s. r.o . of tp
ra h
a
s. r.o . a ra h
m ik
os
of tp os
s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
FPC 825 X, FPC 612 X do kombinace s P V S 6 0 6 H L a PVS 604 HL r.o .
m ik
Vestavné spotřebiče Multifunkční sporáky
Návod na montáž a použití
VŠEOBECNÉ INFORMACE
s. r.o .
a ra h
ra h
a
s. r.o .
Děkujeme Vám, že jste si vybrali jeden z našich výrobků. Abyste dosáhli při používání této trouby co nejlepších výsledků, doporučujeme Vám: - přečtěte si pozorně tento návod k použití, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu trouby. - uschovejte návod na bezpečném místě, kde bude v případě potřeby snadno k dispozici.
of tp
os
os
of tp
Po prvním zapnutí trouby se může vytvářet nepříjemný štiplavý kouř, který je způsoben vypalováním tmelu používaného pro izolaci panelů. Nejde o nic neobvyklého. Pokud se to stane, počkejte než se kouř ztratí a pak teprve vložte potraviny do trouby. Je zcela přirozené, že trouba se během pečení silně zahřívá, obzvláště na skle dvířek. Nedovolte dětem přibližovat se k horké troubě a to zejména tehdy, když je zapnutý gril.
m ik
m ik
Prohlášení o shodě: Součásti tohoto spotřebiče, které mohou přijít do styku s potravinami, vyhovují požadavkům evropské normy EEC 89/109. Tento spotřebič vyhovuje požadavkům norem 89/336/EEC, 73/23/EEC a následným změnám.
Po vybalení trouby překontrolujte, jestli není tento spotřebič nějakým způsobem poškozen. V případě jakéhokoliv podezření troubu nepoužívejte a obraťte se s reklamací na svého prodejce. Dbejte na to, aby se obalový materiál (igelitové sáčky, polystyrén, hřebíky, atd.) nedostal do rukou dětí, neboť by pro ně mohl být nebezpečný. DŮLEŽITÉ Trouba smí být používána pouze k účelu, pro který byla zkonstruována, to je pro přípravu pokrmů. Jakékoliv jiné použití této trouby (jako např. vytápění místnosti) není správné a může být proto nebezpečné. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody, které byly způsobeny nevhodným, nesprávným nebo nerozumným použitím tohoto spotřebiče.
r.o .
s.
a
ah
pr
so ft
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
Při používání jakéhokoliv elektrospotřebiče musíte dodržovat několik základních pravidel: - Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí kabel. - Nikdy se nedotýkejte spotřebiče vlhkýma nebo mokrýma rukama nebo nohama. - Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud jste bosí. - Nedovolte dětem a nemohoucím lidem používat tento spotřebič bez náležitého dozoru. - Malé děti musí být pod neustálým dozorem, aby si nemohlo stát, že si budou se spotřebičem hrát. - Nedoporučujeme používat adaptéry, rozbočovací zásuvky (rozdvojky) a prodlužovací šňůry. - Pokud dojde k poruše trouby nebo trouba nepracuje správně, odpojte ji od napájecího napětí a trouby se již nedotýkejte.
ik o
m
m
ik o
V případě poškození napájecího kabelu proveďte ihned jeho výměnu. Při výměně tohoto kabelu postupujte následujícím způsobem: Odpojte kabel z přívodní svorkovnice trouby a nahraďte jej novým se stejnou délkou, který má pryžovou izolaci typu HO5RR-F. Kabel musí být dimenzován tak, aby vyhovoval celkovému elektrickému příkonu spotřebiče. Výměnu kabelu smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Uzemňovací vodič (žlutozelený) musí být o 10 mm delší, než ostatní vodiče.
INS TALACE
s. r.o .
s. r.o .
Všechny opravy by měly být prováděny výhradně autorizovaným servisním střediskem. Vyžadujte použití originálních náhradních dílů. Pokud nebudou dodrženy výše uvedené pokyny, nemůže výrobce garantovat bezpečnost trouby.
a
ra h
of tp
of tp
ra h
a
Za správnou instalaci spotřebiče je zodpovědný zákazník, nikoliv výrobce. Na odstranění závad, které byly způsobeny nesprávnou instalací spotřebiče, se záruka nevztahuje. Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena kvalifikovanou osobou v souladu s těmito pokyny. Nesprávná instalace může být příčinou úrazu lidí, zvířat nebo poškození věcí. Výrobce za takové poškození nebo úraz nenese žádnou zodpovědnost.
os
m ik
m ik
os
ZABUDOVÁNÍ TROUBY DO KUCHYŇSKÉ LINKY Vložte troubu do otvoru připraveného v kuchyňské skříňce pod pracovní desku kuchyňské linky. Připevněte troubu na vybrané místo pomocí šroubů a čtyř upevňovacích otvorů v rámu spotřebiče. Tyto otvory uvidíte po otevření dvířek trouby. Pro zajištění potřebné cirkulace vzduchu je nutno dodržovat rozměry a vzdálenosti, které jsou uvedené na obrázku 4 v další části tohoto návodu. Poznámka: Pokud má být trouba propojena s varnou deskou, dodržujte také pokyny uvedené v návodu pro tento spotřebič.
r.o .
s.
a
a
s.
r.o .
