Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BOSCH KDN30V03 . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se BOSCH KDN30V03 v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití BOSCH KDN30V03 Návod k obsluze BOSCH KDN30V03 Uživatelská příručka BOSCH KDN30V03 Příručka pro uživatele BOSCH KDN30V03 Návod na použití BOSCH KDN30V03
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
Abstrakt manuálu: .......... ..... ..... @@. . . . . . . . . . . . . . . Felállítás . . . . . ..... ..... .......... . Az ajtóütközõ kicserélése . . . . . . . . . . . A készülék beállítása . . . ..... . . . . . . . Ismerje meg a készüléket! . . . . . . . . . . . Kezelõ blende . . ..... ..... . . . . . . . . . @@. .......... ..... . . A készülék csatlakoztatása . . . . . . . . . . A készülék bekapcsolása . . . . . . . . . . . A hõmérséklet beállítása . . ..... ..... 5 5 7 8 8 8 9 9 10 10 11 Az élelmiszerek elrendezése . . . . . . . . . Felszerelés . .......... ..... ..... . . Friss élelmiszerek lefagyasztása . . . . . . Fagyasztás és tárolás . . .......... . . Szupererõs fagyasztás . . . ..... . . . . . . Maximális fagyasztóteljesítmény . . . . . . A mélyhûtött termékek felolvasztása . . . . . . . . ..... ..... . . . . A készülék tisztítása . . . . . . .......... Energiatakarékosság . . . . . ..... . . . . . Mûködési hangjelenségek . . . . . . . . . . @@. . . . . ..... ..... . . . . . Vevõszolgálat . . . . . .......... ..... . 11 12 12 13 14 14 15 15 16 16 17 18 pl Spis treci Wskazówki dotycz¹ce usuwania starego urz¹dzenia i opakowania . . . . .......... . . . . . . . . Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia . . ..... ..... ..........
Miejsce ustawienia . . . . . . . . . . ..... . . Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia . . . .......... . . . . . . Ustawienie . . . . ..... ..... .......... Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . ..... . . . . Panel obs³ugi . .......... .......... Zwracaæ uwagê na temperaturê pomieszczenia i dop³yw powietrza . . . . Pod³¹czenie urz¹dzenia . ..... . . . . . . . W³¹czanie urz¹dzenia . . . .......... . Nastawianie temperatury . . . . ..... . . . 19 19 21 22 22 22 23 23 24 24 25 Rozmieszczanie produktów spo¿ywczych . . . . . . . .......... ..... Wyposa¿enie . . . . . .......... . . . . . . . Zamra¿anie wie¿ych produktów spo¿ywczych . . . ..... . . . . @@. . . . . . . Zamra¿anie super . . . . .......... . . . . Maksymalna wydajnoæ zamra¿ania . . Rozmra¿anie mro¿onek . . . . . . . . . . . . . Czyszczenie urz¹dzenia . .......... . . Oszczêdnoæ energii . . . ..... . . . . . . . Odg³osy pracy urz¹dzenia . . . . . . . . . . . Sami usuwamy drobne usterki . . ..... Serwis . . . . . .......... .......... . . 26 26 27 28 29 29 29 30 31 31 32 33 cs Obsah Pokyny k likvidaci . . . ..... .......... Bezpeènostní a výstrané pokyny . . . . . . . . . . ..... . . Postavení spotøebièe . . . .......... . . Výmìna závìsu dveøí . . . . . . . . ..... . . Ustavení spotøebièe . . . .......... . . . Seznámení se se spotøebièem . . . . . . . Ovládací panel . . . . .
..... .......... Dbejte na teplotu místnosti a vìtrání . . . . . . . . . . ..... . . . Pøipojení spotøebièe . . .......... . . . . Zapnutí spotøebièe . . . . . . ..... ..... . Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uspoøádání potravin . ..... ..... . . . . . 34 34 36 36 36 37 37 38 38 39 39 40 Vybavení . . . . . .......... ..... ..... Zmrazování èerstvých potravin . . . . . . . . . . .......... ..... . Zmrazování a uloení . . . . .......... Superzmrazování . . . . . . . . . . ..... . . . Max. mrazicí kapacita . .......... . . . . Rozmrazování zmraeného zboí . . . . . . ..... ..... .......... . . . Èistìní spotøebièe . . . . . . . ..... ..... . etøení energií . . . . . . . . . .......... . . Provozní hluky . . . ..... .......... . . . @@. . . . . . . ..... ..... . . Servisní sluba . . . . . . . . .......... . . @@. . . . . . Informaþii de siguranþã ºi de avertizare . . .......... . . . . . . . . Instalarea . . ..... ..... .......... . . . Schimbarea opritorului uºii . . . . . . . . . . Nivelarea aparatului . . ..... . . . . . . . . . Sã facem cunoºtinþã cu aparatul .
.......... ..... ..... . . Bordul de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . Atenþie la temperatura camerei ºi la aerisire . ..... ..... . . . . . Conectarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . Pornirea aparatului . ..... ..... . . . . . . Reglarea temperaturii . . . . .......... Ordonarea alimentelor . . . . . ..... . . . . 47 47 49 49 49 50 50 51 51 52 52 53 Dotare . . . . . . .......... ..... ..... . Congelarea de alimente proaspete . . . . . . . . . .......... ..... Congelarea ºi pãstrarea . . . . . . . . . . . . Supercongelarea . . . .......... ..... Capacitatea de congelare maximã . . . . . .......... Dezgheþarea produselor congelate . . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . Curãþirea aparatului . . . . . .......... . Economisirea de energie . . . . ..... . . . Zgomote în timpul funcþionãrii . . . . . . . . Înlãturarea de defecþiuni mici . . . . . . . . Serviciul clienþi . ..... ..... . . . . . . . . . @@. . . . . . . . ®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å å ÿpeªºÿpe²ªe¸åø . . . ..... ..... . . c¹a¸o®a . . . . . . . . .......... ..... . ŵ¯e¸e¸åe ¸aÿpaæe¸åø o¹®p¾a¸åø ªepý¾ . . . . .......... ¾pa¸åa¸åe ÿpå¢opa . . . . . . . . . . . ³¸a®o¯c¹o c xoæoªå濸å®o¯ . . . . ..... . . . . . . . . ¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø . . ..........
. . e¯ÿepa¹ºpa o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ å e¸¹åæøýåø . . . ..... . . . . . ¥oª®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a . . . . . . ®æ÷ñe¸åe xoæoªå濸å®a . . . . . . . . . c¹a¸o®a ¹e¯ÿepa¹ºp¾ . . . . . ..... Paµ¯eóe¸åe ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø . . . . . . . . . . .......... ..... 60 60 63 63 63 64 64 65 65 66 67 67 Cÿeýåa濸oe oc¸aóe¸åe . . . . . . . . . ³a¯opa²åa¸åe ce²åx ÿpoªº®¹o ÿå¹a¸åø . . . . . . . . . . . . . . . ³a¯opa²åa¸åe å xpa¸e¸åe ÿpoªº®¹o . ..... . . . . «Super»-µa¯opa²åa¸åe . . . . . . . . . . a®c. ÿpoåµoªå¹e濸oc¹¿ µa¯opa²åa¸åø . . . . . . . . . . ..... .
