Telepítési, üzemeltetési és karbantartási útmutató D–EIMWC00504-14HU
Vízhűtésű csavarkompresszoros folyadékhűtők EWWQ380B-SS~EWWQC20B-SS EWWQ420B-XS~EWWQC21B-XS 50 Hz – Hűtőközeg: R–410A
Eredeti használati utasítás fordítása
Tartalom Figyelmeztetések a kezelő személynek ........................................................................................................................... 4 Segítségkérés .................................................................................................................................................................. 4 Cserealkatrészek .............................................................................................................................................................. 4 A berendezés átvétele ...................................................................................................................................................... 5 Ellenőrzések ..................................................................................................................................................................... 5 A kézikönyv célja .............................................................................................................................................................. 5 Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban.............................................................................................. 5 ELNEVEZÉS .................................................................................................................................................................... 7 Működési tartomány ....................................................................................................................................................... 17 Tárolás ........................................................................................................................................................................... 17 Használat ....................................................................................................................................................................... 17 Mechanikus üzembe helyezés ....................................................................................................................................... 19 Szállítás .......................................................................................................................................................................... 19 Felelősség ...................................................................................................................................................................... 19 Biztonság........................................................................................................................................................................ 19 Mozgatás és emelés ...................................................................................................................................................... 19 Pozicionálás és összeszerelés ....................................................................................................................................... 20 Szükséges szabad tér .................................................................................................................................................... 21 Szellőzés ........................................................................................................................................................................ 21 Zajvédelem ..................................................................................................................................................................... 21 Vízvezeték ...................................................................................................................................................................... 21 Vízkezelés ...................................................................................................................................................................... 23 Az evaporátor és a hőcserélők fagyvédelme .................................................................................................................. 23 Az áramláskapcsoló telepítése ....................................................................................................................................... 23 Elektromos bekötés ........................................................................................................................................................ 37 Általános műszaki jellemzők........................................................................................................................................... 37 Elektromos alkatrészek .................................................................................................................................................. 40 Elektromos bekötés ........................................................................................................................................................ 40 Elektromos fűtés............................................................................................................................................................. 40 A vízszivattyú szabályozása ........................................................................................................................................... 40 Berendezés BE/KI távvezérlője – Elektromos bekötés ................................................................................................... 40 Kettős beállítási pont – Elektromos bekötés ................................................................................................................... 40 Víz-célhőmérséklet átállítása külső jellel – Elektromos bekötés (opcionális).................................................................. 41 A berendezés korlátozása – Elektromos bekötés (opcionális) ....................................................................................... 41 A kezelő feladatai ........................................................................................................................................................... 42 A berendezés leírása ..................................................................................................................................................... 42 A hűtőkörfolyamat leírása ............................................................................................................................................... 42 A hűtőkörfolyamat leírása részleges hővisszanyerés esetén ......................................................................................... 47 A részleges hővisszanyerő kör szabályozása és üzembe helyezési ajánlások .............................................................. 47 Kompressziós folyamat .................................................................................................................................................. 48 Indítás előtti ellenőrzések............................................................................................................................................... 52 Általános......................................................................................................................................................................... 52 Külső vízszivattyús berendezések .................................................................................................................................. 53 Elektromos áramellátás .................................................................................................................................................. 53 A tápfeszültség aszimmetriája ........................................................................................................................................ 53 Az elektromos fűtőelemek áramellátása ......................................................................................................................... 53 Vészleállítás ................................................................................................................................................................... 53 Indítási eljárás ................................................................................................................................................................. 54 A berendezés bekapcsolása .......................................................................................................................................... 54 Szezonális leállítás ......................................................................................................................................................... 55 Elindítás szezonális leállítás után ................................................................................................................................... 55 A rendszer karbantartása ............................................................................................................................................... 56 Általános......................................................................................................................................................................... 56 A kompresszor karbantartása......................................................................................................................................... 56 Kenés ............................................................................................................................................................................. 56 A szűrőszárító betét cseréje ........................................................................................................................................... 58 A szűrőszárító betét cseréjének módja .......................................................................................................................... 59 A szűrőszárító betét cseréje ........................................................................................................................................... 59 A szűrőszárító betét cseréjének módja .......................................................................................................................... 59 Az olajszűrő cseréje ....................................................................................................................................................... 60 Fr3200 kompresszor ........................................................................................................................................... 60 FR4 kompresszor................................................................................................................................................ 61 Fr4200 kompresszor ........................................................................................................................................... 61 Hűtőközegtöltet .............................................................................................................................................................. 62 Hűtőközeg-utántöltési eljárás ......................................................................................................................................... 63 Szokásos ellenőrzések ................................................................................................................................................... 64 Hőmérséklet- és nyomásérzékelők ................................................................................................................................ 64 Ellenőrzőlista ................................................................................................................................................................... 65 D–EIMWC00504-14HU - 2/68
Vízoldal mért adatai ........................................................................................................................................................ 65 Hűtőközegoldal mért adatai ............................................................................................................................................ 65 Mért elektromos adatok .................................................................................................................................................. 65 Szerviz és korlátozott garancia ...................................................................................................................................... 66 Kötelező rendszeres ellenőrzések és a nyomás alatti berendezések elindítása ....................................................... 67 A használt hűtőközegre vonatkozó fontos információk .............................................................................................. 67
Táblázatjegyzék 1. táblázat – EWWQ380B-SS~EWWQ730B-SS – Műszaki adatok .................................................................................... 8 2. táblázat – EWWQ800B-SS~EWWQC10B-SS – Műszaki adatok .................................................................................... 9 3. táblázat – EWWQC11B-SS~EWWQC15B – Műszaki adatok ....................................................................................... 10 4. táblázat – EWWQC16B-SS~EWWQC20B-SS – Műszaki adatok ................................................................................. 11 5. táblázat – EWWQ420B-XS~EWWQ800B-XS – Műszaki adatok .................................................................................. 12 6. táblázat – EWWQ970B-XS~EWWQC13B-XS – Műszaki adatok .................................................................................. 13 7. táblázat – EWWQC14B-XS~EWWQC19B-XS – Műszaki adatok ................................................................................. 14 8. táblázat – EWWQC20B-XS-EWWQC21B-XS – Műszaki adatok .................................................................................. 15 9. táblázat – Az EWWQ B-SS zajszintjei ........................................................................................................................... 16 10. táblázat – Az EWWQ B-XS zajszintjei ......................................................................................................................... 16 11. táblázat – Vízminőségi határértékek ........................................................................................................................... 23 12. táblázat – Az EWWQ B-SS berendezés elektromos adatai ........................................................................................ 38 13. táblázat – Az EWWQ B-XS berendezés elektromos adatai ........................................................................................ 39 14. táblázat – Jellemző üzemi feltételek 100%-on működő kompresszorok esetén .......................................................... 54 15. táblázat – Rendszeres karbantartási program ............................................................................................................. 58
Ábrajegyzék 1. ábra – Működési tartományok .................................................................................................................................... 18 2. ábra – A berendezés megemelése ............................................................................................................................. 20 3. ábra – A berendezés karbantartásához szükséges szabad tér ............................................................................... 21 4. ábra – A hővisszanyerő hőcserélők vízcsőcsatlakozásai ....................................................................................... 22 5. ábra – A biztonsági áramláskapcsoló beállítása ...................................................................................................... 24 6. ábra – Az EWWQ B-SS evaporátor nyomásesése .................................................................................................... 25 7. ábra – Az EWWQ B-SS evaporátor nyomásesése .................................................................................................... 26 8. ábra – Az EWWQ B-XS evaporátor nyomásesése .................................................................................................... 27 9. ábra – Az EWWQ B-XS evaporátor nyomásesése .................................................................................................... 28 10. ábra – Az EWWQ B-SS kondenzátor nyomásesése ............................................................................................... 29 11. ábra – Az EWWQ B-SS kondenzátor nyomásesése ............................................................................................... 30 12. ábra – Az EWWQ B-XS kondenzátor nyomásesése ............................................................................................... 31 13. ábra – Az EWWQ B-XS kondenzátor nyomásesése ............................................................................................... 32 14. ábra – Az EWWQ B-SS részleges hővisszanyerő nyomásesése .......................................................................... 33 15. ábra – Az EWWQ B-SS részleges hővisszanyerő nyomásesése .......................................................................... 34 16. ábra – Az EWWQ B-XS részleges hővisszanyerő nyomásesése .......................................................................... 35 17. ábra – Az EWWQ B-XS részleges hővisszanyerő nyomásesése .......................................................................... 36 18. ábra – Felhasználói csatlakozások az interfész M3 csatlakozópanelen ............................................................... 41 19. ábra – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL Fr4 berendezés hűtőkörfolyamata ................................................ 43 20. ábra - Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono Fr4 berendezés hűtőkörfolyamata................................................. 44 21. ábra – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL 3200 berendezés hűtőkörfolyamata .............................................. 45 22. ábra – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono 3200 berendezés hűtőkörfolyamata .............................................. 46 23. ábra – Az Fr4100 kompresszor képe ....................................................................................................................... 48 24. ábra – Az Fr3200 kompresszor ................................................................................................................................ 48 25. ábra – A kompressziós folyamat.............................................................................................................................. 49 26. ábra – Hűtőteljesítmény-szabályozó mechanizmus, Fr3200–Fr4 kompresszor ................................................... 50 27. ábra – Teljesítményszabályozó mechanizmus ....................................................................................................... 51 28. ábra – A vezérlőeszközök üzembe helyezése, Fr3200 kompresszor .................................................................... 57 29. ábra – A vezérlőeszközök üzembe helyezése, Fr3200 kompresszor .................................................................... 57
D–EIMWC00504-14HU - 3/68
Általános információk FONTOS A kézikönyv tárgyát képező berendezések nagy értékűek. Maximálisan oda kell figyelni arra, hogy az üzembe helyezés megfelelően történjen, és a megfelelő üzemi feltételek között működjenek a berendezések. A telepítést és karbantartást csak szakképzett személy végezheti. A berendezés megfelelő karbantartása elengedhetetlen a biztonság és a megbízhatóság szempontjából. Csak a gyártó márkaszervizei rendelkeznek a karbantartás elvégzéséhez szükséges műszaki ismeretekkel.
VIGYÁZAT Ez a kézikönyv a teljes sorozat jellemzőivel és eljárásaival kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A gyár minden berendezést teljes készletben szállít, huzalozási rajzokkal és az egyes modellek méreteit, tömegét és jellemzőit tartalmazó méretrajzokkal. A HUZALOZÁSI RAJZOK ÉS A MÉRETRAJZOK ENNEK A KÉZIKÖNYVNEK ELVÁLASZTHATATLAN RÉSZÉT KÉPEZIK Ha eltérés van az ebben a kézikönyvben, illetve az említett dokumentumokban szereplő adatok között, akkor a huzalozási rajzot és a méretrajzot kell irányadónak tekinteni.
FIGYELMEZTETÉS Mielőtt nekilátna a berendezés üzembe helyezésének, előbb olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Szigorúan tilos a berendezés használatba vétele addig, amíg a kézikönyvben szereplő útmutatást a kezelő meg nem ismerte és meg nem értette!
Figyelmeztetések a kezelő személynek
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVET
A KEZELŐ SZEMÉLYT OKTATÁSSAL ÉS BETANÍTÁSSAL FEL KELL KÉSZÍTENI A BERENDEZÉS HASZNÁLATÁRA
A KEZELŐ SZEMÉLYNEK SZIGORÚAN BE KELL TARTANIA A BERENDEZÉS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOKAT ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT.
A szimbólumok jelentése Fontos megjegyzés: Az utasítások betartásának elmulasztása károsíthatja a berendezést vagy működési problémákat okozhat. A biztonsággal vagy a jogszabályok, előírások betartásával kapcsolatos általános megjegyzés Az elektromos biztonsággal kapcsolatos megjegyzés
A berendezés jelen használati és karbantartási kézikönyvben leírt biztonságos használata és karbantartása elengedhetetlen a kezelés, a karbantartás és a javítás közben előforduló esetleges balesetek megelőzéséhez. Emiatt kifejezetten ajánlott a dokumentum figyelmes végigolvasása, megőrzése és a benne foglalt utasítások betartása.
Segítségkérés Ha további karbantartás szükséges, ajánlatos a javítási munkák előtt kikérni a márkaképviselet véleményét.
Cserealkatrészek A berendezéshez csak eredeti cserealkatrészeket szabad használni. Ezeket a gyártótól lehet beszerezni.
D–EIMWC00504-14HU - 4/68
A berendezés átvétele Ha a berendezés a végleges üzembe helyezési helyére kerül, azonnal meg kell vizsgálni, hogy nincs-e véletlenül valahol sérülés rajta. Ellenőrizni kell, hogy megvan-e a szállítási jegyzékben szereplő összes alkatrész, és ha ezeken bármilyen sérülést észlel, azt azonnal jelezni kell a szállítmányozónak. A földelés bekötése előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett modellazonosító és tápfeszültség helyes-e. A berendezés átvétele után bejelentett sérülésekért a gyártó nem tud felelősséget vállalni.
Ellenőrzések A hiányos szállítás (hiányzó alkatrészek) vagy a szállítási sérülésekkel kapcsolatos károk megelőzése érdekében a berendezés átvételekor a következőket kell ellenőrizni: a) b) c) d)
Mielőtt átvenné a berendezést, ellenőrizze a szállítmány minden egyes darabját. Ellenőrizze, hogy nincs-e valahol sérülés. Ha a berendezés sérült, ne távolítsa el a sérült csomagolást. A fényképfelvételek segíthetnek a felelősség megállapításában. Azonnal jelentse be a sérülést a szállítmányozónak, és kérje a berendezés vizsgálatát. Azonnal jelentse be a sérülést a gyártó képviselőjének, hogy intézkedni tudjanak a szükséges javítások ügyében. Semmi esetre sem szabad a javításokat előbb elvégezni, minthogy a berendezést a szállítmányozó képviselője megvizsgálná.
