Szentes, 1913
XLIil-ik év 103 szám
Előfizetési á r a k : Helyben: egész évre s K félévre i K, negyedévre 2 K
Vidéken egész évre 12 K félévrefiS, negyedévre 3 K
Egy lap 2 fillér. M e g j e l e n i k v a s á r n a p és csütörtökön.
Negyvenhárom esztendő. A „Szentesi Lap" a negyvenharmadik esztendő határmesgyéjéhez jutott ei. Negyvenhárom esztendő hosszú idő egy lap életében —1 nemzedékek dőltek a sirba ez idő alatt, az események forgataga sok változást hozott. Más idők és más emberek korszakát éljük. Sok tüneményes reménység vallott valóra, sok valóságból lett semmiség azóta . . . s ha a negvvenharma- i dik esztendő határmesgyéjén megállva kissé elmélkedünk, a derű ra- ! gvogását talán a borongás felhője homályosítja el, de mégis lelkünknek tiszt* r e m é i i y s é u e . h i t e a ma<íy
sérthetetlenségében él és biztat benn ü n k e t : a pálya átvezet időn enyészeten. ma mi vagyunk ilt, hogy betöltsük hivatásunkat, holnap taIán már mások állanak a mi heIvünkön, de a személyek változása nem jelentheti az eszmékért és eszményekért folytatott küzdelem abban hagyásat. Ha föllapozom a „Szentesi Lap" negyvenhárom esztendővel ezelőtt megjelent számait, látom azt, hogy ennek a lapnak első számától kezdve mind a m »i napig Szentes város j fejlődésének, előrehaladásának biztosítása volt a vezérlő eszméje. Jól esik tudnom azt, hogy a régi eszmék mint valósultak meg, jól esik látnom azt, hogy a jelen törekvései nem eredménytelenek, hogy mindannyit) nk vágya, reménysége lassanként miként megy teljesedésbe, mint alakúi ki szemeink előtt a fejlődő, virágzó nagy Szentes Amint esztendőt esztendő ulán temetünk, amint eljulunk szent Karácsony ünnepéhez, rendesen a város dolgairól szoktunk itt a vezető helyen elmélkedni. Az elmúlt évre tekintünk vissza és a jő vő feladatait bírálgatjuk. És ha igy van is néha a helyzet, hogy kevés örömet látunk a jelenben a jövendőért való aggodalmaink talán megsokasodnak
A szerkesztésért felelős
SIMA LÁSZLÓ
Csütörtök, deczember 25.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Vajda Bálint utóda könyvnyomdája Kossuth-tér 4. szám (ref. bérház), ide intézendők a lapot érdeklő mindenféle kuldemenyek hirdetési és előfizetési dijak.
n m az elkedvetlenedés ereje bénit meg minket, hanem a reménység feltámasztását látjuk kötelességünknek.
maga cselekvési képességét nem fejtette ki, jövedelmi forrásait nem aknázta ki és a lehetetlenül nehéz jelen közgazdasági viszonyok ma Az alatt a negyvenhárom esz- gát a várost is ugy megbénítják, tendő alatt, amióta a „Szentesi Lap" »mire eddig példa meg nem volt s megteszi a maga útját a szerkesz- valószínűen emberileg megérhető tőségi asztaltól a nyomdán keresz- időn belül példa sem lehet. tül az olvasó közönség kezéhez nem A legnagyobb életbölcselet egy esztendő mérlege mutatott szo- tulajdonképen az, hogy jót ne vármorú képet, de ez alatt a negyven- jon az ember és a rossztól ne félhárom esztendő alatt ez az újság jen. Mig a magán ember életében soha sem hirdette a lemondását s könnyelműségnek mondjuk, ha erre életbölcseletre rendezi be ha jön idő, amikor nagy és nehéz az viszonyok közepett a jelen köny- valaki éle ét, addig egv város élenyebbsége, avagy a jövendő bizto- tében más irányelvet követni sem sítása között kelletni választanunk, lehet. A városok dolgait nem a forminden habozás nélkül, nyílt őszin- gandó szerencse kormányozza, hateséggel mondjuk meg, hogy mi az nem a céltudatos és következetes munkálkodás s ha azt látjuk, hogy utóbbit fogjuk választani, erre kö telez bennünket az a közel félszá- az a berendezkedés, amelyen eddig zados múlt, amely ennek az új- minden cselekvésünk alapúit többé meg nem felelő, nem a céltudatos ságnak háta inogott van. McW hí« ba egv város fejlődésének biztosí- és következetes munkásságot kell tása csak a szakadatlan, folytonos beszüntetni, nem jövendőt felálmunkával, sokszor nagy áldozatok- dozni, hanem a berendezkedést megkal lehetséges. Ha egyszer megál- változtatni. Nem lehet célom