GESTRA
GESTRA Steam Systems
UNA UNA UNA UNA
23 25 26 27
Návod k obsluze 818605-00 Odvaděč kondenzátu UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h
Obsah Strana Důležitá upozornění Použití v souladu s určením ....................................................................................................................4 Bezpečnostní upozornění.........................................................................................................................4 Nebezpečí................................................................................................................................................4 Upozornění..............................................................................................................................................4 DGRL (Druckgeräte-Richtlinie = směrnice pro tlaková zařízení)................................................................4 ATEX (Atmosphère Explosible = prostředí s nebezpečím výbuchu)............................................................4 Vysvětlení Obsah balení............................................................................................................................................5 Popis systému.........................................................................................................................................5 Funkce....................................................................................................................................................5 Provedení................................................................................................................................................5 Technické údaje UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h............................................................................................6 Hranice použití.........................................................................................................................................6 Odolnost proti korozi................................................................................................................................6 Dimenzování............................................................................................................................................6 Typový štítek/Označení............................................................................................................................7 Konstrukce Jednotlivé díly..................................................................................................................................8 – 10 Popis jednotlivých dílů...........................................................................................................................11 Montáž UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h..........................................................................................12 Provedení s přírubou..............................................................................................................................12 Provedení se závitovým hrdlem..............................................................................................................12 Provedení s přivařovacím hrdlem...........................................................................................................12 Provedení s přivařovacími konci.............................................................................................................12 Pozor.....................................................................................................................................................13 Tepelné zpracování svarových švů.........................................................................................................13 Ruční odvzdušňovací ventil....................................................................................................................13 Nářadí...................................................................................................................................................13 Ruční uvolňovací přípravek (zvláštní příslušenství).................................................................................13 Uvedení do provozu UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h .........................................................................................13
Obsah
– Pokračování –
Strana Provoz Ruční odvzdušňovací ventil....................................................................................................................14 Ruční uvolňovací přípravek....................................................................................................................14 Údržba Kontrola odvaděče kondenzátu .............................................................................................................14 Čištění/výměna regulační soupravy . .....................................................................................................14 Nářadí ..................................................................................................................................................15 Čištění/výměna víka s průhledem .........................................................................................................15 Upozornění ...........................................................................................................................................15 Utahovací momenty ..............................................................................................................................16 Náhradní díly Seznam náhradních dílů................................................................................................................17 – 21 Příloha Prohlášení o shodě................................................................................................................................22
Důležitá upozornění Použití v souladu s určením UNA 23, UNA 25: Odvaděč kondenzátu používejte výhradně k odvodu kondenzátu z vodní páry. Používá se v potrubí k odvodu kondenzované vodní páry v mezích povoleného tlaku a teploty při zohlednění chemických a korozivních vlivů na tlakové zařízení. UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h: Odvaděč kondenzátu používejte výhradně k odvodu kondenzátu a kapalin. Používá se v potrubí k odvodu kondenzované vodní páry a jiných kondenzovaných plynů v mezích povoleného tlaku a teploty při zohlednění chemických a korozivních vlivů na tlakové zařízení. Bezpečnostní upozornění Montáž a uvedení přístroje do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a přestavování smí provádět jen pověření pracovníci, kteří absolvovali speciální zaškolení. Nebezpečí Armatura je během provozu pod tlakem! Po uvolnění přírubových spojů, uzavíracích šroubů nebo regulátoru, proudí ven horká voda, pára, toxické plyny nebo leptavé kapaliny. Může dojít k závažnému opaření nebo poleptání celého těla. Jsou možné závažné otravy toxickými plyny! Montáž a údržbu provádějte jen ve stavu bez tlaku! Potrubí před a za armaturou musí být bez tlaku! Armatura je během provozu horká! Může dojít k závažným popáleninám rukou a paží! Montáž a údržbu provádějte jen při normální teplotě místnosti! Vnitřní díly s ostrými hranami mohou způsobit řezná poranění rukou! Při výměně regulační soupravy používejte pracovní rukavice! Pozor Na typovém štítku jsou uvedeny informace o technických vlastnostech přístroje. Přístroj bez typového štítku specifického pro daný přístroj nesmí být uveden do provozu a používán. DGRL (Druckgeräte-Richtlinie = směrnice pro tlaková zařízení) Přístroje vyhovují požadavkům směrnice pro tlaková zařízení 97/23/ES. UNA 23 a UNA 25 jsou použitelné pro skupiny kapalin 2. UNA 26, UNA 26h nerez a UNA 27h lze použít pro skupiny kapalin 1 a 2. Označení CE je použito, s výjimkou přístrojů, na něž se vztahuje čl. 3.3. ATEX (Atmosphère Explosible = prostředí s nebezpečím výbuchu) Přístroje nevykazují žádný potenciální zdroj zážehu a tudíž se na ně nevztahuje směrnice týkající se ochrany proti výbuchu 94/9/ES. Použitelné v prostředí se stupněm výbušnosti 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/ES). Přístroje neobsahují žádné označení Ex.
