Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro SAMSUNG VP-D130I . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se SAMSUNG VP-D130I v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití SAMSUNG VP-D130I Návod k obsluze SAMSUNG VP-D130I Uživatelská příručka SAMSUNG VP-D130I Příručka pro uživatele SAMSUNG VP-D130I Návod na použití SAMSUNG VP-D130I
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
Abstrakt manuálu: .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .7 Notes regarding the battery pack .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 8 Notes regarding the Video Head Cleaning .. ..... .......... .......... ..... ..... ......... 8 Note regarding the LENS . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 9 Notes regarding electronic viewfinder .. ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... @@@@@@@@6 Poznámky tkající se natáãení LCD displeje ... ..... ..... .......... .......... ..... .. 6 Poznámky tkající se kondenzace vlhkosti ... .......... .......... ..... ..... ......... 7 Poznámky tkající se videokamery .
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......7 Poznámky tkající se akumulátorové baterie ... .......... ..... ..... .......... ....... 8 Poznámky tkající se ãitûní video hlav ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 8 Poznámky tkající se OBJEKTIVU ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 9 Poznámky tkající se elektronického hledáãku . .......... .......... ..... ..... ....... 9 Poznámky tkající se funkce "Záznamu" nebo "Reprodukce" s pouÏitím LCD displeje .. 9 Poznámky tkající se pfiídrÏného fiemínku . .......... ..... ..... .......... .......... ..... 9 Bezpeãností opatfiení tkající se lithiové baterie ..... .......... .......... ..... .... 10 Getting to Know Your Camcorder . .......... .......... ..... ..... ....... 11 Features ... .......... ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 11 Accessories Supplied with camcorder ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ....... 12 Basic Accessories ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 12 Seznmen' s vaä' video kamerou ....... .......... ..... ..... .......... ....... 11 Vlastnosti ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 11 Pfiísluenství dodávané s video kamerou .. ..... .......... .......... ..... ..... ....... 12 Základní pfiísluenství ... .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... 12 Front & Left View ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 13 Right & Top View . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 14 Rear & Bottom View ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 15 Remote control ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 16 OSD (On Screen Display in Cam and VCR modes) ....... ..........
..... ..... ... 17 OSD (On Screen Display in M.REC and M.PLAY modes) ..... .......... ..... 18 Turning the OSD on/off (On Screen Display) ..... .......... .......... ..... ..... ......... 18 Pohled zepfiedu a zleva . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 13 Pohled zprava a shora .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 14 Pohled zezadu a zespoda ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 15 Dálkové ovládání ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 16 OSD (zobrazení v hledáãku pfii rÛznch provozních reÏimech kamery a videorekordéru) .. 17 OSD (zobrazení v hledáãku v reÏimech M.REC a M.PLAY) . .......... .....
18 Zapnutí a vypnutí zobrazení v hledáãku (OSD) ..... .......... .......... ..... ..... ... 18 How to use the Remote Control ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 19 Battery Installation for the Remote Control ....... .......... ..... ..... .......... ......... 19 Self Record using the Remote Control . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 19 Jak pouÏívat dálkové ovládání ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 19 VloÏení baterie do dálkového ovládání ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 19 Nahrávání sebe sama s pouÏitím dálkového ovládání ......... .......... ..... .. 19 Preparation ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 20 Adjusting the Hand Strap .
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 20 Hand strap . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 20 PÞ'prava ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 20 PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 20 PfiídrÏn fiemínek ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 20 Connecting a Power Source ..... ..........
..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 21 To use the AC Power adapter and the DC Cable ....... ..... ..... .......... ......... 21 Pfiipojení napájecího zdroje . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 21 PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu (DC kabel) ..... .......... ... 21 Using the Lithium Ion Battery Pack ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 22 Charging the Lithium Ion Battery Pack . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 22 Table of continuous recording time based on model and battery type. .... 23 Battery level display .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... 24 PouÏití LiONové baterie .......... .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... .......... 22 Nabíjení LiONové baterie .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. 22 Tabulka doby nepfietrÏitého záznamu podle modelu a typu baterie ... ... 23 Displej stavu nabití baterie .. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 24 Inserting and Ejecting a Cassette .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 25 VloÏení a vysunutí kazety .... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ...... 25 Basic Recording .... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. 26 Making your First Recording ... ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... 26 Zkladn' postupy zznamu .......... .......... ..... ..... .......... ........ 26 Provedení vaeho prvního záznamu .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... 26 Funkce Edit Search (vyhledávání místa na pásku pfied koncem posledního záznamu) .... 27 2 Edit Search ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 27 ENGLISH CZECH Contents Hints for Stable Image Recording ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ........ 28 Recording with the LCD monitor .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 28 Recording with the Viewfinder ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... . 28 Obsah Nápovûda k pofiízení stabilního obrazového záznamu .... .......... .......... 28 Záznam s pouÏitím LCD displeje ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ........ 28 Záznam s pouÏitím hledáãku .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .... 28 Adjusting the LCD . ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ...... 29 Using the VIEWFINDER .... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 30 Adjusting the Focus .. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
.......... 30 Nastavení LCD displeje ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .. 29 PouÏití HLEDÁâKU ........ .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 30 Zaostfiení ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 30 Playing back a tape you have recorded on the LCD .... .......... .......... ..... . 31 Adjusting the LCD during PLAY .... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... 32 Reprodukce záznamu z pásku na LCD displeji .......... .......... ..... ..... .... 31 Nastavení LCD displeje...... ..........
..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 32 Controlling Sound from the Speaker ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .... 32 Kontrola zvuku z vestavûného reproduktoru ...... ..... ..... .......... .......... .... 32 Advanced Recording . ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. 33 Use of various Functions ... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .... 33 Setting menu items ...... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 33 Set the camcorder to CAM or VCR mode and M.REC or M. PLAY mode (VP-D190/D190i only) 33 Availability of functions in each mode .......... .......... ..... .....
.......... .......... .... 34 RESET . ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 34 CLOCK SET .... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... 35 REMOCON .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .... 36 BEEP SOUND ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
...... 37 SHUTTER SOUND .... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... 38 DEMONSTRATION .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .. 39 PROGRAM AE ........ .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .. 40 Setting the PROGRAM AE ........ .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .... 41 WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 42 Zoom ing In and Out with DIGITAL ZOOM . .......... .....