A kézikönyv célja A kézikönyv célja, hogy az üzembe helyező és a kezelésre betanított személy minden olyan műveletet el tudjon végezni, ami a berendezés megfelelő üzembe helyezéséhez és karbantartásához szükséges, anélkül hogy emberek, állatok és/vagy fizikai objektumok veszélybe kerülnének. Az útmutató fontos segéddokumentum a képzett személyzet részére, de nem alkalmas a személyzet helyettesítésére. Minden tevékenységet a helyi előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban Ez a termék fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz, melyekre a Kiotói Jegyzőkönyv vonatkozik. Az ilyen gázokat nem szabad a légkörbe engedni. A hűtőközeg típusa: R410A (1) GWP érték = 1975 A betöltött hűtőközeg-mennyiség fel van tüntetve a berendezés adattábláján. Európai uniós és helyi jogszabályok a hűtőközeg-szivárgás rendszeres időközönkénti ellenőrzését tehetik kötelezővé. További információkért forduljon a helyi márkaképviselethez. (1)
GWP=globális felmelegedési potenciál (Global Warming Potential) Az elektromos panelen lévő jelzések magyarázata
Egykompresszoros berendezés 1 – Emelési előírások 2 – A berendezés adattáblájának adatai 3 – Nem gyúlékony gáz szimbóluma 4 – A gyártó logója 5 – Vészleállítás
D–EIMWC00504-14HU - 5/68
6 – Gáz típusa 7 – Veszélyes feszültségre való figyelmeztetés 8 – Kábelmeghúzásra vonatkozó figyelmeztetés 9 – A vízkör feltöltésével kapcsolatos figyelmeztetés 10 – Elektromos veszély szimbóluma
Kétkompresszoros berendezés 1 – A berendezés adattáblájának adatai 2 – Emelési utasítások 3 – Veszélyes feszültségre való figyelmeztetés 4 – Kábelmeghúzásra vonatkozó figyelmeztetés 5 – A vízkör feltöltésével kapcsolatos figyelmeztetés
D–EIMWC00504-14HU - 6/68
6 – Nem gyúlékony gáz szimbóluma 7 – A gyártó logója 8 – Gáz típusa 9 – Elektromos veszély szimbóluma 10 – Vészleállítás
ELNEVEZÉS EWW Berendezéstípus EWA = Léghűtéses hűtő – csak hűtő EWY = Léghűtéses hűtő – hőszivattyú EWL = Külső kondenzátoros vízhűtéses hűtő ERA = Léghűtéses kondenzátoros berendezés EWW = Tokozott vízhűtéses hűtő EWC = Léghűtéses hűtő – csak hűtő centrifugális ventilátorral EWT = Léghűtéses hűtő – csak hűtő hővisszanyeréssel
Hűtőközeg D: R–134a P: R–407C Q: R–410A
Teljesítményosztály kW-ban (hűtés) Mindig 3 számjegyű kód Azonos az előzővel
Modellsorozat A, B,… betű: főbb módosítás
Inverter Z
= Nem inverteres = Inverteres
Hatékonyság S X P
= Normál hatékonyság = Nagy hatékonyság = Prémium hatékonyság (nincs adat erre a tartományra)
Zajszint S L R X C
= Normál zajszint = Alacsony zajszint (nincs adat erre a tartományra) = Csökkentett zajszint (nincs adat erre a tartományra) = Extra alacsony zajszint (nincs adat erre a tartományra) = Szekrény (nincs adat erre a tartományra)
Garancia 0 B C …
= = = =
1 év garancia 2 év garancia 3 év garancia … év garancia
Sorszám 000 001 002 … B01 B02 …
= = = = = = =
Alapmodell A modell első rendelése (1 vagy több berendezés) A modell második rendelése (1 vagy több berendezés) A modell … rendelése A modell 1. rendelése + 1 év garancia A modell második rendelése + 1 vagy több berendezés) A modell … rendelése
D–EIMWC00504-14HU - 7/68
Q
380
B
-
S
S
0
01
MŰSZAKI JELLEMZŐK 1 – EWWQ380B-SS~EWWQ730B-SS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-SS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
730 727
25
460 560 640 464 562 637 Fokozatmentes 25 25 25
86
104
168
128
144
25
4,44 4,46 4,40 4,41 4,37 5,16 5,21 5,22 5,22 4,95 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 1849 1849 2001 2001 1848 1140 1140 1276 1276 1314 3373 3373 3454 3454 3535 1933 1967 2283 2332 2407 2135 2169 2543 2628 2777 Csőköteges 124 118 176 170 274 18,2
22,2
26,8
30,4
34,7
47
63
43
46
53
1
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 1 1 1
1
l
79
92
84
126
97
Névleges vízátfolyási sebesség
Hűtés
l/per c
22,9
27,2
32,9
37,3
42,7
Névleges víznyomásesés
Hűtés
kPa
58
62
66
63
15
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2) Hangnyomás (2)
Hűtőkör
380 380
l Hűtés Hűtés
dB(A ) dB(A )
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 16 16 16 16 16 1 1 1 1 1 100,2
101,2
102,3
102,3
101,5
82,2
83,0
83,9
83,9
83,2
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 1 1 1 1 1 Evaporátor víz be-/kimenet mm 168,3 168,3 219,1 219,1 219,1 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 5” 5” 6” 6” 6” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 8/68
2 – EWWQ800B-SS~EWWQC10B-SS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-SS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
C10 1007
25
860 870 960 862 872 960 Fokozatmentes 25 12,5 12,5
172
202
240
41,2
41,7
45,9
48,1
52
48
62
57
55
2 1) 79 2) 79
l/per 1) 23,1 c 2) 23,1
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
kPa
l Hűtés Hűtés
dB( A) dB( A)
209
38,0
Hűtés
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (1)
190
12,5
4,64 4,26 4,59 4,60 4,19 5,64 4,83 5,63 5,59 4,76 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2158 1848 2158 2158 1848 1350 1314 1350 1350 1314 5020 2001 5020 5020 2001 3921 2427 3949 3988 2457 4422 2795 4463 4496 2812 Csőköteges 344 266 344 325 251
Névleges vízátfolyási sebesség
Hangnyomás (1) Hűtőkör
l
800 796
1) 62 2) 62
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 1 2 2 1) 79 1) 92 102 2) 92 2) 92 50,9
19
1) 23,4 1) 27,9 2) 27,4 2) 27,9 1) 62
1) 65
2) 65
2) 65
1 104 59,6
25
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 32 16 32 32 16 2 1 2 2 1 104,7
102,3
104,7
105,1
103,2
84
84,9
85,2
85,2
85,6
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 2 1 2 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 219,1 219,1 219,1 219,1 219,1 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 5” 5” 5” 5” 5” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 9/68
3 – EWWQC11B-SS~EWWQC15B – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-SS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
C15 1460
12,5
C12 C13 C14 1185 1255 1325 Fokozatmentes 12,5 12,5 12,5
232
256
333
274
290
12,5
4,55 4,62 4,59 4,56 4,38 5,60 5,61 5,62 5,55 5,18 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2378 2455 2455 2455 2495 1350 1350 1350 1350 1350 4894 5070 5070 5070 4892 4344 4529 4536 4607 4988 4780 5186 5200 5280 5602 Csőköteges 325 538 538 538 505 50,4
56,6
60,0
63,3
69,8
67
43
48
53
58
2 1) 52 2) 60
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 2 2 2 1) 60 1) 60 1) 68 2) 60
2) 68
2) 68
2 1) 54 2) 54
Névleges vízátfolyási sebesség
Hűtés
l/per 1) 27,6 1) 35,4 1) 35,4 1) 39,7 1) 44,0 c 2) 33,6 2) 35,4 2) 39,7 2) 39,7 2) 44,0
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
kPa
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2) Hangnyomás (2)
Hűtőkör
l
C11 1055
l Hűtés Hűtés
dB( A) dB( A)
1) 65
1) 70
1) 70
1) 67
1) 16
2) 67
2) 70
2) 67
2) 67
2) 16
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 32 32 32 32 32 2 2 2 2 2 104,7
105,2
106,5
106,5
105,8
86,0
86,5
86,9
86,9
86,2
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 2 2 2 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 219,1 273 273 273 273 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 6” 6” 6” 6” 5” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 10/68
4 – EWWQC16B-SS~EWWQC20B-SS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK Teljesítmény (1) Hűtés Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény A berendezés Hűtés teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság Méretek Berendezés Szélesség Mélység Berendezés Tömeg Üzemi tömeg Típus Vízmennyiség Névleges Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés Evaporátor sebesség Névleges Hűtés víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint Hűtőkör Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
EWWQ B-SS kW
C16 1584
% kW
mm mm mm kg kg l
Hűtés
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
367
401
466
432
12,5
4,32 4,36 4,37 4,40 5,18 5,06 5,11 5,07 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2495 2495 2495 2495 1350 1350 1350 1350 4892 4892 4865 4865 4999 5053 5204 5289 5615 5670 5881 5970 Csőköteges 505 495 539 527
l/perc
75,7
83,5
90,2
98,0
kPa
67,2
85,9
95,4
119
db l
Névleges vízátfolyási sebesség
C20 2050
12,5
C17 C19 1748 1888 Fokozatmentes 12,5 12,5
l/perc
kPa
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 2 2 2 2 1) 54 1) 61 1) 61 1) 77 2) 57
2) 61
2) 77
2) 77
1) 42,7
1) 51
1) 50,8
1) 59,8
2) 50,2
2) 51
2) 59,8
2) 59,8
1) 16
1) 16
1) 16
1) 14
2) 18
2) 18
2) 14
2) 14
Szigetelőanyag Elasztomer hab Típus Félhermetikus, egycsavaros kompresszor Olajtöltet l 32 32 32 32 Mennyiség 2 2 2 2 Hangteljesítmény Hűtés dB(A) 106,2 106,6 107,1 107,5 (2) Hangnyomás (2) Hűtés dB(A) 86,6 87,0 87,5 87,9 Hűtőközegtípus R–410A R–410A R–410A R–410A Körök száma 2 2 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 273 273 273 273 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 5” 5” 5” 5” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 11/68
5 – EWWQ420B-XS~EWWQ800B-XS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-XS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség l Névleges l/per vízátfolyási Hűtés Vizes hőcserélő c sebesség Kondenzátor Névleges víznyomásesés
Kompresszor
Zajszint
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2) Hangnyomás (2)
Hűtőkör Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
Névleges víznyomásesés
kPa
l Hűtés Hűtés
dB(A ) dB(A )
420 422 25 84,9
520 640 730 516 639 725 Fokozatmentes 25 25 25
800 801
102
159
126
143
25
4,97 5,03 5,09 5,07 5,05 5,86 5,88 5,97 5,95 5,89 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2001 2001 2001 2001 2003 1276 1276 1276 1268 1314 3863 3863 3863 3878 3878 2322 2403 2464 2738 2407 2594 2685 2745 3158 2815 Csőköteges 220 213 200 334 325 20,2
24,6
30,5
34,6
38,3
57
70
73
65
58
1 52
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 1 1 1 69 81 86
1 83
24,2
29,5
36,5
41,4
45,8
50
40
41
46
60
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 16 16 16 16 16 1 1 1 1 1 100,9
101,7
102,6
102,7
102,0
82,2
83,0
83,9
83,9
83,2
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 1 1 1 1 1 Evaporátor víz be-/kimenet mm 168,3 168,3 168,3 219,1 219,1 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 8” 8” 8” 6” 6” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 12/68
6 – EWWQ970B-XS~EWWQC13B-XS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-XS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
C13 1270
25
C10 C11 C12 1037 1118 1158 Fokozatmentes 12,5 25 12,5
193
205
252
49,6
53,3
55,3
60,7
55
55
70
65
56
1 91
l/per c
55,7
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
kPa
64
l Hűtés Hűtés
dB(A ) dB(A )
228
46,5
Hűtés
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2)
227
12,5
5,05 5,06 4,91 5,07 5,04 5,66 6,18 5,54 6,13 6,13 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2003 2454 2003 2454 2454 1448 1350 1448 1350 1350 3919 5219 3919 5219 5219 2427 4775 2457 4831 4873 3056 5431 3086 5479 5512 Csőköteges 538 587 538 575 563
Névleges vízátfolyási sebesség
Hangnyomás (2) Hűtőkör
l
970 973
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 2 1 2 1) 69 1) 73 91 2) 70 2) 76 1) 29,5 2) 29,5 1) 39 2) 39
64,2
84
2 1) 76 2) 76
1) 29,6 1) 36,3 2) 36,3 2) 36,3 1) 35
1) 48
2) 48
2) 48
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 16 32 16 32 32 1 2 1 2 2 102,9
105,2
103,8
105,6
106,1
84,0
85,6
84,9
86,0
86,5
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 1 2 1 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 273 219,1 273 219,1 219,1 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 6” 5” 6” 5” 5” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 13/68
7 – EWWQC14B-XS~EWWQC19B-XS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-XS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Névleges vízátfolyási sebesség
Hűtés
l/per c
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
kPa
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2) Hangnyomás (2)
Hűtőkör Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
l
l Hűtés Hűtés
dB(A ) dB(A )
C14 1369
C19 1863
12,5
C15 C16 C17 1449 1573 1733 Fokozatmentes 12,5 12,5 12,5
269
286
382
315
349
12,5
5,08 5,07 4,99 4,96 4,87 6,28 6,23 5,92 6,00 5,73 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2454 2454 2495 2495 2595 1350 1350 1350 1350 1350 5219 5219 4829 4829 4829 4919 4969 5117 5177 5388 5546 5606 5794 5843 6110 Csőköteges 551 551 495 484 535 65,4
69,2
75,1
82,8
89,0
68
76
71
91
93
2 1) 75 2) 86
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 2 2 2 1) 86 1) 91 1) 91 2) 86
2) 91
2) 91
2 1) 91 2) 91
1) 36,7 1) 41,2 1) 44,9 1) 44,6 1) 53,3 2) 41,2 2) 41,2 2) 44,9 2) 54,4 2) 53,3 1) 49
1) 48
1) 43
1) 43
1) 60
2) 46
2) 48
2) 43
2) 62
2) 60
Elasztomer hab Félig hermetikus egycsavaros kompresszor 32 32 32 32 32 2 2 2 2 2 106,5
106,5
105,8
106,2
106,6
86,9
86,9
86,2
86,6
87,0
Hűtőközegtípus R410A R410A R410A R410A R410A Körök száma 2 2 2 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 219,1 273 273 273 273 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 6” 6” 8” 8” 8” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 14/68
8 – EWWQC20B-XS-EWWQC21B-XS – Műszaki adatok MŰSZAKI JELLEMZŐK EWWQ B-XS Teljesítmény (1) Hűtés kW Típus Kapacitásvezérlés Minimális teljesítmény % A berendezés Hűtés kW teljesítményfelvétele (1) EER (1) ESEER Szín Burkolat Anyag Magasság mm Méretek Berendezés Szélesség mm Mélység mm Berendezés kg Tömeg Üzemi tömeg kg Típus Vízmennyiség l Névleges l/per Vizes hőcserélő vízátfolyási Hűtés c Evaporátor sebesség Névleges Hűtés kPa víznyomásesés Szigetelőanyag Típus Kondenzátorok száma db Vízmennyiség Vizes hőcserélő Kondenzátor
Kompresszor
Zajszint
Névleges vízátfolyási sebesség
Hűtés
l/per c
Névleges víznyomásesés
Névleges víznyomásesés
kPa
Szigetelőanyag Típus Olajtöltet Mennyiség Hangteljesítmény (2) Hangnyomás (2)
Hűtőkör Csőcsatlakozások Csőcsatlakozások Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek Biztonsági szerkezetek (1). megjegyzés (2). megjegyzés
l
l Hűtés Hűtés
dB(A ) dB(A )
C20 2020 12,5
C21 2152 Fokozatmentes 12,5
417
451
4,84 4,77 5,78 5,64 Elefántcsont fehér (Munsell kód 5Y7.5/1) Horganyzott, festett acéllemez 2495 2495 1350 1350 4865 4865 5408 5414 6118 6124 Csőköteges 527 527 96,5
103
115
129
2 1) 91 2) 91
Zárt cellás elasztomer hab Csőköteges 2 1) 91 2) 91
1) 53,2 1) 61,9 2) 62,6 2) 61,9 1) 52
1) 78
2) 79
2) 78
Elasztomer hab Félhermetikus, egycsavaros kompresszor 32 32 2 2 107,1
107,5
87,5
87,9
Hűtőközegtípus R410A R410A Körök száma 2 2 Evaporátor víz be-/kimenet mm 273 273 Kondenzátor vízbemenete/-kimenete in 8” 8” Túlnyomás (nyomáskapcsoló) Alacsonynyomás (nyomáskapcsoló) Vészleállítás Magas nyomóoldali hőmérséklet a kompresszoron Fázisfigyelő Alacsony nyomásarány Magas olajnyomásesés Alacsony olajnyomás A hűtési teljesítmény, a berendezés hűtési teljesítményfelvétele és EER értéke a következő feltételektől függenek: evaporátor 12/7 °C; kondenzátor 30/35 °C, teljes terhelésű üzemelés mellett. Az értékek ISO 3744 szerinti értékek, és 12/7 °C-os kondenzátorra vonatkoznak 30/35 °C, max. teljesítmény melletti használat
D–EIMWC00504-14HU - 15/68
9 – Az EWWQ B-SS zajszintjei Méret
380 460 560 640 730 860 C10 800 870 960 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C19 C20
63 Hz 55,1 55,9 56,8 56,8 56,1 56,9 57,8 58,1 58,1 58,5 58,9 59,4 59,8 59,8 59,1 59,5 59,9 60,4 60,8
Hangnyomásszint 1 m távolságra szabad térben (ref. 2 x 10-5) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 59,4 60,2 61,1 61,1 60,4 61,2 62,1 62,4 62,4 62,8 63,2 63,7 64,1 64,1 63,4 63,8 64,2 64,7 65,1
71,6 72,4 73,3 73,3 72,6 73,4 74,3 74,6 74,6 75,0 75,4 75,9 76,3 76,3 75,6 76,0 76,4 76,9 77,3
84,1 84,9 85,8 85,8 85,1 85,9 86,8 87,1 87,1 87,5 87,9 88,4 88,8 88,8 88,1 88,5 88,9 89,4 89,8
71,9 72,7 73,6 73,6 72,9 73,7 74,6 74,9 74,9 75,3 75,7 76,2 76,6 76,6 75,9 76,3 76,7 77,2 77,6
72,5 73,3 74,2 74,2 73,5 74,3 75,2 75,5 75,5 75,9 76,3 76,8 77,2 77,2 76,5 76,9 77,3 77,8 78,2
58,5 59,3 60,2 60,2 59,5 60,3 61,2 61,5 61,5 61,9 62,3 62,8 63,2 63,2 62,5 62,9 63,3 63,8 64,2
53,2 54,0 54,9 54,9 54,2 55,0 55,9 56,2 56,2 56,6 57,0 57,5 57,9 57,9 57,2 57,6 58,0 58,5 58,9
dB(A)
82,2 83,0 83,9 83,9 83,2 84,0 84,9
85,2 85,2 85,6 86,0 86,5 86,9 86,9 86,2 86,6 87,0 87,5 87,9
Megjegyzés: Az értékek ISO 3744 szerinti értékek
10 – Az EWWQ B-XS zajszintjei Méret
420 520 640 730 800 970 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C19 C20 C21
63 Hz 55,1 55,9 56,8 56,8 56,1 56,9 58,5 57,8 58,9 59,4 59,8 59,8 59,1 59,5 59,9 60,4 60,8
Hangnyomásszint 1 m távolságra szabad térben (ref. 2 x 10-5) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 59,4 60,2 61,1 61,1 60,4 61,2 62,8 62,1 63,2 63,7 64,1 64,1 63,4 63,8 64,2 64,7 65,1
Megjegyzés: Az értékek ISO 3744 szerinti értékek
D–EIMWC00504-14HU - 16/68
71,6 72,4 73,3 73,3 72,6 73,4 75 74,3 75,4 75,9 76,3 76,3 75,6 76,0 76,4 76,9 77,3
84,1 84,9 85,8 85,8 85,1 85,9 87,5 86,8 87,9 88,4 88,8 88,8 88,1 88,5 88,9 89,4 89,8
71,9 72,7 73,6 73,6 72,9 73,7 75,3 74,6 75,7 76,2 76,6 76,6 75,9 76,3 76,7 77,2 77,6
72,5 73,3 74,2 74,2 73,5 74,3 75,9 75,2 76,3 76,8 77,2 77,2 76,5 76,9 77,3 77,8 78,2
58,5 59,3 60,2 60,2 59,5 60,3 61,9 61,2 62,3 62,8 63,2 63,2 62,5 62,9 63,3 63,8 64,2
53,2 54,0 54,9 54,9 54,2 55,0 56,6 55,9 57,0 57,5 57,9 57,9 57,2 57,6 58,0 58,5 58,9
dB(A) 82,2 83,0 83,9 83,9 83,2 84,0 85,6 84,9 86,0 86,5 86,9 86,9 86,2 86,6 87,0 87,5 87,9
Működési tartomány Tárolás A sorozat berendezései a következő környezeti feltételek között tárolhatók: Minimális környezeti hőmérséklet : -20 °C Maximális környezeti hőmérséklet : 41 °C Max. páratartalom : 95%, nem kondenzáló
FIGYELEM A fent említett minimális hőmérséklet alatt történő tárolás károsíthatja a részegységeket (pl. az elektronikus vezérlőt és a hozzá tartozó LCD kijelzőt).
FIGYELMEZTETÉS A maximális hőmérséklet fölött történő tárolás esetén a kompresszor szívóoldali vezetékén lévő biztonsági szelepek kinyithatnak.