Vysvětlení Obsah balení UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA26h/v, UNA 26h nerez, UNA 27h 1 odvaděč kondenzátu UNA 2.. 1 návod k obsluze
UNA 2 . . s regulační soupravou Simplex 1 odvaděč kondenzátu UNA 2.. 1 ruční odvzdušňovací ventil s těsněním 1 návod k obsluze UNA 2 . . s ručním uvolňovacím přípravkem 1 odvaděč kondenzátu UNA 2.. Ruční uvolňovací přípravek je zamontován! 1 nástavec páky 1 návod k obsluze
Popis systému UNA 2.. jsou odvaděče kondenzátu s kulovým plovákem a kuličkovým uzavíracím členem. Odvaděče kondenzátu jsou vhodné pro všechny provozní situace díky jejich protitlaku nezávislému na způsobu práce. Odvaděče kondenzátu UNA se skládají z tělesa s přírubovým víkem a z regulační soupravy. Pro odvaděče jsou určeny různé regulační soupravy. Regulační souprava SIMPLEX je regulovaná plovákem závislým na hladině a je zvláště vhodná pro studené kondenzáty a přehřátou páru. Regulační souprava DUPLEX je regulovaná plovákem s automatickým odvzdušňováním závislým na teplotě pro zařízení pro sytou páru. Lze dodat i s víkem s průhledem s odrazovým vodoznakem (UNA 23, PN 16). Funkce Kondenzát přitéká do odvaděče a pomocí plováku trvale otvírá uzávěr regulační soupravy. Při úplném otevření je zajištěn maximální průtok v důsledku plného průřezu uzavíracího členu (AO). Maximální povolený rozdílový tlak použité regulační soupravy je závislý na průtokovém průřezu uzavíracího členu, hustotě protékající kapaliny a na hranicích použitelnosti tělesa. K dispozici jsou různé uzavírací členy, které mohou být také dodatečně vyměňovány. Plovákové odvaděče kondenzátu v provedení s regulační soupravou DUPLEX mohou v závislosti na teplotě odvzdušňovat zařízení pro sytou páru během najíždění a také během provozu. Provedení UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h nerez: Provedení pro montáž do vodorovných potrubí UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v: Provedení pro montáž do svislých potrubí UNA 23h, UNA 23v: Provedení s víkem s průhledem (a odrazovým vodoznakem)
Technické údaje UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h
Uzavírací člen AO (provedení sedla)
Maximální povolený rozdílový tlak 1) 2) ∆PMX [bar]
UNA 23h/v
UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h nerez
● ● AO 2 2 AO 4 4 ● ● AO 8 8 ● ● AO 13 13 ● ● AO 16 16 AO 22 22 ● AO 28 28 AO 32 32 ● AO 45 45
UNA 27h
● ● ●
1) Dodržujte hranice použití! 2) Tlak před mínus tlak za armaturou.
