ZÁŘÍ 2015 číslo 7
TJ_07_zari_TISK.indd 1
SEPTEMBER 2015 issue 7
14.09.15 15:42
Obsah | Content
3/Úvodník | Editorial • SLOVO ŘEDITELE | DIRECTOR'S WORD • POZVÁNKA NA JARMARK | INVITATION
4–5/Novinky z byznysu | Business news • LIDÉ V TIETO | PEOPLE IN TIETO • INDUSTRIAL INTERNET | INDUSTRIAL INTERNET
6–11/Život | Liv(f)e • TIETO CZECH ÚSPĚCHY | TIETO CZECH SUCCESSES • NAŠI KOLEGOVÉ | OUR COLLEAGUES • CESTOVÁNÍ | TRAVELLING • KONÍČKY | HOBBIES • OCENĚNÍ ZAMĚSTNANCŮ | EMPLOYEES REWARD • DŮLEŽITÁ NÁVŠTĚVA | IMPORTANT VISIT
12–13/Kalendář | Calendar • IT KONFERENCE | IT CONFERENCIES • FOTOREPORTÁŽ – SUMMER PARTY | PHOTOSTORY - SUMMERPARTY
14–15/Zábava IT | Fun IT • TÝMOVÉ AKTIVITY – SPORT | TEAM ACTIVITIES - SPORT • PŘEDSTAVUJEME TÝM: TIETO TEST TOOLS CLOUD INTRODUCING THE TEAM: TIETO TEST TOOLS CLOUD • KVÍZ | QUIZ • SLOUPEK | COLUMN • KOMIKS | COMIC
Tieto Czech Journal – 7. číslo Vychází: září 2015, náklad 2 200 ks. Redakce: Zuzana Mánková, Stance Communications Vydává: Tieto Czech s.r.o.
TJ_07_zari_TISK.indd 2
14.09.15 15:42
3
Úvodník | Editorial
SLOVO ŘEDITELE | DIRECTOR'S WORD
Milí kolegové, jedno z klíčových témat tohoto čísla Tieto Journalu a také následujících měsíců a let je Internet věcí neboli také Internet of things. Určitě jste už o něm slyšeli v různých kontextech a pod různými názvy, ale co vlastně přesně znamená? O Internetu věcí se často hovoří v souvislosti s chytrými zařízeními. Takovou typickou situací je například světlo, které se samo rozsvítí po vašem probuzení, či real-time informace od výrobních strojů o jejich stavu. Je to také více futuristická situace, kdy nás lednička upozorní, že nám chybí sýr či jiné potraviny, nebo pozvánka od našeho osobního doktora na kontrolu, protože nám senzory naměřily zvýšenou hladinu cukru v krvi po dobu jednoho týdne. Jedná se o spotřebitelsky orientovaný termín a týká se propojení fyzických zařízení a technologií. Definuje nové obchodní modely, přináší
Dear colleagues, Internet of Things is one of the main themes of this edition of our Tieto Journal and also of the current months and for many years to come. I am sure you have already heard of it – in many contexts and maybe also under different names – but what is it, really? Internet of Things is frequently mentioned in connection with smart devices. Like a light that comes on seemingly by itself as soon as you wake up, or real-time data from the production line, reporting on equipment status. Or the slightly more futuristic scenario when our fridge lets us know
that we are out of cheese or other groceries; or a request from our GP that we come for a check-up because sensors have detected a higher blood sugar level that lasted for more than a week. Internet of Things is a consumer-oriented name for a web that connects smart equipment and technologies. It opens space for new business models and new form of cooperation, plus it improves the efficiency of processes in many industries. All that is the future that we at Tieto are also helping to build. Ostrava now has an Industrial Internet team which closely collaborates with the team in Finland and is gearing up to take over the full
nové příležitosti spolupráce a zcela novým způsobem zefektivňuje procesy v mnoha průmyslových odvětvích.To vše znamená budoucnost, na které se už nyní v Tieto podílíme. V Ostravě máme tým Industrial Internet, který významným způsobem spolupracuje s týmem ve Finsku a směřuje k převzetí kompletní odpovědnosti za služby. Vznikl nám tady také Industrial Internet koutek, což je místo, kde se setkává komunita nadšenců z této oblasti. Pokud by vás to zajímalo víc, navštivte 6. patro na Betě. Přeji vám, ať vás práce baví a ať v posledních letošních měsících dotáhnete všechny své projekty do zdárného konce. Užijte si taky všechny nepracovní aktivity, které pro vás chystáme novou soutěž Introduce value of your job, sportovní Fitness Week nebo třeba klání o nejlepší návrh na naše nové Tieto Czech tričko. Petr Lukasík
responsibility for service delivery. We also have an Industrial Internet corner where the community of people passionate about this field meet. If you want to learn more, come and see us at Beta building, 6th floor. I hope you like your work and I am confident you will see all your projects through to a successful finish in the last few months of the year. Enjoy your time out of work – we have a few things in the pipeline for you, like the new competition Introduce Value of Your Job, Fitness Week or a design contest for the best motif of our Tieto Czech T-shirts. Petr Lukasík
POZVÁNKA NA JARMARK | INVITATION
BENEFIČNÍ JARMARK | BENEFICENT MARKET 17. září / OTT lobby Přijďte si nakoupit krásné ručně vyrobené zboží, dobroty a řemeslné výrobky. Výtěžek z této akce dáme na charitativní účely.
17 September / OTT lobby Come and buy nice home-made goods, delicacies and craftworks. All the money earned in this event will be given to a charity.
TJ_07_zari_TISK.indd 3
14.09.15 15:42
Novinky z byznysu | Business news
4
LIDÉ V TIETO | PEOPLE IN TIETO
LIBOR TOMÁŠEK SOFTWARE DEVELOPER, který v září oslaví svých deset let v Tieto Czech, strávil poslední tři měsíce u zákazníka. Namísto do Tieto v Ostravě docházel čtvrt roku do Evropské chemické agentury ve Finsku. Libor pracuje deset let v Tieto Czech, z toho sedm let v týmu „Sharepoinťáků“. V březnu se k němu dostala nabídka jet pracovat do Helsinek k zákazníkovi jménem European Chemical Agency, jehož 600 zaměstnanců se stará o povolování bezpečného používání chemikálií. Tieto pro ně dodává sharepointové řešení a zajišťuje vývoj i podporu uživatelům. Přímá účast našeho zaměstnance přitom byla podmínkou smlouvy, a tak se v dubnu Libor vypravil na sever. who will celebrate ten years in Tieto Czech in September, has spent the last three months with a customer. Instead of going to Tieto Czech offices in Ostrava, he worked at the European Chemical Agency in Finland for a quarter of a year. Libor has been with Tieto Czech already ten years, of which seven years in the Sharepoint team. In March he was offered to go and work in Helsinki at the European Chemical Agency, whose 600 staff handle permissions for safe use of chemicals. Tieto is ECHA’s contractor for a Sharepoint solution – Tieto does all the development and user support. Having a Tieto specialist onsite was one of the conditions of the contract, so, in April, Libor was headed north.