..... .......... .......... ..... 43 Zooming In and Out ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 43 Digital Zoom ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 44 EIS (Electronkce Quick Menu (rychlá nabídka) .... ..... .......... .......... ..... .... 54 Nastavení funkce Quick Menu . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 55 SHUTTER SPEED & EXPOSURE (rychlost závûrky & clona) ....... ..... 56 EASY Mode (for Beginners) ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 57 CUSTOM Mode .. ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 58 MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 59 ReÏim EASY (snadn) pro zaãáteãníky ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 57 ReÏim CUSTOM (uÏivatelsk) ......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 58 ReÏim MF/AF (ruãní/automatické zaostfiování) ....... .......... ..... ..... ......... 59 3 ENGLISH CZECH Contents Auto Focusing . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 59 Manual Focusing ......... ..... ..... .......... ..........
..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 59 Obsah Automatické zaostfiování. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 59 Ruãní zaostfiování .. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 68 Vyhledávání obrazu (pfii pfievíjení vpfied/vzad)..... .......... ..... ..... .......... ..... 68 Pomalé pfiehrávání (vpfied/vzad)..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 68 Frame advance (To play back frame by frame) ... ..... ..... .......... .......... ..... 69 X2 Playback (Forward/Reverse ) ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 69 Reprodukce obrázek po obrázku (zpûtná reprodukce obrázek po obrázku) .. 69 Pfiehrávání dvojnásobnou rychlostí (vpfied/vzad) .
.......... .......... ..... ..... ..... 69 ZERO MEMORY ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 70 Tlaãítko pamûti ZERO MEMORY . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 70 IEEE 1394 Data Transfer ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 71 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections .. ..... ..... 71 Connecting to a DV device .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .. 71 Connecting to a PC ........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 71 System requirements ....
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 72 Recording with a DV connection cable (VP-D130i/D190i only) .... .......... .. 72 PÞenos dat pÞes rozhran' IEEE 1394 ........ ..... ..... .......... ...... 71 Pfienos pomocí rozhraní IEEE 1394 (i.Link) - standardní pfiipojení pro pfienos dat DV ... ..... 71 Pfiipojení k DV zafiízení ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 71 Pfiipojení k PC ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 71 PoÏadavky na systém . ........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 72 Záznam se spojovacím kabelem DV (pouze typy VP-D130i/D190i) .. .......... ........ 72 USB interface .. .....
..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 73 Transferring a Digital Image through a USB Connection .... .......... ........ 73 System Requirements .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .... 73 Installing DVC Media 2.0 Program ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 74 Connecting to a PC ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 76 USB pÞipojen' .. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 73 Pfienos digitálního obrazu pfies port USB .
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
........ .......... ..... ..... .......... ..... 73 PoÏadavky na systém ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 73 DVC instalaãní program . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 74 Pfiipojení k PC ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 76 Digital Still Camera mode (VP-D190/D190i only) . .......... . 77 4 SmartMediaCard .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 77 Functions with SMC ... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 77 Reìim fotoapartu (pouze typy VP-D190/D190i) . .......... . 77 Karta Smart Media Card .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 77 Funkce s kartou SMC ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 77 ENGLISH CZECH Contents Inserting and ejecting the SmartMediaCard .... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 78 Inserting the card ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 78 Ejecting the card ......... .......... ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... .... 78 Structure of folders and files on the Smart Media Card . .......... .......... ..... ..... ... 79 Image Format ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 79 Obsah VloÏení a vysunutí SMC ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 78 VloÏení karty ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 78 Vysunutí karty . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
......... 78 Struktura sloÏek a souborÛ na kartû SMC . ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 79 Formát obrázku ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 79 Selecting the image quality ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 80 Select the image quality ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 80 Number of images on the SmartMediaCard. .......... .......... ..... ..... .......... .... 80 Volba kvality obrázku ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..........
..... ... 80 Zvolte kvalitu obrázku .. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .. 80 Poãet obrázkÛ na kartû.. ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 80 Recording Still images to a SmartMediaCard. ... .......... .......... ..... ..... ....... 81 Recording images to a SmartMediaCard. .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 81 Recording an image from a cassette as a still image. ... .......... .......... ..... .. 82 Viewing Still images ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 83 To view a Single image . ..... ..... .......... .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... ....... 83 To view a slide show ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 83 Záznam statickch obrázkÛ na kartu SMC. .......... .......... ..... ..... .......... .. 81 Záznam nehybného obrazu na kartu SMC ........ ..... ..... .......... .......... ..... . 81 Záznam obrazu z pásku jako statick obraz. ... .......... .......... ..... ..... ....... 82 ProhlíÏení obrázkÛ ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 83 ProhlíÏení jednotlivého obrázku . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 83 ProhlíÏení diapozitivÛ .........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 83 Copying still images from a cassette to SmartMediaCard ... ..... ..... ......... 84 Marking on images for printing . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 85 Protection from accidental erasure ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 86 Deleting Still images ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 87 Formatting a SmartMediaCard ......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 88 Attention ..... .......... ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 88 Kopírování statickch obrázkÛ z kazety na kartu SMC ..... ..... ..... ......... 84 Oznaãení obrázkÛ k tisku . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 85 Ochrana pfied náhodnm vymazáním . ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 86 Vymazávání statickch obrázkÛ . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 87 Formátování karty SMC . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 88 Pozor .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... ... 88 Maintenance ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 89 After finishing a recording ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 89 After completing a recording session ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 89 òdrìba .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ....... 89 Po ukonãení záznamu ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 89 Po skonãení práce s kamerou .... ..... .......... ..........