Hranice použití UNA 2... bez víka s průhledem: Hranice tlaku/teploty jsou vyznačeny na tělese příp. na typovém štítku, kde je uvedeno: třída tlaku PN/Class, číslo materiálu, maximální teplota, maximální tlak, maximální rozdílový tlak. UNA 23h/v: Maximální povolená teplota: 300 °C UNA 25h/v: Maximální povolená teplota: 350 °C UNA 26h nerez: Maximální povolená teplota: 300 °C UNA 26h/v: Maximální povolená teplota: 400 °C UNA 23h/v s víkem s průhledem: Maximální povolená teplota: 240 °C Omezené hranice teploty u víku s průhledem a odrazovým vodoznakem (víko s průhledem). Při hodnotě pH nad 9,0 a teplotě média nad 200 °C je nutno počítat se zvýšenou abrazí skla. Odolnost proti korozi Při použití v souladu s určením není nepříznivě ovlivněna bezpečnost přístroje v důsledku působení koroze. Dimenzování Těleso není dimenzováno pro míjivé zatížení. Dimenzování a korekce na korozi jsou provedeny s ohledem na nejnovější stav techniky.
Technické údaje
– Pokračování –
Typový štítek / Označení Hranice tlaku/teploty jsou uvedeny na typovém štítku příp. na tělese. Podle EN 19 jsou na typovém štítku následující údaje: n Označení výrobce n Typové označení n Třída tlaku PN nebo Class n Číslo materiálu n Maximální teplota n Razítko na tělese, např. 4 představuje čtvrtletí a rok výroby (například: 4. čtvrtletí 2004). 04
Obr. 1
Konstrukce Jednotlivé díly UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h
A
B
C D E F G
H F F I
O N
H
ML F
K Obr. 2
J
Konstrukce
– Pokračování –
Jednotlivé díly UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (víko s průhledem)
P
B
O
Q
Obr. 3
K
R V T Obr. 4
U
T S
Konstrukce
– Pokračování –
Jednotlivé díly UNA 27h
H
F B
F
E F
I H
O F
X
C Y G Q D
FL K W
Obr. 5
10
P
H F
Konstrukce
– Pokračování –
Legenda jednotlivých dílů
A Šroub s vnitřním šestihranem B Typový štítek C Regulační souprava Simplex D Těsnění tělesa (grafit/CrNi) E Ruční odvzdušňovací ventil F Těsnicí kroužek G Regulační souprava Duplex H Závěrný šroub I Ruční uvolňovací přípravek se samostatným nástavcem páky J Víko K Šroub s vnitřním šestihranem L Sedlo (uzavírací prvek AO) M Těsnění sedla (grafit/CrNi) N Ochrana proti opotřebení O Těleso P Šestihranná matice Q Závrtný šroub R Šroub s vnitřním šestihranem S Příruba pro víko s průhledem T Těsnění (grafit/CrNi) U Odrazový vodoznak V Víko s průhledem W Kryt tělesa X Zpětná pojistka, komplet Y Těsnicí kroužek 11
Montáž UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Plovákový odvaděč kondenzátu může lze montovat podle provedení tělesa do vodorovného nebo do svislého potrubí se směrem proudění shora! Provedení s přírubou 1. Dodržte montážní polohu. Typový štítek B musí být vždy nahoře. 2. Dejte pozor na směr průtoku média. Šipka označující směr průtoku se nachází na tělese odvaděče. 3. Jestliže je odvaděč namontován v potrubí, je k demontáži víka J příp. V C nutný montážní prostor nejméně 130 mm (DN 15-25) příp. 200 mm (DN 40, 50)! 4. Odstraňte plastové uzavírací zátky. Plastové uzavírací zátky slouží výhradně jako přepravní pojistka. 5. Očistěte těsnicí plochy na obou přírubách. 6. Namontujte odvaděč. Provedení se závitovým hrdlem 1. Dodržte montážní polohu. Typový štítek B musí být vždy nahoře. 2. Dejte pozor na směr průtoku média. Šipka označující směr průtoku se nachází na tělese odvaděče. 