Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II
Vypěňovací SYSTÉM 5 na opravu hokejek, složka C Datum revize 20.11.2014
ČÁST 1: Označení látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Název produktu
Vypěňovací SYSTÉM 5 na opravu hokejek, složka C
Název výrobku Číslo BL (bezpečnostního listu)
63/2014
1.2. Relevantní určené způsoby použití látky nebo směsi a nedoporučované způsoby použití Použití látky nebo přípravku
epoxidové systémy
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce, dovozce, dodavatel
:
Havel Composites s.r.o. Svésedlice 67 Fax: +420 585 129 040 PSČ 78354 IČO: 259 073 79
Odpovědná osoba
:
Ing. Vojtěch Grecman
Telefon
:
Tel: +420 585 129 011, 12
1.4. Telefonní čísla pro nouzové volání :
Telefonní číslo pro naléhavé situace: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, telefon (24 hodin/den) 224919 293, 224915401, 224914 576
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnice 1999/45/ES [DPD] Výrobek není klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/ES a jejích dodatků. Klasifikace
:
Nebezpečí pro zdraví člověka
:
Nebezpečí pro životní : prostředí Klasifikace podle předpisu ES 1272/2008 (CLP): Obsahuje
:
polysiloxan
2.3. Jiná nebezpečí
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách Látka/Přípravek
:
Přípravek
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis opatření k zajištění první pomoci Pokyny pro první pomoc Vdechování
:
zajistit přísun čerstvého vzduchu, při potížích vyhledat lékaře Exponovanou osobu vyveďte na čerstvý vzduch. Udržujte osobu v teple a v klidu. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo dodat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc.
Při styku s kůží
:
při kontaktu s pokožkou : okamžitě omýt vodou a mýdlem, důkladně opláchnout Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc. V případě stížností nebo vzniku symptomů, vyvarujte se další expozici. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte.
Styk s ocima
:
při kontaktu s očima : otevřené oči několik minut proplachovat pod tekoucí vodou, při přetrvávajících potížích konzultujte případ s lékařem Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.
4.2. Nejdůležitější příznaky a účinky, akutní i opožděné Známky a příznaky nadměrné expozice Vdechování : Žádné specifické údaje. Při požití
:
Žádné specifické údaje.
Kůže
:
Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění zrudnutí
Oči
:
Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění slzení zrudnutí
Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11. 4.3. Označení potřeby okamžité lékařské pomoci a speciální léčby Poznámky pro lékare
:
Žádné zvláštní zacházení. Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství.
Ochrana pracovníků první pomoci
:
Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasební prostředky Vhodné Nevhodné
: :
Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru. Nejsou známé.
5.2. Speciální rizika vyvstávající z látky nebo směsi Rizika spojená s látkou nebo směsí
:
V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout. Při hoření se může uvolňovat: -oxid uhelnatý -oxid křemičitý
Nebezpečné produkty tepelného rozkladu
:
Žádné specifické údaje.
5.3. Speciální ochranná opatření pro hasiče Zvláštní bezpečnostní opatření pro požárníky
:
Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Voda z hašení znečištěná tímto materiálem musí být shromážděna a nesmí být vypuštěna do žádného vodního toku, splaškové nebo srážkové kanalizace.
Speciální ochranné prostředky pro hasiče
:
Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a izolační dýchací přístroj s přetlakovou maskou na celý obličej.
Ohořelé předměty a kontaminovaná voda musí být
likvidovány podle odpovídajících úředních předpisů.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Osobní bezpečnostní opatření, ochranné vybavení a postup v případě nouze Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte okolní oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). 6.2. Preventivní opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. Materiál znečišťující vodu. Může být škodlivý pro životní prostředí,
pokud se uvolní ve velkém množství. Preventivní bezpečnostní opatření týkající se osob Noste ochranné vybavení, nechráněné osoby držte v bezpečné vzdálenosti. 6.3. Metody a materiály pro zachycování a odstraňování Malé rozlití
:
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Rozřeďte vodou a vytřete je-li vodouředitelný nebo nechejte nasáknout do suchého inertního materiálu a uložte do příslušného kontejneru pro uložení odpadu. Likvidujte u firmy s autorizaci pro likvidaci odpadů.