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
. . Paµ¯opa²åa¸åe ÿpoªº®¹o . . . . . . Ñåc¹®a xoæoªå濸å®a . . . . . . . . . . . . . Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ õæe®¹poõ¸ep¨å÷ . . . ..... ..... . . . . . Pa¢oñåe òº¯¾ . . . . . .......... . . . . a® ºc¹pa¸å¹¿ ca¯oc¹oø¹e濸o ¯eæ®åe ¸eåcÿpa¸oc¹å . ..... . . . . . C溲¢a cepåca . . . . . .......... . . 68 69 70 71 71 71 72 73 73 74 76 uk ³¯ic¹ Pe®o¯e¸ªaýiï µ º¹åæiµaýiï . . . ..... Pe®o¯e¸ªaýiï µ ªo¹på¯a¸¸ø ¢eµÿe®å ¹a µac¹epe²e¸¸ø . . . . . . . . c¹a¸o®a . . .......... ..... ..... . . ³¯i¸a c¹opo¸å ®piÿæe¸¸ø ªepýø¹ . . . . . . . . . . . . . . . åpi¸÷a¸¸ø ÿpåæaªº . . . ..... . . . Oµ¸a¼o¯æe¸¸ø µ ÿpåæaªo¯ . . . . . . . ¥a¸eæ¿ ®epºa¸¸ø . . . . . .......... . ³ep¹a¼¹e ºa¨º ¸a ¹e¯ÿepa¹ºpº ÿpå¯ióe¸¸i ¹a e¸¹åæøýi÷ . . . . ..... .......... ¥iª®æ÷ñe¸¸ø ÿpåæaªº . . . . . . . . . . . . ®æ÷ñe¸¸ø ÿpåæaªº . . . ..... . . . . . . c¹a¸o®a ¹e¯ÿepa¹ºpå . . . . . . . . . . Poµ¯ióe¸¸ø ÿpoªº®¹i xapñºa¸¸ø . . . . ..... ..... . . . . . . . . 77 77 79 80 80 80 81 81 82 82 83 83 c¹a¹®ºa¸¸ø . . .......... ..... . . . ³a¯opo²e¸¸ø ci²åx ÿpoªº®¹i . . .......... .......... . . ³a¯opo²ºa¸¸ø ¹a µ¢epi¨a¸¸ø ÿpoªº®¹i . . . ..... . Cºÿepµa¯opo²ºa¸¸ø . . . . . . . . . . . . a®c. ÿo¹º²¸ic¹¿ µa¯opo²ºa¸¸ø . . . . . . ..... ..... . . Poµ¯opo²e¸¸ø µa¯opo²e¸åx ÿpoªº®¹i . . . . . . . . . . Ñåc¹®a ÿpåæaªº . . . . . . . . ..... ..... ³aoóaª²e¸¸ø e¸ep¨iï . . . . . . . . . . . . Òº¯å ÿpå e&reacute;lt lángot vagy a gyújtóforrásokat távol kell tartani a készüléktõl, - ki kell húzni a villásdugót, - a helyiséget néhány percig jól ki kell szellõztetni, - értesíteni kell a vevõszolgálatot. Minél t&oue;ztartásban használható. A készülék rádió-zavarmentesített a 89/336/ECC sz. EU irányelv szerint. A hûtõközeg-keringtetõ rendszer tömítettségét ellenõriztük. Ez a gyártmány megfelel a villamos készülékekre vonatkozó idevágó biztonsági elõírásoknak (EN 60335/2/24). Felállítás A felállításra egy száraz levegõjû, jól szellõztethetõ helyiség alkalmas. A felállítási hely ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, és
ne legyen hõforrás, mint tûzhely, fûtõtest, stb. közelében! Ha elkerülhetetlen, hogy hõforrás közelében állítsa föl, használjon megfelelõ szigetelõlapot vagy tartsa be az alábbiakban megadott minimális távolságokat a hõforrástól: villanytûzhelyektõl 3 cm, olaj- vagy széntüzelés kályháktól 30 cm. A rárakott fogantyús készülékeknek ütközési oldalon legalább 55 mm faltávolságra van szükségük, hogy az ajtót 90°-ban ki lehessen nyitni. Gyermekek a háztartásban S A csomagolást és azok darabjait ne adja a gyermekek kezébe! A hajtogatott dobozok és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek! S A készülék nem játékszer a gyermekeknek! S Ajtózáras készülék esetén: a kulcsot olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férnek hozzá! 7 hu Az ajtóütközõ kicserélése Javasoljuk, hogy az ajtóütközõt a mi vevõszolgálatunkkal cseréltesse ki! Átszerelés elõtt húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot! Figyelem! A készüléket óvatosan helyezze a hátoldalára! Szerelés a számok sorrendjében. 1. Ajtófogantyú kicserélése 1/B ábra. 2. Ajtóütközõ kicserélése 1/A ábra. Ismerje meg a készüléket! Hajtsa ki az utolsó oldalt az ábrákkal! Ez a használati utasítás több modellre érvényes. Az ábráknál eltérések lehetnek. A készülék beállítása 3 ábra Helyezze el és állítsa be a készüléket az elõirányzott helyen! A csavaros lábak beállításához használjon csavarkulcsot! Példák a felszerelésre 2 ábra (nem minden modellnél) 1 4 Kezelõ blende 5 6 7 8 9 Hûtõtér hõmérsékletkapcsoló Jégkocka-készítõ Jégkocka-tartó edény Világításkapcsoló Hûtõ-tároló rekesz (chiller-rekesz) 10 Levegõ-kilépõnyílás 11 Belsõ világítás 12 Tartópolcok a hûtõtérben 13 Gyümölcs- és zöldségtároló rekesz 14 Csavaros lábak 15 Tojástartó polc 16 Tartórekesz tubusok és kisebb dobozok számára 17 Tartópolc kis üvegek számára 18 Tartópolc nagy üvegek számára 8 hu Kezelõ blende 2 ábra 1 Be/Ki kapcsológomb 2 Fagyasztótér hõmérsékletét beállító gomb -16 °C-tól kb.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
-24 °C-ig állítható be. A gombot addig kell nyomkodni, amíg világítani nem kezd a kívánt hõmérsékletjelzõ lámpácska. A készülék az utoljára beállított értéket tárolja. 3 Fagyasztótér hõmérsékletjelzõ lámpácskák A hõmérsékletjelzõ lámpácskák melletti számok a hõmérsékletet jelzik °C-ban. A világító lámpácska a beállított hõmérsékletet mutatja. 4 Szupererõs fagyasztás gombja A szupererõs fagyasztás be- és kikapcsolására szolgál. A világító kis lámpa az üzembe helyezést jelzi. A klímaosztály a típustáblán van. Ez megadja, hogy a készüléket milyen szobahõmérsékleteken lehet üzemeltetni. Klímaosztály SN N ST T Megengedett szobahõmérséklet +10 °C - 32 °C +16 °C - 32 °C +16 °C - 38 °C +16 °C - 43 °C Szellõztetés 4 ábra A levegõ a készülék hátoldalán felmelegszik. A felmelegedett levegõnek akadálytalanul el kell tudni távozni. Máskülönben a hûtõgépnek többet kell teljesítenie. Ez pedig növeli az áramfogyasztást. Tehát: soha ne fedje le, vagy ne torlaszolja el a szellõzõ és levegõel vezetõ nyílásokat! 