Ikony scén
Význam Zobrazí se, když videokamera nerozpozná nahrávanou situaci. Objeví se při nahrávání scény v interiéru. (Interiér) Objeví se při nahrávání v noci. (Noc)
V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko [Podvodního režimu ( )]. • Stiskem tlačítka přepínáte [Podvodní režim ( )] mezi stavy zapnutí a vypnutí. [579Min]
Objeví se při nahrávání scény s vysokým jasem. (Bílá)
STBY
Objeví se při nahrávání portrétu. (Portrét) • • • •
Po aktivaci funkce inteligentního filtru probíhá nahrávání se základním nastavením ( ). V závislosti na podmínkách nahrávání (otřesy produktu, osvětlení, vzdálenost objektu) nemusí Produkt vybrat správný režim scény. Produkt nemusí rozpoznat režim portrétu v důsledku nasměrování nebo osvětlení obličeje. Pokud jste nastavili Face Detection na On, režim Portrét ( ) lze aktivovat v režimu Smart Auto. ¬strana 57
Základní záznam a přehrávání
• •
40
Po dokončení nahrávání pod vodou vypněte podvodní režim. Před použitím přístroje si pozorně přečtěte upozornění k nahrávání pod vodou a ujistěte se, že jim rozumíte. ¬strany ii~v
Základní záznam T : Teleobjektiv
FUNKCE ZOOM Použijte funkci zoom pro přiblížení nebo širokoúhlý záběr. Tento produkt umožňuje záznam s digitálním zoomem pomocí tlačítka [Zoom (T/W)]. T : Záznam zvětšeného obrazu (Teleobjektiv)
W : Záznam široké oblasti (Širokoúhlý záběr)
Přiblížení (T) Stiskněte tlačítko [Zoom (T)]. (teleobjektiv) • Vzdálený objekt se postupně zvětšuje a lze jej zaznamenat, jako by stál v blízkosti objektivu. • Produkt poskytuje následující zvětšení zoomu.
W : Širokoúhlý záběr •
- Digitální zoom: x3 • •
Oddálení (W)
•
Stiskněte tlačítko [Zoom (W)]. (širokoúhlý záběr) • Objekt se vzdaluje. • Nejmenší přiblížení nahraného videa je standardní zvětšení původní velikost objektu. Základní záznam a přehrávání
•
41
Uvědomte si, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje. Při vyšší úrovni zoomu se může kvalita obrazu zhoršovat. Časté použití funkce zoomu vyžaduje větší spotřebu energie. Minimální ohnisková vzdálenost mezi produktem a objektem je 20 cm. Při zoomu ovládaném páčkou Zoom nebo tlačítkem Zoom zoomuje i mikrofon. Při použití funkce zoomu při držení produktu v ruce použijte funkci Anti-shake (DIS) pro stabilní záznam. ¬strana 58
Základní přehrávání ZMĚNA REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ Pochopení způsobu změny provozních režimů • • • •
Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. Zjistíte, že posledně vytvořený soubor se zvýrazní ve zobrazení náhledů. Možnosti zobrazení náhledů jsou vybrány v závislosti na naposledy použitém pohotovostním režimu. Můžete vybrat zobrazení náhledů pro video nebo fotografie pomocí nabídky Play Mode. ¬strana 59
STBY
1/10
Menu
Play Mode
[MENU] tlačítko J Play Mode J Video nebo Photo.
1/10
[9999]
Menu
Stisknutím tlačítka [Režimu (
/
)] nebo [Přehrávání (
Play Mode
)] můžete přepnout režim přehrávání do režimu nahrávání video nebo fotografie.
Základní záznam a přehrávání
42
Základní přehrávání PŘEHRÁVÁNÍ FILMOVÝCH SNÍMKŮ
2
Zaznamenaná videa můžete prohlížet v zobrazení seznamu náhledů. Požadované video můžete rychle najít a přímo přehrát. • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte požadované video a stiskněte tlačítko [OK (REC)]. • Produkt začne přehrávat vybrané video a na displeji se krátce zobrazí indikátory. Objeví se znovu, když stisknete tlačítko [OK (REC)]. • Během přehrávání videa se značkou Můj klip se na displeji zobrazuje ikona Můj klip ( ). Barva ikony Můj klip se při přehrávání scény označené značkou Můj klip změní na (8 sekund) na žlutou. 0:00:00/0:00:55 100-0001
Multi View
3 1
Stiskem tlačítka [Sdílení ( zobrazení náhledů.
• •
1/10
• •
Menu
Play Mode
My Clip Play
Základní záznam a přehrávání
)] se během přehrávání vrátíte na
Během přehrávání fotografií produkt nevypínejte ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, může to poškodit zaznamenaná data.
Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59 • Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je zvýrazněn. • Video soubory se na obrazovce prohlížení náhledů zobrazí s filmovými rámečky. 0:00:55
Capture
43
Spuštění přehrávání může trvat určitou dobu v závislosti na velikosti a kvalitě vybraného videa. Na produktu nelze přehrávat následující video soubory: - Video zaznamenané na jiných zařízeních. - Video, jehož formát souboru není podporovaný produktem. Během přehrávání videa můžete používat různé volby přehrávání. ¬strana 44 Zaznamenaná videa lze přehrávat na televizoru nebo počítači. ¬strany 77, 81
Základní přehrávání Různé operace přehrávání
Zpomalené přehrávání
1
Přehrávání/Pozastavení
1 2
Při stisku tlačítka [OK (REC)] během přehrávání přepíná zařízení mezi přehráváním a pozastavením. Stiskem tlačítka [Sdílení ( )] se vrátíte do zobrazení seznamu náhledů.
)/ V režimu pozastavení stiskněte tlačítko [Zobrazení ( Podvodního režimu ( )] pro zpomalené přehrávání vzad či vpřed. 0:00:00/0:00:55 100-0001
Vyhledávání při přehrávání
1 2
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko [Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] pro vyhledávání zpět/dopředu. Opakovaným stiskem tlačítka [Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] zvyšujete rychlost hledání v příslušném směru. • Rychlost RPS (Rychlost Playback Search): x2 J x4 J x8 J x16 • Rychlost FPS (Forvard Playback Search): x2 J x4 J x8 J x16
Multi View
2
Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte tlačítko [OK (REC)].
Nastavení hlasitosti
0:00:00/0:00:55 100-0001
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)] sní]žíte nebo zvýšíte hlasitost. • Zaznamenaný zvuk si můžete poslechnout pomocí zabudovaného reproduktoru. • Úroveň lze nastavit kdekoli v rozsahu 0 až 10.
Multi View
3
0:00:00/0:00:55 100-0001
Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte tlačítko [OK (REC)].
6
Přeskočení •
•
•
Stiskem tlačítka [Podvodní režim ( )] během přehrávání přeskočte na začátek dalšího souboru. Opakovaným stiskem tlačítka [Podvodní režim ( )] přeskočíte soubory ve směru dopředu. )] během přehrávání přeskočte na Stiskem tlačítka [Zobrazení ( začátek aktuálního souboru. Opakovaným stiskem tlačítka [Zobrazení )] přeskočíte soubory ve směru dozadu. ( ) do 3 sekund od začátku aktuálního Stiskem tlačítka [Zobrazení ( souboru přeskočíte na začátek předchozího souboru. Základní záznam a přehrávání
Multi View
44
Capture
• •
Zvuk zní jen při přehrávání normální rychlostí. Pokud není přehrávání zastaveno, po přehrání posledního souboru se přístroj přepne do zobrazení náhledů.
•
Během přehrávání značek My Clip nejsou dostupné funkce vyhledávání a zpomaleného přehrávání.
Základní přehrávání PŘEHRÁVÁNÍ ZÁBĚRŮ FUNKCE MŮJ KLIP
2
Scény označené jako ‘My Clip’ lze z videa vyextrahovat a přehrávat samostatně.
)/Podvodní Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( režim ( )] vyberte video se značkou My Clip ( ) a stiskněte tlačítko [My Clip ( )]. • Přístroj postupně přehraje označené scény. 0:00:00/0:00:55
• •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
100-0001
Multi View
3
1
Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59 0:00:55
Menu
Play Mode
1/10
My Clip Play
Základní záznam a přehrávání
45
Stiskem tlačítka [Sdílení ( zobrazení náhledů.
)] se během přehrávání vrátíte na
Základní přehrávání OZNAČAVANJE IZVRSNIH TRENUTAKA TIJEKOM REPRODUKCIJE
3
Když se vám záběr povede, stiskněte tlačítko [My Clip ( Přístroj označí scény značkou My Clip (
•
)].
).
Během přehrávání lze označit povedené záběry a poté si přehrávat pouze scény označené My Clip ( ). • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
4
Stiskem tlačítka [Sdílení ( zobrazení náhledů. •
•
1
Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59
2
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte požadované video a stiskněte tlačítko [OK (REC)].
Základní záznam a přehrávání
46
)] se během přehrávání vrátíte na
Při použití funkce My Clip přístroj označí scénu začínající 3 sekundy před stiskem tlačítka [My Clip ( )] a končící pět sekund po něm [My Clip ( )]. Přístroj může během nahrávání videa označit až 20 scén značkou ‘My Clip’.
Základní přehrávání FOTOGRAFOVÁNÍ BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ VIDEA
3
Stiskněte tlačítko [Přehrávání ( )] při zobrazení scény, kterou chcete zachytit. • Uloží se fotografie ve formátu JPEG.
4
Stiskem tlačítka [Sdílení ( zobrazení náhledů.
Fotografovat můžete bez přerušení přehrávání videa. • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
• •
1 2
Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59 )/Podvodní Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( režim ( )] vyberte požadované video a stiskněte tlačítko [OK (REC)]. • Přehraje se vybrané video. 0:00:00/0:00:55 100-0001
Multi View
Capture
Základní záznam a přehrávání
47
)] se během přehrávání vrátíte na
Fotografie jsou zachyceny v rozlišení nahrávaného videa. Když přístroj přehrává scény se značkou ‘My Clip’ z videa, nelze fotografovat.
Základní přehrávání 2
PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ Požadované fotografie můžete rychle najít pomocí zobrazení seznamu náhledů. • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
)/Podvodní Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( režim ( )] vyberte požadovanou fotografii a stiskněte tlačítko [OK (REC)]. • Produkt zobrazí vybranou fotografii na celém displeji a krátce se zobrazí indikátory. Objeví se znovu, když stisknete tlačítko [OK (REC)]. • Pro zobrazení předchozího nebo následujícího souboru )/Podvodní režim ( )]. stiskněte tlačítko [Zobrazení ( 1/10 100-0001
Multi View
3
1
Stiskem tlačítka [Sdílení ( zobrazení náhledů.
Během přehrávání fotografií produkt nevypínejte ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, může to poškodit zaznamenaná data.
Nastavte položku Play Mode na Photo. ¬strana 59 • Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je zvýrazněn.
• •
1/10
•
Menu
Play Mode
Základní záznam a přehrávání
)] se během přehrávání vrátíte na
48
Čas zavádění se může lišit v závislosti na velikosti a kvalitě vybrané fotografie. Produkt nemusí běžně přehrávat následující soubory s fotografi emi; - Fotografie zaznamenaná na jiných zařízeních. - Fotografie s formátem souboru, který není na tomto produktu podporován (nevyhovuje standardu DCF). Produkt podporuje formát souborů JPEG. (Ne všechny soubory JPEG však lze vždy zobrazit.)
Základní přehrávání PŘEHRÁVÁNÍ SE ZVĚTŠENÍM OBRAZU
2
Zobrazenou fotografii lze zvětšit pomocí tlačítka [OK (REC)] na produktu.
Zvětšení upravte tlačítkem [OK (REC)]. • Obrazovka se ohraničí a snímek bude směrem od středu zvětšen. • Lze zvětšovat v rozsahu od x1.3 na x2.0. x1.5
• •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30
1/10 100-0001
Exit
3
)/Podvodní Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/ Zobrazení ( režim ( )] přesunete požadovanou část do středu displeje.
4
Pro zrušení použijte tlačítko [Sdílení ( • •
1
Vyberte fotografii kterou chcete zvětšit. ¬strana 48 1/10 100-0001
Multi View
Základní záznam a přehrávání
49
)].
Fotografie zaznamenané na jiných zařízeních nebo upravené na PC nelze zvětšovat. Během používání zoomu při přehrávání nelze vybrat jakýkoliv předchozí/další snímek.
Pokročilý záznam a přehrávání Informace o záznamu a přehrávání videa a fotografií s využitím různých funkcí.
