Vizsgálódás Papp Richárd
A „DÉLI VÉGEK" NÉPE
Nemzettudat
és többes
kötődések
körében
december
a Vajdaságban 5-e
élő
magyarok
tükrében
„ A c é r n a g ó r a i s z k u p s t i n á b a n n a g y vita kerekedik arról, h o g y m i k é n t lehetne e g y kicsit j a v í t a n i a g y a l á z a t o s életszínvonalon. - M i lenne, ha hadat ü z e n n é n k A m e r i k á n a k ? - j a v a s o l j a Filip Vujánovics. - A n é m e t e k m e g a j a p á n o k is ezt tették, el vesztették a h á b o r ú t , és m o s t milyen g a z d a g o k ! Ezt mi is m e g t e h e t n é n k . - Igen á m - k é t e l k e d e a M i l ó - , de ki garantálja, h o g y n e m fogunk g y ő z n i ? " A z idézett vicc a vajdasági m a g y a r napilap, a Magyar nak h u m o r o s írásában, a Magyarzó „Én ahány meg rokonukat, magyarokra nem segít megvan
cmagóracot
ismerek,
mondok:
december
segítették,
Ez vonatkozik
az összes
se, mert nincs meg ez az összetartás.
rá is voltunk
is megtanulni,
Szó egyik hétvégi s z á m á
látott napvilágot.
is az volt, minden
valót pártolták,
nem jellemző.
itt, a Vajdaságban,
gyarnak
messéiben
a főnököm
meg a többi hozzájuk
egyáltalában Magyarország
lom, jobban
Pistike
mert mi ezt jobban kényszerítve.
megtanultuk
csak magunkra
támogatták.
Ez a
magyarra, Nekünk
ez
itt a szerbektől,
Ezt, amit mi eltanultunk,
inert addig megint
családtagjukat ezért jobban gondo
kéne a többi
számíthatunk.
ma
Csak
amit
5-e."
A z i d é z e t t e k n e k m e g f e l e l ő e n az általam több éve kutatott többes k ö t ő d é s k é r d é s k ö r é n e k 2 0 0 5 . évi fő m o t í v u m á t a 2 0 0 4 . évi d e c e m b e r 5-i, a határon túl élő m a g y a rok kettős á l l a m p o l g á r s á g á r a v o n a t k o z ó , e r e d m é n y t e l e n ü l v é g z ő d ő m a g y a r o r s z á g i n é p s z a v a z á s határozta m e g m i n d interjúimat, mind r í t u s e l e m z é s e i m e t t e k i n t v e .
2
2 0 0 4 . d e c e m b e r 5-e olyan folklórtényezővé vált a vajdasági m a g y a r o k m i n d e n napi kultúrájában és rituális gyakorlatában, a m e l y n e k m é l y e b b m e g i s m e r é s e nélkül i m m á r a n e m z e t i identitás aktuális összetevőit s e m t a n u l m á n y o z h a t j u k . T ö b b k o r á b b i t a n u l m á n y o m b a n is r á m u t a t t a m , h o g y a Vajdaságban élő m a g y a rok m a g u k a t a többi m a g y a r t ó l eltérő mentalitású („déli", , j ó b a l k á n i " stb.) k ö z ö s s é g k é n t f o g a l m a z z á k m e g . A mentalitásbeli k ü l ö n b ö z ő s é g e t elsősorban a Vajdaság m u l t i e t n i k u s k ö r n y e z e t é n e k , k ü l ö n ö s e n a szerbekkel való é v s z á z a d o s együttélés ha tásának tulajdonítják. M e g kell é r t e n ü n k a z o n b a n , h o g y m i n d e z az e g y e t e m e s m a g y a r n e m z e t h e z v a l ó tartozás identitáskategóriáján belül fogalmazódik m e g . A m a g y a r n e m z e t h e z tarto zás o l y a n integratív „ s a r o k k ö v e " a vajdasági m a g y a r identitásnak, a m e l y által, illet-
ve a m e l y h e z v i s z o n y í t v a mint délvidéki n e m z e t r é s z h a t á r o z z a m e g saját-etnikus ö n képét, sztereotípiáit, mentalitáskategóriáit, érték- és n o r m a r e n d s z e r é t , ezáltal szabá lyozva és alakítva a z interetnikus kapcsolatok stratégiáit, v a l a m i n t e z e k h e z v i s z o nyítva a s z e r b s é g kultúrájának és etnikus j e l l e m z ő i n e k m e g í t é l é s é t is. Ezért s e m lehet a Vajdaságban kutatott k ö z ö s s é g e i m tagjainak identitását „ t ö b b e s n e k " v a g y „ k e t t ő s n e k " n e v e z n i , mert éppen k o m p l e x i d e n t i t á s r e n d s z e r ü k n e k lé n y e g e a t ö b b i r á n y ú k ö t ő d é s e k m a g y a r s á g t u d a t o n belüli szintézise ( V ö . Ujváry 1 9 9 1 : 14). É p p e n ezért a nemzetpolitikai m e g n y i l v á n u l á s o k és m a k r o f o l y a m a t o k a l a p v e t ő e n befolyásolják etnikus kultúrájuk és identitásuk m i l y e n s é g é t ( V ö . Bárdi 2 0 0 5 : 123; M o l n á r 2 0 0 3 : 2 1 4 ) .
A „DÉLI VÉGEK" ÜNNEPE, AVAGY MÁRCIUS 15-E KONTRA DECEMBER 5-E 2 0 0 5 - b e n Z e n t á n ismét m á r c i u s 14-én tartották m e g az 1 8 4 8 - 4 9 - e s m a g y a r for radalomra
és
szabadságharcra
emlékező
ünnepeket,
hogy
a
másnapi,
B á c s k o s s u t h f a l v á n tartandó központi ü n n e p s é g r e is el tudjanak j u t n i a résztvevők. A zentai ü n n e p s é g e k idén is a k ö z t e m e t ő b e n k e z d ő d t e k k e g y e l e t a d ó koszorúzással a s z a b a d s á g h a r c áldozatainak emléksírhelyénél. A z egy évvel ezelőtti rítushoz k é pest változást j e l e n t e t t , h o g y a tavalyi, Budapestről é r k e z ő z e n é s z e k helyett az a h o g y f o g a l m a z t a k - „itthoni",
zentai v e g y e s k ó r u s szerepelt. A k o k á r d a viselése
ebben a z é v b e n s e m vált általánossá, a m a g y a r Himnusz é n e k l é s e viszont „már természetes
n y i l v á n o s téren v a l ó el
" volt - a h o g y egy r é s z t v e v ő m e g f o g a l m a z t a szá
momra. A helyi ö n k o r m á n y z a t által delegált s z ó n o k ünnepi b e s z é d é b e n érintette d e c e m b e r 5-ét, u t a l v a a z a n y a o r s z á g felöl é r k e z ő kirekesztésre, de kitérve az igenek n a g y s z á m á n a k p o z i t í v j e l e n t ő s é g é r e is. A z e l m o n d o t t a k fogadtatása v e g y e s volt a hall g a t ó s á g k ö r é b e n . „Minekkellett
ez?" „Na, és hol van Petőfi,
hogy kifelejtette."
„Ez mindenről
igaza van amúgy,
csak ahogy
Kossuth,
szólt, csak a negyvennyolcról
csinálja...
azokat
nem. "
vala
„Alapvetően
" - hangzott el t ö b b v é l e m é n y . M i n d e z az
adott helyi politikus megítélésétől is függ, akinek politikai irányultságát ( a m e l y e t a beszéd k ö z b e n k ü l ö n h a n g s ú l y o z o t t is azáltal, h o g y szónoklatát e g y n a g y k o k á r d á val díszített b o c s k a i b a n adta elő) sokan „túlzónak",
„túl magyarkodónak"
tartják,
a m e l y eltér a vajdasági m a g y a r kultúra kisebbségi n o r m a r e n d s z e r é t ő l és interetnikus stratégiáitól ( V ö . P a p p 2 0 0 3 a ) . M á s o k a z o n b a n e g y é r t e l m ű e n pozitívnak, „bátornak", nak"
értékelték a beszédet, mivel „december
szélni kell már erről, hogy vissza lehessen
„egyenesnek",
5-e után minden
állítani,
ami elveszett
magyar
„tisztá
ünnepen
be
ott" - fogalmazott
e g y i k ü k . Ez, mint láttuk, a kritikus észrevételekben is alátámasztást nyert:
„alapve
tően igaza van " - olvashattuk korábban. Ezzel a megállapítással a résztvevők m i n d egyike egyetértett. „Ez most végre tényleg
a mi ünnepünk"
- j e l l e m e z t e s z á m o m r a egyik b e s z é l g e
tőtársam, m i k ö z b e n a z esti n e g y v e n n y o l c a s rítusra, a s z í n h á z t e r e m b e n megtartott Déli végeken
c í m ű ü n n e p i m ű s o r r a igyekeztünk. A m ű s o r t a z tette m á r látatlanban
is k ü l ö n ö s e n értékessé, a „ mi ünnepünkké
" b e s z é l g e t ő t á r s a m s z á m á r a , h o g y a tava
lyi, b u d a p e s t i e k által tartott e g y é b k é n t n a g y sikerű e l ő a d á s h o z képest a z idén két „itthoni",
vajdasági csoport lépett föl: a péterrévei Tisza t á n c e g y ü t t e s és a topolyai
K o d á l y Z o l t á n M a g y a r M ű v e l ő d é s i K ö z p o n t n é p t á n c o s a i . A péterréveiek és a t o p o lyaiak zentai fellépése a lokális identitás önértékelését is n ö v e l t e , a m e l y a z utóbbi é v e k b e n is erősödött a v á r o s interlokális szerepe folytán a n e m z e t i kultúra és politi k u m terén. O r b á n Viktor 2 0 0 4 s z e p t e m b e r é b e n tett zentai látogatása és b e s z é d e is, a m e l y e t a vajdasági települések közül egyedül itt tartott m e g , Z e n t á n , a v á r o s n a k m i n t a dél vidéki m a g y a r s á g saját biztonságos k ö r n y e z e t é n e k a j e l e n t ő s é g é t legitimálta. A z említett politikus (a v á r o s b a n egyöntetűen pozitívan értékelt) b e s z é d é t és a z e l e m z e n d ő ünnepi m ű s o r t a topolyai n é p t á n c o s o k is összekapcsolták a résztvevők szá mára, hiszen m i n d k é t a l k a l m o n szerepeltek. A topolyai táncosok e g y é b k é n t is viszszatérö résztvevői a zentai nemzeti rítusoknak, ők szerepeltek a 2 0 0 1 . évi millenni u m i r e n d e z v é n y e n is, a m e l y a nemzettudat rituális e l m é l y í t é s é n e k egyik j e l e n t ő s m o z z a n a t a volt a zentai m a g y a r s á g életében. A z idei m ű s o r b a n a D é l v i d é k m e g n e v e z é s , a Himnusz suth-nóta