Velké rozlití
:
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy (viz kapitola 13). Likvidujte u firmy s autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt. Poznámka: viz kapitola 1 s informacemi o nouzových kontaktech a kapitola 13 o likvidaci odpadu.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečnou manipulaci
Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech, kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Osoby s anamnézou kožní senzibilizace nesmí být zaměstnány v žádném procesu, ve kterém je tento přípravek používán. Nesmí se dostat do očí nebo na kůži nebo na oděv. Nejezte. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. Uchovávejte v původním nebo ve schváleném alternativním zásobníku vyrobeném z kompatibilního materiálu, pevně uzavřeném, když se nepoužívá. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné. Nepoužívejte kontejner opakovaně.
Manipulace: Údaje k bezpečnému zacházení :Zajisti dobré větrání a odsávání pracovního místa. Údaje k ochraně před požárem a explosí : nekuřte a nepracujte v blízkosti zápalných zdrojů.
Učiňte opatření proti vzniku elektrostatického náboje. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování, včetně nekompatibilit Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz kapitola 10) a jídla a pití. Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. Obalové materiály Doporučeno
:
Používejte originální obaly.
Specifické použití
:
Pojivo
7.3. Specifické/á koncové/á použití
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Řídicí parametry Osobní ochranné prostředky : Všeobecné pokyny k ochraně a hygieně :Zašpiněné a potřísněné oblečení okamžitě svlékněte. Nedotýkejte se očí a pokožky.Nevdechujte plyny , páry a aerosoly. Před přestávkou a na konci pracovní doby si řádně umyjte ruce. Ochrana dýchání : při dostatečně větratelném prostoru není potřeba Ochrana rukou : noste ochranné rukavice Materiál ochranných rukavic : rukavice z PVC Záruční doba materiálu ochranných rukavic : je třeba dbát na záruční dobu použitelnosti ochranných rukavic, kterou udává výrobce. Ochrana zraku : noste dobře těsnící ochranné brýle. Ochrana těla : noste ochranné pracovní oblečení Limitní hodnoty expozice Chemický název Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Evropa Není známá informace o limitní hodnotě. Švédsko Není známá informace o limitní hodnotě. Dánsko Není známá informace o limitní hodnotě. Norsko Není známá informace o limitní hodnotě. Francie Není známá informace o limitní hodnotě. Nizozemsko Není známá informace o limitní hodnotě. Německo Není známá informace o limitní hodnotě. Finsko Není známá informace o limitní hodnotě.
Spojené království (UK) Není známá informace o limitní hodnotě. Rakousko Není známá informace o limitní hodnotě. Švýcarsko Není známá informace o limitní hodnotě. Belgie Není známá informace o limitní hodnotě. Španělsko Není známá informace o limitní hodnotě. Turecko Není známá informace o limitní hodnotě. Česká republika Není známá informace o limitní hodnotě. Irsko Není známá informace o limitní hodnotě. Itálie Není známá informace o limitní hodnotě. Estonsko Není známá informace o limitní hodnotě. Litva Není známá informace o limitní hodnotě. Slovensko Není známá informace o limitní hodnotě. Maďarsko Není známá informace o limitní hodnotě. Polsko Není známá informace o limitní hodnotě. Slovinsko Není známá informace o limitní hodnotě. Lotyšsko Není známá informace o limitní hodnotě. Řecko Není známá informace o limitní hodnotě. Portugalsko Není známá informace o limitní hodnotě. Bulharsko Není známá informace o limitní hodnotě. Rumunsko Není známá informace o limitní hodnotě.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Skupenství Barva Vůně (zápach) Práh aroma pH Počáteční bod varu a rozsah varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost Meze výbušnosti Horní: Dolní:
: : : : : :
tekutá, viskosní bezbarvé , čiré Slabý, charakteristický Nestanoveno Nestanoveno Nestanoveno