Používání položek nabídky ............................................... 51 OVLÁDÁNÍ NABÍDEK ........................................................... 51 POLOŽKY NABÍDKY ............................................................ 52
Zdokonalené nahrávání .................................................... 53 Video Resolution................................................................... 53 Photo Resolution .................................................................. 53 White Balance....................................................................... 54 Smart Filter ........................................................................... 55 Back Light ............................................................................. 56 Face Detection...................................................................... 57 Anti-Shake(DIS) .................................................................... 58
Zdokonalené pøehrávání .................................................. 59 Play Mode ............................................................................. 59 Delete ................................................................................... 60 Protect .................................................................................. 61 Delete My Clip ...................................................................... 62 Share Mark ........................................................................... 63 Smart BGM ........................................................................... 64 Smart BGM Option ............................................................... 64 Slide Show ............................................................................ 66 File Info ................................................................................. 66
Používání položek nabídky OVLÁDÁNÍ NABÍDEK
1
Níže uvedené pokyny jsou příklady přístupu k nabídkám a jejich použití prostřednictvím tlačítka [MENU]. Při vyvolání a použití jiných položek nabídky využijte tyto příklady jako vodítko.
Stiskněte tlačítko [MENU]. • Zobrazí se obrazovka s nabídkou.
2
Stiskem tlačítka [Zobrazení ( )/Podvodní režim ( vyberte položku Video Resolution. (Funkce rozlišení videa je zde použita jako příklad.)
Stiskem tlačítka [Režimu ( ¬strana 30
/
)]
)] nastavte režim nahrávání videa. Video Resolution 1080/25p 720/25p
Menu
3
Exit
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [OK (REC)]. Video Resolution 1080/25p 720/25p
Menu
4
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. •
•
Pokročilý záznam a přehrávání
51
Exit
Při použití položek nabídky nelze současně používat některé položky nabídky nebo položky mohou být potlačeny. Více informací o potlačených položkách naleznete na straně Odstraňování problémů 95. Pro usnadnění porozumění využívají všechny příklady nastavení nabídek popsané v příkladu výše nejjednodušší postupy. Postupy nastavení nabídek závisí na vybraných možnostech nabídek.
Pokročilý záznam a přehrávání POLOŽKY NABÍDKY Dostupné položky v nabídce se mohou lišit v závislosti na provozním režimu. Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce.
Položky nabídky záznamu
Položky nabídky přehrávání • : Možné X : Není možné
• : Možné X : Není možné
Provozní režim Video
Photo
Výchozí hodnota
Provozní režim
Strana
Video Resolution Photo Resolution
• X
X
•
720/25p 2720 x 2040
53
Photo
Miniatura
Jednotlivé
Miniatura
Jednotlivé
Výchozí hodnota
Play Mode
•
X
•
X
Video
59
Delete
•
•
•
•
-
60
Protect
•
•
•
Záznamu
Záznamu
Video
Strana
53
•
-
61
White Balance
•
•
Auto
54
Delete My Clip
•
•
X
X
-
62
Smart Filter
•
•
Normal
55
Share Mark
•
•
X
X
-
63
Back Light
•
•
Off
56
Smart BGM
X
•
X
X
Off
64
Smart BGM Option
X
•
X
X
The Flea Waltz
64
Face Detection
•
•
Off
57
Slide Show
X
X
•
•
-
66
Anti-Shake(DIS)
•
•
Off
58
File Info
•
•
•
•
-
66
Settings
•
•
-
68~75
Settings
•
•
•
•
-
68~75
Volby nabídky a výchozí hodnoty mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Pokročilý záznam a přehrávání
52
Zdokonalené nahrávání Video Resolution
Photo Resolution
U zaznamenávaných filmů lze zvolit rozlišení.
U zaznamenávané fotografie lze zvolit rozlišení.
Stiskem tlačítka [Režimu ( ¬strana 30
/
)] nastavte režim nahrávání videa.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Video Resolution.
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
Stiskem tlačítka [Režimu ( ¬strana 30
/
)] nastavte režim fotografování.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Photo Resolution.
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
Video Resolution
)/
Photo Resolution
1080/25p
2720x2040
720/25p
2048x1536 1920x1080
Menu
3
Exit
Menu
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
3
Položky podřízené nabídky • •
Položky podřízené nabídky
1080/25p ( ): Záznam ve formátu FULL HD (1920x1080 25p). 720/25p ( ): Záznam ve formátu HD (1280x720 25p). • •
•
•
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
• • • •
25p označuje, že produkt bude zaznamenávat v režimu progresivního vykreslování při rychlosti 25 snímků/s. Nahrané soubory jsou kódovány pomocí VBR (Variable Bit Rate). VBR je kódovací systém, který automaticky upraví přenosovou rychlost podle nahrávaného obrazu. Snímky s vysokým rozlišením zabírají více paměti než snímky s nízkým rozlišením. Pokud je vybráno vyšší rozlišení, je v paměti méně místa na ukládání filmových záznamů. Doby záznamu závisejí na kvalitě zaznamenávaného filmu. ¬strana 28 Pokročilý záznam a přehrávání
2720x2040 ( ): Záznam v rozlišení 2720x2040 s poměrem stran 4:3. ): Záznam v rozlišení 2048x1536 s poměrem stran 4:3. 2048x1536 ( ): Záznam v rozlišení 1920x1080 s poměrem stran 16:9. 1920x1080 ( 640x480 ( ): Záznam v rozlišení 640x480 s poměrem stran 4:3. • •
53
Počet zaznamenatelných snímků závisí na prostředí záznamu. ¬strana 28 Fotografie, které byly zaznamenány na vašem produktu, se nemusí správně přehrávat na jiných digitálních zařízeních, která nepodporují tuto velikost fotografií.
Zdokonalené nahrávání White Balance
Položky podřízené nabídky • •
Barvy obrazu závisejí na typu a kvalitě světelného zdroje. Pokud chcete dosáhnout realistických barev, vyberte vhodný světelný zdroj a zkalibrujte vyvážení bílé.
• • •
Stiskem tlačítka Režimu [( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J White Balance.
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
Auto: Řídí automaticky vyvážení bílé v závislosti na podmínkách záznamu. Daylight ( ): K použití venku za denního světla. Řídí vyvážení bílé podle venkovního osvětlení. Cloudy ( ): Při záznamu ve stínu nebo v oblačném počasí. ): Při záznamu pod bílým světlem zářivky. Fluorescent ( Tungsten ( ): Při záznamu pod halogenovými žárovkami a rozžhavenými světly. •
)/
• •
White Balance
• • •
Auto Daylight Cloudy
Menu
3
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
Pokročilý záznam a přehrávání
54
Subjekt lze zaznamenávat za nejrůznějších světelných podmínek v interiéru (přirozené světlo, zářivkové světlo, světlo svíčky, atd.). Protože se barevná teplota liší v závislosti na zdroji světla, bude zbarvení subjektu záviset na nastaveních vyvážení bílé. Tuto funkci použijte pro dosažení přirozenějšího výsledku. Přizpůsobená nastavení zůstávají, dokud vyvážení bílé nenastavíte znovu. Za normálních podmínek v exteriérech je možné, že dosáhnete lepších výsledků s nastavením Auto (Automaticky). Pro jasné a přesné nastavení zrušte funkci digitálního zoomu. Při změně světelných podmínek nastavte vyvážení bílé znovu. Když je aktivní podvodní režimu, položka White Balance se přepne na Auto a jiné položky podřízené nabídky vyvážení bílé nelze vybrat.
Zdokonalené nahrávání Smart Filter
Příklad Inteligentního Filtru
Použitím speciálních efektů můžete snímky ozvláštnit a zvýraznit. Pomocí různých filtrových efektů lze vytvořit jedinečné snímky. Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30
1 2
Normal
Vignetting
Fish-Eye
Retro
Classic
Negative
Dazzle
Noir
Western
)/ Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Smart Filter. Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. Smart Filter Normal Vignetting Fish-Eye
Menu
3
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. •
Položky podřízené nabídky • • • • • • • • •
Normal: Bez jakéhokoliv inteligentního filtrového efektu se během záznamu nebo přehrávání zobrazí normální, přirozený obraz. Vignetting ( ): Použijte starožitně působící barvy, vysoký kontrast a silný vinětační efekt lomografických fotoaparátů. Fish-Eye ( ): Zkreslete blízké objekty pro imitaci optického účinku objektivu typu rybí oko. Retro ( R ): Použijte efekt sépiového tónu. Classic ( CL ): Použijte černobílý efekt. Negative ( N ): Použijte efekt negativního filmu. ): Tento režim vytváří jasnější obraz zvýšením sytosti barev. Dazzle ( Noir ( ): Tento režim vytváří ostřejší obraz zvýšením kontrastu. ): Tento režim vytváří vybledlý obraz připomínající starý film. Western (
Pokročilý záznam a přehrávání
•
55
Pokud při nahrávání videa aplikujete efekt inteligentního filtru, nastaví se rychlost nahrávání na 15 snímků/s a rozlišení na 640x480 ( ). V režimu inteligentního filtru nelze používat následující funkce produktu: - Digitální zoom, Video Resolution, Anti-Shake (DIS), Face Detection
Zdokonalené nahrávání Back Light
Funkci Protisvětlo použijte v následujících případech: • •
Když je subjekt osvícený zezadu, tato funkce bude kompenzovat osvětlení tak, aby subjekt nebyl příliš tmavý.
• • •
Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Back Light.
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
Back Light Off On
Menu
3
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Off: Deaktivuje funkci. On ( ): Kompenzace protisvětla subjekt rychle zesvětlí.
Pokročilý záznam a přehrávání
56
Objekt se nachází před oknem. Nahrávaná osoba je oblečena v bílých nebo zářivých šatech a stojí proti světlému pozadí; obličej postavy je příliš tmavý a nelze rozeznat detaily. Objekt je venku a na pozadí je zataženo. Zdroje světla jsou příliš jasné. Na pozadí objektu je sníh.
Zdokonalené nahrávání Face Detection
Příklad funkce detekce obličeje Je-li zapnut režim detekce obličeje, při nahrávání se okolo obličejů objeví rámeček, jako na ilustraci níže. Přístroj dokáže rozpoznat až tři obličeje.
Produkt detekuje obličej subjektu a automaticky nastavuje jas a kvalitu obrazu podle optimalizovaných podmínek. Zaznamenává tváře živěji.
[579Min]
Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Face Detection.
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
[579Min]
Face Detection Off On
Menu
3
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Off: Deaktivuje funkci. On ( ): Automaticky detekuje tváře a nastavuje optimální podmínky záznamu.
Pokročilý záznam a přehrávání
57
STBY
STBY
Zdokonalené nahrávání Anti-Shake(DIS)
Funkci Protiotřesová ochrana použijte v následujících případech
Použijte funkci stabilizátoru (DIS: digitální stabilizátor obrazu) pro kompenzaci nestabilního obrazu způsobeného otřesy videoproduktu, když ji držíte.
• • •
Při záznamu během chůze nebo záznamu v pohybujícím se automobilu. Při záznamu pomocí funkce zoom. Při záznamu objektů malé velikosti.
Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Anti-Shake(DIS).
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
• Anti-Shake(DIS)
•
Off On
Menu
3
•
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Off: Deaktivuje funkci. On ( ): Funkce stabilizátoru (DIS) je aktivována, aby kompenzovala otřesy produktu.
Pokročilý záznam a přehrávání
58
Velké otřesy produktu nelze zcela opravit, i když je nastavena funkce Anti-Shake(DIS) : On. Držte produkt pevně oběma rukama. Pokud je tato funkce nastavena na On, může se aktuální pohyb objektu a pohyb zobrazený na monitoru mírně lišit. Při záznamu v tmavém prostředí při vysokém zvětšení, zatímco je tato funkce nastavena na On, se mohou objevit následné obrazy. V tomto případě doporučujeme použití stativu (není součástí dodávky) a přepnutí funkce Anti-Shake(DIS) na Off.
Zdokonalené pøehrávání Play Mode
Položky podřízené nabídky
Když vyberete režim přehrávání, produkt vám v zobrazení náhledů umožní výběr mezi prohlížením videí a fotografií. Před prohlížením vyberte jeden z těchto režimů přehrávání. Stiskem tlačítka [Přehrávání ( ¬strana 30
1
• •
Video: Zaznamenané filmové snímky ve vysokém rozlišení se zobrazí ve zobrazení indexu náhledů. Photo: Pořízené fotografie se zobrazí ve zobrazení indexu náhledů.
)] nastavte režim přehrávání.
Zobrazení náhledů videí a fotografií Video
Stiskněte tlačítko [MENU] J Play Mode.
0:00:55
0:00:55
2
Play Mode
Menu
Play Mode
Play Mode
Nastavení nabídky režimu přehrávání je k dispozici pouze v režimu seznamu náhledů.
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky. J Tlačítko [OK (REC)]. Play Mode Video Photo
Menu
1/10
1/10
Menu
Menu
Photo 1/10
Exit
Pokročilý záznam a přehrávání
59
Zdokonalené pøehrávání 4
Delete Záznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednou. • • •
1
•
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video, nebo Photo. ¬strana 59
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Delete.
Pomocí tlačítka [Zobrazení ( (REC)] vyberte Yes.
Položky podřízené nabídky • •
)/
Select Files: Odstraní jednotlivá videa nebo fotografie. All Files: Odstraní všechna videa nebo fotografie.