3. Jestliže je odvaděč namontován v potrubí, je k demontáži víka J příp. V C nutný montážní prostor nejméně 130 mm (DN 15-25) příp. 200 mm (DN 40, 50)! 4. Odstraňte plastové uzavírací zátky. Plastové uzavírací zátky slouží výhradně jako přepravní pojistka. 5. Očistěte vnitřní závity. 6. Namontujte odvaděč. Provedení s přivařovacím hrdlem 1. Dodržte montážní polohu. Typový štítek B musí být vždy nahoře. 2. Dejte pozor na směr průtoku média. Šipka označující směr průtoku se nachází na tělese odvaděče. 3. Jestliže je odvaděč namontován v potrubí, je k demontáži víka J příp. V C nutný montážní prostor nejméně 130 mm (DN 15-25) příp. 200 mm (DN 40, 50)! 4. Odstraňte plastové uzavírací zátky. Plastové uzavírací zátky slouží výhradně jako přepravní pojistka. 5. Očistěte hrdlo k přivaření. 6. Montáž odvaděče se provádí výhradně pomocí obloukového tavného svařování (svařovací proces 111 a 141, ISO 4063). Provedení s přivařovacími konci 1. Dodržte montážní polohu. Typový štítek B musí být vždy nahoře. 2. Dejte pozor na směr průtoku média. Šipka označující směr průtoku se nachází na tělese odvaděče. 3. Jestliže je odvaděč namontován v potrubí, je k demontáži víka J příp. V C nutný montážní prostor nejméně 130 mm (DN 15-25) příp. 200 mm (DN 40, 50)! 4. Odstraňte plastové uzavírací zátky. Plastové uzavírací zátky slouží výhradně jako přepravní pojistka. 5. Očistěte přivařovací konce. 6. Montáž odvaděče se provádí pomocí obloukového tavného svařování (svařovací proces 111 a 141, ISO 4063) nebo plynového tavného svařování (svařovací proces 3 podle ISO 4063). 12
Montáž
– Pokračování –
Pozor n Přivařování odvaděčů kondenzátu k tlakovým potrubím smí provádět jen kvalifikovaní
svářeči s oprávněním (např. s potvrzením o zkoušce podle evropské normy EN 287-1). Zodpovídá provozovatel zařízení.
Tepelné zpracování svarových švů Navazující tepelné zpracování svarových švů je nutné v případě, že je pro daný materiál předepsáno, např. pro 1.7335 (13CrMo4-5) (ČSN 15 340) / A182-F12 (nestandardní materiál). Ruční odvzdušňovací ventil 1. Odstraňte uzavírací šroub H. 2. Namontujte ruční odvzdušňovací ventil E spolu s těsněním F. Utahovací moment je uveden v tabulce - Utahovací momenty. 3. Uzavřete ruční odvzdušňovací ventil. Nástroj n Plochý klíč OK 22, DIN 3113, tvar B n Utahovací moment klíče 20-120 Nm, DIN ISO 6789
Ruční uvolňovací přípravek (zvláštní příslušenství) 1. Dodržujte upozornění na nebezpečí na straně 4. 2. Odstraňte uzavírací šroub H. 3. Namontujte ruční uvolňovací přípravek I spolu s těsněním F. Při montáži nasaďte nástavec páky a držte jej svisle. Utahovací moment je uveden v tabulce - Utahovací momenty.
Uvedení do provozu UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Přírubové spoje, ruční odvzdušňovací ventil a ruční uvolňovací přípravek na UNA musí být řádně přišroubovány a musí být těsné. Při použití u nových, nepropláchnutých zařízení je po prvním uvedení do provozu nutno provést kontrolu, a pokud je to nutné, rovněž vyčištění přístroje.
13
Provoz Ruční odvzdušňovací ventil 1. Dodržujte upozornění na nebezpečí na straně 4! 2. Ruční odvzdušňovací ventil podle potřeby otevřete. 3. Po odvzdušnění ruční odvzdušňovací ventil řádně uzavřete. Ruční uvolňovací přípravek 1. 2. 3. 4.