: : :
130-145°C (ISO 2719) Nestanoveno Nestanoveno
: :
horní : 74 Vol% dolní : 4 Vol%
Tenze par Hustota par Hustota
: : :
Nestanoveno Nestanoveno 0,998g/cm3 (DIN 53217)
Rozpustnost Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu
:
nerozpouští se, popř. jen málo mísitelné
:
Nestanoveno
: :
Nestanoveno Nestanoveno
Teplota samozápalu :
400°C (DIN 51794)
Viskozita
:
Výbušné vlastnosti
:
Oxidační vlastnosti
:
Kinematická Nestanoveno Dynamický cca 600 - 900 mPa.s @25 °C (77 °F) ISO 9371 dolní : 4 Vol% horní : 74 Vol% Nestanoveno
___________________________________________________________________________ 9.2. Další informace vztahující se k látce nebo přípravku Nelze použít.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Reaguje exotermicky se zásadami (např. s hydroxidem sodným)<(>,<)> s amoniakem, primárními a sekundárními aminy, alkoholy, vodou a kyselinami. Nebezpečné produkty rozkladu : vodík
10.2. Chemická stabilita Produkt je stabilní. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 10.5. Nekompatibilní materiály Žádné specifické údaje. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu.
ODDÍL 11: Toxikologické informace Shrnutí účinků vlivů na zdraví osob na základě konvenční metody Směrnice 1999/45/ES
Akutní toxicita : Primární dráždivost : na kůži - žádné podráždění zrak - možné podráždění sliznice Dodatečné toxikologické odkazy : při odborném a stanoveném použití a na základě našich zkušeností a předložených informací nevyvolává výrobek žádné zdraví škodlivé účinky 11.1. Informace o toxikologických účincích
Ostatní údaje (k experimentální toxikologii): LD50 : › 5000mg/kg Akutní toxicita Orální Bez použitelných údajů o toxicitě. Dermální Bez použitelných údajů o toxicitě. Vdechování Bez použitelných údajů o toxicitě. Další cesty Bez použitelných údajů o toxicitě. Podráždění/poleptání Bez použitelných údajů o toxicitě. Senzibilizace kůže Bez použitelných údajů o toxicitě. Respirační senzibilizace Bez použitelných údajů o toxicitě. Toxicita po opakovaných dávkách Bez použitelných údajů o toxicitě. Karcinogenita Bez použitelných údajů o toxicitě. Mutagenita Bez použitelných údajů o toxicitě. Reprodukční toxicita Bez použitelných údajů o toxicitě.
ODDÍL 12: Ekologické informace Shrnutí rizikových vlivů na životní prostředí na základě konvenční metody Směrnice 1999/45/ES
Všeobecné odkazy: zabránit prosakování do vody, spodních vod a kanalizací. 12.1. Toxicita Bez použitelných údajů o toxicitě.
12.2. Perzistence a rozložitelnost Žádné údaje nejsou k dispozici.
12.3. Bioakumulační potenciál Žádné údaje nejsou k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě Žádné údaje nejsou k dispozici. 12.5. Výsledky hodnocení PBT a vPvB Na základě údajů o obsažených látkách se předpokládá, že směs nesplňuje kritéria pro PBT/vPvB. Žádné údaje nejsou k dispozici. 12.6. Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy nepříznivé účinky.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody úpravy odpadů Výrobek : Doporučení : Odstranit při dodržení místních úředních předpisů, např. odvézt do vhodné spalovny. Evropský katalog odpadů: Je třeba provádět zařazení do číselného klíče odpadů odpovídajícího EAK-nařízení (procesní specifikace) Nevyčistitelné obaly : Doporučení : Likvidace podle místních předpisů Metody odstraňování : Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších
produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Nebezpečný odpad
:
Produkt není klasifikován jako nebezpečný.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu Informace o právních předpisech vztahujícíc h se k látce nebo přípravku ADR Doprava /Další údaje žádné nebezpečí ve smyslu národních a mezinárodníc h dopravních předpisů
14.1. Číslo UN
14.2. Správný přepravní název UN
RID
ICAO/IATA
IMO/IMDG Pozemní doprava ADR/RID a GGVS/GGV E (překračující hranice, vnitrozemí) *ADR/RID – GGVS/E třída : 14.5. Nebezpečí pro životní prostředí