Odstranění souborů pomocí tlačítka Odstranění ( )
Select Files
t
All Files
2
3
Vyberte soubor, který chcete odstranit a stiskněte tlačítko [Odstranění ( )]. Pokud jste vybrali možnost Multiple, postupujte podle kroků 3 a 4.
Exit
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. • •
Výběrem položky Select Files, zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3. Pokud jste vybrali možnost All Files, přejděte na krok 4.
Pro výběr souboru, který chcete odstranit, stiskněte tlačítka )/Podvodní režim ( )] a tlačítko [Zoom (T/W)/Zobrazení ( [OK (REC)]. U zvolených souborů se objeví indikátor ( ). Poté, co vyberete všechny soubory, které chcete odstranit, stiskněte tlačítko [MENU] Delete
• •
Odstraněné snímky nelze obnovit. Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte napájení během odstraňování videí zaznamenaných na paměťové kartě. Pokud to uděláte, může dojít k poškození ukládacího média nebo dat.
•
Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku. Chcete-li chránit důležité snímky před náhodným vymazáním, aktivujte předem funkci ochrany snímku. ¬strana 61 Chráněné soubory nelze odstranit. Zrušte nejprve funkci ochrany. ¬strana 61 Funkce odstranění nefunguje, pokud je nabití baterie nedostatečné. Nabijte baterii dostatečně na to, aby se během operace odstraňování nevybila. Můžete také naformátovat ukládací médium a odstranit všechny snímky najednou. Uvědomte si, že budou vymazány všechny soubory a data včetně chráněných souborů. ¬strana 74
• •
1/10
•
•
Menu
Delete
)/OK
Pokud vyberete položku All Files, produkt odstraní všechny soubory na ukládacím médiu, kromě těch, které jsou chráněné. Pokud vyberete položku Select Files, produkt odstraní vybrané soubory.
•
Delete
Menu
)/Podvodní režim (
Cancel
Pokročilý záznam a přehrávání
60
Zdokonalené pøehrávání 3
Protect Důležité filmové snímky nebo fotografie můžete chránit před náhodným smazáním. Chráněné snímky nebudou vymazány, dokud nezrušíte jejich ochranu nebo nezformátujete paměť. • • •
1
Protect
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video, nebo Photo. ¬strana 59
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Protect.
)/
Menu
4 Protect Select Files All On All Off
Menu
2
Pro výběr souboru, který chcete chránit, stiskněte tlačítka [Zoom )/Podvodní režim ( )] a tlačítko [OK (T/W)/Zobrazení ( (REC)]. U zvolených souborů se objeví indikátor ( ). Poté, co vyberete všechny soubory, které chcete chránit, stiskněte tlačítko [MENU].
Exit
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. • Výběrem položky Select Files, zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3. • Pokud jste vybrali možnosti All On nebo All Off, přejděte na krok 4.
Protect
1/10
Cancel
)/Podvodní režim ( )/OK Pomocí tlačítka [Zobrazení ( (REC)] vyberte Yes. • Pokud vyberete položku All On, u všech souborů se zobrazí značka ( ). • Pokud vyberete položku All Off, značka ( ) zmizí od všech chráněných souborů. • Pokud vyberete položku Select Files, u souborů vybraných pro ochranu se objeví značka ( ). Položky podřízené nabídky
• • •
Select Files: Chrání zvolené filmové snímky nebo fotografie před odstraněním. All On: Nastaví ochranu všech videí nebo fotografií. All Off: Zruší ochranu všech videí nebo fotografií. Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku.
Pokročilý záznam a přehrávání
61
Zdokonalené pøehrávání 4
Delete My Clip Značku ‘My Clip (Můj klip)’ lze z videa také odstranit. • • •
1
•
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Delete My Clip.
Pomocí tlačítka [Zobrazení ( (REC)] vyberte Yes.
•
)/Podvodní režim (
)/OK
Pokud vyberete položku All Files, videokamera odstraní všechny značky My Clip ze všech souborů na paměťovém médiu, kromě těch, které jsou chráněné. Pokud vyberete položku Select Files, přístroj odstraní značky My Clip z vybraných souborů.
Položky podřízené nabídky
)/ • •
Select Files: Odstranění značek Můj klip z vybraných videí. All Files: Odstranění značek Můj klip ze všech videí.
Delete My Clip Select Files
Odstraněné značky Můj klip nelze obnovit.
All Files
Značky Můj klip lze z videí odstranit také v zobrazení jedné položky. Menu
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. • •
3
Exit
Výběrem položky Select Files, zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3. Pokud jste vybrali možnost All Files, přejděte na krok 4.
Pro výběr videí se značkou My Clip ( ) stiskněte tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] a tlačítko [OK (REC)]. Na videu se zobrazí ikona odpadkového koše ( ). Stiskem tlačítka [MENU] odstraníte všechny značky z vybraného videa. Delete My Clip
Menu
Delete
1/10
Cancel
Pokročilý záznam a přehrávání
62
Zdokonalené pøehrávání 4
Share Mark Můžete nastavit Share mark u videa. Poté lze označený soubor přímo nahrát na YouTube. • • •
1
•
)/Podvodní režim (
)/OK
Pokud vyberete položku All On, ( ) u všech souborů se zobrazí značka Pokud vyberete položku All Off, značka ( ) zmizí od všech souborů označených pro sdílení. Pokud vyberete položku Select Files, ( ) u souborů vybraných pro označení pro sdílení se objeví značka
•
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Share Mark.
Pomocí tlačítka [Zobrazení ( (REC)] vyberte Yes.
•
Položky podřízené nabídky
)/ • • •
Select Files: Vybraná videa označená pro sdílení. All On: Všechna videa označená pro sdílení. All Off: Odstraní značku sdílení ze všech videí najednou.
Share Mark Select Files All On
•
All Off
• Menu
2 3
Exit
•
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. • •
Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení jednotlivého snímku. Díky softwaru Intelli-Studio vestavěnému v produktu můžete snadno odesílat videa označená značkou sdílení. ¬strana 83 Při odesílání videa na web, např. YouTube lze v jedné relaci odeslat video o maximální délce menší než 15 minut (14 minut 59 sekund).
Výběrem položky Select Files, zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3. Pokud jste vybrali možnosti All On nebo All Off, přejděte na krok 4.
Pro výběr souboru, který chcete označit pro sdílení, stiskněte tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] a tlačítko [OK (REC)]. U zvolených souborů se objeví indikátor ( ) Poté, co vyberete soubory, které chcete označit pro sdílení, stiskněte tlačítko [MENU]. Share Mark
Menu
Mark
Používání tlačítka Sdílení (
1/10
Cancel
Pokročilý záznam a přehrávání
)
Značku sdílení lze přidělit videu stiskem tlačítka [Sdílení ( )] v zobrazení seznamu náhledů.
63
Zdokonalené pøehrávání Smart BGM
Smart BGM Option
Důležité záznamy můžete chránit před náhodným vymazáním. Chráněná videa a fotografie se neodstraní, dokud nejsou naformátovány nebo není zrušena jejich ochrana.
Můžete přehrávat video s hudební kulisou. Funkce inteligentní hudební kulisy slouží k výběru hudby, která se bude přehrávat.
• • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59
1
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte požadované video a stiskněte tlačítko [OK (REC)].
2
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Smart BGM.
• • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video. ¬strana 59
1
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte požadované video a stiskněte tlačítko [OK (REC)].
2
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Smart BGM Option.
)/
)/
Smart BGM Option The Flea Waltz Canon in D
Smart BGM
Cello Suite No.1 Off On Menu
Menu
3
Exit
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
Exit
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
4
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
Položky podřízené nabídky • •
• • • • •
Off: Vypnutí hudby na pozadí. On: Zapnutí hudby na pozadí. • •
Tato funkce je k dispozici pouze v režimu prohlížení jednoho videa. Hudební kulisu lze změnit pomocí funkce Smart BGM Option.
Pokročilý záznam a přehrávání
The Flea Waltz: Přehrávání skladby The Flea Waltz. Canon in D: Přehrávání Canon in D. Cello Suite No.1: Přehrávání Cello Suite No.1. Nocturne: Přehrávání skladby Nocturne. Random: Náhodné přehrávání skladeb od The Flea Waltz po Nocturne. • •
64
Tato funkce je k dispozici pouze v režimu prohlížení jednoho videa. Pokud během přehrávání videa změníte hudbu na pozadí pomocí tlačítka [MENU] přehrávání videa se pozastaví. Stiskem tlačítka [OK (REC)] opět spustíte přehrávání pozastaveného videa s novou hudbou na pozadí.
Zdokonalené pøehrávání Odstranění vlastních skladeb z paměťové karty
Použití vlastních skladeb jako hudby na pozadí (Smart BGM II) Když na paměťovou kartu uložíte vlastní skladby, můžete je využívat spolu se zvuky funkce inteligentní hudební kulisy, která je vestavěna v přístroji. • •
Vlastní skladby lze odstranit pomocí funkce Manage BGM na obrazovce inteligentní hudby na pozadí nebo ze složky BGM na paměťové kartě.
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Připravte si vlastní skladby pro hudbu na pozadí.
Nastavení vlastních skladeb jako hudby na pozadí
V případě přístrojů prodávaných v Evropě uložíte vlastní skladby následujícím způsobem.
Pomocí softwaru Intelli-studio zabudovaného v přístroji převeďte skladby do formátu, který přístroj dokáže rozpoznat.
1 2 3 4
5
6
Spusťte program Intelli-studio připojením zabudovaného konektoru USB na přístroji k portu USB na počítači. ¬strana 79 Na obrazovce softwaru Intellistudio klikněte na položku Tool Sending song for Smart BGM. Klikněte na položku Browse na obrazovce funkce inteligentní hudby na pozadí a vyberte požadovanou skladbu. Změňte název skladby tak, aby jej přístroj rozpoznal a poté klikněte na položky Send Yes. • Skladba je převedena do souboru m4a a přenesena na paměťovou kartu v přístroji. Po dokončení přenosu klikněte na položku OK. • Na paměťovou kartu v přístroji lze uložit až 5 převedených skladeb.
1 2
3 4
Proveďte kroky 1 až 3 podle obrázku na levé straně. Změňte název vlastní skladby Vyberte umístění, do kterého se uloží klepněte na Convert Yes. • Na vybrané cestě se automaticky vytvoří složka BGM a vlastní skladba je převedena na soubor m4a a uložena do složky BGM. Připojte paměťovou kartu k počítači zkopírujte složku BGM (s převedenými vlastními skladbami) z počítače na paměťovou kartu odpojte paměťovou kartu od počítače a vložte ji do přístroje. V režimu přehrávání videa v nabídce Smart BGM Option (Možnost int.hudby poz.) vyberte vlastní skladbu jako hudbu na pozadí.
Odstranění vlastních skladeb z paměťové karty
1 2
Smart BGM Option
Vysuňte paměťovou kartu z přístroje a poté ji připojte k počítači. Vymažte vybrané vlastní skladby ze složky BGM.
Nocturne NewBGM1
• • • •
Random
Menu
Exit
Skladby uložené na paměťové kartě se zobrazují v nabídce Smart BGM Option v režimu přehrávání. ¬strana 64 Pokročilý záznam a přehrávání
65
Přístroj rozpozná pouze skladby převedené softwarem Intelli-studio. Software Intelli-studio dokáže převádět formáty mp3 a m4a. Vlastní skladby jsou uloženy do složky BGM na paměťové kartě. Pokud přenesete převedené soubory m4a do složky BGM na paměťové kartě, můžete je používat jako Smart BGM.
Zdokonalené pøehrávání Slide Show
File Info
Můžete sledovat prezentace s různými efekty.
Lze zobrazit informace o snímku pro všechny snímky.
• • •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Photo. ¬strana 59
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Slide Show.
2
Přesunem [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko [OK (REC)].
)/
• • •
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Tlačítko [OK (REC)].
2
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)/Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte požadované video nebo fotografii J Tlačítko [OK (REC)]. • Zobrazí se následující informace o zvoleném souboru: Date, Duration (Video), Size, Resolution.
Slide Show Start Interval
: 1Sec
Music
: On
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Stiskem tlačítka [Přehrávání ( )] nastavte režim přehrávání. ¬strana 30 Nastavte položku Play Mode na Video, nebo Photo. ¬strana 59
File Info 100VIDEO
Menu
3
Exit
Nabídku opustíte stiskem tlačítkem [MENU]. Položky podřízené nabídky
•
• •
: 01/JAN/2012
Duration
: 0:00:55
Size
: 123 MB
Resolution
: [HD] 720/25p
Menu
Start: Spuštění prezentace od aktuálního snímku. ). - Objeví se indikátor ( - Pro zastavení prezentace opět stiskněte tlačítko [OK (REC)]. )]. - Pro návrat do zobrazení miniatur přesuňte tlačítko [Sdílení ( Interval: Fotografi e se přehrávají souvisle v nastaveném intervalu prezentace 1sec (1 s) nebo 3sec (3 s). Music: Můžete zapnout nebo vypnout hudbu v pozadí. Tento přístroj je vybaven 4 předinstalovanými melodiemi hudební kulisy, které jsou uloženy v zaváděcí paměti typu flash. Po spuštění prezentace se začne přehrávat 4 melodií hudby v pozadí v režimu náhodného přehrávání. Pokročilý záznam a přehrávání
3
66
HDV_0001.MP4
Date
Exit
OK
Nabídku opustíte stiskem tlačítkem [MENU].
