe s SPDIF vstupem. Pøipojením pøes tento jack se automaticky odpojí vestavìné reproduktory. Vstup pro mikrofon (jack) Pro pøipojení externího mikrofonu, nebo výstupních signálu z jiných zvukových zaøízení, se pouívá mikrofonní mono jack. Pøipojením pøes tento jack se auto− maticky odpojí vestavìný mikrofon. Port IEEE1394 (FireWire) Je to vysokorychlostní sériová sbìrnice, jako je SCSI, ale s jednoduchým zapo− jením a typu „hot−plug“, jako je USB. Rozhraní IEEE1394 má propustnost 100−400 Mbit/s a na jedné sbìrnici dokáe øídit a 63 zaøízení. Je velmi pravdìpodobné, e porty IEEE1394 a USB v budoucnosti vytlaèí paralelní, IDE, SCSI a EIDE porty. IEEE1394 se také pouívá v high−end digitálních pøístrojích a mùe být oznaèen symbolem „DV“ jako port pro digitální video. Zásuvky pro PC karty (PCMCIA) a tlaèítko pro uvolnìní karty K dispozici jsou buï dvì zásuvky PCMCIA 2.1 pro dvì PC karty typu I nebo typu II, pøípadnì jednu kartu typu III nebo pro jednu kartu typu I nebo typu II. Zásuvka podporuje 32bitovou sbìrnici CardBus. To umoòuje dodateèné rozšíøení poèí− taèe, napøíklad o pamìt'ové karty, ISDN, SCSI adaptéry a bezdrátové sít'ové adap− téry.
Kapitola 1 − Úvod Rychlý infraèervený port Rychlý infraèervený komunikaèní port (IrDA) umoòuje pohodlnou bezdrátovou komunikaci (a 4MBity za vteøinu) s pøístroji vybavenými infraèerveným zaøízením. Poèítaè tak lze snadno bezdrátovì spojit s PDA nebo mobilním telefonem, nebo lze bezdrátovì tisknout na tiskárnì. Pokud pracujete v prostøedí, které pouívá sít' IrDA, mùete se bezdrátovì pøipojit do jakékoliv sítì, je−li pøímo vidìt na uzel IrDA. Malé kanceláøe mohou vyuívat technologii IrDA pro sdílení tiskárny a posílání souborù mezi více poèítaèi bez sítì. Sériový port 9−ti pinový D−sub sériový port podporuje pøipojení sériových zaøízení, jako je kres− lící tablet, sériová myš, PDA konektor, mobilní telefon. Paralelní port 25−pinový paralelní port podporuje zaøízení jako jsou tiskárny, pevné disky, vymìnitelné jednotky diskù nebo skenery. Zásuvka LAN Port RJ−45 umoòuje pøipojení do sítì LAN pomocí kabelu Ethernet RJ−45. Interní LAN podporuje standardní nebo duplexní sítì 10Base−T nebo 100Base−TX. Vestavìný konektor umoòuje pohodlné pouívání bez ochranného zaøízení. Zásuvka pro modem Port RJ−11 pro telefonní kabel RJ−11. Interní modem podporuje pøenosy a 56K V.90. Vestavìný konektor umoòuje pohodlné pouívání bez ochranného zaøízení. Modem Vestavìný modem nepodporuje napìtí pouívané v digitálních telefonech. Nepøipojujte modem k digitální (ISDN) lince, dojde k poškození poèítaèe. Port pro externí monitor 15pinový D−sub port pro monitor podporuje standardní zaøízení kompatibilní s VGA. Kromì monitoru lze do tohoto portu pøipojit napøíklad projektor, umoòující projekci obrazovky poèítaèe na promítací plátno. Port pro pøipojení externích zaøízení Slouí pro pøipojení volitelného I/O adaptéru (Portbar II/III nebo PortDock II), které umoòují pøipojování stolních periférii a jiných rozšiøujících zaøízení. Bliší info o monostech pøipojení adaptérù získáte u svého prodejce. Televizní port V pøípadech kdy displej poèítaèe je pro Vaše potøeby nedostateèný, mùete vyuít funkce televizního výstupu. Televizní výstup umoòuje pøipojení televizních nebo video zaøízení s vysokým rozlišením, prostøednictvím Super VHS kabelu (S−Video) (není souèásti dodávky). Souèásti dodávky je adaptér pro RCA vstupy, kterými disponují standardní video zaøízení. Tento port podporuje normy NTSC a PAL. Standardy video signálu (TV systémy − seznam není úplný) NTSC: Bahamské Ostrovy, Bolivie, Kanada, Støední Amerika, Chile, Kolumbie, Ecuador, Jamajka, Japonsko, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, Filipíny, USA, Venezuela PAL: Austrálie, Rakousko, Belgie, Èína, Èeská Republika, Dánsko, Finsko, Nìmecko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Malajsie, Nový Zéland, Norsko, Portugalsko, Singapur, Slovensko, Španìlsko, Švédsko, Švýcarsko,
12
Kapitola 1 − Úvod
13
Thajsko, Velká Britanie Existují 2 verze konektoru: 4 pin (standardní S−Video) a 7 pin. 4 pinový konektor propojte pøímo s televizí která obsahuje S−Video konektor S−Video kabelem (není souèástí dodávky). 7 pinový konektor je nutné propojit s televizí pomocí speciál− ní 7 pin redukce. Tato redukce není souèástí dodávky poèítaèe, ádejte ji u Vašeho prodejce. Port PS/2 Pøes port PS/2 se k poèítaèi pøipojuje externí PS/2 myš nebo klávesnice, pokud nechcete vyuívat ukazovací zaøízení a klávesnici vestavìné v poèítaèi. Chcete−li pouívat dvì PS/2 zaøízení souèasnì, musíte je pøipojit k PS/2 rozboèovaèi. Doporuèujeme vyhýbat se duálnímu pøipojení PS/2 zaøízení a radìji pouívat buï USB myš nebo USB klávesnici. USB Porty Univerzální sériová sbìrnice (USB) podporuje zaøízení kompatibilní s USB, jako jsou klávesnice, ukazovací zaøízení, videokamery, modemy, hard disky, tiskárny, monitory a skenery, zapojené v sérii s rychlostí komunikace a do 12Mbitù/s (USB 1.1) a 480Mbitù/sec (USB 2.0). USB umoòuje souèasný provoz mnoha zaøízení na jednom poèítaèi, pøièem periferie, jako jsou klávesnice, nebo nìkteré nové typy monitorù, mohou plnit funkci pøídavných pøipojovacích míst nebo rozboèo− vaèù (hub). USB umoòuje pøipojování a odpojování periferií za chodu poèítaèe.
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Pøehled Následující kapitola obsahuje další informace o poèítaèi.
Kapitola má tyto èásti: • • • • • • • • • • •
Napájecí zdroje Zapnutí poèítaèe LED indikátory Hard disk Disketová mechanika CD/DVD mechanika Slot pro PC kartu Horké klávesy Funkèní klávesy a numerická klávesnice Touchpad a tlaèítka/myš Tiskárna (základní pokyny)
Napájecí zdroje Poèítaè lze napájet buï ze síového adaptéru nebo z akumulátorového bloku.
Síový adaptér Pouívejte pouze adaptér dodaný s poèítaèem. Pouití nesprávného typu adaptéru mùe zpùsobit poškození poèítaèe nebo jeho èástí. 1. 2. 3. 4.
Pøipojte síový adaptér do síové pøípojky na zadní stranì poèítaèe. Zastrète napájecí šòùru do zásuvky a pak pøipojte napájecí šòùru k adaptéru. Zvednìte víko/displej poèítaèe a nastavte jej tak, abyste dobøe vidìli. Stisknutím vypínaèe napájení zapnìte poèítaè
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
IEEE 1394 Port IEEE 1394 podporuje pouze samostatnì napájené IEEE 1394 zaøízení.
Baterie Baterie vám umoòuje práci na poèítaèi na cestách nebo v místì bez elektrické pøípojky. Doba ivotnosti baterie závisí na pouívaných aplikacích a konfiguraci. ivotnost baterie prodlouíte, necháte−li baterii pøed nabitím úplnì vybít. Doporuèujeme nechávat baterii stále v poèítaèi. Další informace o baterii najdete v èásti „Informace o baterii“.
Dobíjení baterie prostøednictvím síového adaptéru Dobíjení akumulátoru probíhá automaticky po pøipojení poèítaèe do sítì. Je−li poèítaè zap− nut a pracuje, trvá úplné dobití akumulátoru nìkolik hodin. Je−li poèítaè vypnut, ale je pøipojen do sítì, je èas potøebný pro dobití baterie kratší. (Informace o signalizaci stavu kapacity baterie jsou uvedeny v èásti „LED indikátory“).
Správné zacházení s akumulátorovým blokem • NIKDY nerozebírejte akumulátorový blok. • NIKDY nevystavuje baterii vysoké teplotì ani ji nevhazujte do ohnì. Mùe explodovat. • NIKDY nepropojujte póly baterie. (Další informace k údrbì akumulátorového bloku najdete v èásti „Informace o baterii“). Vyjmutí baterie Doporuèujeme vám, abyste vyjímání baterie neprovádìli sami. Pokud potøebu− jete baterii z nìjakého dùvodu vyjmout, obrate se na zástupce autorizovaného servisu. Upozornìní na slabou baterii Pokud je baterie slabá, okamitì pøipojte k poèítaèi síový adaptér a ulote rozdìlanou práci. Pokud dojde k výpadku napájení, mohli byste o neuloená data pøijít.
Zapnutí poèítaèe Nyní mùete zaèít svùj nový poèítaè pouívat. Stisknìte vypínaè napájení na pøedním pan− elu, poèítaè se zapne. Vypínaè napájení lze také pouít jako horkou klávesu Standby/reim spánku/Shutdown, je−li stisknut po dobu kratší ne 4 vteøiny a pøíslušnì nakonfigurován v ovládacím panelu Windows „Power Options“ (Vlastnosti napájení). Stisknutím a podrením vypínaèe napájení na dobu delší ne 4 vteøiny se poèítaè vypne. Nouzové vypnutí Pokud systém „zamrzne“ a nepomáhá ani kombinace kláves Ctrl + Alt + Del, stisknìte vypínaè napájení a drte jej alespoò 4 vteøiny, systém se vypne. Shutdown (vypnutí poèítaèe) Poèítaè byste mìli vdy vypínat pomocí volby Shut Down/Turn Off Computer (Vypnout/Vypnout poèítaè) z menu Start.
LED Indikátory Váš poèítaè mùe mít dvì sady LED indikátorù (Stavové LED indikátory 1 a LED indikátory napájení 2 ). Tyto indikátory zobrazují uiteèné informace o aktuálním stavu poèítaèe.
14
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
15
obrázek 2−1 LED indikátory
2 1
Num Lock Podrobnìjší informace o funkci number lock najdete v èásti „Funkèní klávesy a numerická klávesnice“. Tabulka 2−1 Stavové LED indikátory a LED indikátory napájení Symbol
Barva
Popis
zelená
Pøístup na disketu.
zelená
Pøístup na hard disk nebo CD mechaniku.
zelená
Je aktivován Num Lock.
zelená
Je aktivován Caps Lock.
zelená
Je aktivován Scroll Lock (aktivuje se stisknutím Fn + ScrLk).
zelená
Poèítaè je zapnutý.
blikající zelená
Systém pøešel do konfigurovaného reimu Suspend.
nesvítí
Poèítaè je napájen z baterie.
lutá
Je pøipojen adaptér a baterie je plnì nabitá.
blikající lutá nesvítí
Baterie se dobíjí. Poèítaè je napájen z baterie.
lutá
Baterie je plnì nabitá.
blikající lutá
Baterie je témìø vybitá.