az, hogy lunk, ha egyszer a jelen könnyebbhosszú elmélkedésbe bocsátkozzam ségét nézzük, igen könnyen megtörténhetik, hogy soha helyre nem ennek az ünnepi cikknek a keretepótolható múlasztás bűnébe esünk iben arról, hogy milyen reformo-. kat kell megteremtenünk. Elvégre bele. is. amint én tudom, ami képen én Tekintsünk vissza a múltba és látom, a közvélemény lassanként kérdezzük meg önmagunktól, vajon j hiábavalóságok voltak e azok az maga-mag,itól kialakul ezen a téáldozatok, amelyeket Szentes ön- ren. Az egész jövendő előttünk áll magáért meghozott? Nézzük meg s amint a ma meg nem tehet azt a jelent és mondjuk ki Ítéletünket, megteszi a holnap. A fokozatosság vajon nem e a szemeink láttára j és a céltudatosság minden vonalon emelkedik ki falusi, szűkös, igény- > igy érvényesülhet. leien viszonyaiból ez a város? Áldozataink nem voltak hiábavalók, a fejlődés, a virágzás, az előr. haladás utján járunk. Azon az uton, amely a célhoz ve/et, a nagy Szentes leié. Soha sem csináltunk belőle titkot, évek óla k, hogy lenni valónk vagyon még elég s ha belenézünk a jövendőbe talán nem kicsiny aggodalommal szemléljük azt, hogy a reánk váró felad.tokkal szemben anyagi erőink szinte elégtelenek. Dc ezek az aggodalmak csak a jelen, a pillanatnyi helyzetnek szólanak, mert ez a város a
A negyvenharmadik esztendő határmesgyéjén áll a „Szentesi Lap", mint élő tanúságtétele a múllak küzdelmeinek, amelynek sikerei hirdetik ennek a városnak előrehaladását. De ez a határmesgye, ez a negyvenharmadik esztendő vége, talán nem tévedünk benne, ha azt álliijuk, hogy fordúló pont Szentes város életében is. A nagy, a virágzó, a kifejlődött, életerős, kultur és gazdasági köz p o n t : Szentes a mi eszményünk. Es igv érezzük, ho y ennek az. esztendőnek végén megérkeztünk ahoz
4 oldal
a ponthoz, amidón a mai Szentest kiépitettük. A munka csupán következik, az már a jövendő munkája s a jelen nemzedékének válik dicsőségére, ha amely akarattal, határozott eltökéltséggel, céltuda• tossággal lerakja alapjait és fölépiti filléreit a jövendő Szentesnek. Ez a kötelességünk. Ezt parancsolja nekünk az a felelősség, amely minket terhel a jövendő nemzedék előtt,
Szomorú karácsony. Megérkezett újra a béke és szeretet nagy ünnepe. Sajnos, mihozzánk szegény magyarokhoz nem a legkedvezőbb körülmények között köszönt be. Egy zsibbat országra talált itt,ahol az emberek csak ődön* genek, lehorgasztott fejjel járnak. Hiányzik belőlük a vér, a pezsgő életerő, a lelkesedés, álmos, fáradt mindenki, hasonlatos a levéltelen útszéli fához, amely a tavaszi és nyári verőfény idején a legkisebb szellő libbenésre is zizeg, mozog, de most akkor ringatja száraz ágait, amikor valami nagyobb szélvész, vagy orkán kapaszkodik belé. Almos, fáradt, unatkozik mindenki. De nem is csoda. Hónapokig tartó gazdasági vihar száguldott el felettünk, a társadalmi bajoknak ezernyi kelevénye borítja a nemzet testét. Ehhez járul a politikai felfordulás számtalan aggasztó tünete, csoda-e tehát, ha ilyenkor más minden ember, mint amilyennek kellene lenni, csoda-e ha ilyenkor a lelkesedés tüze leszáll a fagypontig, a reménység, a bizakodás zöld leveleit dér lepi be? Bizony nem csoda! Mindennek igy kell lennie. Mégis azért, hogy igy van, nem szabad a jelen embereit és más tényezőit vádolni, a mai szomorú viszonyokat mi nem tartjuk másnak, mint a mult nagy bűnei büntetésének. Azok az évtizedes^ nagy mulasztások, amelyek ngy társadalmi, mint gazdasági, mint pedig politikai téren elkövettünk, most bosszulják meg magukat s mindaddig mig a bünhdöéssel az osztóigazságnak eleg ne 11 tétetett nem is igen fogunk tudni mai ¡szo iiioru helyzetünkön változtatni. A gazda, az iparos, a kereskedő, a hi vatalnok feljajduló panaszait a jelen emberei nem fogják orvosolni, ezek olyan bajok, amelyeket csak az idő gyógyít, de csak akkor gyógyítja, ha a mult mulasztásait beváltva azokat iparkodunk kiküszöbölni, enélkül a sebek be nem gvógyulnak, hanem még inkább elfekélyesednek,
103 szám.