..... ..... .......... .......... ..... 89 Cleaning and Maintaining the Camcorder ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 90 Cleaning the VIEWFINDER ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 90 Cleaning the Video Heads .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 90 âitûní a údrÏba videokamery ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 90 âitûní hledáãku ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 90 âitûní video hlav ......... .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 90 Using Your Camcorder Abroad ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 91 Power sources . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 91 Colour system . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 91 PouÏití vaí videokamery v cizinû......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 91 Napájecí zdroje . .......... .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 91 Systém barev ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 91 Troubleshooting ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 92 Troubleshooting ......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 92 Self Diagnosis Display ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 92 Moisture Condensation ..... ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... ..... ... 92 Self Diagnosis Display in M.REC, M.PLAY mode ..... .......... ..... ..... .......... . 93 Vyhledvn' zvad ......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 92 Vyhledávání závad ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 92 Displej vnitfiní diagnostiky ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 92 Kondenzace vlhkosti ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 92 Displej vnitfiní diagnostiky v reÏimech M.REC a M.PLAY ..... .......... ..... .. 93 Specifications ... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 95 INDEX ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 96 TechnickZ oedaje ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 95 INDEX . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 96 5 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. Poznmky a bezpe<nostn' pokyny Poznmky tùkaj'c' se nat<en' the displeje Notes regarding the rotation ofLCD LCD screen Displejem LCD otáãejte prosím opatrnû, jak je znázornûno na obrázku. Pfietoãením se mÛÏe pokodit vnitfiní závûs, pfies kter je displej spojen s kamerou. 1. Displej LCD je zakryt. 1. LCD screen closed. 1 SAMSUNG 2. Standard recording using the LCD screen. 2 SAMSUNG 2. Standardní poloha LCD displeje pfii záznamu. 90 3. Recording when looking at the LCD screen from the top. 3 90 3. Záznam pfii pohledu na LCD displej shora. 4. Recording when looking at the LCD screen from the front. 4 90 4. Záznam pfii pohledu na LCD displej zepfiedu. 5. Recording with the LCD screen closed. 5 90 5. Záznam se zakrtym LCD displejem. 6 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Notes regarding moisture condensation 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. Poznmky a bezpe<nostn' pokyny Poznmky tùkaj'c' se kondenzace vlhkosti 1. Náhlé zvení venkovní teploty mÛÏe zpÛsobit vznik kondenzace vlhkosti uvnitfi video kamery. for example: When you move the camcorder from a cold location to a warm location (e.g. from outside to inside during winter. ) When you move the camcorder from a cool location to a hot location (e.g. from inside to outside during the summer.) Na pfiíklad: KdyÏ video kameru pfienesete z chladného místa do vytopeného místa (napfi. v zimû z venku do vytopené místnosti). KdyÏ video kameru pfienesete z chladného místo do místa s vyí teplotou (napfi. v létû zevnitfi ven). - 2. If the (DEW) protection feature is activated, leave the camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 2. Je-li aktivována funkce (DEW), ponechte kameru nejménû dvû hodiny v suché vytopené místnosti s otevfienm kazetovm prostorem a vyjmutou baterií. Notes regarding the rotation of the LCD screen CAMCORDER 1. Do not leave the camcorder exposed to high temperature (above 60°C or 140°F). For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight. 2. Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain, sea water, and any otherform of moisture. If the camcorder gets wet, it may get damaged. Sometimes a malfunction due to exposure to liquids cannot be repaired. Notes regarding the
rotation of the LCD screen Poznmky tùkaj'c' se video kamery 1. Nevystavujte video kameru vyím teplotám (nad 60 °C nebo 140 °F). Na pfiíklad v automobilu zaparkovaném na slunci nebo na pfiímém sluneãním svûtle. 2. NedopusÈte, aby video kamera navlhla. ChraÀte video kameru pfied detûm, mofiskou vodou a jakoukoliv formou vlhkosti. Pokud video kamera navlhne, mÛÏe se pokodit. Nûkdy závady zpÛsobené tekutinami nelze opravit. 7 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Notes regarding the battery pack Make sure that the battery pack is fully charged before starting record. To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
If your camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY mode without being operated for more than 5 minutes with a tape installed, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge. Make sure that the battery pack is fitted firmly into place. Dropping the battery pack may damage it. A brand new battery pack is not charged. Before using the battery pack, you need to charge it completely. It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when recording over a long time, because the LCD uses up more battery power. * When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste. Poznmky a bezpe<nostn' pokyny Notes regarding the rotation of the LCD screen Poznmky tùkaj'c' se baterie - Pfied zahájením záznamu zkontrolujte, Ïe baterie je zcela nabitá. Energii baterie uetfiíte, kdyÏ budete kameru vypínat na dobu, kdy není v provozu. - Je-li vae kamera v reÏimu CAMERA a ponecháte-li ji v pohotovostním reÏimu (STBY) déle neÏ 5 minut, kamera se automaticky vypne, ãímÏ je baterie chránûna pfied zbyteãnm vybíjením. Zkontrolujte, Ïe baterie je správnû usazena na místû. Nadmûrnm zatlaãováním se baterie mÛÏe pokodit. Nová znaãková baterie není nabita. Pfied pouÏitím je tfieba ji úplnû nabít. Je lepí pouÏívat hledáãek místo LCD displeje pfii záznamu trvajícím delí dobu, protoÏe s LCD displejem spotfiebuje kamera více energie. - - - - * KdyÏ baterie dosahuje konce své Ïivotnosti, spojte se svm místním obchodním zástupcem. S bateriemi musí bt nakládáno jako s chemickm odpadem. Notes regarding the Video Head Cleaning To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback, or if during playback only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette. Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads. Poznmky tùkaj'c' se
