Telepítés Üzemeltetés Karbantartás
Voyager™ II tetőtéri berendezések Csak hűtő TKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340 Hőszivattyú WKD-WKH 125-155-200-265-290-340 Csak hűtő gáztüzeléssel YKD-YKH 155-175-200-250 Hőszivattyú gáztüzeléssel DKD/DKH 125-155-200-265-290-340 R410A hűtőközeg
RT-SVX19F-HU Eredeti dokumentum
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók ..................................................................................................4 Előszó ........................................................................................................................................................................................4 Figyelmeztető felhívások ...................................................................................................................................................4 Biztonságtechnikai ajánlások...........................................................................................................................................4 Átvétel ......................................................................................................................................................................................4 Garancia ...................................................................................................................................................................................4 Karbantartási szerződés .....................................................................................................................................................5 Tárolás.......................................................................................................................................................................................5 Oktatás .....................................................................................................................................................................................5
Telepítés ......................................................................................................................6 A berendezések átvétele ..................................................................................................................................................6 Tető alapkeret telepítése (TKD-WKD-YKD tartozékok) ...........................................................................................7 Méretek/tömegadatok/védőtávolságok .....................................................................................................................8 A berendezés telepítése ................................................................................................................................................. 11 A légcsatorna-hálózat csatlakoztatása ...................................................................................................................... 12 Kondenzvíz-elvezető csövezés ..................................................................................................................................... 13 Energia-visszanyerő modul ........................................................................................................................................... 13 A gázvezeték szerelése .................................................................................................................................................... 14 A szűrők telepítése ............................................................................................................................................................ 15 Befúvó ventilátor beállítása ........................................................................................................................................... 15 A komponenseken keresztül létrejövő légnyomásesés ...................................................................................... 27 Elektromos bekötés .......................................................................................................................................................... 28 Spirálkompresszorok........................................................................................................................................................ 29
Vezérlők ....................................................................................................................30 A vezérlés huzalozása ...................................................................................................................................................... 30 CO2 érzékelők ..................................................................................................................................................................... 32 Távvezérlő potenciométer ............................................................................................................................................. 34 Tűzjelző termosztát .......................................................................................................................................................... 35 Szűrőeltömődés-érzékelő .............................................................................................................................................. 36 Füstérzékelő ........................................................................................................................................................................ 36 Magas hőmérséklethatárú biztonsági termosztát ................................................................................................ 36 Hibajel távadó relé ............................................................................................................................................................ 36 Termosztátok ...................................................................................................................................................................... 36 Kommunikációs interfészek ......................................................................................................................................... 37
2
© Trane 2014
RT-SVX19F-HU
Tartalomjegyzék Berendezésopciók ....................................................................................................38 Melegvizes hőcserélő....................................................................................................................................................... 38 Elektromos fűtőelem ....................................................................................................................................................... 39 Lágyindító ............................................................................................................................................................................ 39 80–100%-os befúvó ventilátor frekvenciaváltó...................................................................................................... 40 0–25% frisslevegős zsalu ................................................................................................................................................ 43 Lefúvatószelep ................................................................................................................................................................... 43 Energia-visszanyerő modul ........................................................................................................................................... 43 Elszívó ventilátor................................................................................................................................................................ 44
Üzemeltetés ..............................................................................................................45 Üzemeltetés hagyományos termosztáttal ............................................................................................................... 45 Az economizer, illetve a 0-50%-os motoros szabályozózsalu (opció) beállítása ........................................ 47 Vizsgálati eljárások ............................................................................................................................................................ 48 Teszt üzemmódok ............................................................................................................................................................. 49 A berendezés üzembe helyezése ................................................................................................................................ 50 Hűtés economizer nélkül ................................................................................................................................................ 54 Téli üzemű működés ........................................................................................................................................................ 54 Hűtés economizerrel ........................................................................................................................................................ 54 Az economizer beállítása................................................................................................................................................ 55 ReliaTel™ szabályozott fűtési üzem ............................................................................................................................. 55 Gyújtás modul .................................................................................................................................................................... 55 Végső telepítési ellenőrzőlista ...................................................................................................................................... 56
Karbantartás .............................................................................................................57 Végfelhasználói rutin-karbantartás ............................................................................................................................ 57 Szerviztechnikus által végzett karbantartás ............................................................................................................ 57 Hibaelhárítás ....................................................................................................................................................................... 58
RT-SVX19F-HU
3
Általános tudnivalók Előszó
Biztonságtechnikai ajánlások
Ezek az utasítások megfelelő gyakorlati útmutatást adnak a felhasználónak a Trane TKD/TKH, WKD/WKH és YKD/ YKH, YKD/YKH és DKD/DKH berendezések telepítéséhez, üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához. Nem tartalmazzák azonban ezen berendezés folyamatos, problémamentes üzemeltetéséhez szükséges teljes leírást. Ehhez, szakszervizzel kötött karbantartási szerződés keretében, gyakorlott szakembert kell igénybe venni. Az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet.
A sérülést vagy halált okozó balesetek elkerülése érdekében, karbantartás és szervizmunkák során vegye figyelembe az alábbi ajánlásokat:
A TKD/TKH berendezéseket csak hűtés üzemmódra tervezték, opcionális kiegészítő fűtéssel (elektromos fűtés vagy melegvizes hőcserélő). A WKD/WKH hűtés vagy fűtés üzemmódban működik a hűtési körfolyamat megfordítása segítségével, kiegészítő fűtéssel vagy anélkül.
1. A rendszer szivárgáspróbájához megengedett maximális nyomást (a kis- és a nagynyomású oldalon egyaránt) a „Telepítés” című fejezet tartalmazza. Mindig használjon nyomásszabályzót. 2. A berendezésen végzett bármilyen szervizelés előtt válassza le a berendezést a hálózati feszültségről. 3. A hűtőrendszeren és az elektromos rendszeren karbantartási munkát kizárólag képzett és gyakorlott szakemberek végezhetnek.
Átvétel
Az YKD/YKH berendezéseket hűtés üzemmódra tervezték és gázüzemű fűtés modullal szerelték fel.
A termék megérkezésekor, a szállítólevél aláírása előtt, vizsgálja át a berendezést.
A DKD/DKH berendezések hűtés vagy fűtés üzemmódban való működésre vannak tervezve a hűtési körfolyamat megfordításának segítségével, gáztüzelésű modullal mint kiegészítő fűtéssel.
Látható károsodás esetén: a címzettnek (vagy a helyi képviselőnek) mindennemű sérülést és hiányosságot fel kell tüntetni a szállítólevélen, melyet olvashatóan aláír és dátumoz, illetve a szállítmányozóval ellenjegyeztet. A címzettnek (vagy a helyi képviselőnek) értesítenie kell a Trane Epinal Operations - Vevőszolgálatát és el kell küldenie a szállítólevél másolatát. A címzettnek (vagy a helyi képviselőnek) ajánlott levelet kell küldenie 3 napon belül a termék legutolsó szállítmányozójának.
A TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/YKH és DKD/DKH típusú berendezések gyárilag összeszerelve, nyomáspróbázva, kiszárítva, feltöltve és kipróbálva kerülnek szállításra.
Figyelmeztető felhívások A kezelési utasításban a megfelelő helyen figyelmeztetések és figyelemfelhívások találhatók. Ezek gondos betartására az Ön személyes biztonsága és a berendezés megfelelő működése érdekében van szükség. A gyártó a szakképesítés nélküli személyek által végrehajtott telepítési és javítási munkákért nem vállal felelősséget. VIGYÁZAT! : Egy lehetséges veszélyhelyzetre figyelmeztet, amely bekövetkezése esetén súlyos vagy halálos sérülést okozhat. FIGYELEM! : Egy lehetséges veszélyhelyzetre figyelmeztet, amely bekövetkezése esetén könnyű vagy közepes sérülést okozhat. A nem biztonságos gyakorlatokra, illetve az anyagi károkkal járó veszélyhelyzetekre is figyelmeztethet. FIGYELEM: R-410A! Az R-407C-nél magasabb nyomás alatt lévő hűtőközeg! A kézikönyvben ismertetett berendezés R-410A hűtőközeggel működik, amely magasabb nyomáson üzemel, mint az R-407C hűtőközeg. A berendezésben KIZÁRÓLAG R-410A-hoz alkalmas kiszolgáló eszközöket és alkatrészeket használjon. Az R-410A speciális kezelési utasításaiért lépjen kapcsolatba a Trane helyi képviselőjével. Ha nem az R-410A-hoz alkalmas kiszolgáló eszközöket vagy alkatrészeket használ, az a berendezés vagy az alkatrészek felrobbanásához vezethet az R-410A nagy nyomása miatt, ennek eredménye pedig halál, súlyos sérülés vagy a berendezés rongálódása lehet.
4
Átvétel csak Franciaországban: A rejtett hibákat is szállításkor kell ellenőrizni és azonnal úgy kezelni, mint a látható hibákat. Átvétel mindenütt, kivéve Franciaországban: Rejtett károsodás esetén: a címzettnek (vagy a helyi képviselőnek) ajánlott levelet kell küldenie 7 napon belül a termék legutolsó szállítmányozójának, melyben leírja a kárt. A levél másolatát el kell küldeni a Trane Epinal Operations vevőszolgálatához.
Garancia A garancia a gyártó általános feltételein és kikötésein alapul. A garancia érvényét veszti, amennyiben a gyártó írásos engedélye nélkül a berendezésen javítást vagy módosítást végeznek, annak üzemi határértékeit túllépik, vagy ha a vezérlőrendszeren, illetve az elektromos huzalozáson változtatást hajtanak végre. A helytelen használatból, a karbantartás hiányából, illetve a gyártó utasításainak vagy ajánlásainak be nem tartásából származó károkra a garanciális kötelezettség nem vonatkozik. Ha a felhasználó nem tartja be az ebben a fejezetben foglaltakat, akkor ez a garancia – és egyúttal a gyártó kötelezettségeinek – megszűnését vonja maga után.
RT-SVX19F-HU
Általános tudnivalók Karbantartási szerződés Nyomatékosan javasoljuk karbantartási szerződés megkötését a helyi szervizzel. Ilyen szerződés esetén a berendezéseinket ismerő szakember végzi el a rendszeres karbantartást. A rendszeres karbantartással biztosítható az esetleges meghibásodás időbeni észlelése és kijavítása, minimálisra csökkentve ezáltal a komoly károsodás, meghibásodás lehetőségét. A rendszeres karbantartás biztosítja berendezéseink maximális üzemelési élettartamát. Végezetül szeretnénk felhívni figyelmét arra, hogy e telepítési és üzemeltetési utasítások be nem tartása a garancia azonnali megszűnését vonhatja maga után.
Tárolás Amennyiben a berendezést a telepítés előtt egy hónapnál hosszabb ideig tárolják, az alábbi óvintézkedéseket kell betartani: • A hűtőközeggel feltöltött berendezést nem szabad 68 °C-nál magasabb hőmérsékleten tárolni. • Legalább háromhavonta használjon nyomásmérőt, és manuálisan ellenőrizze a hűtőközeg-kör nyomását. Ha a hűtőközeg nyomása 20 °C-on 13 bar (vagy 10 °C-on 10 bar) alá süllyed, forduljon a szakszervizhez és az illetékes Trane forgalmazóhoz. Tegyen megfelelő óvintézkedéseket a kondenzvíznek a berendezés elektromos alkatrészeiben és motorjaiban történő lecsapódása ellen, ha: 1. A berendezés a telepítés előtt kerül tárolásra; vagy akkor, ha 2. A berendezés a tető alapkeretére kerül és az épületben átmeneti kiegészítő fűtést biztosítanak. Szigetelje le az összes szervizajtót az oldalpanelen és valamennyi nyílást az alaplemezen (pl. vezeték nyílások, S/A (táplevegő) és R/A (visszatérő levegő) nyílások, füstgáz elvezető nyílások), hogy a lehető legkevesebb környezeti levegő juthasson a berendezésbe, míg az készen nem áll az indításra. Ne használja a berendezés fűtőegységét átmeneti fűtésre, csak ha már végrehajtotta „A berendezés üzembe helyezése” c. fejezetben részletezett indítási eljárást. A Trane elhárít magától minden felelősséget a berendezés elektromos összetevőin felgyűlő kondenzvíz jelenlétéből származó mindennemű károsodásért.
Oktatás Annak érdekében, hogy Ön a legmegfelelőbben használhassa berendezését és a legjobb működési, üzemeltetési feltételeket tudja biztosítani berendezése számára, a gyártó hűtés- és klímatechnikai tanfolyammal áll az Ön rendelkezésére. Ennek célja a feladatkörébe tartozó berendezéssel kapcsolatban szélesebb körű ismeretekhez juttatni a kezelő és karbantartó személyzetet. A tanfolyamok során súlyt fektetünk az egységek üzemelési paramétereivel kapcsolatos ellenőrzésekre, a megelőző karbantartás fontosságára, amelyek segítségével elkerülheti az egység fenntartási költségeit növelő komoly és költséges üzemszüneteket.
RT-SVX19F-HU
5
Telepítés Általános tájékoztatás: a telepítést az összes helyi szabványnak és előírásnak megfelelően kell végezni.
A berendezések átvétele Tetőtéri berendezés A berendezést fakereten szállítjuk. Átvételkor ajánlott leellenőrizni a berendezés állapotát.
A berendezés mozgatása A berendezéseket kamionon szállítják le, de nem rakják le őket. A mozgatást az egység alapjának négy sarkán elhelyezkedő egy-egy nyílás könnyíti meg. Az emeléshez 4 szorítókengyelre és 4 hevederre van szükség. Emelőhimba használatával előzze meg, hogy a kábelek emeléskor nekifeszüljenek a berendezés tetejének.
A berendezés kétféleképpen mozgatható:
Az 1a ábra mutatja a súlypont helyzetét és az emelési ajánlásokat.
1. A villástargonca segítségével – a vonatkozó biztonsági előírások betartásával – történő mozgatásra a fakeretben lévő nyílások szolgálnak.
Fontos: mielőtt a berendezést az alapkeretre helyeznék, el kell távolítani a villástargonca-zsebeket.
2. Használjon a berendezésre méretezett emelőhimbát a berendezés beállításához (1a ábra).
1a ábra - A berendezés mozgatása
55 mm
35 mm
1 = Kengyel 2 = Alapsín 3 = Emelőhimba Lásd a 3a és 3b táblázatokat a tömegekért és a súlypontokért.
6
RT-SVX19F-HU
Telepítés Tető alapkeret telepítése (TKD-WKD-YKD tartozékok)
1b ábra - Állítható tető alapkeret maximális lejtési korrekciója
A tető alapkeretek a „lefelé fúvó” berendezések tartozékai, melyek arra szolgálnak, hogy megtámasszák a berendezéseket és biztosítsák a vízállóságot a tetőtéri egység és a tető között. Két típusú tető alapkeret kapható: a standard változatú berendezés lapos tetőre szerelhető, míg az állítható változat lejtős tetőre történő telepítésre alkalmas. (Lásd az 1b ábrát az állítható alapkeret maximális lejtésének korrekciójához.) Az állítható tető alapkeretet előre összeszerelve, raklapon szállítjuk. A szivárgásmentességet kétféle öntapadó tömítőszalag biztosítja. (40 mm széles a kerületi elemekhez, 20 mm széles a keresztdarabok számára.) Bizonyosodjon meg róla, hogy az öntapadó szalagok a megadott helyre kerüljenek a keret és a berendezés megfelelő tömítése érdekében. Valamennyi alapkeret-készlet tartalmaz egy útmutatót az alapkeret összeszereléséhez és telepítéséhez, a keret méreteinek megadásával.
1. táblázat - Hevederek hossza és a berendezés maximális súlya A berenMaximádezés A B lis tömeg mérete (kg) 125 747 155 3 000 1 900 774 175 718 200 881 250 931 265 3 500 2 200 1 033 290 1 325 340 1 333
RT-SVX19F-HU
MAX. 5° (9%)
MAX. 3° (5%)
2. ábra - Vízszigetelés
4 3 1
2
1 = Alapkeret 2 = Tetőhéj 3 = Tömítés 4 = Tetőtéri egység
7
Telepítés Méretek/Tömegek/Védőtávolságok 3. ábra – Minimális védőtávolságok
2. táblázat – Minimális szabad távolságok (mm) Minimális helyigény (mm) Berendezés
1
2
3
4
5
TK* / YK* 155
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 175
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 200
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 250
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 265
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 290
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 340
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 125
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 155
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 200
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 265
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 290
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 340
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
A berendezés(ek) fogadására szolgáló tartószerkezetet – legalább – a berendezés(ek) üzemelési súlyára kell méretezni. Lásd a 3. táblázatot.
8
RT-SVX19F-HU
Telepítés 3. táblázat – Tömegek és a súlypont helye (4. ábra) Berendezés mérete
Maximális tömeg
X
Y
Z
Nettó Szállítás
Berendezés
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
YKD / YKH 155
2 726
1 811
1 313
YKD / YKH 175
2 726
1 811
1 313
YKD / YKH 200
3 107
2 167
Sarokponti tömeg (1)
Súlypont helye
A
B
C
D
Hosszúság
Szélesség
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(kg)
(mm)
(mm)
673
693
234
170
155
114
1 143
737
706
726
241
181
162
122
1 168
737
1 704
847
902
298
223
187
139
1 321
838
YKD / YKH 250
3 107
2 167
1 704
869
948
300
231
192
146
1 346
838
TKD / TKH 155
2 726
1 811
1 313
598
652
210
153
136
99
1 143
711
TKD / TKH 175
2 726
1 811
1 313
631
666
217
164
142
108
1 168
711
TKD / TKH 200
3 107
2 167
1 704
768
819
271
202
169
126
1 321
838
TKD / TKH 250
3 107
2 167
1 704
789
864
269
206
184
130
1 346
838
TKD / TKH 265
3 107
2 154
1 704
869
934
296
227
203
143
1 340
921
TKD / TKH 290
3 987
2 154
1 704
1 140
1 205
337
317
233
253
1 910
923
TKD / TKH 340
3 987
2 154
1 704
1 148
1 213
347
307
227
267
1 857
926
WKD / WKH 125
2 726
1 811
1 313
637
685
222
162
146
107
1 143
711
WKD / WKH 155
2 726
1 811
1 313
654
707
232
165
150
107
1 143
711
WKD / WKH 200
3 107
2 167
1 704
819
890
274
213
187
145
1 346
889
WKD / WKH 265
3 107
2 154
1 704
889
954
297
231
203
158
1 345
925
WKD / WKH 290
3 987
2 154
1 440
1 183
1 248
348
329
243
263
1 911
926
WKD / WKH 340
3 987
2 154
1 440
1 191
1 256
355
324
240
272
1 859
929
DKD / DKH 125
2 726
1 811
1 313
707
755
246
180
162
119
1 143
711
DKD / DKH 155
2 726
1 811
1 313
729
782
259
184
167
119
1 143
711
DKD / DKH 200
3 107
2 167
1 704
898
969
300
233
206
159
1 346
889
DKD / DKH 265
3 107
2 154
1 704
968
1033
323
251
222
172
1 345
925
DKD / DKH 290
3 987
2 154
1 440
1 268
1 333
373
353
260
282
1 911
926
DKD / DKH 340
3 987
2 154
1 440
1 276
1 341
380
347
258
291
1 859
929
1. A sarokponti tömegek csak tájékoztató jellegűek. Minden modellt folyamatosan alá kell támasztani kerettel vagy azzal egyenértékű megtámasztással.
RT-SVX19F-HU
9
Telepítés
Nagy teljesítményű elszívóventilátor
Közvetlen hajtású ventilátor
27
Melegvizes hőcserélő
15
Elektromos fűtőelem
30
szabályozózsalu
Kézi külső levegő
220
Motoros külső levegő
Economizer
93
WKD / DKD 125
szabályozózsalu
Lejtéssel rendelkező tető alapkeret
Berendezés
Standard tető alapkeret
4. táblázat – Gyárilag beszerelt opciók nettó tömege (kg)
14
85
49
31
WKD / DKD / TKD / YKD 155
93
220
30
15
27
14
85
49
31
TKD / YKD 175
93
220
30
15
27
14
85
49
24
WKD / DKD / TKD / YKD 200
107
260
37
15
34
18
110
49
48
TKD / YKD 250
107
260
37
15
34
18
110
49
53
WKD / DKD / TKD 265
107
260
37
15
34
18
110
49
53
WKD / DKD / TKD 290
107
260
37
15
34
18
110
49
80
WKD / DKD / TKD 340
107
260
37
15
34
18
110
49
80
WKH / DKH 125
—
—
30
15
27
14
—
—
—
WKH / DKH / TKH / YKH 155
—
—
30
15
27
14
—
—
—
TKH / YKH 175
—
—
30
15
27
14
—
—
—
WKH / DKH / TKH / YKH 200
—
—
37
15
34
18
—
—
—
TKH / YKH 250
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH / DKH / TKH 265
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH / DKH / TKH 290
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH / DKH / TKH 340
—
—
37
15
34
18
—
—
—
Megjegyzések : Gyárilag telepített tartozékok megrendelésekor a nettó súlyt hozzá kell adni a berendezés súlyához. A szállítási tömeg a nettó tömeg + 2,3 kg.
4. ábra
(Felülnézet)
10
RT-SVX19F-HU
Telepítés A berendezés telepítése
5a ábra
1) A berendezés telepítése tetőre Rögzítse a tetőtéri egység alapkeretét az épület tartószerkezetének csomóponti gerendájára. Állítsa vízszintesbe a tetőtéri egység alapkeretének tömítési felületét a keret kerülete mentén elhelyezett, csavarokkal beállítható szögvasak segítségével. Helyezze el az öntapadó tömítéseket az alapkeret tömítési felületeire (a kerületi elemekre és a keresztmerevítőkre egyaránt). A berendezés telepítése előtt az érvényes építési előírásoknak megfelelően tegye vízzáróvá az alapkeret mentén a tetőtéri egységet. Megjegyzés: a berendezést tökéletesen vízszintes helyzetben kell telepíteni, hogy a kondenzvíz elfolyjon a csepptálcáról. A tetőtéri egység az alapkeretbe ül, az alapkeret tartja meg. Helyezze el az egységet a jelzett irányoknak megfelelően: a berendezés kifúvó és beszívó nyílásai illeszkedjenek a kerethez.