SZENTESI LA)
HÍREK
akkor pedig következik a szomorú vég, a katasztrófa. Az idei karácsony tehát nem Szentes, 1913. december hó 24. Glóriás ünnep, hanem a vezeklés, Csongrádvármegye múzeuma nyitva a az engesztelődés napja. KunyhókSzéchenyi-ligetben délután 2 - 5 - l g . ban ugy, mint palotákban felgyúl ladnak az idén is a karácsonyfák fénylő gyertyái, de ezeket a karáKarácsony. csonyfákat csak ritka helyeken fogjék körül állani békés, megnyugo- Nyugodtan alusznak a szegény pásztorok, dott lelkű emberek. Szinte látom Körülöttük csendben feküsznek a juhok. e lehorgasztott fejű csoportokat, a Világosság támad, pásztorok riadnak, — melyeket nem annyira a szeretet A magas mennyekből ily szókat hallanak : mint a szokás hatalma hozott össze. „Ne féljetek! íme nagy örömet mondok, Az égő gyertyák fénye halvány ar- Melynek hallatára nagy szóval vigadtok, cokra vetődik, amelyekről leri a Az egész világnak nagy öröme lesz ma, kétség, amelyekről élénk marad a Megszületett Jézus, világ Megváltója, a nagy k é r d ő j e l : vájjon mi lesz Júdea tartomány, Dávid városában, holnap? Bethlehembe fekszik szegényes jászolban, Szomorú karácsony lesz az idei Keressétek fel ót s leborulva térdre nagyon. Pangó ipar, b a j o k b a n evic- Mondjatok Istennek hálaimát érle." kélő mezőgazdaság, tengődő, bizony- Az angyallal ime gyorsan megjelennek talanul kapkodó kereskedelem az Könnyű fehér ruhás mennyei seregek, idei karácsonyfa diszei. Még talán Kik angyali nyelven az Istent dicsérik. hangon karénekben enyhítené a szomorúságot, ha volna S bűvös-bájos [zengik : amolyan betlehemi vezérlócsillag ha volna egy egéséges gondolat, egy „Dicsőség a magasságban Istenünknek, életrevaló eszme,emely megmutatná Békesség és jóakarat embereknek !" a javulás útját. Sajnos, ez sincs. ABAFFY GYULA. Akárhová tekintünk, nem látunk egyebet, mint bizonytalan, célnélküli ide-odakapkodást. Következe— Lapunk leközelebbi száma — tetességet, tervszerűséget hiába kere- kintettel a kétnapos karácsonyi ünnepre sünk ugy az embereknél, mint egyes — csak uj év első napján jelenik meg társadalmi rétegeknél. Mindenki csak — Ünnepi Istentiszteletek a ret. egyháznál. A azt h a j t j a : talán ez volna jó, talán igy volna jó, de nem maga az, aki karácsonyi isteritiszteletek a ref. egyháznál a következő sorrendben tartatnak : hangoztatja sem bizonyos benne, hogy tényleg akár igy aliár ugy j ó ü n n e p e l s ő n a p j á n d. e. p r é d i k á l F u t ó Zoltán esperes, ágendázik s urvacsorai volna. Nem is tudunk az idei karácsonyra tanácsot adni, nem tudunkegyetlen vigasztaló gondolattal előh o z a k o d n i Ne ünnepeljünk az idén, hanem vezekeljünk. Az ünnepi csend a munkaszünet napja alkalmas lesz az elmélkedésre, az elkövetett bűnök és hibák visszaidézésére, a magábaszállásra. Erre van legelsősorban is szükségünk, ha azt akarjuk, hogy a javulás napjai is bekövetkezzenek. Tartsunk treuga Dei-t. A megváltó születését hirdeló angvaj lok is csak a jóakaratú embereknek hirdetnek békességet. Ezt a hiányzó jóakaratot, ezt ke l valamiképen visszaszereznünk, mert hiszen azzal körülbelül tisztába van mindenki, hogy a mai nyomasztó bajok előidézője éppen az volt, hogy az emberekből kiveszett az egymás iránt való jóakarat. Az önzés lett úrrá az emberek fölött, 111 ndent önmagunk és mindent önmagunknak aka runk s ebbeli törekvéseinkben legázolják mások legszentebb jogait. Jóakarat, jöjjön tehát vi.sza a Te országod s akkor lesz béke is, pedig, amint tudjuk, a gazdasági es társadalmi előrehaladásnak, a jólétnek olvan termőtalaja, mint a zöldelő fának a televény anvaföld. Boldog karácsonyi peket k í v á n u n k
tínne-
elöfize-
töink és o l v a s ó i n k n a k .
bestédet mond : Böszörményi Jenő lelkész; délután prédikál: Nagy Zoltán 4. é. theológus, legátus. Másodnapján d. e. prédikál a legátus, ágendázik: Gulyás Kiss Gyula s. lelkész, d. u. beszél a legátus. Cnnep első napján d. e. Csongrádon prédikál és urvacsorát oszt: Boros Jenő s. lelkész. Másodnapon a vármegyei kórházban a betegeknek isteni tisztelet tartanak urvacsoraosztással : Futó Zoltán esperes és Böszörményi Jenő lelkészek.