k ö z ö s e l é n e k l é s e , a Kos-
e l ő a d á s a teljesen magától értetődővé (evidenssé) vált. E n n e k fontos előz
m é n y e volt a tavalyi m á r c i u s 14-i ü n n e p , a m i k o r a budapesti K r ó n i k á s é n e k Z e n e i s kola lépett fel ugyanitt, és segítségükkel s z á m o s olyan rituális m o z z a n a t vált h a n g s ú l y o s s á a k ö z ö s s é g b e n , amelyet k o r á b b a n n e m g y a k o r o l t a k nyíltan a zentai m a g y a rok ( P a p p 2 0 0 4 a ) . A z idén azonban m i n d e z természetessé vált, „már magától - a h o g y egyik interjúalanyom fogalmazott, r á m u t a t v a arra, h o g y „ magunk
ment" is
simán
elboldogulunk". A Déli végeken
c í m ű m ű s o r is az említett tartalmakat n y o m a t é k o s í t o t t a , m i k ö z
ben 1 8 4 8 - 4 9 e s e m é n y e i b ő l a délvidéki történéseket e m e l t e ki. A m ű s o r b a n m a g a a Vajdaság szó is csak - ahogy később egy résztvevő fogalmazott - „szerb értelemben
"
szerepelt mint a M a g y a r o r s z á g t ó l elszakadni kívánó S z e r b Vajdaság m e g n e v e z é s e . A z e t n i k u s távolság történeti gyökereire, a konfliktusok múltbeli realitásaira vi lágított rá a „ n e féljetek m a g y a r lányok, nem j ö n n e k a s z e r b i á n o k " dalsor é n e k l é s e is. A „ s z e r b i á n " s z ó , a m e l y a Szerbia belső vidékein élő szerbek (Srbijanac) m e g n e v e z é s é b ő l s z á r m a z i k , v a l a m i n t a felidézett korban használatos - m á r a v i s z o n t pejo ratív j e l e n t é s s e l telítődött - „ r á c " m e g n e v e z é s szintén a két n e m z e t i k ö z ö s s é g konf liktusokkal terhelt távolságára mutatott rá. A fiatal k a t o n á k h a r c b a indulását, a m e n y e c s k é k , a n y á k s z o m o r ú s á g á t felidéző koreográfia egyúttal a k ö z e l m ú l t délszláv h á b o r ú s e s e m é n y e i t is felidézte, összeköt ve ezáltal t ö b b e k b e n a közelmúltbeli tapasztalatokat a nemzeti történelem d r á m a i eseményeivel. N e m véletlen, h o g y az előadás után a k ö z ö n s é g tagjai elragadtatással szóltak a z e l ő a d á s r ó l : „Még most se jutok tisztán
elmondtak
ebből se jöttél tőtársaim.
mindent.
szóhoz.
" „Most
rá, nem is fogsz
soha!"
" „ Csodálatos
volt. " „Ezek
már érted, mi az, itt magyarnak
a fiatalok lenni, mert
most ha
- mondták nekem a műsor kapcsán beszélge
A z e l ő a d á s jelentéstartalmait d e c e m b e r 5-ével a p o l g á r m e s t e r z á r ó b e s z é d e fűzte e g y b e : „Hálátlan nak az emberi
időszakban
értékek,
és általános
keresésében
sajnos
kitartásából
és emberségéből.
5-e után március rosok
közül
ezektől
élünk itt, a Délvidéken
ritkán nyúlunk
a magyaroktól,
Zenta
és a szociális
1848-hoz,
Az anyaország
idusa is másként
városunk,
a kulturális vissza
- m o n d t a - , inert pedig
is gyakran
el a legnagyobb
tőlünk fél Magyarország?
a n e m z e t „megtartása
ideálok
csak mostoha. sorában
eleink December
a délvidéki
veszteségei.
vá
Most
pedig
"
A t o v á b b i a k b a n a beszéd kiemelte, h o g y a „ megoldás a „kitartás",
Az
erőt meríthetnénk
esik. A '48-as események
szenvedte
lecsúszás.
devalválód
és építése"
" e b b e n a h e l y z e t b e n csak
lehet „itt, a déli végeken".
1848.
m á r c i u s 15-e tehát e g y é r t e l m ű ellentéte d e c e m b e r 5-ének. A z előbbi d á t u m h o z k ö tődő e s e m é n y e k , Z e n t a kiállása a „déli végek"
n e m z e t e t v é d ő áldozataival együtt
p e d i g felértékelte a helyi és regionális identitás m i n ő s é g é t a n e g y v e n n y o l c a s örök séggel és a z a n y a o r s z á g i státus felelősségével egyaránt s z e m b e f o r d u l ó M a g y a r o r s z á g h o z képest. A „ nemzet
itthoni megtartása
" tehát a délvidéki n e m z e t r é s z és a z o
n o s s á g t u d a t presztízsértékét növelte m e g az e l m o n d o t t a k szerint. A rítus során a m á r c i u s 15-éhez kapcsolódó j e l e n t é s t a r t a l m a k így válhattak „sa játtá ", és így m a g a a z ü n n e p is „saját ünneppé",
a m e l y b e n létrejöhetett az egyete
m e s m a g y a r n e m z e t és a saját k ö z ö s s é g a z o n o s u l á s á n a k , e g g y é v á l á s á n a k átélése. E n n e k sajátosságát az idén az szolgáltatta, hogy a k o r á b b a n általam is gyűjtött és idézett identitáskategóriák, öndefiníciók szerint a saját k ö z ö s s é g értékelése sok szor n e g a t í v a b b n a k m i n ő s ü l t a nemzettudat „ m i n ő s é g i " m e g í t é l é s é t illetően ( „ E d d i g mindig
úgy éreztük,
hogy mi nem vagyunk
nyit, mint a magyarországiak"
olyan jó magyarok,
mert nem tudunk
- ahogy egyik b e s z é l g e t ő t á r s a m
any-
megfogalmazta.)
D e c e m b e r 5-e t ü k r é b e n viszont ezek a negatív identitáselemek kiegyenlítődtek. „Már egyenrangúak gyenkeznünk, legalább jobban fejünket"
lettünk. " „Minden
rosszban
hogy nem tudjuk a Szózatot,
van valami jó, már nem kell
meg nem tesszük
ki a kokárdcit,
azt éljük, ami benne van. " „ Van jó is ebben a december egymásra
szorulunk,
meg láthatjuk,
hogy mi többet
5-ében,
mert
szé mi
legalább
érünk, felemelhetjük
a
- m o n d t á k erről zentai interjúalanyaim az ü n n e p s é g u t á n .
A „déli végek"
e b b e n az összefüggésben a délvidéki n e m z e t r é s z t u d a t o t ú g y j e
lenítette m e g , m i n t a hiteles, a n e g y v e n n y o l c a s nemzeti értékeket m e g ő r z ő k ö z ö s s é g j e l l e m z ő j é t , a m e l y b e n a délvidékiek ma újra a m a g y a r s á g v é d ő b á s t y á j á v á vál tak. U g y a n e z t h a n g s ú l y o z t a és emelte általános vajdasági k o n t e x t u s b a a m á s n a p i , m á r c i u s 15-ére m e g j e l e n ő Magyar
Szó első oldalán o l v a s h a t ó b e s z é d r é s z l e t is, a m e
lyet a vajdasági m a g y a r politikai elit egyik tagja fogalmazott m e g ü n n e p i s z ó n o k l a tában S z a b a d k á n . A köztiszteletben álló s z e m é l y i s é g egyenlőségjelet húzott 1920. j ú n i u s 4 - e , a trianoni d ö n t é s , 1944 „véres ő s z e " , a szerb m e g t o r l á s o k és 2 0 0 4 . d e c e m b e r 5-e „ g y á s z f ü g g ö n y e " k ö z é . D e c e m b e r 5-e így a vajdasági m a g y a r s á g o t kü 3
lönösen érintő n e m z e t i tragédiák sorába illeszkedik. E n n e k ellenére a z o n b a n a szó n o k azt is kijelentette, h o g y a nemzeti érzés „itt él s z í v ü n k b e n e l e v e n e b b e n talán, m i n t bármikor. A s z a b a d s á g és e g y ü v é tartozás igénye n e m k ü l ö n b e n . E z tart m e g ,