9 hu A készülék csatlakoztatása A készülék felállítása után legalább fél órát várni kell, amíg a készüléket üzembe lehet helyezni. Szállítás közben elõfordulhat, hogy a kompresszorban levõ olaj eltolódik a hûtõrendszerben. Elsõ használatba vétel elõtt meg kell tisztítani a készülék belsõ terét (lásd a Tisztítás-t!). A dugaszolóaljzat szabadon megközelíthetõ kell, hogy legyen. A készüléket elõírás szerint felszerelt dugaszoló aljzaton csatlakoztassa a 220-240 V/50 Hz váltóáramra! A dugaszoló aljzat 10 vagy ennél több amperes biztosítékkal legyen biztosítva! Azoknál a készülékeknél, amelyek Európán kívüli országokban kerülnek használatba, ellenõrizni kell a típus táblán, hogy a megadott feszültség és áramfajta megegyezik-e az Ön hálózatának értékeivel. A típustábla a készüléken balra lent található. A hálózati csatlakozó vezeték esetleges cseréjét csak szakemberrel végeztesse el! ! Figyelmeztetés! Semmi esetre sem szabad a készüléket energiatakarékos csatlakozón és az egyenáramot 230 V váltóárammá átalakító inverteren (pl. solarberendezés,) keresztül rákapcsolni. A készülék bekapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot, 2/1 ábra! A készülék hûteni kezd. A hûtõtérben a belsõ világítás ajtónyitásnál világít. A hõmérséklet gyárilag az alábbi alapbeállításokkal rendelkezik: hûtõtér: kb. fagyasztótér: +4 °C -18 °C Útmutatások az üzemeltetéshez S A teljesen automatikus Nofrost-rendszernek köszönhetõen a fagyasztótér és a hûtõtér jégmentes marad. Nincs szükség leolvasztásra. S A készülékház homlokoldalai részben kissé fel vannak fûtve, ez megakadá lyozza a bepárásodás kialakulását az ajtótömítés tartományában. S A készülék ajtóinak két különbözõ ajtónyitási szögük van. A készülék ajtajának kinyitásakor elõfordulhat, hogy a második ajtó kissé mozog. Ennek mûszaki okai vannak, és nem kell nyugtalankodnia. S Ha a fagyasztórekesz lezárása után az ajtót nem lehet azonnal újra kinyitni, várjon 2-3 percig, amíg a keletkezõ vákuum kiegyenlítõdik. 10 hu A hõmérséklet beállítása Hûtõtér A hõmérséklet-kapcsolót 2/5 ábra forgassa egy beállításra! Egy nagyobb beállítás alacsonyabb hõmérsékletet biztosít a hûtõtérben. Javaslataink: S élelmiszerek hosszabb ideig tartó tárolásához: a szabályozót közepes re állítsa be S nagy szabályozó-beállítást csakátmenetileg használjon: gyakori ajtónyitásnál, vagy ha nagy mennyiségû élelmiszert helyez el a hûtõtérben. Kényes élelmiszerek számára azt javasoljuk, hogy ezeket max. +4 °C-on tárolja. Közepes szabályozó-beállításnál kb. +4 °C-ot lehet elérni. Az élelmiszerek elrendezése Az élelmiszerek elrendezésénél ügyeljen az alábbiakra: S Az élelmiszereket jól becsomagolva vagy jól lefedve helyezze be! Így ezek megõrzik aromájukat, színüket és frissességüket. Ezen kívül nem veszik át egymás ízét, és nem színezõdnek el a mûanyag elemek. S A meleg ételeket és italokat elõször hûtse le, azután tegye be a hûtõbe! S A levegõ-kilépõnyílásokat ne torlaszolja el élelmiszerekkel, hogy ne akadályozza a levegõ keringését! A közvetlenül a levegõ-kilépõnyílások elõtt elhelyezett élelmiszerek a kiáramló hideg levegõ miatt megfagyhatnak.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
Javasoljuk, hogy a következõképpen rendezze el az élelmiszereket: S Fagyasztórekeszben: mélyhûtött ételek, jégkocka, krémfagylalt S Tartópolcokon a hûtõtérben (felülrõl lefelé): péksütemények, készételek, tejtermékek, hús és kolbászáru S Zöldségtartóban: zöldség, saláta, gyümölcs S Az ajtóban (felülrõl lefelé): vaj, sajt, tojás, tubusok, kis palackok, nagy palackok, tej, gyümölcsleves dobozok. Fagyasztótér A beállított értékeket módosítani lehet, lásd a kezelõ blende leírását! Hasznos térfogat A hasznos tartalomra vonatkozó adatokat készülékében a típustáblán találhatja. 11 hu Felszerelés (nem minden modellnél) Friss élelmiszerek lefagyasztása Élelmiszerek házi fagyasztása Ha maga fagyasztja le az élelmiszereket, csak friss, kifogástalan élelmiszert használjon! Lefagyasztásra alkalmas élelmiszerek: Hús- és kolbászáruk, baromfihús és vadak, hal, zöldség, fûszernövények, gyümölcs, pékáruk, pizza, készételek, ételmaradékok, tojássárgája és tojásfehérje. Lefagyasztásra alkalmatlan élelmiszerek: Egész tojások tartóban, tejföl, tejszín és majonéz, fiatal fejes saláta, hónapos retek, retek és hagyma. Zöldségek és gyümölcsök elõfõzése (blansírozás) A szín, íz, aroma és a C-vitamin megõrzése érdekében a zöldséget és gyümölcsöt fagyasztás elõtt blansírozni kell. Blansírozásnál a zöldséget és gyümölcsöt rövid idõre forrásban levõ vízbe merítjük. A könyvesboltban talál irodalmat a fagyasztásról, amelyben a blansírozást is leírják. Hûtõ-tároló rekesz (chiller-rekesz) 5 ábra Húzza elõre a rekesz alját, a billenõ ajtó kinyílik. A hûtõ-tároló rekeszben alacsonyabb a hõmérséklet, mint a hûtõtérben. 0 °C alatti hõmérsékletek is elõfordulnak. Ideális hal, hús és kolbászáru tárolására. Nem alkalmas saláta és zöldség és hidegre érzékeny áruk számára. Palack-tartópolc 6 ábra/7 ábra A palacktartópolcon palackokat lehet tárolni. A tartó variálható. Konzervtartó 8 ábra A konzervek kiszedéséhez a konzervet alulról meg kell emelni. 12 hu Élelmiszerek csomagolása 1. Helyezze bele az élelmiszert a csomagolásba. 2. Teljesen nyomkodja ki a levegõt. 