“The thing that was really new for me was the direct contact with the customer. In Ostrava, we have our work planned out, so we know when it finishes, approximately. But it was completely different there. I was constantly receiving tickets, often at very random times, and I had to deal with them in order of priority. I did not just sit at a desk, in a closed office, but I went to see different people to resolve their problems and meet their specific requirements. So I frequently
TJ_07_zari_TISK.indd 4
„Největší novinkou pro mě určitě byl ten přímý kontakt se zákazníkem. V Ostravě máme pro práci předem naplánovaný čas a víme, kdy zhruba skončí. Tam to ale bylo totálně jiné. Neustále ke mně nahodile přicházely aktuální tickety, které jsem musel řešit dle závažnosti. Neseděl jsem jen za stolem, sám někde zavřený, ale chodil jsem za konkrétními lidmi a řešil problémy tak, abych co nejvíce vyhověl jejich individuálním požadavkům. Takže jsem často vymýšlel vlastní řešení šitá uživatelům na míru,“ popisuje Libor. Díky pobytu u zákazníka Libor podle svých
had to design tailor-made solutions to fit a specific case,” comments Libor. The mission has, according to Libor’s own words, helped him grow professionally. He got tons of experience and expanded his IT competences. “In Tieto I specialised only in certain aspects of Sharepoint, whereas during my time with the customer I often dealt with issues outside my specialisation. I could also watch other people using Sharepoint in the course of their work – and often they
slov profesně vyrostl. Načerpal zkušenosti a rozšířil si i své IT dovednosti. „V Tieto jsem orientovaný jen na určité oblasti Sharepointu, kdežto u zákazníka jsem se věnoval úplně jiným. Také jsem měl možnost sledovat jiné lidi, jak používají Sharepoint v reálu, a častokrát to dělali jinak než my v Ostravě,“ pochvaluje si Libor. Ve volných chvílích jezdil hlavně na kole, křížem krážem Helsinkami najel 1500 kilometrů. Užil si také pár dní dovolené s rodinou, se svými dětmi dokonce odvážně otestovali patnáctistupňové moře. „Inspirovali jsme se Finy, pro které to byly v podstatě letní teploty,“ usmívá se závěrem Libor.
used it differently to how we do in Ostrava,” explains Libor. When he had the time he rode his bike – he clocked up 1,500 kilometres all around Helsinki. He also had a few days of leave to spend with his family and children – they were even brave enough to brave the sea which had 15°C. “We took inspiration from the Finns for whom this was basically as warm as it gets in the summer,” laughs Libor.
14.09.15 15:42
5
Novinky z byznysu | Business news
INDUSTRIAL INTERNET | INDUSTRIAL INTERNET
Internetem věcí se rozumí propojení mezi fyzickým zařízením a internetem. Třeba když kávovar začne připravovat kávu hned poté, když ráno zazní váš budík. Internet of Things connects physical devices to the internet – like when a coffee machine starts making coffee as soon as your alarm clock rings in the morning.
Společnost Tieto jej vyvinula pro svého zákazníka z oblasti telekomunikací. Řešení vytvořil a implementoval tým Industrial Internet (II), který sídlí ve Finsku a pracuje pod vedením Taneli Tikka. V roce 2014 jsme za CSI ADM začali s tímto týmem spolupracovat
a následně jsme předali údržbu řešení novému týmu v Ostravě. Momentálně má tento tým tři členy: Pavla Gustinová (Service Manager), Marek Plonka (Architect) a Jana Jemelková (Customer Care). Starají se o údržbu systému a jeho rozvoj a zajišťují i technickou podporu pro zákazníka. Marek Plonka navíc úzce spolupracuje s hlavním architektem na vylepšení platformy II. Členové týmu jsou součástí komunity II a spolupracují s dalšími týmy v Tieto Czech na vylepšeních současného řešení, například s týmem eServices a CEM Front End Solution.
V Tieto Czech se schází komunita nadšenců pro řešení z oblasti Internetu věcí (IoT). Prvním jejím počinem bylo vytvoření IoT play corneru jako společného místa setkávání, pro spolupráci na projektech a řešeních, sdílení znalostí a inspiraci kolemjdoucích. Je zde k dispozici technická a informační infrastruktura pro tvorbu IoT aplikací a slouží jako prostor pro workshopy. V koutku postupně přibývají instalovaná řešení – výsledky projek-
tů a výzkumných prací členů komunity, které slouží i jako funkční ukázky pro zákaznické a interní návštěvy. Komunitní vývoj je pilotem nového přístupu k podchycení kreativity zaměstnanců a jejího propojení se zájmy firmy. Existuje jako alternativa ke komerčním projektům IoT, které zákazníkům Tieto z Ostravy také dodává. Komunita je otevřená komukoli ze zaměstnanců, tak se přijďte podívat na 6. patro budovy Beta.
Tieto Czech also has a community of people passionate about Internet of Things. Their first project was an IoI Play Corner – a place to meet, collaborate on projects and solutions, share knowledge and inspire passers-by. The corner has all the technical and information infrastructure you may need for the development of IoT applications and it can also be used for workshops. Installed solutions which were developed or researched here as projects of the community members
are on display, often as functional demos for visitors – from Tieto and customes – to see. Community-based development is the cornerstone of a new development philosophy which harnesses creativity of employees and makes it relevant to the interests of the business. It exists as an alternative to commercial IoT projects which Tieto also delivers to clients from its Ostrava centre. The community welcomes all colleagues from Tieto – so come and visit us at Beta, 6th floor.