DŮLEŽITÉ Aby vestavná trouba fungovala správně, musí být zabudována do odpovídající skříňky. Části kuchyňské skříňky, které se nacházejí v blízkosti trouby, musí být vyrobeny z materiálu odolávajícího teplu. Je-li na výrobu skříňky použito dýhované dřevo, musí lepidlo odolávat teplotě nejméně 120°C. Plasty nebo lepidla, které tuto teplotu nesnesou, se roztaví a zdeformují skříňku. Tento spotřebič musí být nainstalován v souladu s bezpečnostními předpisy tak, aby nemohlo dojít k dotyku obsluhující osoby s elektrosoučástkami a živými vodiči. Všechny ochranné díly musí být pevně připevněny na svých místech tak, aby je nebylo možno bez použití speciálních nástrojů vyjmout. Demontujte zadní stěnu skříňky, aby mohl vzduch okolo trouby volně cirkulovat. Dno skříňky, ke kterému je trouba připevněna, musí mít vzadu štěrbinu o šířce minimálně 45 mm.
ah
ah
PŘIPO JENÍ N APÁJENÍ
pr
so ft
ik o
m
m
ik o
so ft
pr
Připojení spotřebiče k napájení se provede zasunutím zástrčky do připravené zásuvky v domovní elektroinstalaci. Nejprve však zkontrolujte, jestli má zásuvka třetí kontakt řádně propojený s uzemněním. Trouba musí být řádně uzemněna. Pokud je spotřebič dodán bez zástrčky, připevněte k napájecímu kabelu standardní zástrčku. Tato zástrčka musí vyhovovat příkonu, který je uveden na výrobním štítku spotřebiče. Uzemňovací vodič je označen žlutozelenou barvou. Připojení zástrčky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. V případě nekompatibility zásuvky se zástrčkou přivolejte kvalifikovanou osobu, která provede výměnu zásuvky. Tato kvalifikovaná osoba musí také zajistit, aby byly vodiče napájení dostatečně dimenzované vzhledem k příkonu trouby. 1
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
Připojení lze provést také přes vypínač, který má ve vypnutém stavu vzdálenost mezi kontakty minimálně 3 mm, je dostatečně dimenzován a odpovídá platným předpisům. Žlutozelený vodič pro uzemnění nesmí být tímto spínačem přerušován. Zásuvka nebo vypínač použitý pro připojení napájení musí být snadno přístupný i po zabudování trouby. Důležité: Při instalaci umístěte napájecí kabel tak, aby nebyl nikdy vystaven teplotám nad 50°C. Trouba odpovídá všem bezpečnostním předpisům. Elektrická bezpečnost je však zaručena pouze v případě správného připojení k rozvodu elektrického proudu s řádně provedeným uzemněním podle platných norem a předpisů. Za řádné uzemnění trouby je zodpovědný uživatel. Napájecí kabel a vodiče v přívodní síti k zásuvce musí být schopny přenášet maximální elektrický příkon odebíraný troubou, jehož hodnota je uvedena na výrobním štítku. Splnění těchto základních požadavků je nutné překontrolovat a v případě pochybnosti požádat kvalifikovanou osobu o revizi elektroinstalace.
m ik
m ik
Výrobce nemůže nést zodpovědnost za jakékoliv poranění nebo úrazy osob, zvířat nebo poškození věcí, které byly způsobeny připojením spotřebiče k elektrickému rozvodu, který není řádně uzemněn.
r.o . s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
UPOZORNĚNÍ: Napětí a frekvence elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na výrobním štítku (viz. obrázek 4).
2
NÁVOD K POUŽITÍ
s. r.o .
a
a
s. r.o .
Pečicí trouby se vyrábí v různých modelových řadách, které se odlišují designem a barvou. Následující obrázky Vám pomohou nalézt technické parametry a funkce modelu trouby, který jste si zakoupili. Některé modely trouby jsou vybaveny otočnými knoflíky, které se ovládají tlakem/tahem; před otočením knoflík stiskněte.
ra h
ra h
MULTIFUNKČNÍ TROUBA S ČASOVÝM SPÍN AČEM PRO N AS TAVENÍ DÉLKY PEČENÍ Časový spínač pro nastavení délky pečení (3)
2
of tp
1
os m ik
m ik
os
of tp
Podrobné informace o časovém spínači pro nastavení délky pečení najdete v další části tohoto návodu.
