DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
FE-130/X-720/X-740 CZ FE-140/X-725 Návod k použití
Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu.
Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Před jeho prvním použitím si laskavě přečtěte pečlivě tento návod, budete tak moci přístroj lépe využívat a prodloužíte jeho životnost. Tento návod pečlivě uschovejte k dalšímu použití. Před pořízením důležitých snímků se seznamte s přístrojem a pořiďte několik zkušebních snímků. V zájmu trvalého zlepšování svých výrobků si Olympus vyhrazuje právo změn informací, obsažených v tomto návodu. Snímky LCD displeje a vyobrazení fotoaparátu, která se používají v tomto návodu, se mohou od skutečného výrobku lišit. Všechny snímky v tomto návodu se vztahují k modelu FE-130 / X-720 / X-740.
Obsah
1
Základní obsluha
strana 3
Činnost tlačítek
strana 9
2
Ovládání pomocí nabídek
strana 14
3
Tisk snímků
strana 24
Vyzkoušejte si přímo na fotoaparátu pomocí následujících obrázků funkci tlačítek fotoaparátu.
Naučte se vše o nabídkách, od základních činností až po funkce jednotlivých nabídek a jejich různá nastavení. Naučte se, jak vytisknout snímky, které jste pořídili.
4 5
Naučte se přenést snímky do počítače a uložit je.
Připojení fotoaparátu k počítači strana 30
Poznejte svůj fotoaparát lépe strana 40
6
Různé
strana 49
7
Dodatek
strana 54
2
CZ
Odhalte více o svém fotoaparátu a zjistěte, co dělat, když máte k jeho činnosti nějaké otázky.
Přečtěte si o praktických funkcích a bezpečnostních zásadách, jak používat fotoaparát efektivněji.
Základní obsluha SCHÉMA FOTOAPARÁTU Indikátor samospouště Kryt konektorů
Multikonektor Tlačítko K (režim snímání) Tlačítko S (mazání)
Blesk
Objektiv Tlačítko q (režim přehrávání) Tlačítko NAPÁJENÍ Přezka pro řemínek
Tlačítko < (tisk)
Páčka zoomu
Spoušt’ Kontrolka přístupu karty Kruhový přepínač režimů Tlačítko MENU (nabídka)
Tlačítko F
LCD obrazovka Křížový ovladač (O/N/X/Y) Tlačítko DISP./E
Konektor tiskárny
Kryt baterie/ karty
Pojistka krytu Závit pro stativ
CZ
3
Dříve než začnete
Zkontrolujte tyto položky (obsah krabice)
Digitální fotoaparát
Vložka k fotoaparátu*
Řemínek
Kabel USB (světle šedý)
Baterie AA (dvě)
Videokabel (černý)
CD-ROM s programem OLYMPUS Master
Položky, které nejsou zobrazeny: Manuál pro pokročilé (CD-ROM), návod k použití (tento návod), záruční list. Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. * Použijte ji při připojování fotoaparátu k přídavné tiskárně, která je kompatibilní s tiskovým systémem ImageLink.
4
CZ
Spuštění
a. Připevněte řemínek
b. Vložte baterii 1 2 3
• Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
4
c. Nastavte datum a čas 1 Otočte kruhový přepínač do polohy h a stiskem
Tlačítko NAPÁJENÍ
tlačítka POWER zapněte fotoaparát.
2 Použijte tlačítko MENU k zobrazení hlavní nabídky
Kruhový přepínač režimů
a zvolte pomocí křížového ovladače (O/N/X/Y) položku [SETUP] > [X].
3 Nastavte s pomocí průvodce obsluhou »Formát data«, »Y«, »M«, »D«, »hodiny« a »minuty«.
Tlačítko MENU (nabídka) Křížový ovladač (O/N/X/Y)
Formát data
1 2
SETUP s X
NORMAL '06.01.01 00:00 VIDEO OUT NTSC
x 2006 . 01 . 01
Y
M
D
00 : 00
BACK MENU
SET OK
Průvodce obsluhou
MOVE
SET OK
CZ
5
Pořízení snímku
a. Zoom
HQ 2592×1944
4
b. Ostření
HQ 2592×1944
4
c. Pořiďte snímek
1 Pomocí LCD obrazovky umístěte rámeček AF na váš 1 Úplným stisknutím spouště pořiďte objekt.
snímek.
Zelená
HQ 2592×1944
4
(Stisknuto do poloviny)
(Stisknuto úplně)
Spoušt’
Spoušt’
• Snímky se zaznamenají do vnitřní paměti fotoaparátu. Rámeček AF • Pokud je do fotoaparátu vložena přídavná karta xD-Picture Card 2 Stiskněte a podržte spoušt’ zmáčknutou do poloviny (dále jen »karta«), jsou snímky pro aretaci zaostření. zaznamenávány na kartu. • Zelená kontrolka ukazuje, kdy je zaostření aretováno.
6
CZ
Prohlížení nebo smazání snímku
a. Stiskněte tlačítko q
b. Přibližte si snímek
• Zobrazí se poslední pořízený snímek.
• Přesunutím páčky směrem k T si snímek zvětšíte až na 10násobek původní velikosti, přesunutím páčky směrem k W jeho velikost zmenšíte. • K původní velikosti se vrátíte stiskem F. • Stiskem O / N / X / Y se můžete posouvat do stran.
Tlačítko q Páčka zoomu
Chcete-li se vrátit do režimu snímání, stiskněte tlačítko K.
Následující snímek
Předchozí snímek Křížový ovladač
Tlačítko S
c. Vymazání snímku ERASE
YES NO BACK MENU
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat. 2 Stiskněte tlačítko S.
SET OK
3 Vyberte [YES] a stiskněte F.
• Snímek je natrvalo vymazán.
Přenos snímků
a. Nainstalujte programové vybavení 1 Vložte CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows: Klikněte na tlačítko »OLYMPUS Master«. Macintosh: Poklepejte na ikonu »Installer«.
3 Dále jednoduše postupujte podle pokynů na obrazovce.
CZ
7
b. Připojte fotoaparát k počítači 1 Propojte počítač s fotoaparátem přiloženým kabelem USB • Automaticky se zapne obrazovka. USB kabel
2
1
2 Zvolte na obrazovce [PC] a stiskněte F. • Počítač nyní rozpozná váš fotoaparát jako jednotku vyměnitelného disku.
USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK
c. Přeneste snímky do počítače 1 S připojeným fotoaparátem spust’te
OLYMPUS Master. • Otevře se okno [Přenos obrázků].
Okno [Přenos obrázků]
2 Zvolte snímek, který chcete přenést, a stiskněte tlačítko [Přenést obrázky].
Pokud se okno [Přenos obrázků] nezobrazí automaticky: a. Klikněte na ikonu »Přenést obrázky« v hlavní nabídce OLYMPUS Master.
Tlačítko [Přenést obrázky]
b. Klekněte na ikonu »Z fotoaparátu«.
TIPY • Bližší podrobnosti o používání programu OLYMPUS Master viz (elektronická) referenční příručka nacházející se ve složce OLYMPUS Master na vašem pevném disku. Další pomoc naleznete v souboru nápovědy programu OLYMPUS Master.
8
CZ
Činnost tlačítek 3 4
12
6
Zapíná a vypíná fotoaparát
Fotoaparát se zapne do režimu snímání. • Zapne se obrazovka • Vysune se objektiv
2 Tlačítko spouště
Pořizuje snímky
Pořizování statických snímků Nastavte kruhový přepínač na h, i, l, k, L, j, h, SCN a zlehka zmáčkněte tlačítko spouště (do poloviny). Po aretaci ostření a expozice se rozsvítí zelená kontrolka (aretace ostření). Nyní pořiďte snímek domáčknutím tlačítka spouště (úplným).
Aretace ostření a následná kompozice snímku (aretace ostření)
Zelená kontrolka
S aretovaným ostřením vytvořte kompozici snímku, pak zcela stiskněte tlačítko spouště a pořiďte snímek. • Bliká-li zelená kontrolka, není nastavena expozice a ostření správně. Pokuste se provést novou aretaci ostření.
Záznam videosekvence Nastavte kruhový přepínač na n a úplným stiskem tlačítka spouště zahajte záznam. Dalším stiskem spouště záznam ukončíte.
3 Tlačítko q (přehrávání)
HQ 2592×1944
4
Přepnutí do režimu přehrávání / Zapínání a vypínání fotoaparátu
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání. Zobrazí se poslední pořízený snímek. • Stiskem křížového ovladače zobrazíte další snímky. • Pro přepínání mezi přehráváním detailů, zobrazením indexu a kalendářovým zobrazením použijte páčku zoomu. g »MOVIE PLAY Přehrávání videosekvencí« (strana 18) Pokud na vypnutém fotoaparátu stisknete tlačítko q, fotoaparát se zapne v režimu přehrávání. Pokud stisknete tlačítko ještě jednou, fotoaparát se vypne.
4 Tlačítko K (snímání)
Přepnutí do režimu snímání
Fotoaparát se přepne do režimu snímání.
CZ
9
Činnost tlačítek
1 Tlačítko POWER (napájení) Zapnutí:
1
5
LCD obrazovka
5 Kruhový přepínač režimů
Přepínání snímacích režimů
Nastavte kruhový přepínač na požadovaný režim snímání. Režim snímání
Činnost tlačítek
1 4
HQ 2592×1944
h Pořizování statických snímků Fotoaparát stanoví optimální nastavení a sejme obrázek.
i, l, k, L, j, SCN
Pořizování snímků zvolením scény podle situace
Obrazovka volby scény zobrazuje vzorové obrázky a režim snímání, který je pro danou situaci nejvhodnější.
Volba jiné scény Existují dva způsoby volby jiné scény. • Otočte kruhový přepínač na některý z následujících režimů: B, E, D, L, C. • Nastavte kruhový přepínač na SCN, stiskem tlačítka MENU zvolte [SCN] a vyberte jinou scénu. • Pokud přepnete na jinou scénu, vrátí se kromě několika parametrů nastavení jednotlivých scén na výchozí hodnoty. g »SCN (Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace« (strana 17)
M
1 NIGHT + PORTRAIT
N W X c
BACK MENU
SET OK
h Pořizování snímků s redukcí rozmazání snímku Tato funkce redukuje neostrosti vzniklé pohybujícími se objekty nebo pohybem fotoaparátu při pořizování snímků.
n Záznam videosekvence Kamera se přepne do režimu záznamu videosekvence. Zvukový záznam není dostupný.
Během záznamu videosekvence svítí červeně. Zobrazuje se zbývající doba záznamu. Jakmile zbývající doba dosáhne 0, nahrávání se zastaví.
00:36 GUIDE Použití průvodce snímáním při nastavování Požadované nastavení můžete zvolit pomocí průvodce snímáním, zobrazeného na obrazovce. • Stiskem tlačítka MENU znovu zobrazíte průvodce snímáním. • Pokud měníte nastavení fotoaparátu nebo přehráváte snímky bez pomoci průvodce snímáním, nastavte kruhový přepínač do jiné polohy než GUIDE, aby se zrušila funkce průvodce snímáním. • Po stisku tlačítka MENU nebo po změně nastavení kruhového přepínače se dříve nastavené parametry průvodce snímáním vrátí k výchozím hodnotám.
10
CZ
GUIDE SHOOTING
MODE CHANGED
1/3
+1.0
1 Brightening subject. 2 Shooting into backlight. 3 Blurring background. 4 Adjusting area in focus. 5 Shooting subject in motion.
F
SET OK
HQ 2592×1944
4
1
O / N na křížovém ovladači
Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / přehrávání detailů
Režim snímání: Zvětšení fotografovaného objektu Širokoúhlé: Zatlačte páčku zoomu směrem k W.
Telefoto: Zatáhněte za páčku zoomu směrem k T.
HQ 2592×1944
4
HQ 2592×1944
4
Zvětšení optického zoomu: 3x Režim přehrávání: Přepínání zobrazení snímku W T
HQ
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
T W
4
Přehrávání jednoho snímku 1
2
3
4
W
Indexové zobrazení • Pomocí křížového ovladače vyberete snímek k přehrávání a stisknutím F se vrátíte k přehrávání jednotlivých snímků.
T
Přehrávání detailů • Přesunutím páčky směrem k T si snímek zvětšíte až na 10násobek původní velikosti, přesunutím páčky směrem k W jeho velikost zmenšíte. • Stisknutím křížového ovladače během zvětšení můžete listovat snímky v daném směru.
W 2006
2
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
29 30 31 5
6
7
1
2
8
9 10 11
3
4
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5
6
7
1
2
8
9
3
4
Kalendářové zobrazení • Zvolte pomocí křížového ovladače snímek. Stisknutím F se vrátíte k přehrávání jednoho snímku.
Návrat k prohlížení jednoho snímku Stiskněte F.
CZ
11
Činnost tlačítek
6 Páčka zoomu
e
d 7
Expoziční kompenzace
9
0
Činnost tlačítek
+2.0
c
8
1
Samospoušt’
4
HQ 2592×1944
f
a
b
7 Tlačítko MENU (nabidka)
Režim blesku
Režim makro / Režim super makro
Zobrazení hlavní nabídky
Zobrazí na obrazovce hlavní nabídku.
8 Křížový ovladač (O/ N/ X / Y ) Křížový ovladač použijte k volbě přehrávaného snímku a položek v nabídkách.
9 Tlačítko F Jeho stiskem potvrdíte nastavení.
0 Tlačítko OF
Změna jasu obrázku
Stiskněte v režimu snímání tlačítko OF. Proveďte stiskem X /Y nastavení a stiskněte F. Y: Nastavuje směrem k [+]. X: Nastavuje směrem k [–].
+2.0
SET
a Tlačítko X&
OK
Pořizování snímků blízko objektu
V režimu snímání opakovaně stiskněte tlačítko X&. Stiskem F proveďte nastavení. & Režim makro
Tento režim vám umožňuje fotografovat objekt ze vzdálenosti od 10 cm (krajní širokoúhlá poloha) do 60 cm (krajní teleskopická poloha).
% Režim super makro
Tento režim vám umožní pořizovat fotografie už ze vzdálenosti 5 cm od objektu.
b Tlačítko NY
Fotografování pomocí samospouště
V režimu snímání opakovaně stiskněte tlačítko NY. Stiskem F proveďte nastavení. Y ON
Po nastavení této funkce zcela stiskněte tlačítko spouště.
Y OFF
Zruší funkci samospouště.
• Kontrolka samospouště se rozsvítí asi na 10 sekund, bliká asi 2 sekundy a pak se snímek pořídí. • Chcete-li zrušit samospoušt’, stiskněte tlačítko NY. • Režim samospouště se automaticky zruší po pořízení jednoho snímku.
12
CZ
c Tlačítko Y#
Použití blesku
Zvolte v režimu snímání opakovaným stiskem tlačítka Y# režim blesku. Stiskem F proveďte nastavení. AUTO (automatický blesk)
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení.
1
! Blesk s redukcí červených očí Jev červených očí se omezí předzáblesky. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
$ Vypnutý blesk
Blesk je vypnut a neaktivuje se ani za podmínek s nízkým osvětlením.
d Tlačítko S
Vymazání snímků
V režimu přehrávání zvolte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko S. • Jednou smazaný snímek nelze obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali omylem důležitý snímek. g »0 Ochrana snímků« (strana 18)
e Tlačítko <
Tisk
V režimu přehrávání zvolte snímek, který chcete vytisknout, a stiskněte tlačítko <. g »Přímý tisk (PictBridge)« (strana 24)
f Tlačítko DISP./E
Změna zobrazovaných informací / Zobrazení průvodce nabídkami
Stisknutím tlačítka DISP./E se zobrazení mění v následujícím pořadí.