Hard Disk Hard disk slouí k ukládání dat v poèítaèi. Hard disk je uloen ve vymìnitelném modulu, který lze z poèítaèe vyjmout a stávající hard disk nahradit jiným 2,5" IDE hard diskem s výškou 9,5 nebo 12,7 mm.
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Napájení − bezpeènostní upozornìní Chcete−li pracovat s vnitøními komponentami poèítaèe, vdy poèítaè vypnìte a odpojte síový adaptér. Rovnì odpojte všechna periferní zaøízení a všechny kabely (vèetnì telefonních kabelù).
Disketová mechanika Volitelnì je poèítaè vybaven pevnou 1,44 MB 3,5" disketovou mechanikou. Obvykle je pro ni implicitnì vyhrazena jednotka A, a lze ji pouívat jako bootovací zaøízení, je−li patøiènì nastavena v BIOSu (viz „Menu Boot“).
Vkládání a vyjímání disket Pouíváte−li disketu, vdy ji do mechaniky vkládejte stranou se štítkem nahoru. Chcete−li disketu vyjmout, stisknìte tlaèítko v pravém horním rohu disketové mechaniky. Pozor na médium Nepokoušejte se disketu vyjmout, pokud na ní systém pøistupuje. Mohlo by dojít k „havárii“ systému.
CD/DVD mechanika V závislosti na konfiguraci vašeho poèítaèe se mùe jednat o modul CD−ROM, DVD−ROM, CD−RW nebo DVD−ROM+CD−RW combo. Alternativnì mùe být v zásuvce pro modulární jednotky (zásuvka dvì) hard disk nebo IP modul. Pro CD zaøízení je obvykle vyhrazena jednotka D a mùe být pouíváno jako bootovací zaøízení, je−li patøiènì nastaveno v BIOSu (viz „Menu Boot“).
Vloení CD nebo DVD Chcete−li do mechaniky vloit CD/DVD, stisknìte otevírací tlaèítko a opatrnì vlote disk do zásuvky popisem nahoru (jemnì na disk zatlaète, a zacvakne na støedový trn). Jemnì zatlaète zásuvku s diskem do mechaniky, a zacvakne. Svítící indikátor èinnosti mechaniky indikuje ètení dat z disku nebo pøehrávání audio/video CD/DVD. Dojde−li k výpadku proudu, mùete zásuvku otevøít, zatlaèíte−li špièatým pøedmìtem, napøíklad narovnanou kance− láøskou sponkou, na bezpeènostní tlaèítko umístìné v otvoru na pøední stranì mechaniky. Nastavování hlasitosti Maximální úroveò hlasitosti, nastavitelná pomocí ovládacího koleèka hlasitosti, je dána nastavením hlasitosti ve Windows. Nastavenou úroveò hlasitosti zjistíte kliknutím na ikonu reproduktoru na hlavním panelu. Všechny periferní zaøízení musí být pøipojeny pøed zapnutím systému.
Manipulace s CD nebo DVD Správným zacházením s CD nebo DVD disky pøedejdete jejich poškození. Chcete−li mít jistotu, e data na vašich CD nebo DVD zùstanou dostupná, postupujte dle níe uvedených doporuèení. Nouzové vysunutí CD V pøípadì potøeby manuálního vysunutí CD/DVD (napø. pøi náhlém pøerušení dodávky proudu) zatlaète narovnanou kanceláøskou sponkou do otvoru pro nouzové vysunutí. Nepouívejte tuku ani podobné pøedmìty, které se mohou zlomit a uváznout v otvoru.
16
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
17
Nezapomeòte: • • • • • • • •
disk drte za okraje, nedotýkejte se jeho povrchu prach nebo otisky prstù odstraòte èistým, jemným, suchým hadøíkem nepište na povrch disku nenalepujte na povrch disku papír nebo jiné materiály neskladujte disk v místech s vysokou teplotou nepouívejte k èištìní disku benzen, øedidlo nebo jiné èistièe neohýbejte disk nevystavujte disk otøesùm
Regionální kódy DVD Detekce DVD regionu je záleitosti zaøízení, nikoliv operaèního systému. Regionální kód modulu mùete zmìnit celkem pìtkrát. Pátá volba je trvalá a kód nelze zmìnit ani pøeinstalováním operaèního systému ani pouitím modulu DVD v jiném poèítaèi. obrázek 2−2 Regionální kódy DVD (Windows XP)
Zmìna regionálních kódù DVD Ve Windows XP/Windows 2000 jdìte na Control Panel (Ovládací panely) a kliknìte dvakrát na System > Hardware (záloka), kliknìte na Device Manager (Správce zaøízení), kliknìte na + vedle DVD/CD−ROM drives (Jednotky DVD/CD−ROM). Kliknìte dvakrát na zaøízení DVD−ROM, objeví se menu Properties (Vlastnosti) a zvolte DVD Region (záloka). Objeví se ovládací panel viz „Regionální kódy DVD (Windows XP)“.
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe Tabulka 2−2 Regionální kódování DVD Regionální kódování DVD Region Geografická lokalita 1
USA, Kanada
2
Západní Evropa, Japonsko, Jiní Afrika, Støední východ + Egypt
3
Jihovýchodní Asie, Tchaj−wan, Jiní Korea, Filipíny, Indonésie, Hongkong
4
Jiní + Støední Amerika, Mexiko, Austrálie, Nový Zéland
5
Severní Korea, Rusko, Východní Evropa, Indie + Afrika
6
Èína
Slot pro PC kartu Poèítaè mùe být vybaven slotem pro jednu nebo dvì PCMCIA 3,3V/5V PC karty typu II (døíve nazývaným PCMCIA). Je nutné instalovat ovladaè PC karet (viz „Co Instalovat“).
Vkládání a vyjímání PC karet • Vlote PC kartu do slotu 1 a zatlaète ji a dosedne na své místo. • Kartu vyjmete jednoduše stisknutím uvolòovacího tlaèítka 2 vedle slotu. obrázek 2−3 Zásuvka pro PC kartu
Horké klávesy Poèítaè má dvì sady horkých kláves: horké klávesy na poèítaèi a kombinaci funkèních kláves na klávesnici.
Horké klávesy Poèítaè má horké klávesy umoòující stisknutím jediného tlaèítka rychlý pøístup k internetu, e−mailu nebo uivatelem definovaným aplikacím. Abyste mohli vyuívat uivatelské nas− tavení horkých kláves, potøebujete mít nainstalovaný ovladaè pro horké klávesy. Popis insta− lace ovladaèe najdete v èásti „Co instalovat“.
18
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
19
Neimplicitní e−mailové programy a prohlíeèe Horké klávesy pro e−mail a internetový prohlíeè lze nakonfigurovat tak, aby spouštìly i neimplicitní programy. Postupujte podle pokynù na stranì 17, ale v kroku 2 zvýraznìte buï Browser (Prohlíeè) nebo Email. Dále postupujte podle uvedených pokynù a pomocí Custom (Vlastní nastavení) vyberte poadovaný program. Pøíslušná horká klávesa bude nyní spouštìt program, který jste nastavili.
Programování horkých kláves Horká klávesa
Tabulka 2−3 Horké klávesy
Funkce Aktivuje implicitní e−mailový program Aktivuje implicitní internetový prohlíeè Aktivuje aplikaci specifikovanou uivatelem, napøíklad Microsoft Word nebo Excel
Po instalaci ovladaèe pro horké klávesy (viz „Co instalovat“) mùete konfigurovat nebo mìnit jeho nastavení. Chcete−li konfigurovat a specifikovat aplikaci pro Application 1 (Aplikace 1) (implicitnì je tato horká klávesa nastavena pro aplikaci CD Player (Pøehrávaè CD)), postupujte podle následujících pokynù. 1. Kliknìte pravým tlaèítkem na symbol ovladaèe na hlavním panelu a zobrazí se násle dující menu.
2. Z menu zvolte Setup (Nastavení), nalistujte Application 1 (Aplikace 1) a stisknìte Enter.
3. 4. 5. 6.
Na obrazovce se objeví dialogové okno Open (Otevøít). Najdìte adresáø, v nìm je poadovaná aplikace.exe uloena (viz poznámka v rámeèku). Kliknìte dvakrát na program nebo zvolte Open (Otevøít). Horká klávesa je nyní nastavena pro spuštìní daného programu. Aplikace.exe Musíte najít spustitelný soubor aplikace (.exe), nikoliv jen jeho zástupce. Aplikaci najdete takto: kliknìte pravým tlaèítkem na zástupce aplikace na ploše, pak kliknìte na Properties (Vlastnosti), kliknìte na záloku shortcut (Zástupce) a kliknutím na tlaèítko Find Target (Najít cíl) najdìte umístìní spustitelného souboru aplikace.
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Funkèní klávesy a numerická klávesnice Funkèní klávesy Funkèní klávesa Fn se nachází na klávesnici vlevo dole. Klávesa Fn umoòuje prùbìnì mìnit ovládací funkce. Chcete−li pouívat následující funkce, stisknìte a drte klávesu Fn a souèasnì stisknìte pøíslušnou funkèní klávesu (F3, F5 apod.) z horní èásti klávesnice (viz „Funkèní klávesy a numerická klávesnice“).
Numerická klávesnice Klávesnice poèítaèe obsahuje integrovanou numerickou klávesnici umoòující snadnìjší zadávání numerických údajù. Znaky na numerické klávesnici mají jinou barvu ne základní popis kláves. Numerickou klávesnici aktivujete stisknutím klávesy Num Lock v pravé horní èásti kláves− nice. Zda je numerická klávesnice zapnutá nebo není, zjistíte podle pøíslušného stavového LED indikátoru (viz „LED indikátory“). Pokud je numerická klávesnice zapnutá, nemusíte pøi zadávání èísla z numerické klávesnice dret klávesu Fn. Funkci Scroll Lock aktivujete stisknutím a podrením klávesy Fn a stisknutím klávesy ScrLk v pravé horní èásti klávesnice.
Jiné klávesnice Mùete pouít jakoukoliv standardní PS/2 nebo USB klávesnici (napøíklad, pokud je vaše klávesnice poškozená nebo se vám na jiné klávesnici píše lépe). Systém klávesnici automaticky detekuje a aktivuje. Nicménì nìkteré speciální funkce a horké klávesy, nastavené pro vestavìnou klávesnici, nemusí fungovat.
Barevnì odlišené horké klávesy Následuje popis barevnì oznaèených horkých kláves na klávesnici poèítaèe. Barevné pøíkazy aktivujete, kdy stisknete a podríte funkèní klávesu a souèasnì stisknete klávesu s barevnì odlišeným pøíkazem. Symbol „Z“ (F1): Uvede poèítaè do úsporného reimu (buï „Save−To− RAM“ (Ulo do RAM), nebo „Save−To−Disk“ (Ulo na disk) − podle nastavení tlaèítka „sleep“ v systému pro správu energie. Plné sluníèko (F5): Sniuje jas displeje.
Prázdné sluníèko (F6): Zvyšuje jas displeje.
LCD (F7): Zapíná a vypíná displej. Rovnì slouí k roztaení obrazu na celou obrazovku (nìkteré modely) v pøípadì nastavení s nízkým rozlišením.
Symboly LCD a monitorTV (F8): Pøepíná mezi LCD displejem poèítaèe, externím monitorem a TV v tomto poøadí: LCD −>Externí monitor−>TV. (Funkce není aktivní pøi nastavení na 256 barev, v nastavení vlastností dis− pleje vyberte „High Color“.) DÙLEITÉ: Pøed zapnutím poèítaèe pøipojte externí monitor.