e z e m e l fel b e n n ü n k e t . A legjobbaknak, a legkitartóbbaknak e z ad erőt a c s e l e k v é s r e " . A napi sajtó első oldalán olvasottak tehát t o v á b b mélyítették a z e l ő z ő esti ü n n e p e n részt v e v ő k b e n az ott átélt és u t á n a m e g f o g a l m a z o t t é l m é n y e k e t , g o n d o l a t o kat. A z említetteket olvasva és beszélgetőtársaimmal ú t k ö z b e n m e g v i t a t v a értem el Bácskossuthfalvára, ahol az idén is megtartották a m á r c i u s 15-hez k a p c s o l ó d ó k ö z ponti e m l é k ü n n e p e t , a m e l y n e k rituális, szimbolikus m o t í v u m a i , üzenetei hatással v a n n a k a k ü l ö n b ö z ő lokális m a g y a r k ö z ö s s é g e k r e , a m e l y e k n e k tagjai közül m i n d e n évben s z á m o s a n v e s z n e k részt ezen a k ö z ö s rítuson. A z ü n n e p i rítussorozat ebben az évben is a református t e m p l o m b a n k e z d ő d ö t t ö k u m e n i k u s istentisztelettel. Z e n t á h o z h a s o n l ó a n a z o n b a n - a z eddigi évek g y a k o r latától eltérően - ezúttal csak vajdasági lelkipásztorok vettek részt rajta. A z ismét n e m z e t i s z í n e k k e l feldíszített Úr asztala m ö g ö t t így a helyi református lelkész és ka tolikus p a p , v a l a m i n t a z evangélikus szuperintendens foglalt helyet. A z utóbbi egy m á s i k b á c s k a i településről, Bajsáról érkezett ide, h o g y hirdesse a z Igét a z ü n n e p e n . Vallás és n e m z e t t u d a t összefüggéseit a vajdasági e v a n g é l i k u s m a g y a r o k életében é r z é k l e t e s e n világítják m e g a szuperintendens ú r k o r á b b a n publikált g o n d o l a t a i : „ H á r o m é v leforgása alatt lelki vezetők, lelkipásztorok nélkül m a r a d t a m a g y a r e v a n g é l i k u s s á g a Vajdaságban. Majd h a r m i n c évig tartott a sötétség korszaka, a m a g y a r e v a n g é l i k u s o k elvesztették e g y h á z u k a t , b e l e c s ö p p e n t e k egy teljesen új helyzet be, hitüket és m a g y a r s á g t u d a t u k a t e g y h á z o n kívül kellett őrizniük. Elképzelhetetlen helyzet volt, hisz a m a g y a r e v a n g é l i k u s s á g hozzászokott a h h o z , h o g y nemzeti öntu datát a t e m p l o m tartotta m e g . N e m kell túlzottan e c s e t e l n e m , mit jelentett ez a m a g y a r e v a n g é l i k u s o k n a k , milyen rombolást vitt v é g h e z , amivel m i n d e n n a p i életünk ben m a is s z e m b e s ü l ü n k . . . Ellenben igazi ö k u m e n é t jelentett, h o g y tíz éven k e r e s z tül l e l k é s z h i á n y idején m a g y a r református és római katolikus lelkipásztorok szolgál tak e v a n g é l i k u s g y ü l e k e z e t e k b e n az evangélikus ágendai rend szerint, h o g y fönn tartsák azt a m a r o k n y i gyülekezetet, amelyik elveszítette lelki v e z e t ő i t " ( D o l i n s z k y 2 0 0 0 : 173). A z idézettek az elemzett rítusban is m e g n y i l v á n u l ó n e m z e t és ö k u m e n é e g y m á s r a u t a l t s á g á n a k fontosságát h a n g s ú l y o z z á k a többfelekezetü m a g y a r etniku m o n , k i s e b b s é g e n belül. A z o l v a s o t t a k n a k m e g f e l e l ő e n hangzott el a z e s p e r e s igehirdetése is, a m e l y b e n a n e m z e t t u d a t m e g é l é s é n e k tudatosítása és szakrális legitimációja m é l y ü l t el újra. A z igehirdető is „déli végekként"
nevezte m e g a vajdasági m a g y a r k ö z ö s s é g e t , fel-
híva a figyelmet a z aktuálisan tapasztalható nemzeti s z é t h ú z á s veszélyeire és az er re is v o n a t k o z ó krisztusi figyelmeztetésre: „ M i n d e n o r s z á g , a m e l y m e g h a s o n l i k ö n m a g á v a l , elpusztul, és egyetlen v á r o s v a g y h á z s e m m a r a d h a t m e g , a m e l y m e g h a sonlik ö n m a g á v a l " ( M t 12,25). A n e m z e t i ö s s z e t a r t o z á s tehát bibliai alapelvként is m e g e r ő s í t é s t nyer, a h o g y azt a r é s z t v e v ő k által k ö z ö s e n énekelt 2 1 3 . református é n e k is h a n g s ú l y o z t a . A m á s i k két r ö v i d e b b e n felszólaló igehirdető is u g y a n e z t erősítette m e g . A h e lyi k a t o l i k u s p a p e n n e k megfelelően azt emelte ki, h o g y Isten n e m c s a k a z e m b e r t , h a n e m a n e m z e t e t is képes a halálból feltámasztani.
A helybeli református lelkész a „negyvennyolcas
reformátusok
zsoltárát",
a
n y o l c v a n a d i k zsoltárt irányozta elő közös éneklésre, k i e m e l v e a bibliai írás utolsó sorát: „ U r a m , seregek Istene, újíts m e g b e n n ü n k e t ! R a g y o g t a s d ránk orcádat, h o g y m e g s z a b a d u l j u n k ! " A lelkész beszédében is kitért arra, h o g y a n e m z e t ü n k h ö z v a l ó tartozást és a n e m z e t t u d a t o t is Krisztustól kaptuk. Isten o r s z á g á n a k és a n e m z e t n e k k ö z ö s e n , együtt kell épülnie és erősödnie, a h o g y azt a z ó s z ö v e t s é g i z s i d ó történelem is p é l d á z z a . A z istentisztelet v é g é n m i n d e n n e k fényében a „nemzet jövőjének"
fon
tosságára hívta fel a figyelmet, segítséget kérve a k ö z ö s s é g k i s g y e r m e k e i n e k építen d ő j á t s z ó h á z t á m o g a t á s á h o z . A z é r t is j e l e n t ő s ezt a m o z z a n a t o t m e g e m l í t e n i , m e r t a délvidéki m a g y a r s á g kulturális életének alapvető kérdését j e l e n t i k a szocializációs stratégiák. A titói r e n d s z e r m e g d ő l é s é n e k éveiben születő „tiszta generációk"
nevelési irá
nyai u g y a n i s t ö b b konfliktust robbantottak ki a vajdasági m a g y a r t á r s a d a l o m b a n . U g y a n a k k o r a fiatal generációk testesítik m e g a z „igazi magyarság"
hiteles felvál
lalását is, hiszen ők n e m kényszerültek k o m p r o m i s s z u m o k r a az á l l a m m a l és a t ö b b ségi nemzettel s z e m b e n . Ezért a fiatalok és a g y e r m e k e k a n e m z e t i rítusok során olyan j e l k é p e k e t h o r d a n a k , illetve olyan m ű s o r s z á m o k a t a d n a k elő, a m e l y e k e t a fel nőttek n e m vállalnak föl, mert ez „tőlük nem lenne hiteles " - a h o g y e g y i k ü k fogal mazott. U g y a n a k k o r a g y e r m e k n e v e l é s b e n m á r ezek a nemzeti identitást nyíltan fel vállaló m o t í v u m o k e g y r e inkább legitimitást nyertek, felvázolva ezáltal egy újfajta kisebbségi stratégia j ö v ő j é t a vajdasági m a g y a r s á g életében. Ha m i n d e h h e z h o z z á v e s s z ü k , h o g y a szocialista r e n d s z e r b e n és azt k ö v e t ő e n is a kisebbségi, e t n i k u s e g y h á z a k jelentették a saját kultúra á t a d á s á n a k és m e g ő r z é s é nek b i z t o n s á g o s környezetét, a k k o r érthetővé válik az a d o m á n y t k é r ő lelkész indok lása, aki az é p í t e n d ő j á t s z ó h á z célját a k ö v e t k e z ő k é p p f o g a l m a z t a m e g : ki: nemzeti
és keresztyén
nevelésünk
a
„mondjuk
cél."
A g y e r m e k e k újfajta kisebbségi stratégiáinak l e g s z e m l é l e t e s e b b rituális m e g j e lenítői e b b e n az é v b e n is a z o k a népviseletbe öltözött c s o p o r t o k voltak, akik a t e m p lomból a K o s s u t h - e m l é k p a r k felé i g y e k v ő t ö m e g tagjainak m e l l é r e tűzték a n e m z e ti színű k o k á r d á t ( V ö . P a p p 2 0 0 2 ) . A két helyszín között az idén a z o n b a n e g y új j e l e n s é g is h a n g s ú l y t kapott, ugyanis a t e m p l o m kapujánál, jól látható helyen Á r p á d - s á v o s l o b o g ó k a t tartó fiata lok csoportja reprezentálta a radikális m a g y a r j o b b o l d a l j e l e n l é t é t a rítuson. Beszél getőtársaim ezt negatívan értékelték, a csoport tagjait - a tavalyi ü n n e p h e z h a s o n l ó an, ahol a z o n b a n m é g marginálisan, a rituális tér perifériáján voltak j e l e n ségesnek", az izgalmas,
„fölösleges",
„túlzó"
„magyarkodónak"
hőbörgés,
radikalizálás,
azt hiszik,
bol, ez itt nem fér össze, ha tudja ezt valaki,
„szélső
ítélve m e g . „A fiataloknak
ez vezet valahová,
de ez csak
akkor mi biztos a szerbek
példáján
ez rom " -
foglalta össze m i n d e z t egyik zentai b e s z é l g e t ő t á r s a m k ö r n y e z e t ü n k helyeslése k ö zepette. A fiatalok újfajta kisebbségi stratégiái e n n e k m e g f e l e l ő e n c s u p á n a d d i g él v e z n e k legitimitást az etnikus kultúra kollektív é r t é k r e n d s z e r é b e n , a m í g n e m lépik túl a tradicionálisan kialakult együttélési s z a b á l y o k rendszerét, a „ k i e g y e n l í t ő d é s " kisebbségi stratégiáinak n o r m á i t ( V ö . P a p p 2 0 0 3 a ) .
A K o s s u t h - s z o b o r n á l megtartott idei ü n n e p s é g v e z é r m o t í v u m a d e c e m b e r 5-e volt. M á r m a g a a rituális háttér is erre utalt, a s z o b o r mögötti első v i l á g h á b o r ú s e m l é k m ű v ö n m i n d e n k i által j ó l látható piros-fehér-zöld színű szívet helyeztek el egy n a g y m é r e t ű „nem " felirattal. Ennek utalását mindenki értette, b á r eltérően m a g y a rázták: „Nem jól választották „Ez a »nem«
ki a szimbólumot,
sokatmondó,
mert ez jön odaátról,
g)'ar marad. " „Nem értem pontosan éről szól, amikor röpcédulákat,
kirekesztettek
amelyek
trikolór,
az egyik
tozunk«.
