Termék leírás Görgős fékvizsgáló próbapad
Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb vonatkozó dokumentáció 2.4 Konfigurálás 2.5 Elektromágneses kompatibilitás 3. A készülék leírása 3.1 Felhasználás 3.2 Változatok 3.3 Szállítási terjedelem 3.4 Külön rendelhető kiegészítők 3.5 Működtetés 3.6 BSA 44xx 3.7 Részegységek 3.7.1 Főkapcsoló doboz 3.7.2 Infravörös távirányító 3.7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kN 3.7.4 Görgős egység 3.8 Beüzemelés 4. Karbantartás 4.1 Tisztítás és karbantartás 4.1.1 Karbantartási intervallumok 4.1.2 Tisztítás 4.1.3 Vezérmű-láncok ellenőrzése 4.2 A Biztosíték cseréje 5. A műszaki megbízhatóság ellenőrzése 5.1 Karbantartási intervallumok 5.2 Megtekintéses ellenőrzés 5.3 Biztonsági ellenőrzés 5.4 Rutinvizsgálat (csak Németország) 6. A használatból való kivonás 6.1 Átmeneti leállítás 6.2 A működési hely megváltoztatása 6.3 Megsemmisítés és selejtezés 6.3.1 Vízszennyező anyagok 6.3.2 BSA 44xx és tartozékai 7. Műszaki adatok 7.1 Környezeti feltételek 7.2 Főkapcsoló doboz 7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kN 7.4 Görgős egység
1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció A piktogramok, melyek a Veszély, Figyelmeztetés és Óvatosság kulcsszavakkal összefüggésben kerülnek használatra figyelmeztetések és mindig közvetlen és potenciális veszélyt jelölnek a felhasználóra nézve. Veszély! Közvetlen veszély mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés! Potenciálisan veszélyes helyzet mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Óvatosan! Potenciálisan veszélyes helyzet mely személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Fontos – figyelmeztetés potenciálisan veszélyes helyzetre, melyben a BSA 44xx, a vizsgált anyag vagy más, közelben levő tárgy károsodhat. Ezeken a figyelmeztetéseken túl a következő szimbólumok szintén használatosak: Info – felhasználási utasítások és egyéb hasznos információk. Egylépéses eljárás – instrukciók olyan eljárásra, mely egy lépésben végrehajtható. Köztes eredmény – az eljárás során egy köztes eredmény kerül kijelzésre. Végeredmény – az eljárás végén a végeredmény kerül kijelzésre.
1.2 BSA 44xx Megsemmisítés Hulladéknak szánt elektromos és elektronikai készülékeket, beleértve a kábeleket és kiegészítőiket vagy akkumulátorokat a háztartási szeméttől elkülönítve kell megsemmisíteni.
2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések Fontos megjegyzések a szerzői joggal, felelősséggel és garanciával kapcsolatban, a felhasználói csoportról és a szerződő fél kötelességeiről szóló szerződésről rendelkezésre állnak egy különálló dokumentációban, címe „Fontos feljegyzések és biztonsági utasítások a
Bosch fékvizsgáló készülékekkel kapcsolatban”. Ezeket alaposan át kell olvasni a készülék használata, összekötése és működtetése előtt és be kell tartani a bennük foglaltakat.
2.2 Biztonsági útmutatás Minden biztonsági előírás egy különálló, a Bosch diagnosztikai készülékekkel kapcsolatos „Fontos feljegyzések és biztonsági utasítások a Bosch fékvizsgáló készülékekkel kapcsolatban” c. útmutatásban találhatóak. Ezt olvassuk el figyelmesen, mielőtt elkezdjük használni a készüléket és ügyeljünk pontos betartásukra.
2.3 Egyéb vonatkozó dokumentáció Dokumentum Felhasználói információ Használati utasítás Karbantartási füzet Német Angol Rövid leírás Német Angol Beépítési füzet Német Angol Infravörös távirányító használati utasítás EU Megfelelőségi Nyilatkozat
Cikkszám 1 691 696 900 1 691 696 600 1 691 696 601 1 691 876 400 1 691 876 401 1 691 876 300 1 691 876 301 1 691 696 215 1 689 974 327
2.4 Konfigurálás Csak a Bosch Vevőszolgálata jogosult a készüléken bárminemű konfigurálási, beállítási munkák elvégzésére, a szenzorok kalibrálására.