Dodržujte upozornění na nebezpečí na straně 4! Na ruční uvolňovací přípravek I nasaďte nástavec páky. Obr. 2 Ruční uvolňovací přípravek I aktivujte ve směru šipky na krytu J příp. V. Ruční uvolňovací přípravek aktivujte proti směru šipky (zavírání) a potom nástavec páky sejměte.
Údržba Odvaděče kondenzátu UNA firmy GESTRA nevyžadují žádnou zvláštní údržbu. Při použití u nových, nepropláchnutých zařízení je však po prvním uvedení do provozu nutno provést kontrolu a vyčištění odvaděče. Kontrola odvaděče kondenzátu Odvaděče kondenzátu UNA mohou být během provozu kontrolovány pomocí ultrazvukových měřicích přístrojů GESTRA VAPOPHONE® nebo TRAPTEST®. Při zjištění průniku páry vyčistěte armaturu nebo vyměňte regulační soupravu příp. uzavírací člen. Čištění/výměna regulační soupravy 1. Dodržujte upozornění na nebezpečí na straně 4! 2. Uvolněte a vyšroubujte šrouby A tělesa příp. šestihranné matice P a sejměte víko J příp. V z tělesa O. 3. Vyšroubujte šrouby s vnitřním šestihranem K, vyjměte regulační soupravu C nebo G a uzavírací člen L. 4. Při znatelném opotřebení a poškození vyměňte regulační soupravu C nebo G a uzavírací člen L. 5. Očistěte těleso, vnitřní díly a všechny těsnicí plochy. 6. Všechny závity, těsnicí plochy u uchycení uzavíracího členu a těsnicí plochy víka odvaděče potřete mazacím prostředkem odolávajícím teplotě (např. WINIX ® 2150). 7. Vložte uzavírací člen L, regulační soupravu C nebo G a střídavě a rovnoměrně utáhněte šrouby K. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce - Utahovací momenty. 8. Vložte nové těsnění tělesa D. 9. Nasaďte víko na těleso. Šrouby A tělesa příp. šestihranné matice P na několikrát střídavě a rovnoměrně utáhněte v souladu s tabulkou utahovacích momentů. WINIX ® 2150 je registrovaná obchodní známka firmy WINIX GmbH, Norderstedt
14
Údržba
– Pokračování –
Nástroj n Nástrčkový klíč OK 17, 19, 22, 24, DIN 3113, tvar B n Úhlový šroubovák OK 5, 6, 10, ISO 2936 n Utahovací moment klíče 10-60 Nm, 60-120 Nm, 120 - 300 Nm, DIN ISO 6789
Čištění/výměna víka s průhledem 1. Dodržujte upozornění na nebezpečí na straně 4! 2. Uvolněte a odšroubujte šrouby s vnitřním šestihranem R, sejměte přírubu S z víka s průhledem V. 3. Sejměte odrazový vodoznak U a očistěte jej. 4. Při znatelném opotřebení nebo poškození vyměňte odrazový vodoznak U a těsnění T. 5. Očistěte všechny těsnicí plochy. 6. Všechny závity a těsnicí plochy přírub potřete mazivem odolávajícím teplotě (např. WINIX ® 2150). 7. Vložte odrazový vodoznak U s těsněním T, nasaďte přírubu S a střídavě a rovnoměrně utáhněte šrouby R. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce - Utahovací momenty. Pozor Výchozí nastavení termostatu provedené ve výrobě se nesmí měnit. Při neúmyslné změně se musí obnovit výchozí nastavení provedené ve výrobním závodě. Rozměr 1 při kulovém plováku dotlačeném až na doraz musí činit:
Typ UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nerez UNA 27h
Jmenovitá světlost Provedení
Rozměr 1
DN 15 - 25
Regulační souprava do 13 bar (měkký vlnovec)
34,5 mm
DN 15 - 25
Regulační souprava do 32 bar (tvrdý vlnovec)
32,0 mm
DN 40, 50
Regulační souprava 2 až 32 bar