Hát sajnos
kellett
de nekünk
ezt a »nem«-et,
az, hogy
nem tartozunk
»igen«,
volna, meg egy szívet. " a szivünk
akkor
is ma-
de az biztos, hogy december
minket a magyarországiak.
a magyarországiakat
oldalán
»igent«
»igenre«
" „Láttad
buzdították.
a másikon
össze. Ez a szívben
pedig
5-
biztos azokat
a
Azon rajta volt a
az, hogy
»összetar-
a »nem«. "
Ezt a „ nem "-et h a n g s ú l y o z t a a rítus egyik további új e l e m e a s z o b o r mellett, az a z a rítus l e g k i e m e l t e b b helyszínén, ahol szintén m i n d e n k i által látható h e l y e n egy férfi tartotta k e z é b e n a M a g y a r o k Világszövetsége (a n é p s z a v a z á s t k e z d e m é n y e z ő szervezet) feliratot és e m b l é m á t tartalmazó zászlót, rajta fekete g y á s z s z a l a g g a l , a m e l y r e rá volt írva: „ 2 0 0 4 . d e c e m b e r 5 . " . A z említett s z i m b ó l u m o k jelentéseit mélyítette el a rítus első m o m e n t u m a is, a m e l y n e k a l k a l m á v a l R e m é n y i k S á n d o r 1920 februárjában írt Új szövetség
című
verse h a n g z o t t el: „ F á j d a l m a m s z ö r n y ű , kiáltó szavát / A z éjnek a d o m át, a h a n g t a l a n n a k : / N e m zet nincs m á r . . . ! / D e m a g y a r o k m é g v a n n a k . / O r s z á g nincs már, a haza elveszett, / D e e g y m á s t átölelő lelkek v a n n a k , / És e g y m á s felé kinyújtott kezek. / Erő nincs már, és nincs m á r h a t a l o m , / S e m a föld felett, se a föld alatt, / De él, és velünk van a gondolat. / E g y m á s r a g o n d o l u n k / És arra, ami m a g y a r r á tesz m i n k e t , / Megértjük e g y m á s s z e m e - v i l l a n á s á t / S h o g y » n e m « - e t gondolt, aki »igen«-t intett. / Ha szét vetették hü, v é d ő k a r á m u n k , / Ha porig égették a s z e n t e g y h á z a t : / N i n c s m á s re mény, és nincs m á s feladat, / M i n t összeszedni ott, ahol, a nyájat. / C s a k ketten le g y ü n k együtt, k e t t e n - h á r m a n : / M á r kivirul a lelkek tavasza, / C s a k n é h á n y a n , egy kicsike kis z u g b a n , / É s a z a kis z u g - az lesz a Haza. I S aki e g y e d ü l , m a g á r a m a rad, / É s alkot, elhagyottan, egyedül: / Idők vásznára, ö r ö k j e l g y a n á n t / A lelkéből a n e m z e t kivetül. / L e s z á l l u n k ö n n ö n lelkünk m é l y é r e , / Van ott m é g s o k arany! / T ü z e t - t á p l á l n i : fekete g y é m á n t o k , / És talán - vas is v a n ! / H a kell, hát eltemetjük m i n d e n h o l t u n k , / C s e n d e s lesz a m e z ő ; / D e aztán: s z e m z ő n k . . . oltunk; / J ö n n e k a g y e r m e k e k , a z u n o k á k . . . / Valamit m i n d e n k i b e b e l e o l t u n k . . . / F á j d a l m a m s z ö r n y ű kiáltó s z a v á t / A z éjnek a d o m át, a hangtalannak: / O r s z á g n i n c s m á r . . . ! / D e m a gyarok még vannak." A z e l h a n g z o t t verset beszélgetőtársaim így k o m m e n t á l t á k : „A hideg futkosott nekről,
nemekről,
a hátamon,
ez egy az egyben
és hogy akkor is van nemzet,
ve. " - „Szörnyű,
ha belegondolok,
mi azóta,
van egy Trianon. " - „Azért
vannak,
megint
és hogy ezt nem akárki
december
hogy ez egy Trianon-vers, írta. "
5-éröl
ha már azt hisszük,
szólt, az
hogy el van
és nem változott
erőt is ad, hogy még magyarok
ige vesz sem azért
A z utolsó interjúrészlethez kapcsolódva láthatjuk, h o g y a nemzeti s o r s k é r d é s e k re adott v á l a s z o k n a k R e m é n y i k S á n d o r olyan tekintélye, akinek szavai hitelesítik a kulturális stratégiák m e g f o g a l m a z ó d á s á t is. így a R e m é n y i k - v e r s b e n e l m o n d o t t a k által a saját identitás további megerősítése is legitimitást nyert csakúgy, mint egy k o r á b b a n általam b e m u t a t o t t zentai rítus keretében, a m e l y b e n W a s s Albert egyik előadott s z ö v e g e szolgált mintául a résztvevők s z á m á r a ( P a p p 2 0 0 3 a ) . R e m é n y i k S á n d o r és Wass Albert e g y é b k é n t is m a g a s a b b presztízsértékkel fel ruházott erdélyi m i v o l t a további tekintélyt k ö l c s ö n ö z s z á m u k r a , és ezáltal ú g y szol gálja a k ö z ö s e n átélhető n e m z e t i tartalmak é l m é n y é t , h o g y hidat k é p e z a két k i s e b b ségben élő n e m z e t r é s z a z o n o s életérzése, sorsa között, adott e s e t b e n kizárva ebből a s z i m b o l i k u s k ö z ö s s é g b ő l a m a g y a r o r s z á g i a k a t . Ezáltal felerősödik a k i s e b b s é g b e n megélt m a g y a r s á g autentikussága a z őket d e c e m b e r 5-én „ kirekesztő
" magyarorszá
giakkal s z e m b e n , „akik azt sem tudják, mit jelent
lenni, azt,
a magyarságod
a sorsod"
igazán magyarnak
hogy
- a h o g y egyik b e s z é l g e t ő t á r s a m fogalmazott.
A z e l m o n d o t t a k tükrében ú g y látom, h o g y a m í g a k o r á b b a n általam elemzett nemzeti rítusok a délvidéki n e m z e t r é s z e g y e t e m e s m a g y a r n e m z e t h e z v a l ó „ h o z z á k a p c s o l ó d á s á t " jelenítették m e g és tették átélhetővé, a d d i g e b b e n a z é v b e n a b á c s kossuthfalvi rítus során is az „igazi" m i z á l ó d á s a , a n e m z e t „itthoni"
nemzettudat helyi m e g e r ő s ö d é s e és legiti-
és ezáltal hiteles reprezentációja k o m m u n i k á l ó d o t t .
A rítus bácskossuthfalvi szónoka is hangsúlyozta: „Ez a mi ünnepünk,
sose feledjék
Beszélgetőtársaim is hasonlóan k o m m e n t á l t á k m i n d e z t : „Beértünk." felnőttünk. gunkra
" „Még meg is köszönhetjük
végül ezt az egészet,
ezt!"
„Hallod,
hogy végre teljesen
ma
találtunk."
A M a g y a r o r s z á g r ó l érkezett, tekintélyes tisztséget betöltő s z ó n o k b e s z é d e alatt m o s t először h a n g z o t t a k el bekiabálások elsősorban a „nem kell a pénzetek" áltással, a z o n b a n e z is főleg a marginalizált „radikális"
felki
c s o p o r t o k felől érkezett,
igaz, e b b e n a z esetben n e m ítélte el őket a hallgatóság, a m e l y b ő l h a l k a n t ö b b e n is ú g y fogalmaztak, h o g y „ inkább el se jött volna ", „ ez így, december
5-e után,
lanság",
A z u t ó b b i sza
„mi azért is megbecsüljük,
hogy érezze a saját szégyenét".
pofát
vakat n y o m a t é k o s í t o t t a k é s ő b b a hallgatóság tapsa a beszéd u t á n . A vajdasági s z ó n o k o k n e g y v e n n y o l c örökségét e m e l t é k ki, m i n t k ö v e t e n d ő m i n tát az egyetértésre. A „déli végeket"
mint lassan leszakadó n e m z e t r é s z t j e l l e m e z t é k ,
a m e l y a z o n b a n é p p e n a n e g y v e n n y o l c a s múltból és e n n e k évenkénti rituális átélésé ből meríthet új energiát a megmaradáshoz. S ez a z energia, a m e l y m é g d e c e m b e r 5-e á r n y é k á b a n is k é p e s továbbélni, az e g y e t e m e s m a g y a r n e m z e t újjászületésének is motorjává válhat. A n e m z e t tehát ö n m a g á b a n is „beteg",
ezt bizonyítja d e c e m b e r 5-
e, s ennek „ g y ó g y í t á s á b a n " a vajdasági m a g y a r s á g r a is o r o s z l á n r é s z hárul. E h h e z a z o n b a n s z e m b e kell fordulni d e c e m b e r 5-ével, s a n n a k ellentétét, a „március lelkületet"
15-ei
kell n o r m a k é n t elfogadni. A t a n u l m á n y b a n k o r á b b a n idézett s z a b a d k a i
s z ó n o k ezen a rítuson is előadott b e s z é d é b e n e h h e z fűzte h o z z á , h o g y m a is „sza badságharcot
vív" a délvidéki m a g y a r s á g . „Ez a harc más fegyverrel,
lyik, de most is a megmaradás ben a balkáni
kalitkában."
a tét, a saját egyház,
békésen
a nyelv, az iskola megőrzése
fo eb
U g y a n e b b e n a b e s z é d b e n k é t s z e r is k i e m e l t e d e c e m b e r
5-e trianoni és m á s o d i k v i l á g h á b o r ú s p á r h u z a m á t , a m e l y e t a rítusra k é s z ü l v e a z ú j ságból is elolvashattak a rítus résztvevői. Ezt az előadást kísérte a l e g n a g y o b b taps, h a n g o s b r a v ó z á s o k közepette, s későbbi k o m m e n t á r o k is ezt a rituális m o z z a n a t o t értékelték a legpozitívabbnak. A s z ó n o k l a t o k után, a k o s z o r ú z á s alatt végig a Kossuth-nótát
játszották. Ez a j e
lenség arra utal, h o g y a szóban forgó dal m á r a a n y i l v á n o s rituális térben is felvál lalttá vált. A Székelyhimnuszt
is előadták ismét, j ó v a l k e v e s e b b hibával, m i n t k o r á b
ban, a k ö z ö n s é g viszont m é g m o s t sem énekelte az e l ő a d ó k k a l , így ez a z elem e g y előre n e m képezi a rituális gyakorlat evidenciakészletének részét. A saját-délvidéki n e m z e t r é s z identitásmegerősítését szolgálták a k o s z o r ú z á s o k is, hiszen a vajdasági tartomány nevében is két m a g y a r vezető koszorúzott. megint
mi vagyunk
a többség
„Már
is, azért ez nem rossz " - értékelték s z á m o m r a e g y e
sek a rítus résztvevői közül. A m a g y a r ö n k o r m á n y z a t o k , a politikai szervezetek, a civil e g y e s ü l e t e k k é p v i s e lői, a z e g y h á z i v e z e t ő k nemzeti ö k u m e n i k u s k ö z ö s s é g e e g y a r á n t a z e g y s é g e t repre zentálták a m a g y a r o r s z á g i testvérvárosok képviselőivel együttesen. A z utóbbiakról a k ö v e t k e z ő k e t m o n d t á k beszélgetőtársaim: „Abszolút
igazságtalan
iscsak voltak egymillióan, - „Nézd meg azokat,
akik itt vannak.
nak itt. Óket nem szabad kéne, azoknak
bántani.
a Gyurcsány
magyarországit
igennel szavaztak,
és bocsánatot
mert
hozzánk
azért is van
kérnek; pont ők,
viszont ezért becsülöm."