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
2. Lithiová baterie ve videokamefie vydrÏí za normálního provozu pfiibliÏnû 1 mûsícÛ od doby instalace. 3. KdyÏ lithiová baterie zeslábne, indikátor data/ãasu bude blikat po dobu pfiibliÏnû 5 sekund po pfiepnutí pfiepínaãe napájení do reÏimu CAM. V takovém pfiípadû doporuãujeme pfiipojení kamery k napájecímu zdroji, ãímÏ se vestavûná lithiová baterie zcela nabije. Nastane-li stejná závada pfii plnû nabité baterii, bude nelépe se obrátit na servisní stfiedisko, kde bude k dispozici náhradní baterie. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 1 months under normal operation from the time of installation. 3. When the lithium battery becomes weak or is dead, the date/ time indicator will flash for about five seconds when you set the power switch to CAM mode. In this case, you are recommended that you should connect the camcorder to power to fully recharge the embedded lithium battery. If you see the same problem occur even on the fully recharged battery, you'd better contact to a nearby customer service center as the battery has had it. 4. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 4. V pfiípadû vmûny za nevhodnou baterii mÛÏe dojít k explozi. PÛvodní baterii nahraìte pouze stejnm nebo ekvivalentním typem. Warning: Keep the LITHIUM BATTERY(REMOCON) out of reach of children. Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately. Varování : Lithiovou baterii (REMOCON) udrÏujte mimo dosah dûtí. Pfii polknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem. 10 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Features · Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINKTM : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and still images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images. (VP-D130/D190 is not able to record and receive digital data from another DV Device. ) USB interface for digital image data transfer You can transfer still images and short video clips to a PC using the USB interface without an add-on card. PHOTO The PHOTO function lets you capture an object as a still along with sound, while in Camera mode. 480x Digital zoom Allows you to magnify an image up to 480 times its original size. Colour TFT LCD A high-resolution colour TFT LCD (with 200,000 pixels) gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recordings immediately. Electronic Image Stabilizer (EIS) The EIS compensates for any handshake, reducing unstable images particularly at high magnification. Various digital effects The DSE (Digital Special Effects) allows you to give your films a special look by adding various special effects. Back Light Compensation (BLC) When you record a subject with the light source behind it or a subject with a light background, the BLC function compensates for the bright background. Program AE The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit the type of scene/action to be filmed. Digital Still Camera function (VP-D190/D190i only) s Using SmartMediaCard, you can easily record and playback standard still images. s You can transfer standard still images on SmartMediaCard to PC using USB interface. Seznmen' s vaä' videokamerou Vlastnosti · Funkce pfienosu dat pfies rozhraní IEEE 1394 Zabudováním rozhraní IEEE 1394 (i.LINKTM: i.LINK protokol sériového pfienosu dat a propojovací systém pouÏívan k pfienáení DV dat) mohou bt data, aÈ uÏ pohyblivého záznamu nebo statickch obrázkÛ, rychle pfienesena pfies port do PC, kde je moÏno vytvofiit nebo editovat rÛzné obrázky. (Typy VP-D130/D190 nejsou schopny pfiijímat a zaznamenávat data z jiného DV zafiízení.) · Rozhraní USB pro pfienos digitálních obrázkÛ S pomocí portu USB bez pfiidání dalí karty mÛÏete pfienáet statické obrázky a krátké videoklipy do PC. · FOTO Funkce PHOTO v reÏimu Camera umoÏÀuje zachytit objekt jako statick obrázek se zvukem. · 480ti násobn digitální transfokátor (zoom) UmoÏÀuje vám zvûtit pÛvodní velikost objektu aÏ 480 krát. · Barevn TFT LCD displej Barevn TFT LCD displej s vysokm rozliením (200 000 pixelÛ) dává jasné a ostré obrázky stejnû jako moÏnost okamÏité kontroly vaeho záznamu. · Elektronick stabilizátor obrazu (EIS) Elektronick stabilizátor obrazu kompenzuje jakékoliv chvûní rukou, omezuje roztfiesení obrazu zvlátû pfii velké transfokaci. · RÛzné digitální efekty Funkce DSE (speciální digitální efekty) vám umoÏÀuje dát vaim filmÛm zvlátní vzhled pfiidáním rÛznch speciálních efektÛ. · Kompenzace protisvûtla (BLC) KdyÏ snímáte objekt, za kterm je zdroj svûtla nebo objekt se svûtlm pozadím, tato funkce kompenzuje jas pozadí. · Program AE Program AE vám umoÏÀuje mûnit rychlost závûrky a clonu v závislosti na typu scény/ãinnosti, která má bt filmována. · Funkce digitálního fotoaparátu (pouze typy VP-D190/D190i) s S pouÏitím karty SMC mÛÏete snadno zaznamenávat i reprodukovat standardní statické obrázky. s Standardní statické obrázky mÛÏete pfienáet pomocí karty SMC do PC s pouÏitím standardního portu USB. 11 · · · · · · · · · ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Seznmen' s vaä' videokamerou PÞ'sluäenstv' dodvanZ s videokamerou Zkontrolujte, Ïe s vaí digitální videokamerou bylo dodáno následující základní pfiísluenství: Basic Accessories 1.