Tieto Industrial Internet Machine to Machine (TIIM2M) je jedno z prvních zaváděných řešení v dané oblasti. Jde o propojení koncových zařízení – senzorů, telefonů, měřicích stanic a dalších - a zobrazení jejich výstupu na uživatelském rozhraní, kde se dá s údaji dále pracovat.
TJ_07_zari_TISK.indd 5
Tieto Industrial Internet Machine to Machine (TIIM2M) is one of the first solutions being implemented in this area. It connects terminal equipment – sensors, telephones, meters and others – and presents their data via a user interface for the user to work with it further. Tieto designed it for one of its telco clients. The solution was developed and implemented by Tieto’s Industrial Internet (II) team based in Finland and led by Taneli Tikka. In 2014 we at CSI ADM started a collaboration and later we passed the maintenance of the system to the new Ostrava-based team. The team presently has three members: Pavla Gustinová (Service Manager), Marek Plonka (Architect) and Jana Jemelková (Customer Care). They maintain and develop the system and provide customer support. Marek Plonka also works closely with the main system architect on platform II improvements. The team is a part of the II community and its members cooperate with other Tieto Czech teams on improvements to the system, e.g. with eServices and CEM Front End Solution.
Tieto sází na revoluci, k níž dochází všude na světě - Industrial Internet. Ostravu jsme si vybrali pro její spolehlivost, proaktivní přístup a agilnost." Jukka Kuusinen, Head of Sales and COO, Industrial Internet Tieto is betting on revolution which is happening all around the globe – Industrial Internet. We have selected Ostrava site because of reliability, proactivity and agility.” Jukka Kuusinen, Head of Sales and COO, Industrial Internet
14.09.15 15:42
6
Život | Liv(f)e TIETO CZECH ÚSPĚCHY | TIETO CZECH SUCCESSES
HACKATHON Jedinečná akce pro Tieto experty z ostravského CEM týmu probíhala v Ostravě a ve stejný čas i v Rakousku, Finsku a Švédsku. Cílem akce bylo ve velmi krátkém čase a na jednom místě (přes noc, s počítači, jídlem a se spacáky) nalézt řešení na míru, v tomto případě způsob “jak zvýšit zákazníkovy tržby v maloobchodní oblasti”. Celá akce začala prezentací zadání z Finska. A one-of-a-kind event for developers was held simultaneously in Ostrava, Austria, Finland and Sweden. The brief was to design a custom solution in a very short time and in one location (often overnight, with computers, food and sleeping bags part and parcel), in this particular case ‘how to increase the client’s retail revenues’. The hackathon kicked off with the presentation of the brief from Finland.
„Po zhruba dvouhodinové analýze problému jsme přišli s nápady, co bychom mohli zlepšit. Poté jsme rozdělili náš tým na několik částí, a paralelně tak tvořili design, front-end a back-end řešení. Celý vývoj trval až do ranních hodin, kdy jsme měli k dispozici funkční prototyp,“ říká Radim Kazlepka. Celý hackathon skončil následující den odprezen-
továním projektu porotě. „Akce nám ukázala novou cestu, jak můžeme pracovat. Poznali jsme nové kolegy, ověřili si svoje znalosti a zkušenosti a ukázali jsme, že v Ostravě máme kvalitní myšlenky, umíme zvládnout proces vývoje a doručit produkt, který má velikou šanci na úspěch.“
“After about two hours of analysis of the problem we came up with ideas for improvement. Then we split up our team into several groups and worked on the design, front-end and back-end solution in parallel. The development work went on until
the morning when a functional prototype emerged,” comments Radim Kazlepka. The hackathon wound up the next day with a presentation of finished projects before a jury. “The event showed us a new way how we can work. We met with new colleagu-
es, tested our knowledge and experience in development and we demonstrated that we in Ostrava have good ideas, we are good at development and we can deliver a product that has a good chance of success.”
SHOW ME THE MONEY Tři z pěti vítězů celokorporátní soutěže Show me the money jsou z Ostravy. Cílem soutěže bylo přijít s nápady, jak ušetřit naší společnosti náklady. První místo vybojoval Petr Lampart se svým “Reusing resources and Automating transfer to CS” spolu se Zdeňkem Jeřábkem a jeho “Cleaning up unused environment, servers and applications”. Druhé místo obsadila Beáta Linhartová s nápadem “Ramping down licenses costs”. Gratulujeme! Three out of five winners of the all-company contest Show Me The Money are from Ostrava! The goal was to submit effective cost-saving tips. The joint winners are Petr Lampart with his project ‘Reusing resources and Automating transfer to CS’ and Zdeněk Jeřábek with ‘Cleaning up unused environment, servers and applications’. And the runner up is Beáta Linhartová with her improvement of ‘Ramping down licenses costs’. Congratulations!
LUCY SKY Mezi desítku nejlepších inovativních projektů programu Spark se dostal i jeden český projekt virtuální osobní asistentky Lucy Sky. Úkolem Lucy by měla být pomoc při každodenních kancelářských povinnostech - domluvit jednání, zarezervovat zasedací místnost, reportovat problém, objednat letenku a hotel pro služební cesty a řada dalších možností, které Lucy díky umělé inteligenci spolehlivě zvládne. Projekt pod vedením Tomáše Gröpla porazil stovky konkurentů a v současné době se snaží najít finance na realizaci z interních zdrojů Tieto. Gratulujeme! One Czech project – Lucy Sky, the Virtual Personal Assistant - has earned its deserved place in the TOP 10 Spark innovative projects. Lucy’s job is to assist with routine office duties – scheduling appointments, booking conference rooms, reporting problems, booking flights and hotels for business travel and many other things Lucy’s artificial intelligence handles reliably and well. The project led by Tomáš Gröpl beat hundreds of competing entries and internal funding is currently being raised to bring this project into implementation phase. Congratulations.
TJ_07_zari_TISK.indd 6
14.09.15 15:42
7
Život | Liv(f)e
NAŠI KOLEGOVÉ | OUR COLLEAGUES
INTERVIEW | INTERVIEW Potkávat na chodbách nebo přímo na jednáních v práci bráchu, taťku nebo syny, to je docela neobvyklé. Ondřej, Vojtěch a Petr Kubáčkovi se s námi podělili o to, jaké to je. Passing your brother, father or sons in corridors at work or seeing them at meetings – it is not completely usual. Ondřej, Vojtěch and Petr Kubáček shared with us what it is like.
