Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Technická specifikace předmětu díla Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1 příloha č. 1B dílčí dílo „RCHS č. 4.1 včetně parovodů a řešení TZ“
Říjen 2013
Ostrava
Strana 1 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Obsah: 1
NÁZEV DÍLČÍHO DÍLA ............................................................................................................................................... 3
2
MÍSTO PLNĚNÍ .............................................................................................................................................................. 3
3
TERMÍNY REALIZACE DÍLA .................................................................................................................................... 3
4
ZÁKLADNÍ TECHNICKÁ DATA STÁVAJÍCÍ RCHS Č. 4...................................................................................... 3
5
ROZSAH PLNĚNÍ V ČLENĚNÍ NA JEDNOTLIVÉ PS A DPS ................................................................................ 4 PS - 01 PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE ............................................................................................................................... 5 DPS 01.1 Část strojní .................................................................................................................................................... 5 DPS 01.2 Část MaR ...................................................................................................................................................... 7 DPS 01.3 Část elektro .................................................................................................................................................. 7 PS - 02 DEMONTÁŽE ......................................................................................................................................................... 8 DPS 02.1 Část strojní .................................................................................................................................................... 8 DPS 02.2 Část MaR ...................................................................................................................................................... 8 DPS 02.3 Část elektro ................................................................................................................................................... 8 PS - 03 DODÁVKA A MONTÁŽ ........................................................................................................................................... 8 DPS 03.1 Část strojní .................................................................................................................................................... 8 DPS 03.2 Část MaR ...................................................................................................................................................... 9 DPS 03.3 Část elektro ................................................................................................................................................. 11 PS - 04 UVEDENÍ DO PROVOZU........................................................................................................................................ 11 DPS 04.1 Část strojní .................................................................................................................................................. 11 DPS 04.2 Část MaR .................................................................................................................................................... 11 DPS 04.2 Část elektro ................................................................................................................................................ 11
6
OBECNÉ POŽADAVKY NA TECHNOLOGICKÁ ZAŘÍZENÍ A PROVÁDĚNÍ PRACÍ STROJNÍ ČÁST ..... 11 POŽADAVKY, NORMY, PROVEDENÍ....................................................................................................................................... 11 6.1 KONSTRUKČNÍ MATERIÁL A VNITŘNÍ PROTIKOROZNÍ OCHRANA .............................................................................. 12 6.2 IZOLACE A NÁTĚRY.................................................................................................................................................. 12 6.3 MONTÁŽE A DEMONTÁŽE ........................................................................................................................................ 13 6.4 INŽENÝRING A SLUŽBY ZAHRNUJÍ: ........................................................................................................................... 13 6.5 POMOCNÉ OCELOVÉ KONSTRUKCE .......................................................................................................................... 14 6.6 STANDARDIZACE ..................................................................................................................................................... 14 6.7 SEZNAM ZAŘÍZENÍ ................................................................................................................................................... 14 6.8 HLAVNÍ ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ ...................................................................................................................................... 14 6.9 OZNAČOVÁNÍ POTRUBÍ ............................................................................................................................................ 15 6.10 SCHÉMATICKÉ VÝKRESY ......................................................................................................................................... 15