20
21
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe 2 symboly reproduktor (F10): Zapíná a vypíná reproduktory (pouze v OS Windows). Symboly dolù a reproduktor (F11): Sniuje hlasitost zvukového výstupu. (pouze v OS Windows) Symboly nahoru a reproduktor (F12): Zvyšuje hlasitost zvukového výs− tupu. (pouze v OS Windows) Num Lk (Ins): Zapíná a vypíná numerickou klávesnici. Umoòuje psát èís− lice na vìtší èásti klávesnice. Scr Lk (Del): Zapíná a vypíná „Scroll Lock“. Umoòuje vyuívat vìtší èást klávesnice pro navigaci.
Barevnì odlišené horké klávesy Konkrétní provedení potisku kláves se liší podle provedení modelové øady poèítaèe.
Speciální znaky Nìkteré aplikace umoòují pomocí Alt a pøíslušné èíselné klávesy vkládat speciální znaky. Tyto speciální znaky lze vkládat pouze prostøednictvím numerické klávesnice. Normální èíselné klávesy (v horním øádku klávesnice) takto fungovat nemohou.
Touchpad s tlaèítky/myš Touchpad je ukazovací zaøízení pro pohyb kurzoru po obrazovce pomocí snímání pohybu a tlaku prstu na podloce. Nahrazuje standardní myš, nicménì myš lze k poèítaèi pøipojit také (prostøednictvím rozhraní PS/2 nebo USB portu). Tlaèítka touchpadu fungují stejným zpùsobem jako tlaèítka dvoutlaèítkové myši (viz pøíklad „Vlastnosti myši“).
Konfigurace touchpadu a tlaèítek Po instalaci ovladaèù touchpadu (viz „Co instalovat“) mùete touchpad konfi−gurovat. Kliknìte dvakrát na ikonu ovladaèe touchpadu na hlavním panelu nebo jdìte pøes Start, Settings, Control Panel (Start, Nastavení, Ovládací panely) na ovládací panel Mouse (Myš) − kliknìte dvakrát na ikonu Mouse (Myš). Ve Windows XP se ovládací panel Mouse (Myš) nachází ve sloce Printers and Other Hardware Category (Tiskárny a ostatní hardware). Chcete−li spouštìt programy z menu, kliknìte pravým tlaèítkem na ikonu na hlavním panelu a zvolte Easy Launcher (Snadné spuštìní). Podrobnìjší informace o pøidávání programù do tohoto menu najdete v èásti „Snadné spuštìní“.
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Ovladaè myši Operaèní systém by mìl po instalaci externí myši provést její automatickou kon− figuraci, pøípadnì aktivovat alespoò její základní funkce. Podrobnìjší informace najdete v dokumentaci k pøíslušnému zaøízení. Ikona touchpadu na hlavním panelu Ikonu touchpadu mùete na hlavní panel pøidat z ovládacího panelu Mouse (Myš), ze záloky Others (Ostatní). Ikona se na hlavním panelu objeví po restar− tu poèítaèe.
obrázek 2−4 Vlastnosti myši
Easy Launcher (Snadné spuštìní) Programy do tohoto menu mùete pøidávat ze záloky Others (Ostatní) na ovlá− dacím panelu Mouse (Myš). Kliknìte na Settings for Easy Launcher (Nastavení snadného spuštìní). Kliknìte na tlaèítko New (Nový) a vyhledejte program, který chcete pøidat do menu. Restartujte poèítaè a kliknutím pravého tlaèítka na ikonu na hlavním panelu spuste Easy Launcher (Snadné spouštìní programù). Ukonèete menu kliknutím na Close (Zavøít) nebo Minimize (Minimalizovat).
22
23
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Ukazovací zaøízení Integrované ukazovací zaøízení touchpad je plnì kompatibilní se všemi typy dvou/tøít− laèítkových myší PS/2 s rolovacím koleèkem. Plocha touchpad je citlivá na dotek a neob− sahuje ádné pohyblivé èásti, co vyluèuje riziko mechanických závad. Nìkteré aplikace vyadují nainstalování pøíslušného ovladaèe pro touchpad. Více informací k ovladaèùm a utilitám pro touchpad naleznete v pøíruèce „Driver and Utility Guide“. obrázek 2−5 Touchpad
Jak pouívat touchpad Touchpad se ovládá lehkým tlakem špièky prstu. Protoe touchpad je elektrostaticky citlivý, nelze místo prstu pouít libovolný pøedmìt. Základní funkcí touchpad je pohyb kurzoru a výbìr poloky zobrazené na obrazovce. Níe v textu popisujeme správný zpusob pouití touchpad. Pohyb kurzoru − Polote prst do støedu touchpad a pøesouvejte kurzor takto: Nahoru − posuòte prst dopøedu Vlevo − posuòte prst doleva Dolu − posuòte prst dozadu Vpravo − posuòte prst doprava obrázek 2−6 Pouívání touchpad − rolování nahoru/dolù
Rolování nahoru (stisknìte a drte horní tlaèítko)
Rolování dolù (stisknìte a drte dolní tlaèítko)
Kliknutí/klepnutí − ukazuje−li kurzor na poloku, stisknìte levé tlaèítko, nebo se prstem lehce dotknìte plochy touchpad a pøidrte na ní prst, dokud není poloka vybrána. Následující 2 pøíklady dávají stejný výsledek: obrázek 2−7 Pouívání touchpad − kliknutí/klepnutí
Kliknutí (stisknìte a uvolnìte levé tlaèítko kurzoru)
Klepnutí (lehce a rychle se dotknìte touchpadu)
Dvojité kliknutí/klepnutí − Jedná se o bìný zpùsob spouštìní programu pøímo z vybrané ikony. Pøesuòte kurzor na ikonu, kterou chcete aktivovat, dvakrát rychle stisknìte levé tlaèítko nebo dvakrát klepnìte na touchpad, a systém spustí odpovídající program. Je−li interval mezi dvìma kliknutími/klepnutími pøíliš dlouhý, operace se neprovede. Délku
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
24
prodlevy v dvojitém kliknutí mùete nastavit v oknì „Control Panel“ (Ovládací panely) ve Windows, pod ikonou „Mouse“ (Myš). Následující 2 pøíklady dávají stejný výsledek. obrázek 2−8 Pouívání touchpad − dvojité kliknutí/klepnutí
Dvojité kliknutí (dvakrát stisknìte a uvolnìte levé tlaèítko)
Dvojité klepnutí (dvakrát se lehce a rychle dotknìte plochy touchpadu)
Táhnutí − Táhnutím se rozumí vybrání poloky a její pøemístìní jinam na obrazovku. Vyberte poloku, pøesuòte na ni kurzor, stisknìte levé tlaèítko, drte jej a souèasnì pøesuòte kurzor na poadované místo. Pak tlaèítko uvolnìte. Nebo mùete dvakrát klepnout na poloku, dret na ní prst a pøetáhnout poloku prstem. Následující 2 pøíklady dávají stejný výsledek. obrázek 2−9 Pouívání touchpad − táhnuti
Táhnutí kliknutí (drte levé tlaèítko a posouvejte prst po ploše touchpadu)
Táhnutí klepnutí (dvakrát lehce klepnìte na touchpad, pøi druhém klepnutí pøesuòte prst na ploše touchpadu)
Touchpad Navigaci ve Windows nebo na internetu zpøíjemòuje softwarovì øízené rolování integrované v ukazovacím zaøízení. Rolování aktivujete instalací dodané utility pro touchpad. Péèe o touchpad Touchpad je citlivý na dotek. Pokud se s ním nezachází správnì, snadno se poškodí. Dodrujte následujícípokyny: • Nedovolte, aby se touchpad dostal do kontaktu s neèistotou, tekutinami nebo mastnotou. • Nedotýkejte se plochy mokrými nebo špinavými prsty. • Nepokládejte na touchpad ani na jeho tlaèítka tìké pøedmìty. • Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání plochy touchpad nehty nebo jinými tvrdými pøed mìty. Touchpad reaguje na pohyb, ne na tlak. Není zapotøebí klepat na nìj pøíliš silnì. Silné klep− nutí nezrychluje odezvu. Touchpad nejlépe reaguje pøi lehkém klepnutí.
25
Kapitola 2 − Pouívání poèítaèe
Pøidání tiskárny Tiskárna je nejèastìji pouívané periferní zaøízení. Následující popis konvencí vám pomùe pøidat tiskárnu. Nicménì nejpøesnìjší informace najdete pøímo v dokumentaci k tiskárnì.
USB tiskárna Vìtšina nových tiskáren disponuje USB rozhraním. Takovou tiskárnu mùete pøipojit k libo− volnému USB portu poèítaèe.
Instalaèní pokyny: 1. Uveïte tiskárnu do provozního stavu podle instrukcí v její dokumentaci (vybalení, zásobník papíru, toner, inkoustové náplnì apod.). 2. Zapnìte poèítaè. 3. Zapnìte tiskárnu. 4. Pøipojte USB kabel tiskárny k jednomu z USB portù poèítaèe. 5. Windows tiskárnu identifikují a buï pouijí vlastní ovladaèe nebo vás poádají o jiné. Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Paralelní tiskárna Stále nejbìnìjší typ tiskárny.
Instalaèní pokyny: 1. Uveïte tiskárnu do provozního stavu podle instrukcí v její dokumentaci (vybalení, zásobník papíru, toner, inkoustové náplnì apod.). 2. Pøipojte k tiskárnì paralelní kabel. 3. Pøipojte paralelní kabel tiskárny k paralelnímu portu v zadní èásti poèítaèe. 4. Zapnìte tiskárnu. 5. Zapnìte poèítaè. 6. Windows tiskárnu identifikují a buï pouijí vlastní ovladaèe nebo vás poádají o jiné. Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Èteèka pamìových karet Poèítaè je vybaven èteèkou pamìových karet,která podporuje ètení a zápis na ètyøi rùzná pamìová média: SmartMedia, Memory Stick, MultimediaCard a Secure Digital Card. Tato rozsáhlá podpora umoòuje snadný pøenos dat do poèítaèe z digitálních fotoaparátù, kamer, PDA,MP3 pøehrávaèù, digitálních hlasových záznamníkù a dalších zaøízení.
Vloení pamìové karty Podle typu se karty vkládají do èteèky buï vodicí destièkou/štítkem nahoru nebo dolù. Typ pamìti Vloení SmartMedia vodicí destièkou nahoru MemoryStick štítkem nahoru SecureDigital−MultiMedia štítkem nahoru Nesprávné vloení karty mùe zpomalit systém,pøípadnì mùe zpùsobit jeho „zamrznutí“. V tomto pøípadì systém restartujte a vlote kartu správnì. Vyjmutí pamìové karty Chcete−li vyjmout kartu z èteèky,postupujte následovnì: 1. Najdìte ikonu èteèky karet. 2. Kliknìte pravým tlaèítkem na ikonu a zvolte Eject (Uvolnit). 3. Vyjmìte kartu z èteèky. Pokud vyjmete kartu z èteèky bez jejího uvolnìní, mùe dojít ke ztrátì dat.
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí
Pøehled Tato kapitola obsahuje: • Ovládání zobrazovacích funkcí • Funkce správy napájení a baterie Ovladaèe Ovládání vìtšiny uvedených funkcí je moné a po instalaci nezbytných ovladaèù a utilit. Poznámka: Všechny pøíklady obrazovek operaèního systému v této pøíruèce jsou z Windows XP.
Ovládání zobrazovacích funkcí Tato kapitola popisuje nastavování LCD displeje a pøepínání zobrazovacích zaøízení. Ochrana LCD displeje Dávejte pozor, aby se mezi víko LCD displeje a pracovní panel nedostaly ádné pøedmìty (napøíklad papíry apod.). Mohlo by dojít k poškrábání nebo jinému poškození LCD displeje, pøípadnì k nechtìné aktivaci snímaèe zavøení displeje.
Otevírání LCD displeje Po otevøení víka nastavte displej do takové polohy, abyste se na nìj dívali zpøíma a nerušily vás odlesky. V pøípadì potøeby nastavte jas displeje pomocí funkèních kláves.