FIGYELEM A telített páratartalmú környezetben való tárolás károsíthatja az elektronikus részegységeket.
Használat A használat csak a következő grafikonokon jelzett határértékeken belül engedélyezett.
FIGYELEM A határértékeken kívüli használat a berendezés meghibásodásához vezethet. Kétség esetén forduljon a gyártóhoz.
D–EIMWC00504-14HU - 17/68
Glikolt kell használni
1 – Működési tartományok
Az Fr4 kompresszorral felszerelt EWWQ B-SS berendezések maximál használati határértékeire vonatkozóan tekintse meg az adattáblákat
D–EIMWC00504-14HU - 18/68
Mechanikus üzembe helyezés Szállítás Gondoskodni kell a berendezés szállítás közbeni stabilitásáról. Ha a berendezés alapján egy fa keresztpalló volt szállításkor, akkor a keresztpallót csak a végleges üzembe helyezési helyen szabad eltávolítani.
Felelősség A gyártó semmikor nem vállal felelősséget személyek, állatok egészségének vagy vagyontárgyak állapotának romlásával kapcsolatos károkért, ha felmerül a gyanú, hogy a gépkezelő személyek nem tartották be a kézikönyv üzembe helyezési és karbantartási utasításait. A biztonsági eszközöket rendszeres időközönként ellenőrizni kell a kézikönyv és a helyi előírások szerint a biztonsági és környezetvédelemi szempontoknak megfelelően.
Biztonság A berendezést szilárdan a padlóhoz kell rögzíteni. Mindenképp be kell tartani a következő utasításokat: - A berendezést csak a berendezés alapján lévő emelési pontoknál szabad megemelni. Csak ezek a pontok bírják el a berendezés teljes tömegét. - Ne engedjen engedéllyel nem rendelkező és/vagy szakképzetlen személyzetet a berendezéshez. - Az elektromos részegységek csak azt követően közelíthetők meg, hogy a berendezés főkapcsolóját kinyitották, és az áramellátást megszakították. - Az elektromos részegységek szigetelő talapzat nélküli megközelítése szigorúan tilos. Ne közelítse meg az elektromos részegységeket, ha a környezet vizes és/vagy nedves. - A hűtőkörön és a nyomás alatti részegységeken végzett mindennemű munkálatokat kizárólag szakképzett személyzet végezheti. - A kompresszor cseréjét, illetve kenőolaj hozzáadását csak szakképzett személyzet végezheti. - Az éles szélek sebeket okozhatnak. Kerülje a közvetlen érintkezést. - Ne tegyen szilárd testeket a vízcsövekbe, ha a berendezés a vízhálózathoz csatlakoztatva van. - A hőcserélő bemenetéhez csatlakoztatott vízcsőre mechanikus szűrőt kell felszerelni. - A berendezés biztonsági szelepekkel van ellátva a hűtőközegkör magas és alacsony nyomású oldalán is. A berendezés váratlan leállása esetén a Vezérlőpanel felhasználói kézikönyv utasításait kell követni. Ezt a kézikönyvet a végfelhasználó a rendszer szállításakor a jelen kézikönyvvel együtt megkapja. Ajánlott, hogy az üzembe helyezésnél és a karbantartásnál mindig egyszerre többen legyenek jelen. Véletlen sérülés vagy baj esetén tegye a következőket: - őrizze meg a nyugalmát - nyomja meg a riasztógombot, ha van az üzemhelyiségben - vigye a sérültet a berendezéstől távoli meleg helyre, és helyezze nyugalmi helyzetbe - haladéktalanul értesíteni kell az üzemi elsősegélynyújtó szolgálatot vagy a mentőszolgálatot - ne hagyja magára a sérült személyt, és várja meg a kiérkező mentőket. - a helyszínre érkező elsősegélynyújtókat el kell látni minden szükséges információval
FIGYELMEZTETÉS Mielőtt bármilyen műveletet végezne a berendezésen, előbb olvassa el figyelmesen a jelen üzemeltetési kézikönyvben szereplő útmutatást. Az üzembe helyezést és a karbantartást csak olyan szakember végezheti, aki tisztában van a helyi előírásokkal, és megvannak a kellő szakismeretei és gyakorlata egy ilyen berendezéshez.
FIGYELMEZTETÉS Nem szabad a berendezést olyan helyen üzembe helyezni, ahol veszélyes lehet a karbantartási munkák elvégzése (például korlát vagy védőrács nélküli emelvényen vagy a berendezés körüli kellő szabad tér szempontjából nem megfelelő környezetben).
Mozgatás és emelés A járműről történő lerakásnál és a berendezés mozgatásakor kerülni kell az ütközéseket és a rázkódást. A berendezést tolni vagy húzni csak az alapkeretnél fogva szabad. A jármű belsejében a berendezést rögzíteni kell, hogy ne mozdulhasson el, különben könnyen megsérülhetnek a panelek és az alapkeret. Vigyázni kell, hogy a szállítás és/vagy a kirakás közben a berendezés semmilyen alkatrésze ne essen le, mert az komoly károkat okozhat. A sorozat minden berendezésén négy darab emelési pont található. A berendezést csak ezeknél a pontoknál szabad megemelni, ahogy a 2. ábra mutatja.
D–EIMWC00504-14HU - 19/68
2 – A berendezés megemelése
FIGYELMEZTETÉS Az emelő hevedereknek és a távtartó rudaknak és/vagy létráknak elég erőseknek kell lenniük a berendezés megtartásához. A berendezés tömege a berendezés adattábláján van feltüntetve. Az „Általános információk” fejezetben a „Műszaki adatok” táblázatainak adatai a szabványos berendezésekre érvényesek. Egyes speciális berendezéseknek lehetnek olyan kiegészítői, amelyek miatt nagyobb az össztömegük (hővisszanyerés stb.).
FIGYELMEZTETÉS A berendezést a legnagyobb figyelemmel és gondossággal szabad csak emelni. Kerülni kell az ütközéseket, és a berendezést nagyon lassan, tökéletesen vízszintesen tartva kell emelni.
Pozicionálás és összeszerelés Minden berendezés beltéri kivitelű. A berendezést teherbíró, tökéletesen vízszintes alapra kell helyezni. Ha a berendezés erkélyre vagy tetőre kerül, szükség lehet teherelosztó gerendák használatára. Padlón történő elhelyezés esetén a berendezés hosszán és szélességén legalább 250 mm-rel túlnyúló, erős betonalapot kell készíteni. Ennek az alapnak elég erősnek kell lennie a berendezés tömegének megtartásához (lásd a műszaki adatokat).
D–EIMWC00504-14HU - 20/68
Ha a berendezéshez az adott helyen emberek vagy állatok könnyen hozzáférhetnek, ajánlatos védőrácsozatot szerelni a kompresszor környékére. A lehető legjobb teljesítmény érdekében az elhelyezéskor a következőkre kell ügyelni: Erős, szilárd alapzatot kell biztosítani, ezzel csökkenthető a zaj és a vibráció. A rendszerben lévő víznek nagyon tisztának kell lennie, és még nyomokban sem tartalmazhat olajat vagy rozsdát. A berendezés bevezető csövére egy mechanikus vízszűrőt kell szerelni.
Szükséges szabad tér A berendezés minden oldalának megközelíthetőnek kell lennie az üzembe helyezés utáni karbantartási műveletekhez. A 3. ábrán látható a szükséges szabad tér.
3 – A berendezés karbantartásához szükséges szabad tér Szellőzés A berendezés helyiségének hőmérsékletét folyamatosan 0 °C és 40 °C között kell tartani.
Zajvédelem Ha különösen ügyelni kell a zajszintre, akkor a berendezést alapjaitól szigetelni kell, megfelelő rezgéselnyelő elemek használatával (kiegészítő tartozékok). Egyúttal a vízcsatlakozásokat is el kell látni flexibilis csatlakozásokkal.
Vízvezeték A csővezetéket a lehető legkevesebb könyökkel és függőleges irányváltással kell megtervezni. Ezáltal a telepítési költségek jelentősen csökkenthetők, a rendszer teljesítménye pedig javulni fog. A vízrendszernek a következőkkel kell rendelkeznie: 1. Rezgéselnyelő rögzítéseket kell alkalmazni a vibráció átterjedésének csökkentése érdekében. 2. Leválasztószelepeket kell felszerelni, hogy szereléskor a berendezést le lehessen választani a vízrendszerről. 3. Kézi vagy automatikus légtelenítő szelepet kell a rendszer legmagasabb pontjára szerelni, és leeresztő szerelvényt a legmélyebb pontjára. Se az evaporátor, se a hővisszanyerő berendezés nem lehet a rendszer legmagasabb pontján. 4. Megfelelő eszköz, mely a vízrendszert nyomás alatt képes tartani (tágulási tartály stb.). 5. A vízhőmérsékletet és a nyomást mérő műszereket kell a berendezésre szerelni, hogy segítséget nyújtsanak a kezelőnek a szerelési és karbantartási munkák során. 6. A rendszert el kell látni egy szűrővel vagy más olyan eszközzel, amely eltávolítja az idegen részecskéket, mielőtt azok a szivattyúba kerülnének (a kavitáció megelőzése érdekében a szűrő típusának kiválasztásában kérjen tanácsot a szivattyú gyártójától). A szűrő használata meghosszabbítja a szivattyú élettartamát, és segít a vízrendszer jó állapotának megőrzésében. 7. Egy másik szűrőt kell szerelni a berendezés bevezető vízcsövére, az evaporátor és a hővisszanyerő egység (ha van) közelébe. A szűrő megakadályozza a szilárd részecskék hőcserélőbe kerülését. Ellenkező esetben károsodna a hőcserélő, vagy csökkenne a teljesítménye. 8. A hővisszanyerő egységet a téli szezon idejére le kell ereszteni, kivéve ha megfelelő töménységű etilén-glikolos keverékkel van a vízkör feltöltve. 9. Ha a berendezés egy meglévő csőrendszerre, egy másik helyére kerül, a teljes vízrendszert ki kell üríteni és ki kell tisztítani az új berendezés üzembe helyezése előtt. Az új berendezés elindítása előtt a vizet megfelelően vegykezelni kell, és rendszeres tesztekkel ellenőrizni kell a minőségét. 10. Ha fagyvédelmi célból glikolt adnak a vízrendszerhez, akkor a szívónyomás csökken, a berendezés teljesítménye csökken, a víznyomásesés nő. Minden berendezésvédelmi rendszert – pl. a fagyvédelmet és alacsony nyomás elleni védelmet – után kell állítani. A vízvezetékek szigetelése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
D–EIMWC00504-14HU - 21/68
4 – A hővisszanyerő hőcserélők vízcsőcsatlakozásai
D–EIMWC00504-14HU - 22/68
FIGYELEM Minden egyes hőcserélő bemenetére egy mechanikus szűrőt kell szerelni. Ha a mechanikus szűrő felszerelését elmulasztják, akkor a szilárd részecskék és/vagy a hegesztési salak bejuthat a hőcserélőbe. Ajánlatos, hogy szűrőlyukak átmérője legfeljebb 0,5 mm legyen. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek a mechanikus szűrő hiányából erednek.
Vízkezelés A berendezés használatba vétele előtt ki kell tisztítani a vízkört. Ellenkező esetben szennyeződés, vízkő, korróziós maradványok és egyéb idegen anyagok rakódhatnak le a hőcserélőben, csökkentve annak hőcserélési teljesítményét. A nyomásesések is nőhetnek, így csökkenhet a vízáramlás. A megfelelő vízkezelés ennélfogva csökkenti a korrózió, erodálódás, vízkőképződés stb. kockázatát. A vízkezelés legjobb módját a helyszínen lehet megállapítani, a rendszer és az ipari víz jellemzőinek ismeretében. A gyártó nem tartozik felelősséggel a berendezéseknek vízkezelés hiánya vagy nem megfelelősége miatt bekövetkező sérülése vagy hibás működése miatt.
11 – Vízminőségi határértékek pH (25 °C) Elektromos konduktivitás S/cm (25 °C) Kloridion (mg Cl / l) 2 Szulfátion (mg SO 4 / l) Bázikusság (mg CaCO3 / l)
6,88,0 800 200 200 100
Teljes keménység (mg CaCO3 / l) Vas (mg Fe / l) 2Szulfidion (mg S / l) + Ammóniumion (mg NH4 / l) Szilícium-dioxid (mg SiO2 / l)
200 1,0 Nincs 1,0 50
Az evaporátor és a hőcserélők fagyvédelme A teljes rendszer tervezésekor az alábbi védelmi módszerek közül legalább kettőt tekintetbe kell venni: 1. Folyamatos vízkeringetés a csövekben és a hőcserélőkben 2. Glikol hozzáadása megfelelő mennyiségben a vízkörhöz 3. A veszélyeztetett csőszakaszok további hőszigetelése és fűtése 4. Téli időszakban a hőcserélő leeresztése és kitisztítása Az üzembe helyező és/vagy a helyi karbantartó felelőssége, hogy a fenti fagyvédelmi módszerek közül legalább kettőt alkalmazzanak. Ügyeljen arra, hogy a fagyvédelem mindig kielégítő legyen. A fenti utasítások betartásának elmulasztása károsíthatja a berendezés egyes alkatrészeit. A fagyáskárokra a garancia nem terjed ki.
Az áramláskapcsoló telepítése Az evaporátoron keresztüli megfelelő vízáramlás biztosítása érdekében alapvető fontosságú, hogy a vízkörbe áramláskapcsoló legyen szerelve. Az áramláskapcsolót a bemenő vagy kimenő vízvezetéken is el lehet helyezni. Az áramláskapcsoló feladata, hogy jelezze, ha a vízáramlás megszakad, védve ezzel az evaporátort a befagyás ellen. Egy kifejezetten erre a célra alkalmas áramláskapcsoló rendelhető opcióként (azonosítókód: 131035072). Ez a lapátos típusú áramláskapcsoló nagy teljesítményű kültéri alkalmazásoknál (IP67) és 1 ... 6” közötti átmérőjű csövekkel használható. Az áramláskapcsoló feszültségmentes érintkezőjét elektromosan csatlakoztatni kell a csatlakozópanel kivezetéseire (további információkért lásd a berendezés huzalozási rajzát). Az eszköz beszerelésével és beállításaival kapcsolatos további információkat lásd az eszközhöz mellékelt útmutatóban.
D–EIMWC00504-14HU - 23/68
3” 4” 5” 6”
83 mm 107 mm 134 mm 162 mm
5 mm
3” – 6” csővezetékekhez Használandó lapát b = 29 mm
Az áramláskapcsoló kioldási érzékenységének beállítása
5 – A biztonsági áramláskapcsoló beállítása
A hűtőközegkör biztonsági szelepei Mindegyik rendszer biztonsági szelepekkel van ellátva minden körön, az evaporátor- és a kondenzátorkörön is. A szelepek feladata az, hogy üzemzavar esetén felszabadítsák a hűtőközeg áramlását a hűtőközegkörben.
D–EIMWC00504-14HU - 24/68
Water evaporator pressure drop - Proximus 3200 SE ST 6 – Az EWWQ B-SS evaporátor nyomásesése
I L M G H E F D C B A
100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50 40
30
20
10 7
8
9 10
20
30
40
50
60
70 80 90 100
G H I L M
960 C11 C12 C13 C14
Water flow (l/s) A B C D E F
380 460 560 640 800 870
Presssure drop = Nyomásesés Water flow = Vizaramlas D–EIMWC00504-14HU - 25/68
Water evaporator pressure drop - Proximus 4200 S 7 – Az EWWQ B-SS evaporátor nyomásesése
DE G F H C B A 100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50 40
30
20
10 10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
Water flow (l/s) A. 730 B. 860 C. C10 D. C15
D–EIMWC00504-14HU - 26/68
E. F. G. H.
C16 C17 C19 C20
8 – Az EWWQ B-XS evaporátor nyomásesése
G H I F E D C B A 100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50 40
30
20
10 7
8
9 10
20
30
40
50
60
Water flow (l/s) A. 420 B. 520 C. 640 D. 730 E. C10
D–EIMWC00504-14HU - 27/68
F. G. H. I.
C12 C13 C14 C15
70 80 90 100
Water evaporator pressure drop - Proximus 4200 SE XE 9 – Az EWWQ B-XS evaporátor nyomásesése
F D GH E BC A 100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50 40
30
20
10 10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
Water flow (l/s) A. 800 B. 970 C. C11 D. C16
D–EIMWC00504-14HU - 28/68
E. F. G. H.
C17 C19 C20 C21
Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE ST 10 – Az EWWQ B-SS kondenzátor nyomásesése
M L I H G F E D C B A 100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50 40
30
20
10 8
9 10
20
30
40
50
60
70 80 90 100
Water flow (l/s) A. B. C. D. E. F.
D–EIMWC00504-14HU - 29/68
380 460 560 640 800 870
G. H. I. L. M.
960 C11 C12 C13 C14
Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE XE 11 – Az EWWQ B-SS kondenzátor nyomásesése
H G F DE C B A 100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50 40
30
20
10 30
40
50
60
70 80 90 100
200
300
Water flow (l/s) A. B. C. D.
D–EIMWC00504-14HU - 30/68
730 860 C10 C15
E. F. G. H.
C16 C17 C19 C20
400
500
Water condenser pressure drop - Proximus 3200 SE XE 12 – Az EWWQ B-XS kondenzátor nyomásesése
I H G F E D C B A
100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50 40
30
20
10 10
20
30
40
50
60
70 80 90 100
Water flow (l/s) A. 420 B. 520 C. 640 D. 730 E. C10
D–EIMWC00504-14HU - 31/68
F. G. H. I.
C12 C13 C14 C15
200
Water condenser pressure drop - Proximus 4200 SE XE 13 – Az EWWQ B-XS kondenzátor nyomásesése
F D H G E B C A 100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50 40
30
20
10 10
20
30
40
50
60 70 80 90 100
200
Water flow (l/s) A. 800 B. 970 C. C11 D. C16
D–EIMWC00504-14HU - 32/68
E. F. G. H.
C17 C19 C20 C21
14 – Az EWWQ B-SS részleges hővisszanyerő nyomásesése
I
L M L H E G F C D A B
100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50
40
30
20
10 0.9 1
2
3
4
5
6
7
Water flow (l/s) A. B. C. D. E. F.