Nastavte vybranou funkci a otočením časového spínače (3) jej nastavíte do polohy dobu pečení.
nebo na požadovanou
Trouba je vybavena: • spodním topným tělesem • horním topným tělesem pro infračervený ohřev nebo grilování volič teploty
a ah pr
so ft
50÷200
ik o
m
s.
50÷MAX
ah
pr
so ft
ik o
m
3
r.o .
50÷MAX
a
s.
r.o .
Pokud otočíte knoflík voliče funkcí do polohy se symbolem , bude osvětlení trouby zapnuto i při všech dalších volitelných funkcích. Přirozené sálání tepla Při této metodě se současně používá horní i dolní topné těleso trouby. Je to tradiční způsob přípravy potravin, který je ideální pro pečení masa, zvěřiny, koláčů a jablek. Upečené potraviny vypadají velmi hezky a mají propečenou kůrku. Nejlepších výsledků dosáhnete, když vložíte potraviny na stejnou poličku při teplotě nastavené v rozmezí 50°C až 240°C. Grilování při zavřených dvířkách trouby Po nastavení této funkce se zapne infračervené grilovací těleso. Tato funkce je ideální pro pečení různých druhů masa o střední tloušťce, včetně klobás a slaniny. Grilování s ventilátorem při zavřených dvířkách trouby Vzduch je ohříván grilovacím topným tělesem na požadovanou teplotu a pomocí ventilátoru je přiváděn na připravované potraviny. Teplota vzduchu se pohybuje v rozsahu 50°C až 200°C. Toto grilování s ventilátorem je vynikající alternativou k opékání na rožni. Je ideální pro pečení i většího množství drůbeže, klobás nebo tmavého masa. Pečení při chodu ventilátoru Spodní a horní těleso trouby je zdrojem tepla, které je pomocí ventilátoru rovnoměrně rozváděno do prostoru trouby. Tato metoda je vhodná zejména pro pečení kuřat, ryb, chleba, atd. Dokonalý rozvod tepla je zárukou perfektních výsledků pečení i u velkých kusů potravin. Ventilátor v chodu se spodním topným tělesem Tato funkce je ideální pro přípravu jemného pečiva (soufle apod.)
volič funkcí
50÷MAX 50÷MAX
MULTIFUNKČNÍ TROUBA S ELEK TRONICKÝM PROGRAMÁTOREM 2
ra h
ra h
a
s. r.o .
1
s. r.o .
Elektronický programátor
a
Podrobné informace o elektronickém programátoru najdete v další části tohoto návodu.
of tp os
os
of tp
Trouba je vybavena: • spodním topným tělesem • horním topným tělesem pro infračervený ohřev nebo grilování
volič teploty
m ik 50÷MAX
a ah pr
so ft
50÷MAX
ik o
m
s.
50÷MAX
ah
pr
so ft
ik o
m
4
r.o .
50÷200
a
s.
r.o .
m ik
Pokud otočíte knoflík voliče funkcí do polohy s tímto symbolem, bude osvětlení trouby zapnuto i při všech dalších volitelných funkcích. Chladící ventilátor bude rovněž zapnutý. Rozmrazování Při nastavení knoflíku voliče funkcí do této polohy cirkuluje okolo zmrazených potravin vzduch o teplotě rovné teplotě místnosti. Tím dojde během několika minut k rozmrazení potravin, aniž by bylo ovlivněno složení proteinů obsažených v potravinách. Horkovzdušná trouba s ventilátorem Vzduch ohřátý na teplotu mezi 50°C až 240°C je ventilátorem vháněn do rozdílných rovin trouby. Tato funkce je ideální pro pečení různých druhů potravin současně (např. masa a ryb), aniž by při tom docházelo k míchání chutí a vůní. Toto velmi jemné pečení je ideální pro pečení piškotových buchet, sladkého pečiva, atd. Grilování s ventilátorem při zavřených dvířkách trouby Vzduch je ohříván grilovacím topným tělesem na požadovanou teplotu a pomocí ventilátoru je přiváděn na připravované potraviny. Teplota vzduchu se pohybuje v rozsahu 50°C až 200°C. Toto grilování s ventilátorem je vynikající alternativou k opékání na rožni. Je ideální pro pečení i většího množství drůbeže, klobás nebo tmavého masa. Ventilátor v chodu se spodním tělesem Tato funkce je ideální pro přípravu jemného pečiva (soufle apod.) Přirozené sálání tepla Při této metodě se současně používá horní i dolní topné těleso trouby. Je to tradiční způsob přípravy potravin, který je ideální pro pečení masa, zvěřiny, koláčů a jablek. Upečené potraviny vypadají velmi hezky a mají propečenou kůrku. Nejlepších výsledků dosáhnete, když vložíte potraviny na stejnou poličku při teplotě nastavené v rozmezí 50°C až 240°C. Grilování při zavřených dvířkách trouby Po nastavení této funkce se zapne infračervené grilovací těleso. Tato funkce je ideální pro pečení různých druhů masa o střední tloušťce, včetně klobás a slaniny. Funkce Pizza Při použití této funkce vytváří trouba velké teplo, které se blíží teplu používanému při přípravě pizzy v tradičních troubách pro pečení pizzy, kde se jako palivo používá dřevo.