7
OBECNÉ POŽADAVKY NA ČÁST MAR A ASŘ .................................................................................................... 15 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6
8
OBECNÉ POŽADAVKY NA STAVEBNÍ ČÁST ...................................................................................................... 19 8.1 8.2 8.3
9
POLNÍ INSTRUMENTACE ........................................................................................................................................... 15 KABELY A KABELOVÉ TRASY................................................................................................................................... 16 SDĚLOVAČE A OVLÁDAČE........................................................................................................................................ 17 POŽADAVKY NA ROZVADĚČE, SVORKOVACÍ A OVLÁDACÍ SKŘÍŇKY ......................................................................... 17 PŘÍSTROJOVÉ VYBAVENÍ ROZVADĚČŮ, SVORKOVACÍCH A OVLÁDACÍCH SKŘÍNĚK ................................................... 18 ŘEŠENÍ NÁVAZNOSTI ASŘ, ELEKTRO A MAR .......................................................................................................... 18
OCELOVÉ KONSTRUKCE ........................................................................................................................................... 19 BETONOVÉ A ZDĚNÉ KONSTRUKCE .......................................................................................................................... 19 OMÍTKY A MALBY.................................................................................................................................................... 19
POVINNOSTI CIZÍCH ORGANIZACÍ DLE METROLOGICKÉHO ŘÁDU DALKIA ČESKÁ REPUBLIKA, A.S. .................................................................................................................................................................................. 19
10 POŽADAVEK NA ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY ......................................................................................................... 19 11 DOPROVODNÉ MATERIÁLY ................................................................................................................................... 20
Strana 2 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
1
Název Zhotovitele
Název dílčího díla
RCHS č. 4.1 včetně parovodů a řešení TZ
2
Místo plnění
Dalkia Česká republika, a.s. Region Severní Morava závod Elektrárna Třebovice Elektrárenská ulice 709 74 Ostrava
3
Termíny realizace díla
RCHS č. 4.1 - předání staveniště, přípravné práce, demontáže…………………………….. od 30.6.2014 RCHS č. 4.1 - montážní práce včetně provedení proplachů ………………………………… do 15.10.2014 RCHS č. 4.1 - předání díla…………………………………………………............................... 21.10.2014 Předpokládáme: IZ - 1 kalendářní den (mimo provedení proplachů, které budou provedeny v rámci montáže) PKV - 2 kalendářní dny KV - 2 kalendářní dny 4
Základní technická data stávající RCHS č. 4
Redukční a chladící stanice páry slouží ke změnám parametrů vysokotlaké páry vyráběné v parních kotlích. Redukovaná pára se využívá pro topné a technologické účely v ETB a dodavatelsky pro cizí organizace. Parní větve zajišťují rozvod páry od zdrojů ke spotřebičům. Stávající RCHS č. 4 slouží jako zálohový zdroj páry pro parní síť 2,0 MPa. Hlavním zdrojem je V.odběr TG 33. Vrchní větev 2,0 MPa je možno propojit s parovody 1,2 MPa přes NT rozdělovač v RCHS 6+8 nebo přes vstup RCHS 21. Páru z větve 2,0 MPa využíváme k dodávkám na Pórobeton Ostrava, a.s, na parní polštář VT nádrží 1-3. Po dalším zredukování v RCHS 21 je pára dodávána do lokality Ostrava - Svinov. Redukční ventil je přímočarý s elektropohonem. Přívodní parovod je napojen přes uzavírací šoupátka na Horní a Spodní větvi 13 MPa. Stávající systém zástřiku je řešen pomocí trysek s chladičem. Zástřiková voda je vedena potrubím od rozdělovače zástřikové vody č.I přes uzavírací ventily na regulační ventil a ústí do chladiče páry. U regulačního ventilu je obtok s ručními ventily. Redukční stanice je na straně redukované páry osazena pružinovým pojistným ventilem k jištění NT části proti nepřípustnému zvýšení tlaku. RCHS č.4 lze provozovat pouze do vrchní větve 2,0 MPa, která je rovněž vybavena pružinovým pojistným ventilem. Na VT, NT a zástřikové části je dále zabudovaná polní instrumentace (měření teploty, tlaku, množství) a je tam zabudován systém odvodnění. Přívodní parovod k RCHS č. 4 (stávající) trubka 76 x 8 mm, v místě měř. clony úsek trubky 108 x 12 mm materiál 15 128.5 Měřící clona na přívodním parovodu k RCHS č. 4 - centrická Pojistný ventil samočinný, pružinový RCHS č. 4 počet 1 ks jmenovitá světlost ventilu DN 100 jmenovitý tlak ventilu PN 40 otevírací tlak 2,2 MPa Výstupní potrubí z RCHS č. 4 (stávající) trubka 219 x 9 mm materiál 12 022