D–EIMWC00504-14HU - 33/68
380 460 560 640 800 870
G. H. I. L. M.
960 C11 C12 C13 C14
8
9
10
15 – Az EWWQ B-SS részleges hővisszanyerő nyomásesése
H F D G E A B C
100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50
40
30
20
10 0.9 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Water flow (l/s) A. B. C. D.
D–EIMWC00504-14HU - 34/68
730 860 C10 C15
E. F. G. H.
C16 C17 C19 C20
16 – Az EWWQ B-XS részleges hővisszanyerő nyomásesése
EG I H F A B C D
100 90 80
Pressure drop (kPa)
70 60 50
40
30
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Water flow (l/s) A. 420 B. 520 C. 640 D. 730 E. C10
D–EIMWC00504-14HU - 35/68
F. G. H. I.
C12 C13 C14 C15
Water partial heat recovery pressure drop - Proximus 4200 SE XE 40 - 45 ° C / 45 - 50 °C / 50 - 55 °C 17 – Az EWWQ B-XS részleges hővisszanyerő nyomásesése
D F H G E A B C
100 90 80 70
Pressure drop (kPa)
60 50
40
30
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Water flow (l/s) A. 800 B. 970 C. C11 D. C16
D–EIMWC00504-14HU - 36/68
E. F. G. H.
C17 C19 C20 C21
10
Elektromos bekötés Általános műszaki jellemzők
VIGYÁZAT A berendezésen minden elektromos szerelési munkát az érvényes helyi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Az üzembe helyezést, a gépkezelést és a karbantartást csak szakember végezheti. Kérjük, szereléskor a berendezéshez mellékelt speciális huzalozási rajzot kövesse. Ha a huzalozási rajz nem látható a berendezésen, vagy elveszett, forduljon a márkaképviselethez, akik tudnak másolatot adni.
VIGYÁZAT Csak vörösréz vezetékeket szabad használni. Ha nem vörösréz vezetéket használnak, az túlmelegedést okozhat, illetve korróziót a csatlakozási pontokon, és károsíthatja a berendezést. Az interferencia megelőzése érdekében a vezérlés vezetékeit a tápkábelektől külön kell vezetni. Emiatt külön nyílásokon kell a kétféle vezetékköteget átbújtatni.
VIGYÁZAT A berendezés bárminemű szerelése előtt nyissa ki a berendezés fő tápforrásán található főkapcsolót. Ha a berendezés ki van kapcsolva, de a szakaszoló kapcsoló zárt állásban van, a használaton kívüli áramkörök is feszültség alatt lehetnek. Soha ne nyissa ki a kompresszorok kapocslécét a berendezés főkapcsolójának a kinyitása előtt.
VIGYÁZAT Az egyidejű egyfázisú és a háromfázisú terhelés, illetve a fázisaszimmetria akár 150 mA szivárgást is okozhat a föld felé normális működés közben a sorozat berendezéseinél. Ha a berendezés felharmonikusokat keltő eszközöket is tartalmaz (pl. VFD és fázismegszakító), a szivárgás a föld felé nagyon magas értékre emelkedhet (körülbelül 2 amperre). Az elektromos hálózat védelmét az említett értékeknek megfelelően kell megtervezni.
D–EIMWC00504-14HU - 37/68
12 – Az EWWQ B-SS berendezés elektromos adatai Berendezés A Max. Max. Teljesítm Szakaszoló berendezé áramerőss indítóáram ényténye kapcsoló s mérete ég a (1) ző (2) mérete vezetékek méretezés éhez A
A
380
197
455
460
235
455
560
286
640
Rövidzárlati áram
Kompresszor ok száma
Icc
Kompresszorok max. áramerőssége, 1. kör/2. kör (3)
A
A
Kompresszorok Kompresszorok csúcsárama, 1. kör/2. kör
A
kA
A
0,85
400 A
25
1
179
455
0,87
400 A
25
1
214
455
455
0,89
400 A
25
1
259
324
455
0,90
400 A
25
1
730
338
656
0,89
630 A
25
860
409
656
0,85
630 A
25
C10
478
656
0,90
630 A
800
394
599
0,86
870
432
626
A
Szabályozás A gG NH0/NH1 kompresszorbiztosítékok mérete, 1. kör/2. kör
A
A
VA
A
250
500
4
250
500
4
455
315
500
4
294
455
355
500
4
1
308
656
355
500
4
1
372
656
500
500
4
25
1
434
656
500
500
4
630 A
25
2
179
179
455
455
250
250
500
4
0,87
630 A
25
2
179
214
455
455
250
250
500
4
960
470
626
0,92
630 A
25
2
214
214
455
455
250
250
500
4
C11
520
663
0,88
630 A
25
2
214
259
455
455
250
315
500
4
C12
571
663
0,89
800 A
25
2
259
259
455
455
315
315
500
4
C13
609
690
0,90
800 A
25
2
259
294
455
455
315
355
500
4
C14
646
690
0,90
800 A
25
2
294
294
455
455
355
355
500
4
C15
677
902
0,89
800 A
25
2
308
308
656
656
355
355
500
4
C16
747
954
0,90
800 A
25
2
308
372
656
656
355
500
500
4
C17
818
954
0,90
1000 A
25
2
308
372
656
656
500
500
500
4
C19
848
988
0,91
1000 A
25
2
372
415
656
656
500
630
500
4
913 988 0,92 1000 A 25 2 356 415 (1) A legnagyobb kompresszor indítóárama + maximális feltételek között a többi kompresszor áramerőssége 75%-on (2) A kompresszorok teljesítménytényezője névleges feltételek között (12/7 °C – 30/35 °C – 400 V) (3) FLA kompresszorok
656
656
630
630
500
4
C20
D–EIMWC00504-14HU - 38/68
13 – Az EWWQ B-XS berendezés elektromos adatai Berendezés A Max. Max. Teljesítm Szakaszoló berendezé áramerőss indítóáram ényténye kapcsoló s mérete ég a (2) ző (3) mérete vezetékek méretezés éhez (1) A
A
420
197
455
520
235
640
285
730
Rövidzárlati áram
Kompresszor ok száma
Kompresszorok max. áramerőssége, 1. kör/2. kör
Kompresszorok Kompresszorok csúcsárama, 1. kör/2. kör
Szabályozás A gG NH0/NH1 kompresszorbiztosítékok mérete, 1. kör/2. kör
Icc
A
kA
A
A
VA
A
0,85
400 A
25
1
179
455
250
500
4
455
0,87
400 A
25
1
214
455
0,89
400 A
25
1
259
455
250
500
4
455
315
500
323
455
0,90
400 A
25
1
4
294
455
355
500
800
338
656
0,89
630 A
25
4
1
308
656
355
500
970
409
656
0,90
630 A
4
25
1
372
656
500
500
4
C10
470
626
0,87
C11
478
656
0,91
630 A
25
2
214
500
4
630 A
25
1
434
500
C12
520
663
4
0,88
630 A
25
2
214
259
455
455
250
315
500
C13
571
4
663
0,89
800 A
25
2
259
259
455
455
315
315
500
C14
4
609
690
0,89
800 A
25
2
259
294
455
455
315
355
500
4
C15
646
690
0,90
800 A
25
2
294
294
455
455
355
355
500
4
C16
677
902
0,89
800 A
25
2
308
308
656
656
355
355
500
4
C17
747
954
0,89
800 A
25
2
308
372
656
656
355
500
500
4
C19
818
954
0,90
1000 A
25
2
372
372
656
656
500
500
500
4
C20
848
988
0,91
1000 A
25
2
356
415
656
656
500
630
500
4
C21 913 988 0,91 1000 A 25 2 415 (1) FLA kompresszorok (2) A legnagyobb kompresszor indítóárama + a többi kompresszor névleges áramerőssége 75%-on (3) A kompresszorok teljesítménytényezője névleges feltételek között (12/7 °C – 30/35 °C – 400 V)
415
656
656
630
630
500
4
214
A
455
A
455
656
A
250
A
250
630
D–EIMWC00504-14HU - 39/68
Elektromos alkatrészek A berendezéshez mellékelt huzalozási rajzon a tápfeszültség és a vezérlés minden elektromos csatlakozása fel van tüntetve. Az üzembe helyezőnek a következő összetevőket kell felszerelnie: Tápvezetékek (külön védőcsőben) Összekötő és interfészvezetékek (külön védőcsőben) Megfelelő méretű termomágneses megszakító (lásd az elektromos adatokat)
Elektromos bekötés Tápfeszültség: Csatlakoztassa az elektromos tápkábeleket a berendezés csatlakozópanelén az általános megszakító kivezetéseihez. Az átvezető panelen egy olyan átmérőjű furatot kell készíteni, hogy megfeleljen a használt kábelnek és a kábeltömítésnek. Hajlékony védőcső is használható, amelyben elfér a három tápfeszültségfázis és a földelővezeték is. Minden esetben gondoskodni kell róla, hogy a bevezetési pontokon semmi nedvesség ne juthasson be. Vezérlőáramkör: A sorozat minden berendezése el van látva egy kiegészítő 400/115 V vezérlőáramkör transzformátorral. A vezérlőrendszer áramellátásához ezért további kábelek nem szükségesek. Ha a rendszerhez van opcionális külön tároló tartály, a fagyvédő elektromos fűtőpanelnek kell külön áramellátás.
Elektromos fűtés Ezen felül minden körnek is van elektromos fűtőeleme a kompresszorra szerelve, amelynek az a feladata, hogy az olajat melegen tartsa, megelőzve a folyékony hűtőközeg keveredését az olajjal a kompresszorban. Nyilvánvaló, hogy az elektromos fűtőelemek működése csak folyamatos tápfeszültség mellett garantált. Ha nem oldható meg a berendezés áramellátása a téli, inaktív időszakban, akkor a „Mechanikus üzembe helyezés” fejezeten belüli „Az evaporátor és a hővisszanyerő hőcserélők fagyvédelme” szakaszban leírt fagyvédelmi módszerek közül legalább kettőt alkalmazni kell. Ha a rendszerben a berendezésen kívül elhelyezett szivattyúk is vannak (nem voltak a berendezéshez mellékelve), egy termomágneses megszakítót és egy vezérlő kapcsolót is be kell szerelni minden szivattyú tápvezetékébe.
A vízszivattyú szabályozása A vezérlő relé tekercsének áramellátását a 27-es és a 28-as kivezetésre kell kötni (1. szivattyú), illetve a 401-esre és a 402-esre (2. szivattyú), melyek az M3 csatlakozópanelen találhatók, és a tápáramkörbe egy védőkapcsolót is kell szerelni, melynek feszültsége megegyezik a szivattyúhoz tartozó relé tekercsének feszültségével. A kivezetések egy feszültségmentes mikroprocesszor-érintkezőhöz csatlakoznak. A mikroprocesszor-érintkezőnek az alábbi kommutációs teljesítménye van: Maximális feszültség: 250 V AC Maximális áramerősség: 2 A rezisztív – 2 A induktív Referenciaszabvány: EN 60730-1 A fent ismertetett bekötés lehetővé teszi, hogy a mikroprocesszor automatikusan szabályozza a vízszivattyút. Helyes gyakorlat egy feszültségmentes állapotérintkező felszerelése a szivattyú termomágneses megszakítójára, amit azután sorba lehet kötni az áramláskapcsolóval.
Riasztás relék – Elektromos bekötés A berendezésnek van egy feszültségmentes érintkezőjű digitális kimenete, amelynek az állapota megváltozik, ha riasztás történik egy hűtőközegkörben. A működés felügyeletéhez csatlakoztassa ezt a jelet egy riasztójelzést adó külső vizuális vagy audioeszközhöz vagy BMS rendszerhez. A bekötést lásd a berendezés huzalozási rajzán.
Berendezés BE/KI távvezérlője – Elektromos bekötés A berendezésnek van egy távvezérlést lehetővé tevő digitális bemenete. Ehhez a bemenethez csatlakoztatható egy indítási időzítő, egy megszakító vagy egy BMS. Ha az érintkező zár, a mikroprocesszor elkezdi elindítani a berendezést: először bekapcsolja a vízszivattyút, majd a kompresszorokat. Ha az érintkező kinyit, a mikroprocesszor elkezdi leállítani a berendezést. Az érintkezőnek feszültségmentesnek kell lennie.
Kettős beállítási pont – Elektromos bekötés A kettős beállítási pont funkció lehetővé teszi, hogy a berendezés vezérlője egy beállítási pont két előre megadott értéke közötti váltson. Egy alkalmazási példa a jegesedés engedélyezése az éjszakai órákra, és normál működés a nappali órákra. Csatlakoztasson egy megszakítót vagy egy időszabályzót az M3 csatlakozópanel 5-ös és 21-es kivezetése közé. Az érintkezőnek feszültségmentesnek kell lennie.
D–EIMWC00504-14HU - 40/68
Víz-célhőmérséklet átállítása külső jellel – Elektromos bekötés (opcionális) Egy analóg külső 4–20 mA jellel módosítható a berendezés helyi beállítási pontja. Ha a funkció engedélyezett, a mikroprocesszor a beállított helyi értéktől max. 3 °C eltéréssel engedi módosítani a beállítási értéket. 4 mA áramerősség 0 °C eltérést eredményez, 20 mA áramerősség esetén a beállítási értékhez hozzáadódik a maximális eltérés. A jelkábelt közvetlenül az M3 csatlakozópanel 35-ös és 36-os kivezetése közé kell bekötni. A jelkábel árnyékolt legyen, és nem szabad a tápkábelek közelében vezetni, hogy ne keltsen interferenciát az elektronikus vezérlővel.
A berendezés korlátozása – Elektromos bekötés (opcionális) A berendezés mikroprocesszora megengedi a teljesítmény korlátozását két külön kritérium szerint: Terheléskorlátozás: A terhelés egy BMS rendszer 4–20 mA nagyságú külső jelével módosítható. A jelkábelt közvetlenül az M3 csatlakozópanel 36-os és 37-es kivezetése közé kell bekötni. A jelkábel árnyékolt legyen, és nem szabad a tápkábelek közelében vezetni, hogy ne keltsen interferenciát az elektronikus vezérlővel. - Áramfelvétel-korlátozás: A berendezés terhelése egy külső eszköz 4–20 mA nagyságú külső jelével módosítható. Ebben az esetben az aktuális vezérlési határértékeket a mikroprocesszoron kell beállítani, tehát a mért érték függvényében a mikroprocesszor korlátozza az áramerősséget. A jelkábelt közvetlenül az M3 csatlakozópanel 36-os és 37-es kivezetése közé kell bekötni. A jelkábel árnyékolt legyen, és nem szabad a tápkábelek közelében vezetni, hogy ne keltsen interferenciát az elektronikus vezérlővel. Egy digitális bemenet lehetővé teszi az áramfelvétel kívánt időpontban történő korlátozását. Az engedélyező kapcsolót vagy az időszabályzót csatlakoztassa (feszültségmentes érintkező) az 5-ös és 9-es kivezetésre. Figyelem: a két lehetőség egyszerre nem használható! Az egyik funkció beállítása kizárja a másikat.
18 – Felhasználói csatlakozások az interfész M3 csatlakozópanelen
37
Terhelési/áramfelvételi korlát (4–20 mA)
36
35
Beállítási pont felülbírálás (4–20 mA)
39
Közös analóg jel (4–20 mA)
15
A berendezés áramfelvétele (4–20 mA)
5
Külső riasztás
9
5
410
409
408
407
Bővítés: vízcélhőmérséklet átállítása külső jellel és a berendezés korlátozása
Áramfelvétel-korlátozás engedélyezése
N
2. szivattyú riasztása
N
1. szivattyú riasztása
N
Hővisszanyerés áramláskapcsolója
L
1. szivattyú engedélyezése
L
402
401
Bővítés: szivattyúszabályozás
2. szivattyú engedélyezése
427
426
28
27
26
25
Bővítés: hővisszanyer és
L
Általános riasztás
59
58
Távoli be/ki
21
5
Kettős beállítási érték
8
Evaporátor áramláskapcsolója
23
A berendezés alapvető csatlakozásai
D–EIMWC00504-14HU - 41/68
Használat A kezelő feladatai Fontos, hogy a kezelő személy megfelelően be legyen tanítva a rendszer kezelésére, mielőtt elkezdené az üzemeltetését. A kezelőnek ezen útmutató elolvasásán kívül a mikroprocesszor használati útmutatóját és a huzalozási ábrát is át kell tanulmányoznia, hogy megértse az összes biztonsági szerkezet beüzemelési folyamatát, működtetését és leállítási folyamatát. A berendezés kezdeti beüzemelési szakasza folyamán egy a gyártó által engedélyezett technikus rendelkezésre áll a felmerülő kérdések megválaszolására, és kérésre utasításokat ad a helyes működtetési folyamatokkal kapcsolatban. Tanácsos, hogy a kezelő vezesse minden berendezés üzemi adatait. Szintén feljegyzéseket kell vezetnie a rendszeres karbantartásokról és a szervizmunkákról. Amennyiben a kezelő a normálistól eltérő vagy szokatlan üzemi feltételeket tapasztal, javasoljuk, hogy forduljon a gyártó által engedélyezett műszaki szervizszolgálathoz.