Režim snímání (kromě n) +2.0
HQ 259 2592×1944
Normální zobrazení
Režim přehrávání 10
HQ
Normální zobrazení
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
4
4
Jednoduché zobrazení
10
HQ 2592×1944 259 +2.0
Podrobné zobrazení
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
4
PIXEL MAPPING
Zobrazení vypnuto
Checks the CCD and image processing functions. This check should be conducted once a year at least one minute after shooting/playback.
Zobrazení průvodce nabídkami Držte u zvolené položky nabídky stisknuté tlačítko DISP./E. Po uvolnění tlačítka DISP./E se průvodce nabídkami zavře.
CZ
13
Činnost tlačítek
# Vyrovnávací blesk
Ovládání pomocí nabídek O nabídkách Stiskem tlačítka MENU zobrazíte hlavní nabídku. Položky v hlavní nabídce se mění podle režimu. • Pokud stisknete tlačítko MENU s kruhovým přepínačem nastaveným na GUIDE, zobrazí se průvodce snímáním.
Hlavní nabídka
Ovládání pomocí nabídek
2
Režim snímání
Režim přehrávání SLIDESHOW
IMAGE QUALITY RESET
CAMERA MENU
SETUP
SCN
CALENDAR
PLAYBACK MENU
INDEX
ERASE
EXIT
SET OK
EXIT MENU
PRINT ORDER
EDIT
MENU
1
SETUP MEMORY FORMAT
2
BACKUP
SETUP
W
ENGLISH
COLOR
NORMAL
PIXEL MAPPING
BACK
SET OK
SET OK
MENU
Obrazovka po zvolení [SETUP]
• Pokud zvolíte [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] nebo [SETUP], zobrazí se obrazovka s dalšími nastaveními.
Použití nabídek Pomocí křížového ovladače a F nastavte položky menu. Zde vysvětlíme, jak použít nabídek, přičemž jako příklad bude sloužit nabídka [VIDEO OUT]. Nastavte kruhový přepínač na požadovaný režim (režim snímání nebo přehrávání). • V tomto oddílu nastavte stiskem tlačítka K snímací režim a nastavte kruhový přepínač na libovolný režim kromě GUIDE. • Společné nabídky pro jednotlivé režimy se zachovávají i při změně režimu.
1
Zobrazte stiskem tlačítka MENU hlavní nabídku, stiskněte Y a pak stiskněte F. • [VIDEO OUT] je v nabídce [SETUP]. Stiskněte Y.
2
Vyberte stiskem O/N nastavení a stiskněte Y. • Nedostupné položky nelze zvolit. Hlavní nabídka
F
IMAGE QUALITY RESET
CAMERA MENU
1 2
SETUP
SCN
EXIT
MENU
Tlačítko MENU Průvodce obsluhou
14
CZ
SET OK
F
Tlačítko MENU
N
SETUP MEMORY FORMAT BACKUP
W
ENGLISH
COLOR
NORMAL
PIXEL MAPPING
BACK
MENU
SET OK
1
SETUP s
2
X VIDEO OUT
F NORMAL '06.01.01 00:00 NTSC
O BACK
MENU
SET OK
Zobrazí se, pokud jsou na následující stránce další položky nabídky.
X/Y /O /N na křížovém ovladači
Tlačítko MENU
3
Vyberte stiskem O/N nastavení a stiskněte F.
F 1
SETUP s
2 X • Vyberte z nabídky [VIDEO OUT] typ video signálu NTSC VIDEO OUT [NTSC] nebo [PAL] a pak stiskněte F. PAL • Položka nabídky se nastaví a zobrazí se předchozí Tlačítko nabídka. MENU BACK MENU SET OK • Opakovaným stiskem tlačítka MENU zavřete nabídku. • Pokud před stiskem tlačítka F stisknete tlačítko MENU, provedené nastavení se neuloží.
h i l k L j h SCN n
Nabídka režimu snímání
1 CAMERA MENU (Nabídka fotoaparát) DIGITAL ZOOM (Digitální zoom) PANORAMA (Panoráma)*1 2 IMAGE QUALITY (Kvalita snímku) 3 RESET (Vynulování) 4 SCN (Scéna)*2
IMAGE QUALITY
3
RESET
4
CAMERA MENU
SETUP
SCN EXIT MENU
SET OK
g »Nabídka SETUP« (strana 22)
*1 Vyžaduje přídavnou kartu *2
• Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě (
xD-Picture Card. Dostupné, pokud je zvoleno SCN.
).
1 CAMERA MENU (Nabídka fotoaparát) DIGITAL ZOOM ..................................................................................Zvětšení objektu OFF / ON Digitální zoom lze použít k vytváření detailních snímků s vyšším zvětšením, než pomocí optického zoomu (Optický zoom + digitální zoom max. 12x) Optický zoom
Digitální zoom
Bílá oblast: Oblast optického zoomu Červená oblast: Oblast digitálního zoomu
HQ 2592×1944
4
HQ 2592×1944
4
Lišta zoomu
PANORAMA............................................................Tvorba panoramatického snímku Panoramatické snímání vám dovoluje vytvořit pomocí programu OLYMPUS Master z přiloženého CD-ROM panoramatický snímek. Pro vytváření panoramatických snímků je potřebná karta Olympus xD-Picture Card (v tomto návodu jen »karta«).
CZ
15
2 Ovládání pomocí nabídek
1 2
Y: Další snímek se napojí na
O: Další snímek se napojí na horním okraji. N: Další snímek se napojí na dolním okraji.
pravém okraji.
X: Další snímek se napojí na levém okraji.
Spojení snímků zleva doprava
Ovládání pomocí nabídek
2
Spojení snímků zdola nahoru
Zadejte pomocí křížového ovladače, na které hraně se snímky budou spojovat, a pak pořizujte snímky tak, aby se okraje snímků překrývaly. Část předchozího snímku, kterou bude spojen s dalším snímkem, nezůstává v rámečku. Je proto nutno si pamatovat, jak vypadala část v rámečku na okraji obrazovky a další snímek komponovat tak, aby se tato část opakovala na opačném okraji a bylo možno později snímky spojit překrytím.
V režimu panoramatu je možno pořídit až 10 snímků. Stiskem F panoramatické snímání ukončíte.
2 IMAGE QUALITY
Změna kvality obrazu
Kvalita obrazu pro statické snímky a jejich použití Kvalita obrazu / Rozměr snímku
Komprimace
Aplikace
SHQ
FE-130 / X-720 / X-740 2592 x 1944 FE-140 / X-725 2816 x 2112
Nízká komprimace
HQ
FE-130 / X-720 / X-740 2592 x 1944 FE-140 / X-725 2816 x 2112
Standardní komprimace
• Vhodné pro tisk velkých obrázků na papír formátu A4 (8" x 10"). • Vhodné pro zpracování snímků na počítači, jako je nastavení kontrastu nebo korekce červených očí.
SQ1
2048 x 1536
Standardní komprimace
• Vhodné pro výtisky pohlednicového formátu (4" x 6"). • Vhodné pro zpracování na počítači, jako otáčení nebo přidání textu do obrázku.
SQ2
640 x 480
Standardní komprimace
• Tento typ je vhodný pro posílání snímků e-mailem ve formě příloh.
Kvalita obrazu pro snímání videosekvencí Kvalita obrazu / Rozměr snímku HQ
320 x 240
SQ
160 x 120
3 RESET NO
16
/ YES
CZ
Vrácení nastavení na výchozí hodnoty
Pro navrácení nastavení režimu snímání do výchozího továrního nastavení použijte funkci vynulování.
Funkce, které ovlivňuje RESET, a jejich výchozí tovární nastavení Funkce
Výchozí tovární nastavení
FLASH MODE
AUTO
Viz str. strana 13
&
OFF
strana 12
F
0.0
strana 12
IMAGE QUALITY (Kvalita obrazu)
HQ
strana 16
DIGITAL ZOOM
OFF
strana 15
4 SCN (Scéna)
Pořizování snímků zvolením scény podle situace
/ b CANDLE (svíčka)
/ R SELF PORTRAIT (autoportrét)
/ c AVAILABLE LIGHT (dostupné světlo)
/ S SUNSET (západ slunce)
/ c FIREWORKS (ohňostroj)
/ j MUSEUM (muzeum)
/ V BEHIND GLASS (za sklem)
/ V CUISINE (kuchyně)
/ p DOCUMENTS (dokumenty) / i AUCTION (aukce)
/ Z BEACH (pláž)
/ a SNOW (sníh)
• Obrazovka volby scény zobrazuje vzorové obrázky a režim snímání, který je pro danou situaci nejvhodnější. M • Pokud přepnete na jinou scénu, vrátí se kromě několika parametrů N nastavení jednotlivých scén na výchozí hodnoty.
1 NIGHT + PORTRAIT
W X c
BACK MENU
SET OK
q
Nabídka režimu přehrávání Pro statické snímky
2 SLIDESHOW
4 5
INDEX MENU
SETUP
MOVIE PLAY
4 5
ERASE
SET OK
6
1
3
PRINT ORDER
EDIT
PLAYBACK CALENDAR MENU
EXIT
Pro videosekvence
7 18
PRINT ORDER
EDIT
PLAYBACK CALENDAR SETUP MENU INDEX
EXIT
MENU
ERASE
SET OK
5 g »Nabídka SETUP« (strana 22)
• Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě (
).
1 PLAYBACK MENU (Nabídka přehrávání) 0 y*1 2 SLIDESHOW (Prezentace) 3 MOVIE PLAY (Přehrávání videosekvence) 4 CALENDAR (Kalendář) 5 INDEX (Rejstřík) 6 ERASE (Vymazání) SEL. IMAGE, ALL ERASE 7 EDIT (Editace)*1 Q, P, REDEYE FIX, BLACK & WHITE, SEPIA, FRAME, TITLE, CALENDAR, LAYOUT, BRIGHTNESS, SATURATION 8 PRINT ORDER (Tisková objednávka)*1*2 *1
*2
Toto nastavení není k dispozici pro data videosekvence. Vyžaduje přídavnou kartu xD-Picture Card.
CZ
17
Ovládání pomocí nabídek
M NIGHT + PORTRAIT (noční portrét) / N INDOOR (uvnitř)
2
1 PLAYBACK MENU (Nabídka přehrávání) 0 ............................................................................................................................ Ochrana snímků OFF
Ovládání pomocí nabídek
2
/ ON
0
Chráněné snímky není možno smazat funkcí mazání jednoho snímku ani všech snímků, je však možno je smazat formátováním paměti. • Vyberte stiskem X /Y snímek a stiskem O /N nastavte ochranu na [ON]. Můžete pokračovat a ochránit další snímky.
OFF ON
EXIT OK
y..................................................................................................................................Otáčení snímků +90° /
0°
/ –90°
y
y
y
EXIT OK
EXIT OK
EXIT OK
+90°
0°
–90°
Snímky pořízené fotoaparátem ve vertikální poloze jsou zobrazovány horizontálně. Tato funkce vám umožňuje otočit snímky tak, aby byly zobrazeny svisle. Nová orientace snímků se ukládá a zachovává i po vypnutí fotoaparátu. • Snímek, který chcete otočit, můžete zvolit stiskem X /Y.
2 SLIDESHOW NORMAL • • • •
/ FADER
Automatické přehrávání snímků
/ SLIDE
/ ZOOM
Zvolte efekt přechodu mezi snímky. Stiskem F zahájíte prezentaci. U videosekvencí se zobrazuje pouze první snímek. Dalším stiskem F prezentaci ukončíte.
SLIDESHOW
NORMAL FADER SLIDE ZOOM
BACK
3 MOVIE PLAY
SET OK
MENU
Přehrávání videosekvencí
Zvolte pomocí A data a stiskem F videosekvenci přehrajte. Videosekvenci můžete přehrát i pomocí volby [MOVIE PLAY] z hlavní nabídky a stiskem F.
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004 MOVIE PLAY OK
18
CZ
4
Funkce během přehrávání videosekvencí
Stiskem F přehrávání pozastavíte. Dalším stiskem F můžete pokračovat v přehrávání videosekvence.
HQ 320×24 32 240 ’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004 00:00 00 00 / 00:36 00 36
Čas přehrávání / celkový nahrávací čas Y: Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost přehrávání změní v následujícím pořadí: 2x; 20x; a zpět na 1x. X: Přehraje videosekvenci pozpátku. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost přehrávání změní v následujícím pořadí: 2x; 20x; a zpět na 1x.
2
Činnosti během pauzy
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004 00:00 00 00 / 00:36 00 36
Ovládání pomocí nabídek
HQ 320×24 32 240
O: Zobrazí se první okénko. N: Zobrazí se poslední okénko.
Y: Zobrazí se následující okénko. X Zobrazí se předchozí okénko.
• Stiskem tlačítka MENU přehrávání videosekvence zastavíte.
4 CALENDAR
Přehrávání snímků v kalendáři
Když se nahrává statický snímek nebo videosekvence, automaticky jsou registrovány v kalendáři podle data nahrání. g »Páčka zoom Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / přehrávání detailů« (strana 11)
5 INDEX
Prohlížení snímků jako indexu
Snímky se zobrazují v indexovém zobrazení. g »Páčka zoom Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / přehrávání detailů« (strana 11)
6 ERASE
Vymazání snímků
Chráněné snímky nelze vymazat. Před mazáním takových snímků zrušte ochranu. Jednou smazaný snímek nelze obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali omylem důležitý snímek.
SEL. IMAGE......................................................................................Vymazání zvoleného snímku • Vyberte stiskem O /N/X /Y snímek a stiskem F přidejte 9. • Dalším stiskem F výběr zrušíte. • Po zvolení snímků je stiskem S vymažte.
SEL. IMAGE
BACK
MENU
SET OK ERASE
ALL ERASE ............................................Vymazání všech snímků z vnitřní paměti nebo z karty • Vyberte [YES] a stiskněte F. • Pokud chcete vymazat snímky z vnitřní paměti, vyjměte z fotoaparátu kartu. • Pokud chcete vymazat snímky uložené na kartě, vložte ji do fotoaparátu.
CZ
19
7 EDIT
Editace statických snímků
Snímek uložený ve vnitřní paměti nebo na kartě můžete upravit a uložit ho jako nový snímek.
Q ............................................................................................................Zmenšení velikosti snímku 640 x 480
/ 320 x 240
Změní rozměr snímku a uloží ho jako nový soubor.
Ovládání pomocí nabídek
2
P ................................................................................................Zvětšení části snímku Vyřízne část snímku a uloží jej jako nový soubor. • O /N/X /Y: Nastavuje polohu snímku. • Páčka zoomu: Nastavuje velikost snímku.
O WT
SET OK
REDEYE FIX ........................................................ Oprava červených očí na snímcích Tato funkce opravuje vzhled červených očí, které často vznikají při pořizování snímků s bleskem.
BLACK & WHITE............................................................Změna snímku na černobílý Změní snímek na černobílý a uloží jej jako nový soubor.
SEPIA ..................................................................... Změna snímku do sépiového tónu Zbarví snímek dohněda a uloží jej jako nový soubor.
FRAME ........................................................................... Přidání rámečků ke snímkům Přidá na ke snímku zvolený rámeček a uloží jej jako nový snímek. • Vyberte stiskem X /Y rámeček a stiskněte F. • Stiskem X /Y vyberte snímek, na který chcete přidat rámeček, a stiskněte F. Stisknutím O /N otočte snímek o 90° ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. • Upravte polohu a velikost snímku a stiskněte F.
FRAME
O W T MOVE
SET OK
TITLE .................................................................................. Přidání titulků ke snímkům Přidá ke snímku zvolený titulek a uloží jej jako nový snímek. • Vyberte stiskem X /Y snímek a stiskněte F. • Vyberte stiskem X /Y titulek a stiskněte F. Stisknutím O /N otočte snímek o 90° ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. • Upravte polohu a velikost titulku a stiskněte F. • Stiskem O /N/X /Y zvolte barvu titulku a stiskněte F.