14.6. Speciální bezpečnostní opatření pro uživatele Nelze použít.
ODDÍL 15: Informace o předpisech
14.3. Třída(y) přepravního nebezpečí
14.4. Obalová skupina
15.1. Předpisy/legislativa upravující bezpečnost, hygienu a ochranu životního prostředí pro danou látku nebo směs Předpisy EU Směrnice SEVESO 96/82/ES
:
Chemický název
REACH Annex XVII
:
Biocidy - Příloha I ke směrnici 98/8/ES
:
Není v seznamu.
Předběžný informovaný souhlas.Seznam chemických látek podléhající mezinárodnímu postupu PIC (Část I, II, III)
:
Není v seznamu
Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) vzduch
:
Není v seznamu
Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) voda
:
Není v seznamu
Uvedeno v seznamu
Dánsko Kód MAL
:
Německo Třída nebezpečnosti pro vodu
:
WGK 2, Příloha č. 4
Mezinárodní předpisy Seznamy chemických látek Označení podle EU-směrnic : Podle EU-směrnic není povinností výrobek označit.. Při zacházení s chemikáliemi je třeba dbát běžných bezpečnostních pokynů. *Národní předpisy : nejsou známy *Klasifikace podle VbF : odpadá *Technický návod vzduch : *Třída část v % : kap. 3.1.7 „organické látky“ III. při MS ≥ 3,0 kg/h 150mg/m3 *Třída ohrožení vody : 1 – málo ohrožující 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti zde není použitelné
ODDÍL 16: Další informace Informace uveřejněné v tomto dokumentu by měli být přístupné všem, kteří přicházejí do styku s popsaným výrobkem. Tyto informace jsou založené na našich současných poznatcích, nicméně nejsou zárukou jakéhokoliv specifického rysu výrobku a nezakládají žádný právní nárok. Výrobek není klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/ES a jejích dodatků.
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II Historie Datum tisku Datum vydání/ Datum revize Datum předchozího vydání Verze
: : : :
20.11.2014 20.11.2014 1.0
Poznámka pro čtenáře Společnost Havel Composites byla přesvědčena o přesnosti zde uvedených informací v době přípravy tohoto materiálu nebo tyto informace byly převzaty ze zdrojů, o kterých byla společnost Havel Composites přesvědčena, že jsou spolehlivé; uživatel ovšem zodpovídá za prostudování ostatních relevantních zdrojů informací a porozumění jim tak, aby dodržoval všechny zákony a postupy aplikovatelné na bezpečnou manipulaci a zacházení s výrobkem, a za stanovení vhodnosti daného výrobku k zamýšlenému užití. Pro všechny výrobky dodávané společností Havel Composites platí prodejní termíny a podmínky společnosti Havel Composites . SPOLEČNOST Havel Composites NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU, AŤ UŽ VÝSLOVNOU ČI IMPLIKOVANOU, NA JAKÉKOLI VÝROBKY NEBO JEJICH PRODEJNOST ČI ZPŮSOBILOST K JAKÉMUKOLI ÚČELU. SPOLEČNOST Havel Composites DÁLE NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU TÝKAJÍCÍ SE PŘESNOSTI JAKÝCHKOLI INFORMACÍ UVEDENÝCH SPOLEČNOSTÍ Havel Composites, kromě záruky, že její výrobky budou odpovídat technickým parametrům společnosti Havel Composites . Žádné zde uvedené informace nepředstavují nabídku prodeje jakéhokoli výrobku.