A berendezés leírása Ennek a vízkondenzációs elven működő berendezésnek a következő főbb alkatrészei vannak: - Kompresszor:
- Evaporátor: - Kondenzátor:
- Expanziós szelep:
Az Fr3200 és Fr4100 sorozatú egycsavaros kompresszor félhermetikus típusú, amely az evaporátorból távozó gázokat a motor hűtésére használja, és mindenféle terhelési feltételek között optimális működést garantál. Az olajbefecskendezéses kenési rendszerhez nem kell olajszivattyú, mert az olaj keringetését a nyomó- és a szívóoldal nyomáskülönbsége biztosítja. A golyóscsapágyak kenésén kívül az olajbefecskendezés dinamikus tömítést biztosít a rotornak, lehetővé téve a kompressziós folyamatot. A közvetlen elpárologtatású csőköteges típusú evaporátor nagy tartalékkal méretezett, hogy mindenféle terhelési feltételek között optimális legyen a hatékonyság. A csőköteges típusú kondenzátornak nagy hatékonyságú külső mikrobordái (C4) vannak. A csövek alsó szakaszában túlhűtött folyadék javítja a berendezés általános hatékonyságát, ráadásul kiegyenlíti a hőterhelés ingadozását a különféle várható üzemi feltételek között. A berendezés el van látva egy elektronikus expanziós szeleppel is, amelynek a működését egy szelepvezérlőnek nevezett eszköz szabályozza.
A hűtőkörfolyamat leírása Az alacsony hőmérsékletű hűtőközeggázt az evaporátorból a kompresszor elektromotorja szivattyúzza ki, amelyet a hűtőközeg hűt. Ennek következtében összenyomódik, és eközben a hűtőközeg keveredik az olajszeparátorból jövő olajjal. Ez a nagynyomású olaj-hűtőközeg keverék bekerül a nagy hatékonyságú centrifugális olajszeparátorba, amely elválasztja az olajat a hűtőközegtől. A szeparátor alján összegyűlt olajat a nyomáskülönbség visszahajtja a kompresszorba, az olajmentes hűtőközeg pedig továbbjut a kondenzátorba. A kondenzátorban a folyékony hűtőközeg egyenletesen eloszlik a hőcserélő teljes térfogatában, és a csövekkel érintkező gáz lehűl és kondenzálódni kezd. A telítési hőmérsékleten lecsapódott folyadék áthalad a túlhűtő szakaszon, ahol további hőt ad le, fokozva a ciklus hatásfokát. A hűtés, a kondenzáció és a túlhűtés során a folyadékból távozó hő és a kondenzátorcsöveken áthaladó víz között hőcsere zajlik. A túlhűtött folyadék keresztüláramlik a nagy hatásfokú szűrőszárítón, és eljut az expanziós egységbe (expanziós szelep), ahol nyomásesés következik be, beindul az expanziós folyamat, és a folyékony hűtőközeg egy része elpárolog. Ekkor az alacsony nyomású és alacsony hőmérsékletű folyadék-gáz keverék eljut az evaporátorba, ahol felveszi az elpárolgáshoz szükséges hőt. Ha a folyadék-gőz halmazállapotú hűtőközeg egyenletesen eloszlott a közvetlen elpárologtatású evaporátorcsövekben, hőt cserél a hűtővízzel, csökkentve a vízhőmérsékletet, miközben teljesen elpárolog, majd túlhevül. Ha elérte a túlhevült gőz állapotot, a hűtőközeg elhagyja az evaporátort, és újra a kompresszorba kerül, ahol elkezdődik újra a ciklus.
D–EIMWC00504-14- 42/68
19 – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL Fr4 berendezés hűtőkörfolyamata
ST1
WL1
Y5 EX8 ELECTRONIC EXP. VALVE
WATER OUTLET
EVAPORATOR
WATER INLET
EVAPORATOR HEATER
EX8 ELECTRONIC EXP. VALVE
Y6
F12-22 LP F13-23 HP WH1-2 WL1-2 WD1-2 WOE WIE ST1-2
LOW PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE ENTERING WATER TEMPERATURE SUCTION TEMPERATURE
D–EIMWC00504-14HU - 43/68
ST2
WL2
20 Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono Fr4 berendezés hűtőkörfolyamata
ST1
Y5
EX8 ELECTRONIC EXP. VALVE WATER OUTLET
F12-22 LP F13-23 HP WH1-2 WL1-2 WD1-2 WOE WIE ST1-2
LOW PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE ENTERING WATER TEMPERATURE SUCTION TEMPERATURE
D–EIMWC00504-14- 44/68
EVAPORATOR
WATER INLET
WL1
21 – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS DUAL 3200 berendezés hűtőkörfolyamata
F12-22 LP F13-23 HP WH1-2 WL1-2 WD1-2 WOE WIE ST1-2
LOW PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE ENTERING WATER TEMPERATURE SUCTION TEMPERATURE
D–EIMWC00504-14HU - 45/68
22 – Az EWWQ B-SS / EWWQ B-XS Mono 3200 berendezés hűtőkörfolyamata
F12-22 LP F13-23 HP WH1-2 WL1-2 WD1-2 WOE WIE ST1-2
LOW PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 45 bar) LOW PRESSURE TRANSDUCER (0 ÷ 30 bar) OIL TEMPERATURE LEAVING WATER TEMPERATURE ENTERING WATER TEMPERATURE SUCTION TEMPERATURE
D–EIMWC00504-14- 46/68
A hűtőkörfolyamat leírása részleges hővisszanyerés esetén Az alacsony hőmérsékletű hűtőközeggázt az evaporátorból a kompresszor elektromotorja szivattyúzza ki, amelyet a hűtőközeg hűt. Ennek következtében összenyomódik, és eközben a hűtőközeg keveredik az olajszeparátorból jövő olajjal. Ez a nagynyomású olaj-hűtőközeg keverék bekerül a nagy hatékonyságú centrifugális olajszeparátorba, amely elválasztja az olajat a hűtőközegtől. A szeparátor alján összegyűlt olajat a nyomáskülönbség visszahajtja a kompresszorba, az olajmentes hűtőközeg pedig továbbjut a kondenzátorba. A kondenzátor felső részében hűtőcsövek vannak, amelyeken keresztül a berendezés a hőleadásának körülbelül 10%-át visszanyeri. A részleges hővisszanyerő csövekkel ellátott kondenzátoroknak speciális csatlakozójú koronájuk van, amelyekkel a melegvízcsövekhez csatlakozhatnak. Ha a részleges visszanyerés aktív, a kondenzátor teljesítménye tovább javul, hiszen a kondenzátor hőmérséklete tovább csökken a nagyobb hőleadó felület miatt. Ha a gáz áthaladt a hűtőcsöveken, a kondenzátor központi részén elkezd kondenzálódni. A telítési hőmérsékleten lecsapódott folyadék áthalad a túlhűtő szakaszon, ahol további hőt ad le, fokozva a ciklus hatásfokát. A túlhűtött folyadék keresztüláramlik a nagy hatásfokú szűrőszárítón, és eljut az expanziós egységbe (expanziós szelep), ahol nyomásesés következik be, beindul az expanziós folyamat, és a folyékony hűtőközeg egy része elpárolog. Ekkor az alacsony nyomású és alacsony hőmérsékletű folyadék-gáz keverék eljut az evaporátorba, ahol felveszi az elpárolgáshoz szükséges hőt. Ha a folyadék-gőz halmazállapotú hűtőközeg egyenletesen eloszlott a közvetlen elpárologtatású evaporátorcsövekben, hőt cserél a hűtővízzel, csökkentve a vízhőmérsékletet, miközben teljesen elpárolog, majd túlhevül. Ha elérte a túlhevült gőz állapotot, a hűtőközeg elhagyja az evaporátort, és újra a kompresszorba kerül, ahol elkezdődik újra a ciklus.
A részleges hővisszanyerő kör szabályozása és üzembe helyezési ajánlások A részleges hővisszanyerő rendszert a berendezés nem szabályozza és/vagy vezérli. A lehető legjobb rendszerteljesítmény és megbízhatóság érdekében az üzembe helyezőnek az alábbi javaslatokat érdemes megfogadnia: 1) Minden egyes hőcserélő bemenő csövére egy mechanikus szűrőt kell szerelni. 2) Elzárószelepeket kell felszerelni, hogy inaktivitás vagy rendszerkarbantartás esetén a hőcserélőt le lehessen választani a vízrendszerről. 3) Egy leeresztő szelepet kell felszerelni, amellyel a hőcserélő kiüríthető, ha a levegő hőmérséklete várhatóan 0 °C alá fog süllyedni, és a berendezést nem használják. 4) Rugalmas, rezgéselnyelő kötéseket kell a hővisszanyerő vízbemenetére és vízkimenetére szerelni, hogy a vízrendszerre átvitt vibráció – és az ennek következtében jelentkező zaj – a lehető legkisebb mértékű legyen.
5) 6)
A hőcserélő kötéseit nem szabad a hővisszanyerő csövek tömegével terhelni. A hőcserélő vízcsatlakozásait nem úgy tervezték, hogy elbírják a csövek tömegét. Ha a hővisszanyerő kör vízhőmérséklete alacsonyabb a környezeti hőmérsékletnél, akkor tanácsos kikapcsolni a hővisszanyerő vízszivattyút 3 perccel azután, hogy az utolsó kompresszor kikapcsolt.
Kompresszor A félhermetikus típusú egycsavaros kompresszort a háromfázisú, aszinkron, kétpólusú motor közvetlenül a főtengelyről hajtja. Az evaporátorból kiszivattyúzott gáz lehűti az elektromotort, mielőtt a szívóportokhoz jutna. Az elektromotorban hőmérséklet-érzékelők vannak, amelyeket teljesen eltakar a tekercselés, és folyamatosan mérik a motor hőmérsékletét. Ha a tekercselés hőmérséklete nagyon magasra szökik (120 °C), egy speciális, az érzékelőkhöz és az elektronikus vezérlőhöz csatlakozó külső eszköz letiltja a szóban forgó kompresszort. Csak két forgó mozgást végző alkatrész van, a kompresszornak nincs más olyan alkatrésze, amely excentrikus és/vagy alternáló mozgást végezne. Főbb alkatrészei tehát csak a főrotor és a kompressziót végző, tökéletesen illeszkedő csillagkerekek. A kompressziós tömítést a főrotor és a csillagkerék közé ékelődő, megfelelő alakú speciális összetett anyag biztosítja. A főtengelyt, amelyre a főrotor rá van ékelve, 2 golyóscsapágy tartja. Az így összeállított rendszert összeszerelés előtt mind statikusan, mind dinamikusan kiegyensúlyozzák.
D–EIMWC00504-14HU - 47/68
23 – Az Fr4100 kompresszor képe
24 – Az Fr3200 kompresszor
Az Fr3200 és Fr4100 sorozatú kompresszorok esetében két oldalsó nyíláson keresztül lehet hozzáférni a belső alkatrészekhez.
Kompressziós folyamat Az egycsavaros kompresszorban a csillagkeréknek köszönhetően a szívási, a sűrítési és a kitolási fázisok folyamatosan követik egymást. Ebben a folyamatban a beszívott gáz kitölti a rotor, a csillagkerékfogak és a kompresszorház közötti teret. A térfogat fokozatosan csökken, komprimálva a hűtőközeget. A nagy nyomású, sűrített gázt a kompresszor a beépített olajszeparátorba nyomja. Az olajszeparátorban – a kompresszor alsó részén lévő mélyedésben – a gáz-olaj keverék és az olaj összegyűlik, ahonnan a kompresszió tömítésének és a golyóscsapágyak kenésének biztosítása érdekében a szivattyúmechanikába be lesznek fecskendezve.
D–EIMWC00504-14- 48/68
1.
A főrotor „a”, „b” és „c” hornya nyitott a szívókamra felé az egyik oldalon. A hornyokat a másik oldalon a csillagkerékfogak zárják. Ahogy a főrotor elfordul, a hornyok effektív hossza növekszik, ahogy a szívókamra felé egyre nyitottabbá válnak. Az 1. ábra egyértelműen mutatja ezt a folyamatot. Ahogy az „a” horony közelít a „b” és a „c” horony helye felé, a térfogata növekszik, és fokozatosan gázzal telik meg.
Beszívás Gáz
1. E 2. Beszívás
c b a
2. Ahogy a főrotor továbbfordul, a szívókamra felé addig nyitott hornyokat a csillagkerékfogak lezárják. Addigra a hornyokat is fokozatosan tömíti a főrotor. c
Ha a horony el van zárva a szívókamrától, a kompressziós ciklus szívó fázisa befejeződött.
b a
3. Kompresszió
3.
Ahogy a főrotor elfordul, a horony hossza megrövidül, így a benne rekedt gáz térfogata csökken, a nyomása fokozódik.
c b a
c b a
4. Kitolás
4.
Ahogy a csillagkerékfog a horony végéhez közelít, úgy közelít a bent rekedt gáz nyomása a maximális értékhez, amit akkor ér el, amikor a horony belépőéle átfedésbe kerül a háromszög alakú kilépőnyílással. A kompressziós fázisnak akkor van vége, ha a gáz a nyomócsőbe került. A csillagkerékfog tovább söpri a hornyot, amíg a horony térfogata nullára nem csökken. A kompressziós folyamat minden soron következő horony/csillagkerékfog esetében így ismétlődik.
Nyomóoldali gáz b a
b a
Az olajszeparátor nem látható
25 – A kompressziós folyamat
D–EIMWC00504-14HU - 49/68
FR3200–FR4 kompresszor
Olajellátás
Terhelés
Olajlefúvatás
Terheléscsökkentés
Villa
Csúszka Rugó
Dugattyú
Állandó lefúvatás a szívóoldal felé
26 – Hűtőteljesítmény-szabályozó mechanizmus, Fr3200–Fr4 kompresszor
D–EIMWC00504-14- 50/68
Olajellátás
Olajlefúvatás Bekapcsolva (Nyitva)
Kikapcsolva (Zárva)
Terheléscsökkentés
Kompresszor terheléscsökkentés alatt
Állandó lefúvatás a szívóoldal felé
Rugóerő + olajnyomás a szívó- és a kimenőnyomás különbsége = a csúszószelep elmozdulása terheléscsökkentés irányba
Olajlefúvatás
Olajellátás Kikapcsolva (Zárva)
Bekapcsolva (Nyitva)
Terhelés
Kompresszor terhelés alatt
Állandó lefúvatás a szívóoldal felé
A szívó- és a kimenőnyomás különbsége > rugóerő = a csúszószelep elmozdulása terhelésnövelés irányba A TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÁS MŰKÖDÉSE Kompresszor terhelése Az olaj kiürül a teljesítményszabályozó hengerből. A szívó- és a kimenőnyomás különbsége legyőzi a rugó erejét, és a csúszószelepeket a maximális feltöltési állás felé tolja. Kompresszor tehermentesítése Olaj érkezik nagy nyomással a teljesítményszabályozó hengerbe. Az olajnyomással támogatott rugóerő legyőzi a szívó- és a kimenőnyomás különbségét, és a csúszószelepet a minimális terhelési állás felé tolja.
1
„A”
„B”
SZOLENOIDSZELEP
Bekapcsolva (nyitott)
SZOLENOIDSZELEP
Kikapcsolva (zárt)
Kikapcsolva (zárt)
Bekapcsolva (nyitott)
Kikapcsolva (zárt)
Kikapcsolva (zárt)
Rögzített csúszószelepállás A csúszószelep hidraulikusan rögzíthető a kívánt terhelési állásban.
27 – Teljesítményszabályozó mechanizmus
D–EIMWC00504-14HU - 51/68
Indítás előtti ellenőrzések Általános A berendezés üzembe helyezése után az alábbi eljárást követve kell ellenőrizni, hogy az megfelelően történt-e meg:
VIGYÁZAT A tápfeszültséget mindenféle ellenőrzési művelet előtt le kell kapcsolni. Ha a berendezés véletlenül áram alatt marad, az a kezelő személynek súlyos sérülést, sőt halálos balesetet is okozhat. Vizsgálja meg az összes elektromos csatlakoztatást – a tápcsatlakozásokat és a kompresszorokét is –, beleértve a relék, a biztosítóaljzatok és az elektromos kivezetések csatlakozásait, ellenőrizve a helyes érintkezést és rögzítést. Ezeket a gyárban, még a szállítás előtt ellenőrizték, de a szállítás során fellépő vibráció meglazíthatja az elektromos csatlakozásokat.
VIGYÁZAT Ellenőrizze, hogy kellőképpen meg vannak-e húzva a vezetékszorítók. A meglazult vezetékek túlmelegedést, és ezzel összefüggő kompresszorhibákat okozhatnak. Nyissa ki a nyomó-, a folyadék-, a szívó- (ha van) és a folyadék-befecskendező szelepeket.
FIGYELEM Nem szabad elindítani a kompresszort, ha a nyomó-, a folyadék-, a szívó- vagy a folyadék-befecskendező szelep el van zárva. A szelepek kinyitásának elmulasztása komolyan károsíthatja a kompresszort. Szigorúan tilos elzárni a működő berendezés nyomó- és a szívócsöveinek szelepeit. Ezeket a szelepeket csak a berendezés karbantartásakor szabad elzárni, amikor a kompresszor ki van kapcsolva. Ezt a műveletet csak egy olyan szakember végezheti, akinek megvan hozzá a helyi és/vagy európai jogszabályokban előírt képesítése, és alkalmazza az előírt személyi és kollektív védőeszközöket.
Mérje meg a tápfeszültséget az általános szakaszoló kapcsoló kivezetésein. A tápfeszültségnek meg kell egyeznie az adattáblán feltüntetett tápfeszültséggel. Megengedett legnagyobb eltérés 10%. A három fázis közötti feszültségaszimmetria nem lehet több, mint 3%. A berendezés gyárilag el van látva fázisfigyelővel, amely megakadályozza, hogy a kompresszorok elinduljanak rossz fázissorrend esetén. A szakaszoló kapcsoló elektromos kivezetéseit megfelelően kell csatlakoztatni, hogy ne keletkezzenek emiatt riasztások. Ha a fázisfigyelő riasztást ad, amikor a berendezés tápfeszültséget kap, akkor meg kell cserélni két fázist az általános szakaszoló kapcsolónál (a berendezés áramellátásánál). A fázisfigyelő elektromos vezetékeit tilos felcserélni!