Nastavování video ovladaèe Rozhraní pro nastavování zobrazení umoòuje zmìnu rozlišení obrazovky a parametrù barev tak, aby výsledné zobrazení bylo optimální z hlediska kvality i výkonu. Výsledné zobrazení závisí na hardware, video pamìti a ovladaèi pro pøíslušný operaèní systém. Rozhraní ovladaèe zobrazuje volby, které jsou k dispozici (viz „Zobrazení“). Poznámka k rozlišení obrazovky a ploše zobrazení Je moné nastavit vyšší rozlišení ne podporuje obrazovka, avšak budete muset obrazem rolovat, protoe zobrazená plocha bude vìtší ne vlastní obrazovka.
Nastavování zobrazení Èím vìtší rozlišení nastavíte, tím více informací LCD displej zobrazí. Rozlišení LCD displeje a barevná hloubka se nastavuje na ovládacím panelu Display Properties (Vlastnosti zobrazení): 1. Kliknìte na Start, Settings, Control Panel (Start, Nastavení, Ovládací panely). Pokud máte nastaveno Category View (Dle kategorií), zvolte Appearance and Themes (Vzhled a motivy). 2. Kliknìte dvakrát na ikonu Display (Zobrazení). 3. V dialogovém oknì Display Properties (Vlastnosti zobrazení) kliknìte na záloku Settings (Nastavení). 4. Pod Screen area/resolution (Oblast obrazovky/rozlišení) nastavte posunutím jezdce poadované rozlišení. 5. Pod Colors/Color quality (Barvy/Kvalita barev) kliknìte na šipku a vyberte z menu poadované nastavení barevné hloubky.
26
27
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí
Video pamì Váš poèítaè mùe disponovat buï vyhrazenou video pamìtí (napø 64MB VRAM) nebo nevyhrazenou video pamìtí. V pøípadì nevyhrazené video pamìti se vyuívá èást systémové pamìti pro video pamì. Implicitnì je velikost video pamìti nastavena na 32MB. V BIOSu lze velikost této pamìti nastavit na rùzné hodnoty, ale bìnì maximálnì 64MB. Berte v úvahu, e èím více pamìti je rezervováno pro video pamì, tím ménì pamìti je k dispozici pro ostatní systémové prostøedky. Tato pamì je alokována v systémové pamìti, tzn.disponuje− li poèítaè pamìtí (RAM) o velikosti 128MB, 32MB bude alokováno pro video a pro systém zùstane 96MB RAM. V pøípadì poèítaèe vybaveného mobilní technologií Intel Centrino, je dokonce sdílená videopamìt pøidìlována dynamicky z operaèní pamìti na základì poadavkù aplikací a operaèního systému. Nároky na video pamì 3D aplikace, jako jsou napøíklad hry nebo CAD software mají obvykle vìtší nároky na video pamì ne vìtšina ostatních aplikací. Poadavky na video pamì zjistíte v uivatelské dokumentaci k pøíslušné aplikaci.
Konfigurace zobrazení na více monitorech Konfigurace zobrazení v reimu Multimonitor se provádí na ovládacím panelu Display Properties > Settings (Vlastnosti zobrazení > Nastavení) (viz „Nastavení reimu Multimonitor“). Zaškrtávací políèko „Extend my Windows desktop onto this monitor“ (Rozšíøit plochu Windows na tento monitor) musí být zaškrtnuto − viz obrázek 3−1. obrázek 3−1 Uspoøádání rozšíøené pracovní plochy na více monitorech
Vyhovující fyzické uspoøádání pracovní plochy nastavte na ovládacím panelu Display Properties (Vlastnosti zobrazení). V pøíkladu uvedeném na obrázku 3−1 je primární monitor 1 vlevo a sekundární displej vpravo. Se zapnutou volbou Extended Desktop Mode (Reim rozšíøené plochy) mùete pøetahovat jakékoliv ikony nebo okna mezi obìma displeji. Takto je napøíklad moné mít na jednom dis− pleji okno s jedním programem a na druhém displeji okno s jiným programem.
Nastavení monitoru Pokud budete pouívat VGA monitor (CRT), mùete na následujícím ovládacím panelu zmìnit vertikální obnovovací frekvenci. Kliknìte dvakrát na ikonu VGA monitoru (v uvedeném pøíkladu je to ikona 2, protoe VGA monitor je nastaven jako Display_2).
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí obrázek 3−2 Vlastnosti monitoru
Kliknìte dvakrát na ikonu VGA Monitor a zvolte záloku Monitor Vertikální obnovovací frekvence Vertikální obnovovací frekvence je dùleitý parametr monitoru. Pokud je pøíliš nízká a/nebo pouíváte záøivkové osvìtlení, mùe obrazovka blikat. Blikání CRT lze omezit nastavením vyšší obnovovací frekvence (doporuèujeme 72Hz nebo vyšší). Obnovovací frekvence nabízené video ovladaèem musí ovšem váš monitor podporovat (jaké frekvence váš monitor podporuje zjistíte v jeho doku− mentaci). Implicitní obnovovací frekvence pro VGA monitory (bez ovladaèe) je 60Hz.
Obrazovka televizoru Chcete−li zobrazovat obraz pracovní plochy na obrazovce televizoru, pøipojte S−Video kabel televizoru k pøíslušnému portu v zadní èásti poèítaèe. Pro pøepnutí zobrazení na obrazovku televizoru postupujte podle instrukcí v èásti „Pøepínání/Zapínání zobrazení (ovladaè)“. obrázek 3−3 VGA Monitor a obrazovka televizoru
28
29
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí
Nastavení zobrazení na VGA monitoru a obrazovce televizoru Pokud chcete pouít jako zobrazovací zaøízení televizor a VGA monitor, musí být televizor nastaven jako primární Display_1 a VGA monitor jako sekundární Display_2 (viz obrázek 3−3).
Funkce systému pro správu energie Ke sníení spotøeby energie, zejména pøi napájení z baterie, pouívá váš poèítaè systém pro správu energie ACPI. Systém pro správu energie sniuje spotøebu energie øízením jednotlivých komponent poèítaèe (monitor, hard disk) nebo øízením celého systému.
Systém ACPI − Advanced Configuration and Power Interface ACPI rozšiøuje monosti správy energie poèítaèe a umoòuje øízení správy energie a termál− ních stavù zaøízení poèítaèe a procesoru pøímo z operaèního systému. Operaèní systém mùe, napøíklad, dle uivatelského aplikaèního nastavení a informací uvést zaøízení do stavu s niší spotøebou energie. ACPI je podporován operaèními systémy Windows 2000 a Windows XP. Poznámka k operaènímu systému Funkce systému pro správu energie se mohou nepatrnì lišit v závislosti na pouívaném operaèním systému. Podrobnìjší informace najdete v uivatelském manuálu k vašemu operaènímu systému. (Poznámka: Všechny vzorové obrázky na následujících stránkách jsou z operaèního systé− mu Windows XP.)
Nastavení moností napájení Monosti napájení se nastavují prostøednictvím ovládacího panelu Windows − Power Options (Monosti napájení). Informace o nastavení moností napájení v jiných operaèních systémech najdete v dokumentaci k jednotlivým operaèním systémùm. obrázek 3−4 Ovládací panel Power Options (Monosti napájení)
Úspora energie je moná správou jednotlivých komponent nebo správou celého sys− tému.
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí
Úspora energie (jednotlivé komponenty) Vypnutí monitoru Pokud je monitor po stanovenou dobu neèinný, vypne se.
Vypnutí hard disku Pokud byl disk po stanovenou dobu neèinný, vypne se motor jeho mechaniky. Pokud systém ète nebo zapisuje data, motor se opìt zapne.
Oivení systému K oivení systému z reimu Standby monitoru nebo hard disku dojde po stisknutí libovolné klávesy na klávesnici.
obrázek 3−5 Schémata nastavení napájení
Úspora energie (systém) Pomocí této funkce mùete pøerušit práci celého systému a restartovat jej pøesnì ve stavu, ve kterém jste práci pøerušili. Tento systém disponuje reimem Standby a reimem spánku (hibernace) (reim spánku se aktivuje kliknutím na pøíslušnou volbu v záloce Hibernate (Reim spánku) na ovládacím panelu Power Options (Monosti napájení) − viz obrázek 3−6).
Reim spánku vs. Shutdown (vypnutí poèítaèe) Reim spánku a vypnutí poèítaèe jsou stejné v tom, e systém je vypnutý a musíte jej znovu zapnout stisknutím vypínaèe napájení. Rozdíl je následující: Pøi oivení z reimu spánku se systém restartuje ve stejném stavu, v jakém byl pøed pøe− chodem do reimu spánku. Nemusíte znovu otevírat aplikace a soubory, které jste pøedtím pouívali. Mùete pouít zpùsob vypnutí, který vám více vyhovuje.
Reim Standby vs. Reim spánku Pokud chcete pøerušit práci jen na krátký èasový úsek, je výhodnìjší pouít místo reimu spánku reim Standby. Oivení systému z reimu Standby je rychlejší ne z reimu spánku.
30
31
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí Reim Standby Reim Standby šetøí menší mnoství energie, ale rychleji vrací systém zpìt do provozního reimu. Reim Standby vypíná hard disk a procesor je zpomalen na nejniší monou rychlost. Všechny otevøené aplikace jsou uloeny do pamìti. Pokud poèítaè nepouíváte po urèitou dobu nastavenou v operaèním systému, pøejde do reimu Standby automaticky.
Reim spánku Systém v reimu spánku nespotøebovává ádnou energii a vaše informace uloí pøed vypnutím systému na hard disk. Umoòuje maximální úsporu energie, ale návrat systé− mu do provozního stavu trvá delší dobu. Mùete si nastavit automatický pøechod poèí− taèe do reimu spánku, je−li baterie témìø vybitá. Tím se zabezpeèíte pøed ztrátou dat v dùsledku pøerušení napájení poèítaèe. Reim spánku se aktivuje v záloce Hibernate (Reim spánku) na ovládacím panelu Power Options (Monosti napájení). Systém oivíte z reimu spánku stisknutím vypínaèe napájení. obrázek 3−6 Aktivace reimu spánku
Oivení systému Oivení systému z reimu Standby je moné: • stisknutím vypínaèe napájení • stisknutím kombinace kláves Fn + Esc • je aktivována funkce „alarm resume“ (oivení po uplynutí stanovené doby) a nastavený èas vypršel • pøíchozím voláním na modem
Konfigurace vypínaèe napájení Vypínaè napájení lze nastavit pro pøechod poèítaèe buï do reimu Standby nebo do reimu spánku (obrázek 3−7). V reimu Standby bude LED indikátor blikat zelenì. V reimu spánku LED indikátor nesvítí. Pokud se poèítaè nachází v reimu úspory energie prostøednictvím jednotlivých komponent (hard disk, monitor), LED indikátor bude svítit zelenì. Tlaèítko Sleep Prostøednictvím menu (viz obrázek 3−14) mùete nakonfigurovat rovnì kombi− naci kláves Suspend/Resume (Suspend/Oivení) (Fn + Esc). Ve Windows je tato kombinace kláves oznaèována jako tlaèítko Sleep.
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí obrázek 3−7 Monosti napájení (Upøesnit − tlaèítka napájení)
Power Button − vypínaè napájení
Sleep Button − tlaèítko Sleep
Informace o baterii Aby vám baterie slouila co nejlépe, dodrujte následující pokyny.