3. A csomagot szorosan zárja le. 4. A csomagoláson tüntesse fel a tartalmat és a lefagyasztás dátumát. Csomagolásra nem alkalmasak: Csomagolópapír, pergamenpapír, celofán, szemetes zacskó és használt bevásárlószatyor. Csomagolásra alkalmasak: Mûanyag fólia, polietilén tömlõfólia, alufólia, fagyasztó dobozok. Ezeket a termékeket szaküzletekben találja meg. A lezárásra alkalmasak: Gumigyûrûk, mûanyag kapcsok, kötõfonalak, hidegálló ragasztószalagok, vagy hasonlók. A polietilén zacskókat és tömlõfóliákat fóliahegesztõvel is le lehet hegeszteni. Fagyasztás és tárolás Mélyhûtött étel vásárlása S Ügyeljen a csomagolásra, ez mindig sértetlen kell, hogy legyen. S Vizsgálja meg a szavatossági idõt. S Az elárusítóhely hûtõládájának hõmérséklet elzõje 18 °C ot vagy ennél hidegebbet mutasson. Amennyiben nem, csökken a mélyhûtött áru eltarthatósága. S A mélyhûtött ételt lehetõleg szigetelõtáskában kell szállítani, és gyorsan bele kell tenni a hûtõszekrénybe. Mélyhûtött termék tárolása Ha sok élelmiszert kell elhelyezni, ki kell venni fagyasztórekesz felsõ részében levõ billenõ ajtót és a közbensõ polcot. Az élelmiszereket csak a jelzett határig rakja egymásra, hogy ezek ne akadályozzák a levegõ keringését! 13 hu Jégkocka készítése 9 ábra Töltse meg a jégkocka-készítõt ¾-ig vízzel és helyezze a fagyasztótér aljára! Az erõsen lefagyott jégkocka-tartót csak tompa tárgyakkal szedje föl (kanálnyéllel)! A jégkockák kiszedéséhez tartsa a jégkocka-tartót rövid idõre folyó víz alá, vagy kissé csavarja el! Szupererõs fagyasztás Ha már van tárolt élelmiszer a fagyasztó térben, néhány órával a friss áru berakása elõtt be kell kapcsolni "szupererõs fagyasztás"-t. Általában elegendõ 46 óra. Ha maximális fagyasztókapacitást alkalmaz, 24 órára van szükség. Kisebb mennyiségû (max. 2 kg) élelmiszert szupererõs fagyasztás nélkül le lehet fagyasztani. Bekapcsoláshoz nyomja meg a szupererõs fagyasztás gombját, 2/4 ábra! A szupererõs fagyasztás a bekapcsolás után legkésõbb 2,5 nap után automatikusan kikapcsol.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
Jégkocka-készítõ (nem minden modellnél) 0 ábra 1. Vegye ki a jégkocka-készítõ tálat és töltse meg ¾-ig vízzel és tegye vissza! 2. Ha a jégkockák megfagytak, a tál forgó fogantyúit többször fordítsa el jobbra és engedje el! A jégkockák kilazulnak és beleesnek a tárolótartályba. 3. Vegye ki a jégkockákat a tárolótartályból! Maximális fagyasztóteljesítmény Az élelmiszereket a lehetõ leggyorsab ban teljesen át kell fagyasztani. Csak így õrzik meg a vitaminokat, a tápértéket, a külalakot és az ízt. Ezért ne lépje túl készülékének maximális fagyasztó teljesítményét! Fagyasztóteljesítmény A 24 órás max. fagyasztóteljesítményre vonatkozó adatokat a típustáblán találja meg. 14 hu A mélyhûtött termékek felolvasztása Fajtától és a felhasználás céljától függõen a következõ lehetõségek közül lehet választani: S szobahõmérsékleten S hûtõszekrényben S villanysütõben, forrólevegõs ventilátorral/anélkül S mikrohullámú készülékben Útmutatás: A felolvasztott mélyhûtött élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. Csak akkor lehet ismét lefagyasztani, ha feldolgozta (megfõzte, megsütötte) készétellé. A mélyhûtött termék max. tárolási idõtartamát már ne használja ki teljesen! A készülék tisztítása 1. Húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot! 2. Az ajtótömítést csak tiszta vízzel törölje át, és utána dörzsölje szárazra. 3. A készüléket langyos vízzel és kevés kézi mosogatószerrel tisztítsa. 4. A tisztítás után a készüléket csatlakoztassa a hálózatba és kapcsolja be. Figyelem! Ne használjon homok-, súrolópor vagy savtartalmú tisztítószereket, ill. oldósze reket. A tisztításhoz használt víz nem kerülhet S a fagyasztórekesz aljának elülsõ részén levõ nyílásokba, S a kezelõ blendére/ hõmérsékletszabályozóra S és a világításra. A tartókat, a rekeszeket soha ne tisztítsa az edénymosogatóban, mert ezek deformálódhatnak! A készülék kikapcsolása és leállítása A készülék kikapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot, 2/1 ábra! A készülék leállítása Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja: 1. Húzza ki a villásdugót! 2. Tisztítsa meg a készüléket! 3. Hagyja nyitva a készülék ajtaját! 15 hu Energiatakarékosság S A készüléket száraz, jól szellõztethetõ helyiségben kell elhelyezni; nem közvetlenül a napon vagy hõforrás (pl. fûtõtest, tûzhely) közelében. Ellenkezõ esetben szigetelõlapot kell használni. S A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül kell lehûteni. S A mélyhûtött terméket felolvasztás céljából tegye a hûtõszekrénybe! A mélyhûtött termék hidegét használja föl az élelmiszerek hûtésére! S A készülék ajtaját a lehetõ legrövidebb idõre kell kinyitni. S A készülék hátoldalát alkalmanként meg kell tisztítani porszívóval vagy ecsettel, hogy elkerülje az áramfogyasztás növekedését. Mûködési hangjelenségek Teljesen normális hangjelenségek Zümmögõ hang mûködik. a hûtõaggregát Bugyborékoló, csobogó vagy surrogó hang a hûtõközeg átáramlik a csöveken. Kattanás a motor be- vagy kikapcsol. Recsegés-ropogás - automatikus leolvasztás. Könnyen kiküszöbölhetõ hangjelenségek A készülék nem áll egyenesen Egy vízmérték segítségével állítsa a készüléket egyenesbe! Használja ehhez a csavaros lábakat vagy helyezzen alá valamit! A készülék "közel áll" Tolja el a készüléket a hozzá közel álló bútoroktól vagy készülékektõl! A fiókok, kosarak vagy tartópolcok billegnek, mozognak vagy beszorulnak Ellenõrizze a kivehetõ részeket, és esetleg tegyen be újat helyettük! Az edények érintkeznek egymással Kissé tolja el egymástól a palackokat vagy edényeket! 16 hu Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése Mielõtt felhívja a vevõszolgálatot: vizsgálja meg, hogy a következõ útmutatások alapján saját maga is tudja-e hárítani a zavart! A vevõszolgálat által nyújtott tanácsadás költségeit magának kell viselnie a garanciaidõ alatt is! Hibajelenség A világítás nem mûködik. Lehetséges okok Meghibásodott az izzólámpa. Hibaelhárítás Cserélje ki az izzólámpát! q ábra 1. Húzza ki a villásdugót, ill.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