A munka jutalma A kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr, Kanász Nagy Lajos csizmadija mesternek régi. hűséges és szorgalmas munkását P a p p Bálint csizmadiasegédet az ipari munkában hosszú időn át kifejtett dicséretes tevékenységéért sajátkezüleg aláirott elismerő levéllel tüntette ki és azonfelül 100 korona állami jutalomban részesítette. Az elismerő levél és jutalom a napokba érkezett meg az ipartestülethez melyet az ipartestület elöljáróság folyó hó 29-én, d. u 5 órakor tartandó ülésében fog a kitüntetett ipari munkásnak ünnepélyessen átadni. — Halálozás Egy derék, jószívű aszszony. özv Soós herencné Fodor Judit haláláról kapjuk a következő gyászlapot A. B. F. B. A. Soós Lajos és neje Annus Eszter, valamennyi közelebbi és távolabbi rokon nevében is mély lelki fájdalommal és szívbeli bánattal tudatják, hogy a szerető édesanya, s gon dos nagyanya és jó testvér: özv. Soós Ferenczné Fodor Judit az isteni gondviselés kilürkészhetetlen akaratából 71 eszlendős korában hirtelen elhalálozott. Porlandó földi részeit 1913 december 25-én 3 óra-
fii. szám. kor temetjük el kálvinista hitvallásunk szokása szerint a református eklézsia középső temetőjében levő családi sirboltba. Legyen csendes és békés pihenése a sirban S maradandó emlékezete közöttünk. — Karácsonyi ajándék a népfelkelőknek. Az 5. népfelkető osztály parancsnoksága a mai napon küldötte meg a városi katonaügyvezetőhöz a 42 évet meghaladott népfelkelőkötelesek részére a végeibocsátó leveleket, ahon az arra jogosultak azt átvehetik.
SZENTESI LAP — Betörés. F. hó 24-ére virradón két boltot is betört ismeretlen betörő az alsó réten, az egyik Róza Mária, innen nem birt semmit elvinni a másik Sultz Istváné ahonnan 90 koronával illant meg. Innen aztán a Vásárhelyi-útcába próbált szerencsét és Berger Soma üzletébe tört be, de onnan is eredménytelenül kellett távozni, mert valaki meg ugrasztotta őket. — A Jövő évi hadkötelesek összeírása. A katonaügyvezetőségtől nyert értesülésünk szerint igen nagy azon hadkötelesek száma, akik a szabályszerű felhívás da cára sem jelentkeztek az összeírásba leendő felvétel végett. Ezen hadköteleseket most már könyörtelenül megbünteti a hatóság, és amennyiban valamely szolgálati kedvezményt kérnek az ilyenek okvetlenül terhükre írja jelentkezésük elmulasztását. — Már most figyelmeztetjük az egyéves önkéntesi szolgálatra jo gositott hadköteleseket, hogy kérvényüket a törvény szerint előirt határidőig: február 15-ig adják be, nehogy a késedelmes benyújtás miatt kedvezményes igényüket elveszítsék. Ép úgy figyelmeztetjük az öröklött mezei ingatlanság tulajdonosait, a családfenntartókat, kérvényüket a városi katonaügyvezetőnél minél előbb adják be, mert az véderő törvény szeszerint a későn beadott kérvények figyelembe nem vétetnek.
— MegtHvÓ. A »Szentesi Második Függetlenségi és 48-as Népkör« évi rendes nagygyűlését 1914 évi január hó 4-ik napj á n délután 2 órakor tartja a Kör székházának nagytermébe«, melyre a Kör alapitó és rendes tagjait tisztelettel meghivom és szíves megjelenésre felkérem, — Szentes 1913. évi december hó 22-én — Sima • László, elnök. Tárgysorozat: 1. Elnöki jelentés. — 2. Pénzügyi bizottság jelentése az 1913. évi számadásáról és a felmentvény megadása. — 3. Könyvtári bizottság jelentése. — 4 JAz 1914. költségvetés megállapítása. — 5. Nagyterem építése dolgában elnöki javaslat. — 6. ö n á l l ó indítványok, amelyek a nagygyűlés előtt h á r o m nappal az elnöknél ben y u j t a t n a k . —• 7. Tisztújítás. — 8. Tiz választmányi tag és póttagok választása 3 é v r e # — a nagygyűlésen szavazati és indítványtevő joggal a Kör azon tagjai — Karácsonyi bálát tart a szentesi I-ső bírnak, akik az év végéig legalább 48-as .Népkör december 26-án, az ünnep az 1911. évi tagdijat befizették. második napján, Győri Sándor vendégzenekar közre— KI lőtte le a hajtót. A bócsmartonosi lőjében az első mas. 1 személyenként vadásztársaság a inult év telén vadásza- működésével. Belépő« ¿te este fél 7 tot rendezett. Ebéd után derűs hangulat- 1 korona 20 fillér. » ban indultak a harmadik körre, össze- órakor. vL í lövöldöztek, közben az egyik haj- - Hol szórakozzunk! A két napos üntónak. Zsámboki Gábornak combjába nep, hogy ne legyen unalmas - a tufúródtak a sörétek. A hajtó vérmérge- dományos mozgószinház gondoskodott zést kapott és meghalt. A szerencsétlen- róla. Ma délután fél 4 órakor mérsékelt ségért Szávits János martouosi községi helyárakkal; este 6 é* fél 9 órai kez- j jegyzőt vonta felelősségre, a szabadkai dettel pedig rendes helyárakkal, »A , törvényszék azonban felmentette a jegy- morfium« cimü szenzációs társadalmi zőt a gondatlanságból okozott emberölés drámát adja le 4 felvonáiban. Ezen kivül vádja alól. A szegedi tábla tegnap