20
CZ
TITLE
SELECT
SET OK
CALENDAR ................................................................ Přidání kalendářů ke snímkům Přidá na snímek kalendář a uloží jej jako nový snímek. • Vyberte stiskem X /Y snímek a stiskněte F. • Vyberte stiskem X /Y kalendář a stiskněte F. Stisknutím O /N otočte snímek o 90° ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. • Nastavte datum v kalendáři a stiskněte F.
CALENDAR
SET OK
LAYOUT ............................................................... Uspořádání a sloučení více snímků Do rozmístění jsou přidány všechny snímky ve vnitřní paměti nebo na kartě. Vyberte snímky, které chcete přidat do rozmístění podle data ze zobrazeného měsíčního kalendáře.
SEL. IMAGE
Vyberte snímky, které chcete přidat do rozmístění individuálně.
• Vyberte stiskem X /Y rozmístění a stiskněte F. • Vyberte typ rozmístění a stiskněte F. • Vyberte snímky a stiskněte F.
LAYOUT
ALL IMAGES CALENDAR SEL. IMAGE
BACK
MENU
SET OK
BRIGHTNESS ...............................................................................Změna jasu snímků Nastavuje jas snímku a ukládá snímek jako nový soubor. • Nastavte jas stiskem O/N.
BRIGHTNESS
BACK
MENU
SET OK
SATURATION .................................................................Změna sytosti barev snímků Nastavuje sytost barev snímku a ukládá snímek jako nový soubor. • Nastavte sytost barev stiskem O/N.
SATURATION
BACK
8 PRINT ORDER
MENU
SET OK
Vytvoření objednávky tisku (DPOF)
Tato funkce umožňuje uložení tiskových dat (počet kopií a údaj data/času) ke snímku uloženému na kartu. g »Nastavení tisku (DPOF)« (strana 27)
CZ
21
Ovládání pomocí nabídek
ALL IMAGES CALENDAR (Kalendář)
2
Nabídka SETUP Režim přehrávání
Režim snímání
SLIDESHOW
IMAGE QUALITY RESET
CAMERA MENU
PLAYBACK CALENDAR SETUP MENU
SETUP
INDEX
SCN
Ovládání pomocí nabídek
2
EXIT
EXIT
SET OK
MENU
EDIT
PRINT ORDER
ERASE
MENU
*1 *2
1 MEMORY FORMAT (FORMAT)
SET OK
SETUP 1 MEMORY FORMAT (Formátování paměti) (FORMAT (Formátování)*1) 2 BACKUP (Zálohování)*1 3W 4 COLOR (Barva) 5 PIXEL MAPPING (Mapování pixelů)*2 6s 7X 8 VIDEO OUT (Video výstup)
Vyžaduje přídavnou kartu xD-Picture Card. V režimu přehrávání není toto nastavení k dispozici.
Formátování vnitřní paměti nebo karty
Všechna data z paměti, včetně chráněných snímků, jsou při formátování vnitřní paměti nebo karty smazána. Před formátováním karty se ujistěte, že jste uložili nebo přenesli do počítače všechna důležitá data. • Při formátování vnitřní paměti dejte pozor, aby ve fotoaparátu nebyla zasunuta pamět’ová karta. • Dbejte na to, aby při formátování karty byla karta zasunuta ve fotoaparátu. • Před použitím jiných karet než Olympus, nebo karet, které byly formátovány na počítači, je nutné zformátovat kartu v tomto fotoaparátu.
2 BACKUP
Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu
Vložte do fotoaparátu přídavnou kartu. Zálohováním se snímky z vnitřní paměti nevymažou. • Kopírování snímků trvá určitý čas. Přesvědčte se, že je baterie dostatečně nabitá. Případně použijte sít’ový napáječ.
3 W
Volba jazyka displeje
Můžete zvolit jazyk nabídky displeje. Dostupnost jazykových verzí se liší podle země, kde byl fotoaparát zakoupen. Pomocí dodaného softwaru OLYMPUS Master můžete přidat k vašemu fotoaparátu další jazyky. g »Zvýšení počtu jazyků« (strana 39)
4 COLOR NORMAL
/ GREEN
Nastavení barvy pro obrazovky nabídek
/ PINK
5 PIXEL MAPPING
Nastavení funkce zpracování obrazu
Funkce mapování obrazových bodů umožňuje přístroji zkontrolovat a nastavit CCD a funkce zpracování obrazu. Tuto funkci není nutné používat často. Doporučuje se použít tuto funkci jednou za rok. Po pořízení nebo prohlížení snímků počkejte alespoň jednu minutu, aby funkce mapování obrazových bodů fungovala správně. Pokud během mapování obrazových bodů fotoaparát vypnete, začněte znovu. Zvolte [PIXEL MAPPING]. Když se zobrazí [START], stiskněte F.
22
CZ
6 s BRIGHT
Nastavování jasu LCD obrazovky
/ NORMAL
7 X
Nastavení data a času
Datum a čas jsou uloženy s každým pořízeným snímkem a jsou součástí pojmenování snímku. X
O /N: Volí formát data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y). x 2006 . 01 . 01
M
2
X /Y : Přesun k předcházejícímu nebo následujícímu nastavení.
D
00 : 00
O /N: Nastavuje datum a čas. SET OK
MOVE
• První dvě číslice roku jsou pevně dány. • Čas se zobrazuje ve 24 hodinovém cyklu. • Pro přesnější nastavení stiskněte F ve chvíli, kdy časový signál dorazí na 00 sekund.
8 VIDEO OUT NTSC
Přehrávání snímků na televizi
/ PAL
Výchozí tovární nastavení se liší podle regionu, kde byl fotoaparát prodán. Chcete-li přehrávat snímky z fotoaparátu na televizoru, nastavte video výstup podle typu vašeho televizního signálu. • Typ videosignálu pro různé země a oblasti jsou uvedeny níže. Zkontrolujte typ videosignálu před propojením fotoaparátu s televizí. NTSC: Severní Amerika, Thajsko, Jižní Korea, Japonsko PAL: evropské státy, Čína
Přehrávání snímků na televizi Před propojováním vypněte fotoaparát i televizi. Kryt konektorů Připojte ke (žluté) zdířce pro vstup videosignálu na televizi.
Multikonektor
Videokabel (dodaný)
Nastavení na fotoaparátu Stisknutím tlačítka q zapněte fotoaparát. • Na obrazovce televize se zobrazí poslední pořízený snímek. Pro výběr snímku, který chcete zobrazit, použijte křížový ovladač.
Nastavení televize Zapněte televizi a nastavte ji do režimu pro vstup videosignálu. • Podrobnosti o přepnutí do režimu videovstupu naleznete v návodu k televizoru.
CZ
23
Ovládání pomocí nabídek
Y
Tisk snímků Přímý tisk (PictBridge)
Použití funkce přímého tisku Po připojení fotoaparátu k tiskárně kompatibilní s PictBridge můžete přímo vytisknout snímky. Zvolte na obrazovce fotoaparátu snímky, které chcete vytisknout a počet výtisků. Informace o kompatibilitě s PictBridge naleznete v návodu k použití tiskárny.
Co je PictBridge? Je to standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk snímků.
Tisk snímků
3
• Dostupné režimy tisku, velikosti papíru apod. se liší podle použité tiskárny. Více naleznete v návodu k tiskárně. • Podrobnosti o typech papíru pro tisk, o inkoustových náplních atd. se dozvíte v návodu k tiskárně.
Tisk snímků Chcete-li vytisknout snímek zobrazený na obrazovce pomocí standardního nastavení tiskárny, zvolte [EASY PRINT]. Datum a název souboru se nevytisknou.
Standardní nastavení Všechny tiskárny podporující PictBridge mají standardní nastavení tisku. Je-li na displeji zvoleno [STANDARD] (strana 26), snímky se tisknou v tomto nastavení. Podrobnosti ke standardnímu nastavení naleznete v návodu k tiskárně nebo u jejího výrobce.
1 2
V režimu přehrávání zobrazte na obrazovce snímek, který chcete vytisknout. Zapojte jeden konec dodaného USB kabelu do multikonektoru fotoaparátu a druhý konec do USB konektoru tiskárny. Multikonektor
Kryt konektorů
USB kabel (přiložený)
• Objeví se obrazovka [EASY PRINT START]. • Podrobnosti o zapnutí tiskárny a umístění USB portu se dozvíte v návodu k tiskárně.
3
Stiskněte tlačítko <. • Spustí se tisk.
EASY PRINT START < PC / CUSTOM PRINT OK
24
CZ
• Po dokončení tisku se objeví obrazovka pro výběr snímku. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej stisknutím X / Y a poté stiskněte tlačítko <. • Když skončíte, odpojte USB kabel od fotoaparátu, když je na LCD displeji obrazovka pro výběr snímku. EXIT
4
Odpojte kabel USB od fotoaparátu.
5
Odpojte kabel USB z tiskárny.
PRINT
3
Připojte pomocí přiložené vložky k fotoaparátu fotoaparát k tiskárně, která je kompatibilní s tiskovým systémem ImageLink. Ohledně podrobností postupujte podle návodu k tiskárně.
Vložka k fotoaparátu (přiložená)
Další režimy a nastavení tisku (CUSTOM PRINT)
1
2
Zobrazte pomocí kroků 1 a 2 na straně 24 obrazovku vpravo a stiskněte tlačítko F.
EASY PRINT START < PC / CUSTOM PRINT OK
Vyberte [CUSTOM PRINT] a stiskněte F. • Pokud je vypnutý fotoaparát připojen pomocí USB kabelu k PC, objeví se na obrazovce fotoaparátu obrazovka [USB].
Obrazovka [USB] USB PC
3
Při nastavování postupujte podle průvodce obsluhou.
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK
Průvodce obsluhou
CZ
25
Tisk snímků
Tiskový systém ImageLink
Volba režimu tisku PRINT MODE SELECT
PRINT
PRINT
Tiskne zvolený snímek.
ALL PRINT
Vytiskne všechny snímky uložené ve vnitřní paměti nebo na kartě.
MULTI PRINT
Vytiskne jeden snímek v několika formátech rozvržení.
ALL INDEX
Vytiskne rejstřík všech snímků uložených ve vnitřní paměti nebo na kartě.
PRINT ORDER
Tiskne snímky podle údajů tiskové objednávky na kartě. Pokud nebyla provedena žádná objednávka, není tato možnost dostupná. g »Nastavení tisku (DPOF)« (strana 27)
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX
EXIT
Tisk snímků
3
SET OK
MENU
Nastavení papíru pro tisk PRINTPAPER SIZE STANDARD
BACK
BORDERLESS
SIZE
Zvolte z dostupných formátů papíru vaší tiskárny.
BORDERLESS
Zvolte tisk s rámečkem nebo bez rámečku. V režimu [MULTI PRINT] není tato funkce k dispozici.
OFF (
Snímek se vytiskne v bílém rámečku.
STANDARD
SET OK
MENU
ON (
) )
Snímek je vytištěn na celé stránce.
PICS / SHEET
Dostupné pouze v režimu [MULTI PRINT]. Možný počet vytištěných snímků závisí na tiskárně.
Pokud se [PRINTPAPER] nezobrazí, [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET] jsou nastaveny na [STANDARD].
Výběr snímku k tisku
100-0004 100 0004 PRINT OK MORE
SINGLEPRINT <
PRINT
Vytiskne jednu kopii vybraného snímku. Pokud je u snímku nastaveno [SINGLE PRINT] nebo [MORE], snímek se vytiskne s tímto nastavením. g Pokračujte krokem 4.
SINGLE PRINT
Provede tiskovou objednávku pro zobrazený snímek.
MORE
Nastavuje pro zobrazený snímek počet výtisků a údaje, které mají být vytištěny.
Stisknutím X / Y zvolte snímek, který chcete vytisknout. Můžete také použít tlačítko zoomu a vybrat snímek z indexového zobrazení.
Nastavení počtu výtisků a údajů, které mají být vytištěny <×
PRINT INFO
<
DATE (
1
DATE
WITHOUT
FILE NAME
WITHOUT
FILE NAME (
P
BACK
26
MENU
CZ
SET OK
Nastavuje počet výtisků. Můžete volit až 10 kopií. )
P
Pokud vyberete [WITH], vytisknou se snímky s datem. ) Pokud vyberete [WITH], vytisknou se snímky s názvem souboru. Vystřihne část snímku a vytiskne jej. • Pomocí páčky zoomu nastavte velikost oříznuté části a pomocí křížového ovladače nastavte polohu oříznuté části, potom stiskněte F.
4
Vyberte [PRINT] a stiskněte F.
PRINT
• Spustí se tisk. • Po dokončení tisku se zobrazí [PRINT MODE SELECT].
OK CANCEL
BACK
Zrušení tisku
MENU
SET OK
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING CANCEL OK
CANCEL
Stiskněte F.
5
V obrazovce [PRINT MODE SELECT] stiskněte tlačítko MENU.
PRINT MODE SELECT
PRINT
• Zobrazí se zpráva.
6 7
ALL PRINT
Odpojte kabel USB z fotoaparátu.
MULTI PRINT ALL INDEX
• Fotoaparát se vypne.
Odpojte kabel USB z tiskárny.
EXIT
MENU
SET OK
Nastavení tisku (DPOF)
Vytvoření tiskové objednávky Tisková objednávka umožňuje uložení tiskových dat (počet kopií a údaj data/času) ke snímku uloženému na kartu. K tisku mohou být objednány pouze snímky uložené na kartě. Vložte kartu se zaznamenanými snímky do fotoaparátu před provedením tiskové objednávky. Snímky s tiskovou objednávkou můžete tisknout následujícími způsoby.
Tisk ve fotolabu podporujícím DPOF: Pomocí tiskové objednávky můžete nechat snímky vytisknout.
Tisk na domácí tiskárně, podporující DPOF: Tisk je možný přímo z karty obsahující objednávku, bez použití počítače. Ohledně podrobností postupujte podle návodu k tiskárně. Může být nezbytný adaptér PC karty.
Poznámka • Tento fotoaparát nemůže měnit objednávky DPOF nastavené jiným zařízením. Změny provádějte v původním přístroji. Obsahuje-li karta objednávku DPOF z jiného přístroje, zadání objednávky v tomto fotoaparátu může předchozí objednávku přepsat. • Všechny funkce objednávky nemusí být dostupné u všech tiskáren a ve všech fotolabech.
CZ
27
3 Tisk snímků
Obrazovka během přenosu dat
SET OK
Vyberte [CANCEL] a stiskněte F.
Využití tiskových služeb bez pomoci DPOF • Snímky uložené ve vnitřní paměti nemohou být vytisknuty ve fotolabu. Předtím je nutné snímky zkopírovat na kartu. g »BACKUP Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu« (strana 22)
Objednávka jednoho snímku Při provádění tiskové objednávky pro vybraný snímek postupujte podle průvodce obsluhou.
1 2
Zobrazte v režimu přehrávání stiskem tlačítka MENU hlavní nabídku. Vyberte [PRINT ORDER]
[<] a stiskněte F.
< PRINT ORDER
<
Tisk snímků
3
U
Průvodce obsluhou
3
BACK
MENU
Vyberte stiskem X / Y snímky pro objednávku tisku a pak stiskem O / N nastavte počet výtisků. • Nemůžete provést tiskové objednávky pro snímky s A. • Opakujte tento krok a proveďte tiskové objednávky pro další snímky.
SET OK
10
HQ
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
4
O
SET OK
O WT
SET OK
Oříznutí snímku • Zatlačte páčku zoomu směrem k W nebo ji potáhněte směrem k T. • Pomocí páčky zoomu nastavte velikost oříznuté části a pomocí křížového ovladače nastavte polohu oříznuté části, potom stiskněte F.
4
Když dokončíte provádění tiskových objednávek, stiskněte F.