Co v Tieto děláte a jak dlouho tady pracujete?
Jaké jsou největší nevýhody práce s rodinným příslušníkem?
What's your job in Tieto and how long have you worked here?
The biggest pros and cons of working alongside your family members?
Petr: Nastoupil jsem z rodiny jako první před téměř osmi lety po ukončení aktivní služby v armádě a časem mi většina týmu neřekla jinak než „generále“. Na pozici Problem Managera uplatňuji to, co jsem dělal celý život – strategie, analýzy, plánování a rozhodování.
Vojtěch: Když potřebuji pomoci od týmu, kde jsou kluci, je výhoda mít tam blízkou spojku. Nevýhoda je, že můžu být posuzován i podle jejich práce.
Petr: I joined as the first from my family close to eight years ago after retiring from active army service; soon I was known to most people here as ‘general’. As Problem Manager, I do what I have done all my life – strategy, analysis, planning and decision making. Vojtěch: Před třemi lety jsem uvažoval, kam jít a mít zajímavou práci a pro Tieto jsem se rozhodl možná i proto, že taťka tady už pět let pracoval. Začal jsem na Control Desku a po roce si mě vybrali do Major Incident Management týmu, kde jsem už jeden a půl roku. Vojtěch: Three years ago I was deciding where to work so that the job is interesting and I chose Tieto probably since dad had been here already for five years. I started at the Control Desk and, after a year, I was picked for the Major Incident Management team where I have now worked for a year and a half. Ondřej: Pracuji zde necelé dva roky. Začínal jsem jako Incident Manager (Shift Supervisor) a teď už jsem skoro rok na pozici Configuration Manager pro týmy Windows a Unix. Ondřej: I have been here close to two years. I started as Incident Manager (Shift Supervisor) and, already for almosta year, I am Configuration Manager for our Windows and Unix teams.
TJ_07_zari_TISK.indd 7
Vojtěch: When I need something from a team where my boys work, it’s good to have a contact there. The drawback is that people can judge me based on what they think of the work the boys do. Petr: Každý by měl být hodnocený podle svých výsledků. Lidé vás ale mohou soudit i na základě jednání a výsledků ostatních členů rodiny. Z toho jsem měl strach, ale kluci si naštěstí vybudovali pozice na základě vlastních výkonů. Petr: Everybody should be judged at his or her own merits. But people are quick to judge you on the results and quality of work of your kin. This is what I was concerned about, but my boys were capable to earn their positions on their own meritt. Ondřej: Mně se líbí také to, že jsme díky práci daleko víc v kontaktu. A navíc mi taťka někdy přinese oběd :) Ondřej: I also like working together keeps us in a closer contact. And what’s also good – dad sometimes brings me lunch :) Bavíte se o práci doma? Do you ‘talk shop’ at home?
sdělujeme humorné situace z produkce. :) Petr: Quite often, really. Like actors have stories from film locations, we also regularly share funny stories ‘from production’ at home. :) Co máte na práci v Tieto nejraději? What is the best thing about working at Tieto? Petr: Že pracuji v mladém kolektivu, což mi dává chuť a příležitosti se stále učit. Jsem rád, že si firma cení mých zkušeností a že mé reporty pro analýzy produkce se úspěšně používají v mnoha týmech snad u všech Service Areas. Petr: I enjoy the young team – it keeps me interested in learning new things and gives me opportunities to do that. I am glad that the company appreciates my experience and that my production analysis reports are used by many teams – probably in all service areas. Ondřej: Mám příležitost ukázat, co umím, mám prostor na rozvoj i skvělé kolegy, se kterými rád spolupracuji. Ondřej: The company gives me opportunities to show what I can do and space to grow. I also have great colleagues who are a joy to work with. Vojtěch: Že pracujeme jako jeden tým. A že si můžu najít spoustu nových známých a lidí, od kterých se můžu leccos přiučit. Vojtěch: I like the fact that we all work as a team. I found many new friends from whom I can learn a lot of things.
Ondřej: Pořád! :) Ondřej: All the time! :) Petr: Často. Tak jako herci mají veselé historky z natáčení, tak my si pravidelně doma
14.09.15 15:42
8
Život | Liv(f)e CESTOVÁNÍ | TRAVELLING
SALVATORE COSMA, SENIOR CONSULTANT, OPERATIONAL DEVELOPMENT Světoběžník milující cestování, který tak moc chtěl pracovat v Tieto, že opustil i alpské vrcholky a přestěhoval se do Ostravy, kde v červnu nastoupil do týmu Energy Utilities. V posledních deseti letech vedl oblast sdílených služeb v několika zemích. A world-traveller with a passion, who wanted to work at Tieto so much that he left Alpine peaks for Ostrava where, in June, he joined the Energy Utilities team. He has a previous ten-year experience in managing shared services in a number of countries.
CO JSTE NETUŠILI O BULHARSKU WHAT YOU DIDN’T KNOW ABOUT BULGARIA
I am Italian so I grew up in a beautiful country but in 2006 I moved to Sofia for work and I immediately fell in love with Bulgaria. I came from the West to a post-socialist country and I was instantly in awe of the Communicst architecture. I know it sounds
Jsem Ital, takže jsem vyrůstal v krásné zemi, ale v roce 2006 jsem se přestěhoval do Sofie kvůli práci a okamžitě jsem si Bulharsko zamiloval. Přijel jsem ze západu do bývalé socialistické země a byl jsem ohromen komunistickou architekturou. Já vím, zní to divně, většina z vás by na komunistickou minulost nejradši zapomněla, ale myslím si, že by se vám líbila Buzludža, surealistická stavba
na vrcholku hory, nejstarší opuštěný komunistický památník na světě. Zde, uprostřed Bulharska, na Stare planině. Nedaleko naleznete další památník Šipka a stejnojmenný pravoslavný kostel. Ve stejném údolí najdete také thrácké hrobky, které zvenku vypadají jako mulda, ale uvnitř oplývají bohatou výzdobou.
strange, since most of you would prefer to forget the Communist past, but I think you would really love Buzludza, a surrealist structure on top of a mountain, the oldest abandoned Communist memorial in the world. Here, in the heart of Bulgaria,
in the Balkan Mountains. Another memorial, Shipka, and the eponymous Orthodox church, are nearby. And in the same valley there are many Thrakian tombs which look like a mound on the outside but are beautifully decorated inside.