)/
Ostatní nastavení Informace o možnostech nastavení přístroje.
Ostatní nastavení............................................................... 68 NASTAVENÍ POLOŽEK NABÍDKY ....................................... 68 Storage Info .......................................................................... 68 File No .................................................................................. 69 Date/Time Set ....................................................................... 69 Date/Time Display ................................................................ 70 LCD Brightness..................................................................... 70 Auto LCD Off ........................................................................ 71 Beep Sound .......................................................................... 71 Shutter Sound ....................................................................... 72 Auto Power Off ..................................................................... 72 PC Software.......................................................................... 73 Video Out .............................................................................. 73 Format .................................................................................. 74 Default Set ............................................................................ 75 Language .............................................................................. 75
Ostatní nastavení NASTAVENÍ POLOŽEK NABÍDKY
Storage Info
Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce.
Zobrazuje informace o úložišti. Umožňuje zobrazení ukládacího média, využité místo a zbývající místo v paměti.
Položky
Výchozí hodnoty
Strana
Storage Info
-
68
File No
Series
69
Date/Time Set
01/JAN/2012 00:00
69
Date/Time Display
Off
70
LCD Brightness
Normal
70
Auto LCD Off
On
71
Beep Sound
On
71
Shutter Sound
On
72
Auto Power Off
5 Min
72
PC Software
On
73
Video Out
PAL
73
Format
-
74
Default Set
-
75
Language
English
75
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Storage Info J Tlačítko [OK (REC)]. • Zobrazí se využitá kapacita paměti, dostupná kapacita paměti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozlišení videa. Mějte na paměti, že informace o úložné kapacitě závisí na aktuálně vybraném rozlišení videa.
)/
Storage Info • Used : 62 MB
• Free : 31.32 GB [HD]720/25p : 579 Min
Volby nabídky a výchozí hodnoty mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Menu
3
•
68
OK
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. •
Ostatní nastavení
Exit
Skutečná kapacita může být nižší kapacita zobrazená na LCD displeji, protože část kapacity zabírá systém produktu. Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom případě bude v nabídce potlačeno.
Ostatní nastavení File No
Date/Time Set
Čísla souborů se přiřazují v pořadí, v kterém byly soubory zaznamenány. Položka File No slouží k pokračování v pořadí číslování souborů nebo jeho vynulování.
Nastavení aktuálního datumu a času tak, aby mohly být správně zaznamenány.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J File No J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Date/Time Set J Tlačítko [OK (REC)].
3
Nastavte hodnoty data a času pomocí tlačítek [Zoom (T/W)]. • Po nastavení hodnot data a času stiskněte tlačítko [Podvodní režim ( )] . Kurzor se přesune na následující hodnotu.
)/
Settings
Date/Time Set Storage Info File No
Series
Date/Time Set
Reset
Day Month 01
Menu
4
•
Year
Hr
Min
2012
00
00
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
Menu
4
Položky podřízené nabídky •
JAN
Series: Přiděluje čísla souborů postupně, i když je paměťová karta vyměněna za jinou, po zformátování i po odstranění všech souborů. Číslování souborů začne od začátku při vytvoření nové složky. Reset : Nastaví číslo souboru na 0001 i po zformátování, odstranění všech souborů nebo vložení nové paměťové karty. Když File No nastavíte na Series, každému souboru je přiděleno jiné číslo, aby se neopakovaly názvy souborů.Je to vhodné pro správu souborů v počítači. Ostatní nastavení
69
Cancel
Move
OK
Po nastavení minut stiskněte tlačítko [OK (REC)]. • Obrazovka data a času se zavře.
)/
Ostatní nastavení Date/Time Display
LCD Brightness
Můžete nastavit datum a čas, který se zobrazí na LCD monitoru podle vybrané volby.
Pro přizpůsobení okolním světelným podmínkám lze nastavit jas LCD monitoru.
Před použitím funkce Date/Time Display je nutné nastavit datum a čas. ¬strana 69
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Date/Time Display J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J LCD Brightness J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
Settings :
Date/Time Display Settings File No
Off
LCD Brightness
Normal
Auto LCD Off
Bright
:
Date Time Date/Time Display Date & Time Date/Time Set
Menu
4
Menu
4
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. • Na LCD monitoru se zobrazí datum/čas podle vybrané volby.
Off : Nezobrazují se informace o aktuálním datumu a čase. Date : Zobrazení aktuálního data. Time : Zobrazení aktuálního času. Date & Time : Zobrazení aktuálního data a času. Za následujících okolností bude jako datum a čas zobrazen údaj 01/JAN/2012 00:00: - Je-li vyčerpány interní baterie. Ostatní nastavení
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Položky podřízené nabídky • • • •
Exit
70
Normal: Standardní jas. Bright: Zjasní LCD monitor.
)/
Ostatní nastavení Auto LCD Off
Beep Sound
Přizpůsobí se jas LCD monitoru pro úsporu energie. Můžete automaticky snížit jas LCD displeje, pokud není produkt nečinnosti na určitou dobu.
Pípání můžete zapnout nebo vypnout. Při zapnutí pípání se při každé operaci v MENU ozve pípnutí.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Auto LCD Off J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Beep Sound J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. Settings
Settings :
Date/Time Display LCD Brightness Auto LCD Off
Menu
4
Off On
4
On :
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Off: Deaktivuje funkci. On : Pokud v pohotovostním režimu nebo během nahrávání není provedena žádná činnost, spustí se režim úspory energie a jas LCD displeje se ztlumí.
•
Off
Shutter Sound
Menu
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
•
Beep Sound Auto Power Off
Položky podřízené nabídky • •
)/
Funkce beep sound (Pípnutí) se zruší v následujících případech: - Béhem záznamu, přehráváni. - Při pozastavení nahrávání. - Když je produkt připojen kabelem. (kabel micro HDMI)
Pokud je tato funkce Auto LCD Off aktivována, můžete stisknutím libovolného tlačítka na produktu uvést jas LCD monitoru do normálního stavul. Funkce automatickěho vypnutí LCD nebude aktivní v následujících případech: - Je-li zabudovaný konektor USB produktu připojen k počítači. Ostatní nastavení
Off: Deaktivuje funkci. On : Když je pípání zapnuté, ozve se po každém stisku tlačítka.
71
Ostatní nastavení Shutter Sound
Auto Power Off
Zvuk závěrky lze zapnout nebo vypnout.
Pro úsporu baterií můžete nastavit funkci Auto Power Off, která vypíná produkt, pokud není v provozu po určité časové období.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2 3
)/
1
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Shutter Sound J Tlačítko [OK (REC)].
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Auto Power Off J Tlačítko [OK (REC)].
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
Settings Settings
:
Beep Sound Shutter Sound
Off
Beep Sound
Auto Power Off
On
Shutter Sound
Off
Auto Power Off
5 Min
Menu
Exit Menu
4
:
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
4
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
Položky podřízené nabídky Položky podřízené nabídky • •
Off: Deaktivuje funkci. On: Při každém stisku tlačítka [OK (REC)] v režimu fotografování se ozve zvuk závěrky.
• •
Off: Produkt se nevypíná automaticky. 5 Min : Pokud není v režimu STBY ve zobrazení náhledů po dobu 5 minut provedena žádná operace, produkt se automaticky vypne, aby šetřila energií. •
• Ostatní nastavení
72
Automatické vypnutí se neuplatní za následujících okolností: - Je-li zabudovaný konektor USB produktu připojen k počítači. - Během záznamu, přehrávání (s výjimkou pozastavení) a prezentace fotografií. Chcete-li používat produkt znovu, stiskněte tlačítko [Vypínače (
)].
Ostatní nastavení PC Software
Video Out
Pokud zapnete funkci PC Software, můžete jednoduše používat PC software připojením produkt k počítači pomocí zabudovaného konektoru USB. Můžete stahovat uložená videa a fotografie z produktu na pevný disk vašeho počítače. Úprava souborů videa/ fotografií je také k dispozici pomocí PC softwaru.
Televizní normy se liší v závislosti na zemi nebo oblasti. Nastavení signálu video výstupu podle televizní normy připojeného video zařízení.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J PC Software J Tlačítko [OK (REC)].
3
)/
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Video Out J Tlačítko [OK (REC)].
3
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)].
)/
Pomocí tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovanou položku podřízené nabídky J Tlačítko [OK (REC)]. Settings :
PC Software Settings PC Software
Off
Video Out
On
Format
Menu
4
:
NTSC
Format
PAL
Menu
4
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
Exit
Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky
• •
Položky podřízené nabídky • •
Video Out
Off: Deaktivuje funkci. On : Software na počítači lze použít tak, že pomocí kabelu USB připojíte produkt k počítači.
NTSC: Nastavení signálu výstupu videa na režim NTSC. PAL: Nastavení signálu výstupu videa na režim PAL.
• •
Funkce PC Software je kompatibilní pouze pro operační systém Windows. Ostatní nastavení
73
Před prohlížením vašich záznamů na televizoru zkontrolujte televizní normu země nebo oblasti, kde přístroj používáte. ¬strana 97 Tato funkce slouží k nastavení výstupu videa a neovlivňuje původní zdrojový videozáznam.
Ostatní nastavení •
Format Funkce formátování odstraní všechny soubory a volby na ukládacím médiu, včetně chráněných souborů. Tuto funkci lze také použít k vyřešení potíží s ukládacím médiem.
• •
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25
•
1 2
)/ Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings. Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Format J Tlačítko [OK (REC)].
•
•
Settings Format Default Set Language
Menu
3
Exit
Pomocí tlačítek [Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte položku Yes a stiskněte J Tlačítko [OK (REC)].
Ostatní nastavení
74
Během formátování záznamové médium nevyjímejte ani neprovádějte žádnou jinou operaci (jako například vypnutí napájení). Také se ujistěte, že baterie je dostatečně nabitá. Pokud při formátování dojde k vybití baterie, může to způsobit poškození paměťového média. Pokud se záznamové médium poškodí, naformátujte je znovu. Neformátujte ukládací média na počítači ani jiném zařízení. Ujistěte se, že formátujete ukládací médium na tomto produktu. Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom případě bude v nabídce potlačeno. S tímto produktem je třeba dříve použitá ukládací média nebo nově zakoupené paměťové karty před jejich použitím naformátovat. To zajistí stabilní přístupové rychlosti a bezproblémový provoz ukládacího média. Uvědomte si, že budou vymazány všechny soubory a data včetně chráněných souborů.
Ostatní nastavení Default Set
Language
Můžete inicializovat nastavení produktu na tovární hodnoty (počáteční nastavení z výroby).
Můžete zvolit jazyk, který se použije pro zobrazení nabídek a pro zprávy.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
1
Stiskněte tlačítko [MENU] J Tlačítko [Zobrazení ( Podvodní režim ( )] J Settings.
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Default Set J Tlačítko [OK (REC)].
2
Stiskněte tlačítko [Zoom (T/W)] J Language J Tlačítko [OK (REC)].
)/
Settings
3
Settings
Format
Format
Default Set
Default Set
Language
Language
Menu
Menu
Exit
Pomocí tlačítek [Zobrazení ( )/Podvodní režim ( )] vyberte položku Yes a stiskněte J Tlačítko [OK (REC)]. • Výběrem možnosti No zrušíte Default Set. • Všechna nastavení se vrátí na hodnoty z výroby. • • •
)/
3 4
Po resetování produktu nastavte funkci a Date/Time Set. ¬strana 29 Během inicializace nastavení nevypínejte napájení. Funkce Default Set nemá vliv na soubory zaznamenané na úložné médium.
Ostatní nastavení
75
Exit
Stiskem tlačítka [Zoom (T/W)] vyberte požadovaný jazyk OSD a stiskněte tlačítko [OK (REC)]. Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.
Použití videokamery s jinými zařízeními Informace o připojení přístroje k televizoru nebo počítači.
Připojení k televizoru ........................................................ 77 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM... 77 PROHLÍŽENÍ NA OBRAZOVCE TELEVIZOR ...................... 77
Použití s počítačem se systémem Windows................... 78 CO MŮŽETE DĚLAT S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS............................................................................ 78 POUŽITÍ PROGRAMU Intelli-Studio..................................... 79 POUŽITÍ JAKO VYJÍMATELNÉ ÚLOŽNÉ ZAŘÍZENÍ ........... 84
Připojení k televizoru PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM
PROHLÍŽENÍ NA OBRAZOVCE TELEVIZOR Vzhled obrazu závisí na poměru stran televizní obrazovky
Vychutnejte si videa v kvalitě vysokého rozlišení (HD) na televizoru HDTV. Tento produkt podporuje výstup HDMI, který umožňuje přenos videa ve vysokém rozlišení. • • •
Poměr stran při záznamu
Zkontrolujte, zda má televizor vstupní konektor HDMI. Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25 Nastavení položky Video Output podle televizní normy připojeného televizoru (NTSC/PAL). ¬strana 73
Zobrazení na širokoúhlém televizoru (16:9)
Zobrazení na televizoru s poměrem stran 4:3
Snímky zaznamenané ve formátu 16:9
HDTV Produkt
Tok signálu
Snímky zaznamenané ve formátu 4:3
Kabel micro HDMI
Připojení přístroje ke vstupu HDMI na televizoru
1
Zapněte produkt.
2
Připojte přístroj k televizoru pomocí kabelu micro HDMI.
3
Nastavte vstup televizoru tak, aby byl rozpoznán připojený produkt.
4
• • •
•
Pokud nejprve nezapnete produkt, nemusí být připojený televizor rozpoznán. • • •
Kabel micro HDMI se prodává samostatně. Pokyny pro výběr vstupu televizoru najdete v uživatelské příručce k televizoru.
•
Pokud připojíte produkt k televizoru, LCD displej produktu se vypne a snímky uložené v produktu se zobrazí v náhledech na obrazovce televizoru. •
•
Informace o přehrávání videa a prohlížení fotografií najdete na stránkách 43 a 48. Použití videokamery s jinými zařízeními
77
Když připojíte přístroj k televizoru pomocí kabelu micro HDMI, přepne se do režimu přehrávání. Po odpojení přístroje od televizoru se přepne do zobrazení náhledů. S tímto přístrojem lze použít pouze kabel micro HDMI typu D-A. Konektor HDMI na produktu slouží pouze jako výstup. Pro připojení ke konektoru HDMI na produktu používejte pouze kabel HDMI 1.3. Pokud je produkt připojen pomocí jiného kabelu HDMI, nemusí zobrazení na obrazovce fungovat. Když je produkt připojen k Televizoru, nelze jejím prostřednictvím ovládat hlasitost Televizoru. Nastavte hlasitost na střední úroveň. Pokud je hlasitost příliš vysoká, mohou video informace obsahovat šum.
Použití s počítačem se systémem Windows CO MŮŽETE DĚLAT S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS Po připojení produktu k počítači se systémem Windows pomocí zabudovaného konektoru USB můžete využívat následující funkce.
Požadavky na systém Pro použití zabudovaného softwaru pro úpravu (Intelli-Studio) musí být splněny následující požadavky: Položky
Hlavní funkce • Pomocí zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio na produktu můžete využívat následující funkce. - Přehrávání nahraných videí nebo prohlížení fotografií. - Úprava zaznamenaných videí nebo fotografií. - Nahrávání zaznamenaných videí a fotografií na YouTube, Flickr, Facebook, atd. • Můžete přenášet nebo kopírovat soubory (videa a fotografie) uložené na paměťovém médiu do počítače.
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, nebo Windows 7
CPU
Doporučuje se Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz nebo vyšší Doporučuje se AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz nebo vyšší (Notebook: Doporučeno Intel Core2 Duo 2.2GHz nebo AMD Athlon X2 Dual-Core 2.6GHz nebo vyšší)
RAM
Doporučuje se 1GB a více
Video Card
NVIDIA GeForce 8500 nebo vyšší, ATI řady 2600 nebo vyšší
Display
1024 x 768, 16bitové barvy nebo vyšší (Doporučuje se 1280 x 1024, 32bitové barvy)
USB
USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c nebo vyšší
•
• • • • • •
Použití videokamery s jinými zařízeními
78
Požadavek
OS
Výše uvedené požadavky na systém jsou doporučení. Provoz nemusí být zaručen ani na systému, který tyto požadavky splňuje. Provozuschopnost závisí na podmínkách konkrétní instalace na konkrétním zařízení. V počítačích, jejichž rychlost je nižší než doporučená, může docházet k výpadkům videa nebo neočekávanému chování. Pokud máte na počítači verzi DirectX nižší než 9.0c, nainstalujte verzi 9.0c nebo vyšší. Doporučuje se přenést zaznamenaná video data do PC před tím, než budou přehrávána nebo upravována. Abyste toto mohli provést, nároky na výkonnost systému notebooku jsou vyšší než u stolního počítače. Software Intelli-studio není podporován v operačním systému Mac OS. V 64bitových verzích systémů Windows XP, Windows Vista a Windows 7 se program Intelli-studio nainstaluje a pracuje ve 32bitovém režimu.
Použití s počítačem se systémem Windows POUŽITÍ PROGRAMU Intelli-Studio
3
Intelli-studio je integrovaný software, který umožňuje přehrávání a úpravu souborů. Umožňuje také odesílání souborů na webové servery jako YouTube nebo Flickr.
Klepnutím na Yes dokončíte postup nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací okno. klepněte na Yes. • Pokud nechcete uložit nový soubor, vyberte volbu No.
Krok 1. Připojení USB kabelu
1
V Nabídka vyberte PC Software: On. ¬strana 73 •
2
Odpojení USB kabelu
Výchozí nastavení nabídek jsou uvedena výše.
Po dokončení přenosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu:
Připojte zabudovaný konektor USB na produktu k portu USB na počítači. • V hlavním okně programu Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. Pokud v produktu nejsou žádné nové soubory, nezobrazí se okno uložení nových souborů. • Podle typu vašeho počítače se objeví odpovídající okno vyměnitelného disku.
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na systémové liště. 2. Vyberte Velkokapacitní úložné zařízení USB a poté klepněte na Stop. 3. Pokud se objeví okno Ukončit hardwarové zařízení, klepněte na OK. 4. Odpojte USB kabel z produktu a počítače. • • • •
•
• Použití videokamery s jinými zařízeními
79
USB zapojte až poté, co jste zkontrolovali, že je správný směr jeho zapojení. Po připojení zabudovaného konektoru USB může zapnutí nebo vypnutí produktu způsobit poruchu počítače. Pokud odpojíte zabudovaný konektor USB od počítače nebo produktu během přenosu, přenos dat se zastaví a může dojít k jejich poškození. Pokud připojujete zabudovaný konektor USB k počítači přes rozbočovač USB nebo jej připojujete současně s jiným USB zařízením, produkt nemusí pracovat správně. V tomto případě z PC odeberte všechna USB zařízení a produkt znovu připojte. Podle typu vašeho počítače se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. V tom případě otevřete požadovanou mechaniku CD-ROM, v níž je disk s programem Intelli-Sstudio, v okně Tento počítač, a spusťte iStudio.exe. Když se konektor USB produktu odpojí od portu USB na počítači, produkt se vypne.
Použití s počítačem se systémem Windows Krok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-Studio
Podrobnosti zobrazíte výběrem nabídky Help Help na obrazovce Intelli-studio.
Když se aplikace Intelli-Studio spustí, náhledy videoklipů a fotografií se zobrazí v hlavním okně.
1
2 3
4
5 6
7 Č.
Popis
% $
1
Položky nabídky.
2
Zobrazení souborů ve vybrané složce.
#
3
Přepnutí do režimu úpravy fotografií.
4
Přepnutí do režimu úpravy videa.
5
Přepnutí do režimu sdílení.
6
Zvětšení nebo zmenšení náhledů v seznamu.
7
Výběr typu souboru.
8
Zobrazení videí a fotografií ve vybrané složce na počítači.
9
Zobrazení nebo skrytí videí a fotografií na připojeném zařízení.
0
Zobrazení videí a fotografií ve vybrané složce na zařízení.
!
Zobrazení souborů ve formě náhledů nebo na mapě.
@
Procházení složek v připojeném zařízení.
#
Procházení složek v počítači.
$
Přechod na předchozí nebo následující složku.
%
Tisk souborů, zobrazení souborů na mapě, uložení souborů ve Správci obsahu, registrace obličejů nebo aktualizace správce souborů.
8 9
@ 0 ! •
•
•
Pokud nainstalujete software Intelli-studio do počítače, bude se spouštět rychleji. Pro instalaci softwaru vyberte nabídku Tool Install Intelli-studio on PC. Software Intelli-studio lze aktualizovat na nejnovější verzi klepnutím na položky Web Support Update Intelli-studio Start Update. Software Intelli-studio integrovaný do produktu je určen pro domácí použití. Není určen pro přesnou práci nebo průmyslovou produkci. Pro tyto aplikace doporučujeme použít profesionální software pro úpravy videa.
Použití videokamery s jinými zařízeními
80
Použití s počítačem se systémem Windows Krok 3. Přehrávání videí nebo fotografií
Krok 4. Úprava videí nebo fotografií
Záznamy můžete pohodlně přehrávat pomocí aplikace Intelli-Studio.
1
2
Pomocí aplikace Intelli-Studio můžete různými způsoby upravovat videoklipy nebo fotografie. (Změna velikosti, Doladění, Obrazové efekty, Vložení snímku atd.) Před úpravou videa nebo fotografie v softwaru Intelli-Studio zkopírujte soubor s fotografií nebo videem do počítače pomocí složky Tento počítač nebo Průzkumníka Windows.
Klepnutím na požadovanou složku v softwaru Intelli-studio zobrazte své záznamy. • Na obrazovce se zobrazí náhledy videí nebo fotografií v závislosti na vybraném zdroji. Vyberte videoklip nebo fotografii, které chcete přehrát. Informace o souboru se zobrazí, když přesunete kurzor myši na soubor. • Jedním klepnutím na miniaturu videa spustíte přehrávání videa v rámečku miniatury. Tato funkce umožňuje snadné vyhledání požadovaného videa. •
3
Vyberte video nebo fotografii, které chcete přehrávat, a poklepejte pro přehrávání. • Spustí se přehrávání a objeví se ovládací prvky přehrávání.
Intelli-Studio podporuje následující formáty souborů: - Formáty filmů: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formáty fotografií: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Použití videokamery s jinými zařízeními
81
1
Vyberte videa nebo fotografie, které chcete upravit.
2
V prohlížeči Intelli-studio klepněte na položku Movie Edit ( nebo Photo Edit ( ) podle vybraného souboru. • Vybraný soubor se objeví v okně úprav.
3
Pro úpravu videí a fotografií jsou k dispozici různé funkce.
)
Použití s počítačem se systémem Windows Krok 5. Sdílení videí/fotografií online
4
Razmijenite vaš snimljeni sadržaj sa svijetom, preuzimanjem fotografi ja i video zapisa direktno na web stranicu pomoću jednog klika.
1
Vyberte videa nebo fotografie, které chcete sdílet.
2
Klepněte v prohlížeči na Share ( ). • Vybraný soubor se objeví v oknì sdílení.
Pro spuštìní nahrávání klepnìte na Upload. Zobrazí se okno s možností otevření vybrané stránky ve webovém prohlížeči nebo okno s dotazem na vaše uživatelské jméno a heslo.
•
5
Zadejte vaše ID a pøístupové heslo. Přístup k obsahu webové stránky může být omezený v závislosti na prostředí vašeho webového přístupu.
•
3
Délka záznamu a velikost souboru, které lze nahrát, závisí na pravidlech jednotlivých webů.
Klepnìte na webovou stránku, na kterou chcete soubory nahrát. • Můžete si vybrat YouTube, twitter, Flickr, Facebook, Picasa, E-mail, nebo jinou webovou stránku, kterou nastavíte pro správu webových stránek.
Použití videokamery s jinými zařízeními
82
Použití s počítačem se systémem Windows Přímé odeslání videí na YouTube! Tlačítko pro [Sdílet ( )] jedním dotykem umožňuje přímo odeslat a sdílet videa na YouTube. Když je produkt připojen k počítači se systémem Windows pomocí zabudovaného konektoru USB, dotkněte se tlačítka [Sdílení ( )].
KROK 1
KROK 3
Vyberte video, které chcete odeslat, v zobrazení seznamu náhledů v produktu a stiskněte tlačítko [Sdílení ( )] ¬strana 63 Opakujte pro všechna videa, která chcete odeslat. • Na vybraných videích se zobrazí značka Sdílet ( ).
Když je produkt připojen k počítači, stiskněte tlačítko [Sdílení ( )].
0:00:55
Menu
1/10
• Vybraná videa označená pro sdílení jsou zobrazena na obrazovce Sdílení. • Pro spuštìní nahrávání klepnìte na Yes. • Chcete-li nahrávat přímo bez zobrazení okna sdílení, zaškrtněte políčko “Intelli-Studio nezobrazí seznam souborů označených pro sdílení v připojeném zařízení”. • Tlačítko [Sdílení ( )] lze použít, pouze pokud je spuštěn software Intelli-studio.
Play Mode
KROK 2 Připojte zabudovaný konektor USB na produktu k portu USB na počítači. • Software Intelli-Studio se spustí na počítači automaticky po připojení produktu k počítači se systémem Windows (když zadáte PC Software: On).
•
• • •
• •
Použití videokamery s jinými zařízeními
83
Wpři odesílání na YouTube je vybraný fi lm před odesláním převeden do formátu, který YouTube dokáže přehrát. Doba potřebná pro odeslání závisí na výkonnosti počítače a připojení k síti. Možnost odeslání není zaručena za všech podmínek. Budoucí změny na straně serveru YouTube mohou tuto funkci vyřadit z provozu. Další informace o YouTube najdete na webu YouTube: http://www.youtube.com/ Funkce tohoto produktu související s YouTube jsou poskytovány v rámci licence společnosti YouTube LLC. Přítomnost funkce odesílání na YouTube v tomto produktu neznamená, že společnost YouTube LLC jakýmkoli způsobem propaguje nebo doporučuje tento produkt. Pokud nemáte na dané webové stránce uživatelský účet, musíte se před přihlášením zaregistrovat. V závislosti na podmínkách poskytování služby YouTube nemusí být přímé nahrávání filmu k dispozici ve vaší zemi nebo oblasti.
Použití s počítačem se systémem Windows POUŽITÍ JAKO VYJÍMATELNÉ ÚLOŽNÉ ZAŘÍZENÍ
4
Zobrazí se složky na ukládacím médiu. • Různé typy souborů jsou uloženy v různých složkách.
Zaznamenaná data můžete přenášet nebo kopírovat do počítače se systémem Windows připojením USB kabelu k produktu.
Prohlížení obsahu ukládacích médií
1
Zkontrolujte nastavení PC Software : Off. ¬strana 73
2
Vložte paměťovou kartu. ¬strana 25
3
Připojte zabudovaný konektor USB na produktu k portu USB na počítači. ¬strana 79 • Okno Vyjímatelný disk nebo Samsung se po chvíli objeví na obrazovce počítače. • Vyberte Otevřít složky pro prohlížení v programu Windows Explorer a klepněte na OK.
Fotografie Videí Složka nastavení Systémová složka
5
Vyberte složku pro kopírování a pak na ni klepněte a přetáhněte ji do cílové složky. • Složka se zkopíruje z ukládacího média do počítače. •
•
• •
Použití videokamery s jinými zařízeními
84
Pokud se okno Vyjímatelný Disk nezobrazí, ověřte připojení (¬strana 79) nebo proveďte kroky 1 a 3 znovu. Pokud se vyjímatelný disk neobjeví automaticky, otevřete složku vyjímatelného disku z okna Tento počítač nebo Průzkumník Windows. Pokud se disková jednotka připojeného produktu neotevře, nebo je kontextová nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši (otevření nebo procházení) poškozená, může to být způsobeno virem Autorun, který nakazil váš počítač. Doporučuje se aktualizovat antivirový program na jeho nejnovější verzi. Pro některé funkce přístroje mohou být vytvořeny další složky. Když se konektor USB produktu odpojí od portu USB na počítači, produkt se vypne.
Použití s počítačem se systémem Windows Struktura složek a souborů na ukládacím médiu • Struktura složek a souborů na ukládacích médiích je následující. • Názvy souborů odpovídají DCF (Design rule for Camera File system, Pravidla uspořádání souborového systému v produktu).
Video soubory (H.264) 1 • Videa v kvalitě HD mají názvy ve formátu HDV_####.MP4. • Videa nahraná s použitím inteligentního filtru jsou pojmenována podle vzoru SDV_###. MP4. • Číslo souboru se automaticky zvyšuje při vytvoření nového souboru filmového snímku. • V jedné složce se vytváří až 9,999 souborů. Nová složka se vytvoří, když je vytvořeno více než 9,999 souborů. • Složky jsou vytvářeny s názvy podle vzoru 100VIDEO, 101VIDEO, atd. Lze vytvořit maximálně 999 složek. • Pomocí produktu lze na ukládacím médiu vytvořit maximálně 9,999 souborů.
Soubor fotografie 2 • Stejně jako u souborů videa se číslo souboru automaticky zvyšuje při vytvoření nového souboru s fotografií. • Názvy fotografií jsou vytvářeny podle vzoru SAM_####.JPG. • Složky jsou vytvářeny s názvy podle vzoru: 100PHOTO, 101PHOTO, atd.
Formát souboru Video soubory • Video soubory jsou komprimovány do formátu H.264. Přípona souboru je “.MP4”. • Informace o rozlišení videa naleznete na straně 53.
Fotografické soubory • Fotografie jsou komprimovány do formátu JPEG (Joint Photographic Experts Group). Přípona souboru je “.JPG”. • Informace o rozlišení fotografií naleznete na straně 53. Název souboru videa nahraného produktem by neměl být měněn, protože správné přehrávání na produktu vyžaduje dodržení konvence pojmenování složek a souborů.
Použití videokamery s jinými zařízeními
85
Přílohy Informace o chybových zprávách, údržbě a technických parametrech.
Odstraňování problémů .................................................... 87 VAROVNÉ INDIKÁTORY A ZPRÁVY ................................... 87 PŘÍZNAKY A ŘEŠENÍ .......................................................... 90
Doplňující informace ......................................................... 96 ÚDRŽBA ............................................................................... 96 POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU V ZAHRANIČÍ ............................. 97 POUŽITÍ POPRUHU NA PAŽI (LEVOU) (POUZE HMX-W350).. 98 POUŽÍVÁNÍ POPRUHU PŘES HRUĎ (POUZE HMX-W350).. 99 SLOVNÍČEK POJMŮ.......................................................... 100
Technické údaje ............................................................... 101
Odstraňování problémů Než se obrátíte na autorizované servisní středisko firmy Samsung, proveďte následující jednoduché zkoušky. Mohou vám ušetřit čas a náklady na zbytečné telefonní hovory.
VAROVNÉ INDIKÁTORY A ZPRÁVY Problémy se mohou vyskytnout z následujících důvodů. Zkontrolujte informace a proveďte nápravnou akci.
Baterie Upozorňuje na...
Řešení
Baterie je téměř vybita.
• Nabijte baterii připojením produktu k počítači pomocí zabudovaného konektoru USB.
Upozorňuje na...
Řešení
Insert Card
Ve slotu pro paměťovou kartu není vložena žádná paměťová karta.
• Vložte paměťovou kartu.
Card Full
• Z paměťové karty odstraňte nepotřebné soubory. • Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné Nedostatek místa pro záznam na paměťovou kartu. ukládací médium a odstraňte soubory. • Vyměňte paměťovou kartu za jinou, na které je dostatek volného místa.
Card Error
U paměťové karty došlo k potížím a nelze ji rozpoznat.
• Vyměňte paměťovou kartu za jinou.
Not Formatted
Paměťová karta nebyla zformátována v tomto produktu.
• Paměťovou kartu naformátujte pomocí tohoto produktu.
Zpráva Low Battery
Ikona -
Ukládací média Zpráva
Ikona
Přílohy
87
Odstraňování problémů Ukládací média Upozorňuje na...
Řešení
Not Supported Format
Paměťová karta byla naformátována v jiném zařízení a možná na ní jsou stále uložené obrazy.
• Tento produkt nemůže přehrát soubory, protože nepodporuje formátování paměťové karty. • Naformátujte stávající paměťovou kartu, nebo použijte pro nahrávání novou paměťovou kartu.
Not Supported Card
Paměťová karta není v tomto produktu podporována.
• Vyměňte paměťovou kartu za jinou, doporučenou.
Paměťová karta nemá dostatečný výkon pro záznam.
• Zaznamenávejte video v nižším rozlišení. • Vyměňte paměťovou kartu za jinou.
Upozorňuje na...
Řešení
Během zápisu dat na ukládací médium došlo k potížím.
• Vypněte a zapněte napájení produktu pro obnovení dat. • Pokud se soubor neobnoví, naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné ukládací médium.
Počet souborů videa, které lze uložit je 9,999. Na paměťové kartě již není volné místo. Karta je zaplněna. Nelze ukládat další soubory.
• Odstraňte nepotřebné soubory na ukládacím médiu. • Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. • Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa. • Nastavte File No na Reset. • Naformátujte ukládací médium.
Zpráva
Low Speed Card. Please record at a lower resolution.
Ikona
-
Záznam Zpráva
Write Error
The number of video files is full. Cannot record video.
Ikona
-
-
Přílohy
88
Odstraňování problémů Záznam Zpráva
Ikona
Upozorňuje na...
Řešení • Odstraňte nepotřebné soubory na ukládacím médiu. • Zazálohujte soubory na počítačnebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. • Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa. • Nastavte File No na Reset. • Naformátujte ukládací médium. • Nastavte možnost File No na Reset a naformátujte ukládací médium. Před formátováním zálohujte důležité soubory.
The number of photo files is full. Cannot take a photo.
-
Počet souborů fotografií, které lze uložit je 9,999. Na paměťové kartě již není volné místo. Karta je zaplněna. Nelze ukládat další soubory.
File number is full. Cannot record video.
-
Počet složek a souborů dosáhl maxima. Nelze nahrávat další videa.
File number is full. Cannot take a photo.
-
Počet složek a souborů dosáhl maxima. Nelze snímat další fotografie.
• Nastavte možnost File No na Reset a naformátujte ukládací médium. Před formátováním zálohujte důležité soubory.
Přehrávání Zpráva Read Error
Ikona -
Upozorňuje na...
Řešení
Během čtení dat z ukládacího média došlo k potížím.
• Naformátujte ukládací médium pomocí nabídek po zazálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné ukládací zařízení.
Upozorňuje na...
Řešení
Přístroj se přepne do podvodního režimu.
• Při používání přístroje pod vodou vždy mějte kryty paměťové karty a konektorů HDMI a USB zavřené a zajištěné. ¬strana ii • Pro vypnutí podvodního režimu stiskněte tlačítko [Podvodního režimu ( )].
Manipulace pod vodou Zpráva Ensure that the USB and card covers are closed before shooting under water.
Ikona
-
Přílohy
89
Odstraňování problémů PŘÍZNAKY A ŘEŠENÍ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranění problému, spojte se s nejbližším autorizovaným servisním střediskem firmy Samsung.
Napájení Pznak
Vysvtlen/Een
Produkt se nezapne.
• Vložená baterie je možná vybitá. Nabijte baterii.
Napájení se automaticky vypne.
• Je volba Auto Power Off nastavena na 5 Min? Pokud není během 5 minut stisknuto žádné tlačítko, produkt se automaticky vypne (Auto Power Off). Pro deaktivaci této možnosti změňte nastavení Auto Power Off na Off. ¬strana 72 • Baterie je téměř vybita. Nabijte baterii.
Napájení nelze vypnout.
Baterie se rychle vybíjí.
• Zabudovaný konektor USB a před opětovným zapnutím produktu připojte zdroj napájení. • Stiskněte tlačítko [RESET]. ¬strana 17 • Teplota je příliš nízká. • Baterie není zcela nabitá. Znovu nabijte baterii. • Baterie dosáhla konce své životnosti a nelze ji znovu nabít. Použijte jinou baterii.
Displej Pznak Obrazovka televizoru nebo LCD monitor zobrazují zkreslený obraz nebo mají proužky ve spodní/horní nebo levé/pravé části. Na LCD monitoru se objeví neznámý indikátor. Na LCD monitoru zůstává obraz.
Vysvtlen/Een
Obraz na LCD monitoru vypadá tmavě.
• Okolní osvětlení je příliš jasné. Upravte jas LCD displeje. ¬strana 70
• Toto může nastat při záznamu nebo prohlížení snímků s poměrem stran 16:9 na televizoru s poměrem stran 4:3 a naopak. Více podrobností najdete v technických údajích displeje. ¬strana 77 • Na obrazovce se objeví varovný indikátor nebo zpráva. ¬strany 87~89 • To nastává, pokud odpojíte napájecí adaptér aniž byste nejprve vypnuli napájení.
Přílohy
90
Odstraňování problémů Záznam Pznak
Vysvtlen/Een
Stisknutí tlačítka [OK (REC)] nespustí záznam.
• Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo fotografování. ¬strana 30 • Na ukládacím médiu není dost místa pro záznam. • Vnitřní teplota produktu je nezvykle vysoká. Vypněte produkt a nechejte ji chvíli na chladném místě. • Uvnitř vašeho produktu je nahromaděná vlhkost (kondenzace). Vypněte produkt a nechejte ji asi 1 hodinu na chladném místě.
Aktuální doba záznamu je menší než odhadovaná doba záznamu.
• Odhadovaná doba záznamu se může měnit v závislosti na zaznamenávaném obsahu a funkcích, které použijete. • Když zaznamenáváte subjekt, který se rychle pohybuje, může se skutečně dostupná doba záznamu zkrátit.
Záznam se automaticky zastaví.
• Na ukládacím médiu není volné místo pro další záznam. Zazálohujte důležitá data na počítač a naformátujte ukládací médium nebo odstraňte nepotřebné soubory. • Pokud často zaznamenáváte nebo odstraňujete soubory, výkon ukládacího média se sníží. V tomto případě ukládací médium znovu naformátujte. • Pokud použijete paměťovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, produkt automaticky zastaví záznam videa a poté se na LCD monitoru objeví příslušná zpráva.
Při záznamu subjektu osvětleného jasným světlem se objeví svislá čára.
