Vinotéka
7081 387-00 GWTes 4577
Informace k ochraně životního prostředí Ochranný obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. • Vlnitý kartón/kartón • Profilovaný polystyren • Polyetylenové folie • Polypropylenové pásky • Obalový materiál uložte mimo dosah dětí – polyethylenové sáčky a folie mohou udusit! • Prosíme, odevzdejte ochranný obal do sběrných surovin. Starý přístroj: ještě obsahuje použitelné materiály a měl by být řádně zlikvidován – neměl by být vyhozen do netříděného domovního odpadu. • Starý přístroj učiňte ihned nepoužitelným odstraněním zástrčky, přeříznutím přívodního kabelu a z přístroje odstraňte západky, aby se děti nemohly do přístroje uzavřít a udusit. • Dbejte na to, aby u starého přístroje při transportu do sběrny nedošlo k poškození chladícího okruhu. • Údaje o chladivu najdete na typovém štítku. • Starý přístroj musí být řádně a profesionálně zlikvidován v souladu se zákonnými normami a nařízeními.
Klimatická třída Přístroj je určen pro provoz v rozmezích specifických okolních teplot, dle své klimatické třídy. Tyto teplotní limity by neměly být překročeny. Správná klimatická třída Vašeho přístroje je uvedena na typovém štítku. Třída klimatu SN-ST
Okolní teplota +10°C až +38°C
Vlastnost přístroje a vybavení Bezpečnostní instrukce a upozornění • Přístroj by měl být vybalován a instalován dvěma osobami, aby nedošlo k poranění nebo poškození přístroje. • V případě, že je přístroj poškozen během přepravy, obraťte se ještě před zapojením do sítě na dodavatele. • Pro zajištění bezpečného provozu se ujistěte, že je přístroj nastaven a připojen dle tohoto návodu k použití. • V případě poruchy odpojte přístroj od sítě. Vytáhněte zástrčku, vypněte přístroj či vypněte/vyjměte pojistky. • Při odpojování přístroje tahejte za zástrčku a nikoli za kabel. • Opravy a práce na přístroji by měly být prováděny autorizovaným servisem, neautorizované zásahy by mohly být velice nebezpečné pro uživatele. Totéž platí pro výměnu přívodního kabelu. • Zamezte vniknutí otevřeného ohně nebo zápalných zdrojů do přístroje. Zajistěte, aby při transportu nebo čištění nebyl poškozen chladící okruh. V případě poškození, se ujistěte, že v okolí přístroje nejsou žádné zápalné zdroje a místnost dobře vyvětrejte. • Nestůjte na podstavci, zásuvkách nebo dveřích ani jimi nic nepodpírejte. • Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečí. Hlídejte děti, aby si nehrály s přístrojem. • Zamezte dlouhodobému kontaktu chladných a chlazených potravin s pokožkou. Může to způsobit bolest, sníženou citlivost pokožky nebo omrzliny. V případě dlouhodobého kontaktu s pokožkou, je nezbytné přijmout opatření k ochraně pokožky, např.:nosit ochranné rukavice. • V přístroji neskladujte žádné výbušniny nebo spreje s hořlavými látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly být zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle označení obsahu nebo symbolu ohně. • Nepoužívejte uvnitř přístroje žádné elektrické přístroje.
Rozměry Vnitřní osvětlení Vysunovací police Filtr s aktivním uhlím Vysunovací police Ovládací a kontrolní prvky Vnitřní osvětlení Vysunovací police
Vysunovací police Filtr s aktivním uhlím Typový štítek
Výškově nastavitelné nožičky
Ovládací a kontrolní prvky
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Teplotní displej horní části Tlačítka nastavení teploty horní části Teplotní displej spodní části Tlačítka nastavení teploty dolní části Tlačítko varovného zvukového signálu Tlačítko vnitřního osvětlení Dětský bezpečnostní zámek Tlačítko zapnutí a vypnutí přístroje Tlačítko ventilátoru
Nastavení
Nastavení teploty
• Vyvarujte se umístění přístroje na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla, radiátorů a podobných tepelných zdrojů. • Podlaha musí být vodorovná a rovná. Případné nerovnosti podlahy můžete vyrovnat pomocí výškově nastavitelných nožiček. • Norma EN 378 představuje, že objem místnosti, ve které je přístroj instalován musí být 1m3 na 8g chladiva R 600a použitého v přístroji, aby se zabránilo nahromadění směsí hořlavého plynu a vzduchu v místnosti v případě úniku plynu z chladícího okruhu. Množství chladiva použitého v přístroji je vyznačeno na typovém štítku uvnitř přístroje. • Nezapojujte přístroj do sítě spolu s dalšími zařízeními použitím prodlužovacího kabelu – riskujete přehřátí.
Teplota obou částí může být nastavena samostatně.