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord 4. AUDIO/VIDEO cable 5. Instruction Book 6. Lithium battery for Remote Control (TYPE: CR2025, 1 EA) 7. S-VIDEO cable 8. Remote Control 9. USB cable 10. Scart adapter 11. Software CD, Instruction Book (VP-D190/D190i only) s VP-D130/D130i: DVC Media 2.0 s VP-D190/D190i: DVC Media 1.0 12. SmartMediaCard (VPD190/D190i only) 13. USB AUDIO cable (VP-D130/D130i only) 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC cord Základní pfiísluenství 4. AUDIO/VIDEO cable 5. Instruction Book 7. S-VIDEO cable 8. Remote Control 10. Scart adapter 11. Software CD & Instruction Book 13. USB AUDIO cable (VP-D130/D130i only) 1. Lionová baterie. 2. Napájecí síÈov adaptér. 3. SíÈová ÀÛra. 4. AUDIO/VIDEO kabel. 6. Lithium battery (1EA) 5. Návod k pouÏití. 6. Litiová baterie pro dálkové ovládání (Typ: CR2025, 1EA) 7. S-VIDEO kabel. 9. USB cable 8. Dálkové ovládání. 9. USB kabel. 10. Adaptér SCART. 11. CD se softwarem a návod k pouÏití. (pouze typy VP-D190/190i) 12. SmartMediaCard s VP-D130/D130i: (VP-D190/D190i only) DVC Media 2.0 s VP-D190/D190i: DVC Media 1.0 12. Karta SMC (pouze typy VP-D190/190i) 13. USB AUDIO kabel (pouze typy VP-D130/130i) 3V 8MB 12 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Front & Left View Seznmen' s vaä' videokamerou Pohled zpÞedu & zleva 1. Lens 5. TFT LCD monitor 3. Remote Sensor 4. Hook for hand strap 7. External MIC in SAMSUNG 8. USB Jack 9. DV out(VP-D130/D190) DV in/out(VP-D130i/D190i) 6. Battery Pack 12. DC Jack 11. Earphone Jack 10. Audio/Video 1. Objektiv 2. Krytka objektivu 3. âidlo dálkového ovládání 4. Úchytka pfiídrÏného fiemínku (viz strana 20) 5. TFT LCD displej 6. Baterie (viz strana 22) 7. Vstup externího mikrofonu (viz strana 62) 8. Zdífika USB (viz strana 73) 9. Vstup DV (VP-D130/D190) (viz strany 71, 72) Vstup/vstup DV (VP-D130i/190i) 10. Audio/Video (viz strana 67) 11. Zdífika pro sluchátka 12. Zdífika napájení (stejnosmûrné - DC) (viz strana 21) 13. Zdífika S-Video 13 2. Lens Cover 13. S-Video Jack 1. Lens 2. Lens Cover 3. Remote Sensor 4. Hook for hand strap (see page 20) 5. TFT LCD monitor 6. Battery Pack (see page 22) 7. External MIC in (see page 62) 8. USB Jack (see page 73) 9. DV out (VP-D130/D190) (see page 71, 72) DV in/out (VPD130i/D190i) 10. Audio/Video (see page 67) 11. Earphone Jack 12. DC Jack (see page 21) 13. S-Video Jack ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View Seznmen' s vaä' videokamerou Notes regarding the rotation of the LCD screen Pohled zprava & shora 2. Video Light Holder 3. Dual Zoom 4. Custom.Q button 1. SPEAKER 10. START/STOP button SAMSUNG 9. Internal MIC 6. Photo button 7. Zoom lever 5. Easy.Q button 8. Card Eject Switch (VPD190/D190i only) 1. SPEAKER 2. Video Light Holder 3. Dual Zoom (See page 43) 4. Custom.Q button (See page 58) 5. Easy.Q button (See page 57) 6. Photo button (See page 64) 7. Zoom lever (See page 43) 8. Card Eject Switch (See page 78) (VP-D190/D190i only) 9. Internal MIC 10. START/STOP button 1. REPRODUKTOR 2. DrÏák Video reflektoru 3. Dvojit zoom (viz strana 43) 4. Tlaãítko Custom.Q pro pfiizpÛsobení (viz strana 58) 5. Tlaãítko Easy.Q (viz strana 57) 6. Tlaãítko Photo (viz strana 64) 7. Páka transfokátoru (viz strana 43) 8. Spínaã k vysunutí karty (viz strana 78) (pouze typy VP-D190/190i) 9. Vestavûn mikrofon 10. Tlaãítko START/STOP 14 CZECH ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View Seznmen' s vaä' videokamerou Notes regarding the rotation of the LCD screen Pohled zezadu & odspodu 13. RESET 1. LCD open 2. MENU button 3. MENU DIAL 4. Battery Release button 5. Charging indicator 8. TAPE Eject switch 1. LCD open 2. MENU button (See page 33) 3. MENU DIAL (MENU SELECT/VOLUME/ M.FOCUS) (See page 33) 4. Battery Release button (See page 89) 5. Charging indicator (See page 22) Functions Keys VCR (REW) (PLAY/STILL) (FWD) (STOP) EDIT MF/AF (See page 59) EDIT + BLC (See page 60) CAM M.PLAY (VP-D190/D190i only) REW S.SHOW FWD DELETE(See page 87) VCR : (REW) (Pfievíjení zpût) : (PLAY/STILL) CAM EDITACE MF/AF (viz stránka 59) REW S.SHOW FWD DELETE (viz stránka 87) 11. Viewfinder 12. Power switch 6. FADE button 9. Functions Keys 7. DISPLAY button 6. FADE button (See page 61) 7. DISPLAY button 8. TAPE Eject switch 9. Functions Keys 10. SmartMediaCard Slot (VP-D190/D190i only) 11. Viewfinder (see page 30) 12. Power switch (see page 26) 13. RESET (see page 34) 10. SmartMediaCard Slot (VP-D190/D190i only) 6. Tlaãítko FADE (zatmívání a roztmívání) (viz stránka 61) 7. Tlaãítko DISPLAY 8. Spínaã TAPE Eject (vysunutí kazety) 9. Funkãní klávesy 10. Slot k zasunutí karty SMC (pouze typy VP-D190/190i) 11. Hledáãek (viz stránka 30) 12. Vypínaã napájení (viz stránka 26) 13 Tlaãítko RESET (viz strana 34) M.PLAY (pouze typy VP-D190/D190i) 1. LCD displej otevfien 2. Tlaãítko MENU (viz stránka 33) 3. Multifunkãní otoãn knoflík (MENU SELECT (Vbûr nabídky)/VOLUME (Hlasitost)/M.FOCUS (Ruãní ostfiení) (viz stránka 33). 4. Tlaãítko u uvolnûní napájecí baterie (viz stránka 89) 5. Indikátor nabíjení (viz stránka 22) Funkãní klávesy : (FWD) (Pfievíjení vpfied) Editace + : (STOP) BLC (viz stránka 60) 15 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Remote control Seznmen' s vaä' videokamerou Notes regarding the rotation of the LCD screen DlkovZ ovldn' 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. ZERO MEMORY 5. (FF) 6. (REW) 7. (PLAY) 8.X2 9. (SLOW) START/ STOP PHOTO DISPLAY WIDE SELF TIMER ZERO MEMORY A.DUB 16. DISPLAY 15. Zoom WIDE 14. Zoom TELE 13. A.DUB TELE STILL X2 SLOW F.ADV 12. 11. (STILL) (STOP) 10. Frame Advance 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER (see page 19) 4. ZERO MEMORY (see page 70) 5. (FF) 6. (REW) 7. (PLAY) 8. X2 (see page 69) 9. (SLOW) 10. Frame Advance (see page 69) 11. (STOP) 12. (STILL) 13. A.DUB (see page 62) 14. Zoom TELE 15. Zoom WIDE 16. DISPLAY (see page 17, 18) 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER (samospouÈ) (viz stránka 19) 4. ZERO MEMORY (pamûÈ nuly) (viz stránka 70) 5.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