34,5 mm
DN 15 - 25
Regulační souprava 16 až 45 bar
32,0 mm
DN 40, 50
Regulační souprava 16 až 45 bar
51,5 mm
1
WINIX ® 2150 je registrovaná obchodní známka firmy WINIX GmbH, Norderstedt
15
Údržba
– Pokračování –
Utahovací momenty
Označení
Utahovací momenty [Nm] UNA 23h/v
Díl
1) 2)
16
UNA 25h/v UNA 26h/v
UNA 26h nerez
DN DN DN DN DN DN 15-25 40, 50 15-25 40, 50 15-25 40, 50
UNA 27h DN 25
DN 40, 50
Šroub s vnitřním šestihranem
A
40 1)
Ruční odvzdušňovací ventil
E
75
75
75
75
140
140
140
140
Uzavírací šroub
H
75
75
75
75
140
140
140
140
Ruční uvolňovací přípravek
I
75
75
75
75
140
140
170
170
Šroub s vnitřním šestihranem
K
5
10
5
10
5
10
5
10
Sedlo (uzavírací člen)
L
180
240
Šestihranná matice
P
40 2)
75
115
115
Šroub s vnitřním šestihranem
R
15
15
UNA..h pro montáž do vodorovných potrubí UNA..v pro montáž do svislých potrubí
60 1)
60 2)
60
115
180
Náhradní díly Seznam náhradních dílů UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Objednací číslo
Objednací číslo
DN 15-25
DN 40 + 50
Těsnění tělesa1) (grafit/CrNi)
560 491
560 492
F
Těsnicí kroužek1) 17 x 23
560 486
560 486
T
Těsnicí kroužek průhledu2) (grafit/CrNi)
560 487
560 488
Odrazový vodoznak s těsněním
560 481
560 480
Těsnění sedla1) (grafit/CrNi)
560 489
560 490
AO 2
560 073
560 088
AO 4
560 074
560 089
AO 8
560 075
560 090
AO 13
560 076
560 091
AO 22
560 077
560 092
AO 32
560 078
560 093
AO 2
560 067
560 082
AO 4
560 068
560 083
AO 8
560 069
560 084
AO 13
560 070
560 085
AO 22
560 071
560 086
AO 32
560 072
560 087
Díl
Název
D
UT M GLM KD
CLM KD
1) 2)
Regulační souprava Duplex, komplet
Regulační souprava Simplex, komplet
Objednací množství 20 ks. Objednací množství 10 ks. Menší množství je dostupné ve specializovaných obchodech.
17
Náhradní díly
– Pokračování –
Seznam náhradních dílů UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h
Díl
Objednací číslo
Objednací číslo
DN 15-25
DN 40 + 50
Název
CMK D
Regulační souprava Simplex, komplet, bez uzavíracího členu
560 079
560 094
GMK D
Regulační souprava Duplex do 13 bar, komplet, bez uzavíracího členu
560 080
560 095
GMK D
Regulační souprava Duplex nad 13 bar, komplet, bez uzavíracího členu
560 081
560 096
AO 2
560 040
560 046
AO 4
560 041
560 047
AO 8
560 042
560 048
AO 13
560 043
560 049
AO 22
560 044
560 050
AO 32
560 045
560 051
LMK
EF
18
– Pokračování –
Uzavírací člen, komplet, bez regulační soupravy
Ruční odvzdušňovací ventil s těsněním
560 058
Náhradní díly
– Pokračování –
Seznam náhradních dílů UNA 26h nerez Objednací číslo
Objednací číslo
DN 15-25
DN 40 + 50
Těsnění tělesa1) (grafit/CrNi)
560 491
560 492
F
Těsnicí kroužek2) 17 x 23
560 514
560 514
M
Těsnění sedla1) (grafit/CrNi)
560 489
560 490
AO 2
560 394
560 388
AO 4
560 395
560 389
AO 8
560 396
560 390
AO 13
560 397
560 391
AO 22
560 398
560 392
AO 32
560 399
560 393
AO 2
560 097
560 104
AO 4
560 098
560 105
AO 8
560 099
560 106
AO 13
560 100
560 107
AO 22
560 101
560 108
AO 32
560 102
560 109
Díl
Název
D
GLM KD
CLM KD
1) 2)
Regulační souprava Duplex, komplet
Regulační souprava Simplex, komplet
Objednací množství 20 ks. Objednací množství 10 ks. Menší množství je dostupné ve specializovaných obchodech.