Připojení do sítě Proud (střídavý) a napětí v místě zapojení musí souhlasit s údaji na typovém štítku přístroje. Zásuvka musí být jištěna minimálně 10A pojistkou (jističem), musí být mimo zadní stranu přístroje a být dobře přístupná. Přístroj musí být připojen do uzemněné zásuvky. Dráty elektrického vedení jsou barevné dle následujícího klíče: zelený/žlutý = uzemnění, modrá = neutrální, hnědá = pod napětím. Upozornění! Přístroj musí být uzemněn.
Zapnutí a vypnutí přístroje Před prvním zapojením doporučujeme přístroj vyčistit (viz. „Čištění“). Pro zapnutí přístroje: Tiskněte tlačítko On/Off dokud se nerozsvítí teplotní displej. Pro vypnutí přístroje: Podržte stlačené tlačítko On/Off na 3 vteřiny, tak aby teplotní displej zhasnul.
1 Tlačítka nastavení teploty horní části 2 Tlačítka nastavení teploty spodní části Pro snížení teploty: Stiskněte tlačítko Down. Pro zvýšení teploty: Stiskněte tlačítko Up. • Zatímco nastavujete teplotu, nastavovaná teplota bude blikat na displeji. • Teplotní nastavení můžete změnit o 1°C opětovným jemným stisknutím tlačítka. • Elektronické ovládání se přepne automaticky 5 vteřin po posledním stisknutí tlačítka a na displeji se zobrazí aktuální teplota. Doporučujeme následující teploty pro konzumaci různých druhů vín: Červená vína: +14°C až +18°C Růžová vína: +10°C až +12°C Bílá vína: +8°C až +12°C Šumivá vína, Prosecco +7°C až +9°C Šampaňské +5°C až +7°C Jestliže se na displeji zobrazí „F1, F2, F5 nebo F6“,má přístroj poruchu. Kontaktujte prosím autorizovaný servis.
Varovný zvukový signál
Vnitřní osvětlení
Varovný zvukový signál Vám pomáhá chránit Vaše víno před nadměrnými výkyvy teploty.
Vnitřní osvětlení může být zapnuto a vypnuto použitím tlačítka Light.
Zazní, zůstanou-li dveře otevřené déle než 60 vteřin.
Upozornění – laser třída 1M. Při sejmuté krytce se nedívejte přímo do světla ani skrz optické nástroje.
Zazní, pokud se teplota uvnitř příliš zvýší nebo naopak pokud příliš klesne. Současně se rozbliká teplotní displej. Varovný zvukový signál se vypne stisknutím tlačítka Alarm.
Tlačítko ventilátoru Pokud si přejete použít vaší vinotéku k dlouhodobému skladování vína, zapněte tlačítko Ventilation. Tlačítko se rozsvítí. Ventilací se dosáhne uvnitř přístroje klima shodující se s tím, jaké je ve vinných sklepech. V důsledku zvýšené vlhkosti vzduchu nevysychají zátky.
Vnitřní osvětlení může být vyměněno jen technikem autorizovaného servisu nebo jinou kompetentní osobou. Svítivost nastavit.
vnitřního
osvětlení
lze
• Stiskněte tlačítko Light. • Stiskněte a držte tlačítko Light a zároveň stiskněte tlačítka nastavení teploty pro snížení nebo zvýšení svítivosti. Pozn: Svítivost se změní v obou chladících částech.
Přídavné funkce V režimu nastavení můžete nastavit dětský bezpečnostní zámek a přizpůsobit zářivost displeje. Dětský bezpečnostní zámek je vytvořen, aby chránil přístroj od náhodného vypnutí dětmi.
Schéma skladování vín
Aktivace režimu nastavení: • Stiskněte tlačítko Ventilation přibližně na 5 vteřin. Displej zobrazuje c pro dětský bezpečnostní zámek. Poznámka: Změněná hodnota bude blikat. • Stisknutím tlačítka Up/Down vyberte požadovanou funkci: c = dětský bezpečnostní zámek nebo h = zářivost displeje. • Nyní vyberte/potvrďte funkci krátkým stisknutím tlačítka Ventilation: >Pro c = dětský bezpečnostní zámek, stiskněte tlačítko Up/Down pro výběr c1 = dětský bezpečnostní zámek zapnutý nebo c0 dětský bezpečností zámek vypnutý a potvrďte tlačítkem Ventilation. Svítí-li symbol, je dětský bezpečnostní zámek aktivován. >Pro h = zářivost displeje, stiskněte tlačítko Up/Down pro výběr h1 = nejmenší zářivost až h5 = maximální zářivost a potvrďte tlačítkem Ventilation. Ukončení režimu nastavení: K ukončení režimu nastavení stiskněte tlačítko On/Off : přibližně po 2 minutách se elektronický systém automaticky přepne. Znovu je aktivován normální operační režim.
Štítky
Přístroj je dodáván s držákem štítků i se štítky pro každou polici. Použijte jich k popisu vína skladovaného na té, které polici. Další štítky můžete získat od Vašeho dodavatele. Umístění: Naklapněte držák štítku na polici a z boku zasuňte štítek.