Nová baterie Novou baterii pøed pouitím zcela vybijte a teprve potom plnì nabijte (viz „Èasto kladené dotazy k bateriím“).
ivotnost baterie ivotnost baterie závisí na mnoha faktorech, napøíklad na tom jaké pouíváte programy a periferní zaøízení. Na prodlouení ivotnosti baterie má rovnì pozitivní vliv optimální konfigurace moností napájení v operaèním systému. Nesprávné zacházení s baterií zkracuje dobu její ivotnosti. Baterie bude mít optimální ivotnost a lepší výkon, kdy ji alespoò jednou za 30 dnù úplnì vybijete a nabijete. Doporuèujeme vám, abyste vyjímání baterie neprovádìli sami. Pokud potøebujete baterii z nìjakého dùvodu vyjmout, obrate se na zástupce autorizovaného servisu. Upozornìní: Pøi nesprávné výmìnì hrozí nebezpeèí exploze baterie. Vymìòujte baterii pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporuèený výrobcem. Pouitou baterii likvidujte podle pokynù výrobce.
Èasto kladené dotazy k bateriím Jak se baterie úplnì vybíjí? Nechejte poèítaè napájet z baterie tak dlouho a se provede shutdown z dùvodu nízké kapacity baterie. Nevypínejte poèítaè, zobrazí−li se zpráva nebo zazní−li zvukový signál oznamující, e baterie je témìø vybitá. Nechejte poèítaè spotøebovat celou kapacitu baterie a provést shutdown (doporuèujeme prostøednictvím ovládacího panelu Power Options (Monosti napájení) deaktivovat funkce pro úsporu energie). Pøed úplným vybitím baterie zavøete všechny kritické soubory.
Jak se baterie plnì nabíjí? Nepøerušujte dobíjení baterie, dokud LED indikátor dobíjení nepøestane blikat.
32
Kapitola 3 − Ovládání dalších funkcí
33
Jak baterii správnì udrovat? Alespoò jednou za 30 dnù nebo po kadých dvaceti èásteèných vybitích baterii úplnì vybijte a nabijte.
Sníení spotøeby energie z baterie LCD displej spotøebovává znaèné mnoství energie, nastavení nišího jasu tuto spotøe− bu omezuje. Nìkteré aplikace a externí zaøízení spotøebovávají energii, i kdy nejsou právì pouívány (další doporuèení jak sníit spotøebu energie z baterie najdete v poznámce v rámeèku). Sníení spotøeby energie z baterie Pro sníení spotøeby energie z baterie doporuèujeme: • Vypnout modem nebo komunikaèní software, pokud se právì nepouívá. • Vyjmout z poèítaèe nepouívané PC karty (PC karty rychle spotøebují baterii i v reimu Standby). • Odpojit od poèítaèe všechna nepotøebná externí zaøízení.
Konfigurace infraèerveného portu pro FIR V pøípadì, e Váš poèítaè obsahuje infraèervený port, je tøeba pro aktivaci podpory pod− pory rychlé infraèervené komunikace (FIR) nakonfigurovat infraèervené zaøízení v BIOSu (viz „I/O Device Configuration (Advanced Menu)“).
Pøi konfiguraci poèítaèe pro FIR postupujte podle následujících pokynù: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Kliknìte na Start, Settings, Control Panel (Start, Nastavení, Ovládací panely). Kliknìte dvakrát na ikonu Wireless Link (Bezdrátové spojení). Kliknìte na záloku Hardware, kliknìte na tlaèítko Properties (Vlastnosti). Zvolte záloku Advanced (Upøesnit). Zvolte „Infared Transceiver A“ a zmìòte hodnotu na „HP HSDL−2300/3600“. Kliknìte na OK > OK.
Další informace najdete v pøíruèce k pøipojovanému zaøízení. Infraèervená komunikace Infraèervený port funguje pouze na „pøímý dohled“. „Pøímý dohled“ mezi infraèervenými porty nesmí být nièím blokován.
Kapitola 4 − Ovladaèe a utility
Pøehled Tato kapitola popisuje instalaci ovladaèù a utilit nezbytných pro práci nebo vylepšení nìkterých subsystémù poèítaèe. Systém tìí z výhod nìkterých nových hardwarových komponent, pro které nemá vìtšina operaèních systémù vestavìné ovladaèe a utility. Takto nemohou být pøíslušné ovladaèe nebo utility, potøebné pro nìkteré komponenty poèítaèe, automaticky nainstalovány ji v prùbìhu instalace operaèního systému. Musíte je doinstalovat manuálnì. Instrukce pro instalaci ovladaèù a utilit jsou v této kapitole rozdìleny podle operaèních systémù. Uvádíme popisy instalací v operaèních systémech: • Windows 2000 Professional • Windows XP Pøedpoklad Pøedpokládáme, e všechny ovladaèe a utility budete instalovat z CD zaøízení jednotky D:. V popisu uvádíme pøípony všech souborù (viz také „Browse… (Procházet…) D:“).
Co instalovat CD−ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual obsahuje všechny ovladaèe a utility nezbytné pro provoz tohoto poèítaèe a seznam poloek, které budete muset v závislosti na pouitém operaèním systému manuálnì nainstalovat. Instalujte ovladaèe v uvedeném poøadí: 1. Audio 2. Modem 3. LAN 4. Video Ostatní ovladaèe mùete instalovat v libovolném poøadí, ale u výše zmínìných ovladaèù je dùleité uvedené poøadí dodret. Browse… (Procházet…) D: V nìkterých krocích instalace ovladaèù budete muset na CD najít pøíslušný sou− bor. Na tìchto místech uvádíme Browse… (Procházet…) „D:“. V tomto pøípadì je vaše CD zaøízení identifikováno jako jednotka D:. Ne všech− ny poèítaèe ale musí být nastaveny stejnì a mohou mít CD zaøízení identi− fikováno jiným písmenem − napøíklad, pokud máte dva hard disky (nebo jeden hard disk rozdìlený na více sekcí), bude pravdìpodobnì jeden hard disk iden− tifikovaný jako jednotka C: a druhý jako jednotka D:. V tomto pøípadì bude CD zaøízení identifikováno jako jednotka E: − dávejte si proto pozor, zda opravdu procházíte CD zaøízení. Po kliknutí na Run (Spustit) v menu Start a následném kliknutí na tlaèítko Browse (Procházet), se v horní èásti okna Browse (Procházet) zobrazí dialo− gové okno „Look in:“ (Cíl vyhledávání). Pomocí rolovacího tlaèítka najdìte My Computer (Tento poèítaè) a zobrazte si všechna zaøízení a identifikaci jejich jednotek písmeny.
Zpráva o autorizaci ovladaèe Pokud se vám zobrazí zpráva, e ovladaè, který instalujete není autorizován (Digital Signature Not Found), ignorujte tuto zprávu kliknutím na Yes (Ano) nebo Continue Anyway (Pokraèovat) a pokraèujte v instalaci. Tato zpráva se objeví v pøípadech, kdy je ovladaè novìjší ne verze Windows, kterou pouíváte. Všechny poskytnuté ovladaèe ji byly pro pouití ve Windows certifikovány.
Zpráva o konfliktu verzí Pokud bìhem instalace ovladaèe obdríte zprávu o konfliktu verzí souborù, kliknìte na Yes (Ano) a zachovejte existující (novìjší) verzi.
34
35
Kapitola 5 − Utility BIOSu
Kapitola 5 − Utility BIOSu Kapitoly dále popisují BIOS verze Phoenix. Není vylouèeno, e Váš poèítaè mùe obsa− hovat jinou verzi BIOSu, potom bude obsah tìchto stránek pouze informativní. Jiná verze BIOS programu je však vdy velmi podobná popsanému BIOSu Phoenix.
Pøehled Tato kapitola vás v krátkosti seznámí s vestavìným software poèítaèe: Diagnostika: POST − Power On Self Test (samoèinný test pøi zapnutí poèítaèe) Konfigurace: Utilita Setup − konfiguraèní program BIOSu Pokud poèítaè ještì nebyl nakonfigurován nebo provádíte dùleité zmìny v systému (napøíklad nastavení hard disku), mìli byste se podrobnì seznámit s obsahem této kapitoly a poznamenat si pùvodní nastavení konfiguraèního programu. Pokud jste zaèáteèníci, zaznamenávejte si všechna nastavení a všechny zmìny, které provedete. Tyto informace mohou být v pøípadì nutnosti servisního zásahu uiteèné. Základní pravidlo: Pokud si nejste jisti co dìláte, neprovádìjte ádné zmìny. Mnoho nastavení je pro systém ivotnì dùleitých a jejich zmìna mùe být pøíèinou nestability systému nebo jeho poškození. V pøípadì jakýchkoliv pochybností kontaktujte svého servisního technika. Konfigurace BIOSu − upozornìní Nesprávná nastavení mohou zpùsobit poruchu systému. V pøípadì problémù spuste konfiguraèní program znovu a pomocí
obnovte implicitní nastavení.
Dùleitá nastavení BIOSu Ve vìtšinì pøípadù nebudete muset v BIOSu nic nastavovat, protoe nastavení ji byla provedena výrobcem. Nicménì následující tabulka uvádí vìtšinu dùleitých nastavení, která budete muset v nìkterých pøípadech zmìnit. Tabulka 5−1 Dùleitá nastavení BIOSu Volba Installed OS Embedded Share Memory Boot order
Strana
Úèel
42
Øíká poèítaèi, jaký typ operaèního systému pouíváte.
42
Udává celkovou velikost pamìti alokované pro video pamì.
43
Specifikuje poøadí zaøízení, na kterých poèítaè pøi svém startu hledá operaèní systém.
Samoèinný test pøi zapnutí poèítaèe (POST) Pøi kadém zapnutí poèítaèe systém nìkolik vteøin provádí sérii testù (POST), vèetnì rychlého testu RAM. Pokud se bìhem POST objeví chyba, systém podá o této chybì hlášení. Pokud zjištìný problém brání ve startu systému, zobrazí se zpráva a výzva ke spuštìní konfiguraèního programu. Probìhne−li POST bez chyb, spustí se operaèní systém. Po startu operaèního systému se u do konfiguraèního programu nedostanete a pokud chcete konfiguraèní program znovu spustit, musíte poèítaè restartovat.
Kapitola 5 − Utility BIOSu obrázek 5−1 Obrazovka POST
Obrazovka POST 1. Informace o BIOSu 2. Typ CPU 3. Stav pamìti 4. Hlášení o identifikaci hard disku 5. Výzva pro vstup do konfiguraèního programu (Enter Setup) se objeví pouze bìhem POST Poznámka: POST obrazovka na obrázku je pouze názorný pøíklad. POST obra− zovka vašeho poèítaèe mùe vypadat trochu jinak.
Selhání POST Bìhem POST mohou být detekovány chyby. Chyby se dìlí do dvou kategorií: závané chyby a ménì závané chyby.
Závané chyby Tyto chyby zastaví bootovací proces a obvykle indikují váný problém v systému. Obrate se v tomto pøípadì na svého servisního technika nebo na autorizované servis− ní støedisko.
Ménì závané chyby Tyto chyby nejsou pøíèinou zastavení bootovacího procesu. Zobrazí se zpráva, která identifikuje vzniklý problém (poznamenejte si tuto zprávu) a následuje výzva: • Press to resume (pokraèujte stisknutím ) • to enter Setup (stisknutím spuste konfiguraèní program) Stisknutím F1 se pøesvìdèíte, zda bootovací proces mùe pokraèovat bez správné kon− figurace. Stisknutím F2 spustíte konfiguraèní program a mùete se pokusit problém odstranit. Pokud se chybová zpráva objeví i po zmìnì nastavení, pøípadnì je situace ještì horší, poádejte o pomoc nìkoho zkušenìjšího.
Konfiguraèní program Konfiguraèní program Phoenix øídí konfiguraci systému, jeho základní vlastnosti a sub− systémy (napøíklad konfiguraci portù).