volič funkcí
50÷MAX 50÷MAX
POUŽITÍ MINUTKY
s. r.o .
a ra h of tp
of tp
ra h
a
s. r.o .
Chcete-li nastavit dobu pečení, otočte knoflíkem o jednu celou otáčku a pak nastavte značku na požadovaný čas. Po uplynutí tohoto času se na několik sekund ozve zvonek.
os
m ik
m ik
os
POUŽITÍ ČASOVÉHO SPÍN AČE PRO N AS TAVENÍ DOBY PEČENÍ Tento ovládací prvek umožňuje nastavit požadovanou dobu pečení (max. 120 minut), po jejímž uplynutí se trouba automaticky vypne. Časový spínač odpočítává nastavenou dobu a po dosažení polohy O se trouba vypne. Pokud chcete troubu používat běžným způsobem, nastavte tento časový spínač do polohy .
r.o . s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
Poznámka: Časový spínač pro nastavení doby pečení funguje rovněž jako běžná minutka. Chcete-li tuto funkci použít, nastavte časový spínač tak, aby nebyl v poloze O.
5
OVLÁDÁNÍ ELEK TRONICKÉHO PROGRAMÁTORU První kroky po připojení trouby k napájecímu napětí
s. r.o .
a
ra h
of tp
of tp
ra h
a
s. r.o .
Po připojení trouby do zásuvky nebo po každém výpadku napájení se na svítícím displeji ovládacího panelu zobrazí blikající nápis <
> 0:00. Stiskněte tlačítka TIMER a END společně s tlačítky nebo a nastavte přesný čas. Jakmile se na displeji zobrazí symbol , je trouba připravena pro manuální ovládání.
Volitelné funkce
os
m ik
m ik
os
- Manuální ovládání - Použití časovače - Poloautomatické ovládání (naprogramování času ukončení pečení) - Automatické ovládání (naprogramování času zahájení a ukončení pečení)
Manuální ovládání trouby Stiskněte jen tlačítko
, které uprostřed displeje zobrazí příslušný symbol a odstraní indikátor AUTO.
Použití elektronického programátoru Elektronický programátor umožňuje manuální ovládání trouby nebo: - použití časovače - naprogramování času ukončení pečení - naprogramování času zahájení a ukončení pečení
Použití časovače
r.o .
s.
a
ah
pr
pr
ah
a
s.
r.o .
Stiskněte a přidržte tlačítko a pomocí tlačítek a nastavte požadovaný čas (maximálně 23:59). Po nastavení požadovaného času se rozsvítí symbol . Poznámka: Tuto funkci lze použít při manuálním ovládání nebo při automatickém ovládání společně s jiným programem. Po uplynutí nastaveného času vydá programátor zvukový signál, který můžete zrušit stiskem tlačítka . Pokud chcete zobrazit zbývající čas během pečení, stiskněte tlačítko .
Nastavení tónu signálu časovače
so ft
ik o m
m
ik o
so ft
Jako zvukový signál časovače lze zvolit jeden ze tří tónů. Volbu tónu provedete tak, že během požadovaného zvukového signálu stisknete tlačítko .
6
Poloautomatické ovládání (čas ukončení pečení)
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
m ik
m ik
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
Zvolte teplotu pečení a požadovanou funkci trouby. Při nastavení pouze času vypnutí (nikoliv zapnutí) trouby postupujte následujícím způsobem: Stiskněte tlačítko TIMER společně s tlačítkem nebo a jejich přidržením nastavte na displeji požadovanou dobu pečení. Pak tlačítka uvolněte. Na displeji se rozsvítí symbol a indikátor <>. Rozsvícení symbolu na displeji znamená, že proces pečení byl zahájen. Po uplynutí doby pečení se trouba automaticky vypne, programátor vydá zvukový signál, symbol zmizí z displeje a indikátor <> začne blikat. Zapamatujte si, že pokud bliká indikátor <>, musíte stisknout tlačítko , aby se trouba přepnula zpět na manuální ovládání. Chcete-li během pečení zobrazit na displeji zbývající dobu pečení, stiskněte tlačítko TIMER. Po stisknutí tlačítka END se na displeji zobrazí čas ukončení pečení.