(FF) (rychlé pfievíjení vpfied) 6. (REW) (rychlé pfievíjení vzad) 7. (PLAY) (reprodukce) 8. X2 (viz stránka 69) 9. (SLOW) (pomalu) 10. Frame advance (obrázek po obrázku vpfied) (viz stránka 69) 11. (STOP) 12. (STILL) (statick obraz) 13. A.DUB (dabování) (viz stránka 62) 14. Zoom TELE (transfokace - pfiiblíÏení) 15. Zoom WIDE (transfokace - oddálení) 16. DISPLAY (viz stránky 17, 18) 16 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder OSD (On Screen Display in CAM and VCR modes) Battery level (see page 24) Custom or Easy mode (see page 57, 58) DSE (Digital Special Effect) mode (see page 46) Program AE (see page 40) White Balance mode (see page 42) BLC (Back Light Compensation) (see page 60) Manual focus (see page 59) Shutter speed and EXPOSURE (see page 56) 9. Zoom position (see page 43) 10. DATE/TIME (see page 52) 1 2 11. USB 3 4 12. REMOCON 5 6 13. WIND CUT(see page 51) 7 14. Audio recording mode (see page 50) 15. Remaining Tape (measured in minutes) 16. Tape counter 9 17. Zero memory indicator (see page 70) 8 18. Operating mode 19. Record speed mode 20. PHOTO mode 21. Self recording and waiting timer (see page 19) 22. EIS (see page 45) 17 23. Volume control (see page 32) 26 27 24. Audio playback channel 25. DV IN (VP-D130i/D190i only) (DV data tra-nsfer mode) (see page 72) 26. DEW (See page 7) 24 27. Message Line 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Seznmen' s vaä' videokamerou OSD (Zobrazen' v hled
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
(only in CAM / M.REC mode) knoflík Dial Navigator (pouze v reÏimech CAM / M.REC). 18 28. Folder number-file number (see page 79) 29. Image counter - Current still image/Total number of recordable still images. 30. CARD (memory) indicator 31. Image recording and loading indicator 32. Quality 33. ERASE PROTECTION indicator (see page 86) 34. Print Mark(see page 85) 35. SLIDE SHOW OSD in M.REC mode S. Q CUSTOM MIRROR 10 sec [22/240] MEMORY CARD ! SHUTTER EXPOSURE 20:00 1.NOV.2001 SLIDE 000 [22/240] MEMORY CARD ! 20:00 000-0000 1.NOV.2001 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder How to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control 1 You need to insert or replace the lithium battery when : Seznmen' s vaä' videokamerou Jak pouì'vat dlkovZ ovldn' VloÏení baterie do dálkového ovládání 1 Lithiovou baterii je tfieba vloÏit nebo vymûnit kdyÏ: - You purchase the camcorder. - The remote control doesn't work. 1 Ensure that you insert the lithium cell correctly, following the + and - markings. 1 Be careful not to reverse the polarity of the battery. Self Record using the Remote Control START/ STOP DISPLAY COUTER RESET WIDE - Videokameru zakoupíte. - Dálkové ovládání nefunguje. 1 Zkontrolujte, Ïe jste lithiovou baterii zaloÏili správnû podle polarity (+ a - ). 1 Dbejte na to, abyste pfii vkládání baterie nezamûnili polaritu. Nahrávání sebe sama s pouÏitím dálkového ovládání TELE STILL When you use the Self Timer function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. 1. Set the camcorder to CAM mode. SELF TIMER STILL ZERO RETURN X2 self Timer SLOW F.ADV KdyÏ na dálkovém ovládání pouÏijete funkci samospoutû, záznam zaãne automaticky po 10ti sekundách. 1. Nastavte reÏim kamery na CAM. 2. Press the SELF TIMER button until the appropriate indicator is displayed in the viewfinder. 3. Press the START/STOP button to start the timer. - After a 10 second wait, recording starts. - Press START/STOP again when you wish to stop recording 2. Stisknûte tlaãítko SELF-TIMER dokud se v hledáãku nezobrazí pfiísluná indikace. 3. Stisknutím tlaãítka START/STOP spustíte samospouÈ. - Po 10ti sekundách prodlevy zaãíná záznam. - Opûtovnm stisknutím tlaãítka START/STOP ukonãíte záznam. 19 ENGLISH CZECH Preparation Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and START/STOP button without having to change the position of your hand. Hand strap a. Pull open the Hand Strap cover and release the Hand Strap. b. Adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover. c. Close the Hand Strap cover again. PÞ'prava PÞizpósoben' pÞ'drìnZho Þem'nku NeÏ zaãnete se záznamem, je velmi dÛleÏité zkontrolovat správné pfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku. PfiídrÏn fiemínek vám umoÏÀuje: - Pohodné drÏení kamery ve stabilní poloze. - Stisknutí tlaãítek Zoom a START/STOP aniÏ by bylo nutno mûnit polohu ruky ãi prstÛ. a PfiídrÏn fiemínek a. Otevfiete pokrvku pfiídrÏného fiemínku a fiemínek uvolnûte. b. Nastavte délku fiemínku a pfiitlaãte jej zpût na such zip pokrvky. c. Pokrvku fiemínku upût uzavfiete. SAMSUNG b c SAMSUNG SAMSUNG 20 ENGLISH CZECH Preparation Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder. - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The battery Pack : used for outdoor recording. To use the AC Power adapter and the DC Cable 1. Connect the AC Power adapter to the AC cord. 2. Connect the AC cord to a wall socket. Reference The plug and wall socket type may differ according to your resident country. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket of the camcorder. 4. Set the camcorder to each mode by holding down the tab on the power switch and turning it to the CAM, VCR, M. REC, M.PLAY mode. 2 1 PÞ'prava PÞipojen' napjec'ho zdroje K vaí video kamefie mÛÏete pfiipojit dva typy napájecích zdrojÛ. - SíÈov adaptér se síÈovou ÀÛrou: pouÏívá se k záznamu uvnitfi. - Akumulátorová baterie: pouÏívá se k záznamu venku. PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu (DC kabel) 1. Spojte síÈov adaptér se ÀÛrou. 2. Vidlici ÀÛry pfiipojte do zásuvky. Reference Vidlice a zásuvka se mohou liit podle zemû, kde bydlíte. 3. Pfiipojte spojovací (DC) kabel do zdífiky DC na videokamefie. 