19
Náhradní díly
– Pokračování –
Seznam náhradních dílů UNA 26h nerez
Díl
Objednací číslo
Objednací číslo
DN 15-25
DN 40 + 50
Název
CMK D
Regulační souprava Simplex, komplet, bez uzavíracího členu
560 103
560 110
GMK D
Regulační souprava Duplex do 13 bar, komplet, bez uzavíracího členu
560 401
560 403
GMK D
Regulační souprava Duplex nad 13 bar, komplet, bez uzavíracího členu
560 400
560 402
LMK
Uzavírací člen, komplet, bez regulační soupravy
AO 2
560 111
560 117
AO 4
560 112
560 118
AO 8
560 113
560 119
AO 13
560 114
560 120
AO 22
560 115
560 121
AO 32
560 116
560 122
EF
20
– Pokračování –
Ruční odvzdušňovací ventil s těsněním
560 125
Náhradní díly
– Pokračování –
Seznam náhradních dílů UNA 27h Objednací číslo
DN 15-25
DN 40 + 50
Těsnění tělesa (grafit/CrNi)
522 247
522 248
Těsnicí kroužek1) 17 x 23
560 514
560 514
AO 16
560 376
560 379
AO 28
560 377
560 380
AO 45
560 378
560 381
AO 16
560 370
560 373
AO 28
560 371
560 374
AO 45
560 372
560 375
Název
D F GLM KD
CLM KD
Regulační souprava Duplex, komplet
Regulační souprava Simplex, komplet
CMK D
Regulační souprava Simplex, komplet, bez uzavíracího členu
560 366
560 368
GK D
Regulační souprava Duplex, komplet, bez uzavíracího členu
560 367
560 369
AO 16
560 384
560 387
AO 28
560 383
560 386
AO 45
560 382
560 385
560 406
560 407
LMK
X EF 1)
Objednací číslo
Díl
Uzavírací člen, komplet, bez regulační soupravy
Zpětná pojistka, komplet Ruční odvzdušňovací ventil s těsněním
560 058
Objednací množství 10 ks. Menší množství je dostupné ve specializovaných obchodech.
21
Příloha Prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že přístroje UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nerez a UNA 27h vyhovují následující evropské směrnici: n Směrnice pro tlaková zařízení 97/23/ES ze dne 29.05.1997, pokud se na přístroje nevztahuje
výjimka podle článku 3.3.
Metody použité při vyhodnocení shody: Příloha III, modul H, kontrola pověřeným střediskem 0525. Při provedení změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Bremen, dne 10. prosince 2004 GESTRA AG
22
Dipl.-Ing. Uwe Bledschun
Dipl.-Ing. Lars Bohl
Vedoucí konstrukce
Pověřený zástupce pro kvalitu
Tato strana je záměrně ponechána prázdná.
23
Zastoupení: G-Team spol. sr.o. Šeřjková 580 CZ-33441 Dobřany Tel.: +420-377 822 410, 377 822 401 Fax: +420-377 822 425 E-mail:
[email protected] www.gteam.cz
GESTRA AG P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telephone +49 (0) 421 35 03 - 0 Fax +49 (0) 421 35 03 - 393 E-Mail
[email protected] Internet www.gestra.de 818605-00/106cm · © 2000 GESTRA AG · Bremen
24