Automatické ovládání (čas zahájení a ukončení pečení)
Zvolte teplotu pečení a požadovanou funkci trouby. Chcete-li nastavit nejen čas vypnutí trouby, ale také délku pečení (čas, kdy se trouba sama zapne), postupujte následujícím způsobem: 1. Stiskněte a přidržte tlačítko TIMER a pomocí tlačítek a nastavte na displeji požadovanou dobu pečení. Uvolněte tlačítka a na displeji se znovu zobrazí aktuální čas, indikátor <> a symbol . 2. Stiskněte a přidržte tlačítko END a pomocí tlačítek a nastavte čas, kdy má být pečení ukončeno.
r.o .
r.o .
Po uvolnění tlačítek se na displeji opět zobrazí: - Aktuální čas - Indikátor <> Po ukončení obou výše popsaných kroků se trouba ve zvolenou dobu automaticky zapne a vypne.
s.
a
ah
pr
so ft
ik o
m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
Čas zapnutí trouby je automaticky určen na základě času ukončení pečení a doby pečení. Po zahájení pečení se na bude displeji zobrazovat symbol a indikátor <>. Po ukončení pečení zazní zvukové znamení a symbol z displeje zmizí. Současně začne blikat indikátor <. Zapamatujte si, že pokud bliká indikátor <>, musíte stisknout tlačítko , aby se trouba přepnula zpět na manuální ovládání. Zvukový signál oznamující ukončení pečení lze zrušit stiskem tlačítka . Chcete-li během pečení zobrazit na displeji zbývající dobu pečení, stiskněte tlačítko TIMER. Po stisknutí tlačítka END se na displeji zobrazí čas ukončení pečení. Upozornění: Symboly na jednotlivých tlačítkách se mohou mezi modely lišit; jejich funkce však zůstávají stejné.
7
UŽITEČNÉ RADY ZABEZPEČOVACÍ SYS TÉM VÝSUVNÝCH ROŠTŮ
s. r.o .
a
ra h
of tp os m ik
m ik
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
Tato trouba je vybavena novým zabezpečovacím systémem roštů. Tento systém umožňuje provádět kontrolu připravovaných pokrmů vysunutím police, aniž by hrozilo nebezpečí vysypání jídla nebo vypadnutí police z trouby. Pokud chcete polici z trouby vyjmout, musíte ji vytáhnout a pak nadzvednout.
GRILOVÁNÍ
Grilování umožňuje, aby jídlo rychle dostalo požadovanou hnědou barvu. Zhnědnutí nejlépe dosáhnete vložením grilovaných potravin na roštu ve čtvrté poloze v troubě, pokud se tam svým rozměrem vejdou (viz. obrázek 2 v další části návodu). Pomocí grilu lze připravovat téměř všechny druhy potravin s výjimkou velmi libové zvěřiny a rolovaného masa. Maso a ryby, které mají být připraveny na grilu, je vhodné nejdříve lehce potřít olejem. DOBA PEČENÍ
r.o .
s.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
s.
r.o .
Doporučujeme Vám, abyste se alespoň zpočátku řídili doporučenou teplotou a dobou pečení, která je uvedena v následujících tabulkách. Po získání určitých zkušeností pak můžete dobu a teplotu pečení nastavit podle vlastního uvážení.
a
ah
pr
so ft
ik o
m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
Používejte k čištění nerezových a lakovaných ploch teplou mýdlovou vodu nebo jiné vhodné značkové čistící prostředky. V žádném případě nepoužívejte hrubé práškové čistící prostředky, které by mohly poškrábat povrch a poškodit tak vzhled trouby. Je velmi důležité, abyste čistili troubu po každém použití. Mastnota, která se usazuje během pečení na stěnách trouby, může být při dalším použití trouby příčinou vzniku nepříjemného zápachu a může dokonce ohrozit úspěšnost pečení. Použijte k jejímu vyčištění teplou vodu a čistící prostředek; na závěr troubu důkladně opláchněte. Na čištění nerezových roštů používejte kovovou drátěnku a vhodný čistící prostředek. Skleněné povrchy trouby (horní část, dvířka a zahřívací část) mohou být čištěny až po vychladnutí. Pokud dojde k jejich poškození v důsledku nedodržení tohoto pravidla, nelze požadovat bezplatnou záruční opravu. Před výměnou žárovky vnitřního osvětlení vypněte vždy napájení trouby. Odšroubujte spálenou žárovku a vyměňte ji za novou stejného typu, která odolává velmi vysokým teplotám.