4. Nastavte jakkoliv provozní reÏim videokamery pfiidrÏení páãky spínaãe dole a pfiepnutím do reÏimu CAM, VCR, M.REC nebo M.PLAY. 4 Power Switch 3 21 ENGLISH CZECH Preparation Using the Lithium Ion Battery Pack 1 The amount of continuous recording time available depends on : - The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have 4 several batteries available. Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Attach the battery pack to the camcorder. 2. Connect the AC Power adapter to an 2 AC cord and connect the AC cord to a wall socket. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket on the camcorder. 4. Turn the Camera power switch to off, and the charging indicator will start to flash showing that the battery is charging. Blinking time Once per second Twice per second Three times per seconde Blinking stop and stays on On for a second and off for a second Charging rate Less than 50% 50% ~ 75% 75% ~ 90% 90 ~ 100% Error - Reset the battery and the DC cable PÞ'prava Notes regarding the rotation of the LCD screen Pouì'vn' lithium iontovZ akumultorovZ baterie 1 Celková doba záznamu závisí na: - Typu a kapacitû akumulátorové baterie, kterou pouÏíváte.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
- Jak ãasto pouÏíváte transfokaci (funkce zoom). Doporuãujeme, abyste mûli k dispozici nûkolik baterií. Nabíjení lithium iontové baterie 1. Pfiipevnûte akumulátorovou baterii ke kamefie. 2. Pfiipojte na síÈov adaptér síÈovou ÀÛru a její vidlici zastrãte do 1 zásuvky. 3. Pfiipojte DC kabel do zdífiky DC na kamefie. 3 4. Zapnûte spínaã kamery a indikátor nabíjení zaãne blikáním ukazovat nabíjení baterie. Frekvence blikání Jednou za sekundu Dvakrát za sekundu Tfiikrát za sekundu Bliká zastavení a zÛstává sputûn Jednou za sekundu a druhou sekundu nesvítí 50% ~ 75% 75% ~ 90% 90% ~ 100% Porucha - Odpojte baterii a DC kabel StupeÀ nabití Ménû neÏ 50 % 5. When the battery is fully charged, disconnect the battery and the AC Power adapter from the camcorder. - Even with the power switched off, the battery will still discharge if it is left connected to the camcorder. Reference s The battery pack may be charged a little at the time of purchase. s To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack, always remove it from the camcorder after it is fully charged. 22 5. KdyÏ je baterie plnû nabitá, odpojte síÈov adaptér od kamery. - V pfiípadû, Ïe baterii ponecháte na kamefie, je stále vybíjena, i kdyÏ spínaã kamery je v poloze vypnuto (OFF). Reference s Baterie mÛÏe bt v dobû zakoupení troku nabita. s K zabránûní zkrácení Ïivotnosti, po nabití pokaÏdé baterii sejmûte z kamery. ENGLISH CZECH Preparation Using the Lithium Ion Battery Pack Table of continuous recording time based on model and battery type. PÞ'prava Pouì'vn' lithium iontovZ akumultorovZ baterie Tabulka doby nepfietrÏitého záznamu na základû modelu a typu baterie 1 If you close the LCD screen, it switches off and the EVF switches on automatically. 1 The continuous recording times given in the table above are approximations. Actual recording time depends on usage. Time Battey 1 JestliÏe LCD displej pfiiklopíte, vypne se a EVF se automaticky zapíná. 1 Doby nepfietrÏitého záznamu v níÏe uvedené tabulce jsou pfiibliÏné. Skuteãná doba záznamu závisí na pouÏívání kamery. âas âas nabíjení Baterie Charging time Approx. 1hr 30min Approx. 2hr Approx. 3hr 30min Continuous recording time LCD ON Approx. 1hr Approx. 1hr 30min Approx. 3hr 10min EVF ON Approx. 1hr 30min Approx. 2hr Approx. 4hr 10min Doba nepfietrÏitého záznamu LCD displej zapnut cca. 1 h 30 min cca 2 h cca. 1 hodina cca. 1 h 30 min cca. 3 h 10 min EFV zapnuto cca. 1 h 30 min cca. 2 hodina cca. 4 h 10 min SB-L70 SB-L110 SB-L220 SB-L70 SB-L110 cca. SB-L220 3 h 30 min Reference s The battery pack should be recharged in an environment of between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). s The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32°F (0°C). s The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above 104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged. s Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example). s Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack. s Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short-circuited. s It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating. Reference s Baterie by mûla bt nabíjena pfii okolní teplotû mezi 32 °F (0 °C) a 104 °F (40 °C). s Baterie by nikdy nemûla bt nabíjena pfii teplotû okolí pod 32 °F (0 °C). s Îivotnost a kapacita baterie bude sníÏena pfii dlouhodobém pouÏívání pfii teplotách pod 32 °F (0 °C) a nad 104 °F (40 °C) i kdyÏ je plnû nabita. s Nepokládejte baterii blízko zdrojÛ tepla (na pfiíklad topení nebo plamene). s Baterii nerozebírejte, nevystavujte teplu ani tlaku. s NepfiipusÈte zkratování svorek (+ a -) baterie. s Mohlo by to zpÛsobit únik elektrolytu, zahfiívání, pfiehfiátí a vznik ohnû. 23 ENGLISH CZECH Preparation Battery level display · The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (flickers) (The camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) 1 Please refer to the table on page 23 for approximate continuous recording times. 1 The recording time is affected by environmental temperature and conditions. The recording time becomes very short in a cold environment. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged battery pack at 77°F(25°C). As the environmental temperature and conditions may differ when you actually use the camcorder, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous recording times given in these instructions. PÞ'prava Displej stavu nabití baterie · Displej stavu nabití baterie zobrazuje zbvající mnoÏství energie v baterii. a b c d e a. b. c. d. e. Zcela nabitá Vybito 20 % ~ 40 % Vybitá 40 % ~ 80 % Vybitá 80 % ~ 95 % Zcela vybitá (bliká). (Kamera se brzy vypne, vymûÀte baterii pokud moÏno co nejdfiíve.) 1 Podívejte se prosím do tabulky na stranû 23 na pfiibliÏné doby nepfietrÏitého záznamu. 1 Doba záznamu závisí na teplotû okolí a okolních podmínkách. Doby nepfietrÏitého záznamu uvedené v provozních pokynech jsou mûfieny pfii pouÏití plnû nabité baterie pfii teplotû 77 °F (25 °C). ProtoÏe se okolní teplota a podmínky mohou liit v dobû, kdy kameru skuteãnû pouÏíváte, zbvající doba funkce baterie nemusí bt stejná, jako pfiibliÏné doby nepfietrÏitého záznamu uvedené v tûchto pokynech.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