Strana 3 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Parametry stávající RCHS č. 4 max.hodnoty
Název Zhotovitele
RCHS 4
vstupní
teplota (°C)
500 - 543
pára
tlak (MPa)
10,65 - 11,15
množství (t.h-1)
14
zástřiková
teplota (°C)
110-160
voda
tlak (MPa)
2,5-4
množství (t.h-1)
3
výstupní
teplota (°C)
320
pára
tlak (MPa)
2
množství (t.h-1)
17
Další zařízení navazující na realizaci díla: Parní větve - Horní větev 13 MPa (dále HV 13 MPa) a Spodní větev 13 MPa (dále SV 13 MPa) zajišťují rozvod páry od zdrojů ke spotřebičům. trubka 219 x 24 mm materiál 15 128.5 Napojení na SV a HV 13 MPa RCHS č. 4 - potrubí 76 x 8 mm Parní propojka č. 2, část A, B, C – slouží pro možnost propojení parovodů provozu ET I a ET II trubka 219 x 25 mm materiál 15 128.5
5
Rozsah plnění v členění na jednotlivé PS a DPS
Požadujeme provedení výstavby nové RCHS pod názvem RCHS č. 4.1 minimálně dle požadavků uvedených v PS a DPS. RCHS č. 4.1 bude nově umístěná v prostoru místnosti po bývalé RCHS č. 5. Přívodní parovod k nové RCHS 4.1 bude napojen na stávající HV 13 MPa a nově zhotovenou - vyměněnou SV 13 MPa, která se bude realizovat souběžně s touto akcí. Stávající RCHS č. 4 bude po dobu výstavby nové RCHS č. 4.1 provozována a po zprovoznění nové RCHS č. 4.1 bude stávající RCHS č. 4 využívána už jen jako záloha a v budoucnu bude zrušená (zrušení není součásti této akce). Provede se demontáž části Parní propojky č. 2 část C se šoupátkem a příslušenstvím, která prochází místností bývalé RCHS 5. Demontáž samotné Parní propojky č. 2 nepožadujeme provést. V případě kolize části parovodu Parní propojky č. 2 část B a C s novým přívodním parovodem k RCHS 4.1bude demontáž této části součásti díla. Nově bude RCHS č. 4.1 navržená, vyrobená a dodána na parametry: max.hodnoty RCHS 4.1 vstupní pára
teplota (°C)
500 - 543
tlak (MPa)
10,65 - 11,15
množství (t.h-1)
0 - 14
min.množství pro trvalý provoz
doplní Nabízející
Strana 4 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
max.hodnoty
RCHS 4.1
teplota (°C)
110 - 160
tlak (MPa)
2,5 - 4,0
množství (t.h-1)
doplní Nabízející
výstupní
teplota (°C)
300 - 320
pára
tlak (MPa)
1,9 - 2
zástřiková voda
množství (t.h ) -1
Název Zhotovitele
doplní Nabízející
RCHS č. 4.1 bude řízena z Velínu ETB, pochůzková činnost max. 1 x za směnu.
PS - 01
Projektová dokumentace
DPS 01.1 Část strojní 1. Vypracování projektové dokumentace strojní pro zhotovení samotné RCHS č. 4.1včetně: přívodního parovodu včetně uzavíracích armatur z Horní větve 13 MPa (HV 13 MPa) a Spodní větve 13 MPa (SV 13 MPa). přívodního potrubí zástřikové vody včetně armatur a měřící clony. výstupního parovodu s uzavírací armaturou do větve 2 MPa. systému odvodu odfuku z poj. ventilů nad střechu budovy kotelny. realizaci systému na řešení způsobu provozování RCHS č. 4.1 v režimu „teplé zálohy“ v návaznosti na nový redukční ventil. Teplou zálohu požadujeme provozovat: - VT část RCHS - teplota 450 °C a vyšší. (Čím bude dosažena vyšší teplota, tím bude menší teplotní namáhání VT části parovodu RCHS při výkonovém najetí RCHS). - NT část RCHS - teplotní rozmezí od 300°C do 320°C. - dle technických možností zajistit minimalizaci průtoku páry přes tento nový systém pro provozování teplé zálohy z hlediska ekonomie provozu. Další podmínkou pro hlavní armatury RCHS v teplých zálohách bude, aby parní redukční ventil a el. uzavírací armatura na zástřikovém potrubí byly uzavřené. napojení přívodního parovodu k RCHS 4.1 z HV 13 MPa bude provedeno na stávající tvarovku T pro bývalou RCHS 5 a stávající Parní propojku č. 2 část C. Napojení přívodního parovodu k RCHS č. 4.1z nové SV 13 MPa bude na nové tvarovce T (bude součinně řešeno s projektovou dokumentací akce Výměna parovodu SV 13 MPa). 2. U strojní části požadujeme rovněž vypracovat pevnostní a dilatační výpočet. 3. Projektová dokumentace bude rovněž řešit systém odvodnění, odvzdušnění, měření průtoku, teploty, tlaku, nutné přeložky, měření tečení, závěsy, podpěry, izolace, nátěry, stavební úpravy, atd. Celé dílo bude vyprojektováno tak, aby bylo plně funkční a zrealizováno „na klíč“ 4. Nový přívodní parovod bude navržen na minimální životnost 150 000 provozních hodin (projektovaná životnost bude uvedena v technické zprávě projektu) a bude z materiálu 15 128.9 se zaměřením na tvrdost materiálu. Dimenzi nového parovodu a dimenzi armatur bude řešit projekt. Projektování rozměru parovodů musí být rovněž v souladu s ohledem na rychlosti proudění média. 5. Nový výstupní parovod z RCHS č. 4.1 bude napojen přes novou tvarovku T a nové uzavírací šoupátko s elektropohonem do stávající parní větve 2 MPa. Elektropohon bude vyveden nad kótu +7,5m a bude umístěn na stojánku. Armatura bude rovněž osazená obtokovým ventilem, který bude
Strana 5 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
6.