8
VÁHOVÝ GRIL
s. r.o .
a
ra h
ra h
a
s. r.o .
Přístup k horním částem trouby za účelem běžného čištění lze získat odstraněním šroubku a podložky (A) z prostřední části grilovacího tělesa a pak jemným nakloněním tohoto tělesa směrem dolů. Po vyčištění vraťte grilovací těleso do správné polohy zopakováním výše popsané procedury, avšak v opačném pořadí. Poznámka: Pokyny pro čištění naleznete v oddíle “Čištění a údržba”.
of tp
os
os
of tp
UPOZORNĚNÍ: Troubu lze používat pouze tehdy, jestliže je grilovací těleso ve správné poloze.
m ik
m ik
SERVISNÍ S TŘEDISKA
Předtím, než zavoláte servisní středisko, doporučujeme provést následující kontrolu: – Pokud trouba vůbec nefunguje, zkontrolujte, jestli je trouba správně připojena k napájecímu napětí.
r.o . s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
Jestliže se Vám nepodaří příčinu závady zjistit, odpojte troubu od napájecího napětí, dále s ní nemanipulujte a kontaktujte poprodejní servis. Před objednáním opravy v servisním středisku si poznamenejte sériové číslo, které najdete na výrobním štítku (viz. obrázek 4).
9
TABULKY S DOPORUČENOU DOBOU PEČENÍ
s. r.o .
a
ra h
of tp
of tp
Statická trouba
ra h
a
s. r.o .
Celková doporučená doba pečení, uvedená v následujících tabulkách, je pouze přibližnou hodnotou. Skutečná doba pečení se může od doporučené doby lišit v závislosti na kvalitě, velikosti a tloušťce pečených pokrmů a také podle toho, jak jsou pokrmy čerstvé. Doba pečení značně závisí také na individuální chuti každého člověka. Po ukončení pečení ponechte vytažené hotové pokrmy několik minut stát, než je budete servírovat. Umožní se tím dopečení některých ingrediencí v pečeném pokrmu.
os
Jídlo Množství Zapékané široké nudle (lasagne) 3,5 kg Slané plněné těstoviny (cannelloni) 1,8 kg Zapékané těstoviny
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 2 70 až 75 220 2 50 až 60 220
2,5 kg
Pečení (ne koláče) Jídlo Chléb Pizza Maso (ovoce) zapečené v lískovém těstě Pečivo “Focaccia” 4 ks
Množství 1 kg těsta 1 kg
2
55 až 60
220
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 2 35, 10 (předehřátí) 200 1 25 až 35 190 30 až 35 25 až 30
220 200
s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
24 ks 1 200 g těsta na 1 ks 2
r.o .
Těstoviny
m ik
m ik
os
Pokud není uvedeno jinak, nezahrnuje doba pečení čas potřebný pro nahřátí trouby na požadovanou teplotu. Poloha polic v troubě, která je uvedená v tabulce, odpovídá číslování na obrázku 2.
10
s. r.o .
a ra h of tp os m ik
m ik
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
UŽITEČNÁ RADA: Vypněte troubu nejméně 10 minut před uplynutím času uvedeného v tabulce a ponechte jídlo v troubě. Tímto způsobem můžete ušetřit elektrickou energii a zároveň dopéct pokrm podle chuti. Snižte teplotu, aby nedošlo ke ztvrdnutí a vysušení povrchu připravovaného pokrmu.
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 2 60 až 65 200 2 40 až 50 200 2
45 až 50
Poznámky Vložte lasagne do nevyhřáté trouby. Vložte slané plněné těstoviny (cannelloni) do nevyhřáté trouby. Vložte zapékané těstoviny do nevyhřáté trouby.
200
r.o .
20 až 25
190
a
ah
180
pr
20 až 25
so ft
200
m
m
ik o
2
25 až 30
ik o
pr
so ft
2
ah
a
s.
1
Poznámky Vytvarujte těsto do bochníku a nožem udělejte nahoře kříž. Nechejte těsto kynout nejméně 2 hodiny. Vymastěte pekáč a vložte těsto do jeho středu. Zahřívejte troubu asi 15 minut a pak vložte dovnitř pizzu na vymaštěném pekáči. Ozdobte povrch pizzy rajčaty, sýrem (Mozzarella), šunkou, potřete jej olejem, posolte a přidejte koření oregano. Vložte 24 kusů pečiva “vol au vents” do trouby a upečte je. Zahřívejte troubu asi 15 minut, vymastěte pekáč, dochuťte 4 ks pečiva solí, potřete je olejem a před vložením do trouby je nechte kynout při pokojové teplotě nejméně 2 hodiny.
s.
r.o .