kapcsolja le a biztosítót! 2. Cserélje ki az izzólámpát (pótlámpa max. 15 W, 220 240 V váltóáram, E14 foglalat)! A világításkapcsoló szorul. q ábra Túl hideg a hõmérséklet a hûtõtérben. A hidegebb fagyasztótéri hõmérsékletek révén a hûtõtõr hõmérséklete is hidegebb lesz. Ennek hûtéstechnikai oka van. Ellenõrizze, hogy mozgatható e-! Valamivel melegebbre kell állítani a hõmérsékletet a hûtõtérben. Ha ez nem elegendõ, pl. túl hideg környezeti hõmérséklet esetén, a fagyasztótér hõmérsékletét is állítsa melegebbre! Ellenõrizze, hogy van-e áram! Be kell kapcsolni a biztosítékot. Zárja be az ajtót! Tegye szabaddá a szellõzõés levegõelvezetõ nyílásokat! Ne lépje túl a maximális fagyasztó teljesítményt! Nem világít a jelzõlámpa Áramkiesés; kioldott a biztosíték; a villásdugó nem jól illeszkedik. S A fagyasztótér ajtaja nyitva van. S Le vannak fedve a szellõzõés levegõelvezetõ nyílások. S Egyszerre túl sok élelmiszert tett be fagyasztásra. Túl meleg a hõmérséklet a fagyasztótérben. 17 hu Hibajelenség Sokáig nyitva volt a fagyasztó ajtaja; a hõmérsékletet már nem lehet elérni. Lehetséges okok A párologtató (hûtõ) Nofrost-rendszerben erõsen eljegesedett, úgyhogy már nem olvad le teljesen automatikusan. Hibaelhárítás A párologtató leolvasztásához vegye ki a mélyhûtött terméket a rekeszekkel, és jól szigetelve tegye hûvös helyre! Kapcsolja ki a készüléket és húzza el a faltól! A készülék ajtaját hagyja nyitva! Mintegy 20 perc után az olvadékvíz elkezd kifolyni a párologtató edénybe a készülék hátoldalán. Ebben az esetben elkerülendõ a párologtató edény túlfolyását, egy szivaccsal föl kell itatni az olvadékvizet. Ha az olvadékvíz már nem folyik a készülékbõl, a párologtató leolvadt. Ki kell tisztítani a belsõ teret. Ismét használatba lehet venni a készüléket. Vevõszolgálat A telefonkönyvben vagy a vevõszolgá latok jegyzékében megtalálja az Önhöz legközelebb esõ vevõszolgálatot. A vevõszolgálatnak adja meg a készülék termékszámát (E Nr) és a gyártási számát (FD)! Ezeket az adatokat a típustáblán találja meg. w ábra Kérjük, hogy a termék- és a gyártási szám megadásával Ön is segítsen elkerülni a szükségtelen kiszállásokat! Megtakarítja az ezzel együtt járó többletköltségeket. 18 de pl ! Wskazówki dotycz¹ce usuwania starego urz¹dzenia i opakowania x Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materia³y zastosowane na opakowanie urz¹dzenia s¹ nieszkodliwe dla rodowiska i nadaj¹ siê do przeróbki wtórnej. Proszê pomó¿cie nam Pañstwo: proszê usun¹æ opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony rodowiska lub oddaæ do przeróbki wtórnej. Aktualne informacje dotycz¹ce usuwania odpadów mo¿na uzyskaæ w punkcie zakupu urz¹dzenia, albo w urzêdzie miasta lub gminy. Ostrze¿enie Stare urz¹dzenie uczyniæ niezdatnym do u¿ycia 1. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego. 2. Odci¹æ elektryczny przewód zasilaj¹cy i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Urz¹dzenia ch³odz¹ce zawieraj¹ media ch³odz¹ce i gazy izolacyjne. Media ch³odz¹ce i gazy izolacyjne musz¹ byæ usuniête fachowo, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. Proszê zwracaæ uwagê, aby nie uszkodziæ przewodów rurowych urz¹dzenia ch³odz¹cego, a¿ do oddania go w odpowiednim punkcie zbioru zapewniaj¹cym usuniêcie w sposób zgodny z przepisami o ochronie rodowiska. x Usuwanie starego urz¹dzenia Stare urz¹dzenia nie s¹ bezwartociowym odpadem! Poprzez przeróbkê wtórn¹ mo¿na odzyskaæ cenne surowce. Niniejsze urz¹dzenie oznaczone jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Przepisy te wytyczaj¹ ramowe warunki zwrotu i recyklingu zu¿ytych urz¹dzeñ wa¿ne w ca³ej Unii Europejskiej. Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia Przed w³¹czeniem urz¹dzenia Proszê przeczytaæ starannie informacje podane w instrukcji u¿ytkowania i monta¿u! Zawieraj¹ one wa¿ne wskazówki dotycz¹ce ustawienia i pod³¹czenia, u¿ytkowania, przegl¹du i konserwacji urz¹dzenia. Proszê przechowaæ instrukcjê i wszystkie dokumenty do dalszego zastosowania lub dla ewentualnego kolejnego u¿ytkownika urz¹dzenia. 19 de pl Bezpieczeñstwo techniczne S Urz¹dzenie zawiera ma³e iloci rodka ch³odz¹cego R600a, który jest nieszkodliwy dla rodowiska, ale palny. Zwa¿aæ, aby podczas transportowania i monta¿u nie dosz³o do uszkodzenia rur obiegu czynnika ch³odniczego. Pryskaj¹cy rodek ch³odz¹cy mo¿e spowodwaæ zranienie oczu, albo siê zapaliæ. W przypadku uszkodzenia - otwarty ogieñ i ród³a zapa³onu trzymaæ z dala od urz¹dzenia. - Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
- pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie przewietrzyæ kilka minut. - zawiadowmiæ autoryzowany serwis. Im wiêcej medium ch³odz¹cego zawiera urz¹dzenie, tym wiêksze musi byæ pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie. W zbyt ma³ym pomieszczeniu, w przypadku przecieku mo¿e powstaæ zapalna mieszanina gazu z powietrzem. Pomieszczenie musi byæ tak du¿e, aby na ka¿de 8 g medium ch³odz¹cego w urz¹dzeniu przypada³ co najmniej 1 m3 pomieszczenia. Iloæ medium ch³odz¹cego, któr¹ zawiera urz¹dzenie podana jest na tabliczce znamionowej we wnêtrzu urz¹dzenia. S Wymiany elektrycznego przewodu zasilaj¹cego i inne naprawy urz¹dzenia mo¿e przeprowadziæ tylko specjalista autoryzowanego punktu serwisowego. Niew³aciwie przeprowadzony monta¿ lub naprawa mo¿e spowodowaæ powa¿ne niebezpieczeñstwo zagra¿aj¹ce u¿ytkownikowi. W czasie u¿ytkowania S Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzeñ elektrycznych wewn¹trz tego urz¹dzenia (np. grzejników, elektrycznych maszynek do robienia lodów itp.) Niebezpieczeñstwo wybuchu! S Do czyszczenia i rozmra¿ania nie stosowaæ nigdy urz¹dzeñ czyszcz¹cych strumieniem pary! Para mo¿e osadzaæ siê na elementach przewodz¹cych pr¹d i spowodowaæ zwarcie. Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem! S W urz¹dzeniu nie wolno przechowywaæ ¿adnych produktów, które zawieraj¹ palne gazy aerozolowe (np. dozowniki spray) ani materia³ów wybuchowych. Niebezpieczeñstwo wybuchu! S Nie stawaæ na cokole, wysuwanych szufladach i pó³kach, ani na drzwiczkach urz¹dzenia, nie u¿ywaæ ich jako podpórki. S Do rozmra¿ania i czyszczenia urz¹dzenia nale¿y wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego lub wy³¹czyæ bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymaæ za obudowê wtyczki, nie ci¹gn¹æ elektrycznego przewodu zasilaj¹cego. S Wysokoprocentowe alkohole przechowywaæ tylko w szczelnie zamkniêtych butelkach, na stoj¹co. S Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelki drzwiczek nie zabrudziæ olejem ani t³uszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelki stan¹ siê porowate. S Nie zas³aniaæ ani nie zastawiaæ otworów wlotu i wylotu powietrza. 20 de pl S W zamra¿alniku nie wolno przechowy waæ ¿adnych p³ynów w butelkach ani w puszkach (szczególnie napojów zawieraj¹cych dwutlenek wêgla). Butelki i puszki mog¹ pêkn¹æ! S Mro¿onek nie wk³adaæ do ust bezporednio po wyjêciu z zamra¿alnika. Niebezpieczeñstwo poparzenia lodem! S Unikaæ d³u¿szego kontaktu d³oni z mro¿onkami, lodem lub rurkami wyparki itp. Niebezpieczeñstwo poparzenia lodem! S Szronu i przymarzniêtych mro¿onek nie wolno zdrapywaæ no¿em ani ostrym narzêdziem. W ten sposób mo¿na uszkodziæ rurki medium ch³odz¹cego. Pryskaj¹ce medium ch³odz¹ce mo¿e siê zapaliæ lub spowodowaæ zranienie oczu. Przepisy ogólne Urz¹dzenie przeznaczone jest S do ch³odzenia i zamra¿ania produktów spo¿ywczych, S do przygotowania lodu. Urz¹dzenie przeznaczone jest tylko do u¿ytku w gospodarstwie domowym. Urz¹dzenie nie powoduje zak³óceñ fal radiowych zgodnie z norm¹ Unii Europejskiej 89/336/EEC. Obieg medium ch³odz¹cego jest sprawdzony na szczelnoæ. Urz¹dzenie to spe³nia warunki przepisów bezpieczeñstwa dla urz¹dzeñ elektrycznych (EN 60335/2/24). Miejsce ustawienia Urz¹dzenie ustawiæ w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu. Nie ustawiaæ bezporednio na s³oñcu ani w pobli¿u róde³ ciep³a, jak kuchenka, kaloryfery itp. Je¿eli nie da siê unikn¹æ ustawienia w pobli¿u ród³a ciep³a, nale¿y zastosowaæ odpowiednie p³yty izolacyjne lub zachowaæ nastêpuj¹ce odleg³oci minimalne: do kuchenki elektrycznej 3 cm, do pieca olejowego lub wêglowego 30 cm. Urz¹dzenia z nak³adanymi uchwytami musz¹ byæ odsuniête od bocznej ciany co najmniej 5,5 cm, aby umo¿liwiæ otwarcie drzwi na szerokoæ 90°. Dzieci w gospodarstwie domowym S Opakowania ani jego czêci nie pozostawiaæ dzieciom do zabawy. Niebezpieczeñstwo uduszenia sk³adanym kartonem i foli¹! S Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem! S Przy urz¹dzeniach wyposa¿onych w zamek drzwiowy: klucz przechowywaæ w miejscach niedostêpnych dla dzieci! 21 de pl Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia Zmianê zawiasów drzwi proszê zleciæ do wykonania w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym. Przed przyst¹pieniem do zmiany wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego lub wy³¹czyæ bezpiecznik. Uwaga! Urz¹dzenie po³o¿yæ ostro¿nie na tylnej ciance. Monta¿ przeprowadziæ w kolejnoci podanej liczbami. 1. Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia. Rysunek 1/B 2. Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia. Rysunek 1/A Opis urz¹dzenia Proszê otworzyæ ostatni¹ sk³adan¹ kartkê z rysunkami. Niniejsza instrukcja obs³ugi odnosi siê do wielu modeli. Odchylenia od wyposa¿enia i szczegó³ów przedstawionych na rysunkach s¹ mo¿liwe. Przyk³ad wyposa¿enia Rysunek 2 (nie dla wszystkich modeli) 1 4 Panel obs³ugi 5 6 7 8 9 Regulator temperatury komory ch³odzenia Przygotowanie lodu Pojemnik na gotowe kostki lodu Wy³¹cznik owietlenia Szuflada "chiller" Ustawienie Rysunek 3 Urz¹dzenie ustawiæ na odpowiednim miejscu i wypoziomowaæ. Odkrêcane nó¿ki ustawiæ za pomoc¹ klucza do rub. 10 Otwór wylotu powietrza 11 Owietlenie wewnêtrzne 12 Pó³ki w komorze ch³odzenia 13 Pojemnik na warzywa i owoce 14 Odkrêcane nó¿ki 15 Pó³ka z wk³adk¹ na jajka 16 Pó³ka na tubki i ma³e puszki 17 Pó³ka na ma³e butelki 18 Pó³ka na du¿e butelki 22 de pl Panel obs³ugi Rysunek 2 1 Przycisk w³¹czanie/wy³¹czanie 2 Przycisk nastawiania temperatury komory zamra¿ania Temperaturê komory zamra¿ania mo¿na nastawiaæ w zakresie od -16 °C do ok.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
-24 °C. Przycisk naciskaæ tyle razy, a¿ zapali siê odpowiednia lampka wskanika temperatury. Ostatnia nastawiona wartoæ zostanie zapisana w pamiêci. 3 Lampki wskanika temperatury komory zamra¿ania Liczby umieszczone obok lampek wskanika temperatury oznaczaj¹ temperaturê wyra¿on¹ w °C . wiec¹ca siê lampka wskazuje nastawion¹ temperaturê. 4 Przycisk zamra¿anie super S³u¿y do w³¹czanie i wy³¹czania funkcji zamra¿anie super. W³¹czenie funkcji sygnalizowane jest wieceniem siê przycisku. Zwracaæ uwagê na temperaturê pomieszczenia i dop³yw powietrza Klasa klimatyczna podana jest na tabliczce znamionowej. Klasa klimatyczna okrela temperaturê, w której mo¿na eksploatowaæ urz¹dzenie. Klasa klimatyczna Dopuszczalna temperatura pomieszczenia +10 °C do 32 °C +16 °C do 32 °C +16 °C do 38 °C +16 °C do 43 °C SN N ST T Dop³yw powietrza Rysunek 4 Powietrze ogrzewa siê na tylnej ciance urz¹dzenia. Ogrzane powietrze musi odp³ywaæ bez przeszkód. W przeciwnym przypadku ch³odziarka musi pracowaæ intensywniej I zwiêksza siê zu¿ycie energii elektrycznej. Dlatego: nie wolno przys³aniaæ otworów dop³ywu i odp³ywu powietrza! 23 de pl Pod³¹czenie urz¹dzenia Po ustawieniu urz¹dzenia proszê odczekaæ co najmniej ½ godziny, a dopiero potem przyst¹piæ do pod³¹czania. W czasie transportu mo¿e siê zdarzyæ, ¿e olej zawarty w parowniku przemieci siê do systemu ch³odzenia. Przed pierwszym uruchomieniem nale¿y wymyæ wnêtrze urz¹dzenia (patrz rozdzia³ "Czyszczenie"). Gniazdko, do którego pod³¹czymy urz¹dzenie musi byæ dostêpne dla u¿ytkownika. Urz¹dzenie pod³¹czyæ tylko do sieci elektrycznej pr¹du zmiennego o napiêciu 220-240 V / 50 Hz poprzez uziemione gniazdko zainstalowane zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Gniazdko musi byæ zabezpieczone bezpiecznikiem dla natê¿enia 10 A lub wiêkszego. Je¿eli urz¹dzenie ma byæ eksploato wane w kraju pozaeuropejskim, nale¿y sprawdziæ na tabliczce zna mionowej, czy podane tam napiêcie i rodzaj pr¹du jest zgodne z parame trami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urz¹dzenia. Tabliczka znamionowa znajduje siê w urz¹dze niu po lewej stronie z ty³u. Ewentualnie konieczn¹ wymianê elektrycznego przewodu zasilaj¹ cego mo¿e przeprowadziæ tylko uprawniony specjalista elektryk. Ostrze¿enie! W ¿adnym wypadku nie wolno po d³¹czaæ urz¹dzenia do elektronicz nych wtyczek oszczêdnociowych ani przetworników pr¹du zmiennego, które przetwarzaj¹ pr¹d sta³y na pr¹d zmienny 230 V (np. instalacje s³oneczne, sieæ elektryczna na statkach). ! W³¹czanie urz¹dzenia Nacisn¹æ przycisk w³¹czanie/ wy³¹czanie. Rysunek 2/1 Urz¹dzenie zaczyna ch³odziæ. Owietlenie wewnêtrzne jest w³¹czone, je¿eli drzwi s¹ otwarte. Urz¹dzenie ustawione jest fabrycznie na nastêpuj¹ce wartoci: temperatura komory ch³odzenia: ok. +4 °C temperatura komory zamra¿ania: ok. -18 °C 24 de pl Wskazówki dotycz¹ce pracy urz¹dzenia S Dziêki systemowi nofrost wnêtrze komory zamra¿ania i komory ch³odzenia nie pokrywa siê lodem. Rozmra¿ania urz¹dzenia jest zbyteczne. S cianki czo³owe urz¹dzenia s¹ czêciowo lekko ogrzewane, zapobiega to kondensacji wody w obszarze uszczelek drzwi. S Drzwiczki urz¹dzenia otwieraj¹ siê pod dwoma ró¿nymi k¹tami. Przy otwarciu jednych drzwi urz¹dzenia mo¿e siê zdarzyæ, ¿e drugie drzwi lekko siê porusz¹. Jest to uwarunkowane technicznie i nie powinno budziæ niepokoju. S Je¿eli po zamkniêciu komory zamra¿ania drzwi komory nie dadz¹ siê natychmiast ponownie otworzyæ, proszê zaczekaæ 2-3 minuty, a¿ do wyrównania powsta³ego podcinienia. Nastawianie temperatury Komora ch³odzenia Regulator temperatury Rysunek 2/5 nastawiæ na odpowiedni¹ wartoæ. Wy¿sze nastawienie powoduje ni¿sz¹ temperaturê w komorze ch³odzenia. Zaleca siê: S nastawienie regulatora w pozycji rodkowej do d³ugoterminowego przechowywania produktów spo¿ywczych, S nastawienie regulatora na wy¿sze wartoci na czas przejciowy przy czêstym otwieraniu drzwi urz¹dzenia, po w³o¿eniu wiêkszej iloci wie¿ych produktów spo¿ywczych. Do przechowywania ³atwopsuj¹cych siê produktów spo¿ywczych zaleca siê temperaturê nie wy¿sz¹, ni¿ +4 °C. Przy nastawieniu regulatora w pozycji rodkowej osi¹ga siê temperaturê ok. +4 °C. Komora zamra¿ania Nastawione wartoci mo¿na zmieniæ, patrz opis do panela obs³ugi. 25 de pl Rozmieszczanie produktów spo¿ywczych Wskazówki dotycz¹ce rozmieszczania produktów spo¿ywczych: S Produkty spo¿ywcze wk³adaæ dobrze zapakowane lub przykryte. Dziêki temu zachowaj¹ one aromat, kolor i wie¿oæ, oraz zapobiega siê przeniesieniu zapachów i smaków lub przebarwieniu elementów z tworzywa sztucznego. Poza tym zapobiega to przeniesieniu zapachów i smaków, oraz przebarwieniom elementów z tworzyw sztucznych. S Gor¹ce potrawy i napoje sch³odziæ przed w³o¿eniem do ch³odziarki. S Otworów wylotu powietrza w komorze ch³odzenie nie zastawiaæ produktami spo¿ywczymi, aby nie utrudniaæ swobodnej cyrkulacji powietrza. Produkty spo¿ywcze sk³adowane w pobli¿u otworów wlotu powietrza mog¹ ulec zamro¿eniu pod wp³ywem strumienia zimnego powietrza. Zaleca siê uk³adaæ produkty spo¿ywcze w nastêpuj¹cy sposób: S W komorze zamra¿ania: mro¿onki, kostki lodu, lody spo¿ywcze. S Na pó³kach w komorze ch³odzenia (od góry na dó³): pieczywo i ciasto, gotowe potrawy, produkty mleczarskie, ryby i wêdlinê. S W pojemniku na warzywa: warzywa, sa³atê, owoce. S Na drzwiach (od góry na dó³): mas³o, ser, jajka, tubki, ma³e butelki, du¿e butelki, mleko, torebki ikartoniki z sokiem.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