5
Zvolte nastavení tisku data a času a stiskněte F. NO DATE TIME
Snímky se tisknou bez data a času. Vybrané snímky se vytisknou s datem pořízení. Vybrané snímky se tisknou s časem pořízení.
6
Vyberte [SET] a stiskněte F.
28
CZ
X
NO DATE TIME
BACK
MENU
SET OK
Objednávka všech snímků Objedná všechny snímky uložené na kartě. Počet kopií je nastaven na jeden výtisk z každého snímku.
1 2 3
Zobrazte v režimu přehrávání stiskem tlačítka MENU hlavní nabídku.
4
Vyberte [SET] a stiskněte F.
Vyberte [PRINT ORDER]
[U] a stiskněte F.
Zvolte nastavení data a času a stiskněte F. NO DATE TIME
Snímky se tisknou bez data a času. Všechny snímky se vytisknou s datem pořízení. Všechny snímky se vytisknou s časem pořízení.
3 Tisk snímků
Zrušení dat tiskových objednávek Můžete zrušit buď všechny tiskové objednávky, nebo pouze objednávky pro zvolené snímky.
1
Vyberte hlavní nabídku
[PRINT ORDER] a stiskněte F.
Vymazání tiskové objednávky u všech snímků
2 3
Zvolte [<] nebo [U] a stiskněte F.
PRINT ORDER SETTING
Vyberte [RESET] a stiskněte F.
PRINT ORDERED RESET KEEP
Vymazání tiskové objednávky u zvolených snímků
2 3 4
Vyberte [<] a stiskněte F.
BACK
MENU
SET OK
Vyberte [KEEP] a stiskněte F. Vyberte stiskem X / Y snímek s tiskovými objednávkami, které chcete zrušit, a stisknutím N snižte počet kopií na 0. • Opakujte tento krok a zrušte tiskové objednávky pro další snímky.
5 6 7
Když dokončíte rušení tiskových objednávek, stiskněte F. Zvolte nastavení tisku data a času a stiskněte F. • Toto nastavení se použije na zbývající snímky s tiskovými objednávkami.
Vyberte [SET] a stiskněte F.
CZ
29
Připojení fotoaparátu k počítači Přenos dat do PC Pomocí kabelu USB přiloženého k vašemu fotoaparátu můžete připojit fotoaparát k počítači a přenést snímky do vašeho počítače pomocí softwaru OLYMPUS Master, jenž je rovněž přiložen. Před připojením si připravte následující položky.
OLYMPUS Master CD-ROM
Nainstalujte software OLYMPUS Master g strana 31
Propojte počítač s fotoaparátem přiloženým kabelem USB
g strana 33
Spust’te software OLYMPUS Master
g strana 34
Stáhněte snímky do počítače
g strana 35
Odpojte fotoaparát od počítače
g strana 35
USB kabel
Připojení fotoaparátu k počítači
4 Počítač vybavený USB portem
Použití OLYMPUS Master
Co je OLYMPUS Master? OLYMPUS Master je aplikační program pro úpravy snímků, pořízených digitálním fotoaparátem, v počítači. Jeho instalací na vašem počítači získáte tyto možnosti:
Stahování snímků z fotoaparátu nebo jiného média Prohlížení snímků a videosekvencí Můžete spouštět prezentace a přehrávat zvuk. Správa snímků Můžete setřídit vaše snímky pomocí displeje kalendáře. Vyhledat požadovaný snímek podle data nebo klíčového slova. Úpravy snímků Snímky můžete otáčet, ořezávat a měnit jejich velikost. Úpravy snímků pomocí filtrů a opravných funkcí
30
CZ
Tisk snímků Můžete tisknout snímky a vytvářet náhledy, pohlednice a kalendáře. Vytváření panoramatických snímků Můžete vytvářet panoramatické obrázky použitím snímků pořízených v panoramatickém režimu. Více podrobností ohledně dalších funkcí a operací se dozvíte v průvodci »Nápověda« a příručce k OLYMPUS Master.
Nainstalujte software OLYMPUS Master Před instalací programu OLYMPUS Master se ujistěte, že počítač splňuje následující minimální požadavky na konfiguraci. Pro novější operační systémy se obrat’te na stránky Olympus, jejichž adresa je uvedena na zadní straně návodu.
Provozní podmínky Windows OS CPU RAM Pevný disk Připojení Monitor
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Pentium III 500 MHz nebo vyšší 128 MB nebo více (doporučeno nejméně 256 MB) 300 MB nebo více USB port 1024 × 768 pixelů, 65 536 barev nebo více
Poznámka
4
Přenos dat je zaručen pouze u továrně nainstalovaného operačního systému. Pro instalaci ve Windows 2000 Professional/XP je nutno se přihlásit jako administrátor. Počítač by měl být vybaven programy Internet Explorer a QuickTime 6 nebo vyšší verzí. Označením Windows XP se rozumí Windows XP Professional/Home Edition. Windows 2000 zde znamená Windows 2000 Professional. Při použití Windows 98SE se ovladač USB nainstaluje automaticky.
Připojení fotoaparátu k počítači
• • • • • •
Macintosh OS CPU RAM Pevný disk Připojení Monitor
Mac OS X 10.2 a vyšší Power PC G3 500 MHz nebo vyšší 128 MB nebo více (doporučeno nejméně 256 MB) 300 MB nebo více USB port 1024 × 768 pixelů, 32 000 barev nebo více
Poznámka • Funkčnost je zaručena pouze s počítači Macintosh s vestavěným USB portem. • Počítač musí být vybaven programy QuickTime 6 nebo vyšší verzí a Safari 1.0 nebo vyšším. • Před provedením následujících operací odstraňte médium z počítače (uchopte ikonu a přetáhněte ji do koše). Pokud tak neučiníte, operační systém nemusí zůstat stabilní a bude nutno ho restartovat. • Odpojte kabel, který propojuje fotoaparát s počítačem. • Vypněte fotoaparát. • Otevřete kryt baterií/karty fotoaparátu.
CZ
31
Windows
1
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače. • Objeví se instalační obrazovka OLYMPUS Master. • Pokud se nezobrazí, poklepejte na ikonu »Tento počítač« a pak na ikonu CD-ROM.
2
Klikněte na »OLYMPUS Master«.
3
Klikněte na »Další« a sledujte instrukce na obrazovce. • Po zobrazení licenčních podmínek QuickTime si dohodu pozorně přečtěte a souhlasíte-li, kliknutím na »Souhlasím« pokračujte v instalaci. • Objeví se instalační obrazovka OLYMPUS Master.
4 Připojení fotoaparátu k počítači
• Objeví se instalační obrazovka QuickTime. • Pro použití OLYMPUS Master je nutný QuickTime. Pokud se instalace QuickTime nenabídne, je již v počítači instalována verze QuickTime 6 nebo vyšší. V tom případě pokračujte krokem 4.
4
Sledujte instrukce na obrazovce. • Po zobrazení licenčních podmínek OLYMPUS Master si dohodu pozorně přečtěte a souhlasíte-li, kliknutím na »Ano« pokračujte v instalaci.
• Pokud se objeví dialogové okno »Informace o uživateli«, zadejte »Jméno« a »Sériové číslo OLYMPUS Master«, zvolte region a klikněte na »Další«. Sériové číslo naleznete na štítku nalepeném na balení CD-ROM. • Po zobrazení licenčních podmínek DirectX si dohodu pozorně přečtěte a souhlasíte-li, klikněte na »Ano«. • Zobrazí se dotaz na instalaci Adobe Reader. Program Adobe Reader je nutný pro zobrazení návodu k programu OLYMPUS Master. Pro instalaci Adobe Reader klikněte na »OK«. Pokud se tento dialog neobjeví, je již Adobe Reader na vašem počítači nainstalován.
5
Sledujte instrukce na obrazovce.
6
Po zobrazení dialogu s otázkou zda chcete restartovat počítač, zvolte okamžité restartování a klikněte na »OK«.
• Zobrazí se okno informující o ukončení instalace. Klikněte na »Dokončit«.
• Počítač se restartuje. • Vyjměte CD-ROM z mechaniky a uložte jej.
32
CZ
Macintosh
1
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače.
2 3
Klikněte dvakrát na požadovanou jazykovou složku.
4 5
Klikněte na »Dokončit«.
• Objeví se okno CD-ROM. • Pokud se nezobrazí, poklepejte na ikonu CD-ROM na ploše.
Poklepejte na ikonu »Installer«. • Spustí se instalátor OLYMPUS Master. • Sledujte instrukce na obrazovce. • Po zobrazení licenčních podmínek OLYMPUS Master si dohodu pozorně přečtěte a souhlasíte-li, klikněte na »Pokračovat« a pak kliknutím na »Souhlasím« pokračujte v instalaci. • Zobrazí se okno informující o ukončení instalace. • Objeví se první obrazovka.
Klikněte na »Restart«.
4
• Počítač se restartuje. • Vyjměte CD-ROM z mechaniky a uložte jej.
1
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2
Propojte pomocí přiloženého USB kabelu multikonektor na fotoaparátu s počítačem.
• LCD obrazovka je vypnutá. • Objektiv je zasunutý. Kryt konektorů
• Pro nalezení USB portu postupujte podle návodu k počítači. • Fotoaparát se automaticky zapne. • LCD obrazovka se zapne a zobrazí se volba USB připojení.
3 4
Vyberte [PC] a stiskněte F. Fotoaparát je rozpoznán počítačem.
Multikonektor
• Windows Při prvním připojení fotoaparátu se počítač pokusí ho rozpoznat. Kliknutím na »OK« opust’te zprávu, která se zobrazí. Fotoaparát je rozpoznán jako »Vyměnitelný disk«. • Macintosh Výchozí aplikací pro zpracování digitálního obrazu je iPhoto. Po prvním připojení fotoaparátu se automaticky spustí aplikace iPhoto. Uzavřete ji a spust’te OLYMPUS Master.
Poznámka • Po připojení k počítači nelze fotoaparát ovládat.
CZ
33
Připojení fotoaparátu k počítači
Připojení fotoaparátu k počítači
Spust’te software OLYMPUS Master
Windows
1
Poklepejte na ikonu »OLYMPUS Master«
na ploše.
• Zobrazí se hlavní nabídka. • Po prvním spuštění OLYMPUS Master se před hlavní nabídkou zobrazí registrační okno »Registrace«. Postupujte podle pokynů a vyplňte registrační formulář.
Macintosh
1
ve složce
• Zobrazí se hlavní nabídka. • Po prvním spuštění OLYMPUS Master se před hlavní nabídkou zobrazí okno »Informace o uživateli«. Zadejte své »Jméno« a »Sériové číslo OLYMPUS Master« a zvolte region. • Po okně »Informace o uživateli« se před hlavní nabídkou zobrazí registrační okno »Registrace«. Postupujte podle pokynů a vyplňte registrační formulář.
4 Připojení fotoaparátu k počítači
Poklepejte na ikonu »OLYMPUS Master« »OLYMPUS Master«.
Hlavní nabídka OLYMPUS Master 7 6
1 2 3
5
4 1 Tlačítko »Přenos obrázků«
Stažení snímků z fotoaparátu nebo jiného média. 2 Tlačítko »Procházet obrázky« Zobrazí se okno »Procházet«. 3 Tlačítko »Tisk on-line« Zobrazí se okno pro tisk on-line. 4 Tlačítko »Tisk obrázků doma« Zobrazí se tisková nabídka.
5 Tlačítko »Vytvořit a sdílet«
Zobrazí se nabídka pro editaci. 6 Tlačítko »Zálohování obrázků«
Vytvoří zálohu snímků. 7 Tlačítko »Aktualizovat«
Zobrazí okno pro volitelnou aktualizaci na OLYMPUS Master Plus.
Opuštění OLYMPUS Master Klikněte na »Opustit« v hlavní nabídce.
1
• OLYMPUS Master se uzavře.
34
CZ
Zobrazení snímků v počítači
Stažení a uložení snímků
1 2
Klikněte na »Přenést obrázky«
3
Vyberte obrazové soubory a klikněte na »Přenos obrázků«.
v hlavní nabídce OLYMPUS Master.
• Zobrazí se nabídka pro volbu zdroje.
Klikněte na »Z fotoaparátu«
.
• Objeví se okno pro volbu snímku. Zobrazují se všechny snímky z fotoaparátu.
• Zobrazí se okno, potvrzující ukončení stahování.
Klepněte na »Procházet obrázky nyní«. • Stažené snímky se zobrazí ve vyhledávacím okně. • Klikněte na »Nabídku« v okně »Procházet« a vrátíte se do hlavní nabídky.
Odpojení fotoaparátu
1 2
Ujistěte se, že kontrolka přístupu karty nebliká.
Kontrolka přístupu karty
Proveďte následující přípravu k odpojení kabelu USB.
Windows 98SE 1 Poklepejte na ikonu »Tento počítač« a pravým tlačítkem klepněte na ikonu »Odnímatelný disk« pro zobrazení nabídky. 2 Klepněte na »Vysunout« v nabídce.
CZ
35
Připojení fotoaparátu k počítači
4
4
Windows Me/2000/XP 1 Klepněte na ikonu »Odpojit nebo vysunout hardware« na hlavním panelu. 2 Klikněte na zobrazenou zprávu. 3 Po zobrazení zprávy, že lze bezpečně odpojit hardware, klikněte na »OK«.
Macintosh 1 Po uchopení ikony »Bez názvu« nebo »NO_NAME« se ikona koše změní na ikonu odebrání. Uchopte a přetáhněte ji na ikonu odpojení.
3
Odpojte kabel USB z fotoaparátu. Poznámka • Windows Me/2000/XP: Po kliknutí na ikonu »Odebrat hardware« se může zobrazit varovná zpráva. V tom případě zkontrolujte, zda je stahování ukončeno a všechny aplikace uzavřeny. Poté klikněte znovu na ikonu »Odebrat hardware« a odpojte kabel.
Připojení fotoaparátu k počítači
4
Prohlížení statických snímků a videosekvencí
1
Klikněte na »Procházet obrázky« OLYMPUS Master.
v hlavní nabídce
• Zobrazí se okno »Procházet«.
2
Dvakrát klikněte na náhled statického snímku, který chcete zobrazit. Náhled
• Fotoaparát se přepne do režimu prohlížení a snímek se zvětší. • Pro návrat do hlavní nabídky klikněte na »Nabídka« v okně »Procházet«.
Zobrazení videosekvence
1
Poklepejte na náhled videosekvence v okně »Procházet«.
36
CZ
• Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a zobrazí se první snímek videosekvence.
2
Pro přehrávání videosekvencí klikněte na tlačítko přehrávání ve spodní části obrazovky. Názvy a funkce ovládacích prvků okna jsou uvedeny dále.
1
Položka
2
3
4 5 6 7 8
Popis
1
Lišta přehrávání
Posunem lišty vyberte snímek.
2
Zobrazení času
Zobrazuje dobu uplynulou během přehrávání.
3
Tlačítko přehrávání (pauza)
Přehrává videosekvenci. Během přehrávání funguje jako přerušení.
Tlačítko zpět
Zobrazí předchozí snímek.
Tlačítko vpřed
Zobrazí další snímek.
6
Tlačítko stop
Zastaví přehrávání a vrátí se k prvnímu snímku.
7
Tlačítko opakování
Opakovaně přehrává videosekvenci.
8
Tlačítko hlasitosti
Zobrazí lištu nastavení hlasitosti.
4
Tisk snímků Snímky mohou být tisknuty z nabídek foto, náhledu, pohlednic a kalendáře. Vysvětlení níže používá nabídku foto.
1
Klikněte na »Tisk obrázků doma« Master.
v hlavní nabídce OLYMPUS
• Zobrazí se tisková nabídka.
2
Klepněte na »Fotografie«
3
Klikněte na »Nastavení« v okně »Tisk fotografií«.
.
• Zobrazí se okno »Tisk fotografií«.