1 = Keret
2) A berendezés telepítése a földre A berendezés földre történő telepítéséhez az alapjának vízszintesnek és kellő teherbírásúnak kell lennie.
5b ábra
A vízszintesen fúvó berendezések esetén olyan fém- vagy betonlemez alátámasztás szükséges, amelynek magasságát a hótakaró vastagsága szabja meg, és melynek célja, hogy biztosítva legyen a kondenzvíz-elvezetés és ne tömődjön el a külső hőcserélő. Szükség esetén fektessen rezgéscsillapító anyagot a tetőtéri egység alapja és az alátámasztás közé. Megjegyzés: a berendezés telepítését a helyi előírásokkal összhangban kell elvégezni.
1 = Betonlemez
RT-SVX19F-HU
11
Telepítés A légcsatorna-hálózat csatlakoztatása 1) Lefelé ürítő berendezések (TKD, WKD, YKD, DKD)
2) Vízszintes ürítésű berendezések (TKH, WKH, YKH, DKH) • A belépő és kilépő légcsatornákat szigetelni kell (hőszigetelés).
A tetőtéri egység alapkeret felhasználásával
• A kültéren vezetett légcsatorna-szakasznak szivárgásmentesnek kell lennie.
• A légcsatornákban történő kondenzáció megakadályozása érdekében a tetőtéri egység alapkeretet le kell szigetelni a belépő és kilépő nyílások külső falánál.
• A berendezés rezgéseinek átvitelét rugalmas csatlakozóelem segítségével kell megakadályozni. A rugalmas csatornaszakaszt az épület belsejében kell kialakítani.
• A belépő és kilépő nyílások körüli peremek segítségével csatlakoztathatók a légcsatornák végén lévő karimák. Amennyiben a tetőtéri egység alapkeret-tervén ajánlott merev légcsatorna-végeket alkalmaz, fontos, hogy ezeket még a berendezés telepítése előtt szerelje fel.
Megjegyzés: economizerrel ellátott TKH, WKH, YKH vagy DKH berendezések alkalmazása esetén a visszatérő légcsatornába hőmérséklet- és légnedvesség-érzékelőket kell beépíteni. Az economizer gyárilag csatlakoztatott, de a tolózár helyzetét a helyszínen kell beállítani.
• A légcsatorna-hálózat kialakításánál tartsa magát a szakterületre érvényes ajánlásokhoz, különös tekintettel az alábbiakra: • Építsen be egy rugalmas csatornaszakaszt, hogy korlátozza a berendezés rezgéseinek átadását. • A zajszint csökkentésére használjon mozgatható terelőzsalukat, ill. terelőlapokat.
6. ábra – A kondenzvíz-elvezetés helye
1 = Kondenzvíz-elvezető csatlakozás A = TKH / YKH / WKH / DKH B = TKD / YKD / WKD / DKD
12
RT-SVX19F-HU
Telepítés Kondenzvíz-elvezető csövezés
Energia-visszanyerő modul
Minden Voyager II egység fel van szerelve belső menetes csatlakozóval. A szifon és a csőtoldat tartozékok, és csatlakoztatni kell azokat a leeresztéshez, ahogyan azt a 7. ábra mutatja.
Az energia-visszanyerő modul telepítéséhez lásd a berendezéssel együtt szállított RT-SVX42 dokumentumot.
A megfelelő kondenzvíz-áramlás biztosítása érdekében az elvezető csővezeték lejtése legalább 1%-os legyen. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kondenzvíz-leeresztő csővezetékek valamennyi szerelvénye megfelel a hatályos szerelési szabályozásoknak és szennyvíz-elvezetési szabványoknak.
7. ábra – A kondenzvíz-vezeték csatlakoztatása
1 43
36
33,7
90
3
210
2
130
120
1 = Statikus nyomású leeresztőtálca 2 = Burkolati panel 3 = Csőtoldat
RT-SVX19F-HU
13
Telepítés A gázvezeték szerelése A szerelést az összes helyi szabványnak és előírásnak megfelelően kell végezni. A gázellátó csővezetéket és a gázelzáró szelepet a berendezés közelébe kell telepíteni, és úgy kell méretezni, hogy teljes terheléssel történő üzemelésnél biztosítani lehessen a kellő gáznyomást a berendezés belépésénél.
Gázszivárgás-ellenőrzési eljárás 1. Fúvassa le a gázvezetéket. 2. Gázellátó vezeték nyomáspróba: zárja a 4. szelepet, és nyissa a 2. szelepet. 3. Ellenőrizze a gázcső tömörségét. „Typol”, „1 000 bulles” vagy hasonló szer segítségével keresse meg a gázvezeték szivárgási helyeit. Ne használjon szappanos vizet.
FIGYELEM! Amennyiben a berendezés belépő gázszelepénél a nyomás meghaladja a 0,035 bart, nyomáscsökkentő szelepet kell beépíteni.
VIGYÁZAT! Soha ne ellenőrizzen gázszivárgást nyílt láng használatával! A berendezés bemenőcsonkján szükséges gáznyomás-értékeket a Gázégő adatok táblázat adja meg.
A csővezetéknek önhordó kivitelűnek kell lennie, és az égőfejhez csatlakozó szakaszát flexibilis csővel kell kialakítani. A berendezésbe történő becsatlakozás előtt gondoskodni kell a porvédelemről (szűrő beépítése).
Megjegyzés: propángázzal történő üzemeltetéshez az égőfej egy (Trane által szállított) nyomáshatárolóval van ellátva.
FIGYELEM! A gázvezeték nem gyakorolhat semmilyen feszítőerőt az égő gázcsonkjára. Megjegyzés: a nyomáscsökkentő szelepet az alkalmazott gáz fajtájához kell megválasztani: • G 20: 20 mb • G 25: 25 mb • G 31: (propán): 37 vagy 50 mb Lásd az égőfej teljesítménye táblázatot.
8. ábra – Jellemző gázellátó csővezeték
1 = Elpárologtató részegység
5 = Gázvezeték
2 = Gázégő részegység
6, 8 = Gázelzáró szelep (nem tartozék)
3 = Kondenzátor részegység
7 = Expanziós szelep (nem tartozék)
4= Gázellátás csatlakozása
9 = Szűrő (nem tartozék)
14
RT-SVX19F-HU
Telepítés A szűrők telepítése Lefelé fúvó berendezések esetén a befúvó ventilátor szerelőlapját, vízszintesen fúvó berendezések esetén pedig a szűrőnek a berendezés végén lévő szerelőlapját leszerelve férhet hozzá a szűrőkhöz. A berendezéseket 40, ill. 50 mm vastag szűrőkkel szállítjuk. A szűrők számát és méretét a berendezés mérete és kialakítása határozza meg. FIGYELEM! Ne működtesse a berendezést szűrők nélkül! A megengedett maximális nyomásesés-értékek a szűrőkön keresztül: EU2/G2: 120 Pa EU4/G4: 150 Pa
5. táblázat – A szűrők száma és mérete Berendezés
EU2
EU4
Darabszám
Méret
Darabszám
Méret
TKH / TKD / YKH / YKD 155 - 175
2x
(508x508x50)
2x
(498x498x40)
WKH / WKD / DKD / DKH 125 - 155
4x
(508x635x50)
4x
(500x625x50)
TKH / YKH 200-250 TKH / WKH / DKH 200-265-290-340
8x
(508x635x50)
8x
(500x625x50)
TKD / YKD 200-250
4x
(508x508x50)
4x
(498x498x40)
TKD / WKD / DKD 200-265-290-340
4x
(508x635x50)
4x
(500x625x50)
Befúvó ventilátor beállítása A befúvó ventilátor egy adott alkalmazáshoz történő helyes beállításának meghatározására alkalmazza az alábbi eljárást. 1. Határozza meg a rendszer és a tartozékok körüli teljes külső statikus nyomást. a. Számítsa ki a légszállítási mennyiség és az elosztórendszeren keresztüli statikus nyomásesés méretezési értékét. b. Adja hozzá a berendezésbe beépített tartozékok okozta statikus nyomásesést (8. táblázat). c. Adja hozzá a(z 1b lépésben kapott) teljes tartozéknyomásesést a külső statikus nyomás (1a lépésben kapott) méretezési értékéhez. E két érték összege adja a rendszer teljes külső statikus nyomását. 2. A 6b vagy a 9. táblázat segítségével keresse ki azt a külső statikus nyomást, amely a legjobban megközelíti a rendszer teljes külső statikus nyomását. Ezután keresse meg berendezéséhez a megfelelő légszállítási értéket. A kapott érték a befúvó ventilátor motorjának lóerejét és a ventilátor fordulatszámát adja meg. 3. Szíjhajtású ventilátor esetén állítsa be a motor ékszíjtárcsáját a 6a táblázat szerint. Közvetlen hajtású ventilátor esetén a ventilátor-fordulatszám a sebesség-átalakítón a [205] paraméterrel állítható. A közvetlen hajtású ventilátor teljesítményei a 6b táblázatban láthatók.
RT-SVX19F-HU
15
Telepítés 6a táblázat – Motor ékszíjtárcsa / Ventilátor-fordulatszám Ventilátor fordulatszám (ford/perc) Normál hajtás Berendezés
6 fokozat
5 fokozat
4 fokozat
3 fokozat
2 fokozat
1 fokozat
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Zárt
TK* / YK* 155
566
601
637
672
708
743
nem alk.
TK* / YK* 175
724
769
815
860
906
951
nem alk.
TK* / YK* 200
513
550
586
623
659
696
nem alk.
TK* / YK* 250
588
619
650
681
712
743
nem alk.
TK* 265
680
711
742
773
804
835
nem alk.
TK* 290
nem alk.
780
808
838
868
898
928
TK* 340
nem alk.
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 125
533
566
600
633
667
700
nem alk.
WK* / DK* 155
566
601
637
672
708
743
nem alk.
WK* / DK* 200
513
550
586
623
659
696
nem alk.
WK* / DK* 265
680
711
742
773
804
835
nem alk.
WK* / DK* 290
nem alk.
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 340
nem alk.
780
808
838
868
898
928
Ventilátor fordulatszám (ford/perc) Megerősített hajtás Berendezés
16
6 fokozat
5 fokozat
4 fokozat
3 fokozat
2 fokozat
1 fokozat
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Nyitva
Zárt
TK* / YK* 155
672
714
756
798
840
882
nem alk.
TK* / YK* 175
791
840
890
939
989
1 038
nem alk.
TK* / YK* 200
680
711
742
773
804
835
nem alk.
TK* / YK* 250
690
722
754
786
818
850
nem alk.
TK* 265
nem alk.
780
808
838
868
898
928
TK* 290
nem alk.
860
898
938
978
1 018
1058
TK* 340
nem alk.
860
898
938
978
1 018
1058
WK* / DK* 125
624
663
702
741
780
819
nem alk.
WK* / DK* 155
672
714
756
798
840
882
nem alk.
WK* / DK* 200
680
711
742
773
804
835
nem alk.
WK* / DK* 265
nem alk.
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 290
nem alk.
860
898
938
978
1 018
1 058
WK* / DK* 340
nem alk.
860
898
938
978
1 018
1 058
RT-SVX19F-HU
Telepítés 9. táblázat - Szíjhajtású befúvó ventilátor teljesítményei WK 125 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 5 720
-
-
596
0,7
664
0,8
729
0,9
790
1,0
-
-
-
-
-
-
-
-
6 430
552
0,7
616
0,8
679
1,0
739
1,1
797
1,2
-
-
-
-
-
-
-
-
7 140
579
0,9
638
1,0
696
1,2
753
1,3
807
1,5
-
-
-
-
-
-
-
-
7 850
607
1,1
661
1,2
716
1,4
768
1,6
819
1,7
-
-
-
-
-
-
-
-
8 560
638
1,3
688
1,5
738
1,7
787
1,8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. TK/WK 155 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 6 800
567
0,8
628
0,9
689
1,1
747
1,2
802
1,4
856
1,5
-
-
-
-
-
-
7 650
599
1,0
654
1,2
710
1,3
763
1,5
815
1,6
865
1,8
-
-
-
-
-
-
8 500
635
1,3
686
1,5
736
1,6
785
1,8
833
2,0
880
2,1
-
-
-
-
-
-
9 350
675
1,6
721
1,8
767
2,0
812
2,2
856
2,4
-
-
-
-
-
-
-
-
10 200
719
2,0
760
2,2
802
2,4
842
2,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. TK 175 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 7 870
-
-
8 860
-
-
9 850
-
-
10 840
755
2,3
11 830
815
2,9
-
-
-
-
768
1,6
819
1,7
868
1,9
916
2,1
962
2,2
1 007
2,4
-
-
748
1,8
795
2,0
842
2,1
887
2,3
932
2,5
975
2,7
1 018
2,9
743
2,0
786
2,2
829
2,4
871
2,6
913
2,8
954
3,0
995
3,2
1 035
3,4
793
2,5
831
2,8
869
3,0
906
3,2
944
3,4
982
3,6
1 019
3,8
-
-
848
3,1
881
3,3
914
3,6
948
3,8
981
4,1
1 015
4,3
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. RT-SVX19F-HU
17
Telepítés TK/WK 200 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 8 970
-
-
538
1,3
592
1,5
643
1,7
692
1,9
738
2,1
781
2,3
823
2,6
-
-
10 090
-
-
561
1,6
610
1,8
657
2,0
703
2,3
747
2,5
789
2,8
829
3,0
-
-
11 210
541
1,7
586
2,0
631
2,2
675
2,5
718
2,7
759
3,0
800
3,3
-
-
-
-
12 330
573
2,1
615
2,4
656
2,7
696
2,9
735
3,2
774
3,5
813
3,8
-
-
-
-
13 450
610
2,5
647
2,9
684
3,2
721
3,5
757
3,8
793
4,1
829
4,4
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. TK 250 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 11 520
-
-
597
2,0
641
2,3
685
2,5
727
2,8
768
3,1
808
3,3
847
3,6
-
-
12 960
603
2,4
642
2,7
680
3,0
718
3,3
756
3,6
793
3,9
830
4,2
-
-
-
-
14 100
642
2,9
677
3,3
712
3,6
746
3,9
781
4,2
815
4,6
850
4,9
-
-
-
-
15 510
695
3,6
725
4,0
755
4,4
785
4,8
815
5,1
846
5,5
-
-
-
-
-
-
16 920
753
4,4
778
4,8
803
5,3
828
5,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. TK/WK 265 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ légszállítása (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 11 520
-
-
12 960
-
-
14 400
-
-
15 840
708
3,8
17 280
769
4,6
-
-
-
-
689
2,7
731
2,9
771
3,2
811
3,5
849
3,7
887
4,0
-
-
680
3,0
718
3,3
756
3,6
793
3,9
830
4,2
867
4,5
-
-
686
3,4
720
3,7
754
4,1
788
4,4
821
4,8
855
5,1
889
5,4
-
-
736
4,2
765
4,6
794
5,0
824
5,3
853
5,7
883
6,1
-
-
-
-
792
5,1
816
5,5
840
5,9
865
6,4
889
6,8
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák.
18
RT-SVX19F-HU
Telepítés TK/WK 290 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállí- tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 12 960
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
814
3,7
856
4,1
897
4,5
938
4,9
977
5,3
1 016
5,7
14 580
-
-
-
-
-
-
-
-
801
4,2
840
4,5
878
4,9
916
5,3
953
5,7
990
6,1
-
-
16 200
-
-
-
-
-
-
800
4,8
836
5,2
871
5,5
906
5,9
941
6,3
975
6,7
1 010
7,2
-
-
17 820
-
-
-
-
811
5,6
843
6,0
876
6,4
908
6,8
940
7,2
972
7,6
1 003
8,0
-
-
-
-
19 440
801
6,3
831
6,6
861
7,0
891
7,4
920
7,8
950
8,2
979
8,6
1 008
9,0
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. TK/WK 340 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállítor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ torford/ torford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 14 400
-
-
-
-
-
-
-
-
795
4,1
834
4,4
873
4,8
911
5,2
949
5,6
986
6,0
-
-
16 200
-
-
-
-
-
-
801
4,8
836
5,2
872
5,5
906
5,9
941
6,3
975
6,7
1 009
7,2
-
-
18 000
-
-
784
5,4
816
5,8
848
6,1
880
6,5
912
6,9
944
7,3
976
7,7
1 007
8,1
-
-
-
-
19 800
811
6,6
840
7,0
869
7,3
898
7,7
928
8,1
957
8,5
986
8,9
1 016
9,4
-
-
-
-
-
-
21 600
872
8,4
898
8,7
924
9,1
951
9,5
978
9,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 005 10,4
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. DK 125 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállítor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 5 720
-
-
599
0,7
667
0,8
731
0,9
792
1,1
-
-
-
-
-
-
-
-
6 430
559
0,7
622
0,8
685
1,0
745
1,1
802
1,3
-
-
-
-
-
-
-
-
7 140
590
0,9
649
1,0
707
1,2
762
1,3
816
1,5
-
-
-
-
-
-
-
-
7 850
625
1,1
679
1,3
732
1,4
784
1,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8 560
664
1,4
714
1,6
763
1,7
811
1,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák.
RT-SVX19F-HU
19
Telepítés YK/DK 155 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállí- tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 6 800
576
0,8
637
0,9
697
1,1
755
1,2
810
1,4
863
1,5
-
-
-
-
-
7 650
615
1,1
670
1,2
725
1,4
778
1,5
829
1,7
879
1,8
-
-
-
-
-
-
8 500
661
1,4
711
1,6
761
1,7
809
1,9
857
2,1
-
-
-
-
-
-
-
-
9 350
717
1,8
762
2,0
807
2,2
851
2,3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10 200
782
2,3
823
2,5
864
2,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. YK 175 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállí- tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 7 870
-
-
-
-
733
1,5
785
1,6
835
1,8
884
1,9
931
2,1
977
2,3
1 021
8 860
-
-
731
1,7
779
1,9
826
2,1
872
2,3
916
2,4
960
2,6
1 003
2,8
-
2,5 -
9 850
753
2,1
796
2,3
838
2,5
880
2,7
922
2,9
963
3,1
1 003
3,3
-
-
-
-
10 840
838
2,8
875
3,0
913
3,2
951
3,4
988
3,7
1 026
3,9
-
-
-
-
-
-
11 830
937
3,7
970
4,0
1 004
4,2
1 038
4,4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. YK/DK 200 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállí- tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ torford/ torford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 8 970
-
-
539
1,3
593
1,5
644
1,7
693
2,0
739
2,2
782
2,4
824
2,7
-
-
10 090
514
1,4
564
1,7
613
1,9
660
2,1
706
2,4
749
2,6
791
2,9
832
3,2
-
-
11 210
546
1,8
591
2,1
636
2,3
680
2,6
722
2,9
763
3,1
804
3,4
-
-
-
-
12 330
580
2,2
621
2,5
662
2,8
702
3,1
742
3,4
781
3,7
819
4,0
-
-
-
-
13 450
620
2,7
657
3,1
694
3,4
730
3,7
767
4,0
803
4,4
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák.
20
RT-SVX19F-HU
Telepítés YK 250 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállítor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 11 280
-
-
601
2,1
646
2,4
689
2,7
731
3,0
772
3,2
812
3,5
-
-
-
12 960
611
2,6
650
2,9
689
3,2
727
3,5
764
3,8
802
4,2
838
4,5
-
-
-
-
14 100
654
3,2
689
3,5
723
3,9
758
4,2
793
4,5
827
4,9
-
-
-
-
-
-
15 510
712
4,0
742
4,4
772
4,8
803
5,2
833
5,6
-
-
-
-
-
-
-
-
16 920
776
5,0
801
5,5
827
5,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. DK 265 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
VenPárologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH tilátor BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállítor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ (kW) (kW) (kW) ford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 11 520
-
-
-
-
-
-
693
2,8
735
3,1
775
3,4
815
3,6
853
3,9
891
4,2
12 960
-
-
-
-
689
3,2
727
3,5
764
3,8
802
4,2
838
4,5
875
4,8
-
-
14 400
-
-
699
3,7
733
4,0
767
4,4
800
4,7
834
5,1
868
5,4
-
-
-
-
15 840
727
4,2
755
4,6
784
5,0
814
5,4
843
5,8
873
6,2
-
-
-
-
-
-
17 280
793
5,3
817
5,8
842
6,2
866
6,7
891
7,1
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák.
RT-SVX19F-HU
21
Telepítés DK 290 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállítor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ torford/ torford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 12 960
-
-
-
-
-
-
-
-
780
3,5
823
3,8
865
4,2
906
4,6
946
4,9
985
5,3
-
-
14 580
-
-
-
-
-
-
-
-
817
4,3
855
4,7
893
5,0
931
5,4
968
5,8
1 004
6,3
-
-
16 200
-
-
-
-
791
4,7
827
5,1
862
5,5
897
5,8
932
6,2
967
6,6
1 001
7,1
-
-
-
-
17 820
787
5,4
820
5,8
852
6,1
885
6,5
917
6,9
949
7,3
981
7,7
1 013
8,1
-
-
-
-
-
-
19 440
864
7,0
893
7,4
922
7,8
952
8,2
981
8,6
1 010
9,1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák. DK 340 Külső statikus nyomás Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Párologtató VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláBPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH BPH légszállí- tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ torford/ torford/ (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) tása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 14 400
-
-
-
-
-
-
-
-
810
4,2
849
4,6
888
5,0
926
5,3
964
5,7
1 001
6,1
-
-
16 200
-
-
-
-
790
4,7
826
5,0
861
5,4
896
5,8
931
6,2
965
6,6
1 000
7,0
-
-
-
-
18 000
795
5,5
827
5,9
859
6,3
891
6,6
923
7,0
955
7,4
986
7,9
1 018
8,3
-
-
-
-
-
-
19 800
879
7,5
908
7,9
937
8,3
967
8,7
996
9,1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21 600
970
9,8
998
10,3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés: az adatok a standard szűrők és a nedves hőcserélő nyomásesését tartalmazzák.
