íro.
31,
I n d u l t B é t s b ő ! , K e d d e n O c t o h e r ' 14 - d i k n a p j á n ,
1817-dik
esztendőben.
,
Vis.r/.tty.'i?yyw.-'.
rök, h a t á r r ó l jól l á t t a t h a t t a k , Uj-Orsova B é t s. bástyáinak minden á g y ú i , rnegnemszűnő M e b á d i a mellől az ú g y nevezett örvendező durrogással köszöntötték ö Fel Herkules' ferabiról i r t á k a' folyó s é g e kOe tk.t ó— b e r ' 2 - d i k á n , h o g y C s á s z á r és C s á s z á r n é „Nintsen románosabb vidék, így ő F e l s é g e k Karansebest S e p t . 3 © -vdéigkzái n s z a v a i t a' t u d ó s í t ó , m i n t e z e n Her o d a h a g y v á n O k f o b . 1-ső n a p j á n Ö-Orferdülnek i s z o n y ú , s i v a t a g d sovába é r k e z t e k , a' h o l C s á s z á r ő F e lkules'' dsiéi s ő m é l t ó s á g ú , . m e r e d e k d e r e n g e t e g ge az Ú j - O r s o v a i B a s c h á t o u d i e n t z i á ra m a g a e l e i b e b o í s á t a n i m é l t ó z t a t o t t , a' melly 2 - d í k b a n m e n t v é g h e z ily p o m p á val é s ' r e n d t a r t á s s a l . : A ' . B a s c b a f é l ó r á v a l Császár ő F e l s é g e előtt é r k e z v é n - m e g , b e szállóit az ö F e l s é g e s z á l l á s a m e l l e t t lévő házba. A' s z o b á n a k k ö z e p é r e , m e l y b e n az a u d i e n t z i a a d á s v é g h e z m e n t , e g y n a g y asztal vala t é t e t v e , a' h o v a l e t e r í t e t t sző nyegeken m e n t e k ő Felségek kevés kísé r ő k k e l . Aa a s z t a l n a k e g y g y i k o l d a l a f e l ő l Császár és C s á s z á r n é ö F e l s é g e k , m á s i k oldala felől a' B a s c h a á l l o t t k í s é r ő v e l . A' beszélgetés e g y fertály ó r á t t a r t o t t t o l ni á t s s e g e d e l m é v e l , m e l í y k ö z b e n a' B a scha T ö r ö k n y a k k e n d ő k e t ( S c h a ! ) , k e s z k e n y ő k e t , 's r ó z s a o l a j a t n y ú j t a t o t t ' á l t a l Császárné ö F e l s é g é n e k . Az ő F e l s é g e k ' eltávozása u t á n t z u k r o s s ü t e m é n y e k k e l 's Törökös jó s ű r ű kádéval k í n á l t á k az ő Fel ségek' k í s é r ő i k a' B á s c h á t . Minekelőtte a' B a s c h á v a l a m i t b e f a l t v o l n a , a z t a' T ö rök s z o k á s s z e r e n t , e l é b b m i n d e n k o r m e g -
• kellett k ó s t o l n i a' k í s é r ő i k ö z z ű l v a l a m e lyiknek. A z u t á n a' B a s c h a is e l t á v o z o t t állal e v e z e t t •Cs. K i r . F e l s é g e k a 2 AJ H o n b e g y e ' ol^AUÍI l e l e j t e t t e k v o l n a . , a' h o n n é t a' T ö s
Uj-Orsovába.
erdőkkel b e n ő t t begyekkel é k e s k e d ő vidé k e . A ' b a r l a n g ' s z á j a , m e l y b e n a' h í r e s f o r r á s o k t a l á l t a t n a k , . oly s z o r o s ^ b o g y m á s z v a l e h e t b e l e b e m e n n i : a' belső r é s z e j ó s z é l e s . A' f e r d é n e k g y ó g y í t ó e r e j e p e d i g b á m u l á s i g v a l ó , k i v á l t a' t e s t n e k e r ő s s i t é s é r e 's a n n a k s e g í t é s é r e , b o g y a z étel j ó l ' e s s é k - a z e m b e r n e k .
Portugallia és Brasilia. Lisetbonbol i s m é t f e g y v e r e s s e r e g e k eveztek-©1 Brasilia felé. E z e k n e k h a j ó ra lelt s z á l l i t t a t á s a , hazájokbol eltávozni n e m a k a r v á n , zendüiésre szolgáltafolt al k a l m a t o s s á g o t : h a n e m a' fő v e z é r n e k An glus Generális befolyása m o s t is s z é p e n h e l y r e á l l í t o t t a a ' t s e n d e s ségef- A' h á z a s k a t o n á k n a k m e g e n g e d tetett, hogy feleségeiket's gyermekeiket is e l v i h e s s é k A' L o n d o n i e g y g y i k ú j s á g i l y e n k e zességnélkül szűkölködő tudósítással b á t o r k o d i k s z o l g á l n i O l v a s ó i n a k : — „ A' jött tudósítások szerént a' K i r á l y n a k l e g k i s s e b b s z á n d é k a s i n t s e n viszsza j ő n i E u r ó p á b a : s ő t a z t m o n d j á k , Mh oi dgőyn Uőd v a r á n a k lakhellyel bol, m i n t h o g y cz , m i n t n a g y k e r e s k e d ő város, arra nem alkalmatos, S a n t - P a u - * X
Beresfordnak
Amerikába.
Rio -Janeiröbol
Rio-Janeiró-
l ó b a a k a r j a állal t e n n i , a ' m e l l y o n n é t . e g y b e v e s s e d é l r e , a' p i t á n y s á g ' batá.ráu k í v ü l e s i k , 's a' h o l m á r egy k a s t é l y is t a l á l t a t i k . A' K o r o n a ö r ö k ö s P r i n c z g y a n i t h a t ó k é p p e n viszsza fog j u n i E u r ó p á b a , 's m i n t . y i e e . P i i r á l y X i s b o n á h a n fpg l a k n i .
a' j ö v e n d ő i d ő b e n a z ő F e l s é g e jusainak Piio - Janeirói s z e n tKa s é g e s m e g s é r t h e t e t l e n s é g é t bátorsá*.