2.5 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A BSA 44xx B osztályú készülék, az EN 61 000 norma szerint.
3. A készülék leírása 3.1 Felhasználás Kár- és sérülés kockázat A BSA 44xx biztonságos működtetése nem garantálható, ha a készülék használata nem összeegyeztethető a készülék eredeti rendeltetésével. A BSA 44xx készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használjuk. A felhasználó nem jogosult a készüléket átalakítani vagy megváltoztatni. Mindig ügyeljünk az aktuális járműgyártó utasításainak betartására a fékvizsgálat végeztekor.
A BSA 44xx-et csak kettős kerekezésű járművek fékrendszerének vizsgálatára használjuk. A megengedett nyomtávra, maximális tengelyterhelésre és 4WD képességre vonatkozó adatokat az 1. Táblázatban találjuk. A BSA 44xx minden, a hivatalos szervek által megkövetelt fékvizsgálati eredmény megadására alkalmas (pl. Németország § 29 StVZO együtt az Általános Műszaki Felülvizsgálat VIII Függelékkel). A következők szintén érvényesek a rendeltetésszerű használatra vonatkozóan:
Olvassuk el és tartsuk be a BSA 44xx összes dokumentumát és az azokban foglaltakat. Tartsuk be a BSA 44xx, valamint tartozékaira vonatkozó műszaki adatokat. Mindig ügyeljünk a biztonsági előírásokra a munkavégzés során. Mindig megfelelő módon működtessük a BSA 44xx készüléket. Biztosítsunk megfelelő munkakörülményeket a készülék használatakor. Végezzük el idejében a karbantartási munkákat.
A készülék fenti rendeltetésén túli bármilyen felhasználása nem rendeltetésszerű használatnak minősül, mely komoly kár- és sérülésveszélyt hordoz. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget az ilyen esetekből eredő károkért vagy sérülésért.
3.2 Változatok Változat
BSA 4440
Négykerék meghajtás és motorfék x
Max. nyomtáv (mm)
Vizsgálati sebesség (km/h)
Max. vizsgálati tömeg (t)
Görgő bevonat
2200
2,4
5,0
Műanyag/korund
1. Táblázat: BSA 44xx változatok
3.3 Szállítási terjedelem A görgős fékpad szállítási terjedelmében a következő részegységek találhatóak:
Tűzihorganyzott görgőkészlet (nyomtávhoz lásd 1. Tábl.) Analóg kijelző 2 x 12 kN Főkapcsoló doboz szerelési anyagokkal és 15 m tápkábellel 30 m BNet kábel CD-ROM BNet Infravörös távirányító
3.4 Külön rendelhető kiegészítők A következő alkatrészek rendelhetőek külön kívánság szerint a görgős fékvizsgáló padhoz: Leírás PC kocsi infravörös távvezérlővel és BNet szoftverrel: Bosch stílusú BSA 555 (PC, monitor, nyomtató, egér) Bosch stílusú BSA 550 (PC nélkül, monitor, nyomtató, egér
Rendelési szám 1 691 700 102 1 691 700 104
Gazdaságos változat BSA 535 (PC, monitor, nyomtató, egér) Gazdaságos változat BSA 530 (PC nélkül, monitor, nyomtató, egér) Billentyűzet PC készlet meglevő ügyfél-számítógéphez Rálépés-védő keret (alapozáshoz) Görgőtakaró lemez Nyomtató készlet BNet busz nyomtató készlet Nyomtató keret BNet nyomtató és iktató szoftver 4 pontos tengelyterhelés mérő bélyeg Szerelőkeret a mérleghez Pedálerőmérő
1 691 700 300 1 691 700 301 1 690 700 103 1 691 872 000 1 691 871 003 1 691 601 026 1 691 602 010 1 691 701 106 1 691 871 004 1 691 601 009 1 691 601 020
3.5 Működtetés A BSA 44xx készülék használata potenciális veszélyeket rejt. Kövessük a biztonsági útmutató előírásait. Viseljünk védőruházatot és védőfelszerelést.
A BSA 44xx működtetése a készülék használati utasításában kerül leírásra.