22
RT-SVX19F-HU
Telepítés 6b táblázat - Közvetlen hajtású elpárologtató ventilátor teljesítményei WK*125 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 5 720
528
27,6 0,5
596
31,2 0,6
664
34,7 0,7
729
38,1 0,8
790
41,3 0,9
847
44,3 1,1
902
47,1 1,2
953
49,8 1,4
1 000
34,5 1,5
1 044
36,0 1,7
1 085 37,4
6 430
552
28,9 0,6
616
32,2 0,7
679
35,5 0,9
739
38,6 1,0
797
41,6 1,1
851
44,5 1,2
903
47,2 1,4
953
49,8 1,5
1 000
34,5 1,7
1 044
36,0 1,9
1 085 37,4
1,8 2,0
7 140
579
30,3 0,8
638
33,3 0,9
696
36,4 1,0
753
39,3 1,2
807
42,1 1,3
859
44,9 1,5
909
47,5 1,6
956
50,0 1,8
1 002
34,6 1,9
1 046
36,1 2,1
1 087 37,5
2,2
7 850
607
31,7 1,0
661
34,6 1,1
716
37,4 1,3
768
40,1 1,4
819
42,8 1,5
868
45,4 1,7
916
47,9 1,8
962
33,2 2,0
1 007
34,7 2,2
1 050
36,2 2,3
1 091 37,6
2,5
8 560
638
33,3 1,2
688
35,9 1,4
738
38,5 1,5
787
41,1 1,6
834
43,6 1,8
881
46,0 2,0
926
48,4 2,1
971
33,5 2,3
1 014
35,0 2,5
1 056
36,4 2,6
1 097 37,8
2,8
TK*/WK*155 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 6 800
567
29,6 0,7
628
32,8 0,8
689
36,0 1,0
747
39,0 1,1
802
41,9 1,2
856
44,7 1,4
907
47,4 1,5
955
49,9 1,6
1 001 34,5 1,8
1 045
36,0 2,0
1 087 37,5 2,1
7 650
599
31,3 0,9
654
34,2 1,1
710
37,1 1,2
763
39,9 1,3
815
42,6 1,5
865
45,2 1,6
913
47,7 1,8
960
33,1 1,9
1 005 34,7 2,1
1 048
36,1 2,3
1 090 37,6 2,4
8 500
635
33,2 1,2
686
35,8 1,3
736
38,5 1,5
785
41,0 1,6
833
43,5 1,8
880
46,0 1,9
926
48,4 2,1
970
33,5 2,3
1 014 35,0 2,4
1 056
36,4 2,6
1 097 37,8 2,8
9 350
675
35,3 1,5
721
37,7 1,6
767
26,4 1,8
812
28,0 2,0
856
29,5 2,1
899
31,0 2,3
942
32,5 2,5
985
33,9 2,6
1 026 35,4 2,8
1 067
36,8 3,0
1 107 38,2 3,2
10 200
719
24,8 1,8
760
26,2 2,0
802
27,6 2,2
842
29,1 2,3
883
30,4 2,5
923
31,8 2,7
963
33,2 2,9
1 003 34,6 3,1
1 042 35,9 3,3
1 081
37,3 3,5
1 120 38,6 3,7
TK* 175 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 7 870
608
31,8 1,0
662
34,6 1,1
716
37,4 1,3
768
40,1 1,4
819
42,8 1,6
868
45,4 1,7
916
47,9 1,9
962
33,2 2,0
1 007 34,7 2,2
1 050
36,2 2,4
1 091
37,6 2,5
8 860
651
34,0 1,3
699
36,5 1,5
748
39,1 1,6
795
41,5 1,8
842
44,0 1,9
887
30,6 2,1
932
32,1 2,3
975
33,6 2,4
1 018 35,1 2,6
1 060
36,5 2,8
1 100
37,9 3,0
9 850
700
24,1 1,7
743
25,6 1,8
786
27,1 2,0
829
28,6 2,2
871
30,0 2,4
913
31,5 2,5
954
32,9 2,7
995
34,3 2,9
1 035 35,7 3,1
1 075
37,1 3,3
1 114
38,4 3,5
10 840
755
26,0 2,1
793
27,3 2,3
831
28,7 2,5
869
30,0 2,7
906
31,3 2,9
944
32,6 3,1
982
33,8 3,3
1 019 35,1 3,5
1 056 36,4 3,7
1 094
37,7 3,9
1 131
39,0 4,1
11 830
815
28,1 2,6
848
29,2 2,8
881
30,4 3,0
914
31,5 3,2
948
32,7 3,4
981
33,8 3,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK*/WK*200 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
Ventilá-
Ventilá-
200 Ventilá-
250 Ventilá-
300 Ventilá-
350 Ventilá-
400 Ventilá-
450 Ventilá-
500 Ventilá-
550 Ventilá-
600 Ventilá-
Párologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 8 970
484
24,9 0,9
538
27,9 1,1
592
30,7 1,2
643
33,4 1,4
692
35,9 1,6
738
38,3 1,8
781
40,6 2,0
823
42,7 2,1
862
44,7 2,3
898
46,6 2,5
932
48,4 2,7
10 090
513
26,5 1,1
561
29,1 1,3
610
31,7 1,5
657
34,1 1,7
703
36,5 1,9
747
38,8 2,1
789
41,0 2,3
829
43,1 2,5
868
45,1 2,7
905
47,0 2,9
940
48,8 3,2
11 210
540
28,0 1,4
586
30,4 1,6
631
32,8 1,8
675
35,1 2,1
718
37,3 2,3
759
39,4 2,5
800
41,5 2,7
839
43,5 2,9
877
45,5 3,2
913
47,4 3,4
949
49,3 3,6
12 330
575
29,7 1,7
615
31,9 2,0
656
34,0 2,2
696
36,1 2,5
735
38,2 2,7
774
40,2 2,9
813
42,2 3,2
850
44,1 3,4
887
46,0 3,7
923
47,9 3,9
959
49,7 4,2
13 450
609
31,6 2,1
647
33,6 2,4
684
35,5 2,6
721
37,4 2,9
757
39,3 3,2
793
41,2 3,4
829
43,0 3,7
865
44,9 4,0
900
46,7 4,2
935
48,5 4,5
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés:
Az adatok standard szűrőkkel felszerelt és opciók nélküli berendezéshez vannak megadva. BHP = Motortengely teljesítménye VFD Hz = TR1-2800 átalakító-sebesség referenciafrekvenciájának alapértéke
RT-SVX19F-HU
23
-
-
Telepítés TK* 250 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 11 280
552
18,9 1,5
597
20,5 1,7
641
22,0 1,9
685
23,5 2,1
727
24,9 2,3
768
26,3 2,6
808
27,7 2,8
847
29,0 3,0
885
30,3 3,3
921
31,6 3,5
956
32,8 3,7
12 960
603
20,7 2,0
642
22,0 2,3
680
23,3 2,5
718
24,6 2,8
756
25,9 3,0
793
27,2 3,3
830
28,5 3,5
867
29,7 3,8
903
30,9 4,0
938
32,2 4,3
973
33,4 4,5
14 100
642
22,0 2,4
677
23,2 2,7
712
24,4 3,0
746
25,6 3,3
781
26,8 3,5
815
27,9 3,8
850
29,1 4,1
884
30,3 4,4
918
47,6 4,6
952
49,4 4,9
-
-
-
15 510
695
23,8 3,0
725
24,8 3,3
755
25,9 3,7
785
40,7 4,0
815
42,3 4,3
846
43,9 4,6
877
45,5 4,9
908
47,1 5,2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16 920
753
39,0 3,7
778
40,3 4,0
803
41,6 4,4
828
43,0 4,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK*/WK*265 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
Ventilá-
Ventilá-
200 Ventilá-
250
300
Ventilá-
350
Ventilá-
400
Ventilá-
450
Ventilá-
500
Ventilá-
550
Ventilá-
600
Ventilá-
Ventilá-
Párologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc m3/h 11 520
559
19,2 1,6
603
20,7 1,8
646
22,2 2,0
689
23,6 2,2
731
25,0 2,4
771
26,4 2,7
811
27,8 2,9
849
29,1 3,1
887
30,4 3,4
923
31,6 3,6
959
32,9 3,8
12 960
603
20,7 2,0
642
22,0 2,3
680
23,3 2,5
718
24,6 2,8
756
25,9 3,0
793
27,2 3,3
830
28,5 3,5
867
29,7 3,8
903
30,9 4,0
938
32,2 4,3
973
33,4 4,5
14 400
653
22,4 2,6
686
23,5 2,8
720
24,7 3,1
754
25,8 3,4
788
27,0 3,7
821
28,1 4,0
855
29,3 4,3
889
46,1 4,5
922
47,8 4,8
956
49,6 5,1
-
-
-
15 840
708
24,3 3,2
736
25,2 3,5
765
26,2 3,8
794
41,2 4,1
824
42,7 4,5
853
44,3 4,8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17 280
769
39,9 3,9
792
41,1 4,2
816
42,3 4,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK*/WK*290 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 12 960
595
30,8 2,0
639
33,0 2,2
684
35,3 2,5
728
37,6 2,8
771
39,8 3,1
814
42,0 3,4
856
44,2 3,7
897
46,3 4,0
938
48,4 4,4
977
33,5 4,7
1 016 34,9 5,1
14 580
643
33,0 2,6
683
35,2 2,9
723
37,3 3,2
762
39,3 3,5
801
41,3 3,8
840
43,3 4,1
878
45,3 4,4
916
47,3 4,8
953
49,2 5,1
990
34,0 5,5
1 027 35,2 5,9
16 200
693
35,8 3,4
729
37,6 3,7
765
39,5 4,0
800
41,3 4,3
836
43,1 4,7
871
44,9 5,0
906
46,7 5,3
941
48,5 5,7
975
33,5 6,1
1 010
34,6 6,5
1 044 35,8 6,9
17 820
747
38,6 4,5
779
40,2 4,8
811
41,8 5,1
843
43,5 5,4
876
45,2 5,7
908
46,8 6,1
940
48,5 6,4
972
33,3 6,8
1 003
34,4 7,2
1 035
35,5 7,6
1 067 36,6 8,0
19 440
801
41,3 5,6
831
42,9 6,0
861
44,4 6,3
891
46,0 6,6
920
47,5 7,0
950
32,6 7,4
979
33,6 7,7
1 008
34,6 8,1
1 038
35,6 8,5
1 067
36,6 8,9
1 096 37,6 9,4
TK*/WK*340 Külső statikus nyomás (Pa) 100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
VentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláVentiláPárologtató VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH VFD BPH tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ tor ford/ Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) Hz (kW) légszállítása perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc
m3/h 14 400
636
32,9 2,6
676
34,9 2,8
716
36,9 3,1
756
39,0 3,4
795
41,0 3,7
834
43,1 4,0
873
45,1 4,3
911
47,0 4,7
949
49,0 5,0
33,9 5,4
1 023 35,1 5,8
16 200
693
35,8 3,5
729
37,6 3,7
765
39,5 4,0
801
41,3 4,3
836
43,2 4,7
872
45,0 5,0
906
46,8 5,3
941
48,5 5,7
975
33,5 6,1
1 009 34,6 6,4
1 042 35,8 6,8
18 000
752
38,6 4,6
784
40,4 4,9
816
42,1 5,2
848
43,8 5,5
880
45,4 5,9
912
47,1 6,2
944
48,7 6,6
976
33,5 6,9
1 007
34,6 7,3
1 038 35,6 7,7
1 069 36,7 8,1
19 800
810
42,0 5,9
840
43,4 6,3
869
44,9 6,6
898
30,8 6,9
928
31,8 7,3
957
32,8 7,7
986
33,8 8,0
1 016
34,9 8,4
1 045
35,9 8,8
1 075 36,9 9,3
1 104 37,9 9,7
21 600
872
29,8 7,5
898
30,8 7,9
924
31,7 8,2
951
32,6 8,6
978
33,6 9,0
1 005
34,5 9,3
1033
35,4 9,7
-
-
-
-
-
-
986
-
-
-
-
Normál hajtás Megerősített hajtás Megjegyzés:
Az adatok standard szűrőkkel felszerelt és opciók nélküli berendezéshez vannak megadva. BHP = Motortengely teljesítménye VFD Hz = TR1-2800 átalakító-sebesség referenciafrekvenciájának alapértéke
24
RT-SVX19F-HU
-
-
Telepítés A légszállítás növelése
Az ékszíjfeszesség növelése
Lazítsa ki az állítható ékszíjtárcsa beállítócsavarját, és forgassa el az ékszíjtárcsát az óramutató járásával megegyező irányban.
Lazítsa ki a feszítőtárcsa helyzetét rögzítő (a tárcsa melletti) anyát. Egy villáskulcs segítségével húzza az óramutató járásával egyező irányban a külső (kerek fejű) anyát addig, amíg el nem éri a kívánt feszességet. A feszítőanyát megtartva húzza meg a feszítőtárcsa melletti anyát.
A légszállítás csökkentése Lazítsa ki az állítható ékszíjtárcsa beállítócsavarját, és forgassa el az ékszíjtárcsát az óramutató járásával ellentétes irányban.
Lásd a 7. táblázatot a szíjfeszítési beállításokhoz.
7. táblázat - Szíjfeszítés Berendezés
Méret
Motorteljesítmény
Ventilátorékszíj Típus /átmérő (mm)
Motorékszíj Típus / átmérő (mm)
Szíj típusa / Szíj lehaj- Lehajlási Lehajlási hossza lás terhelésmin. terhelésmax. Szíjfeszes- Szíjfeszes(mm) (mm) kg kg ség min. N ség max. N
STD
WKD / DKD
125
2,2
BK90 / 222
1VP44 / 105
BX62 / 1 575
5,9
2,4
2,9
400
STD
TKD / YKD / WKD / DKD
155
2,2
BK85 / 210
1VP44 / 105
BX62 / 1 575
6,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD
175
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX68 / 1 727
6,1
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD / WKD / DKD
200
3
BK160 / 400
1VL40 / 95
BX75 / 1 905
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD
250
4,6
BK190 / 467
1VP50 / 121
BX81 / 2 057
6,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / WKD / DKD
265
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2 057
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / WKD / DKD
290
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX85 / 2 204
7,0
2,4
2,9
400
500
500
STD
TKD / WKD / DKD
340
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX85 / 2 204
7,0
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / WKD / DKD
125
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX68 / 1 727
5,9
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / YKD / WKD / DKD
155
3
BK140 / 349
1VP44 / 105
BX70 / 1 778
6,2
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / YKD
175
4,6
BK120 / 300
1VP44 / 105
BX68 / 1 727
5,5
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / YKD / WKD / DKD
200
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2 057
6,9
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / YKD
250
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2 057
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / WKD / DKD
265
5,5
BK190 / 467
PVA1-156A / 138
BX81 / 2 057
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / WKD / DKD
290
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX85 / 2 204
7,0
2,4
2,9
400
500
OVR
TKD / WKD / DKD
340
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX85 / 2 204
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
125
2,2
BK90 / 222
1VP44 / 105
BX68 / 1 727
5,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH / WKH / DKH
155
2,2
BK85 / 210
1VP44 / 105
BX68 / 1 727
6,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH
175
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX75 / 1 905
6,1
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH / WKH / DKH
200
3
BK160 / 400
1VL40 / 95
BX90 / 2 286
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH
250
4,6
BK190 / 467
1VP50 / 121
BX96 / 2 438
6,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
265
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2 438
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
290
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX90 / 2 286
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
340
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX90 / 2 286
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / WKH / DKH
125
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX75 / 1 905
5,9
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / YKH / WKH / DKH
155
3
BK140 / 349
1VP44 / 105
BX77 / 1 955
6,2
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / YKH
175
4,6
BK120 / 300
1VP44 / 105
BX75 / 1 905
5,5
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / YKH / WKH / DKH
200
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2 438
6,9
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / YKH
250
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2 438
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / WKH / DKH
265
5,5
BK190 / 467
PVA1-156A / 138
BX96 / 2 438
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / WKH / DKH
290
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX96 / 2 438
6,3
2,4
2,9
400
500
OVR
TKH / WKH / DKH
340
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX96 / 2 438
6,3
2,4
2,9
400
500
RT-SVX19F-HU
25
Telepítés 9. ábra – Jellemző ventilátor, motor és ékszíjtárcsa összeállítás
10. ábra – Jellemző közvetlen hajtású ventilátor, motor és ékszíjtárcsa összeállítás
A = Ventilátorház B = Közvetlen tengelykapcsolat C = Motor D = Sebesség-átalakító A = Ventilátorház B = Ventilátor ékszíjtárcsája C = Ékszíjfeszesség-beállító csavar D = Feszítőgörgő
26
RT-SVX19F-HU
Telepítés A komponenseken keresztül létrejövő légnyomás-esés 8. táblázat – Statikus nyomásesés a tartozékokon Légszállítás EU2 szűrő
WKD / WKH DKD / DKH 125 TKD / TKH YKD / YKH WKD / WKH DKD / DKH 155 TKD / TKH YKD / YKH 175 TKD YKD WKD DKD 200 TKH YKH WKH DKH 200 TKD YKD 250
TKH YKH 250
TKD WKD DKD 265 TKH WKH DKH 265 TKD WKD DKD 290 TKH WKH DKH 290 TKD WKD DKD 340 TKH WKH DKH 340
EU4 szűrő
Economizer, 100% külső levegő
Economizer, 100% visszatérő levegő
Elektromos fűtés (csak TK*/WK*)
Melegvizes hőcserélő* (csak TKD/WKD)
Gázégő (csak YK*/DK*)
5 720
9
21
6
5
4
37
2
6 430
11
24
7
6
6
45
5
7 140
14
27
9
6
7
53
9
7 850
17
30
10
7
9
62
16
8 560
20
33
12
8
12
72
26
6 800
13
27
8
6
7
33
7
7 650
16
30
10
7
9
40
14
8 500
19
34
12
8
11
48
25
9 350
22
37
14
9
13
56
45
10 200
26
40
16
10
16
65
76
7 870
17
30
10
7
10
42
16
8 860
21
34
12
8
13
51
33
9 850
25
38
15
9
16
61
61
10 840
30
43
17
11
19
72
109
11 830
35
47
20
12
23
83
184
8 970
12
26
29
6
13
33
1
10 090
15
30
37
8
17
40
3
11 210
19
33
45
9
21
48
5
12 330
23
37
55
11
25
56
8
13 450
27
41
65
13
30
65
13
8 970
11
23
33
6
13
-
1
10 090
14
26
41
8
17
-
3
11 210
17
29
51
9
21
-
5
12 330
20
33
61
11
25
-
8
13 450
23
36
72
13
30
-
13
11 280
18
32
46
10
20
49
5
12 690
24
36
58
12
25
59
11
14 100
29
41
71
14
32
71
17
15 510
36
46
86
17
38
82
29
16 920
43
51
102
19
46
95
47
11 280
17
30
52
10
19
-
5
12 690
21
34
65
12
24
-
11
14 100
26
38
80
14
29
-
17
15 510
31
43
96
17
35
-
29
16 920
36
47
114
19
42
-
47
11520
20
34
48
10
22
49
5
12 960
25
39
60
12
28
59
11
14 400
31
44
75
15
35
71
19
15 840
38
49
90
18
42
83
33
17 280
45
54
107
21
50
95
53
11 520
18
30
53
10
22
-
5
12 960
22
35
67
12
28
-
11
14 400
26
39
82
15
35
-
19
15 840
31
43
99
18
42
-
33
17 280
37
48
117
21
50
-
53
12 960
25
39
60
12
28
59
11
14 580
32
45
76
15
35
72
21
16 200
40
50
94
18
44
86
37
17 820
48
56
114
22
53
100
63
19 440
57
61
135
26
64
116
104
12 960
22
35
67
12
28
-
19
14 580
27
39
84
15
35
-
37
16 200
33
44
103
18
44
-
67
17 820
39
49
124
22
53
-
115
19 440
46
54
147
26
64
-
187
14 400
31
44
75
15
35
71
19
16 200
40
50
94
18
44
86
37
18 000
49
56
116
22
55
102
67
19 800
60
63
141
26
66
119
115
21 600
71
69
167
31
79
138
187
14 400
26
39
82
15
35
-
19
16 200
33
44
103
18
44
-
37
18 000
40
50
127
22
55
-
67
19 800
47
56
153
26
66
-
115
21 600
55
61
181
31
79
-
187
*Csak akkor kell hozzáadni, ha nagyobb, mint a visszatérő levegő nyomásesése.
RT-SVX19F-HU
27
Telepítés VIGYÁZAT! Ha a berendezésen sebesség-átalakító található, akkor azt a hálózati áramforráshoz kell konfigurálni. Az átalakító áramellátásával kapcsolatos további információk a 40. oldalon találhatók.
Elektromos bekötés Az elektromos kapcsolószekrény a berendezés kompresszor részegységében helyezkedik el. Vegye le a kompresszor szerelőlapját. A berendezés 400 V +/- 5% / 50 Hz / 3 fázisú üzemeltetésre van tervezve.
Gyárilag bekötött főkapcsoló (Opcionálisan 125-250 méretben is kapható. Standard méretek: 265-290-340) A főkapcsoló gyárilag be van kötve. Az elektromos panel oldalán található és alapból fel van szerelve biztosítékokkal.
Túláram-védelem A berendezést tápláló áramkört az országos és helyi előírásoknak és a következő oldalakon található Elektromos adatok táblázatban szereplő maximális áramfelvételnek megfelelően kell levédeni.
Tápfeszültség kábelek A berendezés áramellátását az előírásoknak megfelelő keresztmetszetű négyeres kábellel kell biztosítani. A tápfeszültség-vezetékeket szivárgásmentesen záró csövezésben kell vezetni, és az elektromos szekrény alján keresztül kell a szekrénybe beléptetni. A kábeleknek nem szabad feszülniük. Gondoskodni kell a megfelelő csatlakozókról. Rugalmas csőbilincsek használatával kell megakadályozni a zaj átadódását az épületszerkezetre. Ellenőrizze, hogy az összes csatlakozás megfelelően meg van-e húzva.