b a h e l y h e z t e t i k . Az a' « a g y m u n k a azon k ö z b e n , m e l l y az e' v é g r e öszszegyülékezett Congressus' m u n k á i n a k resultatuma v a l a , oly a k a d á l y o k a t m u t a t o t t elő -a'ma ga v é g r e h a j t á s a k o r , m e l l y e k annak-a'kö z ö n s é g e s m e g z a v a r o d á s n a k , m e l y b e a' .A' S t á t u s ' a d ó s s á g a i n a k e l t ö r l é s é r e t i r a n n u s s á g és e r ő s z a k a ' n e m z e t e k e t Sanézve egy biztosság álliltatotl-fel s z i t o t t a v a l a , e l k e r ü l h e t e t l e n következé n e v e z esei t e va al al át tn, a k . i l y e n v a l a e g y e b e k k ö z ö t t a' a' m e l l y g y ű l é s , m i n i : m o n d j á k , m á r el S p a n y o l K i r á l y i í l e r t z e g a s z s z o n y o a k a' v é g e z t e a ' m a g a m u n k á j á t , 's a' k ö v e t k e . H e t r u r i a i K i r á l y n é n a k ü g y e í s . A'Király, z ő . s e g e d e l e m k ú t f e j e k e t j o v a l l j a a S t á t u s ' m i n t e n n e k t e s t v é r b á t t y a , - n e m néshette. a d ó s s á g a i n a k l e f i z e t é s é r e f o r d í t t a t n i , u . m : el l á g y m e l e g s é g g e l e z t a' fontos és az ő .az e l f o g l a l t a t o t t 's e l f o g l a l t a t a n d ó j ó s z á p o l i t i k á j á v a l ily n a g y o n e l l e n k e z ő dolgot. g o k ' á r á t , m i n d e n m e g ü r e s ü l ő p a p i hi ő Fe v a t a l n a k k é l e s z t e n d ő k i g v a l ó j ö v e d e l m é t , K é t s i C o n g r e s s u s r a r e n d e l t e i v é v o l t Kö p á l i n k á r a h a l á r o z t a t a n i l ó új a d ó t , a' v e t j e , az e l e i b e s z a b a t o t t r e n d e l é s e k k e l p l á n t a U r t o m á n y o k b o l v a l ó j ö v e d e l e m n e k m e g e g y g y e z ő l e g e s z k ö z ö k e t k e r e s e t t arra, n é m e l y r é s z é t , a'. M a j o r á t u s o k r a , T i t u h o g y a' K i r á l y n é s o r s a meg l u s o k r a , 's T i s z t s é g e k r e v e t ő d ő t a k s á t , 's t á r o z t a s s é k 's az ö K i r á l y i F e l s é g é t illető t ö b b e f f é l é k e t , m i l y e n l e h e t a' S t á t u s ' j u s o k n a h e g y é b p o n t j a i is e l i g a z i t t a s s a n a k , a d ó s s á g á n a k k ö z ö n s é g e s , 's a' St. C a r l o s m e l l y e k n e k e s z k ö z l é s é b e n ő annyi belá b a n k ó j a b é l i A k t z i á k n a k f e l e b e t s e k r e v a l ó t á s t és p o l i t i k a i e s m e r c t t s é g e t bizonyítóit, l e s a á l i i t t a t á s a , 's a' p u s z t a j ó s z á g o k n a k a ' a' m e n n y i tsak a' k ö r n y ü l á l l á s o k h o z kép K o r o n a ' javára lejéndő -eladaltatása. pest tőlle kitelhetett. V e g e z s l r e Hertzeg az - Az E u r ó p a i H a t a l m a s s á g o k á l t a l B é l s b e n a' C o n g r e s s ú s o n k é s z ü í t k ö z ö n s é g e s risi K ö v e l j é n e k v a l a az a ' s z e r e n t s é j e , hogy K ö t é s n e k a' S p a n y o l U d v a r á l t a l lelt v é g e z e n f o n t o s a l k u d o z á s t k í v á n t v é g r e haj k é p p e n v a l ó r a t i f i k á l á s á t i l y e n h i v a t a l o s tsa , 's b i z o n y o s k ö t é s e k á l t a l , m e l l y e k e t a' N a g y H a t a l m a s s á g o k n a k Köveleik Jú h i r d e t é s á l t a l j e l e n t i a' ,,A' K i r á l y a' m a g a ő s e i n e k t r ó n u s á r a n i u s n a k 7 . 15. g. és 1 0 - d i k n a p j a i n a' rr. l e t t v i s z s z a l é t e t ő d é s e u t á n h a t h a t ó s r é s z t " g o k a l á í r á s a i k á l l a l m e g e r ő s í t e t t e k , tö v e n n i k ö t e l e z t e l e l t a z o n k o r o n á n a k d i - k é l l e t e s s é g r e v i g y e . E z e n k ö t é s e k n e k egy' t s ö s s é g é b e n . m e l l y e t n é k i a' g o n d v i s e l é s a' g y i k e á l t a l ő F e l s é g e a ' B é t s i Congressus m a g a a l a t t v a l ó i n a k n e m e s l e l k ü s é g e 's v i A k t á j á b a b e l é p v é n , az E u r ó p a i Öszszet é z s é g e á l t a l m e g t a r t o t t ; ő F e l s é g e m e g s z ö v e t k e z é s n e k t a g j á v á l e t t . E g y másik s z ű n é s n é l k ü l a' j ó r e n d n e k h e l y r e á l l i t l a - k ö t é s á l t a l a' P á r m a i , P i a l z e n l z a i , es t á s á r a f o r d í t o t t a m i n d e n i p a r k o d á s á t , h o g y G u a s ' t a l l a i H e r t z e g s é g e k n e k D o n Carlos a' h a d a k o z á s állal o k o z l a t o l t í n s é g e k e t e l L a j o s I n f a n s r a Ca' H e t r u r i a i K i r á l y n é hh á r í t h a s s á l " m i n d a z o n á l t a l t s a k u g y a n m i n d j á r a ) v a l ó v i s z s z a t é r é s e , 's u g y a n ez. alt* ezek is m e g n e m n y u g t a t h a t t á k ő F e l s é a ' K i r á l y n é n a k a d d i g v a l ó é l e l m é r e L u c g é t e g é s z s z e n m i n d a d d i g , m í g a' t ö b b e a , ' s az e g y é b k i s z a b o t t j ö v e d e l m e k , ha* I g y t e h á t elvégződött Hatalmasságokkal egygyütt azokat a'funda- tároztatta*k-meg. a z o n t á r g y n a k v é g s ő e l i n t é z t e t é s e , a' mei y m e n t u m o k a t m e g n e m érőssítette, mellyek
"Spanyol Ország. Közön séges'Hitéi'Juniójának
Don Pedro Labrador, Hetruriai
Cusa-Fernan Nuneznek
Madridi"Újság,
é p p e n oly.- n a g y o n ó ' s z s z c í s e p ü l ő d ö t t , m i n t az ő K i r á l y i F e l s é g e p o l i t i k á j á r a n é z v e igen f o f i f o s d o l o g v a l a , és a' m e l l y e l az ö Felsége-atyai'gondoskodása.az 1814-dik esztendőtől f o g v a m e g s z ű n é s n é l k ü l - fog lalatoskodott."
d ő n e k lefolyta- a l a t t m i n d e n h ó n a p n a k e l ső v a s á r n a p j á n a' t e m p l o m o k b a n mise m o n d á s ' a l k a l m a t o s s á g á v a l olvassák-fél — 3 ) s z o r ;: m i n d e n - D i c a s í e r i á l i s E l ö l ü l ő i n k T i s z t v i s e l ő i n k , S z e r z e t e s és V i l á g i p a p j a i n k , 's a' S t á t ü s a i n k b é l i m i n d e m p o l g á r i é s k a t o n a t i s z t j e i n k , m i n d e n e l ő f o r d u l ó alkal A' P á r m a i ú j s á g b a n i l y e n ; r e n d e m a t o s s á g o k k a l n y i l a t k o z t a s s á k — k i , , h o g y e ' n é k ü n k m e g h a t á r o z o t t a k a r a t u n k . Költi lés jött-ki : — Császári P r i n c z a s z s z o n y A u s t r i a i F ő H e r - H e r l z e g i I á k ó v á r o s u n k b a n P á r m á b a n S e p Izegaszszony , I s t e n ' k e g y e l m é b ő l P á r m a i t e m b e r ' 10 - d i k é n , az U r n á k : 1 8 1 7 - d i k ; P i a t z e n t z a i és G u a s t a l l a i H e r t z e g a s z s z o n y , e s z t e n d e j é b e n . , — v i d e é r k e z é s ü n k t ö l fogva v e t t ü k e s z ü n k b e , bogy s o k a k a l a t t v a l ó i n k k ö z z ű l , k i v á l t a' falusiak, g y a n i t h a t ó k é p p e n valamelly ré gi szokás s z e r é n t , m i n k e t a' s z a b a d u t z á n Hogy. n e m - e g y é b a m i t ó n á l az a' m a " ' m e g l á t v á n e l ő t t ü n k l e e s t e k 's l e t é r d e p l e t - g á t X F i l - d i k L a j o s n a k k i a d ó s z e m é l y , ki-" t e k , 's e k k é p p e n , t i s z t e l e t j e k e t a k a r v á n r ö l 29-dik D a r a b u n k b a n e m l í t é s t l e t t ü n k , , e r á n t u n k ' . b i z o n y i í a n i , i s t e n h e z illő tisz- a z t tsak e z e n S z e m é l y n e k - m a g a v i s e l é t é - telet-tételt t e t t e k . . M i a z o n j ó i n d u l a t o t , b ö l is g y a n í t a n i l e h e t e t t . . U g y a n - í s - v a l á - mellyel e m i i t e t t a l a t t v a l ó i n k e r á n t u n k vi- k i k tsak ő t e t l á t t á k , - m i n d a z t az Í t é l e t e t : í e l l e l f e k , . n u g e s m e r v é r c , e g y s z e r s m i n d l< h o z t á k felőle ,.. h o g y s e m t e s t i , s e m l e l k i ' lajdon s z á n k a i . ' s - k í s é r ő i n k á l t a l m e g i n t e t t u l a j d o n s á g a i K i r á l y i v é r b ő l v a l ó szái-ma-tük ő k e t az e r á n t . , h o g y e z e n h i b á s szo z á s r a n e m : m u t a t n a k . Az e g é s z e m b e r ' kást hágyjak-cl:: h a n e m m i n t h o g y inté- m i n d e n pallérozás nélkül' valónak mon t ü n k n e k n e m v o l t e l é g s é g e s f o g a n a t j a , m i d a t i k , . a' Fatíji'pő fsináiás m e s t e r s é g é n kí p e d i g az e r á n t u n k való cze-riinonizáláspk-'- v ü l tsak á' k a l a p j á t , t u d j a fején s z é p e n vi-ra n é a v e c-eé.'zszen a' mi F e l s é g e s A l y á n k - s e l h i , . m e l l y e t u g y a n t s a k m e s t e r s é g v e l e • nak az A u s t r i a i C s á s z á r n a k U d v a r á n á l b e l e t é t e t n i , m i n t h a e ' v o l n a e g y e d ü l v a l ó ' v é t e t v e lévő i r e n d t a r t á s o k a t ' a k a r j u k - k ö v e t m e g e s n i e r t e t ö jele* a' K i r á l y i v é r b ő l v a l ó ' n i , a' ' h o l ' a z efféle t é r d e l é s e k ni á r r é g e n s z á r m o z á s n a k . . Azt m i n d a z o n á l t a l m i n d ' e ' t ö r ö l t f t t e k j . 's n e m a k a r v á n , h o g y ézan- e V m e l l e t t I s m e g adják n e k i , , h o g y já-t i s z t e h t l é t e i r ő l v a l ó t o v á b b i b a i g n t á s u n k t é k j á t m e g l e h e t ő s e n j á d z a ,- és v a l a k i jó'* kelj h e h a g y á s s ; a k 1 e n n i g o n d o 1 fassék , . ha-- letziséket a d h a t o t t n e k i r a v a s z p l á n u m á — n e m a l á t í v a ó n k a t ezen c z é l z á s u n k f e l ö l , n a k v é g r e h a j t á s á r a . . N e v e z e t e s e n a r r a a z - szivünk szerént tudósítani k í v á n v á n , ellenvetésre, hogy X V Í I - d i k Lajos meg-n i m d : e z é k h e z k é p p e s t ' p a r a n t s ó l j t i k — i ) ; ö l e t e t t , . í g y szokott f e l e l n i : h o g y n e m i hogy e g y ; a l a t t v a l ó n k - i s a' ki v a l a m e l l y h a l t a' m e g a' T e m p l o m b a n , m i n t a^ Vi d o l o g r a n é z v e e l ő t t ü n k m e g j e l e n i k , vagy lág h i s z i , h a n e m e g y e s m e r e t l e n g y e r - : az u t z á n ' v é l l ü n k s z e m b e t a l á l k o z i k a k á r m é h n e k h o l t t e s t é t b o n t z o l t á k fel az ö v é Uralkodó ,. ceremon'ai' pompás hé- h e l y e t t , i s m é t vissza a d a t o t t ő az ő N é - azületteí l e g y ü n k a k á r n e m , e l ő t t ü n k le • p c i n e k , és m o s t m á r ő s e i n e k j u s s a i t vis ne t é r d e p e l j e n — 2 ) s z o r ; • h o g y a ' - P a p o k - sza k í v á n j a s z e r e z n i . . D ó m i ' k ö n n y e b b n a k a r a t u n k a t , i n n t p i ' . és t e m p l o m i m i n t ' i l l y e n m i n d e n n a p i h a z u g s á g g a l e l ő ' tanitásaik' a l k a l m a t o s s á g á v a l a ' t a n u l ó gyer-- á l l a n i ? ' Kifsoda' t e h á t ' a z v a l ó s á g g a l , a ' ' n i e i i e k n e k a d j á k l u d t o k r a , .'s e g y eszten-í- ki illy v a k m e r ő s é g r e m e r t e fejét v e t n i ? ' :
Párma Piátzentzid és Guastalla.. „Mi', Maria Lndovika
„Mária Ludovika. Frantzia Ország.
1
;
1 ) 1 1 , 1 1
C 4 f t
M i k o r a' Tiáat a' ' T s a k g o n d o l j a m e g az " e m b e r : egy F a - l ó U r a t s k a f o g v a v o l t . f o g h á z b a b e m e n t , n e m a k a r t eleinte «' t z i p ő t s i n á l ó n a k a\ fia ; r a e t e n d e n s m e g j e l e n n i ; h a n e m minek 1784-ken Májusnak P 10-dikén és D e p a rut at ámnennat - m e g t u d t a , h o g y e z a' T i s z t vala ha a' K i r á l y r é s z é n lévők jeben, kerületben nevü helységben született. 8 esztendős ko k a t o n á s k o d o t t , tsak u g y a n m e g m u t a t t a neki m a g á t név rában árvaságra jutván egy n e v ü e m b e r n é l férjnél lévő n é n n y e Bru- k a l a p j á t a' v i l á g é r t s e m v e t t e volna le fe E l ő s z ö r g y a n a k o d v á n , ha n y a k á n é l ő s k ö d őjiét r, ő l d ee l ő t t e . a' k i r o s s z m a g a v i s e l e t é é r t ő t e t , m i k o r n e m t s u p á n t s a k a z é r t m o n d j a e' magát v a l ó n a k . a ' T i s z t , hogy őtet á szinte n - e d i k esztendejében j á r t , magá t ó l el k e r g e t t e . A' fiú, h o g y m i n é l j o b b tsa , t u d a k o z ó d o t t t ő l e h o l m i a' h e l y e t il k e n y é r r e t e h e s s e n s z e r t , a z t a ' . t s a í á r d - l e t ő k ö r n y ü l á l l á s o k r o l , és n é m e l y a ' K i s á g o t g o n d o l j a k i , h o g y m a g á t e g y Ve* r á l y r é s z i n v o l t n e v e z e t e s e b b személyek B á r ó fiának a d j a k i , és e z e n h a m i sr ő l , k i k e t m e g n e v e z e t t . G r ó f n é v a l a t t j e l e n i k m e g a' m e l l leet gt j o b b a n e s m é r t e N a v a r r a i K á r o l y . fekvő Várban G r ó f nM é ni ná le.k u t á n n a a' T i s z t e g y e n e s e n és iga E z a' k e g y e s A s s z o n y s á g úgy n é z v é n a' z á n f e l e l t k é r d é s e i r e , e g é s z bizodalom máa l b e s z é i l g c t e t t v e l e , és előszámlálta g y e r m e k e t , m i n t az a k k o r i H b o r ú n a k á l d o z a t j á t , ő t e t m a g á h o z v e t t e ; n e k i az o k a i t , m e l l y e k e n f u n d á l j a S Í Í az állítást, hogy ő X V Í I d i k Lajos. Ézuíán hanem annakutánna és a' T i s z t ís k é r d e z ő s k ö d ö t t t ő l e a' Ligeris h o l a' N é n n y e F é r j e s t ő l e g y ü t t la kott , vissza k ü l d ö t t e . 16 e s z t e n d ő s k o j o b b p a r t j a k ö r n y ü l á l l á s a i r o l , és lígy ta r á b a n fel é b r e d v é n a' m i s e r d ű l ő Ifjúnk l á l t a , h o g y m i n d i t t m i n d a' b a n a ' s z e r e n t s e p r ó b á l á s r a v a l ó h a j l a n j á r t a s , és a ' V e n d é i h á b o r ú b a n valóság Mikor d ó s á g , egyszer tsak e l e n y é s z e t t , m a g a gal'részesnek kellett neki lenni. v á r r ó l , melly a t u d j a h o l b o l y o n g o t t , m í g n e m i 8 i 5 - d i k p e d i g a' Tis'zt az F a m i l i á j ó , tudakozódott tőle esztendőben Octoberben Hazájában ismét m e g j e l e n t . A' N é n n y e , b á r 17 e g é s z e s z t e n d ő k i g n e m látta is, m é g i s r e á e s m é r t , d e ő erőssen protestált e l l e n e , hogy ő n e m öttse n e k i , h a n e m azt állította, p o n t o s e l ő a d á s s a l b e s z é l i . , d e T u r p i n Fa hogy ő N a v a r r ai K á r o l y . M o s t a' míliát nem akarta esmérni. A' beszelif o g s á g b a n ü l , és h a í g y v a n a ' g e t é s e k k o r 2 ó r á i g t a r t o l t , és a ' k ö v s t r t í ó l o g , á l n o k l e i k ü s é g é n e k j u t a l m á t el f o g kezelt napon tovább folytatódott a'belja venni. H o g y p e d i g ez az ő é l e t é n e k kül m i n d a z á l t a l , h o g y a' T i s z t valamiím v a l ó s á g o s H i s t ó r i á j a , a z t í g y t u d t á k ki : d o l g o t v e h e t e t t v o l n a ki a' f o g o l y b ó l . En E g y G e n e r á l i s , a' k i é p p e n a' n e k a' T i s z t n e k M á j u s , J ú n i u s , és J u h " v á r b a n v o l t szállva s e r e g é v e l , h a l l v á n H o l n a p o k b a n P a r i s b a n kellett- mulatni* ezen tsudálntos e m b e r n e k izetlenkedéseit, melly alkalmatossággal Grófné g y T i s z t j é r e r e á b í z t a , h o g y m e n j e n el val t a l á l k o z v á n , - a ' f o g o l y r ó l ve h o z z á , és t u d j a ki v a l a m i ú t o n m ó d o n le hosszasan b e s z é l g e t e t t . A' G r ó f n é eze • t ó l l e , h o g y m i t s o d a - e m b e r l e g y e n ő va k e t m o n d o t t a a' T i s z t n e k : h o g y j ' lósággal?^ Ez t ö r t é n t m é g J á n u a r í u s b a n , lékezik r e á , h o g y í y a ó - d i h esztendőben m i k o r m á r a' K i r á l y s á g r a m a g á t c a n d i d á e g y 10 e s z t e n d ő s g y e r m e k e t , a' hi
Mathurin Bruneaua'neve; s! Maine Ligeris Vendében Beaupreaa Vezins Navarrai Karoly Delaunay neau Johanna Vendébe
zinsi Angri ersbe,
Scepaax
Candé Tnrpin Vendéi Vezinsbe Vilsi-
Vendébe
Turpin
Angri
5
1
Roueni
Roueni
€
3
Turpin Roueni o
i
e
t
n
r
1 , 1
a
Vezinsi
t ea , b o g y v i t e t n é m a g á h o z az Á r e n d á s t ó l gáf egy Báró* fiának a d t a k i , m gához fogadott v o l t , m e l l y g y e r m e k r e a' kis B á r ó t . M e g ís l e t t e z ; a ' g y e r m e k azomban esztendővel a z u t á n a n n a k Test- A n g r i b a vitetik. Itt eleinte szinte 5 na v é r n é n n y e e g y / ^ " e x z ' n j í ' F a t z i p ő t s i n á l ó n a k p o k i g f é l é n k és s z e m é r m e s m a g a v i s e l e t é l e á n y a , m i n t ö t t s é r e r e á e s m é r t ; O n e m vel k i l s i b e m ú l t h o g y el n e m á r u l t a n-iagát, f s u d á l k o z n a r a j t a ( ú g y m o n d a ' G r ó f n é ) , d e e g y s z e r r e j á t t ' Y á h o z illő a l k a l m a z t a t á s ! ; K ü l ö n ö s e n az á l t a l g y ő z t e n n * ha a' s z ó b a n l é v ő P r a e t e n d e n s , és Ve- v e s z fel. A s s z o n y s á g o t e l ő a d á s á n a k igasf i a , u g y a n a z o n s z e m é l y e k vol Báró Famí n á n a k . — A' T i s z t A u g u s t u s b a n P a r i s b ó l s á g a f e l ő l , h o g y a' l i á r ó l e g y e n e s e n és k ö r n y ü l á l l á s o s an be vissza t é r t és e g y ne szólít. I t t j ó l volt d o l g a , ú g y r u házták vű Altisztje a z t m o n d j a n e k i , h o g y l á t t a m i n t h a a' H á z h o z t a r t o z o t t v o l n a , és az a' ki a z é r t j ö t t h o g y m i n t T a n ú b i z o n y s á g o t m e g h a l l g a s a s z t a l n á l m a g o k k a l é t e t t é k . Ki ü t v é n a z o n A s s z o n y s á g az sák a ' P r a e t e n d e n s n e k h i s t ó r i á j á b a n , — b a n a' h á b o r ú , e r d ő s s é g b e r e j t e z e t t a z e l l e n s é g e l ő l , a* kis és b i z o n y í t o t t a , h o g y ő t e s t v é r j e B á r ó p e d i g az E r d ő M e s t e r r e bízatott. (így nevezik R o u e n b e n közönsé ü t k ö z et u t á n , gesen a ' P r a e t e n d e s t ) . A' T i s z t n e k eszé A s s z o n y s á g i g e n n a g y o n n y u g h a t a tlanko be j u t o t t , a ' m i t a' G r ó f n é t ó l dott s o r s a felett P a r i s b a n h a l l o t t , és t s a k h a m a r s z ó l l o t t m i n t h o g y a' t s a t á b a n ez is j e l e n v o l t . E z t a' G e n e r á l i s s a l , h o g y j ó v o l n a a' kis B á r ó m e g t u d v á n , k a r d o t l o v a t k é r a s s z o n y s á g t o l m e g t u d n i a' t ő l e fel foga m a g á n a k ; ú t n a k i n d u l ; és h í r t h o z o t t dott b ú n é n n y é n e k a' n e v é t . T ö r t é n e t b ő l Asszonyságnak 1 7 9 6 - d i k eszten ez az A í ; a o n y s á g é p p e n ment, d ő n e k v é g e f e l é ; a' k i v á n d o r l ó i t a' h o l a' t ö r v é n y s z é k á l t a l e l é b b m e g e s B á r ó vissza t é r F r a n t z i a O r s z á g b a , hall k e t t e t v é n , a' T ö r v é n y s z é k s z í n e e l ő t t kíj a a ' d o l g o t , és Asszonyságnak h a l g a t t a í o t t , és vallása e g y s z e r i b e P r o t o - Famíliája e r á n t m u t a t o t t .jószívűségéi egy c o l l u m b a v é t e t e t t , m e l l y ís e b b ő l á l l : az levélben megköszöni; dé egyszersmind 179^-diki T é l e n a' Árendáshoz megy azt is m e g j e g y z o t t c , h o g y tsak e g y a t t y a egy m i n t e g y 1 0 e s z t e n d ő s g y e r m e k ; ala- fia v a n m é g ' ő . n e k í é l e t b e n , az is p e d i g m i s n á é r t k ö n y ö r g ö t t ; és az Á r e n d á s n a k , A n g i i á b a n v a n , a' fiú t e h á t b i z o n y o s a n ki tőle n e v é t k é r d e z t e , a z t m o n d o t t a , t s a l á r d s á g h a n . j á r . Asszonyság * hogy ö e g y B á r ó n a k a' fia. e'Azs z e r é n t m e g v i l á g o s o d v á n , Á r e n d á s e z t h a l l v á n ő t e t ö r ö m m e l m a g á k ü l d ö t t e e m b e r e i t , kik azzal a' p o s t á v a l hoz f o g a d t a , és m a j d k e v é s s e l a z u t á n a' j ö t t e k vissza, h o g y az a' íiú ne m e l l e t t fekvő vü . T s inzemv aüd i á n a k fia Inhet. A'. t e s t v é r n é n várba m e n t , , m i n t a' K i r á l y r é s z i n l é v ő k - n y é r e is u t ó b b rá ' a k a d v á n . , e n n e k a' k é nt'k a k k o r i F ő H a d i s z á l l á s s o k r a . I t t ő Sce- r é s é r e a' fiú m é g 5 h ó n a p o k i g h e l y b e n és U r a k n a k a'm akis r a d Bá t . , a z u t á n a' h á z t ó l e l t á v o z o t t , és róról emlékezetet tett. e d d i g az i d e i g s e m m i t r ó l a n e m h a l l o t az e m l í t e t t A s s z o n y s á g ' T e s t v é r j é n e k fija t a k . vallás u t á n a' B i r ó a' éppen v o l t a k k o rP; r a ea t' eknédt e n s f Asszonysággal conG e n e r á l i s o k k é r t é k ő t e t , h o g y f o g n á fel f r o u t á ü a i t a ; a ' T i s z t p e d i g r e j t e k b e n halb( *' g y e r m e k n e k ü g y é t . N e m v o l t tőle ez g a t l a a' b e s z é d e t . A' P r a e t e n d e n s kalap °z u r i d e g e n , és az V á r b a m e nfel - téve j e l e n i k m e g , és m í g a' B i r ó több P , ott T w r / H / t ' A s s z o n y s á g o t r e á beszéli-
Turpin Gelinot Rouenbe,
zinsnek
Rouenbe,
Delaunaynét,
:
málnak
Turpin
az Ani Á\Couvertcroixi Turp Turpinnétöl Turpin Károlynak Turpin Rouenbe Turpin Vezinzi Turpin Poezi
Vezinsi
Cqndé.
