Klepněte zde
Příručka k produktu „Handycam“ Obsah
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
2009 Sony Corporation
4-141-567-11(1)
CZ
Použití příručky Příručka k produktu „Handycam“
Rychlé vyhledávání informací
Obsah
Tato příručka Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje informace, které vám umožní plné využití všech funkcí této videokamery. Kromě příručky Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte příručku Návod k použití (samostatný materiál). Informace o použití videokamery připojené k počítači naleznete v příručce Návod k použití a PMB Guide, který slouží jako Help k dodanému softwaru „PMB (Picture Motion Browser)“.
Klepnutím na odkaz na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající tomuto odkazu.
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte zde.
Informace lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí softwaru Adobe Reader. Tipy k použití softwaru Adobe Reader naleznete v Help k softwaru Adobe Reader. Příručku Příručka k produktu „Handycam“ si můžete vytisknout.
Informace o příručce Příručka k produktu „Handycam“
Rejstřík
Obrázky použité v této příručce Příručka k produktu „Handycam“ pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. V této příručce Příručka k produktu „Handycam“ se vnitřní pevný disk videokamery a paměťová karta „Memory Stick PRO Duo“ označují termínem „záznamové médium“. „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Obsah
Obsah
Použití příručky Příručka k produktu „Handycam“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlé vyhledávání informací.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Užitečné postupy nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Změna nastavení pomocí MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Použití OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Začínáme
Záznam/přehrávání
24 25 25 27 29 29 29 30 30 31 33 33 35 36 36 36 38 39 40 41
Rejstřík
Pět rad pro úspěšné natáčení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání rychlé akce zpomaleně (PLYN.POM.NAH).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Získání informace o poloze (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlížení fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky).. . . . . . Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání výběru vašich videoklipů (Highlight Playback).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce zoom PŘEHR. u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Užitečné postupy nahrávání
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Přehrávání série fotografií (Prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání snímků na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k televizoru s vysokým rozlišením.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43 43 44 45 47
Využití záznamového média Výměna nahrávacího média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro videoklipy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro fotografie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vkládání „Memory Stick PRO Duo“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak zabránit obnovení dat na vnitřní paměti.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Užitečné postupy nahrávání
Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Získání informace o poloze (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zachycení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Kopírování videoklipů a fotografií z vnitřní paměti na kartu „Memory Stick PRO Duo“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kopírování videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zabezpečení nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vytváření disku pomocí vypalovačky DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) pomocí vypalovačky DVD, atd. (připojení kabelem USB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vytváření disku s obrazem ve standardním rozlišení (SD) pomocí rekordéru, apod. (připojení pomocí kabelu A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obsah
Úpravy
65 65 65 65 67
Nastavení videokamery
68 75 78 80 83 86 87 88 91
Rejstřík
RUČNÍ NASTAVENÍ (Položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.SNÍMÁNÍ (Položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.NAHRÁVÁNÍ (Položky kvality obrazu v režimu nahrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.FUNK.TVÁŘE (Položky pro nastavení funkce obličeje).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NASTAV.PRO FOTO (Položky pro nahrávání fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEHRÁVÁNÍ (Položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STŘH (Položky úprav).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAS.PŘEHRÁVÁNÍ (Položky pro přizpůsobení displeje).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALŠÍ (Položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPRÁVA MÉDIA (Položky nahrávacího média).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 NAST.ZVUK./ZOBR (Položky nastavení zvuku a obrazovky).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 NASTAV.VÝSTUPU (Položky při připojení k televizoru).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 NAST.HOD/ JAZ (Položky nastavení hodin a jazyka).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 OBECNÁ NASTAV. (Jiné položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Obsah
Odstraňování problémů Doplňující informace
Užitečné postupy nahrávání
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý dodaný modul akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Struktura souborů/adresářů na vnitřní paměti a kartě „Memory Stick PRO Duo“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Informace o systému GPS (HDR-TG5VE/TG7VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 O „Memory Stick“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Informace o modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Informace o x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání Kontrola golfového úderu
Skvělý snímek na sjezdovce nebo na pláži PLÁŽ.......................................................... 68 SNÍH.......................................................... 69
Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu
Obsah
PLYN.POM.NAH.......................................... 30
Automatické zachycení úsměvu (ÚSMĚV - ZÁVĚRKA)
Dual Rec..................................................... 29
DETEKCE ÚSMĚVU...................................... 81 ÚSMĚV - CITLIVOST.................................... 81 ÚSMĚV - PRIORITA..................................... 82
Květiny zblízka
BODOVÝ REFL............................................. 68
PORTRÉT.................................................... 68 OSTŘENÍ..................................................... 73 TELE MACRO............................................... 74
Ohňostroj v celé své nádheře
Zaostření na psa po levé straně obrazovky
OHŇOSTROJ............................................... 68 OSTŘENÍ..................................................... 73
Užitečné postupy nahrávání
Dítě na jevišti ve světle reflektorů
OSTŘENÍ..................................................... 73 BOD.OSTŘENÍ............................................. 72 BOD.MĚŘ./OSTŘ......................................... 71
Rejstřík
Součásti a ovládací prvky Čísla v závorkách ( ) jsou referenční stránky.
Reproduktor
(22) Tlačítko START/STOP (25)
Obsah
Indikátor /CHG (napájení) Indikátor (Videoklip)/ (Fotografie)
Páčka zoomu (29, 41)
Objektiv (objektiv Carl Zeiss) (17)
Tlačítko PHOTO (27) Přepínač GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) (31)
Užitečné postupy nahrávání
Blesk
Tlačítko RESET Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) Modul akumulátoru Slot „Memory Stick Duo“ Indikátor přístupu (Vnitřní paměť,
„Memory Stick PRO Duo“) (66)
Konektor DC IN (18, 20) Konektor dálkového ovládání A/V (43)
Vestavěný mikrofon Obrazovka LCD/dotykový panel (10, 30) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
Rejstřík
Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data.
Kryt USB adaptéru
Kolébka „Handycam“ Station
Obsah
Konektor rozhraní Připojte se ke konektoru rozhraní na vaší videokameře, když připojujete videokameru ke kolébce „Handycam“ Station.
Užitečné postupy nahrávání
Háček řemínku na zápěstí Připevněte poutko řemínku (je součástí dodávky) a navlékněte smyčku na zápěstí, aby nedošlo k pádu a poškození videokamery.
Závit stativu Připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm). Konektor rozhraní Připojuje videokameru ke kolébce „Handycam“ Station nebo k adaptéru pro koncovku USB. Připojením adaptéru koncovky USB lze k videokameře připojit USB kabel bez použití kolébky „Handycam“ Station.
Konektor A/V OUT (43, 63) Konektor HDMI OUT (44) Konektor DC IN (18) Konektor (USB) (62) HDR-TG7VE: pouze výstup
Indikátory na obrazovce adaptér s koncovkou USB
Vlevo nahoře
Uprostřed
Vpravo nahoře
Rejstřík
Kabel USB Poznámky V závislosti na místě a čase použití videokamery, připojte USB adaptér terminálu buď k dlouhému nebo ke krátkému kabelu. Chraňte kabel a adaptér před nárazy a silným taháním. Mohlo by dojít k poškození. Připevněte víčko USB adaptéru k USB kabelu během přenosu v zavazadlech atd.
Dole
Vlevo nahoře Indikátor
Indikátor Význam
100/112
Tlačítko VAŠE POLOHA (51) Blesk (83), KOR.ČERV.OČÍ (84) REFER.ÚR.MIK nízká (76)
Dole
VÝBĚR ŠÍŘKY (79)
60 min
Indikátor
Význam [DETEKCE TVÁŘE] nastaveno na [VYP] (80) DETEKCE ÚSMĚVU (81)
Ruční ostření (73)
ZOOM MIKROFONU (76) Zbývající kapacita baterie
VÝBĚR SCÉNY (68)
Tlačítko návratu (11)
X.V.COLOR (79)
Velikost fotografie (83)
PŘEDSÁDKA (77)
Nastavení prezentace (42)
Tlačítko OPTION (12)
Varování (108)
Tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ (33)
Režim přehrávání (34)
Vpravo nahoře Indikátor
Počitadlo (hodina/minuta/ sekunda) (34)
[00min]
Předpokládaná zbývající doba nahrávání (25)
Tlačítko prezentace (42) Název datového souboru (35) Zabezpečený snímek (56) Tlačítko Index (35)
PROLÍNAČKA (69) Přibližný počet uložitelných fotografií a záznamová média (27)
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, v závislosti na typu videokamery.
Rejstřík
0:00:00
9999 9999
101-0005
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/SD) a režim nahrávání (FH/HQ/ SP/LP) (78) Média nahrávání/ přehrávání/úprav (65)
Užitečné postupy nahrávání
Význam
[PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (25)
Vyvážení bílé (70) SteadyShot vyp (76) BOD.MĚŘ./OSTŘ. (71)/ BOD.MĚŘENÍ (71)/ EXPOZICE (72) TELE MACRO (74)
Uprostřed Indikátor
Složka pro přehrávání (35) Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií (34) Obsah
Tlačítko MENU (11) Nahrávání se samospouští (83) Stav sledování cíle GPS (31)
Význam
Použití nabídek
Registrace vaší oblíbené nabídky MOJE MENU
Vaše videokamera je vybavena funkcí MOJE MENU, kde lze uložit 6 nabídek, které nejčastěji používáte, a také funkcí MENU, kde se zobrazují všechny položky nabídky. MOJE MENU se zobrazuje jako výchozí.
V kroku 3 se dotkněte [NAST. MÉHO MENU].
Otevřete LCD panel vaší videokamery.
Pokud chcete změnit položky v nabídce MOJE MENU(NAHRÁVÁNÍ), zvolte [NAHRÁVÁNÍ]. Pokud chcete změnit položky v nabídce MOJE MENU(PŘEHRÁVÁNÍ), zvolte [PŘEHRÁVÁNÍ].
Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá.
Klepněte na
Obsah
Dotkněte se [NAHRÁVÁNÍ] nebo [PŘEHRÁVÁNÍ].
(MENU).
Klepněte na tlačítko, které chcete změnit.
Zobrazí se obrazovka MOJE MENU.
Užitečné postupy nahrávání
(MENU)
položky, Dotkněte se která se má zaregistrovat. Po zobrazení obrazovky MOJE . MENU se dotkněte
K obrazovce MENU
Položky MOJE MENU v režimu nahrávání se liší od položek v režimu přehrávání.
Poznámky V každé položce MOJE MENU můžete zaregistrovat až 6 položek pro režim nahrávání a přehrávání.
Po změně nastavení klepněte na .
10
Rejstřík
Klepněte na položku nabídky, která se má měnit.
Klepněte na položku nabídky, která se má měnit.
Tipy Výchozí nastavení pro každé MOJE MENU jsou následující: MOJE MENU pro režim nahrávání / ], [ REŽIM NAHR.], [NAST. [ VELIK.OBR.], [NAS.MÉDIA - FOTO], [REŽIM BLESKU], [DETEKCE ÚSMĚVU] MOJE MENU pro režim přehrávání [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT], / ], [PRŮŘEZ], [JAS LCD], [NAST. [KOPÍROVAT FILM]
Obsah
Změna nastavení pomocí MENU Otevřete LCD panel vaší videokamery. Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá.
Posune se o 4 položky najednou Pohybuje se od kategorie ke kategorii a Zobrazuje
(MENU).
Zobrazí se obrazovka MOJE MENU.
Pokud byla obrazovka MENU před tím zobrazena, zobrazí se obrazovka MENU znovu. Pokračujte ke kroku 4.
Klepněte na
.
Zobrazí se položky MENU. Kategorie
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání, nemusí být některé položky nabídky možné měnit. Vyšedlé položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupná. Můžete se dotknout nebo a přetáhněte obrazovku, aby šlo rolovat seznamem nabídky.
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte na
Po změně nastavení klepněte na .
K obrazovce MOJE MENU
11
Rejstřík
Tipy V závislosti na změněných položkách nabídky, se vaše videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a nahrávání.
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, . klepněte na
Použití
OPTION MENU
Klepněte na
Obsah
OPTION MENU se zobrazuje podobně jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.
(OPTION).
(OPTION)
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení. Položka nabídky
Karta
Po dokončení nastavení klepněte na .
Rejstřík
Poznámky Vyšedlé položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupná. Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou záložku. (Jiná záložka nemusí být k dispozici.) Záložky a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
12
Seznamy nabídek
Kategorie (PŘEHRÁVÁNÍ)
VÝBĚR SCÉNY PROLÍNAČKA VYVÁŽ.BÍLÉ BOD.MĚŘ./OSTŘ. BOD.MĚŘENÍ BOD.OSTŘENÍ EXPOZICE OSTŘENÍ TELE MACRO PLYN.POM.NAH
68 69 70 71 71 72 72 73 74 30
Kategorie (STŘH) ODSTRANIT ODSTRANIT OCHRANA OCHRANA ROZDĚLIT ZACHYTIT FOTO KOPÍROVAT FILM KOPÍROVAT FOTO UPRAVIT SEZNAM
Kategorie (NAST.SNÍMÁNÍ) 75 75 76 76 76 77 77 77
Kategorie (NAS.PŘEHRÁVÁNÍ) NAST. / DATOVÝ KÓD
VAŠE POLOHA* PŘIPOJIT USB PŘIPOJIT USB
78 78 79 79
VYPÁLIT DISK
62 62 Návod k použití
PRŮV.PŘIPOJ.TV VYPRÁZD.HUDBU** STÁHNOUT HUDBU** INFORM.O BATERII
80 80 81 81 82
43 41 41 91
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
83 83 83 84 84 85
13
65 65 92 67, 93 106, 110
Rejstřík
NAS.MÉDIA - FILM NAS.MÉDIA - FOTO INFO O MÉDIU FORMÁT.MÉDIUM OPRAVIT DATAB.O.
Kategorie (NASTAV.PRO FOTO) SAMOSPOUŠŤ VELIK.OBR. REŽIM BLESKU ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ Č.SOUBORU
51
PŘIPOJIT USB
Kategorie (NAST.FUNK.TVÁŘE) NAST.RÁMEČKŮ DETEKCE TVÁŘE DETEKCE ÚSMĚVU ÚSMĚV - CITLIVOST ÚSMĚV - PRIORITA
88 88
Kategorie (DALŠÍ)
Kategorie (NAST.NAHRÁVÁNÍ) NAST. / REŽIM NAHR. X.V.COLOR VÝBĚR ŠÍŘKY
49 49 56 56 58 52 53 54 59 Užitečné postupy nahrávání
DIGIT.ZOOM VODICÍ MŘÍŽ. STEADYSHOT ZOOM MIKROFONU REFER.ÚR.MIK AUT.PROTISVĚTLO AUT.POM.ZÁVĚR. PŘEDSÁDKA
35 36 36 38 39 40 60
Obsah
VISUAL INDEX DATOVÝ INDEX MAPA* FILMOVÁ CÍVKA TVÁŘE PRŮŘEZ SEZNAM
Kategorie (RUČNÍ NASTAVENÍ)
Kategorie (NAST.ZVUK./ZOBR) 34 94 94 94 95 95
Obsah
HLASITOST ZVUKY JAS LCD PODSVÍC.LCD BARVA LCD NAST.ZOBRAZENÍ
Kategorie (NASTAV.VÝSTUPU) TYP TV KOMPONENTNÍ ROZLIŠENÍ HDMI VÝSTUP ZOBR.
Kategorie (NAST.HOD/
96 97 97 98
JAZ) 22 99 99 100 100 100
Užitečné postupy nahrávání
NAST.HODIN NAST.PÁSMA AUT.NAST.HODIN* AUT.NAST.PÁSMA* LETNÍ ČAS NAST.JAZYKA
Kategorie (OBECNÁ NASTAV.) REŽIM DEMO KALIBRACE AUT.VYPN. OVLÁDÁNÍ HDMI
101 124 101 102
* HDR-TG5VE/TG7VE ** HDR-TG5E/TG5VE
Rejstřík
14
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCD
Dodané součásti Obsah
Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Kolébka „Handycam“ Station (1) Komponentní A/V kabel (1) A/V připojovací kabel (1) USB kabel (dlouhý) (1) USB kabel (krátký) (1) Adaptér terminálu USB (1)/víčko adaptéru USB (1)
Baterie/kryt Memory Stick Duo
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH50 (1) Řemínek na zápěstí (1) CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) „PMB“
(software včetně „PMB Guide“) k produktu „Handycam“ (PDF)
Příručka
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových médiích „Memory Stick“, které lze používat s videokamerou, naleznete na straně 65.
15
Rejstřík
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 122). Pokud svítí nebo bliká kontrolka režimu (Videoklip) / (Fotografie) (str. 22) nebo indikátory přístupu (str. 66), neprovádějte žádné z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných snímků nebo jiným problémům. Vysunutí „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery Odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery Vystavení videokamery mechanickým úderům nebo otřesům Zavřete-li LCD panel, když je vaše videokamera připojena k jiným zařízením pomocí kabelu USB, mohou být nahrané snímky smazány. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí kabelu věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery. Odpojte napájecí adaptér z kolébky „Handycam“ Station současným uchopením „Handycam“ Station a konektoru napájení DC.
Užitečné postupy nahrávání
Adaptér terminálu USB a víčko adaptéru USB jsou předem připevněny ke kabelu USB (krátký).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
Přehrávání snímků na jiných zařízeních
Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body
Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Změna nastavení jazyka
Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
16
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané snímky na externí média. Doporučujeme ukládat obrazová data na disk, jako je DVD-R, pomocí počítače (viz Návod k použití). Data můžete také ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 62).
Rejstřík
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 23).
Nahrávání
Tato videokamera snímá záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD, které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry typu DVD, protože rekordéry/přehrávače DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez upozornění zmazat obsah média. Média DVD obsahující videoklipy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a na jiných kompatibilních zařízeních.