• Objeví se nastavovací obrazovka tiskárny. Proveďte potřebná nastavení tiskárny.
CZ
37
Připojení fotoaparátu k počítači
4 5
4
Vyberte rozmístění a velikost.
5
Vyberte náhled požadovaného snímku a klikněte na »Připojit«.
• Pro tisk data a času s vaším snímkem zaškrtněte políčko u »Tisk data« a zvolte mezi »Datum« a »Datum a čas«.
• Zobrazí se náhled zvoleného snímku v rozložení.
6 7
Zadejte počet výtisků. Klikněte na »Tisk«. • Spustí se tisk. • Klikněte na »Nabídka« v okně »Tisk fotografie« a vrátíte se na hlavní nabídku.
Stažení a uložení snímků do počítače bez použití OLYMPUS Master
Připojení fotoaparátu k počítači
4
Fotoaparát je kompatibilní s velkokapacitním pamět’ovým zařízením USB. Můžete připojit fotoaparát k počítači přiloženým kabelem USB a stáhnout a uložit snímky bez použití programu OLYMPUS Master. Pro použití USB kabelu pro připojení fotoaparátu k počítači se požadují následující operační systémy. Windows:
Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh: Mac OS 9.0 to 9.2 / X
Poznámka • Pokud je na vašem počítači Windows 98SE, musíte nainstalovat USB ovladač. Před připojením fotoaparátu k počítači USB kabelem klikněte dvakrát na soubory z následujících složek na dodaném OLYMPUS Master CD-ROM. (Jméno ovladače): \USB\INSTALL.EXE • Přenos dat není zaručen u následujících systémů ani v případě, že je počítač vybaven USB portem. • Windows 95/98/NT 4.0 • Verze Windows 98SE vzniklá aktualizací z Windows 95/98 • Mac OS 8.6 nebo starší • Počítače s USB portem na přídavné kartě apod. • Počítače s jinými než továrně instalovanými OS a doma postavené počítače
38
CZ
1
Ujistěte se, že je vaše PC připojeno k internetu. Otevřete OLYMPUS Master Software a zvolte »Procházet snímky« ve spouštěcím okně. • Přejděte ze seznamu hlavní nabídky na on-line servis a zvolte »Update Camera« (Aktualizace fotoaparátu). Dejte prosím pozor na to, aby vaše baterie byla plně nabitá. • Po zvolení funkce aktualizace fotoaparátu zobrazí OLYMPUS Master okno s bezpečnostními informacemi.
2 3
Zapojte kabel USB příslušnou zástrčkou do portu USB počítače. Zapojte opačný konec kabelu USB do zásuvky USB fotoaparátu. • Fotoaparát se automaticky zapne. • LCD obrazovka se zapne a zobrazí se volba USB připojení.
4
Zvolte [PC] a stiskněte Z.
6
Po zvolení tlačítka aktualizace stáhne OLYMPUS Master nový jazyk do vašeho fotoaparátu. Během tohoto procesu nevytahujte z fotoaparátu žádné kabely ani baterii.
7
Po stažení zobrazí displej fotoaparátu OK. Nyní můžete odstranit kabely a fotoaparát vypnout. Po opětovném zapnutí fotoaparátu budete moci volit funkce ve vašem místním jazyku.
Připojení fotoaparátu k počítači
4 5
Stiskněte Z. • OLYMPUS Master nyní rozpozná aktuální verzi vašeho fotoaparátu. • Klikněte na »Ověření nejnovější verze« a software vyhledá na domovské stránce Olympus Homepage nové verze uživatelských programů pro fotoaparát a další jazyky. Potom můžete zvolit další jazyk.
CZ
39
Poznejte svůj fotoaparát lépe Tipy a informace o pořizování snímků
Tipy před pořízením snímku Fotoaparát se nezapne, i když je vložena baterie Nesprávně vložené baterie • Vložte baterie znovu správně. Baterie jsou vybité • Vyměňte baterie za nové, nebo je nabijte. Baterie nemůže dočasně fungovat kvůli chladu • Výkon baterie se za nízké teploty snižuje a její nabití nemusí stačit k zapnutí fotoaparátu. Vyjměte baterii a zahřejte ji tak, že si ji na chvíli vložíte do kapsy.
Po stisku spouště se nepořídí žádný snímek
Poznejte svůj fotoaparát lépe
5
Fotoaparát přešel do režimu spánku • Aby se šetřila energie baterie, pokud je kamera zapnutá a neprovádí se žádná činnost (objektiv je vysunutý a obrazovka zapnutá), přepne se fotoaparát automaticky do stavu spánku a vypne obrazovku. V tomto režimu se nepořizují žádné snímky ani když je spoušt’ zcela zmáčknutá. Před snímáním použijte páčku zoomu nebo jiné tlačítko, abyste fotoaparát probudili. Pokud je fotoaparát několik hodin bez činnosti, automaticky se vypne (objektiv se zatáhne a obrazovka se vypne). Pokud je fotoaparát zapnutý v režimu přehrávání, nepřepne se do režimu spánku, ale pokud je ponechán asi 3 minuty v klidu, automaticky se vypne. Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka POWER. Kruhový přepínač je nastaven na GUIDE • Pokud je zobrazen průvodce, nemůžete pořizovat snímky. Chcete-li pořizovat snímky, dokončete pomocí průvodce nastavování nebo nastavte pro zapnutí režimu snímání kruhový přepínač do jiné polohy než GUIDE. Nabíjí se blesk. • Před pořízením snímku počkejte, než přestane blikat značka # (nabíjení blesku) a pak stiskněte tlačítko spouště znovu. Ukazatel paměti je plný • Pokud je ukazatel paměti plný, nelze pořizovat další snímky. Vyčkejte uvolnění indikátoru paměti.
a Před pořízením snímků (vypnuto)
Snímání
b
Snímání
Po pořízení jednoho snímku (svítí)
c
Snímání
Po pořízení dalších snímků (svítí)
Čekání
d Dosaženo maximum (všechno svítí)
Není nastaven čas a datum. Použití fotoaparátu s výchozím nastavením • Výchozí nastavení data a času není správné. Nastavte správný čas a datum. g »X Nastavení data a času« (strana 23) Byla vyjmuta baterie • Pokud fotoaparát ponecháte přibližně jeden den bez baterie, datum a čas se vrátí k výchozím hodnotám. Před pořizováním snímků si ověřte čas a datum.
40
CZ
Tipy pro pořizování snímků Zaostření na objekt V závislosti na objektu existuje několik způsobů, jak zaostřit.
Pokud je objekt mimo střed snímku • Umístěte objekt do středu snímku, aretujte zaostření na objektu a proveďte změnu kompozice snímku. g »Tlačítko spouště Pořizování snímků« (strana 9) Objekt se rychle pohybuje • Zaostřete fotoaparát přibližně na stejnou vzdálenost, jakou má objekt, který chcete vyfotografovat (stiskem spouště do poloviny), pak změňte kompozici snímku a počkejte, až objekt vstoupí do záběru. • Nastavte kruhový přepínač na režim j.
Objekty, na které se těžko zaostřuje • Za jistých podmínek je velmi těžké zaostřit pomocí automatického zaostřování. Zelená kontrolka na obrazovce svítí a dovoluje vám zkontrolovat, zda je ostření aretováno. Zelená kontrolka bliká. Na objekt nelze zaostřit.
5
Objekt s vysoce jasným místem ve středu záběru
Objekt bez svislých linií
Objekty v různých vzdálenostech
Rychle se pohybující objekty
Objekt je mimo střed snímku
Zelená kontrolka svítí, požadovaný objekt však není ostrý.
V těchto případech zaostřete a aretujte ostření na jiný objekt ve stejné vzdálenosti, jakou má požadovaný objekt, změňte kompozici snímku a pořiďte jej. U objektu bez svislých linií otočte fotoaparát na výšku, zaostřete, aretujte ostření namáčknutím spouště, otočte fotoaparát zpět do vodorovné pozice za stálého namáčknutí spouště a pořiďte snímek.
Fotografování bez rozmazání Držte fotoaparát správně a spoušt’ tiskněte jemně. Abyste předešli rozmazání, snímejte v režimu h. Rozmazání můžou způsobit následující faktory. • Snímání při vyšším zvětšení, např. s digitálním a optickým zoomem. • Snímání tmavých objektů s delší expoziční dobou. • Když zvolíte režim SCN, který nemůže použít blesk nebo režim SCN s delší expoziční dobou.
CZ
41
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Objekt s nízkým kontrastem
Pořizování snímků bez blesku Blesk se spustí automaticky při nedostatečném osvětlení. Pokud je objekt příliš daleko, nemusí mít blesk žádný účinek. Zde je návod, jak za těchto podmínek fotografovat bez blesku.
Nastavte fotoaparát do režimu h • Citlivost CCD se automaticky zvýší, takže můžete držet fotoaparát v ruce a fotografovat na tmavších místech s vypnutým bleskem. g »h Pořizování snímků s redukcí rozmazání snímku« (strana 10) Nastavte režim blesku na $ (vypnutý blesk). • Blesk je vypnut a neaktivuje se ani za podmínek s nízkým osvětlením. g »Tlačítko Y# Použití blesku« (strana 13)
Snímek je zrnitý Existuje několik faktorů, které mohou způsobit, že snímek vypadá zrnitý.
Použití digitálního zoomu pro fotografování detailů • U digitálního zoomu je část snímku oříznuta a zvětšena. Čím je zvětšení vyšší, tím zrnitěji snímek vypadá. g »DIGITAL ZOOM Zvětšení objektu« (strana 15)
Poznejte svůj fotoaparát lépe
5
Snímky pořízené v režimu SCN s S, c, L, U, X nebo W • Pokud pořizujete snímky tmavých objektů pomocí některé z výše uvedených funkcí v režimu SCN, funkce pro omezení šumu vytváří čistší snímky. Pokud omezení šumu nefunguje, snímky mohou vypadat zrnité. g »SCN (Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace.« (strana 17)
Pořizování snímků na bílé pláži nebo zasněžené scény • Jasné objekty (např. sníh) často vyjdou na snímku tmavší, než je přirozené. Nastavte [F] směrem k [+] pro přiblížení odstínů objektu skutečnosti. Naopak, když snímáte tmavší objekty, může být účinnější nastavení směrem k [–]. Někdy se použitím blesku nedosáhne požadovaného jasu (expozice). g »Tlačítko OF Nastavení jasu snímku« (strana 12) • Pořizujte v režimu SCN snímky s volbami Za. Vhodné pro pořizování snímků za slunečného dne na pláži nebo na sněhu. g »SCN (Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace.« (strana 17)
Pořizování snímků objektu v protisvětle • Nastavte blesk na [#] a aktivujte tak vyrovnávací blesk. Můžete vyfotografovat objekt v protisvětle, aniž by přední strana objektu vypadala tmavě. Režim [#] je účinný nejen při snímání proti slunci, ale také při snímání za umělého osvětlení, jako jsou zářivky. g »Tlačítko Y# Použití blesku« (strana 13)
42
CZ
Další tipy a informace o pořizování snímků Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit Pro záznam snímků pořízených tímto fotoaparátem existují dvě možnosti.
Záznam snímků do vnitřní paměti • Snímky se zaznamenávají do vnitřní paměti a pokud počet statických snímků, které lze uložit, dosáhne 0, musíte připojit fotoaparát k počítači, přenést snímky a pak snímky z vnitřní paměti vymazat. Použití přídavné karty (xD-Picture Card) (dle volby) • Pokud je zasunuta do fotoaparátu, jsou snímky ukládány na kartu. Když je karta plná, musíte přenést snímky do počítače a pak je z karty buď vymazat nebo použít novou kartu. • Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, neukládají se snímky do vnitřní paměti. Snímky z vnitřní paměti lze překopírovat na kartu pomocí funkce [BACKUP]. g »BACKUP Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu« (strana 22) »Karta« (strana 50) Počet statických snímků, které lze uložit do vnitřní paměti a na kartu / Maximální doba záznamu Statické snímky Kvalita obrazu
HQ
Počet statických snímků, které je možno uložit Vnitřní pamět’
2592 x 1944 (FE-130 / X-720 / X-740)
Karta (při použití karty 128 MB)
5
34
2816 x 2112 (FE-140 / X-725)
5
29
2592 x 1944 (FE-130 / X-720 / X-740)
17
102
2816 x 2112 (FE-140 / X-725)
14
86
SQ1
2048 x 1536
27
162
SQ2
640 x 480
226
1 330
Videosekvence Doba záznamu
Kvalita obrazu
Rozměr snímku
HQ
320 x 240 (15 snímků / s)
1 min. 5 sekund
6 min. 26 sekund
SQ
160 x 120 (15 snímků / s)
4 min. 48 sekund
28 min. 21 sekund
Vnitřní pamět’
Karta (při použití karty 128 MB)
Použití nové karty • Pokud použijete kartu jiného výrobce než Olympus nebo kartu použitou pro jiné aplikace, např. pro počítač, zobrazí se hlášení [CARD ERROR]. Chcete-li takovou kartu použít ve fotoaparátu, naformátujte ji pomocí funkce [FORMAT]. g »MEMORY FORMAT (FORMAT) Formátování vnitřní paměti nebo karty« (strana 22)
CZ
43
5 Poznejte svůj fotoaparát lépe
SHQ
Rozměr snímku
Kontrolky Tento fotoaparát používá pro zobrazení stavu fotoaparátu několik kontrolek. Kontrolka
Poznejte svůj fotoaparát lépe
5
Stav
Kontrolka samospouště
Kontrolka samospouště se rozsvítí asi na 10 sekund, bliká asi 2 sekundy a pak se snímek pořídí.
Kontrolka přístupu karty
Blikání: Zaznamenává se snímek, kamera čte videosekvenci nebo se stahují snímky (pokud je připojen počítač). • Během blikání kontrolky přístupu na kartu neprovádějte žádnou z následujících operací. To by mohlo zabránit uložení obrazových dat nebo učinit vnitřní pamět’ nebo kartu nepoužitelnou. • Otevřete kryt baterií/karty fotoaparátu. • Vyjmutí baterie. • Připojování nebo odpojování sít’ového adaptéru.
Zelená kontrolka na obrazovce
Svítí: Zaostření a expoziční čas jsou aretovány. Bliká: Zaostřování není aretováno. • Uvolněte spoušt’, přemístěte rámeček na objekt a namáčkněte spoušt’ znovu.
Prodloužení životnosti baterie • Provádění některé z následujících operací, aniž byste skutečně pořizovali snímky, může vybíjet baterii. • Opakované namáčknutí spouště do poloviny • Opakované používání zoomu • Abyste uspořili energii baterie, vypínejte fotoaparát, kdykoliv ho nepoužíváte.
Funkce, které nelze zvolit z nabídek • Některé funkce z nabídek se nemusí dát zvolit pomocí křížového ovladače. • Položky, které nelze nastavit v režimu snímání • Položky, které nelze nastavit kvůli kombinaci položek, které už byly nastaveny: [%] a [FLASH MODE], atd. • Některé funkce nelze použít, pokud není ve fotoaparátu karta. Režim [PANORAMA], [FORMAT], [BACKUP], [PRINT ORDER]
Volba optimální kvality snímku Kvalita snímku vyjadřuje kombinaci požadovaného rozlišení snímku a úrovně komprese. K určení optimální kvality obrazu při pořizování snímků vám pomohou následující příklady.