VIGYÁZAT A rossz fázissorrenddel történő indítás végérvényesen kihat a kompresszor működésére. Ellenőrizze, hogy az L1, L2 és L3 fázis sorrendben az R, S és T kivezetésre van-e kötve. Töltse fel a vízkört, majd légtelenítse a rendszert a legmagasabb pontnál, és nyissa ki az evaporátor burkolatán lévő légtelenítő szelepet. Feltöltés után ne felejtse el elzárni. Az evaporátor vízoldalán a tervezési nyomás 10,0 bar. A berendezés élettartama alatt soha nem szabad túllépni ezt a nyomásértéket.
FONTOS A berendezés használatba vétele előtt ki kell tisztítani a vízkört. Ellenkező esetben szennyeződés, vízkő, korróziós maradványok és egyéb idegen anyagok rakódhatnak le a hőcserélőben, csökkentve annak hőcserélési teljesítményét. A nyomásesések is nőhetnek, így csökkenhet a vízáramlás. A megfelelő vízkezelés ennélfogva csökkenti a korrózió, erodálódás, vízkőképződés stb. kockázatát. A vízkezelés legjobb módját a helyszínen lehet megállapítani, a rendszer és az ipari víz jellemzőinek ismeretében. A gyártó nem tartozik felelősséggel a berendezéseknek vízkezelés hiánya vagy nem megfelelősége miatt bekövetkező sérülése vagy hibás működése miatt.
D–EIMWC00504-14- 52/68
Külső vízszivattyús berendezések Indítsa el a vízszivattyút, és ellenőrizze, hogy nem szivárog-e valahol a vízrendszer. Ha kell, javítsa meg. A működő vízszivattyú mellett állítsa be a vízáramlást úgy, hogy elérje az evaporátoron a névleges nyomásesést. Állítsa be az áramláskapcsoló (nem gyári tartozék) kioldási pontját úgy, hogy a berendezés 20% áramlási tartományban is tovább működjön.
VIGYÁZAT Ettől a pillanattól a berendezés áram alatt van. Az ezután következő műveleteket rendkívüli körültekintéssel kell végezni. Az ezután következő műveletek során a figyelmetlenség súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Elektromos áramellátás A berendezésre kapcsolt tápfeszültségnek meg kell egyeznie az adattáblán feltüntetett tápfeszültséggel 10%, és a fázisok közötti feszültségaszimmetria nem lehet több, mint 3%. Mérje meg a fázisok közötti feszültséget, és ha a mért érték túllépi a megadott határértékeket, a berendezés beindítása előtt korrigálja.
FIGYELEM Biztosítani kell az előírt tápfeszültséget. A nem megfelelő tápfeszültség a vezérlés alkatrészeinek hibás működését okozhatja, valamint a hővédő eszközök kioldását, továbbá a relék és elektromotorok élettartamának jelentős csökkenését.
A tápfeszültség aszimmetriája Háromfázisú rendszerben a fázisok közötti túl nagy aszimmetria a motor túlmelegedéséhez vezethet. A megengedett legnagyobb feszültségaszimmetria 3%, és a következőképpen számítható ki:
Aszimmetria %:
V max Vaverage x100 _____ % Vaverage
Példa: ha a három fázison a mért érték 383, 386 és 392 V, az átlag: 383+386+392 = 387 volt 3 tehát az aszimmetria százaléka:
392 387 x100 1,29% 387
a megengedett legnagyobb érték (3%) alatt
Az elektromos fűtőelemek áramellátása Minden kompresszor alján van egy elektromos fűtőelem. Az a feladata, hogy a kenőolaj melegítése által megakadályozza a hűtőközeg-folyadék belekeveredését. Emiatt a fűtőelemeket legalább 24 órával a tervezett rendszerindítás előtt feszültség alá kell helyezni. Az aktiválásukhoz elég a Q10 általános szakaszoló kapcsoló zárt állásba állításával bekapcsolni a berendezést. A mikroprocesszoros szabályozás azonban több érzékelővel is ellenőrzi, hogy az olajhőmérséklet legalább 5 °C-kal az aktuális nyomásnak megfelelő telítési hőmérséklet fölött van-e, és csak akkor engedélyezi a kompresszor elindítását. A berendezés beindításáig a Q0, Q1, Q2 és a Q12 kapcsolót Off (vagy 0) állásban kell tartani a berendezés elindításáig.
Vészleállítás A berendezésnek van egy vészleállító rendszere, amely megszakítja a kompresszorok áramellátását, így veszély esetén a berendezés biztonságosan leállítható. A vészleállítást elindítani a berendezés elektromos panelén található piros, gomba alakú gomb megnyomásával lehet. Ha a berendezés leállt, vészjelet ad a berendezés vezérlőkártyája – jelezve a vészleállítás aktiválását –, ami megakadályozza a kompresszorok újraindítását. A kompresszorok újraindítása: Állítsa alaphelyzetbe a vészleállítás gombot Kapcsolja ki a vezérlőkártya vészjelét.
VIGYÁZAT A vészleállítás gomb a kompresszorok áramellátását szakítja meg, a berendezés elektromos panelének áramellátását nem. Emiatt ügyelni kell a biztonsági előírások betartására, ha egy vészleállítás után beavatkozásra van szükség.
D–EIMWC00504-14HU - 53/68
Indítási eljárás A berendezés bekapcsolása 1. 2.
3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. 13.
14.
A Q10 általános szakaszoló kapcsoló legyen zárt állásban, a Q0, Q1, Q2 és a Q12 kapcsoló Off (vagy 0) állásban. Állítsa zárt állásba a Q12 termomágneses kapcsolót, és várja meg, hogy a mikroprocesszor és a vezérlés bekapcsoljon. Ellenőrizze, hogy elég magas-e az olaj hőmérséklete. Az olajhőmérsékletnek legalább 5 °C-kal a kompresszorban lévő hűtőközeg telítési hőmérséklete fölött kell lennie. Ha az olaj nem elég meleg, akkor nem lehet elindítani a kompresszorokat, és az „Oil Heating” üzenet jelenik meg a mikroprocesszor kijelzőjén. Indítsa el a vízszivattyút. Állítsa a Q0 kapcsolót On állásba, és várja meg, hogy a „Unit-On / Compressor Stand-By” üzenet megjelenjen a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy az evaporátoron a nyomásesés megegyezik-e névleges nyomáseséssel, és ha kell, korrigálja. A nyomásesést az evaporátorcsöveken lévő, gyárilag előkészített töltőcsatlakozásokon kell mérni. A nyomásesést nem szabad ott mérni, ahol valamilyen szelep és/vagy szűrő közbe van iktatva. Az első indításkor állítsa a Q0 kapcsolót Off állásba, és ellenőrizze, hogy a vízszivattyú a leállás előtt három percig bekapcsolva marad-e. Állítsa a Q0 kapcsolót újra On állásba. A Set gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a helyi célhőmérséklet a szükséges értékre van-e beállítva. Állítsa a Q1 kapcsolót On (vagy 1) állásba a rendszer 1. kompresszorának elindításához. Ha a kompresszor elindult, várjon legalább 1 percet, hogy a rendszer stabilizálódjon. Ez idő alatt a vezérlő egy műveletsorral kiüríti az evaporátort, hogy az indítás biztonságos legyen. A kiürítés végén a mikroprocesszor elkezdi terhelni a már működő kompresszort, hogy csökkenjen a kilépő víz hőmérséklete. A kompresszor áramfelvételének mérésével ellenőrizze, hogy a teljesítményszabályozás jól működik-e. Ellenőrizze a hűtőközeg elpárologtatási és kondenzációs nyomását. Ha a rendszer stabilizálódott, ellenőrizze, hogy az expanziós szelep bemenő csövén lévő folyadék-nézőüvegen a szint a maximumon van-e (buborékmentesen), és a páratartalom-jelző száraz állapotot jelez-e. A folyadék nézőüvegen keresztül látható buborékok arra utalhatnak, hogy alacsony a hűtőközegszint, vagy túl nagy a szűrőszárítón a nyomásesés, vagy egy expanziós szelep elakadt teljesen nyitott állásban. A folyadék-nézőüveg ellenőrzése mellett ellenőrizze a kör üzemi paramétereit is – ehhez győződjön meg a következőkről: a) A hűtőközeg túlhevítése a kompresszor szívóoldalán b) A hűtőközeg túlhevítése a kompresszor nyomóoldalán c) A kondenzátorcsoportból távozó folyadék túlhűtése d) Elpárologtatási nyomás e) Kondenzációs nyomás A termosztatikus szelepekkel ellátott berendezések folyadék-hőmérsékletének és szívóhőmérsékletének kivételével – melyeknél külső hőmérőt kell használni – minden mérés megoldható egyszerűen a mikroprocesszor kijelzőjén látható értékek leolvasásával.
15. Állítsa a Q2 kapcsolót On (vagy 1) állásba a rendszer 2. kompresszorának elindításához. 16. Ismételje meg a 10–15. lépést a második kör esetében is.
14 – Jellemző üzemi feltételek 100%-on működő kompresszorok esetén Economizeres kör NEM IGEN
Szívóoldali túlhevülés 4 6 °C 4 6 °C
Nyomóoldali túlhevülés 20 25 °C 18 23 °C
Folyadéktúlhűtés 5 6 °C 10 15 °C
FONTOS Az alacsony hűtőközeg-mennyiség tünetei a következők: alacsony elpárologtatási nyomás, magas (a fenti határértékeket meghaladó) szívó és nyomó túlhevítés és alacsony túlhűtési szint. Ebben az esetben R410A hűtőközeget kell utántölteni a megfelelő körbe. A rendszernek van egy töltőcsatlakozása az expanziós szelep és az evaporátor között. Annyi hűtőközeget kell betölteni, hogy az üzemi feltételek normalizálódjanak. Ha készen van, ne felejtse el visszatenni a szelepsapkát.
17. Ha egy időre ki akarja kapcsolni a berendezést (napi vagy heti leállítás), akkor állítsa a Q0 kapcsolót Off (vagy 0) állásba, vagy nyissa meg az M3 csatlakozópanel 58-as és 59-es kivezetése közötti távoli érintkezőt (a távkapcsoló felszerelését az ügyfélnek kell elvégeznie). A mikroprocesszor erre engedélyezi a leállítási eljárást, amely néhány másodpercet igényel. A kompresszorok leállása után három perccel a mikroprocesszor leállítja a szivattyút. Ne kapcsolja le a hálózati tápfeszültséget, hogy a kompresszorok és az evaporátor elektromos fűtőpaneleinek áramkörei ne kapcsolódjanak ki.
D–EIMWC00504-14- 54/68
FONTOS Ha a berendezésen nincs beépített szivattyú, akkor ne állítsa le a külső szivattyút addig, amíg nem telt el 3 perc az utolsó kompresszorleállás óta. A szivattyú korai leállítása vízáramlási hiba riasztást vált ki.
Szezonális leállítás 1. 2.
3. 4. 5. 6.
Állítsa a Q1 és Q2 kapcsolót Off (vagy 0) állásba a kompresszorok normál leszívatási eljárással történő leállításához. Ha a kompresszorok leálltak, állítsa a Q0 kapcsolót Off (vagy 0) állásba, és várja meg, amíg leáll a beépített vízszivattyú. Ha a szivattyú külső szabályozású, akkor a kompresszorleállás után várjon 3 percet, és csak utána kapcsolja ki a szivattyút. Az elektromos panel vezérlési területén lévő Q12 termomágneses kapcsolót állítsa nyitott (Off) állásba, majd a berendezés teljes áramtalanításához állítsa a Q10 általános szakaszoló kapcsolót nyitott állásba. Zárja el a kompresszor szívószelepeit (ha vannak) és nyomószelepeit, valamint a folyadék- és a folyadékbefecskendező vezetéken lévő szelepeket. Helyezzen figyelmeztető jelzést minden nyitott állásba állított kapcsolóra, amelyek emlékeztetik a kezelőt arra, hogy a kompresszorok indítása előtt a szelepeket ki kell nyitni. Ha a rendszerben nem víz-glikol keverék van, és a téli időszakban a berendezést nem fogják használni, akkor eressze le a vizet az evaporátorból és a csatlakozó csövekből. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy a berendezés áramellátásának megszakítása esetén a fagyvédő elektromos fűtőpanel nem működhet. A leállítás idejére nem szabad az evaporátort és a csöveket a légköri levegőnek kitenni.
Elindítás szezonális leállítás után 1.
2. 3.
4. 5. 6. 7.
Ellenőrizze, hogy az általános szakaszoló kapcsolót nyitott állásban van-e, majd a tökéletes elektromos érintkezés biztosítása érdekében ellenőrizze az összes elektromos csatlakozást, a kábeleket, a kivezetéseket és a vezetékszorítók meghúzását. Ellenőrizze, hogy a berendezésre kapcsolt tápfeszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett tápfeszültséggel 10%, és a fázisok közötti feszültségaszimmetria nem haladja-e meg a 3% értéket. Ellenőrizze, hogy a vezérlőeszközök jó állapotban vannak-e, működőképesek-e, és van-e megfelelő hőterhelés az indításhoz. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztató szelepek jól zárnak-e, és nincs-e valahol hűtőközeg-szivárgás. Mindig tegye vissza a szelepsapkákat. Ellenőrizze, hogy a Q0, Q1, Q2 és Q12 kapcsoló nyitott állásban van-e (Off). Állítsa a Q10 általános szakaszoló kapcsolót On állásba. Ez lehetővé teszi, hogy a rendszer bekapcsolja a kompresszorok elektromos fűtőpaneleit. Várjon legalább 12 órát, hogy az olaj felmelegedjen. Nyissa ki a szívó-, a nyomó-, a folyadék- és a folyadékbefecskendező szelepeket. Mindig tegye vissza a szelepsapkákat. Nyissa ki a vízelzáró szelepeket, és töltse fel a rendszert, majd légtelenítse az evaporátort a burkolatán lévő légtelenítő szeleppel. Ellenőrizze, hogy a csőrendszeren nincs-e valahol vízszivárgás.
D–EIMWC00504-14HU - 55/68
A rendszer karbantartása FIGYELMEZTETÉS A szokásos és soron kívüli karbantartási munkákat csak olyan szakember végezheti, aki tisztában van a berendezés műszaki jellemzőivel, az előírt üzemeltetési és karbantartási eljárásokkal, és ismeri a biztonsági előírásokat és a lehetséges veszélyeket.
FIGYELMEZTETÉS Szigorúan tilos eltávolítani bármilyen biztonsági védelmi eszközt a berendezés mozgó alkatrészei környékéről!
FIGYELMEZTETÉS A biztonsági szerkezetek kioldása miatti esetleges ismétlődő leállások okait ki kell deríteni, és a problémát ki kell küszöbölni. A riasztás egyszerű kikapcsolása utáni újraindítás súlyosan károsíthatja a berendezést.
FIGYELMEZTETÉS A berendezés optimális működése és a környezet védelme érdekében ügyelni kell a megfelelő hűtőközeg- és olajszint tartására. Az olaj és a hűtőközeg leeresztését és elhelyezését az érvényes jogszabályok szerint kell elvégezni.
Általános
FONTOS A szokásos karbantartási programban javasolt ellenőrzések mellett ajánlatos időnként egy szakembernek felülvizsgálnia a rendszert, a következő ütemezésben: 4 felülvizsgálat évente (minden harmadik hónapban) az évnek szinte mind a 365 napján üzemelő berendezések esetében; 2 felülvizsgálat évente (1 a szezon eleji indításkor, a második a szezon közepén) az évnek körülbelül 180 napján, szezonálisan üzemelő berendezések esetében; 1 felülvizsgálat évente 1-szer (a szezon eleji indításkor) az évnek körülbelül 90 napján, szezonálisan üzemelő berendezések esetében.
FONTOS A berendezés gyártója előírja a felhasználóknak, hogy 10 év használat után el kell végezni a berendezés és a nyomás alatti hűtőközegkörök teljes körű átvizsgálását az olasz jogszabályoknak megfelelően (Lgs. Decree 93/2000) az I. és IV. kategóriába tartozó, 2. csoportos folyadékot tartalmazó csoportok esetében. A gyártó ajánlja továbbá, hogy a felhasználók évente elemezzék a kompresszor által keltett vibrációt, és rendszeresen ellenőrizzék, nincs-e hűtőközeg-szivárgás. Ezekkel az ellenőrzésekkel biztosítható, hogy a hűtőközegkör sértetlen és biztonságos maradjon. Az ellenőrzéseket a helyi és/vagy európai jogszabályokban meghatározott képesítéssel rendelkező személynek kell elvégeznie.
A kompresszor karbantartása A kompresszor mechanikus állapotának ellenőrzésére jó módszer a vibráció elemzése. A vibráció mérésére ajánlatos az első indításkor sort keríteni, és azt követően azt évente elvégezni. A mérés akkor lesz megbízható, ha a kompresszor terhelése a korábbi mérésnél is hasonló volt.
Kenés A berendezés alkatrészeinek kenésével kapcsolatos rutin karbantartási eljárás nincsen. A kompresszorolaj szintetikus és erősen nedvszívó. Emiatt ajánlatos korlátozni a levegővel való érintkezését tárolás és betöltés közben. Ajánlatos, hogy az olaj 10 percnél tovább ne érintkezzen a levegővel. A kompresszor olajszűrője az olajszeparátor alatt található (a nyomóoldalon). Ha a rajta mért nyomásesés meghaladja a 2,0 bart, akkor ajánlatos kicserélni. Az olajszűrőn mért nyomásesést megadja a kompresszor kimenőnyomása és az olajnyomás közötti különbség. Mindkét nyomásértéket le lehet olvasni a mikroprocesszor kijelzőjéről, mindkét kompresszorra vonatkozóan.
D–EIMWC00504-14- 56/68
28 – A vezérlőeszközök üzembe helyezése, Fr3200 kompresszor ECONOMIZER PORT EMELÉS
ECONOMIZER PORT TÚLNYOMÁSKAPCSOLÓ
BESZÍVÁS
EMELÉS
KITOLÁS TERHELŐ SZOLENOIDSZELEP
TEHERMENTESÍT Ő SZOLENOIDSZEL EP
OLAJBETÖLTŐ CSAP
TÚLNYOMÁSJELADÓ
OLAJSZŰR Ő HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ HELYE
OLAJSZŰRŐ OLAJNYOMÁS-JELADÓ OLAJTEKNŐFŰTÉS TOKJÁNAK OLAJNYOMÁS-JELADÓJA
29 – A vezérlőeszközök üzembe helyezése, Fr3200 kompresszor
D–EIMWC00504-14HU - 57/68
Rendszeres karbantartás 15 – Rendszeres karbantartási program Tevékenységek
Általános: Az üzemi adatok leolvasása (3. megjegyzés) A berendezés állapotának és/vagy az alkatrészek meglazulásának szemrevételezéses ellenőrzése A hőszigetelés épségének ellenőrzése Tisztítás és festés, ahol szükséges A víz elemzése (5. megjegyzés)
Hetente
Kondenzátorrész: A hőcserélők megtisztítása (8. megjegyzés)
Évente (2. megjeg yzés)
X X X X X
Elektromosság: A vezérlési sorrend ellenőrzése A relék, kapcsolók elhasználódásának ellenőrzése, és ha kell, cseréje A vezetékszorítók megszorításának ellenőrzése, és ha kell, meghúzása Az elektromos vezérlőpanel belsejének kitisztítása A túlmelegedés jeleinek az alkatrészeken történő szemrevételezéses ellenőrzése A kompresszor és az elektromos fűtőpanel működésének ellenőrzése A kompresszormotor szigetelésének megmérése ellenállásmérővel Hűtőközegkör: A hűtőközeg-szivárgás ellenőrzése A hűtőközeg-áramlás ellenőrzése a folyadékcső nézőüvegén át – a nézőüvegnek elárasztva kell lennie A szűrőszárító nyomásesésének ellenőrzése Az olajszűrő nyomásesésének ellenőrzése (4. megjegyzés) A kompresszor által keltett vibráció elemzése A kompresszorolaj savasságának elemzése (6. megjegyzés) A biztonsági szelepek ellenőrzése (7. megjegyzés)
Havonta (1. megjeg yzés)
X X X X X X X
X X X X X X X
X
Megjegyzések: 1) A havi teendőkhöz hozzá kell venni a heti teendőket is. 2) Az éves (vagy szezon eleji) teendőkhöz hozzá kell venni a heti és a havi teendőket is. 3) Az üzemi értékeket naponta le kell olvasni, mert a berendezés szigorú felügyelete szükséges. 4) Ha az olajszűrőn mért nyomásesés meghaladja a 2,0 bart, akkor ki kell cserélni. 5) Ellenőrizze a kioldott fémek mennyiségét 6) TAN (teljes savszám): 0,10: Nincs teendő 0,10 és 0,19 között: Cserélje ki a savtalanító szűrőket, és 1000 üzemóra után ellenőrizze őket újra. Addig kell folytatni a szűrőcserét, amíg a TAN érték 0,10 alá nem csökken. 0,19: Cserélje ki az olajat, az olajszűrőt és a szűrőszárító betétet. Rendszeres időközönként ellenőrizze. 7)
Biztonsági szelepek Ellenőrizze, hogy a fedél és a tömítés érintetlen-e. Ellenőrizze, hogy a biztonsági szelepek kimenete nincs-e bármivel eltömődve (idegen anyag, rozsda, jég stb.). Ellenőrizze, hogy látszik-e a gyártási időpont a biztonsági szelepen. A szelepeket 5 évente újakra kell cserélni, követve a berendezés üzembe helyezésekor a típusra megadott előírásokat.
8)
Meg kell tisztítani a hőcserélő csöveit mechanikusan és vegyszeresen, ha a következők tapasztalhatók: csökken a kondenzátor vízterének térfogata, csökken a bemenő és a kimenő víz hőmérséklet-különbsége, megemelkedik a kondenzációs hőmérséklet.
A szűrőszárító betét cseréje Erősen ajánlott a szűrőszárító betét cseréje, ha jelentős nyomásesés mérhető a szűrőn, vagy ha buborékok figyelhetők meg a folyadék-nézőüvegében akkor is, amikor a túlhűtési érték határértéken belüli. A betétek cseréje akkor ajánlott, ha teljes kompresszorterhelés mellett a szűrőn tapasztalható nyomásesés eléri az 50 kPa értéket. A betéteket akkor is cserélni kell, ha a folyadékcső nézőüvegénél a páratartalom-jelző színe megváltozik, és túl nagy páratartalmat jelez, vagy ha az időszakos olajteszt savasodást mutat ki (túl magas a TAN érték).
D–EIMWC00504-14- 58/68
A szűrőszárító betét cseréjének módja
VIGYÁZAT A szerelés időtartama alatt az evaporátoron keresztül megfelelő vízáramlást kell biztosítani. Ha az eljárás alatt a vízáramlás megszakad, akkor befagyhat az evaporátor, és károsodhatnak a belső csövek.
1. 2. 3. 4.
5.
Állítsa le a megfelelő kompresszort: állítsa a Q1 vagy a Q2 kapcsolót Off állásba. Várja meg, hogy a kompresszor leálljon, majd zárja el a folyadékcsőn lévő szelepet. Ha a kompresszor leállt, helyezzen figyelmeztető jelzést a kompresszorindító kapcsolóra, nehogy valaki véletlenül elindítsa. Zárja el a kompresszor szívószelepét (ha van). Egy lefejtő használatával távolítsa el a felesleges hűtőközeget a folyadékszűrőből az atmoszferikus nyomás eléréséig. A hűtőközeget egy arra alkalmas, tiszta tárolóedényben kell tartani.
VIGYÁZAT A környezet védelme érdekében az eltávolított hűtőközeget ne juttassa a légkörbe. Mindig használjon lefejtő és tároló eszközt.
6. 7. 8. 9.
Egyensúlyozza ki a belső és a külső nyomás a szűrőfedélen lévő vákuumszivattyú-szelep megnyomásával. Vegye le a szűrőszárító fedelét. Távolítsa el a szűrőelemeket. Helyezze be szűrőbe az új szűrőelemeket.
VIGYÁZAT Nem szabad a berendezést elindítani addig, amíg a betét megfelelően be nem lett helyezve a szűrőszárítóba. A berendezés gyártója nem vállal felelősséget a megfelelően behelyezett szűrőszárító betétek nélkül üzemeltetett berendezés miatt keletkezett személyi sérülésekért és anyagi károkért.
10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17.
Tegye vissza a fedél tömítőgyűrűjét. Vigyázzon, hogy ne kerüljön ásványolaj a szűrő tömítőgyűrűjére, mert attól szennyeződne a kör. Csak erre a célra alkalmas (POE) olajat használjon. Zárja be a szűrő fedelét. Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a szűrőre, és hozzon létre 230 Pa vákuumot. Zárja el a vákuumszivattyú szelepét. Töltse meg a szűrőt a kiürítéskor lefejtett hűtőközeggel. Nyissa ki a folyadékcső szelepét. Nyissa ki a szívószelepet (ha van). Indítsa el a kompresszort a Q1 vagy a Q2 kapcsoló elforgatásával.
A szűrőszárító betét cseréje Erősen ajánlott a szűrőszárító betét cseréje, ha jelentős nyomásesés mérhető a szűrőn, vagy ha buborékok figyelhetők meg a folyadék-nézőüvegében akkor is, amikor a túlhűtési érték határértéken belüli. A betétek cseréje akkor ajánlott, ha teljes kompresszorterhelés mellett a szűrőn tapasztalható nyomásesés eléri az 50 kPa értéket. A betéteket akkor is cserélni kell, ha a folyadékcső nézőüvegénél a páratartalom-jelző színe megváltozik, és túl nagy páratartalmat jelez, vagy ha az időszakos olajteszt savasodást mutat ki (túl magas a TAN érték).
A szűrőszárító betét cseréjének módja
FIGYELEM A szerelés időtartama alatt az evaporátoron keresztül megfelelő vízáramlást kell biztosítani. Ha az eljárás alatt a vízáramlás megszakad, akkor befagyhat az evaporátor, és károsodhatnak a belső csövek.
18. 19. 20.
Állítsa le a megfelelő kompresszort: állítsa a Q1 vagy a Q2 kapcsolót Off állásba. Várja meg, hogy a kompresszor leálljon, majd zárja el a folyadékcsőn lévő szelepet. Ha a kompresszor leállt, helyezzen figyelmeztető jelzést a kompresszorindító kapcsolóra, nehogy valaki véletlenül elindítsa.
D–EIMWC00504-14HU - 59/68
21.
22.
Zárja el a kompresszor szívószelepét (ha van). Egy lefejtő használatával távolítsa el a felesleges hűtőközeget a folyadékszűrőből az atmoszferikus nyomás eléréséig. A hűtőközeget egy arra alkalmas, tiszta tárolóedényben kell tartani.
FIGYELEM A környezet védelme érdekében az eltávolított hűtőközeget ne juttassa a légkörbe. Mindig használjon lefejtő és tároló eszközt.
23. 24. 25. 26.
Egyensúlyozza ki a belső és a külső nyomás a szűrőfedélen lévő vákuumszivattyú-szelep megnyomásával. Vegye le a szűrőszárító fedelét. Távolítsa el a szűrőelemeket. Helyezze be szűrőbe az új szűrőelemeket.
FIGYELEM Nem szabad a berendezést elindítani addig, amíg a betét megfelelően be nem lett helyezve a szűrőszárítóba. A berendezés gyártója nem vállal felelősséget a megfelelően behelyezett szűrőszárító betétek nélkül üzemeltetett berendezés miatt keletkezett személyi sérülésekért és anyagi károkért.
27. 28. 29.
30. 31. 32. 33. 34.
Tegye vissza a fedél tömítőgyűrűjét. Vigyázzon, hogy ne kerüljön ásványolaj a szűrő tömítőgyűrűjére, mert attól szennyeződne a kör. Csak erre a célra alkalmas (POE) olajat használjon. Zárja be a szűrő fedelét. Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a szűrőre, és hozzon létre 230 Pa vákuumot. Zárja el a vákuumszivattyú szelepét. Töltse meg a szűrőt a kiürítéskor lefejtett hűtőközeggel. Nyissa ki a folyadékcső szelepét. Nyissa ki a szívószelepet (ha van). Indítsa el a kompresszort a Q1 vagy a Q2 kapcsoló elforgatásával.
Az olajszűrő cseréje
FIGYELEM A kenési rendszer úgy lett megtervezve, hogy az olajtöltet nagy része a kompresszorban maradjon. Működés közben azonban az olaj egy kis része – a hűtőközeggel együtt – szabadon kering a rendszerben. Olajcserénél emiatt a kompresszorba töltött csereolaj mennyiségét az eltávolított mennyiséghez kell igazítani, és nem az adattáblán feltüntetett mennyiséghez, különben túl sok olaj lesz a rendszerben a következő indításkor. A kompresszorból eltávolított olaj mennyiségét azután kell megmérni, hogy az olajba keveredett hűtőközegnek kellő időt hagytunk arra, hogy elpárologjon. Az olaj hűtőközeg-tartalmának minimálisra csökkentése érdekében ajánlatos az elektromos fűtőpaneleket bekapcsolva hagyni, és az olajat csak akkor eltávolítani, ha elérte a 3545 °C hőmérsékletet.
FIGYELEM Az olaj újrafelhasználása miatt az olajszűrő cseréje körültekintést igényel, ugyanis az olajnak csak körülbelül 30 percig szabad érintkeznie a levegővel. Gyanú esetén ellenőrizze az olaj savasságát, vagy ha a mérést nem lehet elvégezni, cserélje ki a kenőanyagot lezárt tartályban, illetve az olaj gyártója által előírt módon tárolt friss olajra.
Fr3200 kompresszor A kompresszor olajszűrője az olajszeparátor alatt található (a nyomóoldalon). Erősen ajánlott a cseréje, ha a rajta mért nyomásesés meghaladja a 2,0 bart. Az olajszűrőn mért nyomásesést megadja a kompresszor kimenőnyomása és az olajnyomás közötti különbség. Mindkét nyomásértéket le lehet olvasni a mikroprocesszor kijelzőjéről, mindkét kompresszorra vonatkozóan. Szükséges anyagok: Olajszűrő (95816-401) – Mennyiség: 1 db Tömítőgyűrű-készlet (128810988) – Mennyiség: 1 db Kompatibilis olajok: Mobile Eal Arctic 68
D–EIMWC00504-14- 60/68
ICI Emkarate RL 68H A kompresszor normál olajtöltete 16 liter. Az olajszűrő cseréjének módja 1) Állítsa le mindkét kompresszort: állítsa a Q1 és a Q2 kapcsolót Off állásba. 2) A Q0 kapcsolót állítsa Off állásba, várja meg, hogy a keringtetőszivattyú kikapcsoljon, majd állítsa a Q10 szakaszoló kapcsolót nyitott állásba, ezzel teljesen áramtalanítva a berendezést. 3) Helyezzen figyelmeztető jelzést az általános szakaszoló kapcsolóra, nehogy valaki véletlenül bekapcsolja. 4) Zárja el a szívó-, a nyomó- és a folyadék-befecskendező szelepeket. 5) Csatlakoztassa a lefejtőt a kompresszorra, és fejtse le a hűtőközeget egy arra alkalmas, tiszta tárolóedénybe. 6) A hűtőközeg kiszivattyúzását addig kell folytatni, amíg a belső nyomás negatívvá nem válik (az atmoszferikus nyomáshoz képest). Ily módon az olajban feloldódott hűtőközeg mennyisége minimális lesz. 7) Az olajszeparátor alján lévő leeresztő szelepet kinyitva engedje le az olajat a kompresszorból. 8) Vegye le az olajszűrő fedelét, és vegye ki a belső szűrőelemet. 9) Tegye vissza a fedelet és annak belső tömítőgyűrűit. Ne kerüljön ásványolaj a tömítőgyűrűre, mert attól szennyeződne a rendszer. 10) Helyezze be az új szűrőelemet. 11) Tegye vissza a szűrő fedelét, és húzza meg a csavarokat. A csavarokat váltakozva és fokozatosan kell meghúzni, 60 Nm-re állított nyomatékkulccsal. 12) Töltse be az olajat az olajszeparátoron található felső szelepen keresztül. Tekintettel az észterolaj nagy nedvszívó képességére, olyan gyorsan kell betölteni, amilyen gyorsan csak lehet. Az észterolaj 10 percnél tovább ne érintkezzen a levegővel. 13) Zárja el az olajbetöltő szelepet. 14) Csatlakoztassa a vákuumszivattyút, és hozzon létre 230 Pa vákuumot a kompresszorban. 15) Ha elérte a fenti vákuumszintet, zárja el a vákuumszivattyú szelepet. 16) Nyissa ki rendszer szívó-, nyomó- és folyadékbefecskendező szelepeit. 17) Válassza le a vákuumszivattyút a kompresszorról. 18) Vegye le a figyelmeztető jelzést az általános szakaszoló kapcsolóról. 19) Zárja a Q10 általános szakaszoló kapcsoló érintkezőit, hogy feszültség alá kerüljön a berendezés. 20) Indítsa el a berendezést a fent részletezett rendszerindítási eljárással.
FR4 kompresszor
FIGYELEM A kenési rendszer úgy lett megtervezve, hogy az olajtöltet nagy része a kompresszorban maradjon. Működés közben azonban az olaj egy kis része – a hűtőközeggel együtt – szabadon kering a rendszerben. Olajcserénél emiatt a kompresszorba töltött csereolaj mennyiségét az eltávolított mennyiséghez kell igazítani, és nem az adattáblán feltüntetett mennyiséghez, különben túl sok olaj lesz a rendszerben a következő indításkor. A kompresszorból eltávolított olaj mennyiségét azután kell megmérni, hogy az olajba keveredett hűtőközegnek kellő időt hagytunk arra, hogy elpárologjon. Az olaj hűtőközeg-tartalmának minimálisra csökkentése érdekében ajánlatos az elektromos fűtőpaneleket bekapcsolva hagyni, és az olajat csak akkor eltávolítani, ha elérte a 3545 °C hőmérsékletet.
FIGYELEM Az olaj újrafelhasználása miatt az olajszűrő cseréje körültekintést igényel, ugyanis az olajnak csak körülbelül 30 percig szabad érintkeznie a levegővel. Gyanú esetén ellenőrizze az olaj savasságát, vagy ha a mérést nem lehet elvégezni, cserélje ki a kenőanyagot lezárt tartályban, illetve az olaj gyártója által előírt módon tárolt friss olajra.
Fr4200 kompresszor A kompresszor olajszűrője az olajbemenet csőcsatlakozásán és a kompresszortesten (a szívóoldalon) található. Erősen ajánlott a cseréje, ha a rajta mért nyomásesés meghaladja a 2,0 bart. Az olajszűrőn mért nyomásesést megadja a kompresszor kimenőnyomása és az olajnyomás közötti különbség. Mindkét nyomásértéket le lehet olvasni a mikroprocesszor kijelzőjéről, mindkét kompresszorra vonatkozóan. Szükséges anyagok: Olajszűrő (95816-401) – Mennyiség: 1 db Tömítőgyűrű-készlet (128810988) – Mennyiség: 1 db Kompatibilis olajok: Mobil Eal Arctic 68 ICI Emkarate RL 68H A kompresszor normál olajtöltete 16 liter.