Pokud máte rádi kaňony a propasti, nesmíte si nechat ujít pevnost Belogradchik ve stejnojmenném kaňonu. Jsou zde k vidění unikátní geomorfní útvary. Ale zpět do města – na seznam aktivit byste určitě měli dát návštěvu hlavního města Sofie, Plovdivu,
který oplývá římskými památkami, a bývalého hlavního města Veliko Tarnovo. Mezi další města s velkou historickou hodnotou patří starodávný Nessebar (jedna z devíti památek zapsaných na seznamu UNESCO v Bulharsku) a nádherný skanzen Koprivčica.
Bulharsko je také známé jako země nádherných klášterů a kostelů, jichž se kolem Sofie a po celé zemi nabízí k návštěvě mnoho. Já bych určitě doporučil výlet do Rila Monastir. Jak můžete sami vidět na fotografii, je to kouzelné místo v pohoří Rila (je zde také nejvyšší východoevropský vrchol Musala, nachází se ve výšce 2925 m). Z Rila Monastir snadno dojedete k sedmi jezerům Rila, která jsou ledovcového původu a leží ve výškách od 2100 do 2500 metrů nad mořem. Pokud je navštívíte, budete si určitě připadat jako někde ve Skandinávii. Bulgaria is also known for its majestic monasteries and churches – there are many around Sofia and all over the country for you to visit. I personally recommend visiting Rila Monastir. As you can see from the photograph, it is a magical place in the Rila Mountains (with Musala, the highest peak in eastern Europe, which is 2,925 metres above sea level). It is easy to travel from Rila Monastir to the seven Rila lakes who are of glacial origin and can be found in elevations from 2,100 to 2,500 metres above the sea. When you are there you will feel like somewhere in Scandinavia.
TJ_07_zari_TISK.indd 8
If you like canyons and gorges, you simply have to visit Belogradchik fortress in a canyon of the same name, which has plenty of interesting geomorphic shapes to see. But – back to the city – your programme should definitely include a visit to the capital Sofia, Plovdiv, which has abundance of Roman
monuments, and the former capital Veliko Tarnovo. Other towns which are historically significant include the ancient Nessebar (one of nine Bulgarian entries on the UNESCO World Heritage List) and the beautiful open-air museum Koprivshtitsa.
14.09.15 15:42
9
Život | Liv(f)e
KONÍČKY | HOBBIES
KOLEGOVÉ, JAK JE NEZNÁTE | COLLEAGUES AS YOU DO NOT KNOW THEM ROBIN WEISS Ve 14 letech jsem začínal v televizi sledovat golfové hvězdy, jako je Phil Mickelson, Tiger Woods nebo Adam Scott. Nikdy před tím mě tento sport nijak neuchvátil, ale jako by se ve mně něco zlomilo a turnaje PGA tour jsem hltal den po dni. Poprvé jsem se dostal na velké hřiště až na jihu Anglie a tam to nabralo obrátky. Rady zkušenějších hráčů mě přivedly k vítězství na přeboru armády ČR. At 14 I started watching golf stars like Phil Mickelson, Tiger Woods or Adam Scott on television. I hadn’t been interested in the sport before, but then it was like something broke and I spend days after days watching tournaments on the PGA Tour. I played my first big course in the south of England and, as of then, things started happening. With advice from experienced players I won the Czech Army Tournament. Then I went
Pak jsem se na dva roky uklidil do Skotska, kde jsem nabral cenné golfové zkušenosti. Ty nyní využívám hlavně v soutěži Moravská golfová tour, kde se zatím pohybuji na předních příčkách průběžného hodnocení po jedné výhře a jednom 6. místě. I když je golf občas krutý a dokáže zkazit nejeden den, hra na hřišti v krásné přírodě je relax, na který nedám dopustit. to Scotland for two years to get valuable experience which comes handy now when I play the Moravian Golf Tour. With one win and one 6th place I am still near the top of the leaderboard. Even though golf can be cruel and really knows how to make your day miserable, playing a course amidst beautiful nature is a way to relax that cannot be beat.
I have been interested in drones for about two years. I build my own drones for shooting photos and videos from the air. I use a quadcopter, hexacopter and octocopter. They differ in the number of their engines, take-off weight and payload capacity for various types of equipment. I make my own drones to fit my requirements. The beginning was tough. Many falls and the revelation that you cannot do it ‘the cheap way’ if you have ambitions. At present I am waiting for my pilot licence and professional licence. Recently I built a few drones on commission and I get so much interest that – I have to admit – I nearly don’t have any time. I love the feeling when, after soveral months of work, I finish the project, test it and hand over to the client. Seeing their awe when the drone gets airborne for the first time – it´s priceless!
PETR JAROŇ
Budou to už 2 roky co se zajímám o drony, které i sám stavím. Jedná se fotografování/ natáčení videa ze vzduchu. Používám kvadrokoptéru, hexakoptéru a oktokoptéru. Liší se počtem motorů a také vzletovou hmotností a nosností různého vybavení. Všechny si vyrábím sám podle toho, jak potřebuji. Začátky byly ale těžké. Spousta pádů a zjištění, že levně to prostě nejde, pokud to
TJ_07_zari_TISK.indd 9
člověk chce dělat na nějaké lepší úrovni. Momentálně čekám na pilotní průkaz a udělení profesionální licence. V poslední době jsem je začal dělat i na zakázku a musím říct, že docela nestíhám kvůli velkému zájmu. Nejraději mám ten pocit když po několika měsících dokončím projekt, otestuji a předám zákazníkovi. Ten jeho úžas, když poprvé vzlétne, je k nezaplacení.
14.09.15 15:42
10
Život | Liv(f)e OCENĚNÍ ZAMĚSTNANCŮ | EMPLOYEES REWARD
Už více než 10 let společně budujeme Tieto Czech. Podařilo se nám vytvořit opravdu silnou firmu, kde pracují funkční a profesionální týmy těch nejlepších odborníků v moderních technologiích. Každý jeden z vás má na dnešní síle, stabilitě firmy a kvalitě práce pro naše klienty svůj podíl. For more than ten years, we have been building up Tieto together. We have built a genuinely strong company, with efficient and professional teams of the best high-tech specialists working alongside each other. Each one of you has made a contribution to the present strength and stability of our company, and to the added value it creates for our clients.