- „Nincs
meg a többi. Aki itt is van, a többi rendes, szeretjük Magyarból,
azokat sajnálom
demlik meg, de most már ők is tudják, milyen kisebbségben
még
tartoznak."
kell nekik a pénz, a baj, hog}> ezt kihasználják,
vább. " - „Akik így is eljöttek gyar
elítélnénk,
ők ugyanúgy
Ok jó emberek,
Idejönnek
eszébe se jut. Emezeket
jom a magyarországiakkal, vörösök,
lenne, ha minden
akik igennel szavaztak,
akiknek
nekem
ba
tudod, a is őket
to
egy kicsit, mert nem
ér
élni csak azért, mert
ma
vagy." A z e d d i g leírt m o m e n t u m o k és interjúrészletek tehát n e m a m a g y a r o r s z á g i a k
egészét, h a n e m elsősorban egy ezek által körülírt és m e g h a t á r o z h a t ó j e l l e m z ő k k e l bíró m a g y a r o r s z á g i politikai és világnézeti irányultságot sztereotipizálnak, v a l a m i n t az ezek befolyása alatt álló anyaországi, szintén körülhatárolható t ö b b s é g e t jelölik m e g és értékelik negatívan. Ez a negatív megítélés korábbi g y ö k e r ű (vö. Tóth 1 9 9 1 : 163), a z o n b a n e n n y i r e konkréttá azóta vált, h o g y az említett politikai irányzat v e z e tői a „ n e m e k " mellett érveltek a népszavazásról szóló diskurzus során. A k i k a z o n ban igennel szavaztak, azok beszélgetőtársaim m e g í t é l é s e szerint hozzájuk h a s o n l ó an a n e m z e t hiteles tagjainak számítanak. A velük v a l ó k ö z ö s s é g e t t o v á b b erősíti, h o g y ő k u g y a n ú g y kisebbséget alkotnak a n e m z e t e n belül, m i n t a délvidéki m a g y a rok. E n n e k kettős j e l e n t ő s é g e is van. Egyrészt a vajdasági m a g y a r o k is azért élnek k i s e b b s é g b e n - a h o g y egyik előbb idézett b e s z é l g e t ő t á r s a m m e g f o g a l m a z t a - , mert m a g y a r o k . E b b e n az esetben a magyarországi t ö b b s é g és a szerb t ö b b s é g k ö z é egyenlőségjelet lehet állítani. U g y a n a k k o r a délvidéki m a g y a r s á g e d d i g is k i s e b b s é g k é n t f o g a l m a z t a m e g m a g á t az e g y e t e m e s m a g y a r n e m z e t e n belül. A m a g y a r o r szági igennel s z a v a z ó k n e m z e t e n belüli kisebbségként való definiálása és pozitív tu-
lajdonságokkal v a l ó felruházása így a kisebbségi m a g y a r identitás autentikusságát és e z e k n e k a z „ a u t e n t i k u s k i s e b b s é g i " m a g y a r k ö z ö s s é g e k n e k az összetartozás-tu datát erősíti föl. M i n t e m l í t e t t e m a z o n b a n k o r á b b a n , a m a g y a r s á g n e m z e t e n belüli k i s e b b s é g k é n t v a l ó m e g é l é s e t ö b b s z ö r negatív önértékeléssel j á r t a vajdasági m a g y a r o k életében. E n n e k okait, g y ö k e r e i t d e c e m b e r 5-e hatása is felszínre hozta. A bácskossuthfalvi rítuson a s z ó n o k o k k ö r é b ő l is elhangzott, h o g y „nézzünkmagunkba, amikor
utazhattunk,
miénk volt a világ, sokat veszítettünk
rítus m á s résztvevői így tettek említést ugyanerről: „Régen tos, mert úgy éreztük,
" „Igazi csapda
tunk a Balkánon,
értékeljük
de a nyugatiaknak
világ, és lassan kezdtük
a bajban,
volt a titói hazugság,
elveszíteni
az értékeinket,
ami biztosan
is a
fon
rosszban
a miénk,
a ma
gazdagok
mégis azt hittük, először
is ". A
„Minden
hogy mi, a balkániak
csak balkániak,
régijólétben,
nem volt ez nekünk
csuda jól élünk, most ennek is böjtje van."
van valami jó, mert most legalább gyarságot.
a
nemzettudatunkból
vol
hogy miénk
a
magyarságunkat."
A titói é v e k felé forduló nosztalgia mára szinte teljesen átértékelődött, legalább is a n e m z e t t u d a t s z e m p o n t j á b ó l , hiszen a j u g o s z l á v internacionalista e s z m e és poli tikai t ö r e k v é s e g y é r t e l m ű kudarcot szenvedett, s e n n e k r o m b o l ó hatásait a m a g y a r k i s e b b s é g tagjai m a is fokozottan élik m e g . A v i s z o n y l a g o s j ó l é t által o k o z o t t károk az ö n é r t é k e l é s b e n d e c e m b e r 5-e folytán egyenlítődtek ki v é g l e g e s e n , ezért is o l v a s hattunk t ö b b esetben e n n e k pozitív hatásairól. D E C E M B E R 5-E É S M Á R C I U S 15-E A
MINDENNAPOK
KULTÚRÁJÁBAN M i n t láthattuk, m i n d a zentai, mind a bácskossuthfalvi rítusok során k ö z ö s j e l e n tések m é l y ü l t e k el a r é s z t v e v ő k b e n d e c e m b e r 5-e és m á r c i u s 15-e k o n t e x t u s á b a n , a z o n o s e g y m á s t m e g e r ő s í t ő és tudatosító mintákat t e r e m t v e ezáltal a k ö z ö s s é g e k m i n d e n n a p i élete s z á m á r a is. D e c e m b e r 5-e hatását a b e m u t a t o t t rítusokon részt v e v ő b e s z é l g e t ő t á r s a m így fogalmazta m e g az ü n n e p s é g e k után: „Én sem hittem na, hogy ennyi idő után, hónapokkal még fájni
vol
lesz, hogy így fog nem
M á s i k b e s z é l g e t ő t á r s a m a következőket tette h o z z á e h h e z : „Ez már folklór
lett
tőle
is meg mindenkinek,
is ilyen jelentősége
hogy
tudunk
nekem
később
hogy újra meg újra elő fog jönni,
szabadulni."
nálunk,
láttad, ilyen gyorsan,
felejtve,
szerintem
ha ez el is múlik,
akkor sem tudom,
ez tovább fog élni velünk egy jó darabig,
mikor
lesz ez el
az biztos. "
D e c e m b e r 5-e m á r a n é p s z a v a z á s előtt is m e g h a t á r o z t a a vajdasági m a g y a r k ö z élet diskurzusát, n e m b e s z é l v e a szavazás e r e d m é n y t e l e n s é g é n e k hatásáról. M i n d e z t érzékletesen m u t a t t a be a Magyar Budapesten
Szó 2 0 0 4 . n o v e m b e r 4-ei s z á m á n a k
Magyarverés
c í m ű v e z é r c i k k e N é m e t h István tollából. A cikk a m a g y a r o r s z á g i m i
niszterelnök „ n e m r e " biztató szavaira reagál. A m i n i s z t e r e l n ö k lépését a z anyaor szágtól k a p o t t olyan „ p o f o n n a k " értékeli, a m e l y e g y e n é r t é k ű a s z e r b e k oldaláról a m a g y a r o k a t ért atrocitásokkal, m a g y a r v e r é s e k k e l . A s z i m b o l i k u s h a t á r o k így t o v á b b s z é l e s e d n e k a m a g y a r o r s z á g i a k felé, és megerősítik azt a negatív érzést, léthelyzet érzetet, a m e l y e t a cikk írója „ s e m fű, s e m fa" állapotnak n e v e z . A n é p s z a v a z á s ered-
m é n y t e l e n s é g e és a „ n e m e k " m a g a s aránya t o v á b b mélyítette mindezt. Beszélgető társaim a k ö v e t k e z ő k é p p fogalmazták m e g a cikkben is leírtakat: „Ez van. Most legalább belül is kisebbség jobban
fáj az egészben,
zunk mi, féketicsiek.
országiak
gyűlölnek
és mindig minket,
is tudunk,
vagyunk.
leszerepelt;
hogy a
nemzeten
" - „Ami nekem a leg
ránk a legkevesebben,
és környéke
ez nem volt meglepetés.
én át a határon,
fajgyűlölök,
amit amúgy
kisebbségiek
hogy ott szavaztak
Kunhegyes
annak idején. " - „Nekem zet. Sokat járok
ki lett mondva,
vag)>unk, halmozott
ahonnan
szárma
jó is, hogy eljöttünk
Tudtam én mindig,
van valami bajuk velem, mert a mert vajdaságiak
vagyunk.
onnan
hogy ez a hely magyar
"
A z idézett k o m m e n t á r o k a népszavazás által kiváltott indulattól fűtöttek. Ezzel együtt a z o n b a n t ö b b m i n d e n r e következtethetünk belőlük. A z „eddig
is tudtuk"
ki
j e l e n t é s a múltból és a közelmúltból öröklött negatív m a g y a r o r s z á g i tapasztalatokra utal, a m e l y e k a két n e m z e t r é s z közötti távolságot tartják fenn évtizedek
óta.