D–EIMWC00504-14HU - 61/68
Olajszűrő-cserélési eljárás Az olajszűrő cseréjének módja 1) Állítsa le mindkét kompresszort: állítsa a Q1 és a Q2 kapcsolót Off állásba. 2) A Q0 kapcsolót állítsa Off állásba, várja meg, hogy a keringtetőszivattyú kikapcsoljon, majd állítsa a Q10 szakaszoló kapcsolót nyitott állásba, ezzel teljesen áramtalanítva a berendezést. 3) Helyezzen figyelmeztető jelzést az általános szakaszoló kapcsolóra, nehogy valaki véletlenül bekapcsolja. 4) Zárja el a szívó-, a nyomó- és a folyadék-befecskendező szelepeket. 5) Csatlakoztassa a lefejtőt a kompresszorra, és fejtse le a hűtőközeget egy arra alkalmas, tiszta tárolóedénybe. 6) A hűtőközeg kiszivattyúzását addig kell folytatni, amíg a belső nyomás negatívvá nem válik (az atmoszferikus nyomáshoz képest). Ily módon az olajban feloldódott hűtőközeg mennyisége minimális lesz. 7) Az olajszeparátor alján lévő leeresztő szelepet kinyitva engedje le az olajat a kompresszorból. 8) Vegye le az olajszűrő fedelét, és vegye ki a belső szűrőelemet. 9) Tegye vissza a fedelet és annak belső tömítőgyűrűit. Ne kerüljön ásványolaj a tömítőgyűrűre, mert attól szennyeződne a rendszer. 10) Helyezze be az új szűrőelemet. 11) Tegye vissza a szűrő fedelét, és húzza meg a csavarokat. A csavarokat váltakozva és fokozatosan kell meghúzni, 60 Nm-re állított nyomatékkulccsal. 12) Töltse be az olajat az olajszeparátoron található felső szelepen keresztül. Tekintettel az észterolaj nagy nedvszívó képességére, olyan gyorsan kell betölteni, amilyen gyorsan csak lehet. Az észterolaj 10 percnél tovább ne érintkezzen a levegővel. 13) Zárja el az olajbetöltő szelepet. 14) Csatlakoztassa a vákuumszivattyút, és hozzon létre 230 Pa vákuumot a kompresszorban. 15) Ha elérte a fenti vákuumszintet, zárja el a vákuumszivattyú szelepet. 16) Nyissa ki rendszer szívó-, nyomó- és folyadékbefecskendező szelepeit. 17) Válassza le a vákuumszivattyút a kompresszorról. 18) Vegye le a figyelmeztető jelzést az általános szakaszoló kapcsolóról. 19) Zárja a Q10 általános szakaszoló kapcsoló érintkezőit, hogy feszültség alá kerüljön a berendezés. 20) Indítsa el a berendezést a fent részletezett rendszerindítási eljárással.
Hűtőközegtöltet
FIGYELEM A berendezések R410A hűtőközeggel üzemelnek. NE HASZNÁLJON másféle hűtőközeget, csak R410A hűtőközeget.
FIGYELEM A hűtőközeggáz hozzáadása vagy leszivattyúzása közben a betöltés/leszivattyúzás teljes időtartama alatt az evaporátoron keresztül megfelelő vízáramlást kell biztosítani. Ha az eljárás alatt a vízáramlás megszakad, akkor befagyhat az evaporátor, és károsodhatnak a belső csövek. A garancia nem vonatkozik fagykárokra.
FIGYELMEZTETÉS A hűtőközeg eltávolítását és utántöltését csak olyan szakember végezheti, akinek képesítése van a berendezéshez használatos anyagok kezelésére. A szakszerűtlen karbantartás ellenőrizhetetlen nyomás- és folyadékveszteséget okozhat. A hűtőközeget és a kenőolajat tilos a szabadba juttatni. Minden csak arra alkalmas lefejtő készülékkel szabad dolgozni. A berendezéseket teljes hűtőközegtöltettel szállítjuk, de a helyszínen esetenként szükség lehet a berendezés utántöltésére.
FIGYELMEZTETÉS Mindig ki kell deríteni a hűtőközeg fogyásának okát. Ha kell, ki kell javítani a rendszert, majd újra fel kell tölteni.
A berendezés stabil terhelési feltételek között tölthető fel (lehetőleg 70 és 100% között), illetve bármilyen környezeti hőmérséklet mellett (lehetőleg 20 °C felett). A berendezésnek legalább 5 percig tovább kell működnie, hogy a kondenzációs nyomás stabilizálódjon. A túlhűtési érték körülbelül 3–4 °C.
D–EIMWC00504-14- 62/68
Ha a túlhűtő szakasz teljesen fel lett töltve, további hűtőközeg betöltése már nem növeli a rendszer hatásfokát. Kis mennyiségű további hűtőközeg azonban (12 kg) kicsit csökkenti a rendszer érzékenységét. MEGJEGYZÉS: A túlhűtés változó, és néhány perc kell az újrastabilizálódásához. A túlhűtés azonban semmilyen körülmények között nem lehet kevesebb, mint 2 °C. Az nem hiba, hogy a túlhűtési érték kissé változik a vízhőmérséklet és a szívóoldali túlhevítés változása miatt. Ahogy csökken a szívóoldali túlhevítés, úgy csökken a túlhűtés is. A hűtőközeg-hiányos berendezésekre az alábbi kettő valamelyike érvényes: 1. Ha a hűtőközegszint csak kissé csökkent, buborékáramlás figyelhető meg a folyadék-nézőüvegen át. Az ismertetett utántöltési eljárással töltse fel újra a kört. 2. Ha a gázszint a berendezésben közepesen alacsony, akkor az érintett körben alacsony nyomás miatti leállások jelentkeznek. Az ismertetett utántöltési eljárással töltse fel újra az érintett kört.
Hűtőközeg-utántöltési eljárás 1)
2) 3) 4) 5) 6)
Ha a berendezésből elszökött a hűtőközeg egy része, akkor először meg kell szüntetni ennek az okát, és csak azután szabad utántöltést végezni. Meg kell keresni és ki kell javítani a szivárgást. Az olajfoltok jól jelzik a helyét, mivel mindig megjelennek a szivárgás helye körül. Ezzel a módszerrel a keresés nem mindig egyszerű. A szappanos vízzel való keresés jó módszer lehet közepes és nagy szivárgások esetében, a kis lyukak megtalálásához azonban elektronikus szivárgásjelző kell. Töltse be a hűtőközeget a rendszerbe a szívócsövön található szervizszelepen keresztül, vagy az evaporátorbemenet csövén lévő Schrader szelepen keresztül. A hűtőközeget a rendszer teljesítményének 25 és 100%-a közötti stabil terhelés mellett kell betölteni. A szívóoldali túlhevítésnek 4 és 6 °C között kell lennie. Annyi hűtőközeget kell betölteni, hogy a folyadék-nézőüveg mögötti teret teljesen kitöltse, és eltűnjenek a buborékok. Töltsön még be további 23 kg hűtőközeget tartalékként, hogy 50–100%-os kompresszorterhelés mellett is legyen a túlhűtő rendszerben elég hűtőközeg. Ellenőrizze a túlhűtési értéket: mérje meg a folyadék nyomását és hőmérsékletét az expanziós szelep környezetében. A túlhűtési értéknek 3 és 5 °C között kell lennie. A túlhűtési érték alacsonyabb, ha a terhelés 75100%, és magasabb 50%-os terhelésnél. Ha a rendszert túltöltik, akkor megnő a kompresszor kimenőnyomása.
D–EIMWC00504-14HU - 63/68
Szokásos ellenőrzések Hőmérséklet- és nyomásérzékelők A berendezés gyárilag el van látva az alább felsorolt érzékelőkkel. Időnként ellenőrizni kell összehasonlító mérésekkel (nyomásmérővel, hőmérővel), hogy jól mérnek-e. A hibásan jelzett értékek méréseit a mikroprocesszor billentyűzetén korrigálni lehet. A pontosan kalibrált érzékelők nagyobb hatásfokot biztosítanak, és meghosszabbítják a berendezés élettartamát. Megjegyzés: A mikroprocesszor használatával és beállításaival kapcsolatban lásd a hozzá kapott felhasználói és karbantartási kézikönyvet. Az összes érzékelő készen be van szerelve, és a mikroprocesszorhoz van csatlakoztatva. Az egyes érzékelők a következők: Vízkimenet hőmérséklet-érzékelő – Ez az érzékelő az evaporátor kilépő vízcsatlakozásán található, és a mikroprocesszor a segítségével szabályozza a berendezés terhelését a rendszer hőterhelése függvényében. Szerepe van az evaporátor fagyvédelmének szabályozásában is. Vízbemeneti hőmérséklet-érzékelő – Ez az érzékelő az evaporátor belépő vízcsatlakozásán található, és a visszatérő vízhőmérsékletet méri. Kompresszor kimenőnyomás-jeladója – Ez minden kompresszoron megtalálható; lehetővé teszi a kimenőnyomás mérését és a ventilátorok szabályozását. Ha a kondenzációs nyomás nő, a mikroprocesszor úgy szabályozza a kompresszorterhelést, hogy a kompresszor csökkent gázáramlás esetén is működőképes legyen. Szerepe van az olajszabályozásban is. Olajnyomás-jeladó – Ez minden kompresszoron megtalálható; lehetővé teszi az olajnyomás mérését. A mikroprocesszor ezzel az érzékelővel a kezelő személyt az olajszűrő állapotáról és a kenési rendszer működéséről tájékoztatja. A túlnyomás- és a alacsonynyomás-jeladóval együttműködve védi a kompresszort az elégtelen kenésből eredő problémáktól. Alacsonynyomás-jeladó – Ez minden kompresszoron megtalálható; lehetővé teszi a kompresszor szívónyomásának mérését és a túl alacsony nyomás esetén történő riasztást. Kiegészítő szerepe van az olajszabályozásban is. Szívóoldali hőmérséklet-érzékelő – Ennek beszerelése minden kompresszor esetében opcionális (ha lett kérve elektronikus expanziós szelep); lehetővé teszi a szívóoldali hőmérséklet mérését. A mikroprocesszor ennek az érzékelőnek a jele alapján vezérli az elektronikus expanziós szelepet. Kompresszor nyomóoldali hőmérséklet-érzékelője – Ez minden kompresszoron megtalálható; lehetővé teszi a kompresszor kimenőnyomásának és olajhőmérsékletének mérését. A mikroprocesszor ennek az érzékelőnek a jele alapján vezérli a folyadék-befecskendezést, illetve a kompresszor leállítását, ha a nyomóoldali hőmérséklet eléri a 110 °C-ot. Megkíméli továbbá a kompresszort attól, hogy indításkor folyékony hűtőközeget szivattyúzzon.
D–EIMWC00504-14- 64/68
Ellenőrzőlista A berendezés helyes működésének ellenőrzése keretében ajánlatos a következő üzemi adatokat rendszeres időközönként rögzíteni. Ezek az adatok rendkívül hasznosak lehetnek a berendezés szokásos és/vagy soron kívüli karbantartását végző szakemberek számára.
Vízoldal mért adatai Hűtött víz beállítási értéke Evaporátor kimenővíz-hőmérséklete Evaporátor bemenővíz-hőmérséklete Evaporátor nyomásesése Evaporátor vízátfolyási sebessége
°C °C °C kPa 3 m /h
_________ _________ _________ _________ _________
Hűtőközegoldal mért adatai 1. kör: Hűtőközeg-/olajnyomás Hűtőközeg-hőmérséklet
Kompresszor terhelése Szabályozószelep ciklusok sz. (elektronikus szelepek csak) Elpárologtatási nyomás Kondenzációs nyomás Olajnyomás Elpárologtatási telített hőmérséklet Szívóoldali gázhőmérséklet Szívóoldali túlhevülés Telített kondenzációs hőmérséklet Nyomóoldali túlhevítés Folyadék-hőmérséklet Túlhűtés
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
Kompresszor terhelése Szabályozószelep ciklusok sz. (elektronikus szelepek csak) Elpárologtatási nyomás Kondenzációs nyomás Olajnyomás Elpárologtatási telített hőmérséklet Szívóoldali gázhőmérséklet Szívóoldali túlhevülés Telített kondenzációs hőmérséklet Nyomóoldali túlhevítés Folyadék-hőmérséklet Túlhűtés
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
%
bar bar bar °C °C °C °C °C °C °C
2. kör
Hűtőközeg-/olajnyomás Hűtőközeg-hőmérséklet
Környezetilevegőhőmérséklet
%
bar bar bar °C °C °C °C °C °C °C °C
Mért elektromos adatok A tápfeszültség aszimmetriájának elemzése: Fázisok:
RS
_____ V
Aszimmetria %:
ST _____ V
RT _____ V
V max Vaverage x100 _____ % Vaverage
Kompresszorok áramerőssége – fázisok: 1. kompresszor 2. kompresszor
R _____ A _____ A
Ventilátorok áramerőssége:
_____ A _____ A 1.
3. 5. 7.
_____ A _____ A _____ A
S
4. 6. 8.
_____ A _____ A _____ A _____ A
T _____ A _____ A
2.
_____ A
D–EIMWC00504-14HU - 65/68
Szerviz és korlátozott garancia Minden leszállított berendezést a gyárban leteszteltek, és az üzembe helyezéstől 12 hónap garancia, illetve a szállítástól 18 hónap garancia érvényes rájuk. A berendezések fejlesztése és gyártása a legmagasabb minőségi szabványok szerint történt, ami hosszú évekig zavarmentes működést garantál. Fontos ugyanakkor, hogy megfelelően elvégezzék az ebben a kézikönyvben részletezett időszakos karbantartási feladatokat. A hatékony és problémamentes üzemelés érdekében erősen javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerződést egy, a gyártó által engedélyezett és személyzetünk szakértelmét és tapasztalatát a háta mögött tudó szervizszolgálattal. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy a berendezés a garancia-időszakban is karbantartást igényel. Fontos tudni, hogy a berendezés nem előírásszerű, üzemi tartományon kívüli üzemeltetése, illetve a jelen kézikönyv szerinti megfelelő karbantartás elmulasztása a garancia érvénytelenné válását vonhatja maga után. Különösen figyeljen a következő pontok betartására, hogy a garancia megmaradjon: 1. A berendezés csak a megadott határértéken belüli feltételekkel üzemelhet 2. Az elektromos tápforrásnak a feszültségkorlátokon belül kell lennie, és nem lehetnek benne harmonikusok vagy hirtelen ingadozások. 3. A háromfázisú tápforrás esetében a fázisok közti kiegyensúlyozatlanság nem haladhatja meg a 3%-ot. Ha elektromos problémák jelentkeznek, elhárításukig a berendezést kikapcsolva kell hagyni. 4. Semmilyen biztonsági szerkezetet – legyen az mechanikus, elektromos vagy elektronikus – nem szabad letiltani vagy kiiktatni. 5. A vízkör feltöltésére használt víznek tisztának és megfelelően kezeltnek kell lennie. Az evaporátor bemenetének a közelébe egy mechanikus szűrőt kell szerelni. 6. Ha a rendeléskor nincs különleges megállapodás az evaporátor vízáramlási sebességére vonatkozóan, az evaporátor vízáramlási sebessége soha nem haladhatja meg a névleges áramlási sebesség 120%-át, és soha nem lehet kevesebb a névleges áramlási sebesség 80%-ánál.
D–EIMWC00504-14- 66/68
Kötelező rendszeres ellenőrzések és a nyomás alatti berendezések elindítása A berendezések a nyomástartó edényekről szóló 97/23/EK európai uniós irányelv szerint a IV. kategóriába tartoznak.
Az ebbe a kategóriába tartozó hűtőkre vonatkozóan egyes helyi jogszabályok az érintett engedélyezett ügynökség által rendszeres időközönként elvégzett átvizsgálási kötelezettséget ír elő. Kérjük, ellenőrizze a helyi jogszabályi előírásokat.
A használt hűtőközegre vonatkozó fontos információk Ez a termék a kiotói egyezményben említett fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Ne engedje a gázokat a légkörbe. Hűtőközegtípus: GWP(1)-érték:
R410A 1975
(1) GWP =
globális felmelegedési potenciál
A hűtőközeg-mennyiség fel van tüntetve a berendezés adattábláján. Előfordulhat, hogy az európai vagy helyi jogszabályok a hűtőközeg-szivárgás rendszeres időközönként való ellenőrzését írják elő. További információkért, kérjük, forduljon a legközelebbi forgalmazóhoz.
Ártalmatlanítás A berendezés fém és műanyag alkatrészekből áll. Az összes ilyen alkatrészt az ártalmatlanításra vonatkozó helyi jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az ólomakkumulátorokat gyűjteni kell, majd átadni egy erre kijelölt átvevőhelyen.
D–EIMWC00504-14HU - 67/68
Jelen kiadvány csak tájékoztatási céllal készült, és nem tekinthető a Daikin Applied Europe S.p.A.részéről tett visszavonhatatlan ajánlatnak. A Daikin Applied Europe S.p.A. a kiadvány tartalmát a legjobb tudása szerint állította össze. Nincs kifejezett vagy vélelmezett garancia a tartalma teljességére, pontosságára, megbízhatóságára vagy meghatározott célra való alkalmasságára vonatkozóan, illetve a benne leírt termékekre és szolgáltatásokra. A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Lásd a megrendelés időpontjában közzétett adatokat. A Daikin Applied Europe S.p.A. határozottan visszautasítja a legszélesebb értelemben vett, a jelen kiadvány felhasználásával és/vagy értelmezésével összefüggésbe hozható közvetlen vagy közvetett károk miatt felmerülő kötelezettségeket. A teljes tartalomra a Daikin Applied Europe S.p.A. szerzői jogai érvényesek.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A. Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Roma) - Italia Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
D–EIMWC00504-14- 68/68