Pro tisk velkých obrázků na papír plné velikosti/Pro editaci a zpracování obrázků na počítači • [SHQ] nebo [HQ] Pro tisk obrázků v pohlednicovém formátu • [SQ1] Pro odesílání jako e-mailové přílohy nebo pro ukládání na webové stránky • [SQ2] g »IMAGE QUALITY Změna kvality obrazu« (strana 16)
44
CZ
Nastavení aktuálních parametrů fotoaparátu na výchozí hodnoty • K nastavení výchozích hodnot parametrů režimu snímání, které byly během používání změněny, použijte funkci [RESET]. g »RESET Vrácení nastavení na výchozí hodnoty« (strana 16) • Po vypnutí fotoaparátu se všechna nastavení pro snímání kromě [IMAGE QUALITY] a [DIGITAL ZOOM] nastaví na výchozí hodnoty. Nastavení [IMAGE QUALITY] a [DIGITAL ZOOM] se nevrátí k výchozím hodnotám ani po vypnutí fotoaparátu.
Tipy pro přehrávání Přehrávání snímků uložených ve vnitřní paměti Je vložena karta • Pokud byla do fotoaparátu vložena karta, nelze přehrávat snímky uložené ve vnitřní paměti. Nejprve vyjměte kartu a pak přehrajte snímky.
Zjištění nastavení a dalších informací o pořízených snímcích • Přehrávejte snímek a stiskněte tlačítko DISP./E. Opakovaným stiskem tlačítka DISP./E změníte množství zobrazovaných informací. g »Tlačítko DISP./E Změna zobrazovaných informací / Zobrazení průvodce nabídkami« (strana 13)
• Pokud si chcete prohlédnout seznam několika snímků (indexové zobrazení) nebo v kalendářním formátu (kalendářní zobrazení), zatlačte páčku zoomu směrem k W. g »Páčka zoom Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / přehrávání detailů« (strana 11)
Prohlížení snímků na počítači Prohlížení celého snímku na počítačové obrazovce Velikost snímku zobrazeného na obrazovce počítače se mění v závislosti na nastavení počítače. Pokud je monitor nastaven na rozlišení 1 024 x 768 a k prohlížení snímku s velikostí 2 048 x 1 536 v měřítku 100% použijete Internet Explorer, nebude celý snímek viditelný bez posouvání. Existuje několik způsobů, jak na monitoru počítače zobrazit celý snímek.
Zobrazení snímku pomocí programu pro prohlížení obrázků • Nainstalujte z přiloženého CD-ROM program OLYMPUS Master. Změňte nastavení monitoru • Mohou se přeuspořádat ikony na pracovní ploše počítače. Podrobnosti o tom, jak změnit nastavení vašeho počítače, viz návod k obsluze počítače.
CZ
45
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Rychlé zobrazení požadovaného snímku
5
Když se na fotoaparátu objeví chybové hlášení ... Indikace obrazovky
q
Možná příčina
Karta nemůže být použita. Vložte novou kartu.
Zápis na kartu je zakázán.
Uložené snímky jsou označeny v počítači jako chráněné (pouze pro čtení). Stáhněte snímek do počítače a zrušte nastavení »pouze pro čtení«.
Vnitřní pamět’ nemá dostatek místa a nemůže zaznamenat žádná nová data.
Vymažte nepotřebná data. Před vymazáním vložte kartu, na kterou zazálohujete všechna data nebo přeneste důležité snímky do počítače.
Karta nemá dostatek paměti a nemůže zaznamenat žádná nová data.
Vyměňte kartu, nebo smažte nepotřebné snímky. Před vymazáním zkopírujte důležité snímky do počítače.
Vnitřní pamět’ nebo karta neobsahují žádné snímky.
Vnitřní pamět’ nebo karta neobsahují žádné snímky. Pořiďte snímky.
Je problém se zvoleným snímkem a nelze ho přehrát na fotoaparátu.
Zkuste software na zpracování obrazu pro zobrazení snímku na počítači. Pokud to není možné, soubor je poškozen.
Kryt karty je otevřený.
Zavřete kryt karty.
Baterie je prázdná.
Vyměňte baterie za nové, nebo je nabijte.
Když je fotoaparát použit poprvé, nebo byla na delší dobu odstraněna baterie, datum a čas se vrátí k výchozímu továrnímu nastavení.
Nastavte datum a čas.
Tuto kartu není možné použít v tomto fotoaparátu. Nebo karta není naformátovaná.
Formátujte nebo vyměňte kartu. • Vyberte [POWER OFF] a stiskněte F. Vložte novou kartu. • Vyberte [FORMAT] [YES] a stiskněte F. Všechna data z karty jsou vymazána.
Ve vnitřní paměti je chyba.
Vyberte [MEMORY FORMAT] [YES] a stiskněte F. Veškerá data ve vnitřní paměti se vymažou.
Fotoaparát není správně připojen k tiskárně.
Odpojte fotoaparát a znovu jej připojte.
CARD ERROR
q WRITE-PROTECT
> MEMORY FULL
q CARD FULL
L NO PICTURE
Poznejte svůj fotoaparát lépe
5
r PICTURE ERROR
Provedení opravy
Potíže s kartou.
CARD-COVER OPEN
g BATTERY EMPTY
Y/M/D
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
SET OK
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET OK
NO CONNECTION
46
CZ
V tiskárně není papír.
Vložte papír do tiskárny.
V tiskárně není inkoust.
Vyměňte kazetu s náplní tiskárny.
Papír se zasekl.
Odstraňte zaseknutý papír.
Zásobník papíru tiskárny byl demontován nebo byla tiskárna v provozu, zatímco byla prováděna změna nastavení na fotoaparátu.
Když provádíte změny nastavení na fotoaparátu, nemanipulujte s tiskárnou.
Jiná chyba tiskárny a/nebo fotoaparátu.
Vypněte tiskárnu i fotoaparát. Zkontrolujte je a případně odstraňte příčinu potíží před spuštěním.
Snímky uložené jinými fotoaparáty není možné vytisknout z tohoto fotoaparátu.
K vytisknutí použijte počítač.
NO PAPER
NO INK
JAMMED SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r CANNOT PRINT
5
Funkce dostupné ve snímacích režimech Funkce
Režim snímání h
i
l
k
L
j
h
SCN
A
&
9
—
9
9
%
9
—
9
9
Y
9
9
Blesk
9
—
Zobrazení informací (DISP)
9
Optický zoom
9
SCN
—
9
F IMAGE QUALITY (Kvalita obrazu) DIGITAL ZOOM (Digitální zoom) PANORAMA RESET
—
9 9
9
9*
9
9 —
9
—
9 9
CZ
47
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Funkce dostupné v režimech snímání a scénách Některé funkce nelze v určitých režimech snímání nastavit. Bližší podrobnosti viz níže uvedená tabulka. Šedé plochy ( ) ve sloupci SCN indikují, že chcete-li povolit scénu v režimu SCN, existují omezení vzhledem k funkcím, které lze nastavit. g »Funkce, které jsou v jednotlivých scénických režimech omezeny« (strana 48)
MEMORY FORMAT (FORMAT)
9
BACKUP
9
W
9
COLOR
9
PIXEL MAPPING
9
s
9
X
9
VIDEO OUT
9
*K dispozici jsou pouze [2048 x 1536] a [640 x 480].
Funkce, které jsou v jednotlivých scénických režimech omezeny Scéna Funkce
a Z V
N
M
j P d
c
Poznejte svůj fotoaparát lépe
W
S X
i
&
9
—
9
—
9
—
%
9
—
9
—
9
—
Y
5
R
9
Blesk
—
9
Optický zoom
9
IMAGE QUALITY (Kvalita obrazu)
*1 9
DIGITAL ZOOM (Digitální zoom)
9
*1 K dispozici jsou pouze [2048 x 1536] a [640 x 480]. *2 K dispozici je pouze [640 x 480].
48
CZ
— 9
9 *1 9
9
9
PANORAMA
—
9 —
*2 9 9
Různé Péče o fotoaparát
Čištění fotoaparátu Kryt: • Otírejte jemně měkkým hadříkem. Je-li povrch silně znečištěn, namočte hadřík ve slabém roztoku mýdla a pečlivě očistěte. Otřete povrch vlhkým hadříkem a pak osušte. Pokud jste používali přístroj u moře, otřete jej hadříkem namočeným v čisté vodě a pak vysušte. LCD Obrazovka: • Otřete opatrně měkkým hadříkem. Objektiv: • Prach ofoukejte zakoupeným balónkem, pak očistěte prostředky na optiku.
Poznámka • Nepoužívejte silné chemikálie, jako jsou benzín, alkohol či rozpouštědla. Nepožívejte napuštěné utěrky. • Ponecháte-li špinavý objektiv, může dojít ke zplesnivění.
Uložení • Při uložení přístroje na delší dobu vyjměte baterii a kartu a odpojte sít’ový adaptér. Uložte vše na suchém, chladném, dobře větraném místě. • Pravidelně vkládejte baterii a zkoušejte funkce přístroje.
Poznámka • Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by mohl přijít do styku s chemikáliemi. Mohlo by dojít ke korozi.
CZ
49
Různé
Baterie ( Kromě přiložených baterií je možno používat i následující typy. Vyberte si zdroj energie, který nejlépe odpovídá situaci. Alkalické baterie AA / baterie oxyride Počet snímků, které můžete pořídit, se může významně lišit v závislosti na výrobci baterií a podmínkách fotografování. NiMH baterie AA (nabíjecí baterie) Baterie Olympus NiMH jsou nabíjecí a úsporné. Ohledně podrobností nahlédněte do návodu k použití pro vaši nabíječku. ( Lithiové baterie (CR-V3) a manganové (zinko-uhlíkové) baterie AA nelze používat. ( Spotřeba energie fotoaparátu se liší v závislosti na funkcích, které používáte. ( Energie se spotřebovává především za okolností popsaných níže. V těchto případech se baterie velmi rychle vybije. • Zoom je používán opakovaně. • Opakované namáčknutí spouště, které aktivuje automatické zaostřování. • LCD obrazovka je ponechána zapnutá po delší dobu. • Při připojení k počítači nebo tiskárně. ( Životnost baterií se značně liší podle typu baterií, v závislosti na výrobci, podmínkách fotografování atd. Proto mohou nastat situace, kdy se fotoaparát sám vypne bez zobrazení varování o úrovni nabití baterií nebo zobrazí varování o úrovni nabití dříve než obvykle.
6
Užitečné příslušenství
Karta Snímky lze ukládat na přídavnou kartu xD-Picture Card. Vnitřní pamět’ a pamět’ová karta jsou média fotoaparátu pro nahrávání snímků, podobné filmu ve fotoaparátu s filmem. Snímky nahrané do vnitřní paměti nebo na kartu je možné snadno vymazat ve fotoaparátu nebo zpracovat pomocí počítače. Na rozdíl od přenosných pamět’ových médií není možné vnitřní pamět’ vyjmout nebo vyměnit. Počet snímků, které je možno nahrát, může být zvýšen použitím karty s větší kapacitou. 1 Oblast pro označení Tento prostor můžete využít pro popis obsahu karty. 2 Kontaktní plocha Část, kde se data přenášená z fotoaparátu ukládají na kartu.
1
Kompatibilní karty Pamět’ová karta xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
2
Používání vnitřní paměti nebo karty Na LCD obrazovce si můžete zkontrolovat, zda je během snímání nebo ovládání používána vnitřní pamět’ nebo karta.
Režim snímání
Režim přehrávání
6 Různé
HQ
HQ 259 2592×1944
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
4
4 Kontrolka paměti
Vkládání a vyjímání karty
1 2
Vypněte fotoaparát. Otevírání krytu prostoru pro baterii a kartu. 2 Prostor pro baterii / Kryt karty
1
3
Pojistka krytu
50
CZ
Vložení karty
3
Otočte kartu podle obrázku a vložte ji do otvoru pro kartu.
Drážka
• Rovně zasuňte kartu dovnitř. • Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím zaskočí na své místo.
Odstranění karty
3
Oblast pro označení
Kartu zatlačte úplně dovnitř a pomalu uvolněte. • Karta se lehce vysune a zastaví se. • Uchopte kartu a vyjměte ji.
4
Uzavřete kryt baterií/karty. Poznámka • Kontrolka přístupu karty během načítání snímků fotoaparátem bliká. Načítání snímků může chvíli trvat. Neotvírejte kryt prostoru pro baterii a kartu, když kontrolka přístupu karty bliká. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození dat ve vnitřní paměti nebo na kartě a vnitřní pamět’ nebo karta mohou být dále nepoužitelné.
2 3
1
6 Různé
Sít’ový napáječ Sít’ový napáječ je vhodný pro dlouhotrvající úlohy, jako je přenos snímků do počítače nebo dlouhá prezentace snímků. Chcete-li použít s tímto fotoaparátem sít’ový napáječ, musíte mít univerzální adaptér (CB-MA1). Žádný jiný sít’ový adaptér s tímto fotoaparátem nepoužívejte.
Poznámka • Nevytahujte ani nevkládejte baterii ani nepřipojujte a neodpojujte sít’ový nebo univerzální adaptér, když je fotoaparát zapnutý nebo když je připojený k jinému zařízení. To může postihnout vnitřní nastavení fotoaparátu a jeho funkce. • Sít’ový adaptér je možno použít v rozsahu od 100 V do 240 V (střídavý proud) (50 / 60 Hz). Při používání v zahraničí můžete potřebovat nástavec, kterým upravíte tvar zástrčky pro zásuvku ve zdi. O podrobné informace požádejte v místním elektro obchodě nebo svého cestovního agenta. • Nepoužívejte cestovní měniče napětí, protože by mohly poškodit váš sít’ový adaptér. • Před použitím napáječe si přečtěte návod.
CZ
51
Symboly a ikony na LCD obrazovce ( LCD obrazovka – režim snímání 1 2
3
4 5 6
+2.0
7
4
HQ 259 2592×1944
8
9
1 2 14
4 5
13
7
12
10 11
8
Různé
13
11
Označení P, B, F, D, G, U, C, atd.
2
Samospoušt’
Y
3
Expoziční kompenzace
–2.0 – +2.0
4
Indikátor stavu baterie
e = plná baterie, f = vybitá baterie
5
Zelená kontrolka
{ = Aretace automatického ostření
Blesk v pohotovostním režimu
# (svítí)
Varování pohybu fotoaparátu / Nabíjení blesku
# (bliká)
7
Režim makro Režim super makro
& %
8
Kvalita obrazu
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Rozměr snímku
FE-130 / X-720 / X-740 2592 x 1944, 2048 x 1536, 640 x 480 FE-140 / X-725 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480
10
Rámeček AF
[ ]
11
Počet snímků, které je možno uložit Zbývající čas záznamu
4 00:36
12
Ukazatel paměti
a, b, c, d (dosáhl maxima)
13
Aktuální pamět’
[IN] (vnitřní pamět’), [xD] (karta)
14
Režim blesku
!, #, $
6
6
10
14
Videosekvence
Položky Režimy snímání
00:36
HQ
Statické snímky
1
3 +2.0
9
52
CZ
( LCD obrazovka – režim přehrávání 1
2
3
1
10
HQ 2592×1944 259 +2.0
’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004
4
2
4 5 6 7
HQ 320×24 32 240 ’06 06.02 02.16 16 12 12:30 30 100-0004 100 0004 00:00 00 00 / 00:36 00 36
8 9 10
Statické snímky
3
Indikátor stavu baterie
4 5 6 8 9 10
Videosekvence
Položky
1 2
3
Označení e = plná baterie, f = vybitá baterie
Aktuální pamět’
[IN] (vnitřní pamět’), [xD] (karta)
Tisková objednávka / počet vytištěných snímků Videosekvence
<×10 n
Ochrana
9
Kvalita obrazu
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Rozměr snímku
FE-130 / X-720 / X-740 2592 x 1944, 2048 x 1536, 640 x 480, atd. FE-140 / X-725 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480, atd.