Megjegyzés: 1. A helyi előírásoknak megfelelő földelést kell készíteni. 2. A berendezések 10 kA zárlati áramra vannak méretezve. Nagyobb igénybevételt jelentő alkalmazás esetén lépjen kapcsolatba a Trane helyi képviseletével.
11. ábra - Áramellátás TKD/TKH, WKD/WKH berendezések:
YKD/YKH, DKD/DKH berendezések:
1 = Tápfeszültség alulról vagy oldalról.
28
RT-SVX19F-HU
Telepítés Spirálkompresszorok
A forgásirány bármelyik két fázisvezeték felcserélésével megfordul.
A kompresszor elektromos fázissorrendje
FIGYELEM! A huzalozás elkészítése után ellenőrizze le az összes elektromos csatlakozást és bizonyosodjék meg arról, hogy jól meg vannak húzva. Mielőtt elhagyja a berendezést, ill. feszültség alá helyezi a berendezést tápláló áramkört, tegye vissza és rögzítse az összes elektromos doboz fedelet és szerelőajtót.
A spirálkompresszor és ventilátorok megfelelő és megbízható működéséhez alapvető az elektromos tápkábelek helyes fázissorrendje. A spirálkompresszorok helyes forgásirányát még a berendezés beindítása előtt biztosítani kell. Ez az áramellátás fázissorrendjének ellenőrzésével történik. A motor belsőleg az óramutató járásával egyező forgásirányra van bekötve, ha a bejövő áram A-B-C fázissorrendű. A fordított forgásirány ellen a berendezést a helytelen fázissorrend relé védi, amely a fázisok felcserélését és a fáziskimaradást felügyeli.
FIGYELEM! A 3D-spirálkompresszorral ellátott berendezések nincsenek felszerelve karterfűtéssel. VIGYÁZAT! Szerviz előtt minden feszültséget kapcsoljon le – beleértve a távoli kapcsolókat is –, és feszültségmentesítsen valamennyi kondenzátort. A véletlen feszültség alá kerülés elkerülése érdekében kövesse a megfelelő leválasztási/megjelölési eljárásokat. A feszültség lekapcsolása után hagyjon 4percnyi időt a kondenzátorok leürülésére. Egy megfelelő feszültségmérő segítségével ellenőrizze, hogy valamennyi kondenzátor feszültségmentesítése megtörtént-e. A szerviz előtti feszültségmentesítés és/vagy a kondenzátorok kisütésének elmulasztása súlyos sérülést, ill. halálos balesetet okozhat. A kondenzátorok biztonságos feszültségmentesítésével kapcsolatos további információkat lásd a Trane PROD-SVB06A szervizfüzetében.
Beltéri ventilátor Szíjhajtás Szabályozás
1./2. kompresszor
Normál hajtás
Megerősített hajtás
Beltéri ventilátor Közvetlen hajtás Normál hajtás
Megerősí- Elszívó tett hajtás ventilátor
Kültéri ventilátor
Elektromos fűtés
Berendezés
Maximális áramfelvétel
Maximális áramfelvétel
Indítási áram
TK* / YK* 155
0,5
18,5 / 11,2
142 / 82
4
6,4
5,4
8,5
3,0
2
1,2
36
TK* / YK* 175
0,5
20,0 / 13,9
142 / 87
6,4
9
5,4
9,8
3,0
2
1,2
36
TK* / YK* 200
0,5
18,5 / 18,5
142 / 142
6,4
9
9,4
12,4
3,0
2
2,5
54
TK* / YK* 250
0,5
20,0 / 20,0
142 / 142
9
9
11,3
13,3
3,0
2
2,5
54
TK* 265
0,5
23,0 / 23,0
147 / 147
9
11
11,3
13,5
3,0
2
2,5
54
TK* 290
0,5
25,2 / 25,2
158 / 158
15
17,3
16,4
23,3
3,0
3
2,5
54
TK* 340
0,5
29,0 / 29,0
197 / 197
15
17,3
16,6
22,9
3,0
3
2,5
54
WK* / DK* 125
0,5
13,9 / 13,9
87 / 87
4
6,4
5,5
7,9
3,0
2
1,2
36
WK* / DK* 155
0,5
15,2 / 15,2
98 / 98
4
6,4
5,4
8,5
3,0
2
1,2
36
WK* / DK* 200
0,5
20,0 / 20,0
142 / 142
6,4
9
9,4
12,4
3,0
2
2,5
54
WK* / DK* 265
0,5
23,0 / 23,0
147 / 147
9
11
11,3
13,5
3,0
2
2,5
54
WK* / DK* 290
0,5
25,2 / 25,2
158 / 158
15
17,3
16,4
23,3
3,0
4
1,2
54
WK* / DK* 340
0,5
29,0 / 29,0
197 / 197
15
17,3
16,6
22,9
3,0
4
1,2
54
Maximális áramfelvétel
Maximális áramfelvétel
Maximális Maximális DarabMaximális áramfeláramfelszám áramfelvétel vétel vétel
Névleges feszültség értékei: 400V/3/50 Az adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Kérjük, a berendezés adattábláján szereplő adatokat vegye figyelembe.
RT-SVX19F-HU
29
Vezérlők A szabályozás huzalozása A vezérlő áramkör 24 V váltóáramú. A berendezés tartalmaz egy 400/24 V-os transzformátort. VIGYÁZAT! A berendezés főkapcsolóját le kell kapcsolni és ebben az állásban reteszelni kell. Sérülés- és áramütés-veszély! FIGYELEM! A berendezés 24 V-os transzformátorát a helyszínen felszerelt tartozékok közül kizárólag a Trane által javasoltak táplálására szabad használni.
Termosztáttal vezérelt berendezések 12. ábra - Termosztát huzalozás RTRM 3J6 7 THP03 SR6
1 2
8
S2
9
S1
10 11 12
THP03 Programozható zónaérzékelő modul
14
7 8 9 10 11 12 14
7 8 9 10 11 12 14
A Trane THS01, THS02, THP01 és THP02 termosztátok közvetlenül csatlakoznak az RTRM kártyához (J7 csatlakozóval). A TRANE THS02 és THP03 termosztátok közvetlenül csatlakoznak az RTRM kártyához (J6 csatlakozóval). A bekötési rajznak megfelelően építse ki az elektromos kapcsolatot a termosztát (a termosztát kapocsléce) és a berendezés (J6 vagy J7 csatlakozója) között. A kisfeszültségű vezetékeket nem szabad a váltófeszültségű tápkábelekkel közös védőcsőben vezetni. A következő táblázat megadja a termosztát csatlakozó vezetékeinek méreteit és hosszát. Ezen szabályozó kábelek ellenállása nem haladhatja meg az 5 ohmot. Amennyiben az ellenállás meghaladja ezt az értéket, probléma lehet a termosztát pontosságával.
7 8 9
11. táblázat – A zónaérzékelő vezetékének mérete és maximális hossza
10 11 12
Vezetékméret (mm²)
14
THS/THP 03 1 SR6
3J6
1 2
1 2 3 1
THS03
4 5 6
THS03 Mechanikus zónaérzékelő modul
7 8 9 10 (WH)
THA01
(GN)
11
(RD)
12
(BK)
14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14
Maximális vezetékhossz (m)
0,33
45
0,5
76
0,75
115
RTRM
1 2 3 4 5
Hagyományos termosztát
6 7 8 9 10 11 12 14
1,3
185
2
300
0,33
10
0,5
15
0,75
23
1,3
37
2
60
RTRM
0
3J7
0
Hagyományos termosztát WK* / DK*
W1
W1
THS02 4239070
G
G
THP02 4240530
Y1 Y2 R
Y1 Y2 R
24V 24V(C) Hagyományos termosztát TK* / YK*
THS01 4239060 THP01 4240520
3J7
W1 W2 G
W1 W2 G
Y1 Y2 R
Y1 Y2 R
24V 24V(C)
30
COM RTRM
COM
RT-SVX19F-HU
Vezérlők Épületautomatizálási rendszerrel (BAS) vezérelt berendezések
13. ábra - RTRM kártya 1
Mindegyik berendezésben lennie kell egy TCI-R kártyának. Az egyes TCI-R kártyákat kommunikációs sínnel (csavart árnyékolt érpárral) kell a Trane Roof Top Managerhez (RTM-hez), ill. (külső épületautomatizálási rendszer esetén) a kommunikációs átjáróhoz kötni. Mindegyik berendezéshez csatlakoztasson egyegy hőmérséklet-érzékelőt. A LonTalk® kommunikációs interfész LTCl-R kártya ICS kommunikációt tesz lehetővé ReliaTel™ berendezések és LonTalk® kommunikációs alkalmazások között.
ELŐ/ UTÓ
24 Vac CPR2 LETILTÁS
KÜLTÉRI VENTILÁTOR 1 24 VAC CPR2 CPR2 ÁRAMLÁSKAPCSOLÓ
Tracker™ vezérlőrendszerrel szabályozott berendezés Ezekben a berendezésekben is kell lennie TCI-R kommunikációs kártyának. Az állandó légszállítás biztosításához mindegyik berendezésben szükség van egy távérzékelőre. Változó légszállítású rendszer (VariTrac™) esetében ezeket az érzékelőket nem szabad beépíteni. A kommunikációs kapcsolathoz csavart árnyékolt érpárt kell használni. A Tracker™ vezérlőrendszer fő funkciói az alapjelek szabályozása, az időmenetrend vezénylése (programozás) és a meghibásodások kijelzése. A további részleteket illetően lásd a vezérlőrendszer dokumentációját.
CPR1 LETILTÁS VÉSZLEÁLLÍTÁS TESZT 1 BEMENET TESZT 2 BEMENET
KÜLTÉRI VENTILÁTOR 2 ÁTVÁLTÓ SZELEP 1. FŰTÉS
24 Vac
2. FŰTÉS
Különálló KI/BE opcionális RTOM-mal A Voyager tetőtéri egységek mikro szabályozásúak. A berendezés beindítását és leállítását (ventilátorok, kompresszor, átváltás stb.) normál esetben a termosztát, a Tracker™ vagy a berendezéshez csatlakoztatott szabályozó berendezés vezérli. Néhány esetben az ügyfél szeretne egy egyszerű kapcsolót, amellyel a berendezés elindítható vagy leállítható: különálló Ki-/Bekapcsoló opciót.
KÜLTÉRI LÉGHŐMÉRSÉKLET (0-5 VDC) KÖZÖS
KÖZÖS HŐCSERÉLŐ HŐMÉRSÉKLETE 24 Vac
24 VAC VENTILÁTOR KÖZÖS
Ez az Opció kártya (RTOM) segítségével tehető meg. Helyezze az AUTO/KI érintkezőt az RTOM J6-1 & J6-2 kapcsaihoz.
24 VAC CPR1 CPR1 ÁRAMLÁSKAPCSOLÓ
Vészleállító kapocs A vészleállító kapocs az alapesetben zárt érintkezőn érhető el, az X20 és X21 között (lásd az alábbi ábrát).
MODEBUS KOMMUNIKÁCIÓ KI KÖZÖS 24 Vac
1 = X20 és X21
RT-SVX19F-HU
31
Vezérlők CO2 érzékelők 12. táblázat - Műszaki adatok Falra szerelt
Légcsatornába szerelt
CO2 mérési tartomány
0-200 ppm <+/- [40 ppm CO2 + 3% leolvasási hiba] (beleértve a megismételhetőségi és a kalibrálási bizonytalanságot)
Pontosság 25 °C-on
Nemlinearitás
<+/- [30 ppm CO2 + 2% leolvasási hiba] (beleértve a megismételhetőségi és a kalibrálási bizonytalanságot) A teljes skála <1,0%-a
A kimenet hőmérséklet-függősége
0,3% teljes skála/°C Teljes skála <5,0%-a / 5 év
Hosszú távú stabilitás Ajánlott kalibrálási időköz
5 év
Reakcióidő
1 perc (0 - 63%)
Üzemi hőmérséklet
15 - 35 °C
Tárolási hőmérséklet
-20 - 70 °C
-5 - 45 °C
0 - 85% relatív páratartalom (RH)
Légnedvesség-tartomány Légszállítási tartomány
0 - 10 m/s
Kimenő jelek (választható átkötő)
0-10 V egyenfeszültségű
Analóg kimenetek felbontása
10 ppm CO2
Ajánlott külső terhelés
Ohm, min. 1000
Tápfeszültség
Névleges 24 V váltófesz.
Áramfogyasztás
<5 VA
Bemelegedési idő
<15 perc
Méretek (mm)
108 x 80 x 36
80 x 80 x 200
Tápfeszültség-követelmények
Falra szerelhető CO2 érzékelő huzalozása
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a tápfeszültség-vezetéket csak a 24 V-os kapocsra kösse. A tápfeszültség-vezeték kimenő kapocsra kötése károsíthatja a készüléket.
Az economizer modulon található DVC alapjel potenciométer az alábbiak szerint állítható be:
A CO2 érzékelő 24 V névleges váltófeszültségű működésre van tervezve. A tápegységnek a feszültséget 20 - 26 V között kell tartania.
100% - 1 500 ppm
13. táblázat – CO2 érzékelő vezetékének mérete
A falra szerelhető CO2 érzékelő csatlakoztatásához. Lásd a berendezéshez mellékelt kapcsolási rajzot.
0% - 500 ppm 50% - 1 000 ppm A külső levegő szabályozózsalu a minimális helyzetnek megfelelő beállítástól a 100%-ig modulál, miközben megkísérli a CO2 alapérték fenntartását.
Keresztmetszet
Maximális huzalhossz
(mm²)
(m)
Légcsatornába szerelt CO2 érzékelő huzalozása
0,25
50
0,5
100
1. Csatlakoztassa a DCV jelvezetéket az RTEM DCV csatlakozójához.
1
200
2. Kösse be a tápfeszültséget a tápfeszültség-követelményekben foglaltak szerint. A falra szerelhető CO2 érzékelő csatlakoztatásához lásd a berendezéshez tartozó kapcsolási rajzot.
14. ábra – Átkötő beállítások 24 V GND KI
KIMENET VÁLASZTÁS JUMPEREK 0-10 V KIVÁLASZTVA
32
RT-SVX19F-HU
Vezérlők Falra szerelhető érzékelő huzalozása
CO2 érzékelő karbantartása
1. Válasszon megfelelő helyet a CO2 érzékelő felszereléséhez. Keressen jó légáramlással rendelkező helyet egy belső falon, kb. 1,4 m-re a padlótól.
Ez a fajta CO2 érzékelő kiváló stabilitású és nem igényel karbantartást. Az alkalmazások többségénél az ajánlott kalibrálási időköz 5 év. Szakképzett szerviztechnikusok hordozható CO2 mérővel hitelesíthetik az érzékelő kalibrálását. Amennyiben az érzékelő ellenőrzésekor a leolvasott érték jelentősebben eltérne a referencia-értéktől, az érzékelő a helyszínen újrakalibrálható. Ehhez kalibrálókészletre, szoftverre és kalibráló gázokra van szükség. Ha hitelesített pontosságra van szükség, az érzékelőt pontos és nyomon követhető kalibráló gázokkal laborban kell bekalibrálni. A további részleteket illetően tanulmányozza a Trane épületautomatizálási rendszert.
2. Vegye le az érzékelő hátlapját és fűzze át a tápfeszültség- és kimenetijel-vezetékeket a hátlapon lévő lyukon. A felületi huzalozáshoz fogóval vágja át a hátlap felső és alsó szélén található vékonyabb részt és fűzze át a vezetékeket. 3. Csavarozza fel a hátlapot a falra. A hátlapon lévő nyíl mutatja a szerelési irányt. CO2 érzékelő felszerelése légcsatornába 1. Válasszon megfelelő helyet a légcsatornán a CO2 érzékelő felszereléséhez.
15. ábra – RTEM modul beállítása a CO2 érzékelőhöz
2. Fúrjon egy 22-25 mm-es furatot a szerelőfelületen az érzékelő bevezetésére (13. ábra).
. .
3. Csatlakoztassa a szerelőlapot a csővezeték falához négy csavarral (lásd a következő ábrát). 4. Helyezze be az érzékelőt a szerelőlapban kialakított furaton keresztül, állítsa be az érzékelő belógási mélységét az optimális érzékeléshez.
Elektromos elszívó érintkezők
. .
1 2
Kevert levegő érzékelő közös bemenet
. .
1 2
Közös OHS bemenet
. .
1 2
. .
1 2
OAT
. .
1 2
RAT
Használaton kívül Az OAT csatlakozik az RTRM-hez
Zöld LED DCV
2-10 VDC CSAPPANTYÚ POZÍCIÓJA
MAT MIN POZ
2-10 VDC CSAPPANTYÚ FELÜLÍRÁSA
KIALAKÍTÁS OAH
C D
B
Közös RA bemenet
DCV MÓD
ExF
A
ENTALPIA ALAPÉRTÉKE
E LL
CO2-érzékelő 0-10 VDC kimenet
Közös RHS bemenet
. .
1 2
Közös CO2-érzékelő bemenet
. .
1 2
RAH
300 UL
500 1 000
P
1 9 00 RTRM V. 8 vagy újabb DCV ALAPÉRTÉKE
DCV
1 500 RTRM V. 8 előtti 2 000
P1
. . . .
MBUS
XFMR 1
Zárlatos - Kényszerített zárás Nyitás = Pot. a kártyán 270 Ω = 50%
24 Vac
. .
24 Vac
Különálló minimum potenciométer . . .
.
FEHÉR
PIROS KÉK
.
.
Frisslevegő szabályozózsalu nyitása
10%
50%
Helyiség CO2-szintje
Kialakítás min. helyzet
Frisslevegő-szabályozózsalu pozíciója
0%
40%
DCV min. helyzet
DCV CO2alapérték alsó határ 300 ppm
RT-SVX19F-HU
CO2-szint
DCV CO2alapérték felső határ
1 900ppm 1 000 ppm
2 000ppm
33
Vezérlők Távvezérlő potenciométer
Megjegyzés: Ezzel a potenciométerrel állítható az állandó frisslevegő bevezetés, 0 és 50% között.
A távvezérlő potenciométer beszereléséhez vágja át a WL áthidalást az economizer RTEM kártyáján, és csatlakoztassa a vezetékeket a P és P1 jelű pontokhoz.
0 W felel meg a zárt frisslevegő szabályozózsalunak.
Megjegyzés: Ezzel a potenciométerrel állítható az állandó frisslevegő bevezetés, 0 és 50% között.
270 W felel meg az 50%-ban nyitott frisslevegő szabályozózsalunak.
0 W felel meg a zárt frisslevegő szabályozózsalunak. 270 W felel meg az 50%-ban nyitott frisslevegő szabályozózsalunak.
16. ábra – A távvezérlő potenciométer méretei
17. ábra – A távvezérlő potenciométer huzalozása
P
P
1 = Távvezérlő potenciométer 2 = RTEM kártya WH = Fehér vezeték RD = Piros vezeték BU = Kék vezeték _____ Gyári huzalozás --------- Helyszíni huzalozás
34
RT-SVX19F-HU
Vezérlők Tűzjelző termosztát A tűzjelző termosztátkészletben két érzékelő van: az X13100040-01 érzékelő gyárilag 57 °C-on, az X13100040-02 érzékelő pedig 115 °C-on történő nyitásra van beállítva. Az érzékelőket közvetlenül a légcsatornákba kell beszerelni. Olyan helyre kell őket beépíteni, ahol gyorsan tudnak reagálni a levegőhőmérséklet változására. Ha ez nem lehetséges, az érzékelőt egy arra alkalmas tartókarra is rá lehet szerelni, hogy a levegő átáramoljon az elemen. Az X13100040-01 érzékelőt az elszívó légcsatornába kell beépíteni. Az X13100040-02 érzékelőt a befúvó légcsatornába kell beépíteni.
Megjegyzés: Az elem védőburkolata nem érhet hozzá a belső részekhez. Ne helyezze az érzékelőt olyan helyre, ahol a légáramlást terelőlemezek korlátozzák. A tűzjelző termosztát csatlakoztatása a TCI kártyához: lásd a berendezéshez mellékelt kapcsolási rajzot. Csatlakoztatás TCI kártya nélkül A csatlakoztatást a berendezéshez mellékelt normál kapcsolási vázlat alapján végezze el. Távolítsa el az érzékelő burkolatát és csavarokkal rögzítse szilárdan a szabályozót. A csatlakoztatott terhelés értéke nem haladhatja meg a 2 A-t, 30 V AC-t.
6,5
18. ábra – Tűzjelző termosztát szerelése légcsatornába
1 = Tűzjelző termosztát 2 = Lyuk a légcsatornában
RT-SVX19F-HU
35
Vezérlők Szűrőeltömődés-érzékelő Az eszköz a szűrő részegységbe van beszerelve. Az érzékelő a szűrő előtti és utáni nyomás különbségét méri. Az eltömődött szűrőre vonatkozó információ a THP03 termosztátra, egy Tracker™ szabályozó-egységre vagy egy épületfelügyeleti rendszerre továbbítódik.
Füstérzékelő Ezt az eszközt a légáramban lévő füst észlelésére használják. Ez egy központi panelhez csatlakoztatott gyárilag felszerelt érzékelőt tartalmaz. A panel és az érzékelő egyaránt a ventilátor részegységben helyezkedik el. Füst érzékelése esetén az eszköz leállítja a berendezést. A vezérlőpulton egy száraz érintkező áll rendelkezésre külső alapértelmezéshez.
Magas hőmérséklethatárú biztonsági termosztát Ez a kiegészítő biztonsági eszköz egy manuálisan lenullázható termosztát gáztüzelésű berendezésekhez (YKD/YKH), melyet főleg a francia ERP szabályozás követel meg. A gázégő szekcióban helyezkedik el. Leállítja a gázégőt és a táplevegő ventilátort, amikor a táplevegő hőmérséklet eléri a 120 °C-ot.