hely- több természetes komikus és humoros benhagyta a felmentő Ítéletet, mert be- kép lesz bemutatva. — Pénteken szinigazolást nyert, hogy a hajtót hatos tén három előadás, nelynek slágernyulserétek érték, mig a jegyző patron- képe: »Az ígéret földjén« 3 felvonásban jai négyes seréttel voltak töltve. és egy 8 pontból összeállított kitűnő műsor. A műsort lapunk hirdetés rova' — A szobaleány bOSZU)a. V é r e s s z e r e l m i tában közöljük. dráma szinhelye volt a kolozsvári ki— Csöszíogadás. A Nagypaléjáráshoz rályi Ítélőtábla palotája. Gzucia Ferenc harminekét éves Ítélőtáblai irodatiszt tartozó szőlőbirtokosok f®lyó hó 28-án évekkel ezelőtt megismerkedett Kicza d. u. 3 órára Pásztor Jánrs Kisér-utca 8. Anna szobaleánynyal, akinek házassá- szám alatti házához csőszfogadás céljágot igórt. A leány már észrevette, hogy ból meghívatnak. A meg nem jelenők Czucza n e m akarja nőül venni, azért beleegyezőknek tekintetnem revolvert vásárolt és kijelentette, hogy — A „ S z e n t e s i Iparos K ö r saját helyiagyonlövi, ha nem veszi el feleségül. ségében (Közp.-Kávéház)szlveszterestélyt Három kétlel ezelőtt az irodatiszt meg- re itt e helyen is felhívjak az összes nősült. Ez végképen elkeserítette a szo iparosság figyelmét. baleányt, aki vasárnap délelőtt belopó— Szilveszter estély a Rei Körben. Ezen zott a királyi tábla földszinti irodájába, ahol Czucza dolgozott, hátulról átka- évben megüli a szokásos módon a Ref. rolta a mit sem sejtő irodatisztet és fej- Kör. Szilveszter estélyét vacsorával és belőtte. A golyó a jobb fiiltő mellett utánna következő tánccal. Ezen jósikerü hatolt be Czucza arcába, kiütötte egyik társas estély iránt már is nagy érdeklőfogát és a szájpadláson át a bal aicon dés mutatkozik. Aláírási ivek a Kör jött ki. Az irodaszemélyzet lefogta a le- vendéglősénél vannak kitéve. ányt, akit a rendőrségre kisértek, ahol — KI akar tartós és csinos cipőt. Alulírott ugy vallott, hogy magát is meg akarla tisztelettel é r t e t t e m a in. t. közönséget, ölni. Czucza F e r e n c állapota igen súlyos. hogy Rákóci-tér 1. szám Tar-téle hazban uri, női és orlopárd cipész műhelyt A merénylő leányt letartóztatták.
3. oldal. nyitottam. Készítményemet, melyek izlés csinoság és tartósság tekintetében első helyen állanak, (miről már első rendelésnél meggyőződés szerezhető) ajánlom a t. közönség figyelmében. Orthopäd kékészitményeimre külön felhívom a figyelmét a szenvedőknek és a m. t. orvos uraknak. Midőn még a m. t. megrendelőket szolid munka és pontos kiszolgálásról biztosítom. Kívánatra házhoz is bárhová kimegyek. Tisztelettel kérek pártfogást és számos megrendelést: Füsti Molnár Antal uri, női és orthopäd cipészmester.
Emléket a holtnak!
Néhány szó a szentesi református egyház presbytériumához.
Egy esztendeje, 1912 évi szen Karácsony ünnepén, hivtam föl a szentesi református egyház presbyteriumának figyelmét arra, hogy ha az élőknek örök emléket emelt az uj orgona alatt, emeljen emléket a holtnak is, G á l István néhai való szentesi református lelkipásztornak, aki ott alussza örök álmait mélyen elfeledve, jeltelen sirban, a református nagy templomban. A szentesi református egyház élén nem egy nagy nevü lelkipásztor állott, de egyetlen egv sincsen, aki a református liivek hálás megemlékezését úgy megérdemelné, mint Gál István. Ő volt a szentesi reformátusok lelkésze akkoi amidőn Mária Terézia királynő parcsára elvették a templomot sze. reformátusoktól, ő volt a lelkipásztor akkor, amidőn 1700-ban a város leégett és elhamvadta vályogból épített kis imaház is s ő volt, akinek buzgólkodására új, nagyobb és díszesebb templom építésére engedélyt kapott az egyház a tűzvész után. A legnehezebb viszonyok a legreltentöbb küzdelmek során vezette az egyházat ez a ritka derék férfiú, akinek koporsóját nem csak a város, de az egész környék kálvinista lakossága zokogva állotta körül 1768 j a n u á r 26-án . . . Sirja olt van a református nagy templom orgona karja délnyugati szélső oszlopa mellett, ahova porladó tetemeit 1810-ben, a mostani templom építése alkalmával helyezték át. A jövő év j a n u á r 26-án lesz százötvennégy eszde ideje, hogy sirba tért Gál István. Nem szabad, hogy jeltelen legyen tovább a sirja 1 Ha márvány tábla hirdeti arany belükkel az élők áldozatkészségét ott a templomban, hirdesse márvány tábla a halottét is, aki ott pihen, akinek élete nehéz szenvedésekkel volt telve, akinek élete hosszú küzdelem volt ennek a szentesi református egyháznak megmaradásáért. Magunkat becsüljük, ha a hálátlanság és a feledékénység szégyenét elhárítjuk magunkról. A refórinátus egyház presbytériumához s z ó l o k : a nagy lelkipásztor sirja fölé halala »¿ázötveunegyedik é v fordulóján cnieltesen e m l é k e t . . . csak a kötelességét teljesiti vele.