Spuštìní konfiguraèního programu Do konfiguraèního programu vstoupíte po zapnutí poèítaèe stisknutím F2 bìhem POST. Výzva „Press F2 to Enter Setup“ (stisknutím F2 spuste konfiguraèní program) − viz obrázek 5−1 − se objeví na nìkolik vteøin po zapnutí systému. Pokud se zobrazí zpráva
36
37
Kapitola 5 − Utility BIOSu „Keyboard Error“ (chyba klávesnice) (obvykle z dùvodu pøíliš rychlého stisknutí F2), stisknìte F2 znovu. Pokud je poèítaè zapnutý, restartujte jej pomocí kombinace kláves Ctrl + Alt + Delete a po výzvì podrte klávesu F2. Zobrazí se hlavní menu konfiguraèního programu.
Obrazovky konfiguraèního programu Na následujících stránkách najdete podrobnìjší informace o jednotlivých èástech kon− figuraèního programu. Rozhraní konfiguraèního programu je podobné obrazovkám Windows: V horní èásti obrazovky je lišta menu obsahující 5 poloek. Po volbì poloky se objeví obrazovka pøíslušného menu. Jednotlivými parametry na obrazovce mùete listovat a mìnit jejich nastavení. Pokyny pro navigaci v jednotlivých obrazovkách najdete v dolní èásti obrazovky. Pokud jsou pro vás tyto pokyny nedostateènì jasné, mùete vyvolat stisknutím F1 obrazovku General Help (hlavní nápovìda). Pomocí šipek mùete rolovat zobrazenou stránkou nahoru a dolù. V pravé èásti kadé obrazovky je „Item Specific Help“ (nápovìda pro jednotlivé poloky), kde se nachází bliší vysvìtlení k aktuálnì zvýraznìné poloce. Pokud je vedle poloky zobrazena šipka , pøejdete stisknutím Enter do submenu dané poloky. Obrazovka submenu má podobnou strukturu, ale stisknutím Enter mùete vykonat pøíkaz. Menu konfiguraèního programu Jednotlivá menu konfiguraèního programu, vyobrazená v této kapitole, slouí pouze pro referenèní úèely. Menu vašeho poèítaèe bude odpovídat konkrétní konfiguraci vašeho modelu a jednotlivých voleb.
Menu Main (hlavní menu) obrázek 5−2 Menu Main (hlavní menu)
System Time & Date (systémový èas a datum) Systémový èas je zobrazen ve 24hodinovém formátu (00 = pùlnoc, 13 = 1 hodina odpoledne). Zmìna datumu a èasu v operaèním systému zmìní zároveò i tyto hodno− ty. Nìkteré aplikace mohou promítnout tyto zmìny do datových souborù.
Legacy Diskette A: (disketová jednotka A:) Tato poloka „aktivuje“ disketovou jednotku.
Primary Master (primární hlavní disk) Stisknutím Enter otevøete submenu, které zobrazuje konfiguraci aktuálnì instalovaného hard disku. Tyto poloky jsou konfigurovány automaticky.
Kapitola 5 − Utility BIOSu Secondary Master (sekundární hlavní disk) Stisknutím Enter otevøete submenu, které zobrazuje konfiguraci CD zaøízení. Tyto poloky jsou konfigurovány automaticky. Pøepínání hard diskù Pøi výmìnì hard disku bude nový hard disk automaticky pøekonfigurován.
Menu Advanced (další) obrázek 5−3 Menu Advanced (další) (model se stolním CPU)
obrázek 5−4 Menu Advanced (další) (model s mobilním CPU)
Installed O/S: (Advanced Menu) Tato poloka uvádí, jaký typ operaèního systému pouíváte: Windows 2000 i Windows XP pouívají stejné implicitní nastavení: ACPI OS.
Embedded Share Memory (Advanced Menu>Advanced Chipset Control) Tato poloka uvádí, jak velké mnoství systémové pamìti mùe být sdíleno jako video pamì. Implicitnì je velikost video pamìti nastavena na 32MB. Berte v úvahu, e èím více pamìti je rezervováno pro video pamì, tím ménì pamìti je k dispozici pro ostatní systémové prostøedky. Tato pamì je alokována v systémové pamìti, tzn. disponuje−li poèítaè pamìtí (RAM) o velikosti 128MB, 32MB bude alokováno pro video
38
39
Kapitola 5 − Utility BIOSu a pro systém zùstane 96MB RAM.
Graphics Aperture (Advanced Menu>Advanced Chipset Control) AGP aperture je prostor RAM rezervovaný pro kartu AGP, kde se v pøípadì potøeby uklá− dají grafické textury. Pokud rezervovaný prostor grafická karta nevyuívá, je tento pros− tor normálnì k dispozici systému. Doporuèené nastavení je 64MB, co je i implicitní nastavení. Nastavená hodnota by nemìla být menší ne 32MB.
TV System (Advanced Menu>Advanced Chipset Control) Tato poloka umoòuje pøepínání mezi TV systémy NTSC a PAL, pokud je k výstupní− mu S−Video portu pøipojen televizor.
TV Scan Mode (Advanced Menu>Advanced Chipset Control) Tato poloka umoòuje mìnit „TV Scan Line Mode Option“ (reim snímání øádkù TV obrazovky) pro televizor pøipojený k výstupnímu S−Video portu. Pokud si nejste jisti správnou hodnotou, nahlédnìte do pøíruèky k televizoru).
I/O Device Configuration (Advanced Menu) Submenu této poloky obsahuje volby pro konfiguraci paralelního portu (pro tiskárnu) a sériového portu B (infraèerveného). Implicitnì nastavené hodnoty jsou vyhovující, pokud nepouíváte zaøízení (napøíklad tiskárnu), které vyaduje speciální nastavení. Pøíslušná nastavení zjistíte v dokumentaci k danému zaøízení.
Reset Configuration Data (Advanced Menu) Tato poloka je implicitnì nastavena na „No“ (ne). Pokud po instalaci nového zaøízení dojde k rekonfiguraci systému a operaèní systém nelze z dùvodu konfliktu v systému nastartovat, zkuste zmìnit tuto poloku na „Yes“ (ano).
QuickBoot Mode: (Advanced Menu) Pokud je tato volba zapnuta, systém pøi startu vynechá nìkteré testy, take start systé− mu je rychlejší.
CPU Throttle (Advanced Menu − pouze u modelu se stolním (desktop) CPU) Pokud napájíte poèítaè z interní baterie bez pøipojeného síového adaptéru, mùete zapnutím této funkce prodlouit ivotnost baterie. CPU bude pracovat jen po urèitou procentnì nastavenou dobu. Viz „Menu Advanced (další) (model se stolním CPU)“.
Mobile CPU SpeedStep (Advanced Menu − pouze u modelu s mobilním (mobile) CPU) Systém mùe monitorovat a dynamicky mìnit rychlost CPU. Implicitní nastavení je „Auto“. Viz „Menu Advanced (další) (model s mobilním CPU)“.
Battery Low Beep (Advanced Menu) Je−li tato funkce zapnutá „Enabled“, ozve se pøi nízkém stavu baterie zvukový signál.
Embedded Modem Device (Advanced Menu) Tato poloka umoòuje vypnout modem.
Menu Security (bezpeènost) Zmìny v tomto menu mají vliv na pøístup k samotnému konfiguraènímu programu a na pøístup k poèítaèi bìhem procesu bootování po jeho zapnutí. Tato nastavení nemají vliv na síová a jiná hesla, nastavená v operaèním systému. Set Supervisor Password: (Security Menu) Nastavení hesla pro pøístup ke konfiguraènímu programu (nemá vliv na pøístup k operaènímu systému poèítaèe, ale pouze na pøístup ke konfiguraènímu programu). Password on boot: (Security Menu) Po nastavení hesla supervizora mùete zapnout „Enabled“ heslo (heslo supervizora) pro start poèítaèe. Nastartovat poèítaè tak mohou pouze uivatelé, kteøí zadají správné heslo (viz upozornìní v rámeèku).
Kapitola 5 − Utility BIOSu obrázek 5−5 Menu Security (bezpeènost)
Heslo − upozornìní Pokud aktivujete heslo pro bootování systému (poloka Password on boot je nastavena na „Enabled“), NESMÍTE JE ZAPOMENOUT. Dùsledky by mohly být váné. Pokud se vám to stane, budete muset kontaktovat svého prodejce a mùete pøijít o všechna data uloená na hard disku.
Menu Boot (start) obrázek 5−6 Menu Boot (start)
Po zapnutí hledá poèítaè operaèní systém (napøíklad Windows 2000) na zaøízeních uve− dených v seznamu tohoto menu a to v uvedeném poøadí. Pokud nenajde operaèní sys− tém na prvním zaøízení, hledá jej na druhém, atd. Bootovacími zaøízeními jsou obvykle hard disky, disketové jednotky, CD−ROM zaøízení a síové karty. Pokud specifikujete nìjaké zaøízení v menu Boot jako bootovací zaøízení, musí být toto zaøízení schopno "nést" operaèní systém. Vìtšina domácích poèítaèù má operaèní sys− tém nainstalovaný na jednotce „C:“. Pokud chcete bootovat z CD−ROM zaøízení, musíte je pøidat do seznamu. Doporuèujeme následující poøadí: 1. Removable Devices (výmìnná zaøízení, obvykle diskety) 2. CD−ROM Drive (CD−ROM jednotka) 3. Hard Drive (hard disk) 4. Network Boot (bootování ze sítì) Nejèastìji budete bootovat z hard disku, avšak mohou nastat pøípady kdy bude výhod− né bootovat z diskety nebo z CD−ROM.
40
41
Kapitola 5 − Utility BIOSu Podrobnìjší informace o bootování ze sítì najdete v poznámce "Zapnutí bootování ze sítì".
Konfigurace síového protokolu pro bootování Systém podporuje bootování z diskety, hard disku, CD nebo LAN. Chcete−li bootovat ze sítì, nastavte Network Boot v poøadí bootovacích zaøízení jako první. Pøi konfiguraci síového protokolu pro bootování postupujte podle pokynù v rámeèku. obrázek 5−7 Konfigurace síového protokolu pro bootování
Zapnutí bootování ze sítì Jdìte do menu Boot. V seznamu zaøízení nastavte volbu Network Boot jako první v poøadí. Ulote zmìny a ukonèete konfiguraèní program. Pøi startu stisknìte a podrte klávesy Shift a F10. Nakonfigurujte síový protokol. Ulote nastavení automatického bootování ze sítì.
Menu Exit (ukonèení) obrázek 5−8 Menu Exit (ukonèení)
Volbou Discard Changes (zrušit zmìny) nebo Exit Discarding Changes (zrušit zmìny a ukonèit) budou všechny zmìny v konfiguraèním programu zrušeny. Mùete rovnì obnovit originální implicitní hodnoty (Load Setup Defaults), èím dojde ke zrušení všech zmìn, které jste provedli a k nastavení všech hodnot do originálního stavu.
Kapitola 6 − Upgrade poèítaèe
Kapitola 6 − Upgrade poèítaèe Pøehled V pøípadì e chcete provést upgrade Vašeho poèítaèe, ujistìte se, e máte potøebné znalosti a víte od Vašeho prodejce jakou komponentu vymìnit. Výmìna jiné kompo− nenty ne pevného disku a pamìti není svépomocí doporuèována. Záruka − upozornìní Informujte se u svého servisního technika, zda vámi zamýšlený upgrade není porušením záruèních podmínek.
Upgrade byste nemìli provádìt, pokud: • • • •
Systém je v záruce nebo podléhá platné servisní smlouvì. Nemáte k dispozici potøebné vybavení. Nacházíte se v nevhodném prostøedí. Nejste si jisti, e proceduru zvládnete sami.
Pokud platí nìkterá z uvedených skuteèností, kontaktujte svého servisního technika. Napájení − bezpeènostní upozornìní Pøed jakýmkoliv upgrade poèítaè vypnìte, odpojte všechna periferní zaøízení a všechny kabely (vèetnì telefonních kabelù). Pro úplné vylouèení nechtìného zapnutí poèítaèe doporuèujeme vyjmout i baterii.