Vezinsi
Bonrmont
veaux
'Turpin Vczinsbe cl Brannct
MaiiHon Turpin Károly Ezen Roueni Bourniontban Turpin Angri
v e
i n n e n i r á ; n e m p a r a n t s o l í , l o s e m v e t t e azt., s e m b á n i a z z a l a z i l l e n d ő s é g g e l vele A' B í r ó : E s m é r i ezt a z . A s s z o n y s á g o t ? m e l l y e l - k e l l e t t v o l n á mikor—• P r . . N e m . — B i r ó : E z T u r p i n As- r ó n e v e t v i s e l t . B i r ó : M i t hányhat í z o n y s á g . . — . R r . . N a g y o b b , a' l é j e . . — • B . : az ú r Asszonyságnak szemér Esméri hát A s s z o n y s á g o t ? -<— H á t . n e m úgy b á n t az ú r r a l m i n t Piáva ,P r a e t . I g e n , i s . — B\ H o l l á t t a a z t ? A' F o g o 1 y : Az i g a z ; d e m é g is kétszer P r a e t . az v á r b a n . — B . V o l t az e l k ü l d ö t t h á z á t ó l . Az e l s ő h i s é r ő m , a lír o t t ? Praet. I g e n is.. — B. Mitsoda k i t : m e l l é m a d o t t a m a b a r b a r u s P r a e t . V e z i n s i B á r ó név a l a t t . , kegyetlenségét mulatla'ellen B . M e d d i g volt az ú r o t t ? P r a e t . . 18 a' m á s o d i k p e d i g a m a h i t e t l e n hónapokig. ( A ' c y a n u s á g arra .indította, szineskedésével bánt velem. a' P r a e t e n d e n s t , h o g y t e n n e n é m e l l y k é r . a' P r a e t e n d e n s h i h e t ő k é p p e n a' szerend é s e k e t az A s s z o n y s á g ' e l e i b e a n n a k m e g t s é t l e n X V I h d i k L a j o s n a k a z o n két Slrázsát u d á s á r a h o g y i g a z á n ö é T u r p i n Asszony- l ó i r a t z é l z o t t , k i k a' T e m p l o m b a n mels á g ? ) — - A' F o g o l y : H á n y g y e r m e k e i l e t t e ő r t á l l o t t a k . ; E z a ' k ö r n y ü l á l l á s anv a g y n a k az A s s z o n y n a k ? T . . A: K é t L e á - n y i b a n , n a g y o n k ü l ö n ö s is , h o g y a' Praej i y a i m . . — A' F o g o l y ( h e l y b e h a g y t a , és. t e n d e n s n e k . n i i n d a' k é t k i - é r ő i t úgy hivn e v e i k e t k é r d e z v é n , azt is i g a z n a k t a l á l - t á h ) . , A'. B i r ó e z u t á n a' P r a e t e n d e n s t a' t a ) Hol v o l t az A s s z o n y n a k a z Anya ,'. é s . f o g h á z b a v i s j s a k ü l d ö t t e . . M i k o r , elment h o g y h í v t á k ? T : A. volt r e j - . í g y s z ó l í t Asszonysághoz t e z v e , . és a' A s s z o n y v a l ó s á g g a l n e v e . — F . H o g y h i v t á k a z t a' s z e m é l y t , ú g y j ó n a p o l k í v á n o k az A s s z o n y n a k , X"«r-a' ki az i g a z g a t á s t . v i t t e ? T . A... A s s z o n y s á g v é g r e í g y nyilatkoz Jirnssein'ek,-.a''ki;házamban.volt e l r e j t - , ki m a g á t : , h o g y ö. a z t h i s z i , és a' men v e . — F . h e l y b e h a g y t a , ; é s í g y k i á l t o t t n y í r e 20 e s z t e n d e j i i d ő k ö z u l á n emiélezf e l : „ m á r , ez e g y o l l y a n , K o m é d i a , , a' h e t i k , . á l l í t h a t ja i s , bf g y a ' fogoly ugyan* • m e l l y e n g e m n a g y o n m u l a t t a t . " - M é g . t o - . a z o n s z e m é l y , a' ki m i n t 10 esztendős v á b b is a k a r t k é r d e z ő s k ö d n i , , d e a' B i r ó . g y e r m e k m a g á t B á r ó n a k adta k elhalga.tta.tta. M o s t m á r A s s z o n y és a' k i a z u t á n n T.sizmadia k é r d e z t e . ' a m a z t . . T . . A: E m l é k e z i k az ú r n a k e s m e r t e t e t t m e g . E z t a' n y i l a t k o z t a a r r a a' s z o l g á l a t r a , . m e l l y e t . n é k e m , . a' t á s á t alá i s . i r t a . .