Szentes, 1913, dec. 24-én. SIMA
LÁSZLÓ.
103 szám.
SZENTESI LA)
4 oldal
T^ng^ri
Eladó bilio.
Kép.
A zúgva morajló, háborgó tengeren Halad egy kis csónak lassan, nagy ne&J |hezen. Tengernyi sok vészben edzett karok húzKopott evezőknek félig eltört rúdját.
E l a d ó
E g y éves bikaborjú valódi Svájci faj, m e l y 3 és fél métermázsa - eladó. Értekezni lőhet Kunszent Mártonban, Pozderka Testvéreknél (Nagy takarékpénztár mellett.
Réz és vasbűtorok
Hullám-hullám után vadul rajok támad, E v e z ő férfiak karja m á r - m á r fárad.
Közel már a parthoz újra erőt nyernek, Arcukon felcsillan fénye a reménynek. De újabb víztorony rohan rájuk vadul, S a roppant víztömeg a bentúlökre hull Most mélység nyeli el a kisded csóna[kot,
Melyet egy hullámhegy ismét válra kapott, Uj, tajtékzó hullám rohan menydörö gve A szegény halászok hallgatnak remegve. Sok vihart láttak mar, sok vészt kiállot-
'ajd kiful alóla, hirtelen leejti o a kavargó örvény harsogva elnyeli. Darabokra törik ott lent a kis csónak ¡5 darabjai a viz színére dobódnak. A szegény halászok örvénybe zuhannak, S hol tehetetlenül, elragadva forognak. Egymás után tűnnek el a fürtös fejek, Itt egy szerető férj, ott egy kedves győrinek. S amint áldozatit a tenger megkapta Rémes tombolását mindjárt abbahagyta, Lassan elsimulnak a bősz hullámhegyek, Az örvény elcsitul, elülnek a szelek, Csendes lesz a tenger, sima, tiszta tükrén A napsugár végig szalad, vigan fürgén. ABAFFY GYULA.
£ sodrony
Tisztelettel :
[tak,
De ilyJ nagyJ Iveszélyben még soha sem [forogtak. Odakunt a parton a szegény halásznép Remegve várja a halászok érkeztét; Borzadva néznek a tomboló tengerre S egymásután sorban leborulnak térdre. Imádkoznak buzgón, közbe felzokogva, Két kezúk szorosan egymásba kulcsolva; Fel-felsikoltanak, ha egy vizhegy rohan S óriás súlyával a csónakra zuhan. Hallják a csónaknak rémes recsegését S bent ülő halászok elhaló énekét. Most egy hullámhegy a csónakot felkapja, Magasra feldobja és kifut alóla. Tajtékozva rohan reá egy uj hullám, Felkapva sebesen ragadja a vállán
A tőlem külön élő feleségemnek: Balogh Klárának senki ne hitelezzen, mert én azt soha meg nem fizetem. Tisztelettel: i f j . Sólyom Sándor. Kiadja : Vajda B. Utóda könyvnyomdája.
Eladó heresliedés.
Csanytelek nagyközség fő- és piactéren egyedül álló csinosan here ndezett jóforgalmu vegyeskereskedés 5 engedélylyeb elköltözés miatt jutányos áron sürgősen eladó. Bővebbet Gulyás János kereskedő Csanytelek. 1 \
ágybetétek,
kocsi ülések, lószőr és afrik madracok, díványok rézkarnisok, ablak, roletaredönyök, mozsdóasztal és mozsdókészletek, s?oba kloset, ruhafogasok, patkány és egérfogók. — Legjutányosabban szállít
> Sh
GARAI
I. ker. Kurcaparti-utca 27. sz. I. ker. Kurcaparti-utca 27. sz. alatti ház a z o n n s l eladó. — Bő:-: vebbet a helyszínen. :-:
KÁROLY
réz és vasbútor készítő
Ifj. Fazekas Antal. IK
*
ARADON. Szentes város polgármesterétől. 12H86—1913. szám.
Hirdetmény. Szentes város katonaügyosztályálól. 1440—kü. 1913 sz.
Közhírré teszem, hogy a Nagyméltóságú kereskedelemügyi m. kir. miniszter 93009--VI D. számú rendeletével, megengedte hogy a folyó évi december hó 21-ére eső vasarnapon az ipar» és kereskedelmi árusítás és házhoz szállítás esti 6 óráig végezhető legyen. Szentes, 1913 évi december hó 20.