Bácsfeketehegyi beszélgetőtársam pedig ennek a k ü l ö n b s é g n e k a sajátos e l m é l y ü l é sére utal, a m e l y K u n h e g y e s és Bácsfeketehegy m a g y a r s á g a között áll fenn. V é l e m é n y e legitimálja és felértékeli a bácsfeketehegyi m a g y a r o k saját identitását és m e n t a litását is, a m e l y azért „jobb ", mint a k u n h e g y e s i e k é , mert sok m i n d e n t átvett a „ bal káni mentalitásból"
( V ö . Hajnal 2 0 0 3 ) . S mint láttuk a t a n u l m á n y b e v e z e t ő j é b e n
idézett interjúrészletekben is, a „ balkáni" többet említett értéke a z „összetartozás"
pozitív m e n t a l i t á s k a t e g ó r i á k egyik leg tudata, a m e l y n e k h i á n y á t a n é p s z a v a z á s is
tudatosította a m a g y a r o r s z á g i a k értékelésében. A z utolsó interjúrészlet p e d i g e g y e n e s e n a m a g y a r o r s z á g i a k „fajgyűlöletét" okaként. E z a „fajgyűlölet"
hozza fel a n é p s z a v a z á s e r e d m é n y é n e k
a vajdaságiak felé irányul, m á s néppé, „fajjá"
minősítve
a vajdasági m a g y a r o k a t , kirekesztve őket az e g y s é g e s m a g y a r n e m z e t k ö z ö s s é g é b ő l . B e s z é l g e t ő t á r s a m ráadásul mindezt saját tapasztalataira h i v a t k o z v a állapította m e g . A n e m z e t e n belüli törésvonalak tehát t o v á b b m é l y ü l n e k a közeljövőben. Mint a bácskossuthfalvi t e m p l o m i rítusokban láttuk, e z e k b e n a folyamatokban m e g h a t á r o z ó j e l e n t ő s é g g e l bírnak a saját egyházak. N e m véletlen, h o g y u g y a n a b b a n az e m l í tett ú j s á g c i k k b e n a szerző azt is kiemeli, hogy az általa elítélt miniszterelnöki nyi latkozat előtt két nappal a református e g y h á z kijelentette, m i n d e n m a g y a r o r s z á g i személytől igent vár, hiszen „lelkiismereti és erkölcsi p a r a n c s , h o g y csak I G E N - t m o n d h a t u n k e r r e " . U g y a n e z e n az állásponton volt a többi történelmi e g y h á z is, ez által tudatosítva a délvidéki m a g y a r o k b a n k e r e s z t y é n s é g és m a g y a r s á g e g y m á s t épí tő, e g y e t e m e s tartalmait. S ezáltal m i n d e z e k a tartalmak s m i n d e z e k e t a tartalmakat k é p v i s e l ő e g y h á z a k hitele erősödött t o v á b b a b b a n a kisebbségi
környezetben,
a m e l y b e n e d d i g is a vallásosság, a vallásgyakorlat, a saját e g y h á z világa v é d t e , in tegrálta és tartotta életben az etnikus és nemzeti tradíció, kultúra és identitás értékeit (Vö. Papp 2003c). A z e g y h á z a k mellett a bemutatott rítusok helyszínei is a n e m z e t t u d a t biztosíté kainak s z á m í t a n a k , mivel - interjúalanyaim e g y i k é n e k szavaival - „ mindkét ség tiszta magyar
központ".
hely
Bácskossuthfalva presztízsét a z évenkénti m i n t a k ö z v e
títő, interlokális státust biztosító m á r c i u s 15-i ü n n e p s é g e k és a m a g y a r k ö z ö s s é g reformátussága biztosítja.'
4
Z e n t a m i n t kulturális k ö z p o n t egyre több rendezvény, regionális alkalom k a p csán integrálja nyíltan a délvidéki m a g y a r s á g o t . S mivel m i n d k é t k ö z ö s s é g túlnyo m ó t ö b b s é g b e n m a g y a r o k által lakott település, ez a két hely k e l l ő k é p p e n biztosíta ni tudja a saját kultúra biztonságos környezetét. Z e n t á n az e l e m z e t t ü n n e p e k k e l k a p csolatban a k ö v e t k e z ő folyamatokra hívták fel továbbá f i g y e l m e m e t beszélgetőtár saim: „Láttad, ünnepre,
Zentcin megint sokakon
akik eddig azt se tudták,
az ünnepeknek,
lassan,
nem volt kokárda,
de már olyanok
hogy van negyvennyolc.
de van, március
ez a negyvennyolc
meg március
mert ezzel győzzük
le ezt a december
15-e lassan
is eljöttek
" - „ Van hatása
újra elér hozzánk.
15-e Ezek olyan dolgok,
amik nélkül
5-ét is, majd meglátod.
az
ezeknek
"-
„Fontos
itt nem
megy,
"
A m á r c i u s 15-éhez k a p c s o l ó d ó ü n n e p s é g e k hatásai mellett a fent említett m e g látások a z 1 8 4 8 - 4 9 - e s forradalom mai és szabadságharccal a mai n a p i g is létrejövő s z e m é l y e s a z o n o s u l á s lehetőségeiből fakadnak. A rítusokon részt v e v ő b e s z é l g e t ő társaim ú g y említették a „negyvennyolcas
meséket",
mint amelyeket gyerekkoruk
ban t ö b b s z ö r is átélhettek n a g y a p á i k elbeszélései a l k a l m á v a l . A „ n e g y v e n n y o l c a s " történetek d é l v i d é k i e s e m é n y e i r ő l szóló elbeszélések átöröklődtek a családokban. Interjúalanyaim ráadásul ezeket a nemzeti h ő s ö k r ő l , p é l d a m u t a t ó ősökről szóló tör téneteket, a szocialista rendszer előtt élő szintén „tisztának"
értékelt g e n e r á c i ó tag
jaitól hallhatták. E z e k a történetek tehát átélhetőségük mellett kettős autentikusság gal is bírnak s z á m u k r a : „Nagyapámék öregapjától, adásként
sokat
úgyhogy
itt a délvidéki
ban még meg
tudtuk
mindig
meg ezt játszottam
mutatni,
mesélte,
szaladásokról,
most is. " - „Perczel
szerb volt, a Guyon Richárd,
nagyapáin bancok
meséltek
ez valódi
az mind a mi ismerősünk.
milyen
a magyar
"- „
a valóságban.
hol volt, meg hog}> voltak a csaták
a barátaimmal.
Voltak a szerbek
meg mi, a szabadságharcosok.
úgy vette ő is az
Mór meg Damjanich,
aki rá
Negyvennyolc Gyerekkoromban
itt, a déli végen,
meg az áruló magyarok,
Na, ezt most játszhatjuk
én
a la
ma is. "
A fenti interjúrészletek idősebb férfi beszélgetőtársaimtól valók, a z o n b a n ezek kiterjedt hatását mutatja m e g a k ö v e t k e z ő interjúrészlet, a m e l y egyik h u s z o n é v e s n ő a d a t k ö z l ő m t ő l s z á r m a z i k : „Nagyapáin ezért nekem nagy csalódás ünnepeltem
március
egyik első élményem most december
sokat mesél nekem is a szabadságharcról,
volt, amikor Szegeden
az oltani iskolatársaimmal
és először
15-ét, mint otthon, ahol meg szinte mindent jelentett.
Ez volt az
Magyarországon,
megmaradt,
és ez az érzés valahogy
5-e után meg végképp.
kokárdát,
mint a magyarországiak,
mellükön
hordanak
azóta is
Mert lehet, hogy mi itthon nem tesszük
de a lelkünkben
mi megéljük
ki a
azt, amit ők csak a
dísznek."
A „ n e g y v e n n y o l c a s " j e l e n t é s e k n e k megfelelő „lélekben
megélt"
magyarságtu
dat, s a z ezzel ellentétben álló d e c e m b e r 5-i e r e d m é n y v a l ó s á g a k ö z ö t t fennálló fe szültség m é l y s é g é t érzékletesen foglalta össze s z á m o m r a a z e l ő z ő interjúrészletben is m e g e m l í t e t t n a g y a p a , l e g k e d v e s e b b a d a t k ö z l ő m , egy n y o l c v a n k é t é v e s kertész Bácsfeketehegyről: „Az embert Tartozni
úgy alkotta
kell elsősorban
a természet, az embernek
Isten, hogy valakinek az anyjához,
valahova
a szüleihez,
tartozni
a helységhez,
kell. ahol
él, a hazájához,
amit hazának
tart. Nagy baj, ha valaki elveszti
kell. Nagy baj, ha valaki elveszti helyettesítheti
hogy anyaország,
tőlük, csak úgy háttérben, led? Miért kellett
innak. Miért csináltak anyaországtól,
annak
nem akartunk
hanem
mi rohanni
megszerzett nehezünkre
esik, mert a mieinktől
is Mohácsnál. második
kaptuk.
Szokták
Ez is egy nagy kudarc,
ták a magyar
néppel,
ni. Különben
ennyit december
akik már megszoktuk akart, úgyis
nem mondom,
zömmel?
végeredményben hogy
elve
becsülettel meg
elviselni,
hogy veszett
kitagadni?
de ez
már
Ez is
csinál
nem
mi, ha akármit
ígértek
nem mentünk
volna
több
Mohács,
a része. Akik ezt
nekik, mert jobb
körülményeinket,
ame
nem kell az. Mi már
magyart
5-éről. Máskülönben
itt mostoha
lettek
odarohanni,
ez is Trianonnak
az
Csodálkozok.
Mert
mondani,
hogy mit kívánok
Ká
mi semmit
Sőt, az elvtársak
Nekünk
belő
a miénk is,
nem is esik olyan nehezünkre
Hát most miért kellett hárommillió
Mohács.
Mit csináltak
szűk látókörííek elbutítani.
kenyerét.
megenni.
hol pofon,
semmit decem
neveli a gyerekét
amelyik
Nem akartunk
nyugdijasok
sem akartuk
hogy hol nyakon,
Ennyire
Magyarországra.
magyar
milliárdjait
népen.
mi
Most azzá csinálták.
akit nem tudtak
nem
néztünk
tőlünk
nép? Mert nem akartunk
anyaország.
a magyar
az egymilliónak,
a szerencsétlen
szoktuk,
Egy anya sohasem
érezni, hogy van egy ország,
de nem mostoha
Nem a vezéreken,
Ezt elvették
népe, hogy ide jutottál?
bennünket?
úgy
Nem akartunk
mi is tartozunk.
tartozni
aki soha
éve itt élünk, így, idegenben,
Káint belőled, magyar
csak akartuk
lyik anyaország,
magyar
megtagadni
azt, akihez
kerül helyébe,
hogy odatartozunk.
hogy valahova
ber 5-én. Mivé lettél, ötvenhat
gyük
és mostoha
az anyját. Mi, akik nyolcvan
Magyarországra,
Tisztelet
az anyját,
monda volna oda.
is, Aki
odament."