3.6 BSA 44xx A BSA 44xx a fő alkotórészeivel:
1. ábra: A BSA 44xx alkotórészei 1 – Főkapcsoló doboz 2 – Távirányító 3 – Analóg kijelző 4 - Görgősegység
Minden elektronikus részegység BNet buszrendszerrel hálózatot alkot. További részegységek is rendelkezésre állnak külön rendelés ellenében, lásd a 3.4 fejezetet.
3.7 Részegységek 3.7.1 Főkapcsoló doboz A főkapcsoló doboz a főkapcsolót rejti a készülék be- és kikapcsolásához, valamint ellátja a készüléket villamos energiával.
2. ábra 1 – Főkapcsoló VÉSZLEÁLLÍTÓ funkcióval 2 – Táp- és adatkábelek bemeneti és kilépő pontjai
3.7.2 Infravörös távirányító Az infravörös távirányítót vezérlőparancsokhoz, adatok beviteléhez és programmódosításokhoz használhatjuk. A parancsokat az analóg kijelzőn található infravörös fogadóegység továbbítja a fékpad vezérlőrendszeréhez. Az infravörös távvezérlő leírása annak használati útmutatójában szerepel (1 691 616 215).
3.7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kN A BSA 44xx analóg kijelzője jelzi a mért értékeket, a működési módot, a hibákat és üzeneteket.
3. ábra: A 12kN analóg kijelző részei
Elem
Megnevezés
Funkciók
1
Kerékösszetartás skála Mért értékek skála Bal Jobb
Megmutatja a kerékösszetartás rossz beállítását, mérési tartomány -20 mm/m…+20 mm/m A fékhatásmérő által mért értékek analóg kijelzése Működési mód, hiba és eszköz-azonosítás kijelzése. Részletekért lásd a használati utasítást. Külső skála: Mérési tartomány 0…12 kN Belső skála: Mérési tartomány 0…6 kN A lámpa világít, ha a belső mért-érték skála aktív
2 5
3 4
Tartomány választás kijelző LCD-k
6
Automata gomb
7
Figyelmeztető lámpa (piros)
8
Jelzőlámpa (zöld)
9
Infravörös érzékelő a távirányítóhoz
A négy pozíció-LCD mutatja a mért értékeket, működési módot, hibákat és üzeneteket. Részletekért lásd a használati utasítást. Különböző funkciókkal, függően a BSA 44xx aktuális működési módjától. Manuális módban (normál működés), a jármű a görgős egységen áll: különféle funkciók, lásd a használati utasítást Manuális módban (normál működés) a jármű nincs a görgős egységen: a gomb rövid megnyomása: Automata mód bekapcsolva. A gomb hosszabb megnyomása: szuperautomata mód bekapcsolva. A gomb nagyon hosszú megnyomása: Kilépés a vizsgálatból Automata/szuperautomata módban: STOP gomb (automata/szuper automata mód vége). Vizsgálat inaktív A gomb rövid megnyomása: a következő vizsgálat kiválasztása A gomb hosszabb megnyomása: a következő vizsgálat indítása Manuális módban nem világít Folyamatosan ég automata módban Villog, ha az analóg kijelző érvénytelen parancsot kap a távirányítótól. Villog (piros) a görgősegység beindításakor. Folyamatosan ég, ha a BSA 44xx készen áll a működésre Villog, ha az analóg kijelző érvényes parancsot kap a távirányítótól. Villog, ha hiba merült fel a BSA 44xx bekapcsolásakor A távirányító infravörös jeleit az analóg kijelző fogadja és dolgozza fel. Érvényes távvezérlő parancs nyugtázása a zöld jelzőlámpa villogásával. A bevitel feldolgozásra kerül. Érvénytelen távvezérlő parancs nyugtázása a piros figyelmeztető lámpa villogásával. A bevitel elutasításra kerül.
3.7.4 Görgős egység A görgős egység a BSA 44xx központi eleme. A fékezéskor fellépő reakciót szenzorok mérik, rögzítik, értékelik és továbbítják a BNet buszrendszer segítségével a kijelző egységnek.