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 2 30 až 35, 10 (předehřátí) 180
11
Maso
s. r.o .
a ra h
Množství 1 kg
os
Vykostěná kýta
1 kg
m ik
2
100 až 110
220
Vykostěná telecí kýta Hovězí plátky z kýty
1,3 kg 1 kg
1 2
90 až 100 80 až 90
220 220
Ryby
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Množství Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 3 kusy nebo 1 kg 2 40 až 45 220
Jídlo Pstruh
Losos
700 g 2,5 cm plátek plátky / 1 kg 2 kusy
s.
a
Množství 1 / 1,3 kg
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 2 60 až 80 220
so ft
2 2
ik o
1,5 - 1,7 kg 1 / 1,2 kg
m
ik o
Kuře Porcovaný králík
m
so ft
pr
ah
a
Jídlo Slepice
220 220 220
pr
Králíci a drůbež
30 až 35 40 až 45 40 až 45
ah
s.
r.o .
Platejs Cejn
2 2 2
r.o .
m ik
os
of tp
Jídlo Hovězí kýta vcelku
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 3 70 až 80 220
of tp
ra h
a
s. r.o .
Všechny druhy masa mohou být pečeny v mělkých nebo hlubokých pekáčích. Doporučujeme mělké pekáče zakrýt, abyste zabránili rozstřikování tuku po stěnách trouby. Doba pečení je stejná bez ohledu na to, jestli je maso přikryté nebo ne.
12
110 až 120 55 až 65
220 220
s. r.o . a ra h
Poznámky Vložte maso do hlubokého pekáče z ohnivzdorného skla a dochuťte jej solí a pepřem. Po uplynutí poloviny doby pečení obraťte maso na druhou stranu. Pečte maso v uzavřené pečicí míse z ohnivzdorného skla spolu s bylinkami, kořením, olejem a máslem. Pečte výše uvedeným způsobem. Pečte výše uvedeným způsobem.
2
80 až 90
200
2 2
90 až 100 80 až 90
200 200
Teplota trouby 200
200
2 2
35 až 40 35 až 40
200 200
s.
a
ah
so ft
ik o
200 200
m
so ft
100 až 110 50 až 60
m
ik o
2 2
Poznámky Vložte slepici do hloboké misky z ohnivzdorného skla nebo do hluboké keramické misky na pečení s velmi malým množstvím oleje a dochuťte bylinkami a kořením. Postupujte podle návodu na pečení slepice. Vložte všechny přibližně stejné porce králíka do glazovaného pekáče a dochuťte je bylinkami a kořením. Podle potřeby jednotlivé porce otáčejte.
pr
Teplota trouby 200
pr
ah
a
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Poloha police Doba pečení v min. 2 60 až 70
s.
30 až 35
r.o .
2
Poznámky Pečte pstruhy osolené, potřené olejem a pokryté cibulí v misce z ohnivzdorného skla. Pečte lososy v otevřené misce z ohnivzdorného skla se solí, pepřem a olejem. Pečte platejse se solí a lžící oleje. Pečte posolené cejny na oleji v přikryté misce.
r.o .
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Poloha police Doba pečení v min. 2 35 až 40
m ik
m ik
os
Teplota trouby 200
os
of tp
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Poloha police Doba pečení v min. 3 50 až 60
of tp
ra h
a
s. r.o .
Obrázek 2
13
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Množství Poloha police
os
Cukety
m ik
Brambory Mrkev
180 175 180 200
ra h
a
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby
800 g
1
70 až 80
220
800 g
1
of tp
of tp
Hlízy feniklu
Množství
Teplota trouby
55 55 65 40
70
220
800 g
2
60 až 65
220
800 g
m ik
ra h
Jídlo
Doba pečení v min.
1 1 1 1
700 g
a
Zelenina
s. r.o .
Koláče pečené na plechu Margaretin koláč na plechu Mrkvový koláč na plechu Meruňkový koláč
80 až 85
220
Ovoce
os
Jídlo
s. r.o .
Koláče
1
STATICKÁ ELEKTRICKÁ TROUBA Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby
Jídlo
Množství
Celá jablka
1 kg
1
45 až 55
220
Hrušky Broskve
1 kg 1 kg
1 1
45 až 55 45 až 55
220 220
Grilování Vložte potraviny určené ke grilování pod infračervené grilovací těleso. Upozornění: Během grilování se topné těleso rozehřeje až do červeného žáru. Vložte pod grilovací rošt nádobu pro zachycení šťávy a tuku z grilovaných potravin.