REPORTÁŽ Z AKCE "MY 10 YEARS IN TIETO CZECH" FIELD REPORT "MY 10 YEARS IN TIETO CZECH" Někteří z vás pracují v Tieto Czech již více než 10 let, tedy po celou dobu. Věříme, že loajalita lidí k firmě patří k jednomu ze základních stavebních kamenů společnosti. Rozhodli Some of you have been with Tieto for more than 10 years – for all of Tieto’s history here. We believe that the loyalty of our people is one of the cornerstones of our Jedná se o malou oslavu a symbolické ocenění při výročí spolupráce našich zaměstnanců s firmou Tieto. Jako dárek udělujeme cestovní šek od společnosti FiroTour v hodnotě 9.000 Kč, který mohou oslavenci volně použít pro svou relaxaci a odpočinek v době It is a small jubilee celebration and symbolic recognition of the loyalty of our employees to Tieto. The company rewards 10 years of service with a voucher in the value of CZK 9,000 redeemable against a Firetour holiday package – the long-serving employees are
TJ_07_zari_TISK.indd 10
jsme se proto ocenit každého zaměstnance, který dlouhodobě spoluvytváří náš úspěch, a to od dovršení 10. výročí vždy každých 5 let. company. We decided to reward all employees who have been contributing to our long-term success – every five years after 10 years of service. dovolené. Doufáme, že si díky těmto šekům budete moci ještě více užít zaslouženého volna. Dvě oslavy jsou už za námi. Děkujeme všem účastníkům za hezkou atmosféru a těšíme se na další. free to choose a holiday that best fits their idea of relaxation. We hope that the voucher recipients will enjoy their time off which they deserve. The first two celebrations and voucher presentations are already behind us and we are looking forward to the next one!
14.09.15 15:42
11
Život | Liv(f)e
DŮLEŽITÁ NÁVŠTĚVA | IMPORTANT VISIT Katariina Kravi, Head of HR for Tieto, nás navštívila v Ostravě. Kromě týmu personallistů se potkala také s manažery, vývojáři, nováčky a talenty.
JIŘÍ PARTSCH, MANAGER, ECP Katariina ve mně zanechala velice příjemný dojem svou profesionalitou, přátelským postojem i nadšením pro pochopení jádra věci. Dotazy na motivaci lidí, zvyklosti a plány do budoucna se snažila zorientovat v otázkách jako - s čím potřebujeme pomoci, co je naší největší výhodou, jaká lokální specifika je třeba mít na paměti a kde se vidíme v budoucnu. Na oplátku nabídla pár užitečných příkladů z její praxe. Katariina impressed me with her professionalism, approachability and enthusiasm for getting to the heart of the problem. Her questions about the motivation, behaviour and plans of people were wrapped up in questions like: how
can we help you; what is your greatest competitive edge; which local specifics must be kept in mind; and where do you see yourself in the future. She also contributed some valuable case studies from her own experience.
ANNA KOTARBOVÁ, CUSTOMER CHANGE MANAGER Katariině jsme nasdíleli své kariérní osudy v Tieto a zhodnotili Tieto jako zaměstnavatele s ohledem na naše bývalé zkušenosti. Nejvíc zájmu vzbudila diskuze o možnosti výjezdu do zahraničí na tzv. Výměnu se severskými kolegy, ke které nás Katariina velmi povzbuzovala. We shared our Tieto career stories with Katariina and rated Tieto as an employer through the optics of our previous experience. Our debate
about exchange stays with our Nordic colleagues has spurred the greatest interest, and Katariina greatly encouraged us to pursue this option.
TOMÁŠ FALTYS, MANAGER, SERVICE DESK OFFSHORE S Katariinou jsem měl příležitost prodiskutovat strategii náboru manažerů a specialistů v naší globální jednotce Service Desku (SD). Velmi ji mimo jiné zajímal ramp up SD, který děláme v Tallinnu. Tamější situaci s náborem lidí (speciálně u složitějších kombinací jazykových kompetencí) nám pomáhá výrazně zlepšit i české HR. Katariina je profesionál, se kterým se velmi přijemně hovoří. I sat down with Katariina to discuss the strategy for executive and specialist recruitment in our global Service Desk (SD) unit. She was interested, among other things, in the launch of the SD files which are produced in Tallinn.
TJ_07_zari_TISK.indd 11
Od své poslední návštěvy vnímá Katariina pokrok v naší proaktivitě a v přístupu k zákazníkovi. Ocenila fungování Service Desku a MIM centra, nový Industrial Internet koutek a zjednodušení personální agendy. “Líbí se mi pozitivnější tón myšlení. Myslím, že jste skvěle fungující jednotka, že lidé zde pracují s velkým nasazením a živě se zajímají o rozvoj společnosti. Máte velmi dobré kompetence k podpoře všech našich služeb, včetně těch blízko k zákazníkovi,” zdůraznila Katariina. Doporučila větší sdílení mezi jednotkami a oblastmi služeb. “Organizační oblasti jako CSI či MS jsou jen dočasné struktury, ale byznys a kompetence zůstávají, takže je nutné spolupracovat napříč. Je třeba posílit také lokální rozhodovací pravomoci v personální oblasti. Život se odehrává tady, takže lokální management by měl mít více volné ruce v organizaci aktivit,” dodala Katariina. Katariina Kravi, Head of HR for Tieto, came to Ostrava to see us. She met with our HR team as well as with executives, developers, newcomers and talent. Since her last visit, Katariina has seen an improvement in our proactive approach and the way we treat our customers. She was also highly positive about our Service Desk and MIM centre operation, the new Industrial Internet corner and the way the HR agenda has been simplified. “I like to see the more positive tonality of the way you think. I know you are a unit that works very well together; people are dedicated and take interest in developing the business. You have very good competences for supporting all our services, including the customer-facing ones,” points out Katariina. She also recommends improving sharing between units and service lines. “Organisational structures like CIS or MS are temporary, but business and competences remain, so it is necessary to cooperate across entities. You need to strengthen local decision-making in the HR area. The life is here, so local managers should have more freedom in how they organize activities,” adds Katariina.
The Czech HR team is a welcome help for us in dealing with the local recruitment (especially people with less common languages). Katariina is a consummate professional and she is very easy to talk to.