Hirdetmény. Felhívom a hadsereg és a honvédség nem tényleges állományú legénységét, — valamint a népfelkelői szolgalatra kötelezeti és üic*; sor alá i.em került ifjakat, hogv a vi.rosból történt eltávozásukat, é p p úgy a város bel és külterületi lakásfik változtatását » városi k a l o n a ü g y v e z e t * k a 8 nap alatt annyival is iukábl Mentsék be, mert különben mindaz. '»kik eyzen hirdetményben foglaltai k p o n t o s a n i-ligct tesznek, a j ^ t f b e n 4a legszigorúbban megbüntetem. Szentes, 1913. december hó 15.
Bugyi 3-t E F a i l ó
A nial.
Iia%.
Lovass ».ajos IV. kerület Sáfrán Mihály-utca 46. szám alatti háza szép kerttel, villanybcvezetéssel eladó. Nevezeit épület ú^y iparosnak mint gazdálkodónak is igen o I , ' o , m a s .
::
•H
Felhívás
•
I \ jegyzésre! • • y A Szentesi Takarékpénztár E B Igazgatósága értesiti a n. é. köS • 5• zönséget, hogy folyó évi o o :• \• Z
111
heti befizetés mellett ujabb 5 éves betétcsoportot alakit. íleti belétkönyvecskék az intézet üzleti helyiségében a hivatalos órák alatt bármikor jegyezhetők. Szentesen, 1913. okt. 9-én. s: j fl S z e n t e s i T a k a r é k p é n z t á r Igazgatósága | i M ( i ( « f ( i f t i i i i i i i
• « • • n i
¿••••a
Szoptatós dada.
Egy egészséges asszony szoptatós d a j k á n a k | | nánlkozik ugy helyben mint vidékre. — II. ker. Bercsényi-u. 26. sz. Vf Jf.idia
Dr. Sinóros Szabó Sándor
ügyvéd n a g y h e g y i szőlőföldje — 2 szoba,Konyha, speiz, két kamara, istálló, szivattyús kút stb, lakással ellátva — eladó Értesítést ad a tulajdonos. 3 1 v.
Eladó m m I szőlővesszők
jn i ss
E l s ő r e n d ű rizling és kövidinka gyökeres szőlőveszszók, jutányos á r b a n Riadók
•• B
B ő v e b b e t lapunk kiadóhivatalában.
mMfmmwmmmm
; n o v e m b e r h ó 1-től n r r
k o r o n a
j !
Ferencr.
polgármester
M M p
Ühetíbetét •
I)r. Máléffy
| j
1
polgármester h.
N y i H t é r . E rovatban kftzlőttekért a szerkesztőség felelőséget nem vállal.
háló, ebédlő, szálloda, kórházi és kerti berendezések, gyermékágyak, gyermek— : kocsi, aczél : — :
$ Olcsóbb Ieíí a kölcsön. | Értesítem mindazon földbirtokosokat, akinek drága kamatú kölcsöne van, 50 évre 6 korona, 05 évre 5 kor. 70 fillér tőke es kamat-törlesztéssel első helyre folyósittatok A kölcsön bár mikor minden ráfizetés nélkül vissza űzethető.
földbirtok.
T e m e s v a r y Endréné Sarkadi N Mária (ezelőtt Bakav Gézáné) Nagykirálysági 78 hold (1100) földje 5 holdas parcellákban f> évi törlesztés mellett eladó. — Értekezni lehet Schleier István I. ker., Bartha János-utca 1. sz. a. lakásán.
• • • • • --
Hádszéh
üléseket
jutányos árért újonnan javítok, II. ker, Bercsényi-ulca 5 4 szám, KKMIICI 1*1*»11 SS jj SS
A p r ó h i r d e t é s e k jj 10 szóig 50 fillér. Vastagabb \ \ belükből szedve minden szó 2 j j fillérrel több, j:
8Zf *TES: L A P TUDOMÁNYOS M0Z6ÚSZINH4 7 I H8ir Forencz-utca 3, szám. I
O L L A R 1 T -
I
C^Otö fökön fái 4 mérsékelt, 6 és este tél 9 órakor rendes helyárak
« « B I Í E M K Z
1 Mozgófénykép híradó, aktuális. 2 3 Ai iszony szeritől« 2 feiv. 4. A főisült apa, kom. 5 perc szünet.
n y o s , v i h a r b i z t o s és i d ő t á l l ó , s z a g t a l a n
kaucsuk-kompozitióval fedellemez,
ffl morfium
UJJ
n^gy d r á m a 3 felvonásban. 8. Náci az akadályversenyen kom.
„A
d í j t a l a n u l
ESTE IS!
CsSMrfAkflff úgy szenzációs műsor W&M
H u n g á r i a Bank r - t . IV.. Koronahercig-utca
18.
o
közvetít a t. nagyközönségnek
TANGÓ
lámpának
előnye különösen . késői esküvőknél, bálák alkalmaval és a téli borús időkben, amikor a legsötétebb este is a legszebb fénykép felvételeket eszközölhetem. Remélve, hogy a közönség igyekezetemet m é l t á n y o l n i fogja és ezen újításomat minél többször igénybe veszi.