Hibajel távadó relé Ez a gyárilag felszerelt relé arra szolgál, hogy közvetítse a riasztási jeleket (száraz érintkező) egy helyi BMS-nek vagy egy helyi vezérlőpanelnek. Ennek a relének a segítségével a szabályozóegységből érkező kompresszor, fűtés, ventilátor és tápfeszültség riasztás kimeneti jelei egyetlen száraz érintkezőhöz jutnak el.
Termosztátok Két termosztát kapható: THS03/THP03. A „THS” nem programozható, a „THP” programozható termosztátot jelent.
14. táblázat – Programozható és hagyományos termosztátok jellemzői THS03
THP03
Programozható
●
-
●
Elektronikus
●
-
●
Vezérlő kialakítás típusa
Elektromechanikus
Reliatel
Csak hűtésre szolgáló berendezésekhez (TS*/TK*)
●
●
●
Hőszivattyús berendezésekhez (WS*/WK*)
●
●
●
Gázfűtésű berendezésekhez (YS*/YK*)
●
●
●
Hűtési fokozatok száma
2
3
3
Kiegészítő hűtési fokozatok (elektromos fűtő, forró vizes hőcserélő)
2
Folyadékkristályos kijelző
●
2 / 1 Moduláló -
●
● Kapható
- Nem kapható
36
RT-SVX19F-HU
Vezérlők Egyéb kapható tartozékok: Táv-szobahőmérséklet érzékelő a THS 03 / THP 03-hoz TZS01: Táv-szobahőmérséklet érzékelő a THS/THP 03-hoz, Tracker vagy Varitrac rendszerekhez DTS: Csővezeték-hőmérséklet érzékelője a THS/THP 03-hoz TZS02: táv-szobahőmérséklet érzékelő állítható szabályozókerekes alapértékkel Tracker vagy Varitrac rendszerekhez További információkért lásd a külön dokumentációt.
Kommunikációs interfészek TRANE kommunikációs Interfész (TCI) kártya Ez egy, a fő vezérlőpanelbe gyárilag beépített elektromos panel, melyre a TRANE Integrált Komfort rendszer (Varitrac CCP3) és a berendezés közötti kommunikáció lehetővé tételéhez van szükség. (COM3-COM4) LON kommunikációs interfész (LCI-R) kártya Ez egy, a fő vezérlőpanelbe gyárilag beépített elektronikus panel, melyre egy LonTalk® hálózati eszközön keresztül, a berendezés szintjén megvalósuló kommunikációhoz van szükség. LonTalk® kommunikációs interfész (LCI-R) kártya Ez a kommunikációs interfész kártya lehetővé teszi, hogy a Voyager berendezések a berendezés szintjén LonTalk® hálózaton keresztül kommunikáljanak. A hálózati változók alapja a LonMark®. A Space Comfort Controller (térkomfort szabályozókészülék, SCC) funkcionális profil sablonja. Az LCI-R egy FTT-10A szabadon alakítható adatforgalmazót használ. Az FTT-10A adatforgalmazó nem-polaritás érzékeny, szabadon alakítható huzalozást támogat, lehetővé téve a rendszer telepítője számára a csillag, busz és hurok felépítés használatát. Az LCI-R opcionálisan egy magas hőmérsékletet korlátozó kapcsolóhoz is beköthető, amennyiben a tetőtéri egységgel együtt kerül telepítésre. További információért lásd a csatolt LTCI-IN-1 kézikönyvet. Az LCI-R kötelező, ha a tetőtéri berendezést egy Tracker központi vezérlő vezérli. Modbus kommunikáció (PIC) Ez az interfész TCI-R segítségével működik. A PIC a Modbus protokollon keresztül biztosítja az átjárót egy Trane berendezés és egy BMS (Épületirányítási rendszer) között, egy RS232 vagy RS-485 kapcsolattal csatlakozva. A PIC a Modbus RTU-t a köv. referencia útmutató alapján kezeli: Modicon PI-MBUS-300, D átdolg. A Modicon® a Modicon, Inc. védjegye. Lásd a BAS-SVX08C kézikönyvet a részletes információkért.
RT-SVX19F-HU
37
Berendezés opciók Melegvizes hőcserélő (Csak függőleges áramlású berendezések) A termosztát lefagyás veszélye esetén nyit, nehogy a víz befagyjon a hőcserélőbe a nem foglalt időszak alatt vagy a berendezés leállított állapotában. Javasoljuk vízkezelési szakember szolgáltatásainak igénybevételét, ha az alkalmazott víz vízkőlerakódások vagy erózió kialakulását okozhatja. A hőveszteségek és a hőcserélő lefagyásának elkerülése érdekében szigetelje az összes, fagypont alatti hőmérsékletnek kitett vízvezetéket. A vízelosztó rendszert légtelenítő nyílásokkal kell ellátni azokon a helyeken, ahol valószínűsíthető a levegő megrekedése. A melegvizes hőcserélő gyárilag van beszerelve az ürítő részegységbe. Két lyuk szolgál a melegvizes hőcserélő csatlakoztatására. Ezek a berendezés alján helyezkednek el. A hőcserélőhöz úgy férhet hozzá, ha 8 mm-es csavarkulccsal leszereli a központi panelt (a csavarok a panelek alsó részén találhatók). A be- és kilépő víz csövei belső menetes csatlakozóval vannak felszerelve.
A be- és kilépő víz csatlakozása: 1 ¼” ISO R7. Melegvizes hőcserélő: Telepítés és csatlakoztatás Etilén-glikol alkalmazása javasolt, nehogy a víz befagyjon a hőcserélőbe a nem foglalt periódus alatt vagy a berendezés leállított állapotában. Javasoljuk vízkezelési szakember szolgáltatásainak igénybevételét, ha az alkalmazott víz vízkőlerakódások vagy erózió kialakulását okozhatja. A hőveszteségek és a hőcserélő lefagyásának elkerülése érdekében szigetelje az összes, fagypont alatti hőmérsékletnek kitett vízvezetéket. A vízelosztó rendszert légtelenítő nyílásokkal kell ellátni azokon a helyeken, ahol valószínűsíthető a levegő megrekedése.
15. táblázat - Az etilén-glikol koncentrációja Az etilénglikol koncentrációja
Fagypont
(%)
(°C)
10
-4
20
-10
19. ábra – Melegvizes hőcserélő-csatlakozások
38
RT-SVX19F-HU
Berendezés opciók Elektromos fűtőelem
Lágyindító
Az elektromos fűtőelemek a kifúvó ventilátorra vannak felszerelve.
A lágyindító a befúvó ventilátor fokozatos indítására szolgál, illetve az indítási áram és a motor indítási nyomatékának csökkentésére. Ez az opció jól használható textil szellőzőcsöveknél. Gyárilag szerelik a fő vezérlőpanelbe.
A fűtőegységek két fűtési szakasszal rendelkeznek és kétféle termosztáttal vannak felszerelve: • Automatikusan nullázódó termosztátok, melyek leállítják az elektromos fűtőegységet, amennyiben a levegő hőmérséklete eléri a 76 °C-os értéket. Automatikus nullázás 60 °C-on. Riasztási jel nem adható ki. • Manuálisan nullázható termosztát, mely leállítja a berendezést, amennyiben a levegő hőmérséklete eléri a 120 °C-os értéket. Riasztási jel nem adható ki.
A lágyindító fokozatosan növeli a feszültséget a befúvó ventilátor motoron, míg el nem éri a teljes hálózati feszültség értékét. Az indítási idő beállítható határértékei 0-tól 64 másodpercig terjednek, de a lágyindító gyárilag van beállítva a legnagyobb indulási időre, 64 másodpercre.
20. ábra – Lágyindító 1
Betáplálás Start / vezeték
6
Stop / terhelés
Motor lágyindító
Vész Stop
5
Vezrl. Megk.
4
Gyártva Franciaországban
Diag. Kezdeti Idő(mp) nyomaték 0,5 0,25
0,3 0,4 0,2 0,5 0,6 0,7 0,9 0,8
3
2
1 = Háromfázisú hálózati csatlakozás 2 = Motor csatlakozások 3 = Beállítások 4 = Állapot kimenetek 5 = Vezérlés 6 = LED-ek
RT-SVX19F-HU
39
Berendezés opciók 80–100%-os befúvó ventilátor frekvenciaváltó A 80–100%-os frekvenciaváltó egy gyárilag telepített, programozott és tesztelt opció, mely főleg az üzemeltetési és karbantartási költségek csökkentésére szolgál. Használható továbbá a légszállítás beállítására és textil üzemek szellőzőcsöveinél is. Az inverterek a befúvó ventilátor motorokat a névleges sebesség 80% vagy 100%-án hajtják, a tetőtéri egységek hűtési és fűtési teljesítmény fokozatainak megfelelően. Az inverterek elektromosan alá vannak rendelve a kompresszoroknak és a gázégő mágneskapcsolóknak. Az indítási idő gyárilag 60 másodpercre van beállítva, de azt a 207-es VFD paraméterrel egy oldalon lehet módosítani. A „kétsebességes átalakító” és „ventilátor-meghibásodás kapcsoló” utasítások együttes kiadásakor az indítási idő nem lehet hosszabb 90 másodpercnél. A motor névleges fordulatszáma a helyszínen beállítható a 205-ös VFD paraméterrel. A névleges fordulatszám ([205]-ös paraméter) és a felfutási idő ([207]-es paraméter) beállításával kapcsolatban lásd a 37. táblázatot. FIGYELEM! A sebesség-átalakítós berendezések nem üzemeltethetők 46 °C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén. Nagyfeszültség – VIGYÁZAT! A hálózatra kapcsolt frekvenciaváltó feszültsége veszélyes. Ezért nagyon fontos, hogy mindig betartsuk az inverter használati utasításában található utasításokat. Az alábbi szabályok az Ön biztonságát hivatottak megvédeni: 1. Javítási munkálatok közben a frekvenciaváltót le kell választani a hálózatról. A motor és a hálózati dugaszolóaljzat leszerelése előtt ellenőrizze, hogy a hálózat le van-e kapcsolva és hogy eltelt-e már az előírt várakozási idő. 2. A frekvenciaváltó vezérlőszekrényén található [STOP/RESET] kapcsoló nem választja le a berendezést a hálózatról és így nem is szabad biztonsági kapcsolóként használni.
40
3. A földzárlati áram nagyobb mint 3,5 mA. 4. Ne távolítsa el a motorhoz és az elektromos hálózathoz csatlakozó dugós csatlakozókat, míg a frekvenciaváltó rá van kapcsolva a hálózatra. A motor és a hálózati dugaszolóaljzat leszerelése előtt ellenőrizze, hogy a hálózat le van-e kapcsolva és hogy eltelt-e már az előírt várakozási idő. 5. Megjegyzendő, hogy DC busz kapcsok használata esetén a frekvenciaváltó az L1, L2 és L3-nál több feszültség bemenettel rendelkezik. Javítási munkálatok megkezdése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a feszültség bemenetek ki vannak-e kapcsolva és hogy letelt-e az előírt várakozási idő. Az elektromos alkatrészek érintése akkor is nagyon veszélyes lehet, ha a berendezést már lekapcsolták a hálózati feszültségről. Ellenőrizze továbbá, hogy az egyéb feszültség bemenetek is ki legyenek kapcsolva a DC buszon keresztül létrejött terhelésmegosztásból. A hajtás szervizelése előtt várjon legalább 14 percet, miután megszüntette a bemeneti teljesítményt. FIGYELMEZTETÉS! a nem szándékos indítás elkerülésére 1. A motort digitális vezérlőkkel, busz vezérlőkkel, hivatkozásokkal vagy helyi stop gombbal lehet leállítani, amennyiben a frekvenciaváltó csatlakoztatva van az elektromos hálózatra. Ha személyes biztonsági meggondolások szükségessé teszik a nem szándékolt indítás lehetőségének kizárását, ezek a stop funkciók nem elégségesek. 2. A paraméterek megváltoztatása közben a motor elindulhat. Ezért a stop gombot [STOP/RESET] minden esetben aktiválni kell, és csak ezután lehet az adatokat módosítani. 3. A megállított motor elindulhat a frekvenciaváltó elektronikájának meghibásodása esetén, illetve akkor, ha a tápvezeték vagy a motor csatlakozásának átmeneti túlterhelése vagy meghibásodása hirtelen megszűnik. A kezelőnek minden esetben a berendezésen kívül kell tartózkodnia, amikor a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatják.
RT-SVX19F-HU
Berendezés opciók 16. táblázat - VFD közvetlen hajtás adatai - Névleges fordulatszám és felfutási idő VFD referencia beállítás: [205]-ös paraméter
Berendezés
Motor per- Gyári beállítás Motorcenkénti Névleges teljesít- Pólusok fordulatfordulatszám Méret mény száma száma Hz / f/p
Legkisebb fordulatszám Hz / f/p
Legnagyobb fordulatszám Hz / f/p
Gyári beállítás Módosított felfutási idő effektív 60 mp-es felfutási paraméterhez [207]
WK* / DK*
125
2,2
6 pólus
957 ford/ perc
40,5 Hz
775 ford/ 593 ford/ 957 ford/ 31,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / YK* / WK* / DK*
155
2,2
6 pólus
957 ford/ perc
40,5 Hz
775 ford/ 593 ford/ 957 ford/ 31,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / YK*
175
2,2
6 pólus
957 ford/ perc
40,5 Hz
775 ford/ 593 ford/ 957 ford/ 31,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / YK* / WK* / DK*
200
4
6 pólus
963 ford/ perc
39,0 Hz
751 ford/ 539 ford/ 963 ford/ 28,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / YK*
250
7,5
4 pólus
582 ford/ 989 ford/ 1 455 ford/ 786 ford/ 27,0 Hz 20,0 Hz 34,0 Hz perc perc perc perc
88,2 mp
TK* / WK* / DK*
265
7,5
4 pólus
1 455 ford/ 786 ford/ 582 ford/ 989 ford/ 20,0 Hz 34,0 Hz 27,0 Hz perc perc perc perc
88,2 mp
TK* / WK* / DK*
290
7,5
6 pólus
970 ford/ perc
41,5 Hz
805 ford/ 640 ford/ 970 ford/ 33,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / WK* / DK*
340
7,5
6 pólus
970 ford/ perc
41,5 Hz
805 ford/ 640 ford/ 970 ford/ 33,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
WK* / DK*
125
5,5
4 pólus
1 455 ford/ 829 ford/ 593 ford/ 1 135 ford/ 28,5 Hz 20,4 Hz 39,0 Hz perc perc perc perc
76,9 mp
TK* / YK* / WK* / DK*
155
5,5
4 pólus
1 455 ford/ 864 ford/ 593 ford/ 1 135 ford/ 29,7 Hz 20,4 Hz 39,0 Hz perc perc perc perc
76,9 mp
TK* / YK*
175
5,5
4 pólus
1 455 ford/ 962 ford/ 593 ford/ 1 135 ford/ 33,1 Hz 20,4 Hz 39,0 Hz perc perc perc perc
76,9 mp
TK* / YK* / WK* / DK*
200
5,5
6 pólus
963 ford/ perc
40,2 Hz
774 ford/ 539 ford/ 963 ford/ 28,0 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / YK*
250
5,5
6 pólus
963 ford/ perc
43,2 Hz
832 ford/ 582 ford/ 963 ford/ 30,2 Hz 50,0 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / WK* / DK*
265
5,5
6 pólus
963 ford/ perc
44,0 Hz
847 ford/ 582 ford/ 963 ford/ 50,0 Hz 30,2 Hz perc perc perc
60,0 mp
TK* / WK* / DK*
290
15
4 pólus
1 107 ford/ 640 ford/ 951 ford/ 1 457 ford/ 32,6 Hz 22,0 Hz 38,0 Hz perc perc perc perc
79,0 mp
TK* / WK* / DK*
340
15
4 pólus
1 457 ford/ 974 ford/ 640 ford/ 1 107 ford/ 33,4 Hz 22,0 Hz 38,0 Hz perc perc perc perc
79,0 mp
A felfutási idő módosításához használja az alábbi képletet: 50 [207]-es paraméter = kívánt felfutási idő (s) x
Legnagyobb fordulatszám (Hz)
Ha például szeretné egy YKD250 standard hajtásnál a felfutási időt 75 s-ra növelni, állítsa be a [207]-es paraméter = 110 értéket.
RT-SVX19F-HU
41
Berendezés opciók RFI kapcsoló hálózati csatlakozás elszigetelése a földtől: Amennyiben a frekvenciaváltót izolált hálózati forrás látja el (IT hálózat), az RFI kapcsolót le lehet kapcsolni (KI). KI pozícióban a belső RFI kapacitások (szűrő kondenzátorok) a szerelvénylap és a közbenső áramkör között meg vannak szakítva, hogy ne károsodjon a közbenső áramkör és csökkenjen a földáram (az IEC 61800-3 szabványnak megfelelően). Megjegyzendő: az RFI kapcsolót nem szabad működtetni, míg a berendezés csatlakoztatva van az elektromos hálózatra. Az RFI kapcsoló működtetése előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozás meg lett-e szakítva. Megjegyzendő: az RFI kapcsoló galvanikusan elválasztja a kondenzátorokat a földtől. Az RFI szűrő kikapcsolásához el kell távolítani a 96-os kapocshoz közel elhelyezkedő Mk9 kapcsolót. Az RFI kapcsoló csak a TR1 2880-2882-n áll rendelkezésre (11,00 és 15,00 kW). IT hálózatoknál ajánlott a 300 mm-es különbség kapcsoló használata a tetőtéri berendezés védelme érdekében. • Vezérlőegység A vezérlőpanel a frekvencia-átalakító elülső részén található.
Minden adatkijelzés a hatjegyű LED kijelzőn történik, amely egyszerre egy üzemi adat folyamatos megjelenítésére alkalmas normál üzem közben. A kijelző működését három visszajelző lámpa egészíti ki, melyek a hálózati energiaellátás (ON), a figyelmeztetés (WARNING) és a riasztás (ALARM) kijelzésére szolgálnak. A frekvencia-átalakító legtöbb paraméter-beállítása közvetlenül a vezérlőpanelről módosítható, kivéve, ha ezt a funkciót „reteszelt” [1] állapotra programozták a 018-as Adatmódosítás reteszelése paraméterben. • Vezérlőbillentyűk [QUICK MENU]: a gyorsmenüben használt paraméterekhez biztosít hozzáférést. A [QUICK MENU] billentyű szolgál arra is, ha egy módosított paraméterérték nem kerül felvételre. Lásd még a [QUICK MENU] + [+] billentyűnél. [CHANGE DATA]: a beállítások módosítására szolgál. A [CHANGE DATA] billentyű használható egy-egy paramétermódosítás jóváhagyására is. [+]/[-]: a paraméterek kiválasztását és a paraméterértékek módosítását teszik lehetővé. Kijelzés módban ugyanezen billentyűkkel választható ki a megjeleníteni kívánt üzemi érték. A [QUICK MENU] + [+] billentyűket kell egyszerre megnyomni az összes paraméter eléréséhez. Lásd a Menü módot. A [STOP/RESET] szolgál a csatlakoztatott motor leállítására, vagy a frekvencia-átalakító alaphelyzetbe állítására a kioldást követően.
QUICK MENU
RIASZTÁS
CHANGE DATA
FIGYELEM
BEKAPCSOLT
STOP VISSZAÁLLÍTÁS
START
A vezérlőpanel négy funkcionális csoportra osztható: 1. Hatjegyű LED kijelző. 2. A paraméterek módosítására és a kijelzési funkció váltására szolgáló gombok.
Aktív [1] vagy inaktív [0] érték adható meg a 014-es, helyi leállítás/visszaállítás paraméterben. Kijelzés módban a kijelző villog a leállítás funkció aktiválása esetén. MEGJEGYZÉS Amennyiben a [STOP/RESET] billentyű inaktív [0] a 014-es, helyi leállítás/visszaállítás paraméterben, és nem érkezik leállítási parancs valamilyen digitális bemeneten vagy soros kommunikációs eszközön keresztül, a motor kizárólag a frekvencia-átalakítóba menő áramellátás megszakításával kapcsolható le. [START]: a frekvencia-átalakítót indítja el. Mindenkor aktív, de a [START] billentyűvel nem írható felül semmilyen leállítási parancs.
3. Jelzőfények. 4. Helyi műveletekre szolgáló gombok.
42
RT-SVX19F-HU
Berendezés opciók 0-25% frisslevegős zsalu
Lefúvatószelep
A 0-25% frisslevegős zsalu lehetővé teszi, hogy friss levegő jusson a berendezésbe.
A lefúvatószelep lehetővé teszi a friss levegő bevezetése által az épületben létrejövő túlnyomás minimálisra csökkentését. Ezt az opciót rendszerint akkor telepítik, amikor a friss levegő beszívás a névleges légszállítás 25%-a alatt marad, és amikor a visszatérő levegő nyomásesése nem éri el a 25 Pa értéket.
Ez egy, a berendezés hátsó részére felszerelt kézi működtetésű eszköz, mely a tetőtéri egység névleges légszállításának maximum 25%-ára van méretezve. Ez az opció magában foglalja a zsalut magát, egy acélhálót és egy mozgatható csappantyút. A mozgatható csappantyút kézileg lehet beállítani a csavarok eltávolításával és a csappantyú fel-le irányú elmozdításával (lásd a következő ábrát). Ezáltal állandósul a bevezetett friss levegő mennyisége.
Ez az opció magában foglalja a visszatérő levegő részegységben található elszívó zsalukat és gravitációs csappantyúkat (lásd a következő ábrát). Amikor az épületben megnövekszik a nyomás, a gravitációs csappantyúk nyitnak és kiengedik a levegőt az épületen kívülre. Amennyiben a visszatérő levegő vezetékben a nyomásesés magasabb, mint az épületben uralkodó túlnyomás, a gravitációs csappantyúk nem nyitnak. Ha a visszatérő levegő vezetékben a nyomásesés alacsonyabb, mint az épületben uralkodó túlnyomás, a gravitációs csappantyúk nyitnak és kiengedik a levegőt az épületen kívülre.