• Nejde o poruchu.
Během záznamu se nezobrazuje datum/ čas.
• Funkce Date/Time Display je nastavena na Off. Nastavte Date/Time Display na On. ¬strana 70
Nelze zaznamenávat fotografie.
• Nastavte produkt na režim fotografování. ¬strana 30 • Ukládací médium je plné. Použijte novou paměťovou kartu nebo paměťovou kartu naformátujte. ¬strana 74 Nebo odstraňte nepotřebné obrazy. ¬strana 60
• Nastavte Shutter Sound na On. ¬strana 72 Během záznamu fotografie není slyšet zvuk • Pípání je dočasně vypnuto během záznamu videa. závěrky. • Když je k přístroji připojen kabel micro HDMI, není zvuk závěrky k dispozici. Přílohy
91
Odstraňování problémů Záznam Pznak Není slyšet pípnutí.
Vysvtlen/Een • Nastavte Beep Sound na On. ¬strana 71 • Pípání je dočasně vypnuto během záznamu videa. • Když je k přístroji připojen kabel micro HDMI, není funkce pípnutí k dispozici.
Existuje časový rozdíl mezi bodem, kde stisknete tlačítko [OK (REC)] a bodem kde se záznam videa spustí/zastaví.
• Produkt může vykazovat menší časový rozdíl mezi okamžikem, kdy stisknete tlačítko [OK (REC)] a okamžikem, kde se záznam videa spustí/zastaví. Nejedná se o chybu.
V obrazu se objevují vodorovné pruhy.
• To nastává při záznamu obrazu pod světlem zářivky, sodíkovou výbojkou nebo rtuťovou výbojkou. Nejde o poruchu.
Ukládací média Pznak Nelze využít funkce paměťové karty. Obrázek nelze odstranit.
Vysvtlen/Een • Správně vložte paměťovou kartu do produktu. ¬strana 25 • Pokud používáte paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu v produktu. ¬strana 74 • Nelze odstranit chráněné obrazy. Odeberte ochranu souborů na ukládacím médiu. ¬strana 61
Nelze formátovat paměťovou kartu.
• Paměťová karta není produktem podporovaná nebo u karty došlo k potížím.
Název datového souboru není zobrazen správně.
• Soubor může být poškozen. • Formát souboru není podporován produktem. • Název souboru se zobrazí, jen pokud struktura složek odpovídá mezinárodnímu standardu.
Počítač nerozpozná paměťovou kartu microSDXC.
• Paměťové karty microSDXC používají souborový systém exFAT. Chcete-li používat paměťové karty microSDXC s počítačem se systémem Windows XP, stáhněte si a nainstalujte ovladač pro souborový systém exFAT z webu společnosti Microsoft.
Televizor nebo počítač nemůže zobrazit fotografie a videa uložené na paměťové kartě microSDXC.
• Paměťové karty microSDXC používají souborový systém exFAT. Před připojením přístroje k externímu zařízení zajistěte kompatibilitu tohoto zařízení se souborovým systémem exFAT.
Přílohy
92
Odstraňování problémů Nastavení obrazu během záznamu Pznak
Vysvtlen/Een
Produkt je mimo zaostření.
• Tento produkt nemá žádnou funkci řízení zaostření upravitelnou uživatelem. • Minimální ohnisková vzdálenost mezi produktem a objektemje 20 cm. Zaznamenávejte objekt na větší vzdálenost, než je minimální ohnisková vzdálenost.
Přehrávání na produktu Pznak
Vysvtlen/Een
Přehrávání (spuštění/pozastavení) nefunguje správně.
• Obrazové soubory zaznamenané na jiném zařízení nemusí být možné na tomto produktu přehrát. • Zkontrolujte kompatibilitu paměťové karty. ¬strana 26
Funkce Přeskočení nebo Vyhledávání nepracuje správně.
• Pokud je vnitřní teplota produktu příliš vysoká, nemůže produkt správně fungovat. Vypněte na chvíli produkt a pak ji znovu zapněte.
Přehrávání na jiných zařízeních (Televizor) Pznak
Vysvtlen/Een
Nevidíte obraz nebo neslyšíte zvuk z připojeného zařízení.
• Ujistěte se, že je připojovací kabel připojen ke správnému konektoru.
Na televizoru nebo monitoru počítače se obraz jeví zkreslený.
• Režim zobrazení nahraného videa neodpovídá režimu přehrávacího zařízení. • Video nahrané v š irokoúhlém formátu 16:9 by se mělo přehrávat na televizoru nebo počítači, které podporují režim zobrazení 16:9.
Přílohy
93
Odstraňování problémů Připojení k počítači Pznak
Vysvtlen/Een
Počítač nerozpozná váš produkt.
• Odpojte zabudovaný konektor USB produktu od počítače, restartujte počítač a konektor správně připojte.
• K přehrávání souboru zaznamenaného na produktu je potřeba video kodek. Nainstalujte nebo spusťte zabudovaný software pro úpravu (Intelli-Studio). • Zkontrolujte, zda je zabudovaný konektor USB produktu zapojen ve správném směru. Na počítači nelze správně přehrávat filmové • Odpojte zabudovaný konektor USB produktu od počítače a restartujte počítač. soubory. Opět jej správně připojte. • Počítač nemusí mít dostatečný výkon k přehrávání videa. Porovnejte počítač s doporučenými specifikacemi.
Aplikace Intelli-Studio nefunguje správně.
• • • •
Ukončete aplikaci Intelli-studio a restartujte počítač se systémem Windows. Software Intelli-studio není podporován v operačním systému Mac OS. Nastavte PC Software na On v nabídce Nastavení. Podle typu vašeho počítače se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. V tom případě otevřete požadovanou mechaniku CD-ROM, v níž je disk s programem Intelli-Sstudio, v okně Tento počítač, a spusťte iStudio.exe.
Obraz nebo zvuk z produktu se na počítači nepřehrávají správně.
• Přehrávání videa nebo zvuku se může dočasně pozastavit v závislosti na počítači. Na video nebo zvuk zkopírovaný do počítače to nemá vliv. • Pokud je produkt připojen k počítači, který nepodporuje vysokorychlostní standard USB (USB2.0), obraz nebo zvuk se nemusejí přehrávat správně. Na obraz nebo zvuk zkopírovaný do počítače to nemá vliv.
Obrazovka přehrávání se pozastavila nebo je zkreslená.
• Zkontrolujte požadavky na systém pro přehrávání videa. • Ukončete ostatní aplikace, které momentálně běží na počítači. • Pokud se zaznamenané video přehrává na produktu připojeném k počítači, obraz se nemusí přehrávat hladce v závislosti na rychlosti přenosu. Zkopírujte soubor do počítače a potom jej přehrajte.
Přílohy
94
Odstraňování problémů Manipulace pod vodou Pznak
Vysvtlen/Een
Objekt na LCD displeji není pod vodou jasně vidět.
• Aktivujte podvodní režim. ¬strana 40 • Zkontrolujte, zda se na objektivu nenachází nečistoty nebo cizorodé látky.
Do přístroje vnikla voda.
• Vypněte napájení a kontaktujte středisko zákaznické podpory Samsung.
Všeobecné operace Pznak
Vysvtlen/Een
Datum a čas nejsou správné.
• Nenechali jste produkt nepoužitý po dlouhé časové období? Záložní vestavěná lithiová baterie může být vybitá. ¬strana 24
Přístroj se nezapne, případně tlačítka nefungují normálně.
• Po stisku tlačítka [RESET] se přístroj vypne. Funkce resetu nemá žádný vliv na záznamy ani uživatelská nastavení. Tlačítka [RESET]
Položky nabídky, které nelze používat současně Pznak
Vysvtlen/Een
Položky nabídky jsou potlačené.
• V aktuálním režimu záznamu/přehrávání nemůžete vybírat potlačené položky. • Pokud jste do produktu nevložili paměťovou kartu, veškeré funkce, které vyžadují paměťovou kartu (Storage Info, Format atd.), jsou v nabídce potlačeny a nelze je vybrat. • V režimu inteligentního filtru nelze používat následující funkce produktu: - Digitální zoom, Video Resolution, Anti-Shake (DIS), Face Detection • V podvodním režimu nelze vybrat následující funkce. - White Balance Přílohy
95
Doplňující informace • Čištění objektivu Odstraňte prach kartáčkem a jemně otřete objektiv měkkým hadříkem. V případě nutnosti objektiv jemně otřete papírem na čištění objektivu. - Pokud necháte objektiv zašpiněný, může se na něm utvořit plíseň. - Pokud objektiv vypadá tmavší, vypněte produkt a nechte jej hodinu v klidu.
ÚDRŽBA Níže uvedená doporučení vám pomohou dodržet podmínky záruky a umožní vám užívat si vašeho přístroje mnoho let.
Upozornění pro skladování • Při uskladnění produkt vypněte. - Vyjměte paměťovou kartu. - Před uskladněním zcela nabijte vestavěnou baterii. ¬strana 22
Čištění produktu Před čištěním produkt vypněte. • Čištění vnějšího povrchu - Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Nepoužívejte při čištění nadměrnou sílu; otírejte povrch jemně. - Pro čištění produktu nepoužívejte benzen nebo ředidlo. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození těla. • Čištění LCD monitoru Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Dejte pozor, abyste monitor nepoškodili.
Přílohy
LCD monitoru • V zájmu prodloužení životnosti se vyhněte otírání hrubou látkou. • Uvědomte si, že při použití LCD monitoru dochází k následujícím jevům. Nejedná se o závady. - Během používání produktu se povrch v okolí LCD monitoru může zahřát. - Pokud necháte zapnuté napájení po dlouhou dobu, povrch v okolí LCD monitoru se zahřeje. - Při použití produktu v chladu hrozí, že na LCD monitoru zůstane obraz. • LCD monitor je vyráběn pokročilou přesnou technologií a má více než 99,99% plně funkčních obrazových bodů. Přesto se mohou výjimečně objevit jednotlivé světlé nebo tmavé body (červená, modrá, bílá) na jednom místě nebo maximálně dva vedle sebe. Tyto drobné vady nelze výrobním procesem ovlivnit a především se vůbec neprojeví v zaznamenaném obrazu.
96
Doplňující informace Pokud došlo k orosení, produkt před použitím na nějakou dobu odložte •
Co je orosení?
•
Kondenzace orosením nastává, když se produkt přemístí na místo, kde je podstatný rozdíl teploty proti předchozímu místu. Vzdušná vlhkost se kondenzuje na vnějších nebo vnitřních součástech produktu a na objektivu. Pokud to nastane, může to způsobit špatnou funkci nebo poškození produktu při jeho zapnutí v době, kdy je orosená. Kdy dochází ke kondenzaci orosením?
•
Ke kondenzaci dojde, když se zařízení přemístí na místo s vyšší teplotou, než mělo předchozí místo, nebo při náhlém použití ve velmi teplém prostoru. - Při venkovním záznamu ve studeném počasí během zimy a následném použití vevnitř. - Při venkovním záznamu v horkém počasí a následném použití v budově nebo uvnitř automobilu, kde běžela klimatizace. Co můžu udělat? - Vypněte napájení a ponechejte ji na suchém místě po dobu 1-2 hodin, než ji znovu použijete.
POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU V ZAHRANIČÍ • Každá země nebo region má vlastní elektrický systém a systém barev. • Před použitím produktu v zahraničí si ověřte následující položky.
O systémech barev televizorů Produkt používá normu PAL. Při přehrávání nebo kopírování záznamů ve formátu PAL na externím zařízení nastavte výstupní video signál dle televizní normy připojeného video zařízení. ¬strana 73
Země/regiony používající normu PAL Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Greece, Great Britain, Holland, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Iraq, Kuwait, Libya, Malaysia, Mauritius, Norway, Romania, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Tunisia, atd.
Země/regiony používající normu NTSC
Produkt používejte až poté, co orosení úplně zmizí.
Bahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United States of America, atd. S vaším produktem můžete pořizovat záznamy a sledovat je na vestavěném LCD monitoru kdekoliv na světě.
Přílohy
97
Doplňující informace 3
POUŽITÍ POPRUHU NA PAŽI (LEVOU) (POUZE HMX-W350) 1
Protáhněte druhý konec pásku ze zadní strany kroužku pouzdra a zapněte suchý zip.
Protáhněte pásek suchého zipu (z druhé strany loga) skrze levý kroužek (při pohledu ze zadní strany pouzdra) jako na ilustraci a utáhněte jej.
Před nasazením popruh dostatečně uvolněte a upravte, aby správně seděl.
2
Upravte protiskluzový kroužek jako na ilustraci, aby se popruh neuvolnil.
Po prvním kroku Protiskluzový kroužek
Přílohy
98
Doplňující informace 2
POUŽÍVÁNÍ POPRUHU PŘES HRUĎ (POUZE HMX-W350)
Sepněte pravý popruh přes rameno s popruhem přes hruď a nasaďte si je na pravou paži.
Připevnění pouzdra na popruh přes hruď
1
Vložte a oviňte oba konce popruhu okolo kroužků na pouzdře jako na ilustraci zapněte suchý zip.
2
Upravte protiskluzový kroužek jako na ilustraci, aby se popruh neuvolnil.
Před nasazením zkontrolujte, zda popruh přes hruď rozepnutý.
3
Sepněte levý popruh přes rameno s popruhem přes hruď.
4
Zapněte popruh přes hruď.
Protiskluzový kroužek
Nasazení popruhu přes hruď (nejprve pravá ruka)
1
Před nasazováním dostatečně povolte popruhy přes hruď a přes rameno.
Upravte délku popruhu tak, aby vám byl pohodlný.
Přílohy
99
Doplňující informace SLOVNÍČEK POJMŮ AF (Automatické ostření)
Clonové číslo
Systém, který automaticky zaostřuje objektiv produktu na objekt. Automatické zaostření probíhá na základě kontrastu.
Clona
Clonové číslo určuje poměr ohniskové vzdálenosti k velikosti clony (ohnisková vzdálenost dělena velikostí clony). Čím nižší je clonové číslo, tím více je otevřená clona a tím větší množství světla dopadne na obrazový snímač přístroje. Obecně při nižších clonových číslech získáte jasnější obraz.
Clona řídí množství světla, které dopadá na snímač produktu.
MPEG-4 AVC/H.264
Kompozice
MPEG-4 AVC/H.264 je nejmodernější formát kódování videa standardizovaný organizacemi ISO-IEC a ITU-T v roce 2003. Ve srovnání se starším formátem MPEG-2 má MPEG-4 AVC/H.264 více než dvojnásobnou efektivitu. Váš produkt využívá MPEG-4 AVC/H.264 ke kódování videa ve vysokém rozlišení.
Ve fotografii znamená kompozice uspořádání objektů na snímku. Správné kompozice lze zpravidla dosáhnout dodržováním pravidla třetin.
CMOS (Complementary Metal–Oxide–Semiconductor, doplňující se kov-oxid-polovodič)
Vibrace produktu (rozmazání)
CMOS je technologie obrazových snímačů. Kvalita obrazu z těchto snímačů se blíží kvalitě poskytované snímači CCD (Charge-Coupled Device, zařízení s vázanými náboji). Mají nižší spotřebu energie, díky čemuž baterie ve vašem produktu vydrží déle.
Pokud se produkt pohne, zatímco je závěrka otevřená, může se celý snímek rozmazat. Dochází k tomu častěji při delších časech závěrky. Rozmazání lze zabránit zvýšením citlivosti a zkrácením času závěrky. Případně lze také použít stativ nebo funkce digitální či optické stabilizace obrazu.
Digitální zoom
Kvalita
Funkce, která zvyšuje faktor zvětšení dostupný s optickým zoomem objektivu. Při použití digitálního zoomu se kvalita obrazu snižuje se vzrůstajícím zvětšením.
Výraz pro míru komprese digitálního obrazu. Obraz o vyšší kvalitě má nižší míru komprese, což obvykle znamená větší velikost souboru.
Efektivní počet pixelů
Rozlišení
Na rozdíl od celkového počtu pixelů se jedná o skutečný počet pixelů použitých k zachycení obrazu.
Počet obrazových bodů v digitálním obrazu. Obraz o vyšším rozlišení má více obrazových bodů a obvykle obsahuje více podrobností než obraz s nižším rozlišením.
Expozice Množství světla, které dopadá na snímač produktu. Expozice se řídí kombinací času závěrky, hodnoty clony a citlivosti ISO.
Ohnisková vzdálenost Vzdálenost od středu čočky k jejímu ohnisku (v milimetrech). Větší ohnisková vzdálenost znamená menší zorný úhel a zvětšení objektu. Kratší ohnisková vzdálenost znamená větší zorný úhel.
Přílohy
Čas závěrky Čas závěrky je doba, kterou zabere otevření a zavření závěrky. Je to důležitý faktor pro jas fotografie, protože ovlivňuje množství světla, které projde clonou a dopadne na obrazový snímač. Krátký čas závěrky znamená, že na snímač dopadne méně světla. Obraz je tmavší a lépe zachytí objekty v pohybu.
Vyvážení bílé (vyvážení barev) Nastavení intenzity barev (typicky základních barev červené, zelené a modré) v obrazu. Cílem nastavení vyvážení bílé neboli vyvážení barev je správné podání barev v obrazu.
100
Technické údaje Název modelu
Systém
LCD monitor Konektory
Obecné údaje
HMX-W300BP/HMX-W300RP/HMX-W300YP/HMX-W350BP/HMX-W350RP/HMX-W350YP
Videosigná Formát komprese obrazu Formát komprese zvuku Optický snímač Efektivní počet pixelů Celkový počet pixelů Objektiv Ohnisková vzdálenost Rozměr/počet bodů Typ LCD monitoru Výstup HDMI Výstup USB Parametry Prachotěsnosti/ Vodotěsnosti Zdroj napájení Typ napájecího zdroje Příkon (záznam) Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Ukládací média Vnější rozměry (ŠxVxH) Hmotnost Interní mikrofon
PAL H.264 (MPEG-4.AVC) AAC (Advanced Audio Coding) 1/3.2” CMOS 4 megapixelů 5 megapixelů F2.2, X3 Digitální zoom 4.3 mm (Ekvivalent 35 mm filmu) 2.3” LCD / 230k TFT LCD Konektor typu D (micro HDMI) Zabudovaný USB Max. 5 m pod vodou (IEC IP68) 3.7V (S použitím lithium-iontové baterie) Lithium-ionová baterie 2.1W (LCD zapnut, 720/25p), 2.4W (LCD zapnut, 1080/25p) 0 ˚C ~ 40 ˚C 10% ~ 80% -20 ˚C ~ 60 ˚C Paměťová karta (micro SD/micro SDHC/micro SDXC) (Není součástí dodávky) Přibl. 62 mm x 112 mm x 17.8 mm Přibl. 140 g (včetně baterie, interní typ) Monofonní mikrofon
Ú Tyto technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. Přílohy
101
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 3RNXGPiWHRWi]N\WêNDMtFtVHYêURENĤ6DPVXQJNRQWDNWXMWHVWĜHGLVNR6DPVXQJSURSpþLR]iND]QtN\ Region
North $PHULFD
/DWLQ $PHULFD
Contact Centre
Country
Web Site
Region
Country
CANADA
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRPFD(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPFDBIU)UHQFK
%261,$
0(;,&2
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
86$ &RQVXPHU (OHFWURQLFV
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
$5*(17,1(
ZZZVDPVXQJFRP
8UXJXD\
ZZZVDPVXQJFRP
Contact Centre
Web Site
ZZZVDPVXQJFRP
%8/*$5,$
QRUPDOWDULII
ZZZVDPVXQJFRP
&52$7,$
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
&=(&+
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
'(10$5.
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
3DUDJXD\
ZZZVDPVXQJFRP
),1/$1'
%5$=,/
ZZZVDPVXQJFRP
)5$1&(
ZZZVDPVXQJFRPIU
&+,/(
6$0681* )URPPRELOH
ZZZVDPVXQJFRPFO *(50$1<
ZZZVDPVXQJFRP
%ROLYLD
ZZZVDPVXQJFRP
6$0681*E]Z ¼0LQDXVGHPGW)HVWQHW] DXVGHP0RELOIXQNPD[¼0LQ
&2/20%,$
%RJRWi
ZZZVDPVXQJFRPFR
&<3586
RQO\IURPODQGOLQH IURPPRELOHDQG ODQGOLQH
ZZZVDPVXQJFRP
&267$5,&$ '20,1,&$
*5((&(
ZZZVDPVXQJFRP
(&8$'25
6$0681* RQO\IURPODQGOLQH IURPPRELOHDQG ODQGOLQH
+81*$5<
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
(/6$/9$'25
,7$/,$
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
.26292
ZZZVDPVXQJFRP
/8;(0%85*
ZZZVDPVXQJFRP
*8$7(0$/$ +21'85$6 -$0$,&$ 1,&$5$*8$
ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQ6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQ(QJOLVK
3$1$0$
3(58
2QO\IURPODQGOLQH )URP++3 ODQGOLQH
ZZZVDPVXQJFRP
38(5725,&2
ZZZVDPVXQJFRP
75,1,'$' 72%$*2
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP
(XURSH
0217(1(*52
ZZZVDPVXQJFRP
1(7+(5/$1'6
6$0681* ¼0LQ
ZZZVDPVXQJFRP
125:$<
ZZZVDPVXQJFRP
32/$1'
6$0681* OXE
FDáNRZLW\NRV]WSRáąF]HQLDMDN]D ZZZVDPVXQJFRPSO LPSXOVZHGáXJWDU\I\RSHUDWRUD
NRV]WSRáąF]HQLDZHGáXJWDU\I\ RSHUDWRUD
9(1(=8(/$
$8675,$
6$0681* ¼PLQ
ZZZVDPVXQJFRP
32578*$/
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
%(/*,80
ZZZVDPVXQJFRPEH'XWFK ZZZVDPVXQJFRPEHBIU)UHQFK
5O0$1,$
6$0681* 72//)5((1R
ZZZVDPVXQJFRP
(XURSH
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Region
(XURSH
&,6
$VLD 3DFL¿F
Contact Centre
Country
Web Site
6(5%,$
ROGQXPEHUVWLOODFWLYH
ZZZVDPVXQJFRP
6/29$.,$
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRPVN
63$,1
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
6:('(1
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
6ZLW]HUODQG
6$0681*&+)PLQ
ZZZVDPVXQJFRPFK*HUPDQ ZZZVDPVXQJFRPFKBIU)UHQFK
8.
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
(,5(
ZZZVDPVXQJFRP
/,7+8$1,$
ZZZVDPVXQJFRPOW
/$79,$
(6721,$ 5866,$
Region
3+,/,33,1(6 $VLD 3DFL¿F
Contact Centre
Country
6,1*$325(
ZZZVDPVXQJFRP
8$(
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
20$1
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRPOY
.8:$,7
&$//
ZZZVDPVXQJFRPHH
%$+5$,1
ZZZVDPVXQJFRP
Qatar
&$//
*(25*,$
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
(J\SW
$50(1,$ $=(5%$,-$1
ZZZVDPVXQJFRP
.$=$.+67$1 *60
ZZZVDPVXQJFRP
8=%(.,67$1
ZZZVDPVXQJFRP
7+$,/$1'
Web Site
6$0681* IRU3/'7 6$0681* IRU'LJLWHO ZZZVDPVXQJFRPSK 6$0681* IRU*OREH 6$0681* ZZZVDPVXQJFRP
7$,:$1 9,(71$0
0LGGOH (DVW
-25'$1 6\ULD
ZZZVDPVXQJFRPWK ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRPDH(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPDHBDU$UDELF ZZZVDPVXQJFRPDH(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPDHBDU$UDELF ZZZVDPVXQJFRPDH(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPDHBDU$UDELF ZZZVDPVXQJFRPDH(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPDHBDU$UDELF ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP/HYDQW(QJOLVK
,5$1
ZZZVDPVXQJFRP
0RURFFR
6DXGL$UDELD
ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRPDH(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPDHBDU$UDELF
7XUNH\
ZZZVDPVXQJFRP
1,*(5,$
ZZZVDPVXQJFRP
&RWH'¶,YRLUH
6HQHJDO
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
&DPHURRQ
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
.(1<$
545 545
ZZZVDPVXQJFRP
8*$1'$
0800 300 300
ZZZVDPVXQJFRP
7$1=$1,$ 6287+ $)5,&$ %RWVZDQD
ZZZVDPVXQJFRP
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRPLG
1DPLELD
ZZZVDPVXQJFRP
ZZZVDPVXQJFRP
$QJROD
ZZZVDPVXQJFRP
1800-88-9999
ZZZVDPVXQJFRPP\
=DPELD
ZZZVDPVXQJFRP
.<5*<=67$1
ZZZVDPVXQJFRP
7$'-,.,67$1
ZZZVDPVXQJFRP
0RQJROLD
ZZZVDPVXQJFRP
8.5$,1(
ZZZVDPVXQJFRPXD8NUDLQLDQ ZZZVDPVXQJFRPXDBUX5XVVLDQ
%(/$586
ZZZVDPVXQJFRP
02/'29$
ZZZVDPVXQJFRP
$8675$/,$
1(: =($/$1'
6$0681*
&+,1$
ZZZVDPVXQJFRP
+21*.21*
ZZZVDPVXQJFRPKN&KLQHVH ZZZVDPVXQJFRPKNBHQ(QJOLVK
,1',$
ZZZVDPVXQJFRPLQ
,1'21(6,$
JAPAN 0$/$<6,$
*KDQD
$IULFD
ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a elektronického Zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek Náš výrobek vyhovuje “Omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”, a v našich výrobcích nepoužíváme 6 nebezpečných materiálů – kadmium (Cd), olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný křemík (Cr+6), polybromované bifenyly (PBBs), polybromované difenyl étery (PBDEs).