A saját kisebbségi áldozatokkal terhelt m a g y a r identitás így válik e g y e n é r t é k ű vé a m a g y a r n e m z e t i történelem dicsőségével, s z e m b e n az azt eláruló közösségével.
„többség"
5
A z interjúrészletből m e g é r e z h e t t ü k továbbá az eddig e l m o n d o t t a k b ó l s z á r m a z ó feszültség m e g é l t d r á m a i mélységeit is.
TÖBBES KÖTŐDÉSEK DECEMBER 5-E TÜKRÉBEN A t a n u l m á n y bevezetőjében idézett interjúrészletekből is láthattuk, h o g y d e c e m ber 5-e t ü k r é b e n a délvidéki m a g y a r o k identitásszerkezetében felerősödtek a szer bek m e n t a l i t á s k a t e g ó r i á i n a k pozitív értékelései, s ezek révén a v e l ü k v a l ó együtt élésből fakadó saját tulajdonságok is. Érzékletesen foglalják össze m i n d e z t a követ kező idézetek is: „Ha külföldre kor először kocsit,
megyek,
voltam
meg kiabálta,
azt szégyellem, azt mondom
gondolom,
Svájcban,
jugoszláv
szégyelltem,
hogy »pička materina«,
hogy magyar
akkor, hogy az is vagyok,
nem kérdés,
szünk soha szerbek,
akármilyenek de attól még
vagyok,
ha már nem lehetek
ami tolta a meg
néznek meg mondanak, más. December
akkor igenis szerbek
is, hog}> össze kell tartani. lehetünk."
is. Például mindenki
meg »gde si?«. Magyarországon
vag)>ok, mert jugoszlávnak
is erről szólt, nem? Hát ha azt akarják, alább
vagyok, szégyellem
hogy jugoszláv
leszünk,
5-e
azoknak
Befelé persze
nem
és úgy leg le
„A szerbeknek rint fordítom,
a »tessék«
nagyjából
összetartozás
sokkal
mi is jobban
nagyobb,
átvehettük
ban, a politikában is jobban
anyaországban nak hozzád,
leszel,
„Itt vagyunk főleg
büszkék
gyerek,
hanem
így inkább ugyaniig}'
érzékenyek
az egészre,
vannak.
Ha
ha a
nem hogy szeretettel
Ezt nagy
ilyenek,
főleg
és te magyar
fordulná
más vagy, ilyen értelemben
és hát óhatatlan,
vagyunk,
gondolom,
hogy keveredünk.
a lelkünkre
mint a szerbek,
Látod,
vesszük
a nagy családra a népünkre,
tudja érteni,
hogy épp barátok
lehet, mint ami jónak
a szívük.
hozzád,
olyat is, amit lehet, hogy egy magyarországi
vagyunk,
az
balkáni,
lenni."
csak a többi olyan magyar
káni helyzetben jobb
mert zsigerből
is büszke
nem biztos,
nagyobb
meg a barátaink.
ha máshol,
veled, ha le se szarnak,
a déli végeken,
hogy olyan
nagyon
Valahogy
nagyot,
sze
a vendégszeretet,
az megint más. De ha közel vannak
nem ilyenek
sok jót is eltanultunk,
A szívesség,
ők a szomszédaink
és ezért csalódunk
mert te ezt fogod,
amire már kezdesz
hogy úgy van: Izvoli. Ha ezt szó
szeretetből.
mint a magyaroknál.
tőlük, amikor
nézzük,
ilyen
szavuk jellemző,
úgy hangzik:
vesznek
a dolgokat.
is, nemcsak
A z idézettekből is láthatjuk, a „déli végek"
A
családra
az igazi magyarságra aki hasonlóan
körül,
az emberség „jó balkáni"
egy
is. Ezt
él, mint mi,
és akik ugyanígy
és
értene,
apa, anya,
ez néha a rossz, vagy ami rossznak
látszik, gondolom,
Sok rosszat meg sem
ilyen
látszik,
akit bal sokkal
meg a lélek. " mentalitása olyan sajá
tos kisebbségi identitást jelöl a délvidéki m a g y a r o k kultúrájában, a m e l y egyaránt kötődik a velük együtt élő szerbek kultúrájához és az o n n a n átvett pozitívan értékelt t u l a j d o n s á g o k h o z , v a l a m i n t az e g y e t e m e s kulturális m a g y a r n e m z e t k ö z ö s s é g é h e z is. E z a t ö b b e s k ö t ő d é s a z o n b a n n e m feltételez egyensúlyt a s z e r b e k , v a l a m i n t a m a g y a r n e m z e t i identitás között. A z interjúkból is kiderülhetett, h o g y „belülről nem leszünk
szerbek"
soha
- a h o g y egyikük m e g f o g a l m a z t a . E n n e k m e g f e l e l ő e n a szerb
kultúrával v a l ó együttélésből s z á r m a z ó adaptív értékeket is a n e m z e t i kultúra irá nyából j ö v ő s é r e l e m s a z ebből fakadó feszültség tette h a n g s ú l y o s a b b á . D e c e m b e r 5-e a n e m z e t h e z való tartozás „otthonlét
érzését",
a saját kisebbségi
kultúra t á g a b b , b i z t o n s á g o s hátterének érzetét törte m e g , felerősítve ezzel a M a g y a r országgal s z e m b e n k o r á b b a n is m e g f o g a l m a z ó d ó és s z e m é l y e s tapasztalatokból, sé r e l m e k b ő l is t á p l á l k o z ó „idegen
lét" érzését ( V ö . Csepeli 1987: 2 4 9 ) . Ezért m i n t lát
hattuk, a kritikák elsősorban M a g y a r o r s z á g (s ezen belül e n n e k n e m m e l s z a v a z ó t ö b b s é g e ) s n e m a n e m z e t i k ö z ö s s é g egészével s z e m b e n f o g a l m a z ó d t a k m e g . Ezzel együtt a délvidéki identitás „igazi",
„hiteles"
nemzeti volta vált h a n g s ú l y o s a b b á
d e c e m b e r 5-e hatására. A z elmondottakból következik, h o g y a n e m z e t i k ö z ö s s é g e n belül az „ igazi",
„ hiteles " m a g y a r s á g képviselői a m a g y a r s á g o t kisebbségi sorsként
m e g é l ő k , e l s ő s o r b a n a n e m z e t r é s z e k közösségeinek tagjai, azaz a „ hasonló helyzetben
balkáni
" élő m a g y a r o k - a h o g y fentebb olvashattuk - t o v á b b á azok, akik k é p e
sek e n n e k a létállapotnak a z átélésére, a n e m z e t h e z v a l ó tartozás egzisztenciális sorsként v a l ó m e g é l é s é r e . A kisebbségi lét így válik a n e m z e t h e z v a l ó tartozás m i n tájává, felértékelve a saját identitás minőségét, e n y h í t v e a n é p s z a v a z á s általi csaló dás fájdalmát. A k i l e n c v e n e s é v e k b e n elkezdődött, a státustörvénnyel és a m i l l e n n i u m i rítusok-
kai felerősödött folyamat, a m e l y a n e m z e t h e z v a l ó tartozás e l m é l y ü l é s é t s a z e h h e z k a p c s o l ó d ó kisebbségi stratégiák nyíltabb felvállalását indította el a D é l v i d é k e n , d e c e m b e r 5-ével e g y ü t t folytatódik t o v á b b . D e c e m b e r 5-e - mint láttuk - a „déli
nem
zetrész " identitáselemet erősítette m e g , tette hitelessé, m e g n ö v e l v e e n n e k presztízs értékét és h o z z á k a p c s o l v a m i n d e h h e z a „déli végek"
n e m z e t é r t felelős, n e m z e t e t
v é d ő , az identitás aktivizálódását j e l e n t ő mentalitáskategóriát ( V ö . G e r e b e n 1999: 76-77). A b e f o g a d á s , a z „otthonlét"
érzés e n n e k megfelelően a n e m z e t e n belüli k i s e b b
ség irányából f o g a l m a z ó d h a t m e g hitelesen és válhat autentikussá. Ennek biztosíté kai és mintái d e c e m b e r 5-ével s z e m b e n a nemzeti történelem k i e m e l k e d ő e s e m é nyei, elsősorban a z 1 8 4 8 - 4 9 - e s forradalom és s z a b a d s á g h a r c , a m e l y n e k j e l e n t é s e i a nagyszülőktől á t h a g y o m á n y o z ó d o t t tradíció és a m á r c i u s 15-éhez k a p c s o l ó d ó rítu sok által v á l h a t n a k átélhetővé és az aktuális k ö r ü l m é n y e k h e z a d a p t á l h a t ó v á . A rítu s o k o n olyan folklórelemek egészítik ki mindezt, mint - a korábbi í r á s a i m b a n is b e mutatott - n é p d a l o k , nemzeti m ű d a l o k , a k ö z e l m ú l t b a n született s m á r a a legtöbb nemzeti rítus során e l h a n g z ó , Koltay G e r g e l y v a g y a B r ó d y J á n o s - S z ö r é n y i L e v e n 6
te s z e r z ő p á r o s által szerzett é n e k e k k e l és az általam is elemzett, a tavalyi nemzeti rítusokon e l h a n g z ó „Délvidéki
himnusszal"
( P a p p 2 0 0 4 a ) , v a l a m i n t az ü n n e p e k j e
lentéseit k i e m e l ő , tudatosító versekkel és a rítusokat m e g e r ő s í t ő szakrális e l e m e k k e l együtt. D e c e m b e r 5-ével kapcsolatban ú g y tűnik, h o g y t o v á b b bővül e z e k n e k a folk lórjelenségeknek a s z á m a , hiszen többek között k e z d e n e k megjelenni olyan é n e k e k , a m e l y e k - a fent e m l í t e t t e k h e z hasonlóan - b e é p ü l n e k a m i n d e n n a p o k kulturális k o m m u n i k á c i ó j á b a . A m i n d e n n a p o k kultúrájában jelentéssel bíró folklórelemek így lesznek e l m é l y ü l t identitáselemekké. Ezek a tudatosult identitástartalmak p e d i g is mét a rítusok során válnak újra és újra átélhetővé ( V ö . H o p p a l 2 0 0 4 : 117). Érzékletes példáját nyújtja m i n d e n n e k az a dal, a m e l y e t több zentai fiatal tanult m e g és adott t o v á b b e g y m á s n a k az utóbbi h ó n a p o k b a n . A dal c í m e : December
5-e,