14.09.15 15:42
12
Kalendař | Calendar IT KONFERENCE | IT CONFERENCIES
TECHED DEVCON V květnu proběhlo největší české setkání několika stovek IT profesionálů a vývojářů softwaru na platformách Microsoft pod názvem TechEd DevCon 2015. Tieto se stalo hlavním partnerem této konference. Daniel Mikel, manažer zodpovídající za dodávky TechEd DevCon 2015, the largest Czech conference for Microsoft platform developers and IT professionals, was held in May, and Tieto was the conference main partner. Daniel Mikel, Tieto Productivity Cloud Service Delivery Manager , and Tomáš Ko-
služby Tieto Productivity Cloud, a Tomáš Kolařík, architekt řešení této služby, prezentovali naše moderní cloudové řešení a výhody pro naše zákazníky. Dle ohlasů v následných diskusích přispěli k lepší viditelnosti Tieto Czech i na českém IT trhu. lařík, Architect of this service, presented our modern cloud-based solution and its value for customers and, in the debate which followed, drew attention to the presence of Tieto Czech in the Czech IT market.
GOOGLE IO Google IO je konference pro vývojáře. Letos se přímo v San Francisku účastnil Adam Vřeský (GoogleDev), který ocenil zejména možnost setkat se s vývojáři Googlu na workshopech. Paralelně probíhala i lokální Google IO Extended setkání, jejiž druhý ročník v OstThis year, Adam Vřeský (GoogleDev) attended Google IO, a developer conference in San Francisco, where he met with Google developers at various workshops. There were also parallel Google IO Extended sessions. The second year of the event in Ostrava, which included also a lecture about
DEVOXX Devoxx skončil a je tedy vhodná doba na malou rekapitulaci. 2000…ano, čtete správně, dva tisíce nadšenců do jazyka Java – taková byla účast! Dvakrát více než na minule. Tak to už je něco. Za Tieto nás tam bylo 23 – všechno geekové, kteří hltali nejnovější informace z oblasti revolučních technologií. Tímto chceme poděkovat společnosti Tieto za to, že nám umožnila účast. Tak co se tam dělo? Všechno začalo motivační úvodní přednáškou o ‚syndromu stříbrné kulky‘ – nemohu vám ani popsat, jak byla skvělá, takže si ji na-
TJ_07_zari_TISK.indd 12
jděte na youtube a přesvědčte se sami! Potom probíhalo paralelně šest workshopů na inovativní témata, včetně funkcionálního programování, monád a mikroslužeb. K poslednímu zmíněnému tématu proběhla celá řada seminářů; každý z nich látku pojednal z jiného úhlu pohledu. Člověk by se fakt musel někdy naklonovat, aby stihl všechny ty zajímavé prezentace. Říkal jsem, že úvodní přednáška byla hodně motivační, ale ta závěrečná snad ještě více – podívejte se na youtube, protože popsat to slovy snad není možné.
ravě organizoval s přednáškou o novinkách Lukáš Vaculík (TietoWatch). Na ostravském setkání Tomáš Velecký (GoogleDev) představil EasyConference řešení. Cílem Lukiho i Toma je posílit místní Google komunitu a ukázat, co v Tieto děláme. past year innovations, was organised by Lukáš Vaculík (TietoWatch). At the session in Ostrava, Tomáš Velecký (GoogleDev) presented the EasyConference solution. Luki’s and Tom’s ambition is to build up the local Google community and demonstrate the things we do in Tieto.
Devoxx has ended and it is the perfect time for a small recap. Two thousand… yes you read it good, two thousand Java geeks were there! That's twice as many as the previous year! Not bad at all! There were also 23 of us, Tieto geeks who sucked up all that information from cutting-edge technology area. Thank you for that possibility, Tieto. So what was there? Well, it all started with very motivational opening keynote called ‘The Silver Bullet Syndrome’, and I really cannot tell you how great it was – so just go ahead and look it up on youtube! After that, there were 6 sessions running simultaneously on hot and trendy topics like functional programming, monads and microservices. Many presentations covered the last topic, each time from different perspective, from different presenter’s point of view. Honestly, sometimes you would have to clone yourself to attend all of the presentations. If I said that opening keynote was very motivational, the closing one was even more of that and again, just go and watch it on youtube; words just aren’t enough.
14.09.15 15:42
13
Kalendař | Calendar
FOTOREPORTÁŽ – SUMMER PARTY | PHOTOSTORY - SUMMERPARTY
TJ_07_zari_TISK.indd 13
14.09.15 15:42
14
Zábava IT | Fun IT TÝMOVÉ AKTIVITY – SPORT | TEAM ACTIVITIES - SPORT
VÝSTUP NA TRIGLAV | THE GREAT TRIGLAV ASCENT První červencový víkend se pět databázistů z Tieto Czech vydalo na třídenní přechod Julských Alp s cílem výstupu na nejvyšší horu Slovinska – Triglav (2 864 m). Z doliny Trenta (620 m) jsme vyrazili na chatu Pogačnikov dom (2 050 m), kde jsme poprvé ochutnali místní pivo Laško. Následující den nás čekala náročná ferratová cesta sedlem Luknja (1758 m) směrem k vrcholu Triglavu. I přes extrémní teplo, vysoké převýšení a nedostatek vody jsme v 19.00 s vypětím všech sil zdolali dominantu Slovinska. Poslední den nás čekal obtížný sestup z chaty Triglavski dom (2 541 m) do doliny Vrata (1 015 m). Sáhli jsme si na dno svých sil, ale rozhodně to stálo za to! Michal Crha, Martin Kocurek, Lucie Mlcakova, Ivo Micanek, Daniel Zdrazila
The first weekend in July we, five database guys from Tieto Czech, set off on a three-day pass of the Julian Alps which would culminate in an ascent to Triglav (2,864 m). From the Tranta Valley (620 m) we hiked to Pogačnikov Dom (2,050 m) where we first
tasted local beer Laško. The next day we had a challenging klettersteig pass through Luknja (1,758 m) in the direction of Triglav. Despite the extremely hot temperatures, elevation and shortage of water, we reached the peak of Triglav, the highest in Slo-
venia, at 7 pm that day. On the last day we descended from Triglavski Dom (2,541 m) to Vrata Valley (1,015 m), which was tough in its own right. We pushed our limits – but it was well worth it!