4
5 (5 na předehřátí grilu)
4 kusy
4
10 (10 na předehřátí grilu)
6 kusů / 0,9 kg
4
25/30 (5 na předehřátí grilu)
a
Kotlety
4 ks / 1,5 kg
4
25 (5 na předehřátí grilu)
gril
Kuřecí stehna
4 ks / 1,5 kg
3
50/60 (5 na předehřátí grilu)
gril
m
ik o m
ik o
so ft
pr
ah
a ah
gril gril
Párky
so ft
pr
Opékání sendvičů
gril
s.
4 krajíčky
s.
Čtvercové krajíčky toustového chleba
r.o .
Množství
r.o .
Jídlo
STATICKÝ GRIL S OTEVŘENÝMI DVÍŘKY Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby
14
2
60 až 65
200
70 až 80
200
os 1
Poloha police
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Doba pečení v min. Teplota trouby
2
45 až 55
200
2 2
45 až 55 45 až 55
200 200
3
5/8 (10 na předehřátí grilu)
gril
s. r.o .
a
ah
a 4
15/20 (10 na předehřátí grilu)
gril
3
50/60 (10 na předehřátí grilu)
gril
m
ik o m
ik o
gril
so ft
pr
ah
so ft
pr
gril
15/20 (10 na předehřátí grilu)
4
Poznámky
Položte krajíčky chleba na grilovací rošt. Jakmile je jedna strana opečená, otočte chleba na opačnou stranu a opečte i druhou stranu. Chcete-li udržet chléb teplý až do okamžiku kdy jej budete servírovat, vložte jej do spodní části trouby. Vložte chléb na grilovací rošt. Jakmile je jedna strana sendviče opečená, otočte jej a opečte i druhou stranu sendviče. Rozřežte párky po délce na dvě půlky a položte je na rošt řezem nahoru. Asi v polovině grilování párky otočte. Upozornění: Velmi často kontrolujte, zda se všechny párky opékají stejně. Pokud tomu tak není, vyměňte vzájemně méně a více opečené párky. Dbejte na to, aby se kotlety při hlavním grilování zcela propekly. Kuřecí stehna otočte během grilování dvakrát.
s.
5 (10 na předehřátí grilu)
s.
r.o .
GRIL S VENTILÁTOREM PŘI ZAVŘENÝCH DVÍŘKÁCH Poloha police Doba pečení v min. Teplota trouby 4
Poznámky Pečte ovoce v otevřené misce z ohnivzdor. skla nebo v kameninové misce. Nechejte zchladnout v troubě. Postupujte podle výše uvedeného návodu. Postupujte podle výše uvedeného návodu.
r.o .
200
Rozřežte hlízy feniklu na čtyři kusy, přidejte máslo, sůl, případně i brambory a vložte do misky z ohnivzdorného skla vnější stranou nahoru. Misku přikryjte. Nakrájejte cukety, vložte je do ohnivzdorné misky a přidejte máslo a sůl. Nakrájejte brambory na stejné díly a vložte je do ohnivzdorné misky. Dochuťte solí, oreganem a rozmarýnem. Pečte na oleji. Nakrájejte karotku na plátky, vložte ji do ohnivzdorné misky a zapečte.
of tp
60 až 70
1
Poznámky
os
200
a
a
ra h
60 až 70
of tp
1
Použijte pekáč o průměru 22 cm. Předehřít 10 minut. Použijte pekáč o průměru 22 cm. Předehřít 10 minut. Použijte pekáč o průměru 22 cm. Předehřít 10 minut. Použijte pekáč o průměru 22 cm. Předehřít 10 minut.
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Doba pečení v min. Teplota trouby
m ik
Poloha police
160 160 160 180
ra h
50 40 až 45 50 až 60 30 až 35
s. r.o .
1 1 1 2
Poznámky
m ik
Poloha police
ELEKTRICKÁ TROUBA S VENTILÁTOREM Doba pečení v min. Teplota trouby
15
s. r.o . a ra h of tp os m ik
m ik
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
INS TALACE
r.o .
r.o .
Výrobní štítek
s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
Obrázek 4
Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za případné nepřesnosti, které mohly být způsobeny tiskovými chybami nebo chybami při přepisu tohoto návodu k použití. Dále si výrobce vyhrazuje právo provádět potřebné změny na svých výrobcích, které nemají vliv na základní charakteristiky nebo bezpečnost výrobků. 16
m
m
so ft
ik o
so ft
ik o
a
ah
pr
a
ah
pr
s.
s.
r.o .
r.o .
of tp
os
m ik
of tp
os
m ik
ra h
ra h
a
a
s. r.o .
s. r.o .
m
m
ik o
so ft
so ft
ik o
Dováží a dodává: Candy ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1
a
ah
pr
a
ah
pr
s.
s.
r.o .
r.o .
of tp
os
m ik
of tp
os
m ik
ra h
ra h
a
a
s. r.o .
s. r.o .