Energia-visszanyerő modul Az energia-visszanyerő modul opció a berendezés friss levegős oldalához van kapcsolva, és a távozó levegő hőjével melegíti vagy hűti elő a friss levegőt. A telepítési/üzemeltetési és karbantartási utasítások az RT-SVX42 dokumentumban találhatók.
21. ábra – 0–25% kézi frisslevegős szabályozózsalu
22. ábra – Áramlás a lefúvatószelepes economizerben
Lefelé fúvó változat 1 = Beszívó zsalu 2 = Drótkeret 3 = Csúsztatható csappantyú
RT-SVX19F-HU
Vízszintesen fúvó változat
R = visszatérő S = befúvás F = friss levegő E = kifúvás
43
Berendezés opciók Elszívó ventilátor
23. ábra – Nagy teljesítményű elszívó ventilátor
Ezzel a tartozékkal minimalizálható az épületben a túlnyomás, amelyet a frisslevegő bevezetése okoz, ha az economizer frisslevegő csappantyúja a kültéri levegő 40-50%-ára van állítva (állandó érték), és/vagy ha a visszatérő csővezeték nyomásesése az ügyfél által elfogadott épület túlnyomás (12-25 Pa) és 200 Pa (maximális ventilátor statikus nyomás) közé esik. Ha az elszívó ventilátorok ki vannak kapcsolva, a gravitációs csappantyúk növelt épület nyomással nyitnak a légnyomás csökkentése érdekében. Ha az elszívó ventilátorok be vannak kapcsolva, a légáram kb. 50%-a szívható el a visszatérő vezeték nyomásesésétől függően. Az economizer frisslevegő csappantyúk helyzetétől függően bekapcsolnak vagy túllépik a nagy teljesítményű kifúvó alapértékét (ha a befúvó ventilátor be van kapcsolva). Az alapérték potenciométer az RTOM kártyán található (PWX alapérték).
1
964 1 = Nagy teljesítményű elszívó ventilátor
24. ábra – Nagy teljesítményű elszívó ventilátor potenciométer az RTOM-on
1
17. táblázat - Voyager II Nagy teljesítményű elszívó ventilátor teljesítménye - #125-155-175-200-250-265-290-340
1 = Nagy teljesítményű elszívó ventilátor potenciométer
44
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés Üzemeltetés hagyományos termosztáttal A ReliaTel modulnak hagyományos termosztát csatlakozásai vannak úgy, mint a zónaérzékelő modulnak. Mikor hagyományos termosztát vezérli a berendezést, a működés a következőképpen módosul. • A táplevegő temperálás funkció nem elérhető. Ha kültéri levegőt vezet be a berendezésen keresztül, az ürítési léghőmérséklet alacsony lesz, ha nincs aktív fűtés. • Az arányos integráló (PI) szabályozás nem elérhető. • A zónaérzékelő hibajelzés csak az RTRM modulon működik a J6 kapcsokon, és nem a térbeli zónaérzékelőn. • Az intelligens leállás funkció nem elérhető. Ha hiba történik a berendezés szabályozásában, akkor a működés leáll. • A hőszivattyú intelligens visszatérés és intelligens fokozatállítás funkciója nem működik. A hőszivattyú működése költségesebb lesz, ha a telepített általános vezérlés nem tudja ezt kompenzálni. • A távoli érzékelő funkciók nem működnek a legtöbb mechanikus termosztáton. • A helyiség-hőmérséklet átlagoló funkciók nem működnek a legtöbb mechanikus termosztáton. • 27½ - 50 VAV – A hagyományos termosztát bemeneti kapcsai inaktívak. • A beépített éjszakai visszaállás és a szabad funkciók mások, mint a hagyományos mechanikus termosztát esetén. • A beépített algoritmus, amellyel az ürítési léghőmérséklet automatikusan visszaállna az optimálás eredményeképp, nem elérhető. A termosztát vezetékeinek csatlakoztatásához szükséges kapocsléc az RTRM modulon található a vezérlőszekrényben. A kapcsok funkcióit a következő fejezet ismerteti. COM T X2 Y2 W2 G W1/0
Az ügyfelek ritkábban igénylik a hagyományos termosztátos, mint a zónaérzékelős üzemeltetést. Néhány esetben egy adott termosztát modell a legjobb, míg máskor az új technológiától való elzárkózás tapasztalható, mivel a hagyományos termosztátok működése könnyebben megérthető. Ezenfelül a nem Trane gyártmányú épületszabályozók általában hagyományos termosztát interfész alapú kezelőfelületet biztosítanak a HVAC berendezésekhez. Az ilyen típusú vezérlésű eszközök hagyományos termosztát bemeneteket tudnak fogadni. A hagyományos termosztát jelek közvetlenül hívják a berendezés funkciókat. Legegyszerűbb alkalmazásaikban a termosztát közvetlenül a szabályozás mágneskapcsolóit vagy egyéb terhelés kapcsolású berendezéseket vezérel. Ez a funkció bemeneteket biztosít a termosztát jelzésekhez és azok feldolgozásához, így éri el a megbízhatóságot és az adott teljesítményt. A kompresszor védelmének és megbízhatóságának javítására szolgáló funkciók (HPC, LPC, minimális ki/bekapcsolási idők stb.). Mind ugyanúgy működnek zónaérzékelők és hagyományos termosztátok esetén is. Logika is biztosított ahhoz, hogy megfelelőek legyenek a berendezésfunkciók akkor is, ha a termosztátjelek nem megfelelőek. A fűtés és hűtés egyidejű hívása nincs figyelembe véve, és a ventilátor akkor is bekapcsolódik fűtéskor és hűtéskor is, ha nem volt ventilátorindítási kérelem. Ha a termosztát hirtelen váltott át fűtésről hűtés hívásra, vagy fordítva, akkor 5 perc késleltetés után lehet csak új hívást létrehozni. A termosztát jelek a következők: R 24 VAC termosztát tápfeszültség Y1 1. kompresszor vagy első fokozatú hűtés hívása Y2 2. kompresszor vagy második fokozatú hűtés hívása G befúvó ventilátor hívása W1 1. hőfok hívása W2 2. hőfok hívása Csak hőszivattyúnál: X2 Vészfűtés hívása O Átváltó szelep bekapcsolva = hűtés, kikapcsolva= fűtés T Előterhelés a hőfokbecsléshez azokhoz a mechanikus termosztátokhoz, amelyek használják ezt a funkciót Hagyományos termosztát – Gáz/elektromos, elektromos fűtés: Bemenet/csatlakozás
A funkció, ha aktív :
G (ventilátor)
A ventilátor folyamatosan működik, kivéve szabad üzemmódban (lásd a következő oldalt)
Y1 (1. kompresszor vagy economizer)
Az 1. kompresszor vagy az economizer működik
Y1 R
A 2. kompresszor szintén Y2 (2. kompresszor vagy 1. kompresszor az economizerrel üzemel, vagy az 1. együtt) kompresszor működik az economizerrel együtt
RT-SVX19F-HU
W1 (gáz/elektromos fűtés, első fokozat)
Első fokozatú fűtés
W2 (gáz/elektromos fűtés, második fokozat)
Második fokozatú fűtés (ha van)
45
Üzemeltetés Hagyományos termosztát –
Szabad üzemmód:
Hőszivattyú
Ha az alkalmazott termosztát programozható, akkor saját stratégiája lesz a szabad üzemmódra és közvetlenül fogja szabályozni a berendezést. Ha az alkalmazott termosztát mechanikus, akkor a helyszínen felszerelhető, reléérintkezős, a J6-11 és J6-12-höz csatlakoztatott óra a következőképpen tudja aktiválni a szabad üzemmódot:
Bemenet/csatlakozás
A funkció, ha aktív :
Hűtés üzemmód: G (ventilátor)
A ventilátor folyamatosan működik, kivéve szabad üzemmódban (lásd a következő oldalt)
O (fordítószelep hűtésnél)
Fordítószelep hűtés üzemmódban
Y1 + O (első fokozatú hűtés)
Az 1. kompresszor vagy az economizer működik
Y1 + Y2 + O (második fokozatú hűtés)
A 2. kompresszor szintén üzemel vagy az 1. kompresszor működik az economizerrel együtt
• Csatlakozók nyitva: Normál foglaltságú üzemeltetés. • Csatlakozók zárva: A szabad működés a következő A ventilátor automatikus üzemmódban van a ventilátor kapcsolójának állásától függetlenül. Az economizer zár, kivéve ha a minimális pozícióbeállítástól független az optimalizálás. Hűtés/Economizer működés: Ha a berendezésben nincs economizer, a hűtés/economizer 1. és 2. fokozata közvetlenül hívja a mechanikus hűtés (kompresszor) állapotokat. Ha a berendezésben van economizer, a hűtés/ economizer fokozatok a következőképpen működnek.
Fűtés üzemmód: G (ventilátor)
A ventilátor folyamatosan működik, kivéve szabad üzemmódban (lásd alább)
Y1 (mindkét kompresszor első Mindkét kompresszor üzemel fokozatú fűtés) Y2 (fűtés közben – semmi sem történik)
Nincs változás
W2 (elektromos fűtés, második fokozat)
Második fokozatú elektromos fűtés
X2 (csak elektromos fűtés)
Csak elektromos fűtés – nincsenek kompresszorok
T (Megadja a hőfokbecsléshez a jelet azoknál a mechanikus termosztátoknál, amelyek használják ezt a funkciót. Ha az alkalmazott termosztáton nincs „T” kapocs, hagyja figyelmen kívül ezt a kapcsot.)
18. táblázat – Hűtés/economizer működése termosztáttal 1,2
46
Economizer használata engedélyezve?
Y1 termosztát
Nem
Be
Ki
Inaktív
1. kompresszor kimenet
Nem
Ki
Be
Inaktív
2. kompresszor kimenet
Nem
Be
Be
Inaktív
1. és 2. kompresszor kimenetek
Igen
Be
Ki
Aktív
Ki
Igen
Ki
Be
Aktív
Kompresszor kikapcsolva
Igen
Be
Be
Aktív
Kompresszor
Y2 termosztát
Economizeres hűtés hívása
Kompresszor fokozatállítás kérelem
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés A zsalu helyes működésének ellenőrzése céljából az RTEM kártya közepén jelzőfény található. Ez a jelzőfény a következő táblázatban megadott módon működik.
Az economizer, illetve a 0-50%-os motoros szabályozózsalu (opció) beállítása
19. táblázat - RTEM kártya LED
Az RTEM kártya a zsaluműködtetőre van felszerelve. Hozzáférés az economizeren lévő RTEM kártyához: • Távolítsa el az economizer részegységen lévő szerelőpanelt. • A minimális pozíció beállításához és az economizer ellenőrzéséhez le kell kapcsolni a tápfeszültséget. • Válassza le a tápfeszültséget, állítsa a termosztát ventilátor választókapcsolóját „ON” (be) állásba, a „HEAT/COOL” (fűtés/ hűtés) választókapcsolót pedig „OFF”-ra (ki). Ez minimális szellőzési pozícióba állítja a zsalut. • A minimális szellőzőlevegő-pozíció beállításához forgassa el a tárcsát az RTEM-en – a szellőzés növelése céljából az óramutató járásával megegyező, csökkentése céljából pedig ellenkező irányba. A zsalu ennek a beállításnak megfelelően fog kinyílni, valahányszor a ventilátor áramköre feszültség alá kerül. • Amikor a tárcsa beállítócsavarján a nyíl 8 óra irányába mutat, akkor a minimális pozíció durván 0%. Amikor 12 óra irányba mutat, akkor kb. 25%, amikor pedig 4 órára, akkor közelítőleg 50%.
Nem világít:
A berendezés nem kap feszültséget vagy meghibásodott
Világít:
Normál, economizer használata engedélyezve
Lassan villog:
Normál, economizer használata nincs engedélyezve
Szaporán villog:
Kommunikációs hiba
Szaggatottan villog:
Hibakód:
1 felvillanás:
Működtető hiba
2 felvillanás:
C02 érzékelő
3 felvillanás:
RA páratartalom-érzékelő
4 felvillanás:
RAhőm. érzékelő
5 felvillanás:
OA minőség-érzékelő
6 felvillanás:
OA páratartalom-érzékelő
7 felvillanás:
OAhőm. érzékelő
8 felvillanás:
MAhőm. érzékelő
9 felvillanás:
RAM hiba
10 felvillanás:
ROM hiba
11 felvillanás:
EEPROM hiba
A minimális pozíció beállítása közben előfordulhat, hogy a zsalu több kis lépésben mozdul el az új beállítás felé. Amennyiben a zsalu 10–15 másodpercig ugyanabban a pozícióban marad, feltételezhető, hogy már beállt az új helyzetbe.
25. ábra – A minimális friss levegő beállítása
. .
. .
Elektromos elszívó érintkezők
1 2
Kevert levegő érzékelő közös bemenet
. .
1 2
Közös OHS bemenetT
. .
1 2
Használaton kívül Az OAT csatlakozik az RTRM-hez
. .
1 2
Közös RA bemenet
. .
1 2
DCV MÓD
Zöld LED ExF DCV
2-10 VDC CSAPPANTYÚ POZÍCIÓJA
MA T MIN POZ
2-10 VDC CSAPPANTYÚ FELÜLÍRÁSA
KIALAKÍTÁS OA H
C
OA T
D
B
RA T
A
ENTALPIA ALAPÉRTÉKE
+
E LL
Közös RHS bemenet
. .
1 2
Közös CO2érzékelő bemenet
. .
1 2
RAH
30 0
50 0 1000
P
1900 UL
RTRM V. 8 vagy újabb DCV ALAPÉRTÉKE
P1
XFMR 1
24 Vac
NINCS TÁPFESZÜLTSÉG
FOLYAMATOSAN NORMÁL - ECONOMIZER HASZNÁLATA VILÁGÍT ENGEDÉLYEZVE FOLYAMATOSAN NORMÁL - ECONOMIZER HASZNÁLATA VILLOG NINCS ENGEDÉLYEZVE
1500 RTRM V. 8 előtti 20 00
MBUS
Zárlatos - Kényszerített zárás Szakadt = Pot. a kártyán Szakadt = Pot. a kártyán
LED VILLOGÁSI KÓDOK KIKAPCSOLT
DCV
. . . .
. .
24 Vac
1
MŰKÖDTETŐ HIBA
2
CO2-ÉRZÉKELŐ HIBA
3
RAH-ÉRZÉKELŐ HIBA
4
RA T ÉRZÉKELŐ HIBA
6
OAH-ÉRZÉKELŐ HIBA
7
OAT-ÉRZÉKELŐ HIBA
8
MAT-ÉRZÉKELŐ HIBA
VILLOG
KOMMUNIKÁCIÓS HIBA
Különálló minimum potenciométer . . . FEHÉR
.
PIROS KÉK
.
.
1 = RTEM kártya
RT-SVX19F-HU
47
Üzemeltetés Vizsgálati eljárások
Bekapcsolási inicializálás
Beindítás előtti működési ellenőrzőlista
FIGYELEM! Bármilyen vizsgálati eljárás vagy művelet végzése előtt gondoskodjon arról, hogy a karterfűtések legalább 8 órája be legyenek kapcsolva.
• A berendezés vízszintben áll, körülötte elegendő szabad távolság van • A légcsatorna-hálózat a berendezés kialakításának megfelelően van méretezve, le van szigetelve és vízzáró • A kondenzvíz-elvezető vezeték megfelelően méretezett, el van látva szifonnal és lejt • A szűrők a helyükön vannak: megfelelő méretben és mennyiségben, tiszták • A huzalozás megfelelő méretű, és a huzalozási rajzoknak megfelelően van bekötve • Az elektromos tápvezetékek az előírt biztosítékokkal le vannak védve, és megfelelően földeltek • A termosztát huzalozása és elhelyezése megfelelő • A berendezés le van ellenőrizve hűtőközegtöltet és szivárgás szempontjából • A beltéri és kültéri ventilátorok szabadon forognak, és rögzítve vannak a tengelyekre • A beltéri ventilátor forgási sebessége be van állítva • A szerelőpanelek és -ajtók vissza vannak téve a levegőbelépés és sérülésveszély elkerülése érdekében • A gázfűtés részegység ellenőrzése a fenti eljárásnak megfelelően VIGYÁZAT! Amennyiben a berendezés működése közben kell valamilyen működési ellenőrzést végrehajtani, a technikus felelőssége, hogy az esetleges veszélyeket felismerje és biztonságos módon járjon el. Ennek elmulasztása az áramütés veszélye és a mozgó alkatrészek miatt súlyos, esetleg halálos kimenetelű balesetet okozhat.
48
A spirálkompresszorral ellátott berendezések nem rendelkeznek karterfűtéssel. Megjegyzés: A bekapcsolást követő inicializálás alkalmával az RTRM öndiagnosztikai ellenőrzést hajt végre annak vizsgálatára, hogy az összes belső szabályozó működik-e. A rendszerhez kapcsolt alkatrészek szerint ellenőrzi a konfigurációs paramétereket is. Ha minden belső működés rendben van, az RTRM modulon lévő Liteport LED egy másodperccel a bekapcsolás után kigyullad. Teszt üzemmód eljárás a ReliaTel™ szabályozókártyán A berendezés működtetése a tetőről a ReliaTel™ szabályozókártya teszt üzemmódjának segítségével. FIGYELEM! Az alábbi vizsgálati eljárások végrehajtása előtt győződjék meg arról, hogy a termosztát, ill. a zónaérzékelő ki van kapcsolva. FIGYELEM! Alkalmazza az alábbi „Teszt” eljárások egyikét egyes időkésleltetések megkerülésére és a berendezés vezérlőpanelről történő indítására. A berendezés minden egyes működési lépése külön-külön aktiválható a „Teszt” kapcsok 2-3 másodperces rövidre zárásával. Az RTRM modulon található Liteport LED villog, ha a teszt üzemmód inicializálása megtörtént. A berendezés a „Teszt” bármelyik lépésben hagyható max. egy órára, mielőtt az automatikusan befejeződne, ill. befejezhető a főkapcsoló kinyitásával. A teszt üzemmód befejezése után a Liteport LED folyamatosan világít, és a berendezés visszatér a „Rendszer” szabályozáshoz.
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés 2. Autoteszt üzemmód
Teszt üzemmódok
A berendezés részegységek fázisai közötti rövid időzítés miatt beindításkor nem tanácsos a tesztet ezzel a módszerrel elvégezni. Ennél a módszernél a tesztkapcsok átkötésekor külön-külön indul a berendezés különböző részegységeinek működése. A berendezés megindítja az első tesztlépést, majd 30 másodpercenként vált a következő lépésre. A teszt üzemmód végén a berendezés vezérlése automatikusan visszakerül az alkalmazott „Rendszer” vezérlési módhoz.
2 módon hajtható végre a „Teszt” üzemmód a teszt gombbal:
1. Lépésenkénti teszt üzemmód Ennél a módszernél a két tesztkapocs két-három másodpercre történő ideiglenes rövidre zárásával külön-külön indul a berendezés különböző részegységeinek működése. A berendezés első beindításakor a technikus e módszer használatával bekapcsolhat egy alkatrészt, és így max. egy óra áll rendelkezésére az ellenőrzés lefolytatásához.
A berendezés tesztlépéseit és a teszt üzemmódokat, valamint a különböző részegységek bekapcsolásához szükséges értékeket a következő táblázatban tanulmányozhatja.
20. táblázat – Szervizteszt útmutató a gázfűtésű egységek részegységeinek működéséhez TK* / YK* Lépés
Üzemmód
1. kompr.
2. kompr.
1. kültéri ventilátor
2. kültéri ventilátor
1. FŰTÉS
2. FŰTÉS
SOV
Economizer
Elszívó ventilátor
Beltéri ventilátor
1
VENTILÁTOR
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
2
Economizer
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
-
100%
(2)
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT (1)
Ki
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
3
1. HŰTÉS
BEKAPCSOLT
Ki
BEKAPCSOLT
4
2. HŰTÉS
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT (1)
Ki
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
5
1. FŰTÉS
Ki
Ki
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
6
2. FŰTÉS
Ki
Ki
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
Lépés
Üzemmód
1. kompr.
2. kompr.
1. kültéri ventilátor
2. kültéri ventilátor
1. FŰTÉS
2. FŰTÉS
SOV
Economizer
Elszívó ventilátor
Beltéri ventilátor
1
VENTILÁTOR
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
2
Economizer
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
100%
(2)
BEKAPCSOLT
3
1. HŰTÉS
BEKAPCSOLT
Ki
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT (1)
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
4
2. HŰTÉS
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT (1)
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
5
1. FŰTÉS (3)
BEKAPCSOLT
Ki
BEKAPCSOLT
Ki
Ki
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
6
2. FŰTÉS
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
Ki
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
7
3. FŰTÉS
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
8
4. FŰTÉS
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
9
Leolvasztás
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
Ki
BEKAPCSOLT
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
10
Vész- fűtés
Ki
Ki
Ki
Ki
BEKAPCSOLT
BEKAPCSOLT
-
Min.
(2)
BEKAPCSOLT
WK*/DK*
Megjegyzések: 1. A kültéri ventilátor a kompresszor állapotának és a kültéri hőmérsékletnek megfelelően van vezérelve. 2. Az elszívó ventilátor kapcsolók akkor vannak bekapcsolva, ha a friss levegő szabályozózsalu pozíciója meghaladja az RTOM-on megadott EXF alapértéket. 3. Csak 290-340-es méretek.
RT-SVX19F-HU
49
Üzemeltetés A berendezés üzembe helyezése A gázszelep-beállítások ellenőrzése – (Szakképzett gázszerelő számára fenntartva) VIGYÁZAT! A helytelen gázszelep-beállítás az égő károsodásához és személyi sérüléshez vezethet. Megjegyzés: az egység gyári beállítása G20.