4. ábra: Görgős egység
Elem
Megnevezés
Funkciók Védi a görgőket mechanikai sérülésektől szennyeződéstől. Csavarokkal rögzítve
2 3
Görgőtakarók Bal Jobb Görgők Bal Jobb
6
Középső takaróelem
5 7
Csúszógörgő Bal Jobb
1 4
és
a
Forgását súrlódás útján átadja a vizsgálandó keréknek. A sztenderd görgők műanyag/korund bevonattal vannak ellátva. A nagyon magas súrlódási együtthatónak köszönhetően nagy fékerő adható át alacsony tömegterhelés esetén is. Mindkét pár görgőt külön elektromos motor hajt meg. Oldalanként a görgők között lánchajtás adja át a nyomatékot. Védi az alatta levő meghajtó motorokat, hajtóláncokat és a görgők vezérlő rendszerét. Figyeli a kerék futását (csúszás-ellenőrzés) és pozícióját, vezérelve a görgőmozgatás kapcsoló és biztonsági funkcióját. A csúszógörgők alatt láb (rálépés) védelem található.
3.8 Beüzemelés A BSA 44xx beüzemelését csak arra feljogosított szakember végezheti. A beüzemelés feltételeinek meglétét a beüzemelést végző műszaki személyzet a beépítés megkezdése előtt ellenőrzi. További információkért lásd a telepítési útmutatót. A telepítési útmutatóban megadott feltételek minimális követelmények, melyek biztosítják a BSA 44xx megfelelő beüzemelését. Az esetlegesen meglevő helyi előírásokat, törvényeket és követelményeket vessük össze a fékpad beüzemelési követelményeivel! A Robert Bosch GmbH. nem vállal felelősséget a helyi előírások be nem tartásából adódó károkért.
4. Karbantartás Ebben a fejezetben a felhasználó által elvégezhető karbantartási munkákat foglaljuk össze.
4.1 Tisztítás és karbantartás A szervizelés és javítás végzését csak erre feljogosított szakember végezheti. Biztosítsuk a szervizelésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági előírások betartását, melyek a 2.2 pontban levő Biztonsági útmutatásban szerepelnek.
4.1.1 Karbantartási intervallumok Tartsuk be a következő intervallumokat a karbantartásra és ellenőrzésre vonatkozóan: Feladat
Naponta
Tisztítás Vezérműlánc ellenőrzése
Havonta
x
x x
4.1.2 Tisztítás Ne használjunk magasnyomású mosóberendezést. Alkatrész
Megjegyzés a tisztításhoz
Analóg kijelző Görgősegység
Töröljük át a kijelzőt egy nedves, pihementes ruhával A megfelelő működés érdekében keféljünk le minden szennyeződést (pl. kavicsok) a görgősegység felületéről Gondoskodjunk arról, hogy a vízelvezetés útjában nincsenek akadályok és nem tömődhet el.
Víz leeresztés
4.1.3 Vezérmű-láncok ellenőrzése Csak a kereskedelemben kapható lánczsírt használjunk. Alkatrész
Megjegyzés a tisztításhoz
Láncfeszítés
Ellenőrizzük a két vezérmű-lánc kifeszítettségét: 10 mm játék lehet a legalsó ponton mérve. Húzzuk meg, ha szükséges. Ellenőrizzük, hogy a két vezérmű-lánc megfelelő kenése biztosítva legyen. Zsírozzunk utána, ha szükséges.
Kenés
4.2 A Biztosíték cseréje Halálos áramütés veszélye! Halálos áramütés veszély áll fenn, ha hozzáérünk feszültség alatt álló alkatrészekhez. Kapcsoljuk ki a BSA 44xx-et és húzzuk ki az elektromos hálózatból Biztosítsuk, hogy véletlenszerű újrabekapcsolás ne történhessen meg.
Eljárás: 1. 2.
Húzzuk ki a főkapcsoló dobozt a hálózatból. Most már biztonságosan kinyithatjuk a főkapcsoló dobozt. Vegyük le a főkapcsoló doboz alján levő takarólemezt (tartócsavarok).
5. ábra: A főkapcsoló doboz alsó nézete kinyitva 1 – F1 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés 2 – F2 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés
3. 4. 5. 6.
Csak a következő fajtájú biztosítékokat használjuk: F1 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés F2 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés Cseréljük ki a hibás biztosítékot. Szereljük vissza a főkapcsoló doboz alján a fedőlemezt. Kössük be a főkapcsoló dobozt az elektromos hálózatba. Kapcsoljuk be a főkapcsoló dobozt és ellenőrizzük, megfelelően működik-e.
5. A műszaki megbízhatóság ellenőrzése 5.1 Karbantartási intervallumok Alkatrész Megtekintéses ellenőrzés Biztonsági ellenőrzés Rutinvizsgálat (csak Németország)
Naponta
Évente
2 évente
x x x
5.2 Megtekintéses ellenőrzés Mindig végezzünk megtekintéses vizsgálatot a készülék bekapcsolása előtt.
A biztonsággal összefüggő funkciókat a készülék elektronikája automatikusan ellenőrzi, valahányszor a készüléket bekapcsoljuk.
5.3 Biztonsági ellenőrzés Németországi biztonsági ellenőrzés A kezelő kötelessége, hogy évente egyszer ellenőrizze a biztonsággal összefüggő alkatrészeket (BGV A1, 39§ 1 és 3.). Nemzetközi biztonsági ellenőrzés A kezelőnek évente egyszer ellenőriznie kell a biztonsággal összefüggő rendszerelemeket. A helyi törvényeket figyelembe kell venni.
5.4 Rutinvizsgálat (csak Németország) Rutinvizsgálatokat kell végeztetnünk felkészült és hivatalos megbízással rendelkező szakemberrel a következők szerint: Hivatalos szakmérnökkel az első üzembe helyezés előtt 2 évente Azonnal azután (4 héten belül), ha a BSA 44xx-en javítási munka készült, melyben a méréssel összefüggő belső szerelvények lettek cserélve. A rutinvizsgálat határidejét világosan láthatóvá kell tenni a BSA 44xx készüléken.
6. A használatból való kivonás 6.1 Átmeneti leállítás Ha hosszabb ideig nem használjuk a készüléket: 1. Kapcsoljuk le a főkapcsolót és biztosítsuk lakattal. 2. Takarjuk le a görgős egységet a görgőtakaróval 3. Biztosítsuk a fékpadot/vizsgasor illetéktelen használat ellen. Tegyünk ki figyelmeztető jelet.
6.2 A működési hely megváltoztatása
Ha a készüléket továbbadjuk, azzal minden kísérő okmányt, benne a szállítási terjedelem leírását át kell adnunk. A BSA 44xx-et kizárólag az eredeti vagy azzal megegyező csomagolásban szabad szállítani. Húzzuk ki az elektromos csatlakozót. Olvassuk el az első üzembe helyezéssel kapcsolatos jegyzeteket.
6.3 Megsemmisítés és selejtezés 6.3.1 Vízszennyező anyagok Az olaj, zsír és az azt tartalmazó hulladékok (pl. szűrők) vízszennyező anyagok. Ne engedjük a vízszennyező anyagokat a csatorna-hálózatba. A vízszennyező anyagokat a veszélyes anyagokra vonatkozó törvények szerint semmisítsük meg.
6.3.2 BSA 44xx és tartozékai 1. 2.
Húzzuk ki a készüléket az elektromos hálózatból és vegyük le a tápkábelt. Szedjük szét a BSA 44xx-et és szortírozzuk a különböző anyagokat, majd a törvények szerint végezzük el a hulladékok gyűjtőhelyre szállítását. A BSA 44xx a 2002/96/EC Európai Direktíva hatálya alá tartozik (WEEE). A használt elektromos és elektronikus készülékeket, beleértve a kábeleket, tartozékokat, akkumulátoraikat a háztartási szeméttől elkülönítve semmisítsük meg. Használjuk az erre a célra szolgáló begyűjtőhelyeket A BSA 44xx szabályok szerinti megsemmisítésével elkerüljük a környezet károsítását és az emberi egészség veszélyeztetését.
7. Műszaki adatok 7.1 Környezeti feltételek Környezeti működési feltételek: Jellemző Működési hőfoktartomány Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom (nincs kondenzáció)
Érték
-10…+50 0C -10…+50 0C < 85%
7.2 Főkapcsoló doboz Alapadatok: Jellemző
Érték
Méretek (Hossz x szél x mag.) Tömeg Védelmi fokozat (DIN 40 050 szerint)
240 x 160 x 90 mm 3 kg IP 54
Működési adatok: Jellemző
Érték
Tápfeszültség
3 x 230 VAC / 26,6 A / 50-60 Hz 3 x 400 VAC, 15,4 A / 50-60 Hz
Névleges áramerősség C 3 pólus (230 V) C 3 pólus (400 V) Biztosíték védelem (kezelői) C 3 pólus (230 V) C 3 pólus (400 V) Tápkábel (kezelő) 230 V 400 V Biztosíték típus (kezelő) Zárás-nyitás kapacitás a főkapcsolón Tápegység bemenet Tápegység kimenet
27,6 A 15,4 A 3 x 32A 3 x 25A 4 x 4 mm (230 V) 5 x 2,5 mm (400 V) C 3 pólusú 25 A / 32 A 230 v 24 V / 35 VA
A tápkábelre és a biztosítékra vonatkozó specifikációk csak iránymutatásul szolgálnak. A tápkábelre és a biztosítékra vonatkozóan figyelembe kell, hogy vegyük a helyi előírásokat és normákat. A tápkábel és a biztosíték jellemzőknek egyezniük kell a teszterrel. Vizsgasor esetében a legnagyobb teljesítményű tesztert kell figyelembe vennünk.
7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kN Alapadatok: Jellemző
Érték
Készülékház alakja Méretek (hossz x szélesség x magasság) Tömeg kb. Védelmi fokozat (DIN 40 050 szerint)
Ellipszis 920 x 120 x 480 mm 20 kg IP 54
Működési adatok: Jellemző
Érték
Tápfeszültség
A főkapcsoló dobozon keresztül
Analóg kijelző (fék): Jellemző Átmérő / mért érték skála tartománya Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő Mérési tartományok Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő Legkisebb skálabeosztás Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő
Érték 247 mm (3000) 261 mm (3000) 158 mm (1200) 0…6 kN 0…12 kN -20…0…20 mm/m 100 N (50) 100 N (2,50) 4 mm/m (120)
Digitális kijelző: Jellemző
Érték
Kijelző Kijelzési pontosság Fékerő Tömeg Másodpercenként kijelzett értékek
4 pozíció, 7 szegmensben +/- 15 N +/- 5 kg 6,25
7.4 Görgős egység Mérőrendszer: Jellemző
Érték
Mérőrendszer Kijelzési pontosság Fékerő Tömeg Másodpercenként kijelzett értékek
Elhajló erőkar nyúlásmérő bélyeggel +/- 15 N +/- 5 kg 6,25
Alapadatok: Jellemző
Érték
Méretek (hossz x szélesség x magasság) Tömeg kb. Súrlódási együttható (száraz) Súrlódási együttható (nedves) Görgőhossz Görgőátmérő Maximum vizsgálati szélesség Minimális vizsgálati szélesség Görgőtengely-távolság Hátsó görgők magassága az elsőkhöz Magasság különbség a görgő felső szélén elől, a padlóhoz mérve Minimális vizsgálható kerékátmérő kb. Maximum vizsgálható kerékátmérő kb. Megengedett vizsgálati tengelyterhelés Megengedett ráhajtási terhelés Maximum fékerő kerekenként Munkahelyi zajszint (EN ISO 11204 szerint) Védelmi fokozat (DIN 40 050 szerint)
690 x 2930 x 280 mm 660 kg 0,8 0,7 970 mm 205 mm 2800 mm 860 mm 400 m 25 mm -10 mm 400 mm (10”) 1000 mm (20”) 5000 kg 7500 kg 12 kN ≤ 70 dB (A) IP 54
Görgők felülete: Jellemző
Érték
Terpesztett lemezháló DIN 791 (egymásba kötött)
Elhajló erőkar nyúlásmérő bélyeggel
Rács hossza Rács szélessége Háló vastagsága Háló szélessége Rács vastagsága Műanyag/korund bevonat Köztes tér Műanyag bevonat
62 mm 21 mm 2 mm 2,5 mm 2 mm
Szemcseméret Görgőszín
2,0…3,2 mm Fekete
Műanyaggal kitöltve Kb. 1 mm a rácson
Működési adatok: Jellemző
Érték
Tápfeszültség Vizsgálati sebesség A meghajtómotorok névleges teljesítménye Áttételi viszony (i) Motor fordulatszám Meghajtási fordulatszám
A főkapcsoló dobozon keresztül 2,4 km/h 2 x 3,7 kW 1/45,91 2830 1/min 61,7 1/min