7 8 9
Expoziční kompenzace
–2.0 – +2.0
Datum a čas
’06.02.16 12:30
Název souboru
M100-0004
10
Počet snímků Uplynulá doba / celkový nahrávací čas
4 00:00 / 00:36
4 5 6
6 Různé
CZ
53
Technické údaje ( Fotoaparát Typ výrobku Systém záznamu Statické snímky Platné normy Videosekvence Pamět’ Počet snímků, které lze uložit při použití vnitřní paměti
: Digitální fotoaparát (umožňuje fotografování a přehrávání snímků) : Digitální záznam, formát JPEG (vyhovuje normě Design rule for Camera File [DCF]) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge, ImageLink : QuickTime Motion JPEG : Vnitřní pamět’ Pamět’ová karta xD-Picture Card (16 MB až 1 GB) : Statické snímky FE-130 / X-720 / X-740 5 snímků (SHQ 2592 x 1944) 17 snímků (HQ 2592 x 1944) 27 snímků (SQ1 2048 x 1536) 226 snímků (SQ2 640 x 480)
FE-140 / X-725 5 snímků (SHQ 2816 x 2112) 14 snímků (HQ 2816 x 2112) 27 snímků (SQ1 2048 x 1536) 226 snímků (SQ2 640 x 480)
Videosekvence FE-130 / X-720 / X-740 FE-140 / X-725 1 min. 5 s (HQ 320 x 240 15 snímků/s) 4 min. 48 s (SQ 160 x 120 15 snímků/s) Efektivní počet bodů Obrazový snímač
Dodatek
7
Objektiv Expozimetrický systém Čas závěrky Vzdálenost fotografování Vnější konektor Automatický kalendář Provozní podmínky Teplota Vlhkost Napájecí zdroj Rozměry Hmotnost
: FE-130 / X-720 / X-740 5 100 000 pixelů FE-140 / X-725 6 000 000 pixelů : 1/2,5" CCD (filtr základních barev) FE-130 / X-720 / X-740 5 400 000 pixelů (celkem) FE-140 / X-725 6 400 000 pixelů (celkem) : Olympus, 6,3 až 18,9 mm, 3,1 až 5,9 stopy (ekvivalentní s 38 až 114 mm na fotoaparátu 35 mm) : Digitální ESP měření : 4 až 1/2000 s : 0,1 m až ) (W), 0,6 m až ) (T) (normální režim / režim makro) 0,05 m až ) (režim super makro) : Konektor tiskárny USB konektor / zásuvka VIDEO OUT / zásuvka DC-IN (multikonektor) : 2006 až 2099 : 0 °C až 40 °C (provoz)/ –20 °C až 60 °C (skladování) : 30% až 90% (provoz), 10% až 90% (skladování) : Dvě baterie AA Oxyride, dvě alkalické baterie nebo dvě baterie NiMH / sít’ový napáječ Olympus (pomocí univerzálního adaptéru) (volitelné) : 96 mm (š) x 63 mm (v) x 26 mm (h) bez výstupků : 130 g bez baterie a karty
Technické údaje a konstrukce se mohou bez předchozího upozornění změnit.
54
CZ
Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). VÝROBEK NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ DÍLY. OPRAVY SVĚŘTE POUZE AUTORIZOVANÉMU SERVISU OLYMPUS.
Vykřičník v trojúhelníku vás upozorňuje na důležité pokyny týkající se provozu a údržby tohoto výrobku, uvedené v přiložené dokumentaci. NEBEZPEČÍ
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto označení, může vést k těžkému úrazu nebo smrti.
VÝSTRAHA
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto označení, může vést k úrazu nebo smrti.
VAROVÁNÍ
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto označení, může vést k lehkému úrazu, poškození přístroje nebo ztrátě dat.
POZOR! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ VODĚ, NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ A NEROZEBÍREJTE HO. HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Obecné pokyny
Zacházení s přístrojem VÝSTRAHA • Nepoužívejte fotoaparát v prostředí s hořlavými nebo výbušnými plyny. • Nepoužívejte blesk pro fotografování lidí (kojenců, malých dětí apod.) z bezprostřední blízkosti. • Musíte být ve vzdálenosti alespoň 1 metr od tváří fotografovaných osob. Spuštění blesku v bezprostřední blízkosti očí osob může vést k dočasné ztrátě zraku. • Fotoaparát ukládejte mimo dosah dětí. • Vždy používejte a ukládejte přístroj mimo dosah malých dětí, hrozí následující rizika vážného úrazu: • Omotání popruhu přístroje okolo krku může vést k uškrcení. • Může dojít k polknutí nebo vdechnutí baterií, karty nebo jiných malých částí. • Náhodné spuštění blesku do svých očí, nebo do očí jiného dítěte. • Náhodné poranění o přístroj a jeho pohyblivé díly.
CZ
55
7 Dodatek
Přečtěte si všechny pokyny – Před použitím výrobku si přečtěte všechny návody. Uschovejte všechny návody a dokumenty pro další použití. Čištění – Před čistěním přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. K čištění používejte pouze vlhký hadřík. K čištění výrobku nikdy nepoužívejte žádná tekutá nebo aerosolová čistidla, ani organická rozpouštědla. Příslušenství – Používejte pouze příslušenství doporučené společností Olympus, vyhnete se tím nebezpečí úrazu nebo poškození přístroje. Voda a vlhkost – U výrobků odolných proti vlhkosti si pečlivě prostudujte příslušnou část návodu. Umístění – Používejte výrobek pouze se stabilními stativy, stojany nebo držáky. Zabráníte tím poškození výrobku. Napájení – Používejte pouze napájecí zdroje uvedené na štítku přístroje. Výboje – Pokud se při používání předepsaného napájecího zdroje objeví elektrické výboje, okamžitě jej odpojte od sítě. Cizí předměty – Nikdy nevkládejte kovové předměty do přístroje, zabráníte tím zranění osob. Teplo – Nikdy nepoužívejte, nebo neskladujte výrobek v blízkosti tepelných zdrojů, jako například radiátorů, kamen, sporáků, nebo jiných zařízení vydávajících teplo, včetně stereo zesilovačů.
• Fotoaparátem nemiřte do slunce ani jiných silných zdrojů světla. • Nepoužívejte a neskladujte přístroj na prašných nebo vlhkých místech. • Při snímání nezakrývejte blesk rukou.
VAROVÁNÍ • Pozorujete-li neobvyklé chování, kouř, zápach nebo hluk z přístroje, okamžitě jej přestaňte používat. • Baterie nikdy nevyjímejte holýma rukama, může dojít k popálení. • Fotoaparát neobsluhujte mokrýma rukama. • Neponechávejte přístroj na místech vystavených vysokým teplotám. • Zabráníte tak poškození přístroje a za určitých okolností i požáru. Nepoužívejte uvedený sít’ový napáječ, je-li čímkoli zakryt (přehozem, kobercem apod.). Hrozí přehřátí a požár. • Zacházejte s přístrojem opatrně, může dojít ke vzniku nízkoteplotních popálenin. • Fotoaparát obsahuje kovové části, jejichž přehřátí může způsobit nízkoteplotní spáleniny. Dbejte těchto pokynů: • Při delším použití se přístroj zahřeje. Jeho držení může vést k popáleninám. • Při použití za extrémně nízkých teplot mohou být některé části chladnější než okolí. Při použití za nízkých teplot noste rukavice. • Pozor na řemínek. • Dávejte si pozor na řemínek při nošení fotoaparátu. Může se snadno zachytit o okolní předměty a způsobit vážné poškození.
Zacházení s bateriemi Dodržením těchto důležitých pokynů zabráníte vytečení, přehřátí, požáru nebo výbuchu baterie a úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
NEBEZPEČÍ
Dodatek
7
• Používejte pouze NiMH baterie a nabíječku značky Olympus. • Baterie nikdy nezahřívejte nebo nespalujte. • Při přenášení a ukládání baterií buďte opatrní, aby nedošlo ke zkratování vývodů kovovými předměty, např. šperky, klíči, sponkami apod. • Baterie nevystavujte přímému slunci ani vysokým teplotám, např. v automobilu, v blízkosti zdrojů tepla apod. • Při použití postupujte podle návodu, zabráníte vytečení baterií nebo poškození jejich kontaktů. Nikdy se nepokoušejte baterie rozebrat ani upravit, např. pájením. • Vyteče-li baterie a kapalina se dostane do očí, vypláchněte je proudem čisté studené vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. • Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li k náhodnému požití baterie, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
VÝSTRAHA • Baterie udržujte vždy v suchu. • Používejte vždy baterie předepsané pro tento výrobek, zabráníte poškození, vytečení, přehřátí akumulátoru nebo požáru a výbuchu. • Nikdy nepoužívejte současně různé baterie (staré a nové, vybité a nabité akumulátory, baterie různých výrobců, kapacit apod.). • Nenabíjejte alkalické nebo lithiové baterie, pokud nejsou nabíjecí. • Baterie vkládejte pečlivě podle návodu. • Nikdy nepoužívejte baterie, jejichž pouzdra nejsou celá pokryta neporušenou izolační vrstvou, může dojít k vytečení, požáru nebo zranění.
56
CZ
VAROVÁNÍ • Bezprostředně po použití nevyjímejte baterie z přístroje. Při delším použití se baterie zahřejí. • Před uložením fotoaparátu na delší dobu baterie vždy vyjměte. • Není možno použít následující baterie AA.
Baterie, jejichž povrch není celý pokryt izolační vrstvou.
Baterie, jejichž záporný pól - je vystouplý a není pokryt izolací.
Baterie, jejichž kontakty jsou zcela ploché a nejsou zcela pokryty izolační vrstvou. (Takové baterie není možno použít ani tehdy, je-li kontakt - částečně pokryt izolací.)
• Pokud se baterie NiMH nenabily v předepsaném čase, přerušte nabíjení a nepoužívejte je. • Nepoužívejte poškozené baterie. • Pokud dojde k vytečení, deformaci nebo změně barvy baterie, nebo se při použití objeví jiné neobvyklé projevy, přestaňte přístroj používat. • Vyteče-li baterie a kapalina potřísní kůži nebo oděv, svlékněte oděv a opláchněte okamžitě postiženou oblast čistou studenou tekoucí vodou. Dojde-li k popálení kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. • Nevystavujte baterie nárazům ani otřesům.
Bezpečnostní opatření
Opatrnost při použití v určitém prostředí
CZ
57
7 Dodatek
• Přístroj obsahuje jemné a technologicky náročné díly, neponechávejte ho proto v následujících prostředích, at’ již v chodu či vypnutý: • Na místech s vysokou teplotou a vlhkostí, případně s extrémními změnami teplot. Na místech vystavených přímému slunci, v automobilech, na plážích, v blízkosti zdrojů tepla a zvlhčovačů. • Na místech prašných a písčitých. • V prostorech s nebezpečím požáru a výbuchu. • Ve vlhkých prostorech (koupelny, bazény), nebo v dešti. Při použití vodotěsných výrobků si přečtěte návod. • Na místech vystavených otřesům. • Fotoaparát nevystavujte pádům, nárazům ani otřesům. • Při montáži na stativ pohybujte hlavicí stativu za její madlo, nikdy za fotoaparát. Neotáčejte fotoaparátem. • Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu. • Nevystavujte fotoaparát přímému slunci. Může dojít k poškození objektivu a závěrky, barevným změnám, poškození CCD, nebo k požáru. • Na objektiv netlačte a netahejte za něj. • Před uložením přístroje na delší dobu vyjměte baterie. Uložte jej na suchém, chladném, dobře větraném místě, aby nedošlo ke srážení vlhkosti a zplesnivění. Během uložení pravidelně zkoušejte funkčnost zapnutím a stisknutím spouště. • Vždy dodržujte omezení popsaná v návodu.
Bezpečnostní opatření pro manipulaci s bateriemi • Baterie NiMH Olympus (v některých zemích jsou součástí dodávky) jsou určeny pouze k použití s fotoaparáty Olympus. Nepoužívejte je k napájení jiných zařízení. • Před prvním použitím a po delší přestávce v provozu baterie NiMH (v některých zemích jsou součástí dodávky) vždy nejprve dobijte. • Vždy nabíjejte sadu baterií spolu (2 nebo 4 kusy) (v některých zemích jsou součástí dodávky). • Nepoužívejte alkalické baterie, není-li to zcela nezbytné. V některých případech mohou mít alkalické baterie kratší životnost než NiMH baterie. Jejich použitelnost, zejména za nízkých teplot, je omezená. Doporučuje se použití NiMH baterií. • V tomto fotoaparátu nelze používat lithiové baterie CR-V3 a manganové AA baterie (zinko-uhlíkové). • Při použití fotoaparátu za nízkých teplot se snažte uchovat fotoaparát i baterie co nejdéle v teple. Baterie, jejichž výkon za nízkých teplot poklesl, se po zahřátí chovají opět normálně. • Doporučený rozsah teplot NiMH baterií: Provoz ..........................0 °C až 40 °C Nabíjení ........................0 °C až 40 °C Skladování.................... –20 °C až 30 °C • Použití, nabíjení nebo skladování baterií mimo uvedené teplotní rozsahy má špatný vliv na jejich životnost a výkon. Před uložením fotoaparátu na delší dobu baterie vždy vyjměte. • Před použitím NiMH nebo NiCd baterií si vždy přečtěte jejich návod. • Počet snímků, které pořídíte s jednou sadou baterií, závisí na podmínkách provozu a na bateriích. • Před delší cestou, zejména do zahraničí, se zásobte potřebnými bateriemi. Během cesty nemusí být možno získat potřebné baterie.
LCD displej
Dodatek
7
• Na obrazovku netlačte silou, může dojít k jejímu poškození, prasknutí, obraz se může rozmazat nebo může dojít k poruše režimu přehrávání. • V horní i spodní části se mohou objevit světlé pruhy, nejedná se o závadu. • Hrany úhlopříčně orientovaných objektů se mohou jevit stupňovité. Nejedná se o závadu; tento jev je méně patrný při přehrávání obrazu. • Na místech s nízkými teplotami může trvat LCD obrazovce delší dobu, než se zapne, nebo může dojít dočasně ke změně barev. Při použití na extrémně chladných místech je dobré umístit fotoaparát občas na teplé místo. Za normálních teplot se slabší výkon LCD obrazovky, který se objevil za nízkých teplot, obnoví. • LCD obrazovka je vyrobena technologií s vysokou přesností. Přesto se mohou na LCD obrazovce objevit trvale černé nebo jednobarevné svítící body. Podle úhlu pohledu a obrazu mohou být různě viditelné. Nejedná se o závadu.
Právní a jiná upozornění • Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody způsobené použitím přístroje, ani za náklady spojené s jeho použitím, ani za nároky třetích stran, vzniklé v souvislosti s nefunkčností nebo nesprávným použitím přístroje. • Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody způsobené použitím přístroje, ani za náklady spojené s jeho použitím, vzniklé v souvislosti se ztrátou obrazových dat.
58
CZ
Omezení záruky • Olympus nenese žádnou záruku, vyjádřenou ani implicitní, týkající se obsahu těchto materiálů a programu, a za žádných okolností neručí za žádné škody, způsobené předpokládanou prodejností výrobku nebo jeho vhodností pro určitý účel ani za žádné způsobené, náhodné ani nepřímé škody (včetně a nikoli pouze ztrát zisku, přerušení obchodu nebo ztráty obchodních informací), vzniklé při použití a v souvislosti s použitím těchto tištěných materiálů, programů nebo přístroje samotného. Některé země nedovolují vyloučení nebo omezení záruky odpovědnosti za způsobené nebo náhodné škody, uvedená omezení se proto nemusí vztahovat na všechny uživatele. • Olympus si vyhrazuje všechna práva na tento návod.
Varování Nepovolené fotografování, nebo použití materiálů chráněných autorským právem může porušovat toto právo. Olympus nenese žádnou odpovědnost za nepovolené fotografování, kopírování a další činnosti uživatele, porušující autorské právo vlastníků.
Ochrana autorských práv Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto tištěných materiálů ani programu nesmí být reprodukována, nebo používána v žádné formě a žádným způsobem, mechanickým ani elektronickým, rozmnožována, včetně kopírování a záznamu, nebo použití v jiných systémech pro sběr a vyhledávání informací, bez předchozího písemného svolení společnosti Olympus. Výrobce neručí za použití informací v těchto tištěných materiálech ani programech, ani za škody, vzniklé v souvislosti s použitím těchto informací. Olympus si vyhrazuje právo měnit funkce a výbavu přístrojů a obsah těchto publikací a programů bez dalších závazků a předchozího upozornění.
Oznámení FCC
Jakékoli neautorizované zásahy nebo úpravy fotoaparátu mohou zabránit uživateli v právu používat fotoaparát.
CZ
59
7 Dodatek
• Rušení rádia a televize Změny a úpravy, které nebyly výslovně povoleny výrobcem, mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele používat přístroj. Tento přístroj byl testován a shledán ve shodě s limity třídy B pro digitální zařízení podle části 15 směrnice FCC. Tyto limity jsou navrženy pro poskytnutí přiměřené ochrany proti škodlivému rušení v domácích instalacích. Tento přístroj produkuje, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalován v souladu s těmito instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení pro radiovou komunikaci. Nicméně není zaručeno, že při zvláštních instalacích nebude k tomuto rušení docházet. Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových a televizních přijímačů, ověřte tento fakt vypnutím a zapnutím přístroje a pokuste se rušení odstranit: – Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného přístroje. – Zvětšete vzdálenost mezi přístroji. – Napájejte každý přístroj z jiné sít’ové zásuvky (na jiném okruhu). – Poraďte se s vaším prodejcem nebo jiným odborníkem. Pro připojení fotoaparátu k počítači smí být použit pouze originální USB kabel OLYMPUS.
Pro zákazníky v Evropě Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolem »CE« jsou určeny k prodeji v Evropě. Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nevhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu. Pro zpracování přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve vaší zemi podle platných předpisů.
Ochranné známky • • • • • •
IBM je registrovanou obchodní známkou společnosti International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer Inc. ImageLink / EasyShare je ochranná známka společnosti Eastman Kodak Company. xD-Picture Card™ je ochranná známka. Všechny ostatní názvy společností a produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. • Dále zmiňované normy, použité u tohoto fotoaparátu při správě souborů, jsou standardy »Design Rule for Camera File System/DCF«, stanovené asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Záruční podmínky
Dodatek
7
1. Pokud se tento výrobek ukáže být vadným v průběhu dvou let od data koupě u autorizovaného distributora Olympus v rámci obchodní oblasti Olympus Imaging Europa GmbH, jak je stanoveno v seznamu autorizovaných distributorů, a to i přes jeho řádné používání (v souladu s písemným Návodem k použití a manipulaci), bude bezplatně opraven nebo podle uvážení společnosti Olympus vyměněn. Pro uplatnění této záruky musí zákazník před uplynutím dvouleté záruční doby vzít výrobek a tento záruční list k prodejci, kde byl výrobek zakoupen, nebo do jiného servisního centra Olympus v rámci obchodní oblasti Olympus Imaging Europa GmbH, jak je stanoveno v seznamu autorizovaných distributorů. Během celosvětové záruční lhůty jednoho roku může zákazník odevzdat výrobek v kterémkoli servisním centru Olympus. Mějte prosím na paměti, že servisní centra Olympus neexistují ve všech zemích. 2. Zákazník dopraví výrobek k prodejci, nebo do autorizovaného servisního centra Olympus na vlastní riziko a ponese všechny náklady vniklé při přepravě výrobku. 3. Tato záruka se nevztahuje na následující případy a zákazník bude požádán o zaplacení nákladů na opravu, i v případě vad, ke kterým došlo v záruční době zmíněné výše. (a) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli nesprávnému zacházení (jako je například provedení operace, která není popsána v Návodu obslužné péče nebo jiných oddílech návodů apod.) (b) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli opravě, úpravě, čištění atd., které byly provedeny kýmkoli jiným než společností Olympus nebo jejím autorizovaným servisním centrem. (c) Jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli přepravě, pádu, nárazu atd. po zakoupení výrobku. (d) Jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli ohni, zemětřesení, povodním, úderu blesku nebo jiným přírodním katastrofám, znečištění životního prostředí a nepravidelným zdrojům napětí. (e) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli nedbalému nebo nesprávnému skladování (jako je například uchovávání výrobku v prostředí s vysokými teplotami či vlhkostí, nebo blízko repelentů na hmyz, jako je naftalen nebo škodlivé drogy atd.) (f) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli vybitým bateriím atd. (g) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli proniknutí písku, bláta apod. dovnitř krytu výrobku. (h) Pokud není tento záruční list vrácen s výrobkem. (i) Když byly provedeny jakékoli změny v záručním listu ohledně roku, měsíce a dne koupě, jména zákazníka, jména prodejce a sériového čísla. (j) Pokud není s tímto záručním listem předložen důkaz o zakoupení.
60
CZ
4. Tato záruka se vztahuje pouze na výrobek, nevztahuje se na jiná zařízení příslušenství, jako jsou například kryt, řemínek, kryt čočky a baterie. 5. Výhradní zodpovědnost společnosti Olympus je v rámci této záruky omezena na opravu nebo výměnu výrobku. Je vyloučena jakákoli zodpovědnost za nepřímou nebo následnou ztrátu či škodu jakéhokoliv druhu, vzniklou nebo utrpěnou zákazníkem kvůli vadě výrobku, a obzvláště za ztrátu nebo škodu způsobenou na čočkách, filmech nebo jiných zařízeních či příslušenství používaném s výrobkem, nebo za jakoukoli ztrátu vyplývající ze zdržení v opravě nebo za ztrátu dat. Závazné zákonné předpisy zůstávají tímto nedotčeny.
Poznámka k prokázání záruky 1. Tato záruka bude platná pouze v případě, pokud je záruční list náležitě vyplněn společností Olympus nebo autorizovaným prodejcem, nebo pokud jiný dokument obsahuje dostatečný důkaz. Proto se prosím ujistěte, že je vyplněno vaše jméno, jméno prodejce, sériové číslo, rok, měsíc a den koupě, nebo že je k tomuto záručnímu listu připojena originální faktura nebo prodejní doklad (s označením jména prodejce, datem koupě a typem výrobku). Olympus si vyhrazuje právo odmítnout bezplatný servis v případě, že není záruční list vyplněn, nebo pokud není přípojen žádný z výše uvedených dokumentů, nebo v případě, kdy jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné. 2. Protože tento záruční list nebude znovu vystaven, uschovejte ho na bezpečném místě. • Odkažte se prosím na přiložený seznam ohledně autorizované mezinárodní servisní sítě Olympus.
Omezení záruky Olympus nenese žádnou záruku, vyjádřenou ani implicitní, týkající se obsahu těchto materiálů a programu, a za žádných okolností neručí za žádné škody, způsobené předpokládanou prodejností výrobku nebo jeho vhodností pro určitý účel, ani za to, že originální faktura nebo pokladní doklad nejsou vyplněny, ani za žádné způsobené, náhodné ani nepřímé škody (včetně a nikoli pouze ztrát zisku, přerušení obchodu, nebo ztráty obchodních informací), vzniklé při použití a v souvislosti s použitím těchto tištěných materiálů nebo programů. Některé země nedovolují vyloučení nebo omezení záruky odpovědnosti za způsobené nebo náhodné škody, uvedená omezení se proto nemusí vztahovat na všechny uživatele.
7 Dodatek
CZ
61
Rejstřík I
A
ALL ERASE R ............................................... 19 ALL INDEX....................................................... 26 ALL PRINT....................................................... 26 Aretace ostření................................................... 9 AUCTION i .................................................. 17 Auto (blesk) ...................................................... 13 Auto (snímání) h ...................................... 10 Automatické ostření ......................................... 41 AVAILABLE LIGHT c ................................... 17
B
BACKUP .......................................................... 22 Baterie........................................................ 49, 56 BEACH Z .................................................... 17 BEHIND GLASS V ........................................ 17 BLACK & WHITE ............................................ 20 Blesk s redukcí červených očí !.................. 13 Blesk ................................................................ 13 BRIGHTNESS ................................................. 21
J
JPEG ............................................................... 54
K
Kalendářové zobrazení .................................... 11 karta xD-Picture Card ................................. 15, 50 Karta ..................................................... 15, 22, 50 Komprimace...................................................... 16 Kontrolka přístupu karty ........................35, 44, 51 Kontrolka samospouště .............................. 12, 44 Křížový ovladač (ONXY).............................. 12 Kruhový přepínač režimů.................................. 10 Kryt baterií / karty.............................................. 50 Kryt konektoru....................................... 23, 24, 33
L
C
CALENDAR (editace) ...................................... 21 CALENDAR (přehrávání) ................................ 19 CAMERA MENU ............................................. 15 CANDLE b .................................................... 17 CCD ........................................................... 22, 42 Celková doba záznamu.................................... 19 Chybové hlášení .............................................. 46 COLOR ........................................................... 22 CUISINE V ..................................................... 17 CUSTOM PRINT.............................................. 25
D
Datum a čas X .............................................. 23 DCF.................................................................. 54 DIGITAL ZOOM ............................................... 15 Doba přehrávání .............................................. 19 Doba záznamu................................................. 43 DOCUMENTS p ............................................ 17 DPOF ......................................................... 27, 54
E
EASY PRINT.................................................... 24 EDIT................................................................. 20 ERASE ............................................................. 19 Expozice....................................................... 9, 42 Expoziční kompenzace F ............................... 12
F
FADER ............................................................ FIREWORKS c ............................................. FORMAT I ..................................................... Formátování ..................................................... FRAME ............................................................
18 17 22 22 20
G
GUIDE SHOOTING ......................................... 10
H
Hlavní nabídka ................................................. 14 HQ.................................................................... 16
62
IMAGE QUALITY.............................................. 16 INDEX............................................................... 19 Indexové zobrazení G .................................... 11 INDOOR N .................................................... 17
CZ
LANDSCAPE + PORTRAIT k ....................... 10 LANDSCAPE Q.............................................. 10 LAYOUT ........................................................... 21 LCD obrazovka .................................................. 9 Lišta zoomu ...................................................... 15
M
Makro &........................................................... 12 MEMORY FORMAT < .................................... 22 MOVIE PLAY .................................................... 18 MULTI PRINT ................................................... 26 Multikonektor .........................................23, 24, 33 MUSEUM j ................................................... 17
N
Nabídka ............................................................ 14 Nabíjení blesku ................................................. 40 Nastavení jasu LCD obrazovky s .................... 23 NIGHT + PORTRAIT M ................................. 17 NIGHT SCENE R ........................................... 10 NiMH baterie .................................................... 49 NORMAL (COLOR) ......................................... 22 NORMAL (obrazovka) ..................................... 23 NORMAL (SLIDESHOW) ................................ 18 NTSC ................................................................ 23
O
Objednávka jednoho snímku < ....................... 28 Objednávka všech snímků U ......................... 29 Ochrana 0 .................................................... 18 OLYMPUS Master ...................................... 15, 30 Optický zoom.................................................... 11 Oříznutí P ...................................................... 20 Ostření ................................................................ 9 Otáčení snímků y............................................ 18
P
Páčka zoomu ............................................. 11, 40 PAL............................................................. 15, 23 PANORAMA..................................................... 15 PC .................................................................... 33 PictBridge................................................... 24, 54 PIXEL MAPPING ............................................. 22 Pixely................................................................ 54 PLAYBACK MENU........................................... 18 Počet snímků, které je možno uložit ................ 43 Pojistka krytu ................................................... 50 PORTRAIT i .................................................. 10 Pořizování statických snímků........................... 10 Přehrávání jednoho snímku ............................ 11 Přehrávání na televizi ...................................... 23 Přímý tisk ......................................................... 24 PRINT ORDER < .............................. 21, 26, 27 Průvodce nabídkami ....................................... 13 Průvodce obsluhou ......................................... 14
R
REDEYE FIX ................................................... 20 Redukce rozmazání snímku h .................... 10 Redukce šumu ................................................. 42 RESET ............................................................. 16 Režim blesku #............................................... 12 Režim přehrávání q................................. 11, 17 Režim snímání K................................. 9, 15, 52 Režim spánku .................................................. 40 Režim super makro % .................................... 12 Rozměr snímku .......................................... 16, 53
S
Samospoušt’ Y ............................................... 12 SATURATION ................................................. 21 SCN (Scéna) ............................................... 10, 17 SEL. IMAGE S ................................................ 19 SELF PORTRAIT R ...................................... 17 SEPIA .............................................................. 20 SETUP ............................................................. 22 SHQ ................................................................. 16 Sít’ový napáječ................................................. 51 SLIDE............................................................... 18 SLIDESHOW.................................................... 18 SNOW a ......................................................... 17 SPORT j ...................................................... 10 Spoušt’ ............................................................... 9 SQ.................................................................... 16 SQ1 .................................................................. 16 SQ2 .................................................................. 16 STANDARD...................................................... 24 Stiskněte do poloviny ......................................... 9 Stiskněte úplně................................................... 9 SUNSET S .................................................... 17
T
TFT ................................................................... 54 TITLE ............................................................... 20 Tlačítko < (tisk) .........................................13, 24 Tlačítko DISP./E ............................................. 13 Tlačítko F (OK) .............................................. 12 Tlačítko K (režim snímání) .............................. 9 Tlačítko MENU............................................ 12, 15 Tlačítko NY (samospoušt’) ............................ 12 Tlačítko OF (expoziční kompenzace) ............ 12 Tlačítko POWER................................................. 9 Tlačítko q (režim přehrávání) .......................... 9 Tlačítko S (mazání) ......................................... 13 Tlačítko X& (Makro) ....................................... 12 Tlačítko Y# (režim blesku) ............................. 13
U
Ukazatel paměti ............................................... 40 Univerzální adaptér .......................................... 51 USB kabel....................................... 24, 30, 33, 38 USB ovladač ............................................... 31, 38
V
VIDEO OUT...................................................... 23 Videokabel ....................................................... 23 Vnitřní pamět’.............................................. 22, 50 Volba jazyka W ........................................... 22 Vypnutý blesk $ .............................................. 13 Vyrovnávací blesk # ........................................ 13
Z
Záznam videosekvence n .............................. 10 Zbývající čas záznamu ..................................... 10 Zelená kontrolka ........................................... 6, 44 Změna velikosti Q.......................................... 20 Zoom ................................................................ 11 ZOOM (SLIDE SHOW) .................................... 18 Zvětšení při prohlížení U ................................. 11
CZ
63
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technická podpora (USA) 24/7 automatizovaná on-line pomoc: http://www.olympusamerica.com/support Telefonická podpora zákazníků: Tel. 1-888-553-4448 (zdarma) Naše telefonická podpora zákazníků je k dispozici v době 08:00 až 22:00 (pondělí až pátek) ET (východní čas USA) E-mail:
[email protected] Aktualizace softwaru Olympus lze získat na adrese: http://www.olympus.com/digital
Závod Dodávky zboží: Poštovní adresa:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Německo Tel.: +49 40 - 23 77 3-0/Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Německo Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Německo
Evropská technická podpora zákazníků: Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo zavolejte na ZELENOU LINKU*: 00800 - 67 10 83 00 Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Itálie, Lucembursko, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie. • Pozor na to, že někteří operátoři (mobilních) telefonních sítí nepovolují volání čísel +800, nebo před nimi vyžadují zvláštní předvolbu. Pro všechny ostatní evropské země, nebo v případě, když se nemůžete dovolat na výše uvedené číslo, použijte prosím následující PLACENÉ ČÍSLO: +49 180 5 - 67 10 83 nebo +49 40 - 23 77 38 99. Naše poradenské linky jsou k dispozici od 9:00 do 18:00 středoevropského času (od pondělí do pátku).
©2006
Printed in Germany · OE · 25 · 2/2006 · Hab. · E0417256