Užitečné postupy nahrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Snímky nahrané touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících zařízeních: Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Obsah
I když je videokamera vypnutá, funkce GPS funkuje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během vzlétání a přistávání letadla (HDR-TG5VE/TG7VE). Ujistěte se, že je vaše videokamera vypnutá, když ji vkládáte nebo vyjímáte z kolébky „Handycam“ Station.
MTF = Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
Poznámky k akumulátoru a napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na LCD obrazovce zobrazí (str. 108).
Obsah
Je-li videokamera připojena k počítači
Neformátujte média videokamery pomocí počítače. Může dojít k poškození videokamery.
Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji Data nemusí být z média vymazána úplně, i ODSTR.VŠE], když použijete funkci [ ODSTR.VŠE], [ ODSTRANIT VŠE] [ nebo [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 93) nebo média naformátujete. Při dalším prodeji videokamery doporučujeme použití funkce [ VYPRÁZDNIT] (str. 67), abyste zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo přístroje.
Užitečné postupy nahrávání
Pokud nelze nahrávat či přehrávat snímky, použijte funkci [FORMÁT. MÉDIUM]
Rejstřík
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat snímky. V takovém případě nejdříve uložte své snímky na externí médium (str. 62, viz rovněž Návod k použití) a poté použijte funkci [FORMÁT. MÉDIUM] (str. 93).
Objektiv Carl Zeiss Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Systém nabízí obraz vynikající kvality. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a zajišťuje kvalitu typickou pro objektivy společnosti Carl Zeiss.
17
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru 5
4
3
Indikátor /CHG (napájení)
5 1
Modul akumulátoru
2 Napájecí kabel Napájecí adaptér
K elektrické zásuvce
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FH50 (str. 121) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než modul akumulátoru NP-FH50.
1 2 3 4
Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN v kolébce „Handycam“ Station.
Užitečné postupy nahrávání
Konektor DC IN Konektor kabelu
Obsah
Ujistěte se, že značka na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru a do elektrické zásuvky. Vypněte videokameru zavřením LCD obrazovky.
Otevřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo. Vložte akumulátor po směru šipky zcela dovnitř, dokud nezapadne. Zavřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo.
18
Rejstřík
Vložte akumulátor.
5
Umístěte videokameru do kolébky „Handycam“ Station, jak je zobrazeno výše, a vložte „Handycam“ Station bezpečně zcela dovnitř. Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Když indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, je modul akumulátoru plně dobitý.
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 112. Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbývající energie v horním levém rohu LCD obrazovky. Při vkládání videokamery do kolébky „Handycam“ Station zavřete kryt konektoru DC IN. Odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN současným uchopením kolébky „Handycam“ Station a konektoru napájení DC.
Obsah
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FH50 (je součástí dodávky)
Když je modul akumulátoru nabit při 25 C (doporučuje se 10 C až 30 C)
Vyjmutí videokamery z kolébky „Handycam“ Station Zavřete LCD panel, poté vyjměte videokameru z kolébky „Handycam“ Station a přitom držte videokameru i kolébku „Handycam“ Station.
Užitečné postupy nahrávání
Doba nabíjení 135
Rejstřík
19
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Zavřete LCD panel u vypnuté videokamery a připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN na vaší videokameře.
Konektor kabelu Se značkou spodní části
Vyjmutí modulu akumulátoru
Dbejte na to, aby modul akumulátoru nespadl na zem.
Užitečné postupy nahrávání
Vypněte vaší videokameru a otevřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a potom vyjměte modul akumulátoru ().
Obsah
Konektor DC IN Otevřete kryt konektoru
Použití elektrické zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet v jakékoliv zemi/oblasti pomocí napájecího adaptéru dodaného spolu s videokamerou, kde se používá střídavý proud v rozmezí stř. 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete LCD panel a ujistěte se, že indikátor (Videoklip)/ (Fotografie) (str. 22) nesvítí. Indikátor /CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 sekund. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 101).
20
Rejstřík
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k napájecímu adaptéru
Pro použití napájecího adaptéru použijte nejbližší elektrickou zásuvku . Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte zásuvku DC napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Obsah Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
21
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete LCD panel vaší videokamery. Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá. Obsah
(Videoklip): Nahrávání videoklipů (Fotografie): Pořizování fotografií
Klepněte na tlačítko na obrazovce LCD.
3
Užitečné postupy nahrávání
2
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté Pomocí klepněte na [DALŠÍ].
Pokud chcete opět nastavit datum a čas, stiskněte (MENU) [NAST.HODIN] (pod [NAST.HOD/ JAZ]). Pokud položka není na obrazovce, klepněte na / , dokud kategorií se položka nezobrazí.
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
.
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu. Rejstřík
22
Obsah
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na záznamové médium a lze jej (MENU) [DATOVÝ zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, stiskněte [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATUM/ČAS] . KÓD] (pod kategorií (MENU) [ZVUKY] (pod kategorií [NAST. Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na . ZVUK./ZOBR]) [VYP] Pokud tlačítko, kterého se dotknete nereaguje správně, nakalibrujte dotykový panel (str. 124). Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a [AUT. NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 99). V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na vaší videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT. NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-TG5VE/TG7VE).
Vypnutí napájení Zavřete panel LCD. Indikátor
(Videoklip) bliká několik sekund a pak je napájené vypnuté.
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [ NAST.JAZYKA] (pod kategorií [NAST.HOD/ JAZ]) Stiskněte . požadovaný jazyk
Užitečné postupy nahrávání
Změna nastavení jazyka
Rejstřík
23
Záznam/přehrávání
Pět rad pro úspěšné natáčení Stabilizace videokamery Obsah
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a paže mějte blízko trupu. Funkce SteadyShot slouží k efektivnímu potlačení otřesů videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule. Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka unavit při sledování.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním Berte v úvahu zvuk, který bude nahrán s videoklipy. V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou osobou. Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů, protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu, než snímaná osoba.
Užitečné postupy nahrávání
Navození pocitu prostorovosti Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Použití příslušenství
24
Rejstřík
Používejte příslušenství videokamery. Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se vám při nahrávání vybije akumulátor.
Nahrávání Vestavěný mikrofon
Nahrávání videoklipů
Obsah
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na vnitřní paměť (str. 65, 78).
Během nahrávání se nedotýkejte vestavěného mikrofonu.
Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá.
Užitečné postupy nahrávání
Otevřete LCD panel vaší videokamery.
Úplným stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
Rejstřík
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP až dolů.
25
Obsah
Po vypnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání/přehrávání se ikony a indikátory na LCD panelu zobrazí na cca 5 sekund a pak zmizí. Chcete-li ikony a indikátory znovu zobrazit, dotkněte se LCD panelu. Když během natáčení zavřete panel LCD, kamera přestane natáčet. Dostupnou dobu nahrávání u videoklipů naleznete na straně 112. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Můžete změnit záznamové médium a režim nahrávání (str. 65, 78). [ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [ZAP]. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné natáčet. Během této doby nelze videokameru používat. Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor přístupu, znamená to, že stále probíhá zápis dat na záznamové médium. Nevystavujte videokameru úderům či otřesům a neodpojujte napájecí akumulátor ani napájecí adaptér. (MENU) [INFO O MÉDIU] Zbývající dobu nahrávání a kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na [SPRÁVA MÉDIA]) (str. 92). (pod kategorií Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a poté upravte úhel (). Pokud panel LCD otočíte o 270 stupňů k objektivu (), můžete videoklipy/ fotografie nahrávat v zrcadlovém režimu.
270 stupňů (max.)
Tipy Úplným stisknutím PHOTO ([Dual Rec], str. 29) lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie. Když je detekován obličej, zobrazí se bílý rámeček a kvalita snímku okolo obličeje je automaticky optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE]/[NAST.RÁMEČKŮ], str. 80). Ve výchozím nastavení je fotografie nahrána automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu ([DETEKCE ÚSMĚVU], str. 81/[NAST.RÁMEČKŮ], str. 80). Oranžový rámeček se zobrazí okolo tváře zaměřené osoby pro možný snímek detekce úsměvu. Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 52).
Užitečné postupy nahrávání
90 stupňů od videokamery
Datový kód během nahrávání Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-TG5VE/TG7VE) na záznamovém médiu. Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD] během přehrávání (str. 88). Rejstřík
26
Pořizování fotografií Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na vnitřní paměť (str. 65).
Otevřete LCD panel vaší videokamery. Obsah
Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá.
Lehkým stisknutím PHOTO zapnete indikátor
(Fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní na 4:3.
Užitečné postupy nahrávání
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Bliká Rozsvítí se Fotografie je uložena, když zmizí
27
Rejstřík
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 113. (MENU) [ VELIK.OBR.] (pod kategorií Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení (str. 83). Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. Během natáčení videoklipu blesk nelze použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí [REŽIM BLESKU] (str. 83). . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
.
Přepínání mezi režimy nahrávání videoklipů a fotografií K přepnutí do režimu nahrávání videa lehce stiskněte tlačítko START/STOP. K přepnutí do režimu snímání fotografií lehce stiskněte tlačítko PHOTO.
Obsah
K přepnutí do režimu nahrávání videa lehce stiskněte K přepnutí do režimu snímání fotografií lehce stiskněte
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky. Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku. Užitečné postupy nahrávání
Objekt Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu
Rejstřík
28
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií Funkce zoom
Širší zorný úhel (Široký úhel)
Pohled zblízka (Telefoto)
Poznámky Držte prst na páčce ovládání funkce zoom. Pokud uvolníte páčku ovládání funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky ovládání zoom. Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem se zaostřením je přibližně 1 cm pro široký úhel a přibližně 80 cm pro telefoto.
Tipy Můžete nastavit [
DIGIT.ZOOM] (str. 75), pokud chcete objekt více přiblížit.
Užitečné postupy nahrávání
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Obsah
Pomocí páčky power zoom můžete snímky zvětšit až na desetinásobek původní velikosti.
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec) Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie. Poznámky Blesk nelze používat během Dual Rec. Při nedostatečné kapacitě na záznamovém médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor . zobrazit
Tipy Během natáčení videoklipu se velikost fotografií změní na [ (4:3).
29
2,3M] (širokoúhlý 16:9) nebo [1,7M]
Rejstřík
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Obsah
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté jím pootočte o 270 stupňů směrem k objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu hladkého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Tato funkce je užitečná při natáčení rychlých pohybů, například odpálení golfového nebo tenisového míčku.
Dotkněte se
(MENU) [PLYN.POM.NAH] (pod kategorií
[RUČNÍ
Užitečné postupy nahrávání
Nahrávání rychlé akce zpomaleně (PLYN.POM.NAH)
NASTAVENÍ]).
Úplně stiskněte START/STOP.
Klepnutím na
zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
30
Rejstřík
Přibližně třísekundová nahrávka je nahrána jako dvanáctisekundový zpomalený videoklip. Po dokončení nahrávání zmizí zpráva [Nahrávání…].
Změna nastavení Dotkněte se
(OPTION) a poté vyberte nastavení, které chcete změnit.
[ČASOVÁNÍ] Po úplném stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO]. Obsah
[3s PO]
[3s PŘED]
Poznámky Pomocí [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu při nastavení [PLYN.POM.NAH] není tak vysoká, jako při běžném nahrávání. Užitečné postupy nahrávání
Získání informace o poloze (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE)
Nastavte přepínač GPS na ON (na LCD obrazovce se objeví ). Vaše videokamera se pokusí začít vyměřovat. Když vaše videokamera úspěšně ukončí vyměřování, nahraje údaje o poloze ve chvíli nahrávání fotografií a videoklipů. Fotografie a videoklipy s údaji o poloze se zobrazí na mapě (str. 36), jako připomínka, kde byly videoklipy a fotografie pořízeny. Zároveň lze získat údaje o stávající poloze a zjistit tak, kde se v danou chvíli nacházíte (str. 51).
Na mapě můžete zobrazit místo, kde byly snímky pořízeny. Pro podrobnosti viz strana 36.
Rejstřík
31
Poznámky Indikátor se mění podle síly signálu GPS.
Stav vyměřování Funkce vypnutá
Žádný indikátor
Težké
Vaše videokamera nemůže najít GPS signál a vyměřovat. Používejte videokameru na otevřeném prostranství.
Zpracovávám
Vaše videokamera potvrzuje signál GPS a bude brzy schopná získat údaje o poloze. Vyčkejte, dokud videokamera neukočí vyměřování.
Vyměřuji
Vaše videokamera přijímá signál GPS a může získat údaje o poloze.
Vyměřuji
Vaše videokamera přijímá silný signál GPS a může získat údaje o poloze.
GPS je nastaveno na ON ve výchozím nastavení. Videoklipy a fotografie nahrané během vyměřování pomocí GPS budou nahrány s informací o poloze. Pokud nechcete nahrávat s informací o poloze, nastavte přepínač GPS na OFF. Když používáte GPS poprvé nebo po dlouhé době, může získání údajů o poloze trvat několik sekund až několik minut. I když je videokamera vypnutá, funkce GPS funkuje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během vzlétání a přistávání letadla. V závislosti na síle signálu GPS se může stát, že není možné získat údaje o poloze. Tipy zobrazují stabilitu signálu GPS. Když se zobrazí méně než 3 tečky, není 3 body v dolním pravém rohu signál GPS dostatečně stabilní, aby bylo v aktuálních podmínkách možné určit polohu. Aby bylo možné polohu správně určit, přesuňte se nejprve do místa s výhledem na oblohu a spínač GPS přepněte na OFF a znovu na ON nebo vypněte a zapněte videokameru. Pokud se po několika minutách nepodaří určit polohu, přestane se o to videokamera pokoušet. Pokud (proces zjištění polohy videokamera i po přesunutí do místa s výhledem na oblohu stále zobrazuje nezapočal), přepněte spínač GPS na OFF a pak na ON nebo videokameru vypněte a znovu zapněte. Videoklipy a fotografie, které chcete přehrát, můžete vyhledat v rejstříku mapy (str. 36). Když přehráváte videoklipy a fotografie s funkcí [DATOVÝ KÓD] nastavenou na [SOUŘADNICE], zobrazí se informace o poloze na LCD obrazovce (str. 88). Můžete použít [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] k nastavení hodin a oblasti (str. 99).
Užitečné postupy nahrávání
Stav příjmu GPS Přepínač GPS je nastaven na OFF nebo přijímač GPS nefunguje správně.
Obsah
Indikátory GPS
Rejstřík
32
Přehrávání na videokameře Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na vnitřní paměti (str. 65). Obsah
Přehrávání videoklipů
Otevřete LCD panel vaší videokamery. Kryt objektivu je otevřený a vaše videokamera je zapnutá.
Klepněte na
(PŘEHRÁVÁNÍ).
Dotkněte se
(nebo
) () požadovaný videoklip ().
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
/ : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.** / : Zobrazí předchozí/další videoklip. Návrat na obrazovku nahrávání.
33
Rejstřík
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU Zobrazuje obrazovku Index mapy (str. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE). : Zobrazuje videoklipy ve vysokém rozlišení (HD)*. : Zobrazuje fotografie
Užitečné postupy nahrávání
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
*
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu snímku standardní rozlišení (SD), videoklip je volen / ] (str. 78). pomocí [NAST.
** se zobrazí, když se dotknete .
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Obsah
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo . se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud klepnete na videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii nahrané na „Memory Stick PRO Duo“.)
Nastavení hlasitosti Předchozí
Další OPTION
Zastavení
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení zpět
Pauza/přehrávání
Užitečné postupy nahrávání
Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. / . Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, klepněte na / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně Při opakovaném klepnutím na 5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí. (MENU) [VISUAL INDEX] (pod kategorií VISUAL INDEX lze zobrazit klepnutím na [PŘEHRÁVÁNÍ]). VISUAL INDEX lze zobrazit po otočení LCD obrazovky o 180 stupňů a sklopení s obrazovkou směřující ven. Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-TG5VE/TG7VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím na (MENU) [DATOVÝ KÓD] (pod kategorií [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ]) požadované nastavení .
Nastavení hlasitosti videoklipů Během přehrávání videoklipů stiskněte Hlasitost zvuku lze nastavit pomocí
/
nastavení pomocí
v nabídce OPTION MENU.
34
/
. Rejstřík
Prohlížení fotografií Dotkněte se (Fotografie) () požadovaná fotografie () na obrazovce VISUAL INDEX.
Obsah
* se zobrazí, když se dotknete .
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Užitečné postupy nahrávání
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU Zobrazuje obrazovku Index mapy (str. 36) (HDR-TG5VE/TG7VE). : Zobrazuje videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). : Zobrazuje fotografie. / : Zobrazí fotografie nahrané předchozího data/dalšího data.* / : Zobrazí předchozí/další fotografie. Návrat na obrazovku nahrávání.
Spuštění/nastavení prezentace
Předchozí
Další OPTION MENU
Na obrazovku VISUAL INDEX
Tipy Při prohlížení fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ se na obrazovce zobrazí (složka přehrávání).
Rejstřík
35
Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií Vyhledávání požadovaných snímků podle data (Datový index) Obsah
Vyhledávané obrazy lze efektivně vyhledat podle data. Před operací vyberte záznamové médium se snímkem, který chcete přehrát (str. 65). Poznámky Funkci datového indexu nelze použít u fotografií uložených na „Memory Stick PRO Duo“.
Dotkněte se
(MENU) [DATOVÝ INDEX] (pod kategorií
[PŘEHRÁVÁNÍ]). Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
klepněte na
/ .
vyberte datum požadovaného snímku a poté
Užitečné postupy nahrávání
Klepnutím na
Snímky k vybranému datu se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
Tipy Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index tváří] můžete použít funkci Datový index.
Místo, kde byly fotografie a videoklipy nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip nebo fotografii lze zvolit podle polohy místa nahrávání. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem nebo fotografií, kterou chcete přehrát (str. 65).
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané, když byl přepínač GPS nastaven na ON (str. 31). Index mapy nelze použít s fotografiemi nahranými na „Memory Stick PRO Duo“.
36
Rejstřík
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) (HDR-TG5VE/ TG7VE)
Klepněte na
(PŘEHRÁVÁNÍ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na
(Index mapy). Měřítko
Předchozí Další
Obsah
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Značka obrázku Zobrazuje fotografie
Měřítko lze měnit páčkou zoom (W: vetší, T: menší). Bod, kterého se dotknete na mapě, se automaticky nastaví na střed. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. V horním pravém rohu miniatury fotografie nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí .
chcete přehrát.
Užitečné postupy nahrávání
Dotkněte se značky obrázku, kde jste nahráli videoklipy a fotografie, které
Značka se zbarví červeně. Videoklipy a fotografie nahrané na tomto místě se zobrazí v levé části obrazovky.
Dotkněte se požadovaného videoklipu nebo fotografie.
Rejstřík
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Poznámky Před nahráváním se ujistěte, že je přepínač GPS nastaven na ON, aby bylo možné vytvořit videoklipy a fotografie, které lze vyhledat pomocí Index mapy (str. 31). Mapa vždy zobrazuje sever nahoře. Když nahrajete několik videoklipů a fotografií na stejném místě, na LCD obrazovce se zobrazí nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.
37
Tipy
Obrazovku Index mapy lze také zobrazit klepnutím na (MENU) [ MAPA] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]). / Miniaturu videoklipu nebo fotografie, které chcete prohlížet, lze vyhledat dotykem v kroku 3. Poloha nahrávání videoklipu nebo fotografie bude zobrazena ve středu mapy.
Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete zahájit přehrávání videoklipu od vybrané miniatury. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 65).
Dotkněte se
(MENU) [
Obsah
Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky)
FILMOVÁ CÍVKA] (pod kategorií
[PŘEHRÁVÁNÍ]). Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Klepnutím na
/
vyberte požadovaný videoklip.
Užitečné postupy nahrávání
Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén ve videoklipech.
Klepnutím na
/ vyhledáte požadovanou scénu. Poté klepněte na scénu, kterou chcete přehrát.
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Rejstřík
38
Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří) Tváře detekované během natáčení videoklipu se zobrazí na obrazovce INDEX. Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu s tváří. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 65).
(MENU) [
TVÁŘE] (pod kategorií
[PŘEHRÁVÁNÍ]).
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Obsah
Dotkněte se
Klepnutím na
/
vyberte požadovaný videoklip.
/ vyhledejte požadovaný obraz tváře a poté klepnutím na tento obraz zobrazte scénu.
Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybranou tváří.
Poznámky Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře rozpoznat. Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo osoby, které nejsou otočeny k videokameře. Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili [DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (výchozí nastavení), aby bylo možné hledat videoklipy, podle indexu tváří (str. 80).
Užitečné postupy nahrávání
Klepnutím na
Rejstřík
39
Přehrávání výběru vašich videoklipů (Highlight Playback)
Dotkněte
(MENU) [PRŮŘEZ] (pod kategorií
Obsah
Vaše videokamera zvolí počet krátkých náhodných scén, spojí je a přehraje jako výběr vašich videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD) s hudbou a vizuálními efekty. Nelze nahrát scénu a zvolit jí jako zvýrazněnou scénu. Scény zvolené v Highlight Playback se při každém zvolení Highlight Playback liší. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 65).
[PŘEHRÁVÁNÍ])
Zobrazí se nastavení pro Highlight Playback. Highlight Playback se spustí po několika sekundách. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte
. nebo
.
Změna nastavení pro Highlight Playback Po stisknutí [PRŮŘEZ] se dotkněte [NAST.PRŮŘEZU] dříve, než začne Highlight Playback. Můžete nastavit tyto položky.
Poznámky Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je po zastavení Highlight Playback vymazáno. Scény zvolené pro [PRŮŘEZ] nelze ukládat.
40
Rejstřík
[ROZSAH PŘEHRÁV.] . Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, zvolením data od a do. Poté stiskněte Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera přehrávat počínaje videoklipy s datem zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až k videoklipům, které byly nahrány nejpozději. [MOTIV] Zvolte jedno z následujících: [JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ], [STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení) Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu. [HUDBA] Z hudebních kategorií zvolte jednu z následujících: [HUDBA 1], [HUDBA 2], [HUDBA 3], [HUDBA 4] (výchozí nastavení), [PŮVODNÍ ZVUK] [NÁHODNÉ POŘADÍ] Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném pořadí, zvolte [ZAP].
Užitečné postupy nahrávání
Zastavení Highlight Playback
Tipy Nastavení Highlight Playback můžete během Highlight Playback měnit dotykem tlačítka (OPTION). Pokud změníte nastavení Highlight Playback, budou scény Highlight Playback zvoleny znovu. Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili [MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv automaticky.
Na videokameru je možné převést hudební soubory z audio CD nebo soubory ve formátu MP3 a přehrát je pomocí Highlight Playback. Pro přenos hudebních souborů je nutné na váš počítač nainstalovat dodaný software „PMB“. Zapněte vaší videokameru a počítač, připojte je pomocí dodaného USB kabelu a pak stiskněte [STÁHNOUT HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB] (MENU) [STÁHNOUT HUDBU] (pod kategorií [DALŠÍ])). Pro nezobrazí, klepněte na podrobnosti viz „PMB Guide“. Pokud, poté co je hudební soubor přenesen na videokameru, nelze přehrát hudbu, může být soubor (MENU) [VYPRÁZD.HUDBU] (pod kategorií poškozen. Smažte hudební soubor stisknutím [DALŠÍ]), pak přeneste soubor znovu. Pokud hudební soubory smažete pomocí [VYPRÁZD. HUDBU], budou hudební data nahraná na videokameru v továrně rovněž smazána. V takovém případě je lze obnovit pomocí Music Transfer dodaného s PMB. Pro podrobnosti viz PMB Guide.
Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5krát. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky power zoom.
Užitečné postupy nahrávání
Použití funkce zoom PŘEHR. u fotografií
Obsah
Změna hudebních souborů (HDR-TG5E/TG5VE)
Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit.
Zvětšete fotografii tlačítkem T (teleobjektiv). Rejstřík
Obrazovka se zarámuje.
41
Dotkněte se obrazovky v bodě, který chcete zobrazit ve středu zobrazeného rámu.
Obsah
Upravte zvětšení pomocí W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). Chcete-li funkci zrušit, klepněte na
.
Přehrávání série fotografií (Prezentace)
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte na na obrazovce přehrávání fotografií. Prezentace začne od zvolené fotografie.
Zastavení prezentace Klepněte na
.
Obnovení prezentace Klepněte znovu na
.
Tipy (OPTION) záložka Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit výběrem možnosti [NAST.PREZENTACE] při přehrávání fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP] (nepřetržité přehrávání).
42
Rejstřík
Poznámky Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
Přehrávání snímků na televizoru
Obsah
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (SD)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorů. Videokameru snadno připojíte k televizoru podle pokynů zobrazených na LCD obrazovce, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor. Řiďte se uživatelskou příručkou k televizoru.
Zapněte videokameru a dotkněte se (pod kategorií
(MENU) [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
[DALŠÍ]) na LCD panelu.
Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér (str. 20). Užitečné postupy nahrávání
Připojte videokameru a televizor podle [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Konektory na videokameře
Konektor A/V OUT Konektor dálkového ovládání A/V
Vstupní konektory na televizoru
Rejstřík
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (SD). Vaše videokamera má konektor dálkového ovládání A/V a kolébka „Handycam“ Station je vybavena zdířkou A/V OUT (str. 7, 8). Zapojte propojovací kabel A/V nebo komponentní kabel A/V buď do kolébky „Handycam“ Station nebo do videokamery.
43
Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 33).
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Typ
Videokamera
(str. 44)
Kabel
Televizor
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky) (Zelená) Y
: Směr přenosu Nastavení MENU [KOMPONENTNÍ] (pod kategorií [NASTAV. VÝSTUPU]) [1080i/576i] (str. 97)
Užitečné postupy nahrávání
(str. 44)
Obsah
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přehrávány ve vysokém rozlišení (HD). Videoklipy ve standardním rozlišení (SD) jsou přehrávány ve standardním rozlišení (SD).
(Modrá) PB/CB (Červená) PR/CR (Bílá) (Červená)
Poznámky Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů.
Rejstřík
#
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
44
Poznámky Použijte konektor HDMI OUT kolébky „Handycam“ Station. Vaše videokamera není vybavena konektorem HDMI OUT. Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Jsou li nahrány signály ochrany autorských práv, nebudou snímky přehrávány z konektoru HDMI OUT kolébky „Handycam“ Station. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT kolébky „Handycam“ Station ke konektoru HDMI OUT externího zařízení kabelem HDMI. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Obsah
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou převedeny na standardní rozlišení (SD). Videoklipy ve standardním rozlišení (SD) jsou přehrávány ve standardním rozlišení (SD).
(str. 46)
(str. 46)
Užitečné postupy nahrávání
(str. 46)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 96). Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (SD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se (MENU) [ VÝBĚR signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Dotkněte se [NAST.NAHRÁVÁNÍ]) [4:3] (str. 79). ŠÍŘKY] (pod kategorií
Rejstřík
45
: Směr přenosu Typ
Videokamera
Kabel Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky)
Televizor
(Zelená) Y
[KOMPONENTNÍ] (pod kategorií [NASTAV. VÝSTUPU]) [576i] (str. 97) [TYP TV] (pod kategorií [NASTAV.VÝSTUPU]) [16:9]/[4:3]* (str. 96)
Obsah
(Modrá) PB/CB (Červená) PR/CR
Nastavení MENU
(Bílá) (Červená)
Poznámky Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů.
[TYP TV] (pod kategorií [NASTAV.VÝSTUPU]) [16:9]/[4:3]* (str. 96)
(Bílá) (Červená) (Žlutá)
Poznámky Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené konektory do audio konektorů televizoru. Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než připojovací kabel A/V (Typ ).
Užitečné postupy nahrávání
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Připojovací kabel A/V (je součástí dodávky) (Žlutá) (Bílá)
[TYP TV] (pod kategorií [NASTAV.VÝSTUPU]) [16:9]/[4:3]* (str. 96)
(Červená)
Rejstřík
* Nastavte [TYP TV] podle televizoru.
Připojení televizoru přes videorekordér Připojte videokameru do vstupu LINKOVÝ VSTUP na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, atd.).
46
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním konektorem pro zvuk) Zapojte žlutý konektor propojovacího kabelu A/V do vstupního konektoru pro video a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního konektoru pro zvuk televizoru nebo videorekordéru.
Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií.
Obsah
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR)
Televizor/videorekordér Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu pro zobrazení snímků, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
Použití „BRAVIA“ Sync
Kabel HDMI
Užitečné postupy nahrávání
Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později.
Propojte videokameru a televizor kompatibilní s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
Vstup televizoru se automaticky přepne a obraz videokamery se zobrazí na televizoru.
47
Rejstřík
Zapněte videokameru.
Použijte dálkový ovladač televizoru. Můžete provést tyto operace. Zobrazení
(PŘEHRÁVÁNÍ) nabídky (MENU) stisknutím tlačítka SYNC MENU. chcete zobrazit obrazovku rejstříku, jako je VISUAL INDEX, a přehrát fotografie nebo videoklipy stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vlevo/vpravo/enter na dálkovém ovladači vašeho televizoru.
Pokud
Obsah
Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. Pokud chcete videokameru nastavit, dotkněte se (MENU) [OVLÁDÁNÍ HDMI] (pod kategorií [OBECNÁ NASTAV.] ) [ZAP] (výchozí nastavení) . Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k televizoru.
Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
48
Úpravy
2
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a fotografie, které chcete vymazat (str. 65). Vyberte kvalitu zobrazení videoklipů (str. 78).
3
Dotykem na displeji zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
4
Dotkněte se
Tipy Můžete vybrat až 100 snímků najednou. Snímek na obrazovce přehrávání můžete OPTION MENU. vymazat pomocí Chcete-li smazat všechny snímky na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, proveďte formátování média (str. 93). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více snímků najednou na obrazovce indexu se nazývají „miniatury“.
Klepněte na
[ANO] .
Vymazání všech videoklipů/fotografií najednou V kroku 2 se dotkněte [ ODSTRANIT] ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] [ . [ANO] [ANO]
(MENU).
Chcete-li smazat všechny snímky najednou, dotkněte se [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO] .
Vymazání všech videoklipů/fotografií nahraných ve stejný den najednou Fotografie lze vymazat výběrem data jejich pořízení pouze v případě, že jsou fotografie uloženy na vnitřní paměti.
49
Rejstřík
1
Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce LCD. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Snímky, které byly vymazány, nelze obnovit. Při mazání snímků nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při mazání snímků z karty „Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory Stick PRO Duo“ nevysunujte. Zabezpečené videoklipy a fotografie nelze smazat. Před vymazáním, zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete smazat (str. 56). Je-li mazaný videoklip umístěn v seznamu pro přehrávání (str. 59), bude tento videoklip odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání. Důležité videoklipy a fotografie uložte předem (str. 62, Viz také Návod k použití).
Chcete-li smazat fotografie, dotkněte se [ ODSTRANIT] (pod kategorií [STŘH]) [ ODSTRANIT].
Obsah
Chcete-li vymazat videoklipy, dotkněte se [ ODSTRANIT] (pod kategorií [STŘH]) [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT].
Mazání videoklipů a fotografií
V kroku 2 se dotkněte ODSTR.dle [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data]. data]/[
Chcete-li smazat všechny snímky stejného dne, dotkněte se [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data]. Obsah
Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na Tipy Výběr snímku potvrďte dotykem snímku na obrazovce LCD. Klepnutím na tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
[ANO]
Užitečné postupy nahrávání
Dotkněte se .
Rejstřík
50
Získání informace o poloze (HDR-TG5VE/ TG7VE)
Obsah
Stávající polohu lze zobrazit na mapě. Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla videokamera získat údaje o stávající poloze (str. 31).
Stávající polohu lze také zobrazit klepnutím na (MENU) [ VAŠE POLOHA] (pod [DALŠÍ] ). kategorií
Dotkněte se ( VAŠE POLOHA) na obrazovce nahrávání.
Užitečné postupy nahrávání
Stávající poloha je zobrazena a označena uprostřed LCD obrazovky. Pokud se dotknete nějakého bodu na obrazovce, mapa zobrazí oblast s tímto bodem uprostřed. (vaše poloha) v dolní Dotkněte se části obrazovky LCD a přesunete se ze stávající polohy do středu.
Zavření obrazovky mapy Klepněte na
.
Poznámky Mapa vždy zobrazuje sever nahoře.
Tipy Měřítko lze měnit páčkou zoom (W: vetší, T: menší). Vaše videokamera získává údaje o stávající poloze každých 10 sekund. Zobrazení středové značky apod. se zobrazují různě podle stavu stávajícího požadavku. Když videokamera nemůže získat údaje o stávající poloze, středová značka se zabarví šedivě a mapa ukáže poslední zjištěnou polohu. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat.
Rejstřík
51
Zachycení fotografie z videoklipu
5
Dotkněte se
1
Dotkněte se (MENU) [ZACHYTIT FOTO] (pod kategorií [STŘH]).
.
Poznámky Velikost snímku je nastavena podle obrazové kvality videoklipu: 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD) [ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý) ve [ standardním rozlišení (SD) [VGA(0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním rozlišení (SD) Záznamové médium, na které chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazen datum a čas zachycení z videoklipu. Fotografii nelze vytvořit z videoklipu nahraného na „Memory Stick PRO Duo“ (HDR-TG7VE).
Zobrazí se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
2
Klepněte na videoklip, z kterého chcete vytvořit fotografii.
3
Klepněte na v okamžiku, který chcete zachytit. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka
Užitečné postupy nahrávání
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí
Obsah
Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy, kvalitu zobrazení a záznamové médium, kam chcete ukládat fotografie (str. 65, 78).
Chcete-li pokračovat v zachycování, a poté zopakujte kroky klepněte na od kroku 3. Chcete-li z videoklipu zachytit další a poté fotografii, klepněte na zopakujte kroky od kroku 2.
.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Klepněte na
Rejstřík
4
.
Zachycená fotografie se uloží na záznamové médium vybrané v [NAS. MÉDIA - FOTO] (str. 65). Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
52
Klepněte na typ kopírování. [KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a kopírování [KOPÍR.dle data]: Zkopírování všech filmů daného data KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování [ seznamu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování [ seznamu snímků v standardním rozlišení (SD) Zvolíte-li jako zdroj pro kopírování seznam pro přehrávání, postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce.
Kopírování videoklipů Můžete kopírovat videoklipy uložené na vnitřní paměti videokamery na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Před zahájením operace vložte do videokamery „Memory Stick PRO Duo“.
Vyberte videoklip, který chcete zkopírovat. [KOP.dle výběru]: Klepněte na videoklip, který chcete zkopírovat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik videoklipů.
Tipy Původní videoklip nebude po zkopírování vymazán. Zkopírovány budou všechny snímky zahrnuté do seznamu pro přehrávání. Snímky zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Pokud nahráváte videoklip na kartu „Memory Stick PRO Duo“ poprvé, vytvořte soubor (MENU) databáze snímků klepnutím na [OPRAVIT DATAB.O.] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA] ) [MEMORY STICK]. Při kopírování připojte videokameru k elektrické zásuvce pomocí dodaného napájecího adaptéru, aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Obsah
Kopírování videoklipů a fotografií z vnitřní paměti na kartu „Memory Stick PRO Duo“
Zbývající kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“ Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce LCD. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku.
Rejstřík
(MENU) Dotkněte se [KOPÍROVAT FILM] (pod kategorií [STŘH]). Zobrazí se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
53
(MENU) Dotkněte se [KOPÍROVAT FOTO] (pod kategorií [STŘH]).
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírovaného videoklipu . Nemůžete a poté klepněte na vybrat několik dat.
Zobrazí se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO]. Obsah
Dotkněte se
[ANO] .
Klepněte na typ kopírování.
Vyberte fotografii, kterou chcete kopírovat.
Kopírování fotografií Můžete kopírovat fotografie z vnitřních paměti videokamery na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Před zahájením operace vložte do videokamery kartu „Memory Stick PRO Duo“.
[KOPÍR.dle výběru]: Klepněte na videoklip, který chcete kopírovat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik fotografií.
Poznámky Při kopírování připojte videokameru k elektrické zásuvce pomocí dodaného napájecího adaptéru, aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Užitečné postupy nahrávání
[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování zvolených fotografií [KOPÍR.dle data]: Kopírování všech fotografií daného data
Tipy Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované videoklipy nastavením [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehráním (str. 65).
Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku.
Rejstřík
54
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírované fotografie a poté . Nemůžete vybrat klepněte na několik dat.
Obsah
Dotkněte se
[ANO] .
Tipy Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované fotografie nastavením [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním (str. 65).
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
55
4
Dotkněte se
Zabezpečení nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) Zabezpečte videoklipy a fotografie, aby nedošlo k jejich náhodnému smazání. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a fotografie, které chcete zabezpečit (str. 65). Vyberte kvalitu zobrazení videoklipů (str. 78).
Dotkněte se videoklipu nebo fotografie označené v kroku 3. zmizí.
Zabezpečení všech videoklipů/ fotografií nahraných ve stejný den najednou
Tipy Videoklipy a fotografie na obrazovce přehrávání OPTION můžete zabezpečit pomocí MENU.
Klepněte na
[OCHR. dle data] fotografie je platné, pouze pokud je nahrávací médium vnitřní paměť.
(MENU).
V kroku 2 se dotkněte [OCHRANA dle data]/[OCHR. [OCHR. dle data].
Videoklipy zabezpečíte dotykem [OCHRANA ] (pod kategorií [STŘH]) [OCHRANA ]/ [OCHRANA ].
]
Chcete-li zabezpečit všechny snímky stejného dne, dotkněte se [OCHRANA [OCHR. dle data].
]
Chcete-li fotografie zabezpečit, dotkněte se [OCHRANA ] (pod kategorií [STŘH]) [OCHRANA ].
3
Dotkněte se videoklipů a fotografií, které chcete zabezpečit.
Užitečné postupy nahrávání
1 2
Obsah
Zrušení zabezpečení videoklipů a fotografií
[ANO] .
Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na
Na vybraných snímcích se zobrazí .
Tipy Výběr snímku potvrďte dotykem snímku na obrazovce LCD. Klepnutím na tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce LCD. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku. Můžete vybrat až 100 snímků najednou.
56
[ZAP]
Rejstřík
Dotkněte se .
Zrušení zabezpečení všech videoklipů a fotografií nahraných ve stejný den najednou
Obsah
V kroku výše vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/fotografií a poté [VYP] klepněte na .
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
57
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Navíc nevysunujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ při rozdělování videoklipů na kartě „Memory Stick PRO Duo“. Mezi bodem, kdy jste se dotknuli ,a dělícím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i snímek přidaný na seznam přehrávání.
Rozdělení videoklipu
Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem a kvalitu snímku, který chcete rozdělit (str. 65, 78).
Dotkněte se (MENU) [ ROZDĚLIT] (pod kategorií [STŘH]).
2
Klepněte na videoklip, který chcete rozdělit.
Tipy Videoklip na obrazovce přehrávání můžete OPTION MENU. rozdělit pomocí
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
3
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte na v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí
Obsah
1
.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
4
[ANO] Rejstřík
Dotkněte se .
58
Dotkněte se
Použití seznamu pro přehrávání videoklipů
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou V kroku 2 se dotkněte [ PŘIDAT dle PŘIDAT dle data]. data]/[ Na obrazovce se zobrazí data pořízení videoklipů.
Obsah
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Původní videoklipy se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videoklipů v seznamu pro přehrávání. Před operací vyberte záznamové médium a kvalitu obrazu, pro které chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 65, 78).
[ANO] .
Vytvoření seznamu pro přehrávání Klepnutím na / vyberte datum požadovaného videoklipu a poté . klepněte na
(MENU) Dotkněte se [UPRAVIT SEZNAM] (pod kategorií [STŘH]). Dotkněte se [ PŘIDAT]. [
Dotkněte se .
PŘIDAT] nebo
[ANO]
Poznámky Při přidávání videoklipů do seznamu pro přehrávání nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Navíc nevysunujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ při úpravě videoklipů na kartě „Memory Stick PRO Duo“. Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
Klepněte na videoklip, který chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce LCD. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku.
59
Rejstřík
Tipy Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (SD). Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (SD).
Tipy Výběr snímku potvrďte dotykem snímku na obrazovce LCD. Klepnutím na tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a standardním rozlišení (SD) se přidávají do individuálního seznamu pro přehrávání.
Videoklip můžete přidat na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce INDEX (OPTION). klepnutím na Seznam pro přehrávání můžete v dané podobě kopírovat na disk a pomocí dodaného softwaru.
Vyberte videoklip, který chcete vymazat ze seznamu.
Přehrávání seznamu pro přehrávání
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Obsah
Před operací vyberte záznamové médium a kvalitu obrazu pro přehrávání seznamu pro přehrávání (str. 65).
Tipy Výběr snímku potvrďte stisknutím a podržením snímku na obrazovce LCD. se vrátíte na Klepnutím na tlačítko předchozí obrazovku.
(MENU) Dotkněte se [SEZNAM] (pod kategorií [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Dotkněte se
Zobrazí se videoklipy přidané do seznamu pro přehrávání.
[ANO]
.
Tipy Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro přehrávání, původní videoklip se nevymaže.
Dotkněte se (MENU) [UPRAVIT SEZNAM] (pod kategorií [STŘH]). PŘESUNOUT]/ Klepněte na [ PŘESUNOUT]. [ Vyberte videoklip, který chcete přesunout.
Klepněte na videoklip, který chcete přehrát. Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videoklipu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Užitečné postupy nahrávání
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
Vymazání nepotřebných videoklipů ze seznamu pro přehrávání
Vybraný videoklip bude označen symbolem . Tipy Výběr snímku potvrďte dotykem snímku na obrazovce LCD. Klepnutím na tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na
60
.
Rejstřík
Dotkněte se (MENU) [UPRAVIT SEZNAM] (pod kategorií [STŘH]). SMAZAT]/ Klepněte na [ SMAZAT]. [ Chcete-li smazat všechny videoklipy v seznamu přehrávání, dotkněte se [ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT . VŠE] [ANO] [ANO]
Vyberte umístění pomocí
/
.
Obsah
Pruh umístění
Dotkněte se
[ANO] .
Tipy Vyberete-li více videoklipů, přesunou se videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
61
Vytváření disku pomocí vypalovačky DVD
Připojte konektor (USB) kolébky „Handycam“ Station nebo adaptéru s koncovkou USB a vypalovačky DVD apod. pomocí kabelu USB (je součástí dodávky). Obsah
Vytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) pomocí vypalovačky DVD, atd. (připojení kabelem USB) Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka Sony DVD. Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete připojit. V této příručce je popisován postup vytváření disku připojením videokamery k vypalovačce Sony DVD.
Na displeji videokamery se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB].
Připojte napájecí kabel do kolébky „Handycam“ Station a do elektrické zásuvky.
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB] (MENU) nezobrazí, klepněte na [PŘIPOJIT USB] (pod kategorií [DALŠÍ]).
Pomocí LCD obrazovky zapněte videokameru.
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
Pokud nepoužíváte kolébku „Handycam“ Station, zapojte napájecí a adaptér terminálu USB k videokameře (str. 8, 20), pak pokračujte ke kroku 3.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
Po dokončení operace klepněte na obrazovce videokamery na [KON] [ANO].
62
Rejstřík
Vložte videokameru do kolébky „Handycam“ Station.
Během nahrávání videoklipů do vnitřní paměti se na obrazovce dotkněte [ PŘIPOJIT USB], pokud jsou videoklipy nahrávány na „Memory Stick PRO Duo“, dotkněte se [ PŘIPOJIT USB].
Užitečné postupy nahrávání
Videokameru připojte do elektrické zásuvky pomocí napájecího adaptéru dodaného k tomuto účelu (str. 20). Vypalovačka Sony DVD nemusí být v některých zemích/oblastech dostupná.
Odpojte kabel USB.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Poznámky Vytvořený disk s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) nedoporučujeme používat v přehrávačích/ rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/ rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout.
Vytváření disku s obrazem ve standardním rozlišení (SD) pomocí rekordéru, apod. (připojení pomocí
Obsah
Pokud se připojujete k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO připojovacím kabelem A/V s kabelem S VIDEO (prodává se samostatně), lze přenášet snímky s vyšší kvalitou, než při použití kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelný). Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
kabelu A/V)
Konektor A/V OUT
Užitečné postupy nahrávání
Snímky přehrávané na videokameře lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce Sony DVD apod. pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí metody nebo . Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete připojit. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a kvalitu snímků, které chcete kopírovat (str. 65, 78).
Vstup S VIDEO
Vypalovačka Sony DVD nemusí být v některých zemích/oblastech dostupná.
VIDEO
Poznámky Videokameru připojte do elektrické zásuvky pomocí napájecího adaptéru dodaného k tomuto účelu (str. 20). Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (SD).
(Žlutá) (Bílá) AUDIO
Připojte připojovací A/V kabel do vstupní zdířky jiného zařízení. Vaše videokamera má konektor dálkového ovládání A/V a kolébka „Handycam“ Station je vybavena zdířkou A/V OUT (str. 7, 8). Připojte spojovací kabel A/V buď do kolébky „Handycam“ Station nebo k videokameře, podle vašeho nastavení.
Směr přenosu
63
(Červená)
Rejstřík
(Žlutá)
Připojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Užitečné postupy nahrávání
Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
Obsah
Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení (rekordér disků, apod.) pomocí připojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) nebo připojovacího kabelu A/V s S VIDEO (prodává se samostatně).
Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice (HDR-TG5VE/TG7VE) nebo údaje o nastavení (MENU) videokamery, klepněte na [NAS. [DATOVÝ KÓD] (pod kategorií PŘEHRÁVÁNÍ]) požadované nastavení . Dotkněte se (MENU) [VÝSTUP ZOBR.] (pod kategorií [NASTAV.VÝSTUPU]) [V-VÝS./ . PANEL] Když je velikost obrazovky zobrazovacích zařízení (televizoru atd.) 4:3, dotkněte se (MENU) [TYP TV] (v kategorii [NASTAV.VÝSTUPU]) [4:3] . Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení kopírování zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Poznámky Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Kopírovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Pokud chcete skrýt indikátory na obrazovce monitoru připojeného zařízení (například (MENU) počitadlo atd.), dotkněte se [NASTAV. [VÝSTUP ZOBR.] (pod kategorií VÝSTUPU] ) [PANEL LCD] (výchozí . nastavení)
Rejstřík
64
Využití záznamového média
Výměna nahrávacího média
Výběr záznamového média pro fotografie
Zobrazí se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Vnitřní paměť
Klepněte na [ANO]
Fotografie
Videoklipy „Memory Stick“
Na vybrané médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy. Dostupnou dobu nahrávání u videoklipů naleznete na straně 112. Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 113.
Kontrola nastavení záznamového média Rozsviťte indikátor (Videoklip), chcete-li kontrolovat záznamové médium použité pro videoklipy, nebo indikátor (Fotografie) pro fotografie. V pravém horním rohu obrazovky se zobrazí symbol média.
Výběr záznamového média pro videoklipy (MENU) Dotkněte se [NAS.MÉDIA - FILM] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA]). Zobrazí se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
: Vnitřní paměť : „Memory Stick PRO Duo“
Klepněte na požadované médium.
Vkládání „Memory Stick PRO Duo“
.
Záznamové médium se změní.
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 65), nastavte záznamové médium na [MEMORY STICK].
Typy karet „Memory Stick“, které lze použít ve videokameře
Pro nahrávání videoklipů se doporučuje použití karty „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě 1 GB nebo větší s označením: („Memory Stick
PRO Duo“)*
65
Rejstřík
Klepněte na [ANO]
.
Záznamové médium se změní. Užitečné postupy nahrávání
Obsah
(MENU) Dotkněte se [NAS.MÉDIA - FOTO] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA]).
Jako záznamové, přehrávací nebo editační médium lze na videokameře vybrat vnitřní paměť nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Médium pro videoklipy a fotografie vyberte samostatně. Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na vnitřní paměť.
(„Memory Stick PRO-HG Duo“) * Označeno značkou Mark2 nebo neoznačeno, lze použít obě možnosti. Dostupnou dobu nahrávání karty „Memory Stick PRO Duo“ naleznete na straně 113.
Obsah
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ . (Tuto velikost lze použít s videokamerou.)
Indikátor přístupu
Obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.] se zobrazí, když vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, zatímco svítí indikátor (Videoklip).
„Memory Stick“ . (Nelze použít v této videokameře.)
Jiné paměťové karty než uvedené výše nelze použít. „Memory Stick PRO Duo“ lze použit pouze se zařízením kompatibilním s médii „Memory Stick PRO“. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Při použití médií „Memory Stick PRO Duo“ se zařízeními kompatibilními s kartami „Memory Stick Duo“ vložte „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick“.
Klepněte na [ANO].
Chcete-li na kartu „Memory Stick PRO Duo“ ukládat pouze fotografie, klepněte na [NE].
Užitečné postupy nahrávání
Zkontrolujte směr zasunutí karty „Memory Stick PRO Duo“. Pokud vložíte „Memory Stick PRO Duo“ silou špatným směrem, může dojít k poškození „Memory Stick PRO Duo“, slotu „Memory Stick Duo“ nebo dat.
Poznámky Pokud je v kroku 2 zobrazeno [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze snímků. Příčinou může být nedostatek volného místa.] naformátujte „Memory Stick PRO Duo“ (str. 93).
Vložte „Memory Stick PRO Duo“.
Otevřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo. Vložte „Memory Stick Duo“ tak, aby zapadla na místo. Zavřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo.
Vysunutí „Memory Stick PRO Duo“
66
Neotevírejte během nahrávání kryt akumulátoru/Memory Stick Duo. Během vkládání a vyjímání „Memory Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby „Memory Stick PRO Duo“ nevypadlo.
Rejstřík
Otevřete kryt akumulátoru/Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte „Memory Stick PRO Duo“ směrem dovnitř.
4
Dotkněte se (MENU) [FORMÁT.MÉDIUM] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA]) [INTERNÍ PAMĚŤ].
Jak zabránit obnovení dat na vnitřní paměti
Zobrazí se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
Poznámky Pokud použijete funkci [ VYPRÁZDNIT], budou vymazány všechny snímky. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých snímků, měli byste si je před provedením funkce [ VYPRÁZDNIT] uložit (str. 62, viz také Návod k použití). VYPRÁZDNIT] nelze provést, Funkci [ pokud nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu. VYPRÁZDNIT] Při provádění funkce [ nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům.
5
Klepněte na [VYPRÁZDNIT]. Zobrazí se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
Dotkněte se [ANO] [ANO] .
Připojte napájecí kabel do kolébky „Handycam“ Station a do elektrické zásuvky.
Poznámky Skutečný čas průběhu funkce [ VYPRÁZDNIT] je přibližně 40 minut. Pokud přerušíte realizaci funkce [ VYPRÁZDNIT] během doby, kdy se zobrazuje [Probíhá zpracování…], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením [FORMÁT.MÉDIUM] nebo [ VYPRÁZDNIT].
Užitečné postupy nahrávání
6
1
Obsah
[ VYPRÁZDNIT] umožňuje zápis nesrozumitelných dat na vnitřní paměti videokamery. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [ VYPRÁZDNIT].
Pokud nepoužíváte kolébku „Handycam“ Station, zapojte napájecí adaptér k videokameře (str. 20), pak pokračujte ke kroku 3.
Vložte videokameru do kolébky „Handycam“ Station.
3
Otevřením LCD panelu vaší videokameru zapnete.
67
Rejstřík
2
Nastavení videokamery
RUČNÍ NASTAVENÍ (Položky nastavení podmínek scény) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VÝBĚR SCÉNY
Kroky (MENU) [VÝBĚR SCÉNY] (Pod kategorií požadované nastavení AUTO
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Automaticky nahrává snímek efektivně bez funkce [VÝBĚR SCÉNY]. Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR ( )
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
SVÍČKY ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru osvětlení svíčkami.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* ( )
Snímání efektních snímků ohňostroje.
KRAJINA*(
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které se nacházejí za oknem.
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
PORTRÉT (Jemný portrét) ( )
)
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí v silném světle.
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
68
Rejstřík
BODOVÝ REFL.**(
Užitečné postupy nahrávání
SOUMRAK* ( )
PLÁŽ** (
Obsah
snímky můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích.
SNÍH** ( )
Snímání jasných snímků zasněžené krajiny.
* Nastaveno pro zaostření na objekty umístěné ve větší vzdálenosti. ** Nastaveno pro zaostření mimo objekty umístěné v kratší vzdálenosti.
Obsah
Poznámky I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní se nastavení v režimu nahrávání videoklipů na [AUTO]. Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastavení je zrušeno.
PROLÍNAČKA Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.] (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).
Kroky (MENU) [ PROLÍNAČKA] (Pod kategorií požadované nastavení Efekt není používán.
BÍLÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
ČERNÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání
Roztmívání
Stmívání
Roztmívání
Užitečné postupy nahrávání
VYP
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, klepněte na [VYP]. Tipy Stisknete-li úplně tlačítko START/STOP, efekt se zruší. Videoklipy nahrané pomocí funkce [ČERNÁ PROL.] mohou být na obrazovce VISUAL INDEX špatně vidět.
Rejstřík
69
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé) Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
Kroky (MENU) [VYVÁŽ.BÍLÉ] (Pod kategorií nastavení
[RUČNÍ NASTAVENÍ]) požadované Obsah
AUTO
VENKU (
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Uvnitř Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
UVNITŘ ()
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
1 STISKEM (
)
Klepněte na [1 STISKEM]. Zamiřte videokameru na bílý objekt (například list papíru) tak, aby
Užitečné postupy nahrávání
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. ]. Rychle bliká . Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
Klepněte na [
Poznámky Nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu v [1 STISKEM] pod bílým nebo fluorescentním bílým světlem. . Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé objekty, když rychle bliká symbol pomalu bliká, pokud nelze nastavit [1 STISKEM]. Symbol Když zvolíte [1 STISKEM] a po stisknutí stále bliká, nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], [VÝBĚR SCÉNY], je nastaveno na [AUTO].
70
Rejstřík
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), zvolte [AUTO] a namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1 STISKEM] a pak změnili nastavení osvětlení nebo přenesli videokameru ven z místnosti (nebo opačně), je nutné zopakovat postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (Bodové měření/ostření) Jas a zaostření vybraného objektu lze nastavit zároveň. Funkce umožňuje zároveň používat [BOD.MĚŘENÍ] (str. 71) a [BOD.OSTŘENÍ] (str. 72).
Obsah
Kroky (MENU) [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] (pod kategorií [RUČNÍ NASTAVENÍ]) dotkněte se objektu, jehož jas a ostření chcete upravit [KON]
Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky [EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky nastaveny na [RUČNĚ].
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem, i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Kroky (MENU) [BOD.MĚŘENÍ] (pod kategorií [RUČNÍ NASTAVENÍ]) klepněte na bod na obrazovce, ve kterém chcete zafixovat a upravit expozici [KON]
Užitečné postupy nahrávání
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr)
Automatickou expozici nastavíte zpět klepnutím na [AUTO]. Poznámky [EXPOZICE] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
Rejstřík
71
BOD.OSTŘENÍ Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Obsah
Kroky (MENU) [BOD.OSTŘENÍ] (pod kategorií [RUČNÍ NASTAVENÍ]) se dotkněte bodu jehož ostření chcete upravit v rámečku na obrazovce [KON]
Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky [OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
Jas obrazu snímku lze upravit ručně. Jas upravte, je-li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Kroky (MENU) [EXPOZICE] (pod kategorií (tmavší)/ (světlejší)
[RUČNÍ NASTAVENÍ]) [RUČNĚ]
Užitečné postupy nahrávání
EXPOZICE
Chcete-li expozici nastavit automaticky, klepněte na [AUTO].
Rejstřík
72
OSTŘENÍ Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Obsah
Kroky (MENU) [OSTŘENÍ] (pod kategorií [RUČNÍ NASTAVENÍ]) [RUČNĚ] (zaostření na vzdálené objekty) (zaostření na blízké objekty)/
Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky Pokud [OSTŘENÍ] nastavíte na [RUČNĚ], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem se zaostřením je přibližně 1 cm pro široký úhel a přibližně 80 cm pro telefoto.
Užitečné postupy nahrávání
Tipy Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se . Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chceteli nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete. Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu několika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně)). Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční Zaostřujete-li ručně
Rejstřík
73
TELE MACRO Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
Zruší TELE MACRO. (TELE MACRO se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete směrem na stranu W.)
VYP
ZAP (
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
)
Obsah
Kroky (MENU) [TELE MACRO] (Pod kategorií požadované nastavení
Zoom (str. 29) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až do 36 cm.
PLYN.POM.NAH (Plynulé pomalé nahrávání) Viz strana 30.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle. Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete manuálně ([OSTŘENÍ], str. 73).
Rejstřík
74
NAST.SNÍMÁNÍ (Položky pro upravené snímání) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
DIGIT.ZOOM
Kroky (MENU) [ nastavení
DIGIT.ZOOM] (Pod kategorií
Obsah
Pokud chcete během natáčení použít zoom větší než optický zoom, můžete vybrat maximální úroveň přiblížení 10 ×. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
Na pravé straně lišty se zobrazuje měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
Až 10 × zvětšení je prováděno opticky.
20 ×
Až 10 × zvětšení je prováděno opticky a poté je až 20 × zvětšení prováděno digitálně.
120 ×
Až 10 × zvětšení je prováděno opticky a poté je až 120 × zvětšení prováděno digitálně.
Užitečné postupy nahrávání
VYP
VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Kroky (MENU) [VODICÍ MŘÍŽ.] (Pod kategorií nastavení VYP
Vodicí mřížka se nezobrazí.
Zobrazí se vodicí mřížka.
Tipy Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici.
75
Rejstřík
ZAP
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ ( ). Obraz pak vypadá přirozeně.
ZAP VYP (
STEADYSHOT] (Pod kategorií
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
Obsah
Kroky (MENU) [ nastavení
STEADYSHOT] na [VYP]
Funkce SteadyShot se použije. )
Funkce SteadyShot nebude použita.
ZOOM MIKROFONU (Vestavěný mikrofon) Videoklip můžete nahrát s živým zvukem odpovídajícím poloze zoomu.
VYP
ZAP ( )
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) [ZOOM MIKROFONU] (Pod kategorií požadované nastavení
REFER.ÚR.MIK (Referenční úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
Kroky (MENU) [REFER.ÚR.MIK] (Pod kategorií nastavení NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň. Nahrává věrně prostorový zvuk. Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ]. (Toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.)
76
Rejstřík
NÍZKÁ ( )
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
AUT.PROTISVĚTLO Vaše videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty s protisvětlem.
Kroky (MENU) [AUT.PROTISVĚTLO] (Pod kategorií požadované nastavení VYP
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky. Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Obsah
ZAP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatické zpomalení závěrky) Při nahrávání na temných místech se rychlost závěrky automaticky sníží na 1/25 sekundy.
Kroky (MENU) [AUT.POM.ZÁVĚR.] (Pod kategorií požadované nastavení VYP
Funkce automatického zpomalení závěrky se použije. Funkce automatického zpomalení závěrky se nepoužije.
PŘEDSÁDKA Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci k zajištění optimální kompenzace otřesů a ostření videokamery.
Kroky (MENU) [PŘEDSÁDKA] (Pod kategorií nastavení VYP ŠIROKOÚHLÁ PŘ. (
Užitečné postupy nahrávání
ZAP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádku. ) Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádku.
Rejstřík
77
NAST.NAHRÁVÁNÍ (Položky kvality obrazu v režimu nahrávání) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
/
Obrazovou kvalitu nahrávání nebo úpravu videoklipů můžete nastavit na vysoké rozlišení (HD) nebo na standardní rozlišení (SD).
Kroky (MENU) [NAST. / ] (pod kategorií požadované nastavení [ANO]
[NAST.NAHRÁVÁNÍ])
HD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje snímky s vysokou kvalitou rozlišení (HD).
SD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje snímky se standardní kvalitou rozlišení (SD).
REŽIM NAHR. (Režim nahrávání) Kroky (MENU) [ REŽIM NAHR.] (Pod kategorií požadované nastavení
[NAST.NAHRÁVÁNÍ])
Užitečné postupy nahrávání
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
Obsah
NAST.
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality obrazu. Při nahrávání rychle se pohybujících objektů se doporučuje vysoká kvalita obrazu, např. [FH]. HD FH (
Nahrává v režimu nejvyšší kvality (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality (AVC HD 9M (HQ))*2.
HD SP (
)
Nahrává v režimu standardní kvality (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Prodlužuje dobu nahrávání (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.
*1 Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1920 1080/50i. *2 Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i.
SD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality (SD 9M (HQ)).
SD SP (
)
Nahrává v režimu standardní kvality (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Prodlužuje dobu nahrávání (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Videoklipy jsou nahrány ve formátu MPEG-2.
78
Rejstřík
V režimu nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (SD)*3 lze zvolit 3 úrovně kvality obrazu.
Poznámky Při nahrávání v režimu LP se může během přehrávání videoklipu snížit kvalita obrazu nebo může docházet k rozpadání snímků do čtverečků v záběrech zobrazujících rychlý pohyb.
Tipy Odhadovanou nahrávací dobu v každém režimu naleznete na straně 112. Režim nahrávání [ REŽIM NAHR.] lze pro každé nahrávací médium vybrat samostatně. Hodnoty jako 16M v tabulce představují průměrný datový tok. M znamená Mbps.
Obsah
X.V.COLOR Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Určité barvy, jako jsou jasné barvy květin nebo modř moře, budou zachyceny přirozeněji a realističtěji. Řiďte se uživatelskou příručkou k televizoru.
Kroky (MENU) [ X.V.COLOR] (Pod kategorií požadované nastavení VYP
[NAST.NAHRÁVÁNÍ])
Nahrává v běžném spektru barev. )
Nahrává v x.v.Color.
Poznámky Bude-li nahraný videoklip přehráván na televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte [ X.V.COLOR] na [ZAP]. Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev. X.V.COLOR ] nelze nastavit na [ZAP]: [ Při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (SD) Při nahrávání videoklipu.
Užitečné postupy nahrávání
ZAP (
VÝBĚR ŠÍŘKY Při nahrávání ve standardním rozlišení (SD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem.
Kroky (MENU) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] (Pod kategorií požadované nastavení
)
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Poznámky Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru připojeného k přehrávání (str. 96).
79
Rejstřík
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
16:9 4:3 (
[NAST.NAHRÁVÁNÍ])
NAST.FUNK.TVÁŘE (Položky pro nastavení funkce obličeje) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Nastaví zda se má zobrazit detekční rámeček nebo ne, když je pomocí [DETEKCE TVÁŘE] nebo [DETEKCE ÚSMĚVU] detekována tvář.
Kroky (MENU) [NAST.RÁMEČKŮ] (Pod kategorií požadované nastavení
Obsah
NAST.RÁMEČKŮ
[NAST.FUNK.TVÁŘE])
Oranžový rámeček: detekována tvář zaměřené osoby pro možný snímek detekce úsměvu.
DETEKCE ÚSMĚVU
ZAP
Zobrazí se detekční rámeček. Detekční rámeček se nezobrazí.
VYP
Poznámky V zrcadlovém režimu, se detekční rámeček nezobrazí (str. 30).
Užitečné postupy nahrávání
Bílý rámeček: detekuje tváře
DETEKCE TVÁŘE Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/expozici automaticky. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů obličejů v případě videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD).
ZAP VYP (
[NAST.FUNK.TVÁŘE])
Detekuje tváře. )
Nedetekuje tváře.
Poznámky Tváře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímané osoby a nastavení videokamery. [DETEKCE TVÁŘE] nemusí fungovat správně, záleží na podmínkách při nahrávání. V tomto případě nastavte [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP].
80
Rejstřík
Kroky (MENU) [DETEKCE TVÁŘE] (Pod kategorií požadované nastavení
Tipy Detekované tváře jsou nahrané v Index tváří, avšak některé tváře se nemusí nahrát. Počet tváří, které lze zachytit v Index tváří je omezený. Pro přehrávání z Index tváří, viz strana 39.
DETEKCE ÚSMĚVU Závěrka se pustí, když videokamera detekuje úsměv (ÚSMĚV - ZÁVĚRKA).
Pouze během natáčení videoklipu, se závěrka spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv.
DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ ( ) VŽDY ZAPNUTO (
[NAST.FUNK.TVÁŘE])
Obsah
Kroky (MENU) [DETEKCE ÚSMĚVU] (Pod kategorií požadované nastavení
)
VYP
Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, vždy když je v režimu nahrávání. Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky.
Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímané osoby a nastavení videokamery. v režimu pohotovosti nahrávání, a Když je zvoleno [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ], zobrazí se na obrazovce když začne nahrávání, změní se na .
ÚSMĚV - CITLIVOST
Užitečné postupy nahrávání
Tipy Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV - CITLIVOST] (str. 81). Pomocí [ÚSMĚV - PRIORITA] můžete zvolit osobu, která bude mít při detekci úsměvů prioritu (str. 82).
Pomocí funkce ÚSMĚV - ZÁVĚRKA nastavíte citlivost detekce úsměvu.
Kroky (MENU) [ÚSMĚV - CITLIVOST] (Pod kategorií požadované nastavení VYSOKÁ STŘEDNÍ NÍZKÁ
[NAST.FUNK.TVÁŘE])
Detekuje i lehký úsměv. Detekuje normální úsměv. Detekuje široký úsměv. Rejstřík
81
ÚSMĚV - PRIORITA Zvolí prioritu osoby pro funkci ÚSMĚV - ZÁVĚRKA.
Kroky (MENU) [ÚSMĚV - PRIORITA] (Pod kategorií požadované nastavení
Detekuje a snímá usměvavé tváře automaticky.
DĚTI
Detekuje a snímá s prioritou u dětských tváří.
DOSPĚLÍ
Detekuje a snímá s prioritou u dospělých tváří.
Obsah
AUTO
[NAST.FUNK.TVÁŘE])
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
82
NASTAV.PRO FOTO (Položky pro nahrávání fotografií) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
SAMOSPOUŠŤ
Kroky (MENU) [ SAMOSPOUŠŤ] (Pod kategorií požadované nastavení VYP
Obsah
Úplným stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
[NASTAV.PRO FOTO])
Ruší samospoušť. Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, klepněte na [RESET].
ZAP ( )
VELIK.OBR.
Kroky (MENU) [ VELIK.OBR.] (Pod kategorií požadované nastavení 4,0M (
1,9M (
Pořizuje fotografie s vysokou kvalitou (2 304 × 1 728).
)
3,0M (
[NASTAV.PRO FOTO])
Pořizuje fotografie s vysokou kvalitou s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (2 304 × 1 296).
)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200).
)
VGA(0,3M) (
Užitečné postupy nahrávání
Můžete vybrat velikost pořizované fotografie.
)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Poznámky Vybraná velikost snímku se použije, pokud svítí indikátor Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 113.
(fotografie).
REŽIM BLESKU
Kroky (MENU) [REŽIM BLESKU] (Pod kategorií požadované nastavení AUTO
[NASTAV.PRO FOTO])
Automaticky se spustí v případě, že je osvětlení nedostačující.
ZAP ( )
Vždy používá blesk, nehledě na osvětlení okolí.
VYP ( )
Snímá bez blesku.
83
Rejstřík
Nastavení blesku lze zvolit když nahráváte fotografie pomocí vestavěného blesku.
Poznámky Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m. Odstraňte před použitím z povrchu blesku prach. Pokud je blesk zaprášený nebo díky tepelnému odbarvení může být funkce blesku zhoršená. Indikátor /CHG (nabití) (str. 18) bliká během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Pokud používáte blesk při jasném osvětlení, například při fotografování s protisvětlem, může být efektivita blesku snížená.
Obsah
ÚROV.BLESKU Tuto funkci lze nastavit, když používáte vestavěný blesk.
Kroky (MENU) [ÚROV.BLESKU] (Pod kategorií požadované nastavení VÍCE (
[NASTAV.PRO FOTO])
Zvýší úroveň blesku.
)
NORMÁLNÍ ( ) MÉNĚ (
)
Sníží úroveň blesku.
Tuto funkci lze zvolit, když nahráváte fotografie pomocí vestavěného blesku. Pokud nastavíte [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP] a pak nastavíte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP], zobrazí se . Jev červených očí lze odstranit pomocí funkce předblesku před zablesknutím blesku.
Kroky (MENU) [KOR.ČERV.OČÍ] (Pod kategorií požadované nastavení VYP ZAP (
Užitečné postupy nahrávání
KOR.ČERV.OČÍ (Odstranění červených očí)
[NASTAV.PRO FOTO])
Neodstraní jev červených očí. )
Odstraňuje jev červených očí.
Poznámky Odstranění jevu červených očí může mít jiný výsledek, než očekáváno, kvůli individuálním rozdílům a podmínkám. Funkce odstranění jevu červených očí nefunguje s automatickým nahráváním pomocí [DETEKCE ÚSMĚVU].
Rejstřík
84
Č.SOUBORU (Číslo souboru) Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
Kroky (MENU) [Č.SOUBORU] (Pod kategorií nastavení
OD NULY
Přiděluje čísla souborů fotografií v pořadí. souboru se zvětší pokaždé, když je pořízena fotografie. I když je karta „Memory Stick PRO Duo“ vyměněna za jinou kartu, jsou čísla souborů přidělována v pořadí. Číslo
Obsah
POŘADÍ
[NASTAV.PRO FOTO]) požadované
Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínajíc největším číslem, které existuje na aktuálním záznamovém médiu. I když je karta „Memory Stick PRO Duo“ vyměněna za jinou kartu, jsou čísla souborů přidělována pro každou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
85
PŘEHRÁVÁNÍ (Položky přehrávání) VISUAL INDEX Viz strana 33. Obsah
DATOVÝ INDEX Viz strana 36.
MAPA (HDR-TG5VE/TG7VE) Viz strana 36.
FILMOVÁ CÍVKA Viz strana 38. Užitečné postupy nahrávání
TVÁŘE Viz strana 39.
PRŮŘEZ Viz strana 40.
SEZNAM Viz strana 60.
Rejstřík
86
STŘH (Položky úprav) ODSTRANIT Viz strana 49. Obsah
ODSTRANIT Viz strana 49.
OCHRANA Viz strana 56.
OCHRANA Viz strana 56. Užitečné postupy nahrávání
ROZDĚLIT Viz strana 58.
ZACHYTIT FOTO Viz strana 52.
KOPÍROVAT FILM Viz strana 53.
KOPÍROVAT FOTO Viz strana 54.
UPRAVIT SEZNAM Viz strana 59. Rejstřík
87
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ (Položky pro přizpůsobení displeje) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.
/
Kroky (MENU) [NAST. / ] (pod kategorií požadované nastavení [ANO]
Obsah
Obrazovou kvalitu nahrávání nebo úpravu videoklipů můžete nastavit na vysoké rozlišení (HD) nebo na standardní rozlišení (SD).
[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ])
HD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje snímek s vysokou kvalitou rozlišení (HD).
SD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje snímek se standardní kvalitou rozlišení (SD).
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, proveďte toto nastavení.
Při přehrávání zobrazí videokamera informace (datový kód) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Kroky (MENU) [DATOVÝ KÓD] (Pod kategorií nastavení
[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ]) požadované
Užitečné postupy nahrávání
DATOVÝ KÓD
HDR-TG5E VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí se datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
DATUM/ČAS Rejstřík
Datum Čas
88
DATA KAMERY Videoklip
Fotografie
Obsah
SteadyShot vypnutý Jas Vyvážení bílé Zesílení Rychlost závěrky Clona Expozice Blesk
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--].
HDR-TG5VE/TG7VE VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí se datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
SOUŘADNICE
Zobrazit souřadnice.
Užitečné postupy nahrávání
DATUM/ČAS
Rejstřík
Datum Čas
89
DATA KAMERY Videoklip
Fotografie
Obsah
SteadyShot vypnutý Jas Vyvážení bílé Zesílení Rychlost závěrky Clona Expozice Blesk
SOUŘADNICE Užitečné postupy nahrávání
Zeměpisná šířka Zeměpisná délka
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--].
Rejstřík
90
DALŠÍ (Položky dalších nastavení) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VAŠE POLOHA (HDR-TG5VE/TG7VE) Obsah
Viz strana 51.
PŘIPOJIT USB Viz strana 62.
PRŮV.PŘIPOJ.TV Viz strana 43.
VYPRÁZD.HUDBU (HDR-TG5E/TG5VE) Viz strana 41.
Viz strana 41.
INFORM.O BATERII Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
Kroky (MENU) [INFORM.O BATERII] (pod kategorií .
Klepněte na
[DALŠÍ]) zkontrolujte
Rejstřík
Zavření obrazovky údajů akumulátoru.
Užitečné postupy nahrávání
STÁHNOUT HUDBU (HDR-TG5E/TG5VE)
.
91
SPRÁVA MÉDIA (Položky nahrávacího média) NAS.MÉDIA - FILM Viz strana 65. Obsah
NAS.MÉDIA - FOTO Viz strana 65.
INFO O MÉDIU Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání v režimu nahrávání na záznamové médium vybrané pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 65) a přibližný volný a využitý prostor na záznamovém médiu.
Tipy Klepnutím na
[SPRÁVA MÉDIA]) zkontrolujte
v pravém dolním rohu zkontrolujete zbývající volné místo k nahrávání, atd.
Vypnutí displeje Klepněte na
.
Poznámky Při výpočtu místa na záznamovém médiu je 1 MB = 1 048 576 bytů. Zlomky menší než MB se při zobrazení kapacity záznamového média nezobrazí. Vzhledem k tomu, že je na médiu je uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity 0 MB ani po provedení [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 93).
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) [INFO O MÉDIU] (pod kategorií .
Tipy Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 65). V případě potřeby vyměňte médium.
Rejstřík
92
FORMÁT.MÉDIUM Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Zvolte se nahrávací médium, které chcete formátovat.
Obsah
Kroky (MENU) [FORMÁT.MÉDIUM] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA]) [INTERNÍ . PAMĚŤ]/[MEMORY STICK] [ANO] [ANO] Poznámky Videokameru připojte do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru určeného k tomuto účelu (str. 20). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých snímků, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit (str. 62, viz také Návod k použití) Zabezpečené videoklipy a fotografie budou také smazány. Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte nahrávací médium „Memory Stick PRO Duo“ videokamery (Indikátor přístupu během formátování média bliká nebo svítí.).
Užitečné postupy nahrávání
OPRAVIT DATAB.O. Viz strana 106, 110.
Rejstřík
93
NAST.ZVUK./ZOBR (Položky nastavení zvuku a obrazovky) Výchozí nastavení jsou označena symbolem . Obsah
HLASITOST Hlasitost přehrávaného zvuku lze nastavit.
Kroky (MENU) [HLASITOST] (pod kategorií (hlasitěji)
[NAST.ZVUK./ZOBR])
(tišeji)/
ZVUKY
ZAP VYP
[NAST.ZVUK./ZOBR]) požadované
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií. Ruší melodii.
JAS LCD Jas obrazovky LCD je možno upravit.
Kroky (MENU) [JAS LCD] (pod kategorií (světlejší)
[NAST.ZVUK./ZOBR])
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) [ZVUKY] (Pod kategorií nastavení
(tmavší)/
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSVÍC.LCD (Úroveň podsvícení LCD)
Kroky (MENU) [PODSVÍC.LCD] (Pod kategorií požadované nastavení NORMÁLNÍ SVĚTLEJŠÍ
Standardní jas. Zvýší jas obrazovky LCD.
94
[NAST.ZVUK./ZOBR])
Rejstřík
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD.
Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ]. Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost akumulátoru během nahrávání lehce omezena. Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby obrazovka směřovala dopředu a sklopíte panel LCD k tělu videokamery, změní se nastavení automaticky na [NORMÁLNÍ].
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané snímky.
Obsah
BARVA LCD Barvu obrazovky LCD je možno upravit.
Kroky (MENU) [BARVA LCD] (pod kategorií (vyšší intenzita) intenzita)/
[NAST.ZVUK./ZOBR])
(nižší
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané snímky.
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na LCD obrazovce.
Kroky (MENU) [NAST.ZOBRAZENÍ] (Pod kategorií požadované nastavení AUTO ZAP
[NAST.ZVUK./ZOBR])
Zobrazí se pouze na 5 sekund.
Užitečné postupy nahrávání
NAST.ZOBRAZENÍ
Zobrazuje se stále.
Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete LCD obrazovky. Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, snímání fotografií nebo přehrávání.
Rejstřík
95
NASTAV.VÝSTUPU (Položky při připojení k televizoru) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
TYP TV
Kroky (MENU) [TYP TV] (Pod kategorií nastavení
Obsah
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích.
[NASTAV.VÝSTUPU]) požadované
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány jak je uvedeno níže. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Užitečné postupy nahrávání
16:9
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
4:3
96
Rejstřík
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
KOMPONENTNÍ Chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru, zvolte [KOMPONENTNÍ].
576i 1080i/576i
[NASTAV.VÝSTUPU])
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
Obsah
Kroky (MENU) [KOMPONENTNÍ] (Pod kategorií požadované nastavení
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
ROZLIŠENÍ HDMI Zvolte rozlišení výstupního obrazu, při připojení vaší videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI.
[NASTAV.VÝSTUPU]) [OBSAH
OBSAH HD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v kvalitě zobrazení (HD). AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080i
Vysílá signál 1080i.
720p
Vysílá signál 720p.
576p
Vysílá signál 576p.
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) [ROZLIŠENÍ HDMI] (pod kategorií HD]/[OBSAH SD] požadované nastavení
OBSAH SD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v standardní kvalitě zobrazení (SD). AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
576p
Vysílá signál 576p.
576i
Vysílá signál 576i. Rejstřík
97
VÝSTUP ZOBR. (Výstupní zobrazení) Můžete nastavit, kde budou výstupní obrazovky zobrazeny.
Kroky (MENU) [VÝSTUP ZOBR.] (Pod kategorií požadované nastavení
V-VÝS./PANEL
Zobrazí indikátory, jako je časový kód na LCD display. Zobrazí indikátory, jako například časový kód na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru.
Obsah
PANEL LCD
[NASTAV.VÝSTUPU])
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
98
NAST.HOD/
JAZ (Položky nastavení hodin a jazyka)
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.HODIN Obsah
Viz strana 22.
NAST.PÁSMA Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech nastavte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz str. 115.
Kroky (MENU) [NAST.PÁSMA] (pod kategorií / vaší oblast pomocí
[NAST.HOD/
JAZ]) nastavte
AUT.NAST.HODIN (Automatické seřízení hodin) (HDR-TG5VE/TG7VE)
Kroky (MENU) [AUT.NAST.HODIN] (pod kategorií požadované nastavení ZAP VYP
[NAST.HOD/
JAZ])
Nastaví hodiny automaticky.
Užitečné postupy nahrávání
Vaše videokamera bude udržovat správný čas hodin získáváním údajů o čase z GPS. Nastavte předem přepínač GPS na ON.
Nenastavuje hodiny automaticky.
Poznámky Před použitím videokamery je nutné nastavit na videokameře čas a datum (str. 22). Mohou se vyskytnout rozdíly o několik vreřin, i když je aktivováno [AUT.NAST.HODIN]. Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí [AUT.NAST.HODIN], když videokameru vypnete zatímco přijímá GPS signál a je používána. Hodiny nejsou nastaveny, dokud je videomkamera vypnuta. Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS nastaven na ON.
Rejstřík
99
AUT.NAST.PÁSMA (Automatické nastavení pásma) (HDR-TG5VE/TG7VE) Videokamera vykompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí, jakmile zjistí časový rozdíl získáním údajů o poloze pomocí GPS. Nastavte předem přepínač GPS na ON.
ZAP VYP
[NAST.HOD/
JAZ])
Kompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí automaticky.
Obsah
Kroky (MENU) [AUT.NAST.PÁSMA] (pod kategorií požadované nastavení
Nekompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí automaticky.
Poznámky Před použitím videokamery je nutné nastavit na videokameře čas a datum (str. 22).
LETNÍ ČAS Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o hodinu dopředu, nastavte [ZAP].
VYP ZAP
[NAST.HOD/
JAZ]) požadované
Nenastavuje letní čas Nastavuje letní čas.
NAST.JAZYKA
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) [LETNÍ ČAS] (pod kategorií nastavení
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
Kroky (MENU) [ NAST.JAZYKA] (Pod kategorií požadované nastavení
[NAST.HOD/
JAZ])
Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Rejstřík
100
OBECNÁ NASTAV. (Jiné položky nastavení) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
REŽIM DEMO
Kroky (MENU) [REŽIM DEMO] (pod kategorií nastavení ZAP VYP
Obsah
Když je vaše videokamera napojena k elektrické zásuvce, zobrazí se asi 10 minut po zapnutí indikátoru (Videoklip) ukázkový videoklip.
[OBECNÁ NASTAV.]) požadované
Zobrazí se ukázka. Ukázka se nezobrazí.
Tipy , spustí se ukázkový videoklip. Když nastavíte tuto položku na [ZAP] a stisknete Ukázka bude pozastavena: Když stisknete START/STOP nebo PHOTO LCD obrazovka je otočená a sklopena s obrazovkou směřující ven. Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte. Videoklip je zabezpečen Videoklip je zobrazen jako první na obrazovce VISUAL INDEX Videoklip je uložen ve vnitřní paměti Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě rozlišení (HD)
Užitečné postupy nahrávání
KALIBRACE Viz strana 124.
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí) Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
5min NIKDY
[OBECNÁ NASTAV.]) požadované
Videokamera se vypíná automaticky. Videokamera se nevypíná automaticky.
Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je [AUT.VYPN.] automaticky nastaveno na [NIKDY].
101
Rejstřík
Kroky (MENU) [AUT.VYPN.] (Pod kategorií nastavení
OVLÁDÁNÍ HDMI (Ovládání HDMI) Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 47).
ZAP VYP
[OBECNÁ NASTAV.])
Obsah
Kroky (MENU) [OVLÁDÁNÍ HDMI] (Pod kategorií požadované nastavení
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru. Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
102
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Obecné operace Videokameru nelze zapnout.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Obecné operace............................................str. 103 Akumulátor/zdroje napájení .....................str. 104 Obrazovka LCD...........................................str. 104 „Memory Stick PRO Duo“..........................str. 104 Nahrávání......................................................str. 105 Přehrávání.....................................................str. 106 Přehrávání snímků uložených na „Memory Stick PRO Duo“ pomocí jiných zařízení ........................................................................str. 107 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře ........................................................................str. 107 Přehrávání na televizoru.............................str. 107 Kopírování/Připojení k jiným zařízením ........................................................................str. 107 GPS (HDR-TG5VE/TG7VE).....................str. 108 Příklady funkcí, které nelze používat současně ........................................................................str. 108
V závislosti na problému je možné, že bude třeba inicializovat nebo změnit stávající vnitřní paměť vaší videokamery. V tomto případě budou data ve vnitřní paměti smazána. Před odesláním videokamery do servisu uložte všechna data z vnitřní paměti na jiné médium (záložní) (str. 62, viz také Návod k použití). Ztrátu jakýchkoliv dat nejsme povinni nahradit. Během opravy můžeme zkontrolovat minimální množství dat ve vnitřní paměti z důvodu prozkoumání problému. Váš prodejce Sony však nebude vaše data kopírovat nebo uchovávat.
103
Následující položky nabídky se vrátí k výchozímu nastavení po více než 12 hodinách po zavření LCD obrazovky. [AUT.PROTISVĚTLO] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [ZOOM MIKROFONU] [REFER.ÚR.MIK] Následující položky menu se vrátí do výchozího nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a nahrávání fotografií a přehrávání. [ PROLÍNAČKA] [TELE MACRO] [ SAMOSPOUŠŤ]
Rejstřík
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru; po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte nebo znovu připojte adaptér. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte ostrým předmětem RESET (str. 7). (Stisknutím RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.)
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Poznámky před odesláním videokamery do servisu
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 18). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej k síťové zásuvce (str. 18). Vložte videokameru bezpečně do kolébky „Handycam“ Station (str. 18).
Užitečné postupy nahrávání
Obsah
Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující seznam, který vám pomůže při řešení problému. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na prodejce společnosti Sony.
Videokamera se zahřívá.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Během používání se videokamera může zahřívat. Nejedná se o závadu.
Akumulátor/zdroje napájení Videokamera se náhle vypne.
Obrazovka LCD
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení [AUT.VYPN.] (str. 101), nebo zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 18).
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
Během dobíjení modulu akumulátoru nesvítí indikátor /CHG (dobíjení).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Zavřete panel LCD (str. 18). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 18). Řádně připojte napájecí kabel k síťové zásuvce. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 18). Vložte videokameru bezpečně do kolébky „Handycam“ Station (str. 18).
Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 18). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP] (str. 95).
„Memory Stick PRO Duo“ Nelze provádět operace využívající „Memory Stick PRO Duo“.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 122). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Použijete-li „Memory Stick PRO Duo“ naformátované na počítači, zformátujte jej znovu na videokameře (str. 93).
Snímky uložené na „Memory Stick PRO Duo“ nelze smazat.
104
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 snímků. Zabezpečené snímky nelze smazat.
Rejstřík
Nastavte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 124).
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Jemně klepněte na obrazovku LCD.
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Indikátor /CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 108).
Užitečné postupy nahrávání
Obsah
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 122).
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium.
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný souborový formát (str. 121).
Mezi okamžikem, kdy jste úplně stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
Viz také „Memory Stick PRO Duo“ (str. 104). Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou zaznamenávány snímky.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 73). Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 73).
Funkce SteadyShot napracuje.
Blesk nefunguje.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na záznamové médium.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste úplně stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Užitečné postupy nahrávání
Videokamera ukládá právě zaznamenaný snímek na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné snímky (str. 49). Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (str. 112, 113). Vymažte nepotřebné snímky (str. 49).
Obsah
Nahrávání
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu, apod. (str. 112).
S bleskem nelze nahrávat v následujících případech: Zachycení fotografií během natáčení videoklipu [PŘEDSÁDKA] je nastavena na [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] I když zvolíte automatický blesk nebo (Automatické snížení jevu červených očí), nelze blesk použít s: [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [RUČNĚ] v [EXPOZICE] [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./ZÁP. SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR SCÉNY]
Nastavte [ STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 76). I když je [ STEADYSHOT] nastaveno na [ZAP], vaše videokamera není schopna kompenzovat silnější otřesy.
Předměty míhající se na obrazu velkou rychlostí působí pokřiveně.
105
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí mohou v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Rejstřík
Na obrazu se vyskytují vodorovné pruhy.
Na snímku na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Nastavte [ (str. 76).
STEADYSHOT] na [VYP]
Na snímku na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
Nelze nastavit [PODSVÍC.LCD].
[PODSVÍC.LCD] nelze nastavit v následujících případech: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Když je videokamera v režimu nahrávání fotografií, nelze používat digitální zoom.
Přehrávání
Nelze přehrávat snímky.
Soubor databáze snímků může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze stisknutím (MENU) [OPRAVIT DATAB.O.] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA] ) nahrávacího média. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte snímek pomocí (str. 49).
Zvolte nahrávací médium a kvalitu obrazu videoklipu, který chcete přehrát, stisknutím (MENU) [NAS.MÉDIA - FILM]/ [NAS.MÉDIA - FOTO] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA]) (str. 65). Zvolte kvalitu obrazu videoklipu, který chcete přehrát, stisknutím (MENU) [NAST. / ] (pod kategorií [NAS. PŘEHRÁVÁNÍ] ) (str. 88).
Zvyšte hlasitost (str. 34). Když je LCD panel zavřený a míří ven, je zvuk ztlumený. Otevřete panel LCD. Pokud nahráváte zvuk s [REFER.ÚR.MIK] (str. 76) nastaveným na [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný. Při nahrávání přibližně třísekundového videoklipu nelze nahrávat zvuk pomocí [PLYN.POM.NAH].
Užitečné postupy nahrávání
Když se změní režim nahrávání, změní se i zvětšení.
Obsah
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy.
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači, atd. Po ukončení nahrávání jste odpojili napájecí adaptér nebo modul akumulátoru dříve, než zhasnul indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Videoklip je přehrán automaticky.
Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, když nahraný videoklip splní určité podmínky ve videokameře (str. 101). Nejedná se o závadu.
Fotografie nelze přehrávat.