7.
8.
9. 10.
11. 12.
13. 14.
15. 16. 17.
18.
Název Zhotovitele
mít vyvedeno ruční ovládání ke stojánku na kótě +7,5m. Ovládání armatury bude místní v blízkosti stojánku. U parovodů a samotné RCHS č. 4.1 včetně příslušenství požadujeme dle ČSN 13 0108 stanovit najížděcí křivky při najíždění, odstavování a najíždění z teplé zálohy (dle navržené dimenze a materiálu parovodu). U armatur (uzavírací a regulační ventily, šoupátka a redukční ventil) preferujeme el. ovládání přímočarým pohonem. Uzavírací VT šoupátka požadujeme se středovým jištěním do obtoku. Umístění pohonů VT šoupátek z HV a SV 13 MPa požadujeme na stojanech na kótě +7,5m. Nový parní redukční ventil požadujeme s přímočarým pohonem a v technickém provedení zástřiku páry v tělese parního redukčního ventilu (viz. stávající RCHS č. 6 a 8). Pro systém řešení teplé zálohy preferujeme systém s regulační armaturou, rovněž ovládanou z ŘS. Na VT části přívodního parovodu požadujeme osadit přivařovací měřící dýzu, s vyvedením odběrů na jedné straně. Na potrubí zástřiku požadujeme osadit mezipřírubovou měřící clonu. Měření množství páry na výstupu bude vyhodnocováno jako součet množství vstupní páry + množství zástřiku (nepožadujeme osazovat měř. clonou). Typ a provedení nové měřící dýzy, včetně uzavíracích odběrových ventilů bude řešit projektová dokumentace. Montáž měřících bodů pro měření tečení bude minimálně ve stávajícím rozsahu a umístění, nebo dle výsledku pevnostního výpočtu. Provedení nultého měření tečení parovodu požadujeme provést firmou AmpluServis, a.s., která nám tuto činnost pravidelně a dlouhodobě provádí. Osazení NT části redukční stanice pojistným ústrojím (poj. ventily) proti přetlaku. Nové výfukové potrubí z poj. ventilů („lodní roura“) požadujeme osadit nad střechou budovy kotelny ohybem z důvodu zamezení zatékání při dešti. Odvodnění z tohoto potrubí požadujeme zavést nové baterie odvodnění NT části. Zástřiková baterie pro chlazení páry bude napojená přes novou armaturu na zástřikový rozdělovač č. 2 (umístěn v místnosti zástřikových čerpadel č. 3 a 4) na stávající rezervní připojení. Odvodnění VT části (na vstupu do RCHS) požadujeme svést do kotelního kanálu chladící vody (dle stávajícího stavu). Odvodnění NT části požadujeme zrealizovat a svést dle stávajícího stavu, to znamená, že odvodnění s odvodňovačem bude napojeno do nádrže kondenzátu 313 a odvodnění napřímo do kotelního kanálu. Závěsy požadujeme v provedení s číselnou stupnicí s vyznačením stavu za studena a za tepla. Celé dílo požadujeme navrhnout na bezobslužný provoz řízený z ŘS, ale s možností manipulace s uzavíracími armaturami i z místního ovládání. Projekt tepelných izolací - všechna nově vyměněná a instalovaná potrubí včetně RCHS a všech potrubí na kterých se prováděla oprava, budou opatřena novou izolací, případně se provede napojení nové izolace na izolaci stávající. Nová izolace musí splňovