1 UPDJil.IX llfdo!tiuila CULTURAL EXCHANGE PROGRAM BETWEEN THE MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MINISTRY OF CULTUR...
CULTURAL EXCHANGE PROGRAM BETWEEN THE MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM OF THE REPUBLIC OF TURKEY FOR THE YEA RS 2010- 201 2
The M
lrlendly relations between lhe lodooesian and Tur~ish peoples; Convinced that contacts. exchanges and cooperation in the fields ol culture shaQ lead to a better understandif19 of their hist<>ry. trad~ions and respective cultures :
Roferring to the Cultural Agreement Between the Government of the Republic ol Ind onesia and the Go•ernment of the Republic of Turkey signed in Jakarla on Aug ~SI 18. 1973; Pursuant to the pre-ailing laws ano regulations in the two cou ntfies: Have agree<J upon the lollowing Cultural Exchange Program for the years 2010 2012, which they believe shall sewe as a viable framework and constitute a firm ground to enhance their overan bilateral relations.
ARTIClE 1 Cinema
The Parties shall:
( 11 Strengthen cooperation in the fields of culture with a v1ew to contributing to the u niversal culture by way ol reciprocally supporting their mutual cu ltural assets.
(2) Encourage the organizing of film weeks, during which they shall exGhange one to three (1 - 3) experts in the field of cinema. (3} Encourage oooperation among their respective film institutions with a view to realizing jomt film prod udions by their film proC:ucers. (4} Ptovide information and facilitate the participation of p rofessional short and long films as well as cinematographers {directors, actors, and Scliptw•iters) to the intemattonal f11m festivals to be h eld m their {e!Ipechve countries.
(5) Promote cooperation in the field of ctnernatography and reciprocally inform each otner of the international conferences. congre$$10$. workshops and
symposia. (6) Exchange information. oublications and documents on cinematooraohv.
ARTICLE 2 Exhibitloas
The Patties shall: (1) Encourage reciprocal puticipat;on in intemational exhibitions. biennials, symposta, and other similar events to be held in theu r~pective countries in the field of arts. (2) Promote the exchange of publications (books. catalogtJe and brochures) in the field of folklore. (3) Enoourage the reciprocal ho!dtng of exh1bitions in the field of traditiona1 handict1lfts. folk culture. and exchang e publications related with the subject. (4) Reciprocally encourage the holding of exhibitions in the field of preseNation and res1oration of immovable ctitural monument$. archaeological and nah.ual sites. and the participation of theit respe(.tive experts and scientists to international congresses. conferences and symposia to be held in these fields.
ARTICLE 3 Archaeology and Museology The Parties shall coopell!lte in:
(1) The lielo of archaeology, hostory, museol09y and exchang~ publications as won as experts {2) The fields of research, preservation and conservation of cultural and historical heri1a£e pursuant to the relevant convel"'tioos of UN ESCO and other international agreements to which tht;t Parties are signatories. (3) The exchange of experts. expertise and publications concerning the
identrftcation. protection, conservation and restoratioi\S of immoV"abJe cultural monuments, archaeological and natural sites. (4) The holding of rerninars on cultural histori~al link between the Parties in both ccuntties. with the first such $eminar to be organi?.eo by ln
ARTICLE 4 Performing Arts (4.1) The Partoes shall: (1} Encoura9e coopelation in the field of theater. music and dance, inclu
ARTICLE 5 ln !AIIIe<:tual Property Righta
Any resut ol activities In thb fields of scieno;e, arts. and literature , which are perto1111ed under this Program, snail be subjea to the ISWS and rogulaUons concerning the protection of rntelectual propetty rights In the respedivo terrilories of the Parties.
The Parties shall mutually protect the intellect~al property rights of citizens and the nationals ol the other party, in so far as thOse rights are related 1Mth the actiVities conducted under this Program in accordance with their respective national le;Jistation as well as tile iltemat ional treaties or which lhey a re both contracting Parties. The Parties shal consult. and cooperate. as approptiale. within the Wc
ARTICLES
Prevention cl the Illegal Trafficking of Cultural Heritage The Parties shall cooperale in the prevention of Illegal importation I expollation and transfer or works of art anll take the entire neoessary preventive measures through their customs s;uvices with " view to pre"'!nting illegal trade ol cullural property.
ARTICLE 7 Settlement of Dispute&
Any dispute between the Parttes on the interpretation or implementation ol this Cultural Exch ange Plogram Shall br! seUied amicably through consultations and I or negot•ations between the Parties.
ARTICLES General and Finan cial Provisions
(8.1) All the activities and the e"'hange envisaged i n thi s Prog
(8 .2) This Program does not exclude the possibility of acce
(6.3) In order to ensure the g ood implementation or the activities and the erch anges envisaged i n this Program. the Parties shall Inform each o ther at least one month in ad vance of the scheduled visit of the delegations. groups and lllOividuals along w~h their names and itinerary. The exact peclive national legislalron of the Parties.
(6.5) Unl e ~s otherwise specifN!d. 11\e Sendmg Party sh all cover hvo·way internarional travel expense& (to the point of destination and "'lurn) of the member$ of delegations or individuals whereas the Receiving Party sh all cover the erpenses relating to lhe vrsrl or's stay: lodging. boarding and domeshc travel expenses. (8.6) The Receiving Party shaH provide free medical treatment in a public t>ospi\al in ccse of ~dden Illn ess o f the >lisitors and the scholarship holders in urgent ca$eS. The cost of medical aid in case of long·lerm hospital treatmen t. non. urgent surgeries and denial prostheses shall nol be covered . (B. 7) The cost crt the preparation of fi lms, microfilms, and Photoststs of hoslorical documents shall be borne by the requesting party.
(6.8) The Sending Party shall infonn the Receiving Party at ltast twet.re (12) months 1n advance about 1he dates and Ihe theme of tne e
(S.q ) The cost J;>f lfansporlaloon and insurance of exhibition material to and from the Receiving Party shaft be cove•ed by lhe sending Party. The Receiving Party s!ualt cover the elfll(!nses for the domestic tra•sponation and insurance of exhibition material and the p<eparauon of me elC!llbluon site. (8.10)The Parties shall facilitate the Issuing of appropriate visas to the participants ol the exchanges envisaged in Ihe present P
ARTICLES Entry Into Foree. Amendments, Duration an d Termi1>aUon (1) The present Program shall enter into force on th& date ol lhe reteipt ot the last written notification by which the Parties notify each other. through diplomatic chanMis. of the completion of lheir internal legal procedures required tor the ent
(2) The present Ptogram may be ameQdOd upon mutual consent of Pa
set fMh in Paragraph 1 of thos An icte. (3) This Program shall rema1n 1n force for a period or 3 years from the dale of ils ento·y inlo fOtce and shaN be e>Ctended automatically for successive periods of 1 yea< unless one ol the Cont
4*(/&%
4*(/&%
PROGRAM PERTUKARAN KEBUDAYAAN ANTARA K EMENTERIAN KEBUDAYAAN bAN PI>.RIWISATA REPUBUK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KEBUDAYMN DAN PARIWISATA REPUBLIK TURKI UNTUK TAHUN 2010-2012
Kemenlerian t<ebudayaan dan PathYi$8Ul Republik lndones.•a dan l(~nter1an Kebudayaan da n Pariwis~ta Rei)<Jbl k Turkl setanjutnya disebut setl\~i " Para Pi~ak";
Oiilham• oleh ke1ngil\an bersama \Jntuk rnemperkuat dan mempe~ dal'arn hubl.l"'gan per$ahabatan yang sudah leljain antara ra~yal Turki dan rakyat Indonesia; Berkeyaklnan bahwa hubungan. pertukaran dan kerja sarna dl biaa~g kebudayaan akan '"~ndoran~:~ saling pemahaman tentang sejarah, lladisl dan budaya maslng-
ma&ing: Merujuk pada Perjanjian ~nuoayaan antara Pemerinlall Republik Pemerintah Repubti• AgusttJs 1973:
Turkl dan Indonesia yang ditandatangani di Jakarta pada tanggal 18
&rdasarkan hutu, don pertl\\ltan peru~Ciarlg&n yang ~ku di kedua negara:
leiah menyepakati Program Penukaran Kebudayaan uncuk tahun 2010-2012 boiV<JJl yang diyakini akan b
Pnal1 Film
Para Plhak w ajib: (I) Memperkuat kerja sama dl bodang kebwOayaan dengan tujuan uoluk rnemberi konhibt.5i budaya yang univerMI dengoo salrng mendukung ase1budaya (2)
'Mendarong penyel eO!J9Maan festival film. dill\ana akan dilakukan penukaran satu hingga tiga (I· 3) ahli di bidang film.
(3)
Mendorong lo:efja sama antar lembaga r.lm masing·masing nP.gara unluk rnewujudkan prOduksi film bersatna oleh produser kedua belah pihak .
(4)
Menyediakan intormasl dan membanlu keil:utsenaan fitm.fllm pendei< dan panjang yang profnional sena para sineas (sutradara. perneran. dan penutis skenario) pada Festival Film lnternasional yang akan disetenggarakan di masing·masing negara
(5)
Mcningkatkan kerjasama di b1dang sinenoatografi dan saNng memberi inl 01masi tentang konferensi. kongres. lokakarya. simposium interna sio
(6)
Bertukar inf01masi publlkasi. dan naekah di bidang $lnematografi.
Pasal 2 Pameran Para PIMk wajlb: {1) Mendo•ong partisipa~ i timbal batik dalam pameran internasional. acara dua I~ hunan. simposium.
dan acara serupa lainnya dalam bida ~g sen I yang akan diselenggarakan d• mas>ng.mastng negara. (2 Mcmprt>mosikan pertukaran publikasi (buku. kalatog, dan brosur) di bidang csrita rakyat. 3) Mendocong penyetenggaraan pameran secara ffmbal balik di bidan~ ke1ajiMn lradlsiot>&l. fradis1 rakyat. dan psrtukaran publikasi yang teli
dan ilmuwan k.e Smngres. konrerens.i, dar~ symposrurn internasronal mengenaj bidang lers~b ut
Pasal 3 A rt.eo!Og• dan M useolog i
Pam. piha&< wajib bekerjasama dalam: ( 1) Bidang arkeologi, sejarah. museofogi, dah pertuka:ran publ•kasi sella ahli.
(2) Bidang penelihan, pelestaria!) d.an konse rvasi wansan btrdaya dan sejarah sesuai deogan konvensi telkait dari UNESCO dan petjanjian internasion al lainflya dimana mereka menjadi pihak. (3} Pel1uk.ar.afl para pakar, atlli. dan publi~as.i tenta ng idenliflkasi. p@r1induogan, konservasi dan reslofasi bangunan budaya, situs arkeologi dan situs ;:llam. (4} Per.yelenggaraan seminar ten~ang hubungan s.ejarah bud.aya antara para Piha"k di
lndonesra dan seb.aliknya, Indonesia akan mengadakan seminar pertam a mengena• hal ini di Aceh (NAD) pada tahun 2011.
Pasal 4 Seni ?e rtunj uka n (4.1} Para Pillak wajib:
(1' Mendorong ke~a sama di bid ang t&ater, mus!k dan tari. •ermasuk saling menerjemahkao drama~crrama terpl l~h oleh para penulis.nya. serta pertukaran pe!ugas aelminjslr.asi, sutrad
Mendo rong, sssuai keterse-<:~•aan keuangan para Pihak, psnyerenggaraan loka1f;arya •eater dan $.emil'li:u bersama di bidang pelaUha n seni pe-rtunjukan. dan p.anis!pas• uotuk fes~ival seni pertunjukan yang akan negara masmg-masing.
dls.e l~nggarakan
di
{4.2} Para Piha); dapat melakukan penelifjan bersama d-engan •ujuan untuk mengembangkan budaya bersama di bidaag s.eni penunjukan.
Pasal5 Hat. Kekayaan lmeleklual
Sernua hasil dari kegialan llmu pengelahuan, seni dan sawa. yang dihasilkan dengan program ini. wafob berdasal1 sallng berkoosultasl, bekecjasama secara wajar aalam kerangka Organisasl Perdagangan Ounia {WTO). organisasi Petfindungan Keka)'aan lntelektual Ounia {WIPO). dan o
PQsaiS Pencegahan Penyetu/ldup;>n llegal Wa
Pa111 p;hak wajtb bBkt:rja sama a"'am pencegahan impot/ el<spor dan camindahan i<arya son! dan kekayaan budaya secara llegal. serla harus mengamllil langkah· l<>ngkall pencegahan yang
Pasal7
Penyelesaian Pe•&etisihan So.>tiap perselisihan anlara Para Pihak mengenal penafsiran alau pelaksanaan Program Pertul<aran Budaya ioi wajib diselasalkan secara damai melalui konsooltasi dan 1 atau negosia&i an1ara Para Piltak
Pasal8
Ketentuan Umum dan Keuangan (6.1) Semua kegiatan dan pertukaran yang ada dalam Program ini 1\arus di•ak.sanakan n1elalui saturan o'iplomabk. ~;esuai dengan hukum nasional Pal'3 Pihak dan datam kapasflas sumber pendanaan yang tersed1a . (8.2) PrOgram ini tidak mongect1atikan kem..ogkinan petaksanaan kegfatan atau pe"ukaran kebudayaan lain yang akan dlseP#ati metat.Ji saluran oiplomatik. (6.3) Untuk menjamin pelaksanaan yang bail< dan keglatan dan pertukaran yang ada
dalam Program lni. Para Pi"ak harus saing memberi informasi setid-dnya satu l>utan teb1h awal tentang jadYoal kunjungan dategasi. kelompok dan petorsngan l>eserta nama·nama dM jadwal perjalanan mereka. Tanggat tepat dari kedatangan Clan kebelangkatan horus
belum langgol kunjungan. Permohonan tersebut harus mrus .nembiayai perjal anan in!ernaslonal pu1ang1JCrgl (~e tempal (ujusn dan kemballnya) anggola delegasi a.tau peroraogan dimana Pihak. Penerima hatus membiayai biaya te r1<~it kunjungan. penginapan, asrama dan biaya pe<jalanan dalam negerl.
(8.6) Pihak Penerima wajib meov~diaka n banh•an medis secara cuma.wma di rumah sakit umum apab1la te ~adl sakit yang mendadg:k dari tamu at11u penerima bl>aSiswa dalam keaaaan ~Jaru
Biaya persiapan r~m. miW~m . dan penggandaan dokl.WI1en dilanggung oleh Pohak yang mengajokan.
sojara ~
narus
(8.8} Pihak Peng
liapan. Melakullan pengaturan yang memadal untu~ pamaran plllak pengirim wajib menyedlakan lnf()rma si leknis yang penMg
Braya l ranspot1asi dan a~uransi materi pa.meran ke dan dari Pihak penerima harus dilanggunQ Pihak pengirlm.Pilak penerima harw menanggung biay• lransportasi dalam negeri. asUJansl materi pameran, dan persiapan tempat pameran.
(8.10) Para Pihak harus memfasililasi penerbitan visa peserta pertukaran yang ada
dalam Pr<>gram ini sesual dengan perundangan nasional mereka.
Pasal9 Mulai Berlaku. perubahan, Jangka W aktu. dan Peng akhiran (1}
Program ini wajib mulai berlaku $ejak tang9a1 penerimaan pemberitahuan terakhir secara tertulis para piha.k sating memberltahu melalui saluran diplomatic mengenai sete-sain)'3 prosedur hukum internal seperti disyaratkan unlu'k mulai berl.aku dokumen terl
(2)
Program ini Oa,pal dirubah beroosarkan porsetujuan bersama oleh para pihak. Perubahan dimaksud wajil> mulai berla~u ber
(3)
l'rogram itti tetap berlal
4*(/&%
4*(/&%
ENOONEZYA CUMHURIYETI K0LT0R VE TURIZM BAKANLIGI ILE TORKIYE CUMHURIYET1 KOL TOR VE TURilM BAKANLK';J ARASINDA 2010-2012 YILLARINA ILI~KiN KOL T0REL OfGiSiMPROGRAM I Er>Oonezya Cumhuriyetl KOitur ve Turozm Bakanh~r ile Tur1
ili~ ile ri
Kulur sahalarinda i emaslann. del)r~imlerin ve i~bi'liQinin, oanh, gelenek "" kiiliiflerinin daha iyi anl8$rlmaslnl saOfa yacaO~na inanar;ok .
18 ~uS!OS 1973 tarihinde Cakana'da rmzalanan ~ndonezya Cumhuriyeti Hiiieli ae TOrl
MADOE1 Slnema Ta rafla•. 11) Ka~rhkh kulturel de~eroerini de&lelrnda b;r ila uc (1 • 3) uzmanrn daili$iminde bulunulmaso e>lmak Ozere.film haftalaunrn dUzenlenmesini te$vik edecek : (3) Film yapome11an tarafondan mil$(ere~ fdm yapom1n1 amacryla ilgili film kurumlaro arasnda i$bitlil)ini te$vik edll!Cek:
(4) Olkeleri nde dOzenJene<:ek ulu81araraSI film lestivalleritle profesyonel kosa ve uzun fnlerin ve sirw:matograO:inn (yOnetmenler, oyuncular ve katollm•n• kolayla$tuacak ve konuyla ilg~i bilgi saQtayacak: (5) Sin9111atografi alamoda i~bi~191ni lle$1ekleyecek ve yekdi1)erini uluoslao raf!!SIJ konferans, kongre, atotye ve sempozyumlarla ilgili bilg~eodlrecek.
(6) Sinematografoole
ilgi~
bilgi. yayon ""belgolerin
d~miode bul unaca~tlr.
MAOOE 2 Sergller Taraflat. (1) tllketerinde sana I alanonda dilzentenecek ulustar8raso sergiler. sempozyumtar ve benzerl dil)er etkinliklere ka~ll oklo kattllmo Ozeodlrecek:
(2) Hal~ kOIIOIIlalanonda yayonlann (kolaplar, kataloglar ve bro~rter) de,~i$iimio'lde bulunulmllsono le$vlk edecek: (3) Geleneksel el sanauan ve halk k~ltoro duzen!enmestni ()zendirecek ve konuyfa
alanonda kaflohkhh e:~:~:::~~ i!gili yayontarrn d
bulunacak;
(4) Ta~onmaz kOiturel anotla nn, arl<eolojik ve doi)al sit alanfannon, korunmaso ve
yenirenmesi .a1an1nda sergllerin dUzenieM\esini ve uzmanlarmm ve cmm insanlannon bu konuda duzenlenecek u1uslararaso kongre, konferans ve sempozyumlara kat•hmo,. ka"lohkh olarak te~vik edecek1ir.
MAOOE3 Arke
Ta~onmat
kOIIO<el anotlar. ar<ealojik ve dogal sir alanlaronon
....
korunmas•. muhafazas• ve restorasyo,..u alan.nda uzmanlarm. uzmanhQ1n yayonlaron de9i1jlminde bulunaeak:
1
(4} Taranar arasrndaki kOiturel ve lariMel bag lara i li~kin olarak ilki 201 1 yrilna ~adar Endonezya laratmdao Aceh'de (NAD) dUzenlenmel< Ozere i~i ulkede seminerler diitenlenmasi tw&u&unda i;birli1jj yapacaktrl.
MAOOE4 Sahne Sanatlan (4. 1) Taraflar, (1) nyatro, milzik ve t;!ans alanrnc!a, oyun yaza rtarrnro belrlenece~ oyunla nnrn tercumesi. tiyatro idare!erinin, ytinetmenterin, oyuncu ve dans~ rlann de~i$iminde bulunulmas r da dahll olmak Ozere i>bifti\lini, (2) Mali imkanla rr OIC(lstlnde. $8hne sanaftan eOitimi alanrnda
atOiyelrui ve mU$1erek seminerler diizentenmesini ve Olkelerinrde I duzenteneoek sahne sanatran testlvallerine katrilmr le$vik edec&klerc!ir.
(4.2) Taraflar sahne sanatlan alanrnda ortak bir ara$trrma yurOiebilifler.
mO ~terek
kUiliir yaralllmasr arrracryllq
MADDE S
Flkri MUlklyet Haklan Program kapsammoa biim. sanat ve edebiyat a~:~:~::~~ ~~ elkinlitderin sonu91en Taraflarrn Glkelerinde tilbu
ger~kle§lirilecek
Taranar. ulusal mevzuattarr ve aynca her ikisrnin de aklt Tarat oldu~l~ n uluslararaso anla§malara uygun olarak. sbzl
MAODE 6