Rejstřík
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu. Fotografie pořízené na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát. Nejedná se o závadu.
106
Přehrávání snímků uložených na „Memory Stick PRO Duo“ pomocí jiných zařízení
Přehrávání na televizoru Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Nelze přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) uložené na „Memory Stick PRO Duo“ na zařízení, které není kompatibilní s formátem AVCHD.
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
Na záznamovém médiu není k dispozici volný prostor. Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (SD). Vymažte nepotřebné videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 60). Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
K tomuto dochází při prohlížení snímku zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV] (str. 96) a přehrajte snímek.
V horní a dolní části obrazovky televizoru 4:3 jsou černé pruhy.
K tomuto dochází při prohlížení snímku zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Užitečné postupy nahrávání
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro přehrávání.
Používáte-li komponentní kabel A/V, nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 97). Používáte-li komponentní video konektor, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory kabelu A/V (str. 44, 45). Jsou-li ve snímcích nahrány signály ochrany autorských práv, nebudou snímky přehrávány z konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory kabelu A/V (str. 46).
Obsah
Snímky nelze přehrát nebo „Memory Stick PRO Duo“ není rozpoznáno.
Kopírování/Připojení k jiným zařízením
Videoklipy nelze rozdělit.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Zabezpečené videoklipy nelze rozdělit.
Snímky nejsou kopírovány správně.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
107
Rejstřík
Záznamové médium, na které chcete uložit fotografie, je plné.
Nelze kopírovat snímky pomocí kabelu HDMI. Kabel A/V není správně připojen. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 63).
GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) Videokamera nepřijímá signál GPS (HDRTG5VE/TG7VE).
[PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY]
[ PROLÍNAČKA], [TELE MACRO]
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory Pokud se na LCD obrazovce objeví indikátory, zkontrolujte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
Stávající poloha na mapě videokamery se liší od opravdové stávající polohy (HDRTG5VE/TG7VE).
Kvůli těmto nastavením
[NAST. RÁMEČKŮ]
Obsah
Videokamera není schopná přijímat signály GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte vaší videokameru na otevřené prostranství a nastavte přepínač GPS opět na ON.
Nelze použít
Rozmezí pochybení rádio signálu z GPS satelitů je veliké. Rozmezí pochybení může být široké až několik set metrů.
Příklady funkcí, které nelze používat současně
Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
[DETEKCE TVÁŘE]
[PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [PORTRÉT V SOUMR], [SVÍČKY], [VÝ./ZÁP. SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ]
[DETEKCE ÚSMĚVU]
[ÚSMĚV PRIORITA]
C:04: Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ NP-FH50. Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FH50 (str. 121). Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do konektoru DC IN kolébky „Handycam“ Station nebo na videokameře (str. 18). C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
[PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
[PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: / E:95: / E:96: Vyskytla se závada, kterou nemůžete odstranit sami. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte 5místný kód začínající písmenem „E“.
[PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
108
Rejstřík
[ÚSMĚV CITLIVOST]
C:(nebo E:) : (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
Užitečné postupy nahrávání
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít.
101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů)
(Výstražné indikátory týkající se formátování „Memory Stick PRO Duo“)*
Indikátor bliká pomalu Soubor je poškozen. Soubor nelze načíst.
(Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
(Výstražný indikátor týkající se nekompatibilního „Memory Stick Duo“)
(Výstražný indikátor poukazující na ochranu před zápisem na „Memory Stick PRO Duo“)
(Výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru)
Je vloženo nekompatibilní „Memory Stick Duo“ (str. 65).
Obsah
Indikátor bliká pomalu Modul akumulátoru je téměř vybitý. V závislosti na provozních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor blikat, a to i v případě, že do úplného vybití zbývá ještě 20 minut.
„Memory Stick PRO Duo“ je poškozeno. „Memory Stick PRO Duo“ nebylo správně naformátováno (str. 93).
Přístup k „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
(Výstražný indikátor týkající se blesku) Indikátor bliká rychle Blesk nefunguje správně.
(Výstražný indikátor týkající se „Memory Stick PRO Duo“)
(Výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání snímků. Typy karet „Memory Stick“, jež lze použít ve videokameře, viz str. 65. Není vloženo „Memory Stick PRO Duo“ (str. 65).
Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání snímků. Po uložení snímků na jiné médium (str. 62, viz také Návod k použití), vymažte nepotřebné snímky nebo naformátujte „Memory Stick PRO Duo“ (str. 93). Soubor databáze snímků může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze stisknutím (MENU) [OPRAVIT DATAB.O.] (pod kategorií [SPRÁVA MÉDIA] ) nahrávacího média. „Memory Stick PRO Duo“ je poškozeno.
Osvětlení není dostačující, proto snadno dochází k otřesům kamery. Použijte blesk. Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
Užitečné postupy nahrávání
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
(Výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
Záznamové médium je plné. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
109
Rejstřík
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí nějaké výstražné indikátory, zazní melodie.
Popis výstražných zpráv Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Probíhá obnova dat.
Záznamová média
Nelze obnovit data.
Vnitřní paměť videokamery je nastavena na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 93). Dojde k vymazání všech dat na vnitřní paměti.
Několikrát vysuňte a vložte „Memory Stick PRO Duo“. Pokud indikátor bliká i poté, může být „Memory Stick PRO Duo“ poškozené. Zkuste použít jiné „Memory Stick PRO Duo“.
Tato karta Memory Stick není správně naformátována.
Zkontrolujte formát a poté v případě potřeby naformátujte „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery (str. 93).
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Soubor databáze snímků je poškozen. Klepněte-li na [ANO], vytvoří se nový soubor databáze snímků. Dříve nahrané snímky na médiu nelze přehrávat (soubory snímků nejsou poškozeny). Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nepomůže, zkopírujte snímky pomocí dodaného softwaru.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Naformátujte „Memory Stick PRO Duo“ (str. 93) nebo vymažte složky pomocí počítače.
S touto kartou Memory Stick nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Použijte kartu „Memory Stick“ doporučenou pro tuto videokameru (str. 65).
S touto kartou Memory Stick pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Použijte kartu „Memory Stick“ doporučenou pro tuto videokameru (str. 65).
Nevyjímejte kartu Memory Stick během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Soubor databáze snímků je poškozen a nelze nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu provedete klepnutím na [ANO].
110
Vložte znovu „Memory Stick PRO Duo“ a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Rejstřík
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Užitečné postupy nahrávání
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměti videokamery došlo k chybě. Pokud je zpráva předcházena indikátorem GPS, mohlo dojít k poruše GPS přijímače. Zapněte opět videokameru. (HDR-TG5VE/ TG7VE)
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
Vložte kartu Memory Stick znovu.
Chyba dat.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat. Obsah
Chyba formátování interní paměti.
Fotografie můžete ukládat na „Memory Stick PRO Duo“.
Jiné Další výběr není možný.
Obsah
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Zabezpečení videoklipů/fotografií nebo zrušení zabezpečení Kopírování videoklipů Kopírování fotografií Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů/ fotografií ve vysokém rozlišení (HD)
Data jsou cháněna.
Pokusili jste se smazat zabezpečená data. Zrušit zabezpečení dat.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
111
Doplňující informace
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií
Doba přehrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. (jednotka: minuty)
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení, zkratka „SD“ znamená standardní rozlišení.
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý dodaný modul akumulátoru
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)
Typická doba nahrávání HD SD 50 65
(jednotka: minuty) Režim nahrávání
Doba nahrávání HDR-TG5E
[HD FH] [HD HQ] [HD SP] [HD LP]
Každé nahrávací médium je měřeno za těchto podmínek: REŽIM NAHR.]: SP [ Nahrávací média: vnitřní paměť nebo „Memory Stick PRO Duo“ Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním MODE a používáním funkce zoom. Časy naměřené, když je videokamera používána při 25 C (doporučuje se 10 C až 30 C) Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
115 (115) 230 (165) 290 (205) 390 (300)
HDR-TG5VE/ TG7VE 110 (110) 220 (155) 275 (195) 370 (285)
Užitečné postupy nahrávání
Vnitřní paměť nebo „Memory Stick PRO Duo“ se používají jako nahrávací medium.
Vnitřní paměť
(jednotka: minuty) Doba nepřetržitého nahrávání Kvalita snímku HD SD 100 135 NP-FH50 (je součástí dodávky)
SD 180
Přibližná doba nahrávání videoklipů
Doba nahrávání
Modul akumulátoru
HD 155
Obsah
Modul akumulátoru Kvalita snímku NP-FH50 (je součástí dodávky)
Obraz ve standardním rozlišení (SD) (jednotka: minuty) Režim nahrávání
Doba nahrávání HDR-TG5E
[SD HQ] [SD SP] [SD LP]
HDR-TG5VE/ TG7VE 235 (210) 225 (200) 340 (210) 325 (200) 715 (460) 680 (440)
112
Rejstřík
Poznámky Hodnota uvedená v závorkách je minimální doba nahrávání.
Poznámky Hodnoty uvedené v tabulce platí při použití Sony „Memory Stick PRO Duo“. Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu, [ REŽIM NAHR.] (str. 78) a typu „Memory Stick“. Hodnota uvedená v závorkách je minimální doba nahrávání.
Tipy Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem 3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén ve standardním rozlišení (SD). Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality snímku tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak sníží.
„Memory Stick PRO Duo“
Vnitřní paměť
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)
Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.
(jednotka: minuty)
1GB
4GB 8GB 16GB
AVC HD 7M (SP) 15 (10) 35 (25) 70 (50) 145 (100) 290 (205)
AVC HD 9M (HQ) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (165)
„Memory Stick PRO Duo“
AVC HD 5M (LP) 20 (15) 45 (35) 95 (70) 195 (150) 390 (300)
4,0M 2304 1728 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Obraz ve standardním rozlišení (SD) (jednotka: minuty)
1GB 2GB
8GB 16GB
SD 6M (SP) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (105)
SD 3M (LP) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 355 (230)
235 (210)
340 (210)
715 (460)
Vybraná velikost obrazu je účinná, pokud svítí (fotografie). indikátor Zde je uveden počet fotografií, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit se při záznamu zobrazuje na obrazovce LCD (str. 8).
Poznámky Hodnoty uvedené v tabulce platí při použití Sony „Memory Stick PRO Duo“. Počet nahratelných fotografií se liší v závislosti na podmínkách nahrávání nebo typu „Memory Stick“. Jedinečná bodová sada snímače Sony ClearVid a systém zpracování obrazu (BIONZ) umožňuje dosažení rozlišení fotografií odpovídajícího uvedeným velikostem.
Tipy Při pořizování fotografií lze použít „Memory Stick Duo“ o kapacitě nižší než 1 GB.
113
Rejstřík
4GB
SD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105)
470 970 1850 3850 7700
Užitečné postupy nahrávání
2GB
AVC HD 16M (FH) 6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 115 (115)
Obsah
Odhadovaný počet uložitelných fotografií
Použití videokamery v zahraničí
Systém PAL
Zdroj napájení
Sledování videozáznamů ve vysokém rozlišení (HD)
PAL-M PAL-N NTSC
SECAM
Sledování videozáznamů ve standardním rozlišení (SD) Přehrávání videozáznamů ve standardním rozlišení (SD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být připojen propojovací kabel A/V.
Užitečné postupy nahrávání
V zemich/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videozáznamy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a AUDIO/VIDEO vstupními konektory. Komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI (prodává se samostatně) musí být připojen.
Obsah
Videokameru napájenou pomocí síťového adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/ oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí AC 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Používá se v zemích Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, HongKong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay. Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Barevné televizní systémy
Rejstřík
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
114
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (v kategorii časového rozdílu. Dotkněte se [NAST.HOD/ JAZ]) (str. 99, 100).
HDR-TG5VE/TG7VE Obsah
Když jsou [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastavený na[ZAP], hodiny jsou nastaveny na místní čas automaticky pomocí funkce GPS (str. 99).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
115
Nastavení oblasti Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Rejstřík
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Moskva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Užitečné postupy nahrávání
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00
Struktura souborů/adresářů na vnitřní paměti a kartě „Memory Stick PRO Duo“
Soubory databáze snímků Vymažete-li tyto soubory, nebude možné správně nahrávat/přehrávat snímky. Soubory jsou označeny jako skryté a při běžném nastavení se nezobrazují.
Soubory videoklipů SD (soubory MPEG-2) Soubory mají příponu „.MPG“. Maximální velikost je 2 GB. Překročíli velikost souboru 2 GB, soubor se rozdělí. Čísla souborů automaticky řadí vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou nahrávat nové video soubory. Názvy složek se řadí vzestupně: [101PNV01] [102PNV01] Soubory fotografií (soubory JPEG) Soubory mají příponu „.JPG“. Čísla souborů automaticky řadí vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou ukládat nové soubory fotografií. Názvy složek se řadí vzestupně: [101MSDCF] [102MSDCF]
116
Rejstřík
Složka databáze HD videoklipů Tato složka obsahuje nahrávací data videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Tuto složku neotevírejte ani se nesnažte o přístup k jejímu obsahu. Mohlo by dojít k poškození souborů a snímky by nešlo přehrát.
Užitečné postupy nahrávání
* Pouze pro vnitřní paměť
Obsah
Struktura souborů/adresářů je zobrazena níže. Pro nahrávání/přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře není obvykle potřeba znát strukturu souborů a adresářů. Přehrávání videoklipů a fotografií při připojení videokamery k počítači viz „PMB Guide“. Použijte dodanou aplikaci.
Obsah
Nastavením (MENU) [PŘIPOJIT [DALŠÍ]) USB] (v kategorii [ PŘIPOJIT USB]/[ PŘIPOJIT USB], můžete získat přístup k nahrávacímu médiu z počítače pomocí USB připojení. Přístup z počítače pomocí dodaného software „PMB“. Neupravujte soubory ani složky ve videokameře pomocí počítače. Mohlo by dojít k poškození obrazových souborů nebo znemožněno jejich přehrávání. Pokud tyto kroky podniknete, nelze zaručit správnou funkci. Při mazání obrazových souborů postupujte podle pokynů na straně 49. Obrazové soubory z videokamery neodstraňujte přímo z počítače. Záznamové médium neformátujte pomocí počítače. Videokamera nemusí pracovat správně. Nekopírujte soubory z počítače na záznamové médium. Nelze zaručit správnou funkci.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
117
Údržba a bezpečnostní opatření
*2 720p specifikace
Vysoké rozlišení, která využívá 720 efektivních skenovacích řádků a progresivní systém. *3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát.
O formátu AVCHD
GPS (Global positioning System) je systém, který vypočítává geografickou polohu pomocí vysoce přesných signálů přijímaných ze satelitů vypuštěných USA. Tento systém umožňuje určení přesné polohy na povrchu Země. Satelity GPS se nacházejí na 6 oběžných drahách 20 000 km nad Zemí. Systém GPS zahrnuje 24 nebo více satelitů GPS. Přijímač GPS přijímá rádiové signály ze satelitů a vypočítává aktuální polohu na základě informací o oběžné dráze (almanachová data), doby, kterou signály potřebují k překonání vzdálenosti mezi satelitem a přijímačem, a dalších informací. Stanovení polohy se označuje termínem „triangulace“. Přijímač GPS je schopen stanovit zeměpisnou šířku a délku pomocí signálů ze tří nebo více satelitů.
Nahrávání a přehrávaní na videokameře Videokamera nahrává s vysokým rozlišením (HD) na základě formátu AVCHD, viz níže. Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (SD) v běžném formátu MPEG-2.
*1 1080i specifikace
Vysokého rozlišení, která využívá 1 080 efektivních skenovacích řádků a systém prokládání.
118
Rejstřík
Video signál* : MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Zvukový signál: Dolby Digital 2kanálový Nahrávací média: vnitřní paměť, „Memory Stick PRO Duo“ 3
Vzhledem k tomu, že polohy satelitů GPS se neustále mění, může stanovení polohy trvat delší dobu nebo přijímač nebude moci stanovit polohu vůbec v závislosti na místu a čase použití videokamery. „GPS“ je systém určený ke stanovení geografické polohy pomocí triangulace rádiových signálů přijímaných ze satelitů GPS. Nepoužívejte videokameru na místech, kde jsou rádiové signály blokovány nebo se odráží, např. stíněné místo v blízkosti budov nebo pod stromy, apod. Videokameru používejte pod otevřeným nebem. Informace o poloze nebudete možná moci uložit v místech nebo za situací, kdy rádiové signály ze satelitů GPS nejsou videokamerou přijímány následujícím způsobem.
Užitečné postupy nahrávání
Formát AVCHD je digitální video formát s vysokým rozlišením používaný k nahrávání signálu (HD) s vysokým rozlišením specifikace 1080i nebo specifikace *1 nebo 720p *2 s využitím efektivní technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 nabízí kompresi obrazových dat s vyšší efektivitou ve srovnání s jinými konvenčními kompresními formáty. Formát MPEG4 AVC/H.264 umožňuje nahrávat videozáběry ve vysokém rozlišení digitální videokamerou na 8cm disk DVD, na pevný disk, paměť flash, „Memory Stick PRO Duo“ atd.
Obsah
Informace o systému GPS (HDRTG5VE/TG7VE)
Co je formát AVCHD?
V
tunelech, interiérech nebo ve stínu budov. vysokými budovami nebo v úzkých ulicích obklopených budovami. V podzemních prostorách, na místech pod hustým porostem, pod mosty nebo na místech s magnetickými poli, např. v blízkosti vysokonapěťových vedení. V blízkosti zařízení vytvářejících rádiové signály ve stejném frekvenčním pásmu jako videokamera: blízko mobilních telefonů pracujících na frekvenci 1,5 GHz, apod.
Informace o mapových datech
Mezi
Informace o chybách triangulace
Informace o geografickém souřadnicovém systému
Informace o autorských právech
Mapová data uložená ve videokameře jsou chráněna autorským právem. Nepovolené kopírování nebo jiné použití mapových dat může představovat porušení autorského práva.