24 ENGLISH CZECH Preparation Inserting and Ejecting a Cassette 1 There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 and DVM30. 1 When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force. This may cause a malfunction. 1 Do not use any tapes other than Mini DV CASSETTES. 1. Connect a power source and slide the TAPE EJECT switch and open the cassette door. - The cassette holding mechanism rises 1 automatically. 2. When you see the writing-proof tab, insert a tape into the holder with its window panel outside. 3. Press the area carved PUSH on the cassette holding mechanism until it clicks 3 into place. - The cassette is loaded automatically. 4. Close the cassette door. - Close the door completely until you can hear a "click" inside. Otherwise it could easily open in the middle of operation so that it may cause a break off. REV S.SHOW FWD DELETE PÞ'prava Notes regarding the rotation of the LCD screen Vloìen' a vysunut' kazety 1 Jsou tfii typy kazet Mini DV: DVM80, DVM60 a DVM30. 1 Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjte nadmûrnou silou. Mohlo by to zavinit poruchu. 1 NepouÏívejte jiné kazety neÏ Mini DV. 1. Pfiipojte napájecí zdroj, posuÀte jezdec spínaãe TAPE EJECT a otevfiete dvífika kazetového prostoru. - Mechanizmus drÏáku kazety se automaticky zvedne. 2. KdyÏ se díváte na pole urãené k popisu kazety, vloÏte kazetu tímto polem ven. 3. Stisknûte ploné západky ozn. PUSH na mechanizmu drÏáku aÏ drÏák zapadne na místo. - Kazeta je zaloÏena automaticky. 4. Uzavfiete dvífika kazetového prostoru. - Dvífika fiádnû uzavfiete aÏ uslyíte "cvaknutí" zevnitfi. Jinak by se mohly otevfiít za provozu, coÏ by zpÛsobilo pfieruení. 2 SAMSUNG 4 SAMSUNG SAMSUNG push Reference Reference a. SAVE Záznam, kter si chcete ponechat, mÛÏete chránit pfied náhodnm smazáním. a. Ochrana pfied náhodnm vymazáním : Zatlaãte bezpeãnostní západku na kazetû tak, aby otvor zÛstal nezakryt. b. Odstranûní ochrany pfied náhodnm vymazáním : JestliÏe si jiÏ nepfiete záznam uchovávat, zatlaãte západku zpût tak, Ïe otvor bude zakryt. · Jak uchovávat kazety a. Vyhnûte se místÛm s magnety nebo magnetickmi poli. b. Vyhnûte se pranm a vlhkm místÛm. c. Ukládejte kazety ve svislé poloze a vyvarujte se ukládání na pfiímém sluneãním svûtle. d. Vyhnûte se pádu kazet a klepání na nû. When you have recorded something that you wish to keep, you can protect it so that it will not be accidentally erased. a. Protecting a tape : Push the safety tab on the cassette so that the hole is uncovered. b. Removing the tape protection : If you no longer wish to keep the recording on the cassette, push the write-protect tab back so that it b. REC covers the hole. · How to keep a tape a. Avoid places with magnets or magnetic interference. b. Avoid humidity and dust prone places. c. Keep the tape in an upright position and avoid storing it in direct sunlight. d. Avoid dropping or knocking your tapes. 25 ENGLISH CZECH Basic Recording Making your First Recording 1. Connect a Power source to the camcorder. (see page 21) (A battery pack or a AC power adapter) s Insert a cassette. (see page 25) 2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap. 3. Set the power switch to the CAM position. s Open the LCD monitor and make sure that STBY is displayed. s If the protection tab of the cassette is open, STOP and PROTECTION! will be displayed. s Make sure the image you want to record appears in the LCD monitor or viewfinder. s Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time. 4. To start recording, press the START/STOP button. s REC is displayed in the LCD. To stop recording, press the START/STOP button again. s STBY is displayed in the LCD. Zkladn' postupy zznamu Proveden' vaäeho prvn'ho zznamu 1 2 SAMSUNG 1. Pfiipojte k videokamefie napájecí zdroj (viz stránka 21) (Buì akumulátorovou baterii nebo síÈov adaptér.) s VloÏe kazetu. (viz stránka 25). 2. Sejmûte krytku objektivu a zasuÀte ruku do pfiidrÏovacího fiemínku. 4 3 3. Nastavte vypínaã kamery do polohy CAM. s Odklopte LCD displej a ujistûte se, Ïe je indikován pohotovostní reÏim (STBY). s Je-li kazeta zajitûna proti náhodnému smazání, budou zobrazena hláení STOP a PROTECTION. s Zkontrolujte, Ïe obrázek, kter chcete zaznamenat se objeví na LDC displeji nebo v hledáãku. s Zkontrolujte stav baterie - zda má dost energie k pfiedpokládané dobû záznamu. 4. Stisknutím tlaãítka START/STOP spustíte záznam. s Na LCD displeji nebo v hledáãku se zobrazí REC. Záznam ukonãíte opûtovnm stisknutím tlaãítka START/STOP. s Na LCD displeji nebo v hledáãku se zobrazí STBY. 26 ENGLISH CZECH Basic Recording When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically. To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAM. This Auto Power off feature is designed to save battery power. Zkladn' postupy zznamu KdyÏ je videokamera se zaloÏenou kazetou ponechána v pohotovostním reÏimu (STBY) na dobu delí neÏ 5 minut aniÏ by byla pouÏita, automaticky se vypne. Opût se uvede do provozu tak, Ïe buì se stiskne tlaãítko START/STOP, nebo se vypínaã kamery pfiesune do polohy OFF (vypnuto) a pak zpût do polohy CAM. Tato funkce automatického vypínání je urãena k etfiení energie baterie. Funkce Edit Search (vyhledávání) 1 V pohotovostním reÏimu si mÛÏete prohlédnout záznam pomocí funkce S.SHOW EDIT +, --. Funkce EDIT -- umoÏÀuje pfiehrávat záznam FWD zpût a funkce EDIT + pfiehrávat dopfiedu tak dlouho, dokud drÏíte pfiísluné tlaãítko DELETE stisknuté.
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG VP-D130I http://cs.yourpdfguides.com/dref/774823
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)