Megjegyzés: a berendezés csak kültérbe telepíthető. Megjegyzés: a nyomáscsökkentő szelepet az alkalmazott gáz fajtájához kell megválasztani: • G 20: 20 mb • G 25: 25 mb • G 31 (propán): 37 vagy 50 mb
26. ábra – Gázszelep
1 = Negatív nyomás szabályozó-egység 2 = Biztonsági mágnesszelep 3 = Gázfúvóka 4 = Levegőbevezető nyílások 5 = Az égőfej felé 6 = Ventilátor 7 = Gázegység 8 = Minimális gáznyomás kikapcsoló
50
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés 21. táblázat – EU gázkategóriák Trane tetőtéri gázégőkhöz CAT II2E+3P
II2H3P
II2H3+
II2L3P
I2E+
I2E
G20
G25
G31
FR mbar
20
25
37
CH - CZ - ES - GB - GR - IE - PT mbar
20
mbar
20
-
37
IT -
28-30/37
NL mbar
25
30
BE mbar
20
mbar
20
25
-
DE - LU - PL -
-
AT - DK - EE - FI - LT - LV - NO SE - SI - SK - TR I2H
mbar
20
-
-
HU mbar
-
25
-
BE - CZ - PL - SI - SK - TR I3P
mbar
-
mbar
-
AT - DE - HU - LU - SK -
AT
Ausztria
HU
Magyarország
BE
Belgium
IE
Írország
CH
Svájc
IT
Olaszország
CZ
Csehország
LT
Litvánia
DE
Németország
LU
Luxemburg
DK
Dánia
LV
Lettország
EE
Észtország
NL
Hollandia
ES
Spanyolország
NO
Norvégia
FI
Finnország
PL
Lengyelország
FR
Franciaország
PT
Portugália
GB
Nagy-Britannia (UK)
SE
Svédország
GR
Görögország
SI
Szlovénia
SK
Szlovákia (Szlovák Köztársaság)
TR
Törökország
RT-SVX19F-HU
37
50
51
Üzemeltetés 22. táblázat – Melegvizes hőcserélő és gázégő adatok Gázégő
G250
YK* 155-175-200-250
G350
G400
1
DK* 125
1
DK* 155-200-265
1
DK* 290-340
1 Égőfej
G250
G20 Földgáz (20 mbar) 34,02 MJ/m3 (15 °C-1013) (m3/h) Névleges áram Gázáram (15 C-1013 mbar) Csökkentett áram (kW)
Fűtőteljesítmény
(kW)
Hevítési sebesség
%
Hatékonyság
G20 - 20 mbar 400V-3-50 Hz-en
Füstelemzés
G350
G400
5,6
8,1
9
5,08
8,13
8,47
Névleges áram
48,2
69,3
77,4
Csökkentett áram
43,7
69,1
72,8
Névleges áram
53
77
85
Csökkentett áram
48
76,8
80
Névleges áram
90,9
90,0
91,1
Csökkentett áram
91
90
91
CO %
< 0,001%
< 0,001%
< 0,001%
Nox ppm
19 ppm
9 ppm
46 ppm
CO2 %
8,5%
9,7%
9,6%
G250
G350
G400
Égőfej G25 Földgáz (20 vagy 25 mbar) 29,30 MJ/m3 (15°C-1013) Gázáram (15 C-1013 mbar)
(m3/h)
Fűtőteljesítmény
(kW)
Hevítési sebesség
(kW)
Hatékonyság
Füstelemzés
% G25 - 25 mbar @ 400V-3-50 Hz-en
Névleges áram
5,3
8,2
8,8
Csökkentett áram
5,15
8,02
8,21 62,9
Névleges áram
38,3
60,3
Csökkentett áram
37,5
58,5
59,5
Névleges áram
43
67
71,5
Csökkentett áram
41,9
65,3
66,8
Névleges áram
89
90
88
Csökkentett áram
89
90
89
CO %
0,050%
< 0,001%
< 0,001%
Nox ppm
-
-
-
CO2 %
7,1%
7,0%
7,4%
G250
G350
G400
Égőfej G31 Propán gáz (30, 37 vagy 50 mbar) 88,00 MJ/m3 (15 C-1013) Gázáram (15 C-1013 mbar)
(m3/h)
Gázáram (15C-1013 mbar)
(kg/h)
Fűtőteljesítmény
(kW)
Hevítési sebesség
(kW)
Hatékonyság
%
Égésilevegő-szállítás (E=25% mellett)
(m3/h)
Füstelemzés
G31 - 37 mbar @ 400V-3-50 Hz-en
Névleges áram
2,2
2,7
3,5
Csökkentett áram
2,17
2,56
3,19 6,6
Névleges áram
4,2
5,1
Csökkentett áram
4,1
4,9
6,1
Névleges áram
48,6
57,5
78,2
Csökkentett áram
47,7
55,3
71,8
Névleges áram
54
65,3
85
Csökkentett áram
53
62,6
78
Névleges áram
90
88
92
Csökkentett áram
90
88,3
92
Névleges áram
72
98
113
Csökkentett áram
71
93
103
CO %
< 0,001%
< 0,001%
0,002%
Nox ppm
-
-
-
CO2 %
9,3%
8,9%
12,0%
Melegvizes hőcserélő Berendezés TKD 155-175-200-250-265-290-340
A be- és kilépő víz csatlakozása (col) 1 ¼ ISO R7
WKD 125-155-200-265-290-340
52
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés A berendezés beindítása hűtés üzemmódban
Végső telepítési ellenőrzőlista
Beindítás előtt győződjön meg arról, hogy az összes tápfeszültség-kábel meg van húzva.
• Az összes tápkábel csatlakozója meg van húzva? Ellenőrizze a tápkábelek csatlakozásának nyomatékát!
Ellenőrizze, hogy a berendezés légszállítása a jelen útmutató „Befúvó ventilátor beállítása” c. fejezetének megfelelően vane beállítva.
• A kondenzátor ventilátor és a beltéri ventilátor rendben, azaz: helyes forgásirányban, zaj nélkül működik?
A berendezés hűtés üzemmódban történő beindítása:
• A kompresszorok rendben működnek, és a rendszer töltetének ellenőrzése megtörtént?
• Állítsa a zónaérzékelő rendszerkapcsolót „COOL” (hűtés) állásba.
• Le van ellenőrizve, hogy a feszültség- és áramértékek a határértékeken belül vannak-e?
• Állítsa a hűtési alapértéket kb. 10 °C-kal a szobahőmérséklet alá, és állítsa a ventilátorkapcsolót az „AUTO” vagy az „ON” állásba.
• Megtörtént a befúvó levegőrácsok beállítása a rendszer kiegyensúlyozására?
• Kapcsolja be a berendezés hálózati főkapcsolóját.
• A légcsatorna-hálózat ellenőrizve van szivárgásra és kondenzálódásra?
A kondenzátor-ventilátor motorjának, a kompresszornak és a befúvó ventilátor motorjának automatikusan működésbe kell lépnie.
• Le van ellenőrizve a fűtési levegőhőmérséklet-emelkedés?
Legfeljebb 5 perc késleltetési idő után beindul a berendezés hűtés üzemmódban.
• Le van ellenőrizve a berendezés, nincs-e zörgő csővezeték, ill. fémlemez vagy egyéb szokatlan zaj?
Üzemi nyomás
• Minden fedél és panel a helyén van és megfelelően van rögzítve?
Miután a berendezést rövid ideig üzemeltette hűtés üzemmódban, szereljen manométereket a nyomó- és a szívóoldali vezetékek szelepeinek mérőcsonkjaira. Megjegyzés: Az időkésleltetés megkerülésére és a berendezés működésének tetőről történő ellenőrzésére használja az útmutató „Vizsgálati eljárások” c. fejezetében olvasottakat. Ellenőrizze a szívó- és nyomóoldali nyomásokat. Megjegyzés: A hűtőközeg-tömlőket mindig az erre szolgáló kerek lyukon át vezesse és győződjék meg arról, hogy a kompresszor szerelőlapja a helyére van téve. A hűtés leállítása A teszt üzemmódból való kilépéshez 3-5 másodpercre kapcsolja le a feszültséget a berendezésről, majd adja rá ismét. Amikor a berendezést úgy működteti, hogy a zónaérzékelőt használja vezérlésként, állítsa a választókapcsolót „OFF” (ki) állásba. Ennél a beállításnál max. 3 perc késleltetés fordulhat elő, amíg a kompresszorok leállnak, és további 1 perc, amíg a ventilátor leáll.
• Le van ellenőrizve és szükség esetén beállítva a beltéri légszállítás?
A ReliaTel™ olyan mikroelektronikus szabályozó, amely a hagyományos elektromechanikus egységek üzemi funkcióitól jelentősen eltérő funkciókat biztosít. A főmodul a ReliaTel™ hűtő modulja (RTRM). Az RTRM modul a minimális „Off ” (kikapcsolt) és „On” (bekapcsolt) időzítés segítségével gondoskodik a kompresszor gyakori újraindulása elleni időzítésről a berendezés megbízhatóságának és teljesítményének növelése, valamint a maximális hatékonyság érdekében. A bekapcsolást követő inicializálás alkalmával az RTRM öndiagnosztikai ellenőrzést hajt végre annak vizsgálatára, hogy az összes belső szabályozószerv működik-e. A rendszerhez kapcsolt komponensek szerint ellenőrzi a konfigurációs paramétereket. Ha minden belső működés rendben van, az RTRM modulon található LED egy másodperccel a bekapcsolást követően kigyullad.
Ne kapcsolja le a hálózati főkapcsolót, kivéve, ha a berendezést szervizelni kell. A kompresszor karterének melegen tartásához és az olajban lévő hűtőközeg kiforralásához feszültségre van szükség (kivéve a spirálkompresszoros berendezéseknél).
RT-SVX19F-HU
53
Üzemeltetés Hűtés economizer nélkül
Téli üzemű működés
Amikor a rendszerkapcsoló „Cool” (hűtés) állásban van, és a zónahőmérséklet a hűtési alapérték szabályozási sávja fölé emelkedik, az RTRM gerjeszti a rajta lévő (K9) relétekercset. Amikor a K9 relé érintkezői záródnak, a kompresszor mágneskapcsolójának (CC1) tekercse meghúz, feltéve, hogy az alacsony nyomás (LPC1) és a magas nyomás (HPC1) érintkezői zárva vannak. Amikor a CC1 érintkezői záródnak, a kompresszor (CPR1) és a kültéri ventilátor motorja (ODM) működni kezdenek, hogy az érzékelés helyén fenntartsák a zónahőmérsékletet az érzékelő beállítási értékének ± 1,1 °C-os tartományán belül.
Az alacsony környezeti hőmérséklet melletti üzemelés során, amikor a külső levegő hőmérséklete 13 °C alatt van, az RTRM az összesített kompresszor üzemidő minden 10. perce után kb. három percre kikapcsolja a kompresszort és a kültéri ventilátor motorját. A befúvó ventilátor motorja (IDM) folyamatosan működni fog az elpárologtató ezen leolvasztási ciklusa alatt (EDC), és a kompresszor és a kültéri ventilátor visszatérnek a normális működéshez, amint a leolvasztási ciklus befejeződött és letelt a kompresszor „Off ” (ki) késleltetése.
Ha az első fokozat kiegészítő fűtése nem képes kielégíteni a fűtési igényt, akkor az RTRM bekapcsolja az RTRM-en található (K10) relé tekercsét. Amikor a (K10) relé érintkezői záródnak, a kompresszor mágneskapcsolójának (CC2) tekercse bekapcsol, feltéve, hogy az (LPC2) túl kis nyomás szabályozó és a (HPC2) túl nagy nyomás szabályozó zárva van. Amikor a CC2 érintkezői záródnak, a kompresszor (CPR2) működni kezd, hogy az érzékelés helyén fenntartsa a zónahőmérsékletet az érzékelő beállítási értékének ± 1,1 °C-os tartományán belül.
Hűtés economizerrel
Az elpárologtató ventilátorának üzemelése Amikor a ventilátor választókapcsolója „Auto” állásban van, az RTRM bekapcsolja a (K6) relé tekercsét kb. egy másodperccel a kompresszor mágnestekercsének (CC1) hűtés üzemmódban történő bekapcsolása után. Fűtés üzemmódban az RTRM bekapcsolja a (K6) relé tekercsét kb. 45 másodperccel a gáz begyújtása után. A K6 érintkezők zárása az RTRM-ben bekapcsolja a befúvó ventilátor relé (F) tekercsét a befúvó ventilátormotor indításához (IDM). Az RTRM – a berendezés hatásfokának javítása érdekében – kb. 60 másodperccel a hűtési igény kielégítése után kikapcsolja a ventilátor-relét (F). A fűtési ciklus végén a beltéri ventilátor-relé tekercse (F) kb. 90 másodperccel a fűtés után kikapcsol. Ha a ventilátor választókapcsolóját „On” (be) állásba fordítják, az RTRM folyamatosan bekapcsolva tartja a befúvó ventilátor relétekercsét (F), ezzel biztosítva a ventilátormotor folyamatos működését. Ha a berendezés fel van szerelve opcionális szűrőeltömődés-jelző kapcsolóval, amely a J7-3 és J7-4 kapcsok közé van bekötve a ReliaTel™ opciós modulon (RTOM), akkor az RTRM analóg kimenő jelet képez, ha az eltömődött szűrő kapcsolója (CFS) záródik a ventilátorműködés kérése után két perccel. Ha a rendszer egy távoli panelre van csatlakoztatva, a „SZERVIZ” LED kigyullad, amikor ez a hiba bekövetkezik.
54
Az economizer a zónahőmérséklet szabályozására szolgál, amennyiben a külső levegő állapota ezt lehetővé teszi. A külső levegő moduláló zsalukon keresztül kerül a berendezésbe. Amikor van hűtési igény és lehetséges az economizer működtetése, az RTRM a hűtési kérést a berendezés economizer működtetőjére (ECA) küldi, hogy az economizer mozgatómotorjának feszültség alá helyezésével nyissa a hőhasznosító zsaluit. Az RTRM az economizer alkalmazásával kis mértékben a zónahőmérséklet alapértéke alá próbálja hűteni a zónát. Ha a kevertlevegő-érzékelő (MAS) azt érzékeli, hogy a kevert levegő hőmérséklete 11,7 °C alatt van, akkor a zsalumozgatás modulációja eltolódik a zárt helyzet felé. Ha a zónahőmérséklet tovább nő a zónahőmérséklet szabályozási sávja fölé és az economizer zsaluja teljesen nyitva van, az RTRM bekapcsolja a kompresszor mágneskapcsolóját (CC1). Ha a zónahőmérséklet tovább emelkedik, a zónahőmérséklet alapérték szabályozási sáv fölé, és a hőhasznosító zsalui teljesen nyitva vannak, az RTRM feszültség alá helyezi kompresszor mágneskapcsolóját (CC2). Az RTEM folytatja az economizer zsalu nyitási/zárási állítását, hogy tartsa az RTRM által kiszámított kevert levegő hőmérsékletet. Ha nem lehetséges az economizer működtetése, az RTEM minimális pozícióba vezérli a zsalukat, amikor a befúvó ventilátor relé (F) feszültség alá kerül, és lehetővé teszi a gépi hűtést. Amennyiben a berendezés el van látva az opcionális ventilátormeghibásodás kapcsolóval, amely a ReliaTel Opciós Modulon (RTOM) a J7-5 és J7-6 kapcsokra van huzalozva, úgy az RTRM leállítja az összes hűtési funkciót, és egy analóg kimenetet generál, ha az (FFS) ventilátor-meghibásodás kapcsoló nem nyit 40 másodpercen belül a ventilátor-működési kérést követően. Ha a rendszer egy távoli panelre van csatlakoztatva, a „SZERVIZ” LED villog, amikor ez a hiba bekövetkezik.
RT-SVX19F-HU
Üzemeltetés Az economizer beállítása
Gyújtás modul
A szellőző levegő szükséges mennyisége a berendezés economizer működtetőjén (ECA) található minimális pozíció potenciométerrel állítható be.
Kétfokozatú (IGN) öntesztet végez (beleértve a gázszelep működtető tekercsének kikapcsolását is). Az (IGN) ellenőrzi a magas határérték kapcsolókat (TC01 és TC02) az alapesetben zárt érintkezőkre. 115 VAC feszültséggel ellátva a gyújtás modul (IGN) forró felületű gyújtószondája (IP) elő van hevítve kb. 45 másodpercig. Ezt az előmelegítési fázist követően a gázszelep (GV) kb. 7 másodpercre áramot kap az égőfej begyújtására.
A külső levegő alkalmasságának megállapítására szolgáló három módszer közül kettő az RTEM-en lévő entalpia-potenciométer segítségével választható ki, az alábbiak szerint: 1. Környezeti hőmérséklet – az economizer működésének szabályozása a külső levegő száraz hőmérsékletének érzékelése útján. A következő táblázat a potenciométer beállítása szerint mutatja a kiválasztható száraz hőmérsékleti értékeket. 2. Referencia entalpia – az economizer működésének szabályozása a külső levegő páratartalmának érzékelése útján. Az alábbi táblázat a potenciométer-beállítások szerint mutatja a kiválasztható entalpia értékeket. Ha a külső levegő entalpia értéke kisebb a kiválasztott értéknél, az economizer működése megengedett. 3. Összehasonlító entalpia – Ha mind az elszívott levegő, mind a külső levegő áramlásának útjában mérhetők a megfelelő értékek páratartalom- és hőmérsékletérzékelővel, a berendezés szabályozó processzora (RTRM) képes megállapítani, mely feltételek felelnek meg legjobban a zónahőmérséklet fenntartásának, azaz a belső vagy a külső feltételek. Az RTEM modulon lévő potenciométer szerepe megszűnik, ha hőmérséklet- és páratartalom-érzékelők is vannak telepítve.
23. táblázat - A potenciométer beállítása Potenciométerbeállítás
Száraz hőm.
Entalpia
(°C)
(KJ/kg)
A
23*
63
B
21
58
C
19
53
D
17
51
* Gyári beállítás
ReliaTel™ szabályozott fűtési üzem Amikor a rendszer kapcsolója „Heat” (fűtés) pozícióban van, és a zónahőmérséklet a fűtési alapjel szabályozási sávja alá csökken, kezdetét veszi egy fűtési ciklus, ha az RTRM gyújtási parancsot továbbít a gyújtás modulhoz (IGN).
RT-SVX19F-HU
Ha az égőfej meggyulladt, a forró felületű gyújtószondát (IP) kikapcsolja a gyújtás modul (IGN) és a lángőr és ahhoz hasonló funkciók. Ha az égőfej nem gyullad meg, a gyújtás modul még két próbát tesz reteszelés előtt. A zöld LED két gyors villanással jelzi a reteszelést. A gyújtás reteszelése a következőképpen törölhető: 1. 3 másodpercig nyitni, majd zárni kell a táp megszakító kapcsolóját 2. A zónaérzékelőn lévő „üzemmód” kapcsoló „OFF” (kikapcsolt) állásba kapcsolása után választható ki a kívánt helyzet 3. Hagyni lehet a gyújtás vezérlő egységet, hogy egy óra után automatikusan visszaálljon. Lásd a gyújtás vezérlő egység hibajelzés fejezetet a LED-ek hibajelzéseinek leírásához. Ha a ventilátor választókapcsolóját „Auto” pozícióba állítja, az RTRM kb. 30 másodperccel a fűtési ciklus indítása után bekapcsolja a befúvó ventilátor relétekercsét (F) a befúvó ventilátor motorjának (IDM) indításához. Az automatikus újraindítás magas határértéke (TCO1), mely az égőfej számára kialakított tér jobb alsó sarkában található, véd a nagyon magas kilépő léghőmérséklet értékektől. Az automatikus újraindítás ventilátor hibahatár (TCO2), mely a befúvó ventilátor kompresszor középső szakaszán található, megvéd a túl nagy fűtéstől, amely a magas határérték (TCO1) meghosszabbított ciklusa vagy a befúvó ventilátor motor (IDM) hibás működése miatt fordulhat elő. Ha a TCO2 nyit, az RTRM bekapcsolja a befúvó ventilátor relét (F), hogy megkísérelje elindítani a ventilátor motort. Az RTRM úgy jelzi, hogy hiba van a fűtésben, hogy a „Fűtés” LED villog a zónaérzékelőn. Van egy zöld LED a gyújtás vezérlő egységében. Az alábbi táblázatban találhatóak a hibajelzések és a LED állapotai a különböző üzemállapotokban.
55
Üzemeltetés Végső telepítési ellenőrzőlista • A kondenzátor ventilátor és a beltéri ventilátor rendben, azaz helyes forgásirányban, zaj nélkül működik? • A kompresszorok rendben működnek, és a rendszer töltetének ellenőrzése megtörtént? • A gázmodul telepítése az útmutatóban foglaltak szerint történt? • Le van ellenőrizve, hogy a feszültség- és áramértékek a határértékeken belül vannak-e? • Megtörtént a befúvó levegőrácsok beállítása a rendszer kiegyensúlyozására? • A légcsatorna-hálózat ellenőrizve van szivárgásra és kondenzálódásra? • Le van ellenőrizve a fűtési levegőhőmérséklet-emelkedés? • Le van ellenőrizve és szükség esetén beállítva a beltéri légszállítás? • Le van ellenőrizve a berendezés, nincs-e zörgő csővezeték, ill. fémlemez vagy egyéb szokatlan zaj? • Minden fedél és panel a helyén van és megfelelően van rögzítve? A berendezés biztonságos és hatékony működésének biztosítása érdekében a gyártó javasolja, hogy évente legalább egyszer – vagy ha a körülmények indokolják, többször – szakképzett technikussal ellenőriztesse le az egész rendszert.
24. táblázat – LED funkciók Diagnosztika 1. Feszültség alatt, de nincsen fűtési igény
Zöld LED
Piros jelzőfény
Ki
Ki
Villog
Ki
3. Nincs lángészlelés gyújtáskor, illetve észlelhető volt a jel, de eltűnt
Ki
Villog
4. A gázegység helytelenül van huzalozva, illetve fűtési igény esetén lángjelzés-észlelés történt
Egyenletes
Villog
Ki
Egyenletes
2. Fűtési igény hiba nélkül
5. Belső hiba
56
RT-SVX19F-HU
Karbantartás A berendezés biztonságos és hatékony működésének biztosítása érdekében a gyártó javasolja, hogy évente legalább egyszer – vagy ha a körülmények indokolják, többször – szakképzett technikussal ellenőriztesse le az egész rendszert.