PŘEDSTAVUJEME TÝM: TIETO TEST TOOLS CLOUD | INTRODUCING THE TEAM: TIETO TEST TOOLS CLOUD
Tým Tieto Test Tools Cloud uspořádal piknik pro všechny Tieťáky na zelené ploše před budovou Tieto Towers. Cílem akce bylo sdílení zkušeností s testingovými nástroji a aplikacemi a hlavně propagace naší služby, která pomáhá snížit celkové náklady a rozvíjet váš business, přičemž přenechá všechny starosti na nás. Tieto Test Tools Cloud team organised a picnic for all Tieto people on the green in front of Tieto Towers. Our goal was to share experience with testing tools and applications and in particular to promote our service which helps save costs and develops your business – while we do all the work.
TJ_07_zari_TISK.indd 14
V rámci podtitulu „Přibliž se ke Cloudu“ byla možnost vyhrát tandem paragliding s naším pilotem Petrem Kašubou za správně zodpovězené otázky kvízu o naší službě. Ze všech správných odpovědí byl vylosován Jirka Vykydal, video z letu najdete na Social Intra. Under the by-line ‘Get Closer to the Cloud’, people could compete to win a t andem paragliding jump with our pilot Petr Kašuba by correctly answering questions about our service in a quiz. The winner, determined by draw, was Jirka Vykydal. You can watch his ‘flight’ on video via Social Intra. Congratula-
Gratulujeme a děkujeme všem za účast. Na další ročník se těší tým Tieto Test Tools Cloud. Pokud byste se o naší službě chtěli dozvědět víc, neváhejte nás kontaktovat na:
[email protected].
tions to Jirka and thank you all for coming! Our team Tieto Test Tools Cloud are already looking forward to the next edition! If you want to learn more about our service, please contact us at this address:
[email protected].
14.09.15 15:42
15
Zábava IT | Fun IT
KVÍZ | QUIZ
SLOUPEK | COLUMN
VYHRAJTE! | WIN! Své odpovědi zasílejte do 15. října 2015 mailem na adresu
Submit your answers before 15 October 2015 to
[email protected]
[email protected]
a do předmětu zprávy napište KVÍZ.
and write KVÍZ (QUIZ) in the subject line.
Ze správných odpovědí vylosujeme tři výherce, kteří budou odměněni zajímavými cenami. Attractive prizes are waiting for three winners whom we will draw three winners from the correct entries.
1/ Pokud váš kávovar začne připravovat kávu hned poté, co vám ráno zazvoní budík, znamená to, že… | If your coffee machine starts brewing coffee immediately after your alarm clock rings, it means that… a) Vaše přítelkyně / manželka vstala o něco dříve a kávovar zapnula. Your partner got up before you and switched the coffee machine on. b) Internet věcí, tedy propojení fyzických zařízení s internetem, se stalo realitou. Internet of Things, which connects physical devices to the internet, has become reality. c) Už potřebujete dovolenou, protože něco takového není možné. You need a holiday because you must be seeing things.
Skvělá zpráva pro všechny! Být zaměstnancem Tieto Czech ti brzy přinese další výhody. Od září bude v aplikaci Benefit Plus připravena nová sekce „Tieto slevy“, kde nalezneš spoustu zajímavých nabídek od našich partnerů. Pokud nenajdeš tu pravou slevu pro sebe – nevadí. Každý z vás nám může dát tip na firmu, u které by rád výhodněji nakupoval, ať už to bude kamarádova kavárna nebo obchod se zdravou výživou. Pojďte do toho s námi. Své tipy nám posílejte na:
[email protected] Krásný podzim přeje, Míša a Terka
2/ Pro koho je určen hackathon? | Who is a hackathon for? a) Pro maratónské běžce s hendikepem. | For a handicapped marathon runner. b) Pro programátory a další IT specialisty. | For developers and other IT professionals. c) Pro kuchaře milující obtížně rozluštitelné recepty. For chefs who love hard-to-crack recipes.
Great news for all: working at Tieto Czech will soon give you even more benefits! From September, the Benefit Plus app will feature a new section ‘Tieto Discounts’ with many special offers from our partners. If you cannot find anything you like – no matter! You can submit tips for retailers where you would like to have a discount at – it may be your friend’s café or a health food store.
3/ Kdo nebo co je Lucy Sky? | Who or what is Lucy Sky? a) Známá písnička skupiny The Beatles. | A hit song by The Beatles. b) Přezdívka pro populární švédskou atletku Kasju Bergqistovou, mistryni světa ve skoku do výšky. | A nick name of a popular Swedish athlete Kasja Bergqist, World High Jump Champion.
Join us! Send us your tips to:
c) Projekt virtuální osobní asistentky. | Virtual personal assistant.
Have a lovely autum, Míša a Terka
[email protected]
KOMIKS | COMIC I just hate summer! I cannot wait till autumn and winter. We should attack Tieto Czech and tickle a few IT guys just like the last year. We gonna have so much fun!
Not this year mate. They are going to have FRESH FRUIT in their kitchens for everybody during our season
I think they are taking that Bug-Fixing too far!
WHAT?!
Protože chceme, abyste byli zdraví a v dobré kondici, tak budeme v podzimních a zimních měsících rozdávat ovoce. V rámci Employee Experience projektu označila většina z vás
dostupnost čerstvého ovoce jako věc, která by nejvíce přispěla ke zlepšení ‘kvality života’ v Tieto. Tak jsme se rozhodli nabídnout dvakrát týdně (v pondělí a středu) v kuchyňkách
čerstvé ovoce. Začínáme zkušebně v OTT. Užijte si zdravou snídani, svačinku nebo oběd. :-)
As we want to support your health and good shape we decided to give you fruits during autumn and winter months. It is also a first fulfilled wish of Employee experience project´s
survey. There most of you stated regular batch of fruits as the best improvement of life in Tieto Czech. So we will serve fruits in the kitchens twice per week (on Monday and on
Wednesday). We will start in OTT as a pilot project. The offer of fruits will depend on current season and best choice on the market. Enjoy healthy breakfast, snack or lunch. :-)
TJ_07_zari_TISK.indd 15
14.09.15 15:42
Tieto Fitness week ONE WEEK FULL OF SPORTS FOR FREE! ENJOY SPORTS BE HEALTHY HAVE FUN
2. - 6. 11. 2015 More information coming soon. TJ_07_zari_TISK.indd 16
14.09.15 15:42