Pojemnoæ u¿ytkowa Dane dotycz¹ce pojemnoci u¿ytkowej mo¿na znaleæ w urz¹dzeniu na tabliczce znamionowej. Wyposa¿enie (nie dla wszystkich modeli) Szuflada (chiller) Rysunek 5 Dno pojemnika poci¹gn¹æ do przodu, klapa otwiera siê. W szufladzie "chiller" panuje ni¿sza temperatura ni¿ w komorze ch³odzenia. Mo¿e wyst¹piæ nawet temperatura poni¿ej 0° C. S¹ to optymalne warunki do przechowywania ryb, miêsa i wêdliny. Nie nadaje siê do przechowywania sa³aty i warzyw, oraz produktów wra¿liwych na dzia³ania zimna. Pó³ka na butelki Rysunek 6/Rysunek 7 Na pó³ce na butelki mo¿na bezpiecznie przechowywaæ butelki. Uchwyt jest zmienny. Magazyn puszek Rysunek 8 W celu wyjêcia puszki nale¿y unieæ j¹ od ty³u. 26 de pl Zamra¿anie wie¿ych produktów spo¿ywczych Sami zamra¿amy produkty spo¿ywcze Do samodzielnego zamro¿enia zastosowaæ tylko wie¿e produkty dobrej jakoci. Do zamra¿ania nadaj¹ siê: Miêso i wêdliny, drób i dziczyzna, ryby, warzywa, jarzyny i zio³a, owoce, pieczywo i ciasto, pizza, gotowe potrawy, resztki potraw, ¿ó³tko i bia³ko jaj. Do zamra¿ania nie nadaj¹ siê: Ca³e jaja w skorupkach, kwana mietana i majonez, zielona sa³ata, rzodkiewki, rzepa i cebula. Blan¿erowanie warzyw i owoców. Aby zachowaæ kolor, smak, aromat i witaminê "C" warzywa i owoce najlepiej blan¿erowaæ przed zamro¿eniem. Blan¿erowanie polega na zanurzeniu warzyw i owoców na krótko we wrz¹cej wodzie. Literaturê na temat zamra¿ania, gdzie opisane jest równie¿ blan¿erowanie mo¿na nabyæ w ksiêgarniach. Opakowanie produktów spo¿ywczych 1. Produkt przeznaczony do zamro¿enia w³o¿yæ do odpowiedniego opakowania. 2. Ca³kowicie wycisn¹æ powietrze. 3. Opakowanie szczelnie zamkn¹æ. 4. Na opakowaniu zapisaæ zawartoæ i datê zamro¿enia. Na opakowania nie nadaj¹ siê: Papier pakowy, papier pergaminowy, celofan, worki na mieci i u¿ywane torby reklamówki. Na opakowania nadaj¹ siê: Folie z tworzywa sztucznego, folie "wê¿owe" z polietylenu, folie aluminiowe, pojemniki do zamra¿ania. Opakowania te mo¿na nabyæ w sklepach. Do zamkniêcia opakowania nadaj¹ siê: Okr¹g³e gumki, klipsy z tworzywa sztucznego, nici do wi¹zania, tamy klej¹ce odporne na dzia³anie zimna itp. Woreczki foliowe i wê¿e foliowe z polietylenu mo¿na zaspawaæ urz¹dzeniem do spawania folii. 27 de pl Zamra¿anie produktów spo¿ywczych i przechowywanie mro¿onek Zakup mro¿onek S Proszê sprawdziæ opakowanie, czy nie jest uszkodzone. S Proszê sprawdziæ datê wa¿noci. S Temperatura w komorze ch³odziarki sklepowej musi byæ ni¿sza ni¿ -18 °C. Je¿eli tak nie jest, powoduje to skrócenie terminu wa¿noci mro¿onki. S Mro¿onki transportowaæ szybko do domu w izolowanej torbie i natychmiast prze³o¿yæ do zamra¿alnika. Przygotowanie kostek lodu Rysunek 9 Pojemnik do przygotowania kostek lodu nape³niæ do ¾ wod¹ i postawiæ na dnie komory zamra¿ania. Przymarzniête pojemniki uwolniæ tylko têpym narzêd ziem (trzonek ³y¿ki). W celu wyjêcia kostek lodu przytrzymaæ pojemnik krótko pod bie¿¹c¹ wod¹ lub lekko wygi¹æ. Przygotowanie lodu (nie dla wszystkich modeli) Rysunek 0 1. Wyj¹æ pojemnik do przygotowania kostek lodu, nape³niæ do ¾ wod¹ i ponownie w³o¿yæ. 2. Je¿eli kostki lodu s¹ gotowe, przekrêciæ pokrêt³a pojemników kilkakrotnie w prawo i puciæ. Kostki lodu wpadaj¹ do pojemnika na gotowe kostki lodu. 3. Kostki lodu wyjmowaæ z pojemnika wed³ug potrzeby. Przechowywanie mro¿onek Je¿eli zachodzi koniecznoæ przechowania wiêkszej iloci produktów spo¿ywczych, mo¿na wyj¹æ klapê górnej strefy komory zamra¿ania i pó³kê poredni¹. Aby nie zak³óciæ cyrkulacji powietrza w urz¹dzeniu nie nale¿y uk³adaæ produktów spo¿ywczych powy¿ej granicy sk³adowania. 28 de pl Zamra¿anie super Je¿eli w komorze zamra¿ania przechowuje siê ju¿ wiêksz¹ iloæ produktów, wtedy na kilka godzin przed w³o¿eniem wie¿ych produktów spo¿ywczych nale¿y w³¹czyæ funkcjê zamra¿anie super. Na ogó³ wystarczaj¹ 4-6 godzin. Je¿eli ma byæ wykorzystana maksymalna wydajnoæ zamra¿ania, wtedy trzeba w³¹czyæ funkcjê na 24 godziny. Mniejsze iloci produktów spo¿ywczych (do 2 kg) mo¿na zamroziæ bez w³¹czania funkcji zamra¿anie super. W celu w³¹czenia nacisn¹æ przycisk zamra¿anie super Rysunek 2/4. Funkcja zamra¿anie super wy³¹cza siê automatycznie najpóniej po up³ywie 2½ dnia od chwili w³¹czenia. Rozmra¿anie mro¿onek Zale¿nie od rodzaju mro¿onki i jej dalszego zastosowania mamy do wyboru nastêpuj¹ce mo¿liwoci rozmra¿ania: S w temperaturze pokojowej S w ch³odziarce, S w piekarniku elektrycznym z/bez wentylatora gor¹cego powietrza, S w kuchence mikrofalowej. Wskazówka Lekko rozmro¿onych i rozmro¿onych produktów nie wolno ponownie zamroziæ. Dopiero po przygotowaniu potrawy (ugotowaæ lub upiec) mo¿na ponownie zamroziæ jako gotowe danie. Wtedy nie wykorzystywaæ ca³kowicie maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania. Maksymalna wydajnoæ zamra¿ania Produkty spo¿ywcze powinny byæ zamra¿ane mo¿liwie szybko, a¿ do samego wnêtrza. Tylko wtedy produkty zachowaj¹ witaminy, wartoci od¿ywcze, wygl¹d i smak. Dlatego nie nale¿y przekraczaæ maksymalnego ³adunku okrelonego wydajnoci¹ zamra¿ania. Wydajnoæ zamra¿ania Maksymalny ³adunek, jaki mo¿na zamroziæ w ci¹gu 24 godzin podany jest na tabliczce znamionowej.
Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3571469
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)