Výměna vzduchu přes filtr s aktivním uhlím Způsob jakým víno dále zraje, závisí na okolních podmínkách. Kvalita vzduchu je proto rozhodující pro skladování vína. Doporučuje se vyměňovat filtr jednou ročně. Filtry můžete zakoupit u Vašeho dodavatele. Výměna filtru: Uchopte filtr za madlo. Otočte jím o 90° doleva nebo doprava a vyjměte. Vložení filtru: Filtr vložte s madlem ve svislé poloze. Otočte jím o 90°doprava nebo doleva, dokud nezapadne na své místo.
Bezpečnostní zámek Zámek ve dveřích přístroje je vybaven bezpečnostním mechanismem. Uzamčení přístroje: • Vložte klíč, jak ukazuje šipka 1. • Otočte klíč o 90° proti směru hodinových ručiček. Pro odemknutí přístroje, opakujte stejný postup. Otočte klíč po směru hodinových ručiček.
Držák lahví Lahve na vysunovatelné polici mohou být zabezpečeny proti vypadnutí. Zacvakněte přiložený držák lahví na místo a pohybujte dopředu nebo dozadu, jak požadujete.
Čištění Před čištěním přístroj vždy vypněte. Vyjměte zástrčku ze zásuvky nebo vyjměte/vyšroubujte pojistky. Nepoužívejte a poškození.
parní
čističe,
riskujete
tím
poranění
• Nepoužívejte brusné čistící houbičky a drátěnky, koncentrované čistící prostředky a nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující písek, chlór nebo kyselinu nebo chemická rozpouštědla neboť mohou poškodit povrch přístroje a způsobit tím korozi. • Na skleněné povrchy použijte prostředky na mytí skla a na nerezové povrchy použijte běžně dostupné přípravky na nerezové povrchy. • Vnitřek přístroje a části vybavení, kromě dřevěných obrub na mřížkových policích, omyjte vlažnou vodou s trochou saponátu. • Zajistěte, aby se žádná voda nedostala do elektrických součástí. • Všechny součásti důkladně vysušte suchým hadříkem. • Neodstraňujte typový štítek z vnitřku přístroje, je důležitý pro servisní účely. Jeho odstraněním se zbavujete veškerých práv na záruční opravy.
Poruchy Přístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchový a spolehlivý s dlouhou životností. Vyskytne-li se přesto porucha, přesvědčte se, zda to není způsobeno chybnou obsluhou. Prosím uvědomte si, že v případě poruchy zaviněné vlastníkem přístroje by Vám byly servisní náklady naúčtovány i během záruční doby. Následující poruchy odstranit sami:
můžete
na
základě
přezkoušení
Přístroj nepracuje: • Je přístroj zapnut? • Je přístroj správně zapojen do zásuvky? • Je pojistka zásuvky neporušená? Přístroj vydává silný hluk: • Je přístroj postaven pevně na podlaze? • Nezpůsobuje přístroj vibrace blízko stojících částí nábytku nebo jiných předmětů? Prosím uvědomte si, že je nemožné zamezit zvukům proudící tekutiny v chladícím okruhu. Teplota uvnitř chladničky na víno není dostatečně nízká: • Je teplota nastavena správně? (viz. kapitola Nastavení teploty). • Ukazuje Vámi instalovaný teploměr správnou teplotu? • Funguje správně systém ventilace? • Není chladnička na víno příliš blízko zdroje tepla? Pokud jste nezjistili žádnou z předchozích příčin a nejste schopni závadu odstranit sami, obraťte se na autorizovaný servis a sdělte typ přístroje, servisní číslo a číslo přístroje, které se nacházejí na typovém štítku.
Vypnutí přístroje Pokud má být přístroj vypnut na delší čas, vypněte jej, odpojte ze zásuvky či vymontujte/odpojte pojistky. Přístroj vyčistěte a nechte dveře otevřené, tím předejdete nepříjemným zápachům. Přístroj vyhovuje příslušným bezpečnostním přepisům a EC pokynům 2004/108/EC a 2006/95/EC. Všechny typy a modely výrobce jsou předmětem neustálého vývoje, a proto si vyhrazuje právo na změnu tvarů, vybavení a technologii.
Změna směru otevírání dveří Změna směru otevírání dveří může být provedena pouze vyškoleným odborníkem. Změna směru otevírání dveří musí být provedena dvěma osobami.
1. Vyšroubujte šroub ze spodního závěsu pantu.
6. Přesuňte čep pantu na druhou stranu.
2. Nadzdvihněte dveře. 3. Vyvraťte dveře směrem doprava 4. a odstraňte je.
7. Přesuňte zámek a krytku na druhou stranu.
5. Přesuňte madlo na druhou stranu.
8. Přesuňte součásti horního závěsu na druhou stranu.
9. Přesuňte součásti spodního závěsu na druhou stranu.
10. Umístěte dveře na horní čep.
11. Vyvraťte dveře dovnitř z levé strany. 12. Zajistěte čep pantu šroubem.