Fezinsi'
;
Turpin-
Turpin Angri név alatt?
Simon Tamás (Ez
nak
nak
Noyantba Bougart. de. la Biqne'volt Angriba pin
Turpin
Turpin
r
Vezinsi Brunel
Turpin
t e s t v é r e m fiáról v a l ó h í r h o z á s s a l t e t t , . é s Egy? fiatal . P a p Chanmont-városáh az én e z é r t való h á l á d a t o s s á g o m r o l ? — a' m ú l t J u l . . 20 - d i k á n a r r ó l p r é d i k á l v á n , . O h , í.
Kiszabadult a\. Sá fogjatok fegyvert- és - tus ellene :
! i a
;
Turpin
a i
Bonaparte
1
felesége
pedig r u m
burgbol
Isak e l é
beszéltette M o h i l o n f e l é , a' h o n n é t Ok h í r t , h a n et ómb,e re g yk ö z e p é r e M o s k a n v á r o s á b a é r s z e r s m i n d n ó g a t t a is az i i j u s á g o t , h o g y k e z n i s z á n d é k s z o l t , 's ú g y v o l t a k e l i n t é z v e igyanak a' C s á s z á r ' e g é s s é g i é r l . V é g r e az U d v a r n á l a' d o l g o k , h o g y - G r s é b e t é» oly erős l á b a k r a k a p ó i t e z e n b í r , h o g y M á r i a C s á s z á r n é k 's M i i d ó s N a g y H e r t z e g némely e m b e r e k m a r h á i k a t is e l a d t á k at és A l e x a n d r a N a g y H e r t z e g n é is, a k k o r r a tól való f é l t e k b e n , h o g y a' h a d a k o z á s is u g y a n o d a ( M o s k a u b a ) m e g é r k e z v é n , a' mét k i ü l v é n , el fogják v e n n i ( r e q / u i r á l - .jövő e s z t e n d ő n e k M á j u s h ó n a p j á i g m i n d ják) az a r m a d a ' s z á m á r a . A' d o l o g ' k ö • e g y g y ü t t ott l a k j a n a k . vetkezése a' l e t t , h o g y a' Ch a u m o n t i t ö r v é n y s z é k h á r o m h ó n a A' H a m b u r g b a n l a k ó O r o s z C s á s z á r i pi f o g s á g r a és 5 o F r a n k b i r s á g f i z e t é s r e C o n s ú l i l y e n vett büntette. bol, h o g y az ott t a l á l t a t h a t ó O r o s z hajó* i l y e n ú j s á g Ktaöprittéánnty o k k a l h i v a t a l o s m ó d o n k ö z ö l j e : S e p t e m b e r ' 1 0 - d i k á n : — W a r r i n n e — „ O O r o s z Cs. F e l s é g e u g y a n , a' t ö b b Skz ö v e t s é g e s H a t a l m a s s á g o k k a l e g y g y ü t t , vü l e g ö r e g e b b P o s t a - K u r í r zönséges p o s t a s z e k e r e n ú t ó z v á n S t r a s z - m á r a' l e g h a t h a t ó s a b b e s z k ö z ö k n e k elővéb u r g l e l é , i d e oly u t a s í t á s é r k e z e t t a z o n t e t t e t é s é t ' m e g h a t á r o z t á k a ' v é g r e , b o g y Státusok' t e n g e r i ragaközben 1 7 - d i k b e n t e l e g r a f u s által a' P á r i a z . A f r i k a i tolv si P o l i t z i a i JVIiuisterlül az i t t l é v ő P o l i d o z á s á n a k v é g é t v e s s e n e k : h a n e m m i n t tziai B i z t o s s á g h o z , h o g y W a r r i n t , m i h o g y e z e n a l k u d o z á s o k n e m h a j t a t h a t n a k helyest a' v á r o s ' k a p u j á h o z m e g é r k e z é n d , v é g r e oly h a m a r , 's e z e n r a g a d o z ó h a - • j ó k a' t e n g e r e k e t a' F r a n t z i a S p a n y o l és l e p j é k - m e g , t a r l ó z t a s s á k - l e , 's e g y m e g h a t á r o z o t t l e v e l e s p a k é t j á t v e g y é k - el. P o r t u g a l l u s p a r t o k m e l l e t t a z a l a t t is biztos B ö h m , a ' k i e z e n p á r a n t s o l a t o t n y u g h a t a t l a n k o d t á l j á k , t e h á t j ó leszen-, h a a' n e v e z e t t t e n g e r e k r e e v e z ő O r o s z ka; h.At .politziai s z o l g á v a l a' k a p u n á k e r e s k e d ő h a j ó k , a d d i g , m í g e z e n alku t e i y e s i t e i i i a k a r t a az e l e i b e megállván , dozások végre hajtódnának," olyan T ö adatott r e n d e l é s t , h ' a n c m pist o l y r a . j ; a p o l t 's azt m o n d o t t a , h o g y a z o n r ö k m e n e d é k - l e v e l e t Cpassust) s z e r e z n e k nal a g y o n lövi a ' ki r e á v a g y az ö leve m a g o k n a k , a' m i l y e n e k e t a' P o r t a a' K ö les t a r i s z n y á j á r a teszi a' h o í , me-rt ő azt z é p t e n g e r r e evező h a j ó k n a k s z o k o t t a d n i . "
llriancoáriban e z e n
Dávidnéi
Intést
Petersbnrg-
Slraszburgban Parisból
1
Warrin
- ' • '. Olasz Ország. Mária Therezia ő Cs. F ő H e r c z e g a s z s z o n y s a g á n a k Ferdinandus T o s k á n a i 'Cs,. N a g y és F ö H e r c z e g ' l e á n y á n a k , Szavoyai Carignan Károly Princ'zel v a h Orosz Birodalom. máezna.ts s ávgé-ig höeszz s za'e a dFal ot lraetná tszai,a iS efőp t .t e3mo -pdl iokmá n^ A' Hamburgi ú j s á g l e v e l e k t z é r é r i t ban. N á n d o r C s á s z á r ú t n a k indult Peterstsak" a' P o s t a h i v a t a l n a k k ö t e l e s á l t a l a d n i ; nem is b á n t o t t á k , h a n e m e l é b b a ' P o s t á r a k i s é r t é k , 's o n n é t viliék-ei a z u t á n a' Po litziai B i z t o s s á g h o z .
S z á z forint húszas pénzért, adtak Váltó czédnlában Oct. 10-dik napján 2 8 5 | — 11-dikén zoij — 10-dikán ijif. — f
Hazai Dolgok és egyéb Toldalékok,
Magyar. Ország. Markas Jgncitzsy, Pirel, Beriski Jdros Eszterhdzy Beauli Olilik Drtniel Majláih György PersorialisItélcmesterré. Varjú Vidor izis
Méltóságos l y é b e , , birsek U d v a r i Ref. T e n á t s o s s á l e t t nevezíetcsiröl m á r emlékeztünk , Nemes Pest V a r m e g y é n e k nagy é r d e m ű második Vice Ispánját Tekintetes . urat nevezte Mélt. Personalis ur,
Pesti Várörző ú r hel
S e r e g , ú g y m i n t a' és Granaléro
l i o n o k , az m e n t e k n e k B a t a ü o n j a i k , az 5 - d i k Hadi <erísi R e g e m e n t n e k 1 B a í a l i o n j a , és egy Osztály P a l a t i n u s H rok k a r é b a ál l í t t a t t a k ; a' k a r r é e l ő t t e g y S á t o r volt fel ü l v e , m e l l y a l a t t F ö T i s z t . Hadi S u p e r i o r ur Miset tar F e l s é g e s U r u n k a' D u n á n i n n e n i E s z e n n e k v é g e z t é v e l a' k i á l l í t o t t T s o p o r t tü tergomi Egyházi Megye' E s p e r e s t j é t , zet adott. Az e g é s z K a t o n a p a r á d é olly T h e o í ó g í a ' D o c t o r á t , és e d d i g az i d e i g é k e s e n , s z é p r e n d e l , és áhilaíossággal m e i i t v é g b e z , h o g y m i n d e n Jelenlévők Plébánust, Tisztelendő M i h á l y u r a t E s z t e r g o m i K a n o n o k k ág y ö n y ö r k ö d v e n é z l e k , m i n t o l v a d t olly k i n e v e z n i k e g y e l m e s e n m é l t ó z t a t o t t , — s z é p e n öszve a' b a j n o k i t ű z , a' vallási sze l í d b u z g ó s á g g a l M a r s n a k e z e n i d e kiállí ki is e z e n új h i v a t a l á b a e' í o l v ó O c l o b e r n e k 2 0 - d i t o t t V i t é z f i j a i b a n . — A' B u d a i V á r o s i F ő minap emiitett Tiszt. ú r r a l e gT y e m p l o m b a n F ő T i s z t e l e n d ő A p á t u r , Es perest, és E l s ő P l e b á n u s szerre iktaiódolt be. úr mondott Nagy Misét.
Qlvedi vila
líratoch
hathban
Buda.
*
Nagy SzomStajter * * \ nátz
JLubisitz E r d él y.
— E ' folyó H ó n a p n a k 4 - di E z e n n a g y - F e j e d e l e m s é g e t ismét meg k é n i t t is szíves ö r ö m , és b m g ó á j l o t o s s á g i c z e r e m o n i á k k ö z t i n n e p e l t c t e t i F e l f o s z t á a' h a l á l e g y v a l ó s á g g a l n a g y osz séges U r u n k n a k n e v e n a p j a . Annak m i n l o p e m b e r é t ő l , a' m i d ő n nagy méltóságú d e n f e l é el!- r j e d e i t ' h í r e , h o g y m i k é p p e n G r ó f M a g y a r G y e r ő M o n o s t o r i L . Báró t ö r e k e d i k ö F e l s é g e lí?g;í;Ö2.e!ébh m o s t a n i K e m é n y S á m u e l , C s . K. C a m e r a r i u s t e r h e s u t a z á s á b a n N é p e i t b o l d o g í t a n i , n e V a l ó s á g o s B e l s ő T i t k o s T a n á t s o s ú r őExv e l t e a ' - k ü l ö m b e n i s . l i s z t e l e t 's h á l á d a - c e l l e n t z i á j á t , S t á t u s o k ' E ő l ü l ő j é t , az élők' t o s s á g é r z é s i v e i t e l l y e s s z í v e k b e n a' b u z s e r e g é b ő l k i s z o l l í t á . Ö E x c . á j a góságot. M i n d e n T e m p l o m o k b a n á h í t a az o t t l é v ő h í r e s s a v a n y ú mint o t o s k ö n y ö r g é s e k m o n d a t t a k ő F e l s é g e ' é l e v o s i c u r á v a l , é l v é n , e' k ö z b e n m ú l t - k i Sept. tének sokáig való terjedéséért. K ü l ö n ö 2 3 - d i k n a p j á n a' v i l á g b ó l . M o s t tsak en s e n d i s z e s í t e t t e az i n n e p e t az a K a t o n a n y i t j e l e n t h e t ü n k e z e n s z o m o r ú esetről ad p a r á d é , m e l l y F e l s ő M a g y a r Országi u t a dig i s , m í g b ő v e b b t u d ó s í t á s t vehetnénk zásából m e g é r k e z e t t F ő f eHl őe lri-é . . . ezegnek , Országunk K o m m a n d i r o z ó Ge Nagy Mélt. Gr. nerálisának rendeléséből tétetett. A'Fö C a m e r a r i u s u r a t , N . Küküllő Vármegyé H e r c z e g m i n d a' k é t S z o m s z é d V á r o s n a k n e k e d d i g v o l t F ő I s p á n y á t , a' Sz. István k e b e l é b ő l a' f e n n t i r t t n a p o n d é l e l ő t t i 10 A p o s h K . R e n d ' Kis K e r e s z t e s V i t é z é t , a ó r á r a ki p a r a n t s o l t a t t a a' k a t o n á k a t a ' V á r m a g a T i t k o s T a n á t s o s á v á nevezni, 'segy a l a t t l é v ő R é t r e , és i t t v é l e k I s t e n t i s z t e s z e r s m i n d ő E x c . á j á t a' nevezett Varme letet tartatott, mellyen mind maca, m i n d g y é b ő l , m i n t F ő I s p á n y t , N . Alsó Fejér a*' F ö G e n e r a l i s s á g é s S t a b a l i s T i s z t e k , V á r m e g y é b e által t e n n i , méltóztatott egyéb katonai Tisztviselőkkel egyetemben Cs. K. F . g e , a ' h o l s z é p j ó s z á g a i ' v a g i O c n v o l t a k és r é s z i Y e t t e k . A' B u d i d és nák ő Excellenlzi ójának.
Radnán vízzel
v
Ferdinánd
Bethlen Imre