Megjegyzés: Ne próbálja megtisztítani az eldobható szűrőbetéteket. A mosható szűrők enyhe tisztítószerrel és vízzel kimosva tisztíthatók. A szűrőket a berendezésbe (vagy a légcsatorna-rendszerbe) történő visszahelyezés előtt alaposan meg kell szárítani.
Végfelhasználói rutin-karbantartás
Megjegyzés: Évente cserélje ki a mosható szűrőket, ha mosással nem lehet megtisztítani őket, vagy ha a tönkremenetel jelei mutatkoznak rajtuk. Csak az eredetileg beszerelttel azonos típusú és méretű szűrőt szabad használni.
Egyes időszakonként végzendő karbantartási munkálatok a végfelhasználó által is elvégezhetők. Ilyen az (eldobható) szűrők cseréje, ill. a (mosható) szűrők, a berendezés szekrényének és a kondenzátor hőcserélőnek a tisztítása, valamint a rendszeres, általános berendezés-felülvizsgálat. VIGYÁZAT! Mielőtt a szervizeléshez levenné a berendezés szerelőlapjait, kapcsolja ki a főkapcsolót. A szerviz előtti feszültségmentesítés elmulasztása súlyos sérülést, ill. halálos balesetet okozhat. Légszűrők Igen fontos a központi légcsatorna-rendszer szűrőinek tisztán tartása. Ezeket legalább havonta egyszer meg kell vizsgálni, ha a rendszert folyamatosan működtetik (új épületekben a szűrőket az első 4 hétben hetente kell ellenőrizni). Eldobható szűrőbetétek esetén ezeket csak ugyanolyan típusúra és méretűre szabad kicserélni. Befúvó ventilátor hajtása A szíjhajtású ékszíjtárcsák beállítását minden karbantartás alkalmával ellenőrizni kell.
Kondenzátor-hőcserélő Ha a berendezés kondenzálási hőcserélőjén tisztítatlan levegő áramlik át, az a hőcserélő felületének porral, piszokkal stb. való eltömődését idézheti elő. A hőcserélő megtisztításához lágy sörtéjű kefével tisztítsa meg a felületét a lemezek irányában. Ne engedjen semmilyen növényzetet megtelepedni a kondenzátor hőcserélő körzetében. Melegvizes hőcserélő (opció) Állítsa le a berendezést. Ne kapcsolja le a berendezés hálózati tápfeszültségét. Ez lehetővé teszi, hogy a lefagyás elleni védelem tovább működjön, és megelőzze a víz befagyását a hőcserélő csöveiben.
Szerviztechnikus által végzett karbantartás
Ellenőrizze a szíj feszességét. Lásd a 6b táblázatot.
A hűtési szezon kezdete előtt az Ön által megbízott szerviztechnikus a berendezés következő részeit ellenőrizheti:
Közvetlen hajtású ventilátor
• Szűrők, tisztítás vagy csere
A közvetlen hajtású ventilátor/motor összeállítás gyári felszerelésekor a motor helyzetét tökéletesen beállítják. Ha a motor vagy a ventilátor bármely okból elmozdul, a motor és a ventilátor tengelyét újra be kell állítani. A beállítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi Trane képviselethez.
• Motorok és hajtásrendszerek alkatrészei
A motor/ventilátor tengelybeállításának tűrései tekintetében lásd a 29. ábrát.
• Az elektromos alkatrészek és a huzalozás ellenőrzése, szükség szerinti cseréje, illetve a kötések meghúzása
• Az economizer tömítései, szükség esetén azok cseréje • Kondenzátor hőcserélők, azok tisztasága • Biztonsági szabályozók, mechanikus tisztítás
• Kondenzátor leürítő, tisztítás
27. ábra – A motor/ventilátor tengely beállításának tűrései
• A berendezés légcsatorna-csatlakozásainak felülvizsgálata annak biztosítására, hogy fizikailag épek legyenek és szivárgásmentesen zárjanak a berendezés burkolatával • A berendezés tartószerkezetének állapotvizsgálata, szilárd-e • A berendezés felülvizsgálata annak ellenőrzése céljából, hogy nem mutatkoznak-e elhasználódás jelei A fűtési szezon kezdete előtt az Ön által megbízott szerviztechnikus a berendezés következő részeit ellenőrizheti: • A berendezés vizsgálata abból a szempontból, hogy a kondenzátor hőcserélő képes-e a szükséges légáram fogadására (tehát a kondenzátor rácsa nincs-e eltömődve) • A vezérlőpult huzalozásának ellenőrzése annak meghatározására, hogy minden elektromos csatlakozás meg van-e húzva és a huzalok szigetelése ép-e • Az égőfej környezetének tisztítása, annak meghatározására, hogy a gázrendszer helyesen üzemel-e
RT-SVX19F-HU
57
Karbantartás Hibaelhárítás Az RTRM képes a karbantartó személyzetet berendezés hibaés rendszerállapot-jelző információkkal ellátni. A hálózati főkapcsoló kikapcsolása előtt az alábbi lépéseket követve ellenőrizze, hogy a ReliaTel™ megfelelően működik-e.
Rendszerállapot ellenőrzési eljárás A „rendszerállapotot” a következő két módszer egyikének használatával ellenőrizheti: 1. módszer
Hűtés modul (RTRM). A hálózati főkapcsoló kikapcsolásakor az RTRM modulban tárolt összes aktív hibajelzés és rendszerállapot információ elvész.
Ha a zónaérzékelő modul (ZSM) fel van szerelve állapotjelző LEDdel rendelkező távvezérlő-panellel, akkor a berendezést a munkatérben ellenőrizheti. Ha a ZSM-ben nincsenek LED-ek, használja a 2. módszert.
1. Ellenőrizze, hogy az RTRM modulon található Liteport LED folyamatosan világít-e. Ha a LED világít, folytassa a 3. lépéssel.
A THS/P03-nak van különálló panel jelző funkciója. A LED-ek szerepe az alábbiakban olvasható:
2. Ha a LED nem világít, győződjön meg róla, hogy van 24 VAC feszültség a J1-1 és a J1-2 között. Ha a 24 V váltófeszültség mérhető, folytassa a 3. lépéssel. Ha a 24 V váltófeszültség nem mérhető, ellenőrizze a berendezés hálózati főkapcsolóját, ellenőrizze a transzformátort (TNS1). Ha szükséges, folytassa a 3. lépéssel!
Az 1. LED (Rendszer) normál üzemeléskor világít. Rendszerhiba vagy a LED meghibásodása esetén nem világít. Villogása a teszt üzemmódot jelzi.
3. A rendszerállapot-hibajelzés résznél az „1. módszer” vagy a „2. módszer” segítségével ellenőrizze a következőket: Rendszerállapot, fűtés állapot, hűtés állapot. Rendszerhiba esetén folytassa a 4. lépéssel. Ha nincs jelzett hiba, folytassa az 5. lépéssel.
A 3. LED (Hűtés) a hűtési ciklus alatt világít. A hűtési ciklus befejezésekor, illetve a LED meghibásodásakor nem világít. Villogása hűtési hibát jelez.
4. Rendszerhiba esetén hajtsa végre újra az 1. és a 2. lépést. Ha az 1. lépésben a LED nem világít, és a 2. lépésben a 24 V váltófeszültség mérhető, akkor az RTRM meghibásodott. Cserélje ki az RTRM modult. 5. Ha nincs rendszerhiba jelzés, akkor az „Indítás” című részben ismertetett valamelyik TESZT üzemmódos eljárással indítsa be a berendezést. Ezzel az eljárással az RTRM összes kimenetén túl az RTRM kimenete által bekapcsolt összes külső vezérlő (relék, mágneskapcsolók stb.) kimenetét is ellenőrizheti valamennyi üzemmódban. Folytassa a 6. lépéssel. 6. Léptesse végig a rendszert az összes rendelkezésre álló üzemmódon, és győződjön meg az összes kimenet, vezérlőelem és üzemmód helyes működéséről. Ha valamelyik üzemmódnál működési probléma jelentkezik, a hibakeresés idejére, legfeljebb egy órán át az adott üzemmódban hagyhatja a rendszert. A megfelelő működés ellenőrzésének elősegítéséhez használja útmutatóul az egyes üzemmódok működési sorrendjét. Végezze el a szükséges javításokat, majd folytassa a 7. és 8. lépésekkel. 7. Ha teszt üzemmódban nem jelentkezik rendellenes üzemi állapot, az egység tápfeszültségét a főkapcsolónál kikapcsolva lépjen ki a teszt üzemmódból. 8. Ha más mikroelektronikai alkatrész meghibásodására gyanakszik, akkor olvassa el az alkatrészek vizsgálati eljárásai részt.
A 2. LED (Fűtés) a fűtési ciklus működésekor világít.. A fűtési ciklus befejezésekor, illetve a LED meghibásodásakor nem világít. Villogása fűtési hibát jelez.
A 4. LED (Szerviz) szűrőeltömődéskor világít. Normál üzemeléskor nem világít. Villogása a befúvó ventilátor hibáját jelzi. Alább találja a hibajelzési okok teljes listáját. Rendszerhiba Ellenőrizze a J6 egység 6. és 9. kapcsa közötti feszültséget, ennek kb. 32 V egyenáramnak kell lennie. Ha a kapcsok között nem mérhető feszültség, rendszerhiba történt. A javasolt hibaelhárítási eljáráshoz tanulmányozza az előző rész 4. lépésében ismertetetteket. Fűtési hiba A fűtési hibát a gyújtás modul (IGN) LED jelzőfény alapján ellenőrizheti: Nem világít: A berendezés nem kap feszültséget vagy meghibásodott Világít: Normál Lassan villog: Normál működés, fűtésigény Szaporán villog: Hibakód: 1 felvillanás: Kommunikációs hiba 2 felvillanás: Rendszer-reteszelés 3 felvillanás: Nyomáskapcsoló hiba 4 felvillanás: A TC01 vagy a TC02 nyitva 5 felvillanás: Láng van gázszelep nélkül 6 felvillanás: A lángkicsapás nyitva
58
RT-SVX19F-HU
Karbantartás Hűtési hiba
Szervizhiba
1. A zónaérzékelőn található hűtési és fűtési alapjel (tolható potenciométer) meghibásodott. Tanulmányozza „A zónaérzékelő teszteljárása” című részt.
Mérje meg a feszültséget a J6-10 és J6-6 kapcsok között.
2. A ZTS egységen található ZTEMP zónahőmérséklet termisztor meghibásodott. Tanulmányozza „A zónaérzékelő teszteljárása” című részt. 3. A CC1 vagy a CC2 24 V váltófeszültségű vezérlőáramkör megszakadt, ellenőrizze a CC1 és a CC2 tekercset, valamint az alábbi vezérlőelemek közül az összes olyat, amely a berendezés működését befolyásolja (HPC1, HPC2). 4. Az LPC1 a 4 egymást követő kompresszorindítás 3 perces minimális bekapcsolási ideje alatt megszakadt; az RTRM és a föld J1-8 és J3-2 kapcsai közötti feszültség tesztelésével ellenőrizze az LPC1 és az LPC2 állapotát. Ha a 24 V váltófeszültség mérhető, az LPC-k nem oldottak ki. Ha a kapcsok között nem mérhető feszültség, az LPC-k kioldottak.
Eltömődött szűrő = kb. 32 VDC. Normál = kevesebb, mint 1 VDC, kb. 0,75 VDC Ventilátor hiba = a feszültség 32 VDC és 0,75 VDC között ingadozik Ha a LED-eket a berendezés gyors állapotinformációinak kijelzésére szeretné használni, vásároljon egy ZSM-et, és csatlakoztassa a vezetékeket krokodilcsipeszekkel a 6-10-es kapcsokhoz. Csatlakoztassa a megfelelő kapocsvezetéket (6-10) a zónaérzékelőtől a berendezés J6 kapcsaihoz (6-10). Megjegyzés: Ha a rendszer programozható THS03 zónaérzékelővel van felszerelve, a LED jelzőfények csak akkor működnek, ha a ZSM nincs csatlakoztatva. A hűtés és a gyújtás reteszelések visszaállítása
Szervizhiba
Hűtési hibák és gyújtás
1. A befúvó ventilátor áramláskapcsoló lezárt, a berendezés (RTOM kártyához csatlakoztatáskor) nem működik, ellenőrizze a ventilátormotort, az ékszíjakat és az áramláskapcsolót.
A reteszelések ugyanígy kerülnek újraindításra. Az 1. módszer a rendszer külső visszaállításának módját, a 2. módszer pedig a berendezésen történő visszaállítási módot ismerteti.
2. A szűrőeltömődés kapcsoló lezárt, ellenőrizze a szűrőket.
Megjegyzés: A hűtési hibák és a gyújtás reteszelések visszaállítása előtt az előzőekben ismertetett módszerekkel ellenőrizze a meghibásodási állapot hibajelzését.
Egyidejű fűtési és hűtési hiba 1. A vészleállítás aktiválódott 2. módszer A rendszer állapotának meghatározására szolgáló második módszer az RTRM (J6) feszültségértékeinek ellenőrzésével történik. A következőkben felsoroljuk a rendszer kijelzések leírását és a megfelelő feszültségértékeket.
A tápfeszültség kimaradásakor a hibajelzések elvesznek. 1. módszer A rendszer zónából történő visszaállításához fordítsa a zónaérzékelő üzemmódválasztó kapcsolóját kikapcsolt állásba. Mintegy 30 másodperc elteltével fordítsa az üzemmódválasztó kapcsolót a kívánt, azaz fűtés, hűtés vagy automatikus üzemmódba. 2. módszer
Rendszerhiba Mérje meg a feszültséget a J6-9 és J6-6 kapcsok között. Normál működés = kb. 32 VDC Rendszerhiba = kevesebb, mint 1 VDC, kb. 0,75 VDC Teszt üzemmód = a feszültség 32 VDC és 0,75 VDC között ingadozik
A rendszer berendezésen végrehajtott visszaállításához a megszakító kapcsoló ki-, majd bekapcsolásával helyezze feszültség alá a berendezést. A reteszelések az épületfelügyeleti rendszeren keresztül törölhetők. További információkért tanulmányozza az épületfelügyeleti rendszer útmutatásait. Zónahőmérséklet érzékelő (ZTS) szervizkijelző
Fűtési hiba Mérje meg a feszültséget a J6-7 és J6-6 kapcsok között. Fűtés üzemel = kb. 32 VDC Fűtés kikapcsolt = kevesebb, mint 1 VDC, kb. 0,75 VDC Fűtés hiba = a feszültség 32 VDC és 0,75 VDC között ingadozik Hűtési hiba Mérje meg a feszültséget a J6-8 és J6-6 kapcsok között.
A ZSM SERVICE LED olyan általános kijelző, amely a munkaáramú kapcsolók záródásakor mindig jelez, feltéve, hogy a beltéri motor (IDM) működik. Ez a kijelző általában eltömődött szűrő vagy levegő oldali ventilátor hiba jelzésére szolgál. Az RTRM ennek a normál esetben nyitott kapcsolónak a 2 (±1) percig tartó záródását figyelmen kívül hagyja. Ez segít megakadályozni a SZERVIZ LED jelzései által okozott kellemetlenségeket. Kivétel: ha a ventilátor áramláskapcsoló nincs beállítva, akkor a LED a ventilátor bekapcsolása után 40 másodpercig villog.
Hűtés üzemel = kb. 32 VDC Hűtés kikapcsolt = kevesebb, mint 1 VDC, kb. 0,75 VDC Hűtés hiba = a feszültség 32 VDC és 0,75 VDC között ingadozik
RT-SVX19F-HU
59
Karbantartás Szűrőeltömődés kapcsoló Ez a LED az alapesetben nyitott kapcsoló zárásának teljes ideje alatt világítani fog. A LED a kapcsoló visszaállítása (normál esetben nyitott állásba kapcsolása) után, illetve az IDM minden kikapcsolásakor azonnal kikapcsol. Ha a kapcsoló zárt állapotban marad és az IDM bekapcsol, akkor a SZERVIZ LED a 2 (±1) perces figyelmen kívül hagyási késleltetés után ismét bekapcsol. Ennek a LED-nek a bekapcsolása nem befolyásolja a berendezés működését. Ez csupán kijelző. Ventilátor-meghibásodás kapcsoló Ha a „ventilátor-meghibásodás” kapcsoló az RTOM modulhoz csatlakozik, a LED a ventilátor áramláskapcsoló zárásának teljes időtartama alatt villog, ezzel jelezve a ventilátorhibát, és leállítja a berendezés működését. Zónahőmérséklet érzékelő (ZTS) tesztelése Megjegyzés: ezek az eljárások nem vonatkoznak a programozható vagy digitális modellekre, és a zónaérzékelőn keresztül kivitelezhetőek. A modul elektromosan lett eltávolítva a rendszerből. 1. teszt Zónahőmérséklet termisztor (ZTEMP) Ez az alkatrész a zónahőmérséklet érzékelőn található 1. és 2. kapcsok közötti ellenállás mérésével vizsgálható.
25. táblázat – Termisztor ellenállás / hőmérséklet grafikon A hőmérséklet/ellenállás együttható negatív.
60
Hőmérséklet
Ellenállás
(°C)
(kOhm)
-21
103
-15
74,65
-9
54,66
-7
46,94
-4
40,4
-1
34,85
2
30,18
4
26,22
7
22,85
10
19,96
13
17,47
16
15,33
18
13,49
21
11,89
24
10,5
27
9,297
29
8,247
32
7,33
35
6,528
38
5,824
RT-SVX19F-HU
Karbantartás 26. táblázat - Hűtőközeg telítési hőmérséklete/nyomása
RT-SVX19F-HU
Hűtőközeg
R410A
Hűtőközeg
R410A
T° tel.
P rel. tel.
T° tel.
P rel. tel.
-20,0 °C
3,0 bar
25,0 °C
15,6 bar
-19,0 °C
3,2 bar
26,0 °C
16,0 bar
-18,0 °C
3,3 bar
27,0 °C
16,5 bar
-17,0 °C
3,5 bar
28,0 °C
16,9 bar
-16,0 °C
3,6 bar
29,0 °C
17,4 bar
-15,0 °C
3,8 bar
30,0 °C
17,9 bar
-14,0 °C
4,0 bar
31,0 °C
18,4 bar
-13,0 °C
4,2 bar
32,0 °C
18,9 bar
-12,0 °C
4,4 bar
33,0 °C
19,4 bar
-11,0 °C
4,6 bar
34,0 °C
19,9 bar
-10,0 °C
4,7 bar
35,0 °C
20,5 bar
-9,0 °C
4,9 bar
36,0 °C
21,0 bar
-8,0 °C
5,2 bar
37,0 °C
21,5 bar
-7,0 °C
5,4 bar
38,0 °C
22,1 bar
-6,0 °C
5,6 bar
39,0 °C
22,7 bar
-5,0 °C
5,8 bar
40,0 °C
23,3 bar
-4,0 °C
6,0 bar
41,0 °C
23,9 bar
-3,0 °C
6,3 bar
42,0 °C
24,5 bar
-2,0 °C
6,5 bar
43,0 °C
25,1 bar
-1,0 °C
6,8 bar
44,0 °C
25,7 bar
0,0 °C
7,0 bar
45,0 °C
26,3 bar
1,0 °C
7,3 bar
46,0 °C
27,0 bar
2,0 °C
7,5 bar
47,0 °C
27,7 bar
3,0 °C
7,8 bar
48,0 °C
28,3 bar
4,0 °C
8,1 bar
49,0 °C
29,0 bar
5,0 °C
8,4 bar
50,0 °C
29,7 bar
6,0 °C
8,7 bar
51,0 °C
30,4 bar
7,0 °C
9,0 bar
52,0 °C
31,1 bar
8,0 °C
9,3 bar
53,0 °C
31,9 bar
9,0 °C
9,6 bar
54,0 °C
32,6 bar
10,0 °C
9,9 bar
55,0 °C
33,4 bar
11,0 °C
10,2 bar
56,0 °C
34,2 bar
12,0 °C
10,5 bar
57,0 °C
35,0 bar
13,0 °C
10,9 bar
58,0 °C
35,8 bar
14,0 °C
11,2 bar
59,0 °C
36,6 bar
15,0 °C
11,6 bar
60,0 °C
37,4 bar
16,0 °C
11,9 bar
61,0 °C
38,3 bar
17,0 °C
12,3 bar
62,0 °C
39,1 bar
18,0 °C
12,7 bar
63,0 °C
40,0 bar
19,0 °C
13,1 bar
64,0 °C
40,9 bar
20,0 °C
13,5 bar
65,0 °C
41,8 bar
21,0 °C
13,9 bar
66,0 °C
42,8 bar
22,0 °C
14,3 bar
67,0 °C
43,7 bar
23,0 °C
14,7 bar
68,0 °C
44,7 bar
24,0 °C
15,1 bar
69,0 °C
45,7 bar
70,0 °C
46,7 bar
61
Megjegyzések
62
RT-SVX19F-HU
Megjegyzések
RT-SVX19F-HU
63
A Trane optimálissá teszi az otthonok és épületek teljesítményét az egész világon. A biztonságos, kényelmes és energiatakarékos környezetek létrehozásában és fenntartásában piacvezető Ingersoll Rand vállalathoz tartozó Trane az átfogó épületszolgáltatások, a korszerű szabályozási és fűtő-, szellőző- és légkondicionáló (HVAC) rendszerek, valamint ezekhez való alkatrészek széles skáláját kínálja. További információt a www.Trane.com weboldalon talál
© 2014 Trane Minden jog fenntartva RT-SVX19F-HU 2014. augusztus Az RT-SVX19E-HU_0213 helyébe lép
Elkötelezettek vagyunk a környezettudatos, a hulladék mennyiségét csökkentő nyomtatási módszerek használatában.