Informace o funkci navigace
Videokamera neobsahuje navigační funkci, která využívá systém GPS.
Během vzletu a přistávání letadla nastavte spínač GPS do polohy OFF a vypněte videokameru. Pokyn k tomu uslyšíte v hlášení na palubě letadla. V ostatních případech používejte GPS v souladu s platnými předpisy nebo situací na místě.
119
Rejstřík
Austrálie Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. psma.com.au). Rakousko © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko a Slovinsko © EuroGeographics Francie source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Německo Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Informace o omezení použití GPS v letadle
Používá se geografický souřadnicový systém „WGS-84“.
Užitečné postupy nahrávání
Pokud se přesunete na jiné místo bezprostředně po přesunutí spínače GPS do polohy ON, může videokameře trvat zahájení triangulace delší dobu ve srovnání se situací, kdy stojíte na stejném místě. Chyba způsobená polohou satelitů GPS Videokamera automaticky vypočítává aktuální polohu, pokud přijímá signál ze tří nebo více satelitů GPS. Chyba triangulace umožněná satelity GPS je přibližně 30 m. V závislosti na prostředí může být chyba triangulace větší. V takovém případě nebude aktuální poloha odpovídat umístění na mapě stanovenému na základě informací GPS. Satelity GPS jsou řízeny Ministerstvem obrany Spojených států amerických, které může úmyslně změnit jejich přesnost. Chyba v průběhu triangulace Videokamera přijímá během triangulace informace o poloze každých 10 sekund. Mezi příjmem informací o poloze a zaznamenáním informací do obrazu existuje určitá časová prodleva, a proto skutečná poloha záznamu nemusí přesně odpovídat místě na mapě, které bylo určeno na základě informací GPS.
Obsah
Videokamera obsahuje mapová data následujících zemí a oblastí. Evropa, Japonsko, Severní Amerika, Oceánie, atd. Vestavěná mapa je poskytována následujícími společnostmi: mapa Japonska společností Zenrin Co., Ltd., ostatní oblasti společností NAVTEQ. Dodaná mapová data jsou platná k datu sestavení této příručky. Mapy GPS se zobrazují jako dvojrozměrné s výjimkou určitých pamětihodností v Japonsku, které se budou zobrazovat trojrozměrně. Mapa vždy zobrazuje sever nahoře. Jazyk na mapě nelze změnit. Mapová data není možno aktualizovat. Měřítko mapy je 25 m až 6 000 km.
Typy „Memory Stick“ Záznam/přehrávání „Memory Stick Duo“ — (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ „Memory Stick PRO-HG * Duo“ * Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní
datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní datový přenos, stejný jako v případě karty „Memory Stick PRO Duo“.
O „Memory Stick“
120
Rejstřík
„Memory Stick“ jsou kompaktní, velkokapacitní, přenosné nahrávací IC média. V této videokameře lze použít pouze „Memory Stick Duo“, která mají přibližně poloviční kapacitu standardního „Memory Stick“. Nezaručujeme však možnost použití všech typů „Memory Stick Duo“ v této videokameře.
Užitečné postupy nahrávání
Norsko Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugalsko Source: IgeoE – Portugal Španělsko Información geográfica propiedad del CNIG Švédsko Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Švýcarsko Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. U „Memory Stick PRO Duo“ naformátovaného v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může lišit v závislosti na kombinaci „Memory Stick PRO Duo“ a produktu kompatibilního s „Memory Stick PRO Duo“, který používáte. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete „Memory Stick PRO Duo“ nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu dat na „Memory Stick PRO Duo“ (když bliká nebo svítí indikátor přístupu) Pokud „Memory Stick PRO Duo“ používáte v blízkosti magnetů nebo magnetických polí Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Při psaní na nálepku „Memory Stick PRO Duo“ příliš netlačte. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. „Memory Stick PRO Duo“ přenášejte a uchovávejte v obalu. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. „Memory Stick PRO Duo“ neohýbejte, neupouštějte a nevystavujte otřesům. „Memory Stick PRO Duo“ nerozebírejte ani neupravujte. „Memory Stick PRO Duo“ nevystavujte vlhkosti. Udržujte „Memory Stick PRO Duo“ mimo dosah malých dětí. Mohly by jej spolknout.
Obsah
Velká Británie Based upon Crown Copyright material. Řecko © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Maďarsko Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Itálie La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japonsko
O adaptéru „Memory Stick Duo“
Informace o modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FH50. Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady . H jsou opatřeny značkou
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“?
Použití „Memory Stick PRO Duo“
Maximální kapacita paměti „Memory Stick PRO Duo“, kterou je videokamera schopna využít, je 16 GB.
Kompatibilita obrazových dat
Nabíjení modulu akumulátoru
Data uložená na „Memory Stick PRO Duo“ vaší videokamerou odpovídají univerzálnímu standardu „Design rule for Camera File system“ stanovenému JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCRTRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem.
121
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Doporučujeme modul akumulátoru nabíjet za teploty 10 C až 30 C, dokud nezhasne indikátor /CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor dobíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude dobitý úplně.
Rejstřík
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazuje čas v minutách zbývající do úplného vybití akumulátoru. Akumulátor NP-FH50 je kompatibilní s „ActiFORCE“. „ActiFORCE“ je napájecí systém nové generace. Kapacita akumulátoru, rychlé napájení, rychlost a preciznost zbývající doby baterie byly ve srovnáním baterií „InfoLITHIUM“ série P vylepšeny.
Užitečné postupy nahrávání
Používáte-li „Memory Stick PRO Duo“ spolu se zařízením kompatibilními s „Memory Stick“, ujistěte se, že jste vložili „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“. Když používáte „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“ vložením „Memory Stick PRO Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru, ujistěte se, že je „Memory Stick PRO Duo“ vloženo správným směrem. Špatné zacházení, může způsobit poruchu. Když používáte „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“ vložením „Memory Stick PRO Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru, ujistěte se, že je adaptér vložen správným směrem. V opačném případě, by mohlo dojít k poškození. Nevkládejte adaptér „Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s „Memory Stick“ bez „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
(Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít „Memory Stick PRO Duo“, které bylo použito v jiném zařízení, naformátujte jej v této videokameře (str. 93). Formátování smaže všechna data na „Memory Stick PRO Duo“. Přehrávání snímků pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních
Obsah
Do slotu „Memory Stick Duo“ nevkládejte jiné předměty než „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození videokamery. „Memory Stick PRO Duo“ nepoužívejte a neuchovávejte na následujících místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci. Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů
Efektivní používání modulu akumulátoru
Životnost akumulátoru
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
Informace o x.v.Color
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně dobít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Pokud chcete na videokameře úplně vybít modul akumulátoru, klepněte na (MENU) [AUT.VYPN.] [OBECNÁ NASTAV.]) (pod kategorií [NIKDY] a nechejte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud se nevybije veškerá energie (str. 101).
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou, pokud ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol označující nízkou úroveň nabití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně 20 minut provozu; záleží na provozních podmínkách a okolní teplotě.
x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC vyvinutého společností Sony, který je ochrannou známkou společnosti Sony. xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard vyjadřuje širší škálu barev, než u běžných vysílacích standardů.
Užitečné postupy nahrávání
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C. Provozní doba modulu akumulátoru se v tomto případě zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, dbejte, aby byla LCD obrazovka ve sklopené poloze. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Obsah
Skladování modulu akumulátoru
Manipulace s videokamerou Použití a péče
Rejstřík
122
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle, u topných těles nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny.
V
Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a proveďte nahrávání a přehrávání snímků. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Obrazovka LCD
123
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by to způsobit zhoršení kvality barev a jiná poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
Obsah
blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. To poškozuje LCD panel. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrný proud 6,8V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo stejnosměrný proud 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery pevný předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, zavřete LCD panel . Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Při
manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Čištění obrazovky LCD
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (prodává se samostatně), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem.
Údržba a skladování objektivu
Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. (MENU) [KALIBRACE] (pod [OBECNÁ NASTAV.]). kategorií
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
obrazovce rohem karty „Memory Stick PRO Duo“ nebo podobným předmětem. Chcete-li kalibraci zrušit, klepněte na [ZRUŠIT]. Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou LCD obrazovkou.
Péče o povrch videokamery
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání
Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je LCD panel zavřený. Vestavěný dobíjecí akumulátor je dobíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Klepněte třikrát na symbol „“ zobrazený na
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Obsah
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému
124
Poznámka o přenosu/likvidaci „Memory Stick PRO Duo“
Informace o ochranných známkách
125
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Loga „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodními značkami Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou registrované ochranné známky Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „Blu-ray Disc“ a logo jsou obchodní značky. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „PLAYSTATION“ je registrovanou ochrannou známkou společnosti Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Obsah
Data nemusí být z „Memory Stick PRO Duo“ odstraněna úplně, i když jsou z karty „Memory Stick PRO Duo“ data vymazána nebo je karta „Memory Stick PRO Duo“ naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud „Memory Stick PRO Duo“ někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci „Memory Stick PRO Duo“ se doporučuje zničit vlastní tělo karty „Memory Stick PRO Duo“.
NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou obchodní značky NAVTEQ v USA a jiných zemích.
Poznámky k licenci
„C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“ jsou uloženy ve vaší videokameře. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Licenční ujednání (v angličtině) jsou k dispozici k „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“.
Užitečné postupy nahrávání
TENTO PRODUKT JE POD LICENSÍ AVC PATENTNÍHO PORTFOLIA PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM (i) ŠIFROVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEŠIFROVAT AVC VIDEO KTERÉ BYLO ŠIFROVÁNO UŽIVATELEM, KTERÝ SE ÚČASTNÍ OSOBNÍ A A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. JINOU ČINNOST NEBUDE LICENSÍ PODPOROVÁNA NEBO POVOLENA. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT NA ADRESE MPEG LA, L.L.C. VIZ
Obsah
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Symboly a nejsou v této příručce uváděny vždy.
Rejstřík
126
O aplikovaném softwaru GNU GPL/ LGPL
Obsah
Software vhodný pro GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“) je obsažen ve videokameře. V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery DCR-SR87. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence k softwaru „GPL“ a „LGPL“ (v angličtině).
Užitečné postupy nahrávání
K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace Adobe Reader. Pokud není nainstalován v počítači, lze jej stáhnout z internetových stránek Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Rejstřík
127
Rejstřík Symboly
A Adaptér pro USB konektor ............................................ 8, 15, 62 AUT.NAST.HODIN ...................99 AUT.NAST.PÁSMA . ................100 AUT.POM.ZÁVĚR. ....................77 AUT.PROTISVĚTLO . ...............77 AUT.VYPN. . .............................101
Č Č.SOUBORU ..............................85 Čas nahrávání a přehrávání......112 ČASOVÁNÍ..................................31 ČERNÁ PROL. ...........................69
D
F
L LETNÍ ČAS ...............................100 LP...................................................78
M
FH..................................................78 Formát AVCHD.........................118 FORMÁT.MÉDIUM ............67, 93 Formátování.................................93 Fotografie................................27, 35
G GPS................................................31
H Highlight Playback......................40 Hlasitost..................................34, 94 HQ.................................................78
I Index filmové cívky.....................38 Index mapy...................................36 Index tváří ...................................39 Indikátory na obrazovce...............8 INFO O MÉDIU ........................92 INFORM.O BATERII ................91
J JAS LCD . .....................................94 JPEG............................................116
K Kabel USB.....................................62 KALIBRACE .............................124 Kolébka „Handycam“ Station ............................................ 8, 15, 18 KOMPONENTNÍ ......................97 Kondenzace vlhkosti.................123 Kopírování....................................53 Kopírovat......................................54 KOPÍROVAT FILM.....................53 KOPÍROVAT FOTO...................54
128
Mazání dat..............................49, 93 „Memory Stick“.................. 65, 120 „Memory Stick PRO Duo“ .............................................. 65, 120 „Memory Stick PRO-HG Duo“ .............................................. 66, 120 Modul akumulátoru....................18 Modul akumulátorů „InfoLITHIUM“........................121 MOJE MENU...............................10 MPEG..........................................116 MPEG-2......................................116 MPEG-4 AVC/H.264................118
N Nabídky...................................10, 13 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................18 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí.............................. 20, 114 Náhled...........................................49 Nahrávání.....................................25 NAS.MÉDIA - FILM . ................65 NAS.MÉDIA - FOTO ................65 NAS.PŘEHRÁVÁNÍ ..................88 NAST. HD/SD........................78, 88 NAST.FUNK.TVÁŘE..................80 NAST.HOD/JAZ..........................99 NAST.HODIN..............................22 NAST.JAZYKA................... 23, 100 NAST.MÉHO MENU.................10 NAST.NAHRÁVÁNÍ . ................78 NAST.PÁSMA .............................99 NAST.PREZENTACE.................42 NAST.RÁMEČKŮ . ........... 80, 108 NAST.SNÍMÁNÍ ........................75
Rejstřík
DALŠÍ............................................91 DATA KAMERY . .................89, 90 Datový index................................36 DATOVÝ KÓD......................22, 88 DATUM/ČAS................. 22, 88, 89 DETEKCE TVÁŘE............. 80, 108 DETEKCE ÚSMĚVU ....... 81, 108 DIGIT.ZOOM . ...........................75 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií...............112 Dodané součásti..........................15
E Elektrická zásuvka (zásuvka ve zdi).................................................18 EXPOZICE...................................72
KOR.ČERV.OČÍ .........................84 KRAJINA . ...................................68 Kvalita snímku.............................78
Užitečné postupy nahrávání
B Barevné televizní systémy.........114 BARVA LCD ...............................95 Bezpečnostní opatření..............118 BÍLÁ PROL. ................................69 BOD.MĚŘ./OSTŘ. .....................71 BOD.MĚŘENÍ ............................71 BOD.OSTŘENÍ ..........................72 BODOVÝ REFL. ........................68 „BRAVIA“ Sync............................47
Dual Rec.......................................29 DVD vypalovačka........................62
Obsah
1 STISKEM . ................................70 1080i/576i.....................................97 16:9................................................96 4:3..................................................96 576i................................................97
O
P
R REFER.ÚR.MIK .........................76 Rekordér.......................................63 RESET.............................................7
Š Široký úhel....................................29
T TELE MACRO.............................74 Telefoto.........................................29 Televizor.......................................43 Tvorba disku s vysokým rozlišením (HD)..........................62 Tvorba disku se standardním rozlišením (SD)............................63 TYP TV .......................................96
U Údržba........................................118 ÚROV.BLESKU ..........................84 ÚSMĚV - CITLIVOST ..... 81, 108 ÚSMĚV - PRIORITA . ...... 82, 108 ÚSMĚV - ZÁVĚRKA..................81
129
V V cizině.......................................114 Varovné zprávy..........................110 VAŠE POLOHA...........................51 VBR.............................................112 VELIK.OBR. ................................83 VENKU .......................................70 Videoklipy..............................25, 33 VISUAL INDEX..........................33 Vnitřní paměť.............................116 VODICÍ MŘÍŽ. ..........................75 VÝ./ZÁP.SLUNCE ......................68 VÝBĚR SCÉNY ................. 68, 108 VÝBĚR ŠÍŘKY . ..........................79 VÝSTUP ZOBR. .........................98 Vytvoření disku............................62 VYVÁŽ.BÍLÉ ..............................70
X x.v.Color............................... 79, 122
Z Zachycení fotografie z videoklipu .......................................................52 ZACHYTIT FOTO.....................52 Zapnuto.........................................22 Záznamová média.......................65 Zcela nabitý..................................18 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory .....................................................108 Zoom.......................................29, 41 ZOOM MIKROFONU ..............76 Zoom přehr. ................................41 Zrcadlový režim...........................30 ZVUKY . ......................................94
Rejstřík
PAL..............................................114 PLÁŽ.............................................68 PLYN.POM.NAH........................30 PMB Guide.....................................2 PODSVÍC.LCD ..........................94 PORTRÉT.....................................68 PORTRÉT V SOUMR ...............68 Prázdné.........................................67 Prezentace.....................................42 Prohlížení.....................................35 PROLÍNAČKA ...........................69 PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................43 PŘEDSÁDKA .............................77 PŘEHRÁVÁNÍ.............................33 PŘIPOJIT USB.............................62 Připojovací kabel A/V.................63
S SAMOSPOUŠŤ ..........................83 Seznam pro přehrávání...............59 složka...........................................116 Složka databáze HD videoklipů .....................................................116 SNÍH.............................................69 Snímání.........................................27 soubor.........................................116 Soubory databáze snímků........116 SOUMRAK .................................68 SP...................................................78 SPRÁVA MÉDIA ..................65, 92 STÁHNOUT HUDBU . .............41 Stativ................................................8 STEADYSHOT............................76 STŘH.............................................49 SVÍČKY .......................................68
UVNITŘ ......................................70
Užitečné postupy nahrávání
OBECNÁ NASTAV. .................101 OCHRANA..................................56 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý dodaný modul akumulátoru..................112 ODSTRANIT...............................49 Odstraňování problémů...........103 OHŇOSTROJ .............................68 OPRAVIT DATAB.O. ..... 106, 109 Opravy........................................103 OPTION MENU.........................12 Originál.........................................53 OSTŘENÍ ....................................73 OVLÁDÁNÍ HDMI .................102
REŽIM BLESKU ........................83 REŽIM DEMO .........................101 REŽIM NAHR. ...........................78 ROZDĚLIT...................................58 ROZLIŠENÍ HDMI . ..................97 RUČNÍ NASTAVENÍ ................68
Obsah
NAST.ZOBRAZENÍ....................95 NAST.ZVUK./ZOBR .................94 NASTAV.PRO FOTO .................83 NASTAV.VÝSTUPU ..................96 NTSC..........................................114
Obsah
Užitečné postupy nahrávání
Rejstřík
http://www.sony.net/
130