42
43
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
Kapitola 7 − Odstraòování problémù Vyskytnou−li se u vašeho poèítaèe nìjaké problémy, mùete se sami pokusit o jejich odstranìní a teprve pokud neuspìjete, obrate se na svého servisního technika. V této kapitole najdete soupis nejèastìjších problémù a jejich navrhovaná øešení. Nelze zde pøedvídat øešení všech problémù, ale døíve, ne propadnete panice, projdìte si níe uvedené rady. Pokud zde nenajdete odpovìï, ovìøte si, zda jste peèlivì dodreli pokyny a bezpeènostní pravidla uvedená v úvodní kapitole. Pokud nic z toho nevede k úspìchu, obrate se na servisní støedisko. Také byste si mìli poznamenat k jakému problému došlo a jak jste se jej pokoušeli øešit. Samozøejmì, e pokud se nìco pokazí, dojde k tomu v nejménì vhodnou dobu, take byste si tuto kapitolu mìli pro všechny pøípady pøeèíst pøedem. Pokud jste u zkusili vše a systém stále nespolupracuje, zkuste jej vypnout a za nìkolik minut opìt zapnout. Ztratíte sice neuloenou práci, ale mùe se stát, e tím problém odstraníte. Teprve po vyèerpání všech moností kontaktujte servis.
Základní rady a tipy Vìtšina z níe uvedených rad vám mùe pøipadat jako zcela samozøejmá, ale právì tyto rady vám èasto pomohou zjistit, zda a proè váš poèítaè nepracuje. • Napájení − Je poèítaè opravdu zapojen do elektrické zásuvky, která je pod prou dem? Pokud je poèítaè pøipojen pomocí prodluovací šòùry, ujistìte se, je−li funkèní. Zkontrolujte LED indikátory napájení (viz „Stavové LED indikátory a LED indikátory napájení“) a zjistìte, v jakém stavu váš poèítaè je. • Pøipojení − Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely øádnì zapojeny. • Úspora energie − Ujistìte se, e systém není v reimu spánku (hibernace) nebo v reimu Standby − stisknìte vypínaè napájení nebo kombinaci kláves Fn+Esc, systém by se mìl probudit. • Nastavení jasu − Zkontrolujte nastavení jasu obrazovky − stisknìte Fn + F9/10 a nastavte jas (viz kapitola „Ovládání zobrazovacích funkcí“). • Zvolený displej − Stisknìte klávesy Fn + F6 a ujistìte se, e systém není nastaven na pouze pro zobrazení externí monitor (viz kapitola „Pøepínání/Zapínání zobrazení (klávesnice)“). • Bootovací jednotka − Ujistìte se, e pøi zapnutí poèítaèe není v disketové jednotce disketa (toto bývá obvyklou pøíèinou hlášení „Invalid system disk − Replace the disk, and then press any key“ (Neplatná systémová disketa. Vymìòte disketu a pak stisknìte libovolnou klávesu)).
Zálohování a bìná údrba • Vdy zálohujte dùleitá data, a na bezpeèném místì, ale po ruce, mìjte uloenu kopii operaèního systému a programù. Nezapomeòte na sériová èísla, pokud je uchováváte mimo originální balení, napøíklad v zásobníku na CD. • Co nejèastìji spouštìjte obsluné programy pro hard disk i operaèní systém. Spouštìní tìchto programù je moné pøedem naèasovat na dobu, kdy poèítaè nepouíváte. Mùete pouívat programy dodávané zdarma s operaèním systémem nebo si k tomuto úèelu mùete zakoupit výkonnìjší programové vybavení. • Poznamenejte si svá hesla a uchovávejte je na bezpeèném místì (ne u poèítaèe). To je dùleité zejména v pøípadì, pouíváte−li v BIOSu heslo pro start poèítaèe (viz kapitola „Menu Security“). • Uchovávejte si kopie systémových nastavení, jako je síové nastavení, nastavení vytáèení pro modem, nastavení elektronické pošty apod. (mohou to být jen struèné poznámky).
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
Záruka Servis CPU nemùete provádìt sami. Otevøení prostoru pro CPU nebo pøípadný zásah do CPU pøedstavuje porušení záruèních podmínek. Stejnì tak porušuje záruèní podmínky neoprávnìný zásah do hard disku.
Viry • Nainstalujte si antivirové programy a pravidelnì aktualizujte definièní soubory (soubory, které øíkají vašemu programu, jaké viry má hledat). Kadý den se objevují nové poèítaèové viry a nìkteré z nich mohou vánì poškodit váš poèítaè a zpùsobit ztrátu dat. Antivirové programy lze zakoupit a aktualizace definièních souborù lze stáhnout pøímo z internetu. • Buïte opatrní pøi otevírání e−mailù došlých z neznámé adresy. Viry se èasto spouštìjí z e−mailových pøíloh, proto pøi otevírání pøiloených souborù postupujte opatrnì.Vìtšinu antivirových programù lze nakonfigurovat tak, aby prohledávaly e−mailové pøílohy. Poznámka: mìli byste si dávat pozor na i na soubory došlé od osob, které znáte, protoe vir mùe napadnout adresáø a automaticky se poslat dále bez vìdomí odesílatele pošty. • Mìjte vdy po ruce „záchrannou bootovací disketu“ (taková disketa obsahuje základní informace umoòující nouzový start poèítaèe). Instrukce pro vytvoøení takové diskety najdete v dokumentaci k operaènímu systému. Záchranná disketa je souèásti dodávky nìkterých antivirových programù (nebo alespoò u nich najdete instrukce, jak takovou disketu vytvoøit).
Upgrade a pøidávání nového hardware nebo software • Pokud si nejste naprosto jisti tím, co dìláte, nepokoušejte se mìnit registry Windows. Riskujete váné poškození systému. • Pokud si nejste úplnì jisti tím, co dìláte, nezasahujte do poèítaèe ani neprovádìjte opravy nebo upgrade. • Ètìte dokumentaci. Vzhledem k tomu, e ètete tento text, pøedpokládáme, e jste se na uivatelskou pøíruèku k poèítaèi podívali. Ale co další nová periferní zaøízení, která jste si právì koupili? Mnoho problémù je zapøíèinìno instalací nového hardware a/nebo software. Vdy si pøeètìte dokumentaci k novému hardware a/nebo software, zvláštní pozornost vìnujte souborùm s názvem „READ ME“ nebo „README FIRST“. • Pøi instalaci nového zaøízení se ujistìte, e je zapnuto. Mnohdy budete muset poèítaè restartovat. Vdy si zkontrolujte správné zapojení všech kabelù. • Dejte pozor na to, abyste si pro nainstalovaný hardware instalovali všechny ovladaèe (poslední soubory s ovladaèi jsou obvykle ke staení na webových stránkách výrobce). • Peèlivì si projdìte všechny zmìny, které jste v systému v poslední dobì udìlali, tyto zmìny mohou mít vliv na jednu nebo více systémových komponent nebo softwarových programù. Je−li to moné, vrate systém do pùvodního stavu, zrušte všechny právì provedené zmìny a zjistìte zda problém pøetrvává. • Pøíliš situaci nekomplikujte. Èím ménì prvkù je aktivních, tím snazší je nalezení problému; pøíklad: má−li váš poèítaè pøipojeno k portùm více zaøízení a bìí−li na nìm více programù, bude obtíné urèit pøíèinu problému. Zkuste všechna zaøízení odpojit a restartovat poèítaè bez nich. Eliminace zaøízení (pøidávání a odebírání zaøízení a pøípadný restart) èasto pomùe najít zdroj problému, i kdy to nìjakou dobu trvá.
44
45
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
Napájení Problém
Moná pøíèina − øešení
Poèítaè nejde zapnout.
Baterie chybí nebo je špatnì instalovaná. Zkontrolujte bateri− ový prostor, ujistìte se, e je baterie v poèítaèi a správnì instalovaná (tvar baterie dovoluje zasunout ji do poèítaèe jen jedním zpùsobem). Ovìøte si, e nic nezasahuje do kontaktù baterie.
Led indikátor napá− jení bliká zelenì.
Nízká kapacita baterie. Zapojte síový adaptér. Pokud se poèí− taè ihned nenastartuje, vypnìte jej a opìt zapnìte.
Rùzné LED indikáto− ry svítí, ale na disple− ji není obraz.
Byla vypnuta nebo zapnuta kombinace kláves pro suspend/resume, Fn+Esc nebo jiná nastavitelná klávesová zkratka. Stisknìte Fn+Esc, nebo jinou kombinaci kláves. Poèkejte chvíli, ne ji stisknete znovu.
Baterie se pøíliš rychle vybíjí.
Systém spotøebovává pøíliš mnoho energie. Má−li váš operaèní systém nastavení moností napájení (viz kapitola „Nastavení moností napájení“), zkontrolujte toto nastavení. Také je moné, e pouíváte PC kartu, která spotøebovává mnoho energie.
Poèítaè je pøíliš horký.
Ujistìte se, e je poèítaè správnì ochlazován a e prùduchy ventilátoru nejsou nièím blokovány. Pokud se teplota nesníí, uveïte systém do reimu spánku (hibernace) nebo jej na hodinu vypnìte. Ujistìte se, e ventilátory nejsou zakryty a e poèítaè je umístìn na nehoølavé podloce. Ujistìte se, e pouíváte správný adaptér.
Akumulátorový blok se nedobíjí.
Akumulátorový blok je vystaven pøíliš vysoké nebo nízké teplotì. Umístìte baterii do vhodného prostøedí a a získá normální teplotu, zkuste to znovu. Baterie mùe být poškozená, pak je tøeba ji vymìnit. Informace ohlednì výmìny baterie získáte u svého servisního technika.
Akumulátorový blok se nenabíjí a indiká− tor dobíjení nesvítí.
Baterie je u plnì nabitá a indikátor dobíjení nefunguje.
Je slyšet zvukový signál a svítí indiká− tor nízké kapacity baterie.
Baterie je témìø vybitá. Pøipojte k poèítaèi síový adaptér.
Zvukový signál není slyšet i kdy se rozsvítil indikátor nízkého stavu baterie nebo kdy mìøení ukázalo, e v baterii zbývá ménì ne 10% energie.
Baterie je témìø vybitá a zvuk je nejspíše ztlumený na mini− mum. Pøidejte na hlasitosti a pøipojte k poèítaèi síový adaptér.
Kapitola 7 − Odstraòování problémù Problém
Moná pøíèina − øešení
Skuteèná provozní doba baterie je niší ne by mìla být.
Baterie byla naposledy jen èásteènì dobita. Po úplném vybití vdy baterii plnì nabijte ne ji zaènete znovu pouívat (viz kapitola „Informace o baterii“). Systém pro správu energie byl vypnut. Otevøete ve Windows okno Control Panel (Ovládací panely) a funkci znovu aktivu− jte. Nìkteré periferní zaøízení nebo PC karta spotøebovává pøíliš mnoho energie. Snite spotøebu vypnutím nepouí− vaného zaøízení.
Displej Problém
Moná pøíèina − øešení
Obrazovka je prázdná.
Systém je v reimu úspory energie. Pøepnìte klávesovou kom− binaci pro reimy suspend/resume, Fn+Esc (viz kapitola „Funkèní klávesy a numerická klávesnice“). Jas je nesprávnì nastaven. Nastavte jej pomocí kláves Fn + F9/F10. (viz kapitola „Otevírání LCD displeje“). Pokud máte pøipojen externí monitor, ujistìte se, e je zapojený do sítì a zapnutý. Také byste mìli zkontrolovat nastavení jasu a kon− trastu na monitoru. V poèítaèi je nastaven jiný typ displeje. Pøepnìte kombinaci kláves pro displej Fn + F6 (viz kapitola „Pøepínání/Zapínání zobrazení (klávesnice)“). Je−li pøipojen externí monitor, vypnìte jej. Je aktivován šetøiè obrazovky. Deaktivujte jej stisknutím libo− volné klávesy nebo dotykem na touchpad.
