TransTube® széria gitárkombó
Használati utasítás
Óvintézkedések • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • •
Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket nedves környezetben! A készüléket csak száraz ruhával tisztítsa! Ne tegye huzatos helyre, használat közben kövesse a gyártó utasításait! Ne üzemeltesse a készüléket hőforrások, mint például fűtőtest, vagy tűzhely közelében, túl meleg helyen, meleget termelő készülék (pl. nagy teljesítményű hangerősítő) közelében! Ne cserélje le a biztonsági okokból használt földelt hálózati csatlakozót! A földelt csatlakozónak több érintkezője van, mint a nem földeltnek. A földelésre szolgáló két érintkező- kés a csatlakozó dugó két szélén fut. Rövidzárlatnál ezek védik meg Önt. Védje a hálózati kábelt, ne lépjen rá, ne feszüljön! Ez utóbbi különösen a fali csatlakozónál, és a készülék hátlapjánál fontos. A kábel mindig legyen laza. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat és kiegészítőket használja! Villámlás, viharok közben, vagy ha hosszú időn keresztül nem használja, húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból! Bármilyen műszaki probléma esetén keresse fel a szakszerviz munkatársait. Ilyenek lehetnek például, ha megrongálódott a hálózati kábel, ha folyadék ömlött a készülékbe, vagy valami beleesett, ha a berendezés esőnek, vagy nedvességnek volt kitéve, ha nem működik megfelelően, vagy leejtették. Ne használja a készüléket a fali csatlakozótól nagy távolságra! FIGYELEM! A készüléket csak jól szigetelt, és szerelt fali csatlakozóval használja! A készüléket a fali csatlakozó aljzat közelében használja, és a csatlakozók legyenek könnyen hozzáférhetők. Ne használja a berendezést túl szűk helyen, mindig vegye ki a dobozból, vagy a tokból, amiben szállítja! A túl hangosan megszólaló hangszóró vagy fejhallgató halláskárosodást okozhat. A hálózatról táplált készülékre ne tegyen folyadékkal telt edényt (pl. vázát, poharat)! Amikor a hálózati kapcsolót kikapcsolja, ez nem választja le teljesen a készüléket a hálózatról. Ezt csak a hálózati csatlakozó kihúzásával tudja megtenni!
FONTOS MEGJEGYZÉS A termék gyártása szigorú előírásoknak megfelelően történik, melyek megfelelnek a felhasználó ország által előírt követelményeknek. Amennyiben Ön interneten keresztül vásárolta a terméket győződjön meg arról, hogy a termék megfelel- e az Ön országa által előírt követelményeknek. FIGYELEM: A készülék más országban történő használata veszélyes lehet, és érvényteleníti a gyártó vagy a forgalmazó által biztosított garanciát. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!
AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL ( EU tagországok részére) Ha a terméken, vagy annak használati utasításában ez az áthúzott kerekes szeméttároló szimbólum látható, az eszköz, vagy annak tartozéka nem dobható ki, csak a megfelelő rendelkezések figyelembevételével. Nem dobható ki a háztartási hulladékkal együtt sem. Ha az elhasznált eszközt hulladékként megfelelően kezeli, elkerülhető a környezet károsítása, vagy az egészségügyi kockázat. A hulladékkezelés helyes módszere az ország rendelkezéseitől függ, ezért vegye fel a kapcsolatot a megfelelő, helyi hivatalos szervvel.
TransTube® széria gitárkombó
Köszönjük, hogy megvásárolta a Peavey TransTube erősítőjét. Praktikus sokfunkciós erősítő kezdőknek és profiknak egyaránt. A TransTube széria egy harmadik generációs csöves modellező erősítő. Nincs másik olyan tranzisztoros erősítő, amely ilyen szinten utánozná a csöves erősítőket.
Mielőtt bekapcsolná az erősítőt, ellenőrizze a hálózati feszültséget. Használat előtt olvassa el ezt a használati utasítást.
TULAJDONSÁGOK: • High és Low Gain bemenetek különböző hangszerekhez. • Két TrasTube csatorna 1. Elkülönített Volume és Gain 2. Mély, közép, magas EQ 3. EQ/Gain kapcsoló • Csatornaváltó • Állítható zengető ENVOY110 tulajdonságai: Bandit112 tulajdonságai: • 10”-os Blue Marvel® hangszóró - 12”-os Blue Marvel® hangszóró • 40W teljesítmény -100W telj. (80w a saját hangszóró) • Fejhallgató kimenet -Lábkacsoló (Boost, Csatornaváltó) • Lábkapcsolóval váltható Boost és csatorna -Effekt Loop • Hangszóró szimulációs dir. kimenet -Hangszóró szimulációs dir. kimenet
Csak jól szellőző helyen használja!
Első panel
HIGH GAIN INPUT Bármilyen elektromos gitárhoz. A High Gain bemenet 6 dB-el hangosabb, mint a Low Gain Input (2). LOW GAIN INPUT Egyes gitároknak olyan nagy a kimeneti jelszintje, hogy a High Gain bemeneten mindenképp torzítana. Ebben az esetben lehet a Low Gain bemenetbe csatlakoztatni a gitárt. VOLUME A Clean csatorna hangereje VINTAGE/CLASSIC/WARM kapcsoló CLASSIC állásban normál hang. A VINTAGE pozícióban az EQ megemeli a magasat, ezáltal a klasszikus erősítők hangjára hasonlít. WARM pozícióban az EQ mattabbá teszi a hangképet. Ezzel a kapcsolóval együtt természetesen lehet a hangszín kontrolokat is használni. CLEAN EQ Passzív mély, közép, és magas hangszínállítás a Clean csatornán. CHANNEL SELECT SWITCH Csatornaváltó kapcsoló. A LEAD vagy a CLEANT csatorna között kapcsolhat. Ha lábkapcsolót csatlakoztat, akkor ez a nyomógomb legyen a LEAD állásba kacsolva. PRE GAIN A Lead csatorna előerősítése.
Első panel
CLASSIC/MODERN/HIGH GAIN - kapcsoló Egyszerre váltja a hangszínt és állítja a gaint a Lead csatornán. A MODERN szettben a közép frekvenciákat megvágja, ezáltal Hard Rock, Metál stílushoz megfelelő hangszín jön létre. A CLASSIC szettben csöves hangszínt modellez. A HIGH GAIN szettben megemelkedik a gain, megváltozik az EQ beállítás. A LEAD EQ is használható.
LEAD EQ Passzív mély, közép, magas hangszínszabályzás a LEAD csatornán. POST GAIN A Lead csatorna hangerejét szabályozza. REVERB Állítható zengető. VOLUME BOOST Limitálható a Master hangerő. Szólókiemeléshez, vagy hangosabb részek kiemeléséhez használja a lábkapcsolót, amely képes 0-10dB emelésre is. POWER LED Ha ez a LED világít, akkor az erősítő be van kapcsolva. POWER SWITCH
Főkapcsoló
Hátsó panel
Tápkábel (kizárólag 240 V) (1) A Ön biztonsága érdekében kizárólag három eres, szigetelt, földelt tápkábel használjon. A földelést szigorúan tilos eltávolítani, megszüntetni.
Ha nincs megfelelő hálózati földelés, akkor földelő adaptert célszerű használni.
HEADPHONE JACK (csak Envoy 110 ) ¼”-os sztereo fejhallgató kimenet . A fejhallgató kikapcsolja a hangszórót, ezért ideális gyakorláshoz. HANGSZÓRÓ-SZIMULÁCIÓS DIREKT KIMENET ¼”-os jack aljzat. Hangszóró szimulált vonal kimenet az előerősítőről. Ideális a keverőre történő direkt bekötéshez. Jelszintje a potméterrel szabályozható (csak a Bandit 112-nél).
Hátsó panel
POWER LEVEL (csak a Bandit 112) Ezzel a kapcsolóval állíthatja a kimeneti jelszintet : 25%, 50% és 100%. Ezzel a funkcióval kisebb hangerővel is elérheti a kellő torzítást, nem szükséges kihajtani a végerősítőt. Pl.: Próbán 25%koncerten 100%. EXTERNAL SPEAKER JACK (csak a Bandit 112 ) 1/4”-os jack aljzat a külső ládához. Minimális impedancia: 8 Ohm
DAMPING (csak a Bandit 112 ) Háromállású kapcsoló a csillapításhoz. EFFECTS LOOP (csak a Bandit 112 ) SEND és RETURN. A SEND kiküldi az előerősítő jelét egy külső effekt felé (alacsony szintű jel). A RETURN fogadja a külső effekt kimenő jelét.
REMOTE SWITCH Multifunkcionális kontroll lábkapcsoló. Clean-Lead csatorna között. MEGJEGYZÉS: A funkciója megegyezik a Channel Select Switch (6) funkciójával. A kapcsoló benyomott állapotában LEAD csatorna.
Ajánlott beállítások
Megjegyzés: A bemutató ábrán a Bandit 112 látható, de ezek a beállítások az Envoy 110-re is igazak.
TECHNIKAI ADATOK Envoy 110® Power Amplifier Section: Power @ Clipping (Typically): (1 kHz, 120 VAC line) 40 W RMS into 6 Ω
Frequency Response: +0, -2 dB 100 Hz to 20 kHz @ 35 W RMS into 6 Ω
Hum and Noise: Greater than 86 dB below rated power
Headphone Output: Load Impedance: 16 Ω or greater 0.3 W RMS
System Hum & Noise @ Nominal Input Level: (20 Hz to 20 kHz unweighted) Greater than 78 dB below rated power
Speaker Simulated Direct Output Level: 0.4 V RMS Nominal
Power Consumption:
Equalization:
(Domestic)
Special Low, Mid, and High passive type EQ.
75 W @ 60 Hz, 120 VAC
Vintage/Classic/Warm switch (clean) Three distinct EQ voicings Classic/Modern/High gain switch (lead) Three different EQ and Gain voicings
(Export) 75 W @ 50/60 Hz, 220-240 VAC
Preamp Section: The following spec are measured @
External Footswitch Functions:
1 kHz with the controls preset as
Clean or Lead channel selection and volume Boost
follows: Clean Mode Switch, Classic Lead Mode Switch, Classic
Méretek: 43.18 cm x 49.21 cm x 23.46 cm
Low and High @ 10
Tömeg:
Mid @ 0
11.13 kg
Lead Pre and Post Gain @10 Lead Mode Switch, Vintage Reverb @ 0 Nominal Levels are with Clean Volume @ 5 Minimum Levels are with Clean Volume @ 10
A tévedés és az adatváltoztatás jogát fenntartjuk.
TECHNIKAI ADATOK Bandit 112® Power Amplifier Section: Rated Power and Load:
Effects Send:
Power Level @ 100%
Load Impedance: 1 k Ω or greater Nominal Output Level: -5.4 dBV, 535 mV RMS
80 W RMS into 8 Ω
Effects Return:
Power specs measured with
100 W RMS into 4 Ω
Power @ Clipping (Typically):
Load Impedance: High Z, 22 k Ω Designed Input Level: -5.4 dBV, 535 mV RMS
(1 kHz, 120 VAC line)
Boost Level @ 10:
80 W RMS into 8 Ω
+ 10 dB Boost
100 W RMS into 4 Ω
Frequency Response:
Speaker Simulated Direct Output Level @ 10:
+0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ω
700 mV, -3 dBv
Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power
System Hum & Noise @ Nominal Input Level:
Power Consumption:
(20 Hz to 20 kHz unweighted) Greater than 80 dB below rated power
(Domestic) 300 W @ 60 Hz, 120 VAC
Equalization:
(Export)
Special Low, Mid, and High passive type EQ.
300 W @ 50/60 Hz, 220-230 VAC
Vintage/Classic/Warm switch (clean) Three distinct EQ voicings Classic/Modern/High gain switch (lead) Three different EQ and Gain voicings
External Footswitch Functions: Clean or Lead channel selection and volume Boost Méretek: 53.02 cm x 59.06 cm x 28.58 cm
Tömeg: 18.55 kg
A tévedés és az adatváltoztatás jogát fenntartjuk.
A tévedés és az adatváltoztatás jogát fenntartjuk. Forte Acoustic Hangszergyártó és Kereskedelmi Kft. Hangszer-Nagykereskedés www.forte.hu E-mail:
[email protected] Tel/Fax: (+36) 62/630-748