L e g e j n y ű s s b b e n k a m a t o z t a t ta-
Maradok kiváló tisztelettel:
karékbatétaket
FRIDR1CH J
kflnyvecskékra
Egyesületetek
Tanárjelölteket vidékre nevelőknek, internátusi felügyelőknek, tanügyi kisegítőknek, magántitkároknak és bármely szakszerű munkák elvégzésére
készülnek
|
sflifö
Bölcsészittanfiall-
BUDAPEST, VIII. Múzeum-körut 6 - 8 . sz.
FÉNYKÉPEK
helyárak:
B
Budapesti gatók
szereltem főt, melylyel a :—: l e g k i t ű n ő b b :—:
Kilfinik e n n é l
Budapast,
UJ!
2 0 0 0 gyertyafényű fvlámpával
I J f | / u álthiték ilöidás ilitt érául i íz'«feázl pénztárnál.
3 kor. 20
UJ!
Hogy a közönség fokozottabb igényeit kielégítsem, műtermemet egy
Az ígéret földjén
teMlemeze.
T A R T Ó S
SUGÁR é s VARGA építési vállalkozóknál.
esté fél 9 órakor rendes helyárak árviz, term. 2 felv. komikus. szünet.
ruga-
k » t g l f S Í n d e j c e t ö k á t f e d é s é r « kiválóan alkalmas. Sem mázolni, sem mészlével bekenni nem kell. 0 Szentesen kapható-:
Péntek i n d é l u t á n t é l 4 m é r s é k e l t , 6 é s
Esteli
¡«lenkor l e g j o b b
V É G T E L E N Ü L
szenzációs társadalmi dráma 4 felv. 9. Boly repüléji rekordja, bohózat. » « » • • • • • • • H n i a M
1. Amerikai nagy 2. m. iingd nyakék, 4 A pénzkérdés, 5 perez
bevont
TANCTANITÁS KISS
KAROLY I. KER,
fényképész.
á s fólyúszámlákra.
i
(Görög-udvar.)
BARTHA JÁNOS-UTCA
Sabonanemüeket, takarmányfé: 10. SZAM lilttt ás
a legeIdnyösebben
elad
bizományban.
»asz x
K
ISI ÓKÉN prima 14 hold hereföldnek való, melyben most 7 hold here van, tanyaépületekkel és takarmánnyal •tfyü't kedvezfl flzetési fellételek mellett •ladó éx azonnal átvehető. — Felvilágo•iUs 4i alku köthető i(j. Fazeka« Antallal I k«r Kurca parti-utca 27. szám alatt.
Egyenruhák
F e l i l d é k e i i töbo nagyobb község közvetlen közelében, nagy vizi erővel rendelkező, modernül felszerelt malom, lakóház, melléképületekkel, a körülötte elterülő ingatlanokkal, szabadkézből eladó. — A vízi-erő, a hely bármily gyári üzem felállítására is alkalmas. Bővebb felvilágosítást „Az Erdészet" szaklap kiadóhivatala (Bpest I. Krisztina-kőrut 61. sz. nyújt.
TIXIKIER
tisztek, katonai hivatalnokok, ö n kéntesek, vasúti és postatisztek, tűzoltók, erdésztisztek, pénzügyőrök és MÓR ÉS TÁRSA rr.indenrendü egyenruhát viselő tescs. és kir. udvari szállítók tületek részére a legjobb és legelegánsabb kiállításban. :—: B u d a p e s t I V . k e r . , V á o z i - u t o a
35.
ALATTI :
TÁNCTERMÉBEN. BŐVEBBET I. KERÜLET KISGÓRGÖS-UTCA = 6 . SZAM ALATTI HAZÁNÁL. = t
Pompás polgári ruhák a legdivatosabb angol szövetekből, kitűnő szabászok által a legnagyszerűbben elkészitve, a jelenlegi nehéz pénzviszonyokhoz arányítva olcsó arak mellett. — Korhű díszmagyar ruhák,
A m*«as kormánytól több ezer katonai fegyvert vettünk át. ennéfogva ezen kitünö fegyvereket rendkívül előnyős árban szállttjnk és p e d i g : * 1 1 drb teljesen ió K r o p « t s C h e k csendörségi f e g y r 20 K. 1 drl) siebb fegyver 25 K. 1 drb ideáll« Kropatscbek szurony szurony _I K, t 1 drb ftgyverszij I K, 41J drb fegyverszij »zészép fegyver 30 K, 1l "drb drb Kropntscliek 1 . . . • 33 KK. *1 drb " v élesföltány 1 0 f. . lescbb é s jobb 2 K. t drb derékszíj táskával t ö l t é n y"t á s k- a * 3 "K 1 drb 1 drb vaktöltény 10 f, 1 drb csavarhúzó nyéllel 20 f, 1 drb törlflvas fegyvertiaititáshoz 20 f. J, • Mlyéra tf yszarre t0lthat6k.leg)obb Ism6tlö vadászt «gyverek
KropatschgK
fegyverek
i
legolcsóbb
nyomtatványok
A Vajda Bálint Utóda villanyerőre
berendezett
KÖNYVNYOMDÁJÁBAN szerezhetők be.
191«. január i-jetől l4 I S I I I I I I I SÍT E S E R
A „Szentesi Lap" részére
Házeladás, Földelodás, Lakás kiadás, stb. stb.
4 0 liüérért lesznek számítva.