szerzője p e d i g e g y felvidéki fiatalember, S o t k o v s z k y Lajos. A dalt fél évvel d e c e m ber 5-e után, májusban adták elő az Énekelt Versek X . Zentai Fesztiválján. A z ének e l ő a d á s m ó d j a összefoglalja a j e l e n t a n u l m á n y kérdésköreit is. A dalt u g y a n i s az egyik zentai t e m p l o m b a n az említett r e n d e z v é n y h e z k a p c s o l ó d ó áhítaton adták elő. M i n d e z e g y ü t t e s e n e m e l t e ki a dal rituális j e l e n t ő s é g é t , hiszen a saját kultúra szak rálisán legitimált, b i z t o n s á g o s k ö r n y e z e t é b e n hangzott el, és ez a k ö r n y e z e t a n e m z e t h e z v a l ó tartozás s z i m b o l i k u s kitágításának átélését is biztosítja a rituális g y a k o r lat során. A z u t ó b b i n a k a j e l e n t ő s é g é t erősítette m e g , h o g y a dalt a felvidéki szerzővel és előadótársával, S o ó k y Évával k ö z ö s e n adta elő a Z e n t á n j ó l ismert és k ö z k e d v e l t h e lyi Szélrózsa l e á n y k ó r u s két tagja, Hajnal A n n a és Tarapcsik Hajnalka, j e l k é p e z v e ezáltal a n e m z e t r é s z e k közötti ö s s z e k a p c s o l ó d á s és összetartás e l ő b b leírt j e l e n t é s tartalmait. M i n d e n n e k „hitelességét"
erősítette m e g az e l ő a d ó k életkora, a
„tiszta"
g e n e r á c i ó k h o z v a l ó tartozása, a m e l y a k ö v e t e n d ő nemzeti stratégiák j ö v ő k é p é t is il lusztrálta a rítus résztvevői számára. A leírt sajátosságok hatását mutatja, h o g y azóta Z e n t á n n e k e m is t ö b b s z ö r leját szották a z e l ő a d á s hangfelvételét, a m e l y m á r a B u d a p e s t r e , v a l a m i n t erdélyi z e n é -
s z é k h e z is eljutott. A z ének szövegével mások is azonosulni tudtak, mivel az egy aránt m e g f o g a l m a z z a a n é p s z a v a z á s e r e d m é n y é b ő l fakadó c s a l ó d á s és m e g d ö b b e nés érzését, e n n e k a s é r e l e m n e k a fokát, de az ebből felépülő j ö v ő r e m é n y é t is: „Határt szabott az élet, / A lélek tükre rév lett / S z a b a d s á g , testvériség / Lásd, íme csak a múlt lett. / Ki lettél már, n e m tudod, / N i n c s m e g f o g a l m a z o t t ok, / Élsz c s u p á n a tudattal, / K e n y é r legyen, s b ő asztal. / V é r e d k e v e r e d é s e / S z í v d o b b a n á s nyi élet / Testvéri ellenség lett / Értelme veszett képlet. / Fájó lelkem m a g á n y á b a n / N e m hisz n e m z e t á r u l á s b a n . / K e r e s z t b e foglalt m é l y s é g , / B ö l c s hét v e z é r n e m z e t ség, / Hite h a g y o t t e m b e r s é g . / R e m é n y s é g g e l elénk ért, / Őseinktől kapott lét, / Ta lán n e m v e s z h e t el m é g . "
JEGYZETEK ' A Crna Gora-iak szerbiai viccekben, illetve a magyarok mindennapi folklórjában létező sztercotipikus motívumait 1. részletesebben: Hajnal 2003; Ljubicíc 2002. Bár az 'igen' szavazatok száma 3 százalékkal több volt, mint a 'nem' szavazatoké, a szava zás eredménytelen volt, mivel a résztvevők lélekszáma nem haladta meg a szavazásra jogo sult lakosság 25 százalékát. Az utóbbi tény, valamint az 'igenek' csekély arányú győzelme egyaránt kiábrándítóan hatott a vajdasági magyarságra is. Mindezt az anyaország felöl meg fogalmazódó elutasításnak, „nem "-nck értékelte a vajdasági közvélemény, ahogy azt a de cember 5-érc közvetlenül reagáló két újságcikkrcszlet is mutatja: „A kettős állampolgárság kérdésében szíven ütő, lélekbe markoló adat: mindössze 51,1 százaléknyi IGEN, 48,5 szá zaléknyi NEM: a hőn óhajtott 2 millió szavazat helyett mindössze 1,5 millió bebocsátó szép üzenet... A többi néma csend és elutasítás... Halálos ítélet tehát" - irta Dudás Károly a Hét Nap című vajdasági magyar hetilapban december 8-án. Ugyanígy értékelte a népszavazást néhány nappal később a Magyar Szó december 11-12. hétvégi számában Laták István: „Mert akárhogyan is forgatjuk az eredményt, a lényeg mégis a NEM. Nemmel szavaztak azok a magyarok, akikkel talán egy csapatnak szurkolunk, s nemmel szavaztak azok a kisvendéglősök, akik évtizedekig belőlünk éltek a Pannon-tengeren." A leírtak mellett a nép szavazást kísérő kampány miatt ez a feszültség elsősorban a nemek mellett kiálló magyar országi kormány, illetve az emögött álló politikai irányzatok felé fogalmazódott meg. December 5-ct és a trianoni döntést - mint később is látni fogjuk - beszélgetőtársaim közül többen párhuzamba állították. Ennek egyik oka Koltay Gábor Trianon című filmjének hatá sa is. A filmet Zentán 2005 márciusában, Bácskossuthfalván pedig március 15-én este vetí tették az ünnepi rítussorozat részeként. Mindkét helyen kiemelkedően pozitív közösségi él ményként értékelték a film megtekintését. A Vajdaság több településén hasonló környezet ben és hatással vetítették a filmet. Érzékletes példa erre többek között Temerin, ahol szin tén beépült a film levetítésc a rituális gyakorlat folyamatába, mivel az említett település tra dicionális, Illés-napi ünnepségsorozatának keretében mutatták be nagy sikerrel az említett müvet. * A délvidéki reformátusság az „autentikus magyarság" hitelességét biztosító sajátosságairól I. Papp 2004b. Különösen izgalmas 1956 megemlítése, amely korábban nem jelentett a Vajdaságban kap csolódási pontot a nemzetrészek között mint közösen átélhető egységes nemzeti esemény. A fenti interjúrészlet azonban 1956-ot hiteles magyar nemzeti tettként értékeli a magyaror szágiak részéről, még ha szembe is állítja ugyanekkor december 5-ével. Az idén, október 23-án lesz az első hivatalos megemlékezés is 1956-ról a Vajdaságban, és ennek kutatása to vábbi izgalmas meglátásokkal szolgálhat a délvidéki magyarság nemzettudatának mélyebb megismerése szempontjából. 2
3
5
* Az elmúlt évek rítusain (így a 2005. évi ünnepeken is) Koltay Gergely szerzeményei közül a Kell még egy szó és a Ki szivét osztja szét, a Szörényi-Bródy dalok közül a Ha én rózsa volnék, illetve az István a király rockoperából több ének is visszatérő motívumává vált ezeknek a közösségi eseményeknek. BIBLIOGRÁFIA Bárdi Nándor 2005. Stratégiai törésvonalak a budapesti magyarságpolitikában. In: Tamás Pál-Erőss Gábor-Tibori Tímea (szerk.): Nemzetfelfogások. Kisebbség-többség. Budapest: Új Man dátum Könyvkiadó-MTA Szociológiai Kutatóintézet 123-143. Csepeli György 1987. Csoporttudat-nemzettudat.
Budapest: Magvető
Dolinszky Árpád 2000. Evangéliumi üzenet. In: Keszthelyi Gyula (szerk.): Egyház és magyarság. Hét egy ház és felekezet határon túli és hazai lelkipásztorainak, világi elöljáróinak tanácskozása. 2000. január 27-28. Budapest: Custos Kiadó 171-173. Gereben Ferenc 1999. Identitás, kultúra, kisebbség. Budapest: Osíris Hajnal Virág 2003. „Mint leveleket a vihar" - Egy kétnyelvű vajdasági falu. In: Bakó Boglárka (szerk.): Lokális világok. Együttélés a Kárpát-medencében. Budapest: MTA Társadalomkutató Központ. 283-321. Ljubicic Micko, Dragoljub 2002. Nacionalni park Srbija. Beograd: Kreativní centar Mirnics Károly 2003. A magyarok aránya községek és települések szerint. In: Gábrityné dr. Molnár Irén-Mimics Zsuzsa (szerk.): Kisebbségi létjelenségek. Szórvány- és szociolingvisztikai kutatások. Szabadka: Magyarságkutató Tudományos Társaság 338-358. Molnár Gusztáv 2003. A „nemzet" és az „ország". In: Sebestyén Imre (szerk.): Sorskérdéseink. Válogatás a Magyar Szó vasárnapi rovatában megjelent írásokból 2001-2002. Újvidék: Magyar Szó 212-217. Papp Richárd 2002. Rítus és nemzet. Létünk 1-2: 37-51 2003a. Balkán és nemzet. A vajdasági magyarok „mentalitásáról". Pro Minoritáié 3: 37-66 2003b. „Mindennapi kenyerünk". A Millennium és a „megszentelt hagyományok" jelen tései Zentán. In: Kozma István-Papp Richárd (szerk.): Etnikai kölcsönhatások és konflik tusok a Kárpát-medencében. Budapest: Gondolat Kiadói Kör-MTA Kisebbségkutató In tézet 280-296.
2003c. Etnikus vallások a Vajdaságban? Kisebbségi léthelyzetek kulturális antropológiai értelmezései. Budapest: Gondolat Kiadói Kör-MTA Kisebbségkutató Intézet 2004a. „Visszatér még a fény." Pro Minoritáié 3-4: 86-122 2004b. Reformátusság és kisebbség a Délvidéken. Protestáns Szemle 1: 18-40 Ujváry Zoltán 1991. Identitás és etnikum. In: Eperjessy Ernő-Krupa András-Ujváry Zoltán (szerk.): Nemzetiség-identitás. Békéscsaba-Debrecen: Ethnica