Obrazovka bliká nebo obraz není jasný.
Vertikální obnovovací frekvence na vašem externím monitoru není dostateèná. Vyhnìte se pouívání reimu zobrazení na více monitorech. Pouívejte pouze LCD nebo CRT displej. Pøepnìte na niší rozlišení a/nebo menší poèet barev a upravte si obnovovací frekvenci (viz „Vertikální obnovovací frekvence“). Sklon displeje je špatnì nastaven. Upravte polohu displeje. LCD displeje jsou nejlépe èitelné z pøímého úhlu pohledu. Pokud je úhel špatný, vidíte pouze odlesk obrazovky. Obrazovka je špinavá. Vyèistìte obrazovku jemným èistým a suchým hadøíkem. Mnoho èisticích prostøedkù mùe poškodit povrch LCD displeje, proto byste se mìli øídit pokyny uvedenými v úvodu. Pokud mono se nedotýkejte obrazovky. I ty nejèistší ruce mohou na obrazovce zanechat mastné skvrny, na kterých ulpívají neèistoty.
Na externím moni− toru, který jsem pøipojil a zapnul, se neobjevil obraz.
Nenastavili jste pomocí klávesové kombinace správný displej. Stisknìte Fn + F6 a pøepnìte se do správného nastavení. Nemáte nainstalovaný a nakonfigurovaný ovladaè pro video. Konfigurace se provádí v oknì Control Panel (Ovládací pane− ly). Pokyny k instalaci ovladaèù naleznete v kapitole „Co instalovat“, v èásti „Nastavení zobrazení“ najdete pokyny ke konfiguraci ovladaèe videa.
46
47
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
Hard disk a bootovací heslo Problém
Moná pøíèina − øešení
Start poèítaèe trvá nezvykle dlouho.
Data uloená na hard disku mohou být ztracena nebo poškozena. Abyste zjistili zda nedošlo ke ztrátì nebo poškození dat, spuste skenování nebo defragmentaci disku. Probíhá oivení poèítaèe z reimu spánku (hibernace).
Zapomnìli jste bootovací heslo.
Pokud jste zapomnìli heslo, budete muset vybít baterii CMOS. Obrate se pro pomoc na servisní støedisko.
Heslo − upozornìní Pokud chcete pouívat bootovací heslo nesmíte jej zapomenout. Dùsledky takového opomenutí mohou být závané. Pokud si na heslo nemùete vzpome− nout, musíte se obrátit na svého prodejce a hrozí vám, e pøijdete o všechny informace na hard disku.
Disketová mechanika Problém
Moná pøíèina − øešení
Nelze zapsat data na disketu.
Disketa není naformátovaná. Naformátuje ji (kliknìte pravým tlaèítkem myši na ikonu diskety ve sloce My Computer (Tento poèítaè) ve Windows a z menu vyberte Format (Formátovat). Nezapomeòte, e tento pøíkaz vymae na disketì všechna data. Poznámka: Diskety nikdy nebyly urèeny pro dlouhodobé skladování dat a mají omezenou dobu ivotnosti. Dùleité soubory, které si chcete uchovat dlouhou dobu neukládejte na diskety. Všeobecnì vám mùeme doporuèit, abyste své diskety pravidelnì pøeformátovávali. Disketa je chránìna proti zápisu. Odstraòte ochranu pøe− sunutím ochranného políèka na disketì. Na disketì není dostatek volného místa. Pouijte novou diske− tu nebo vymate nepotøebná data.
Objevilo se hlášení „Neplatná systé− mová disketa. Vymìòte disketu a pak stisknìte libovolnou klávesu“.
Poèítaè se snaí bootovat z nesprávné diskety. Vyjmìte diske− tu a vlote správnou, nebo bootujte z hard disku nebo z CD. Budete muset restartovat poèítaè.
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
Zvuk a CD Problém
Zvuk není slyšet nebo je pøíliš slabý.
Moná pøíèina − øešení Mùe být nastavena pøíliš nízká hlasitost. Zkontrolujte nas− tavení hlasitosti v Ovládání hlasitosti na hlavním panelu ve Windows nebo pouijte kombinaci kláves Fn + F5 (viz kapi− tola „Funkèní klávesy a numerická klávesnice“). Sluchátka jsou pøipojena do nesprávného konektoru. Sluchátka by mìla být pøipojena do konektoru pro sluchátkový výstup.
Kompaktní disk nelze èíst.
Disk je zneèištìný. Vyèistìte jej pomocí èisticí sady pro CD−ROM.
Zásuvka s CD se neotevøe kdy je do ní vloen disk.
Disk není do zásuvky vloen správnì. Zkuste zásuvku opatrnì otevøít pomocí bezpeènostního tlaèítka v otvoru na pøední stranì mechaniky (viz „Vloení CD nebo DVD“ ).
Nelze zmìnit regionální kód DVD.
Kód u byl pìtkrát zmìnìn (maximální poèet zmìn). Viz „Regionální kódy DVD“.
Hudební CD lze èíst ale datová ne.
Mùe se jednat o problém s CD hardware nebo software. Informace o software najdete v uivatelském manuálu k operaènímu systému. Ujistìte se, e máte instalovaný správný software pro ètení video kompaktních diskù. Pokud máte instalován správný software a problém stále trvá, bude se nejspíše jednat o závadu na hardware a pak se obrate na servisní støedisko.
Kompaktní disky nelze èíst.
Systém Windows nenašel mechaniku CD−ROM nebo mechanika CD−ROM není kompatibilní s jiným zaøízením. Ujistìte se, e máte správnì instalovaný a konfigurovaný ovladaè pro CD−ROM. Mechanika CD−ROM je zneèištìná. Vyèistìte ji pomocí èisticí sady pro CD−ROM. Mùe se jednat o problém s CD hardware nebo software. Pokud máte instalován správný software a problém stále trvá, bude se nejspíše jednat o závadu na hardware a pak se obrate na servisní støedisko.
Média − upozornìní Pokud otevíráte zásuvku s CD nebo DVD manuálnì, nepouívejte hrot tuky nebo jiný podobný pøedmìt, který se mùe zlomit a zapadnout do otvoru.
48
49
Kapitola 7 − Odstraòování problémù
PC Karta Problém
Moná pøíèina − øešení
Systém nerozeznal PC kartu.
PC karta není zasunuta do zásuvky nebo je zasunuta nesprávnì. Vyjmìte kartu a opìt ji vlote. Pøilote ji ke slotu a zatlaète a dosedne na místo. PC karta nebo její ovladaè je nekompatibilní s poèítaèem. Není instalován ovladaè pro PC kartu. Instalujte ovladaè (viz kapitola „Co instalovat“). Karta byla nainstalována, ale systém na ni nemá pøístup. Pøeètìte si dokumentaci k novému externímu zaøízení. Ujistìte se, e jste instalovali všechny ovladaèe, které byly se zaøízením dodány, ty vám umoòují pøístup ke všem speciál− ním funkcím daného zaøízení.
Klávesnice a myš Problém
Moná pøíèina − øešení
Pøi psaní na kláves− nici se objevují neádoucí znaky.
Pokud svítí LED indikátor , je zapnuta funkce Num Lock. Stisknìte a uvolnìte klávesu Num Lock.
Nainstaloval jsem si novou externí kláves− nici nebo myš, ale nemám pøístup ke všem jejím funkcím.
Nenainstalovali jste si ovladaè pro další funkce. Pøeètìte si dokumentaci k novému externímu zaøízení a nainstalujte ovladaè. Pak budete mít pøístup k novým funkcím vašeho zaøízení.
Další klávesnice Je−li vaše klávesnice poškozená nebo chcete−li ji prostì jen vymìnit, mùete pouít jakoukoliv standardní klávesnici PS/2 nebo USB. Systém klávesnici auto− maticky rozezná. Mùe se však stát, e speciální funkce/horké klávesy, pøístup− né pouze z regulérní systémové klávesnice, nebudou fungovat.
Tiskárna Problém
Moná pøíèina − øešení
Tiskárnu nelze pøidat k systému nebo nefunguje.
Tiskárna není zapnutá nebo je nesprávnì pøipojena k poèítaèi nebo má interní problém. Podívejte se, zda je tiskárna zap− nutá. Zkontrolujte všechna zapojení a kabely a pak zkuste pøe− instalovat ovladaè. Návod, jak vytisknout testovací stránku tiskárny, najdete v manuálu k tiskárnì (testovací stránka se vytiskne nezávisle na pøipojení k poèítaèi a slouí k ovìøení, zda tiskárna funguje).
Kapitola 7 − Odstraòování problémù V tiskárnì není papír nebo je do tiskárny vloen nevhodný papír neodpovídající softwarovému nastavení. Doplòte do tiskárny papír (papír profouknìte, aby jednotlivé listy nebyly slepené a v tiskárnì se nepomaèkaly), ovìøte si, e velikost papíru odpovídá softwarovému nastavení pro tisk. Není instalován ovladaè pro tiskárnu nebo je nesprávnì nakonfigurován. Zkontrolujte, zda je tiskárna nainstalována a konfigurována správnì (správný port apod.). Také si ovìøte, zda máte nainstalovaný nejnovìjší ovladaè kompatibilní s vaším operaèním systémem (aktualizované ovladaèe bývají ke staení na webové stránce výrobce). Jedná se o síovou tiskárnu, která není správnì pøipojena do sítì. Kadá sí má jinou konfiguraci, správné nastavení zjistíte u svého síového administrátora.
Provoz Problém
Moná pøíèina − øešení
Systém nereaguje nebo zhasla obrazovka.
Vypršel èas nastavený v systému pro úsporu energie. Pøipojte síový adaptér a stisknìte klávesovou kombinaci pro reimy Suspend/resume (Fn + Esc). Pokud nesvítí ádný LED indiká− tor, stisknìte vypínaè napájení. Konflikt software zpùsobil „zhroucení“ systému. Podívejte se do uivatelské pøíruèky k operaènímu systému. Teprve jako poslední monost se pokuste rebootovat systém (hrozí ztráta neuloených dat). Pokud systém nelze restartovat, vypnìte a zapnìte poèítaè.
Systém nikdy nepøechází do reimu spánku (hibernace).
Ujistìte se, e máte aktivován reim spánku v záloce Hibernate (Reim spánku) na ovládacím panelu Power Options (Monosti napájení) v operaèním systému (viz „Reim spánku“).
Kapacita baterie je nízká, ale systém nepøechází do reimu pro úsporu energie.
Není aktivován ádný reim pro úsporu energie. Na ovládacím panelu Power Options (Monosti napájení) si vyberte a aktivujte poadovaný reim.
Infraèervené zaøízení nefunguje.
Nejsou zavedeny ovladaèe pro toto zaøízení (jsou−li dodávány se zaøízením). Pøeètìte si dokumentaci k novému externímu zaøízení. Ujistìte se, e jste instalovali ovladaè (je−li zapotøe− bí) k zaøízení, ten vám umoòuje pøístup ke všem speciálním funkcím daného zaøízení. Nastavení FIR není nakonfigurováno správnì. Viz „Konfigurace infraèerveného portu pro FIR“. Moná budete muset zmìnit nastavení infraèerveného zaøízení v BIOSu a aktivovat tak podporu FIR. Infraèervený port je blokován. Dbejte na to, aby se mezi infraèerveným portem systému a infraèerveným portem cílového zaøízení nevyskytovala ádná pøekáka. Infraèervené porty fungují pouze na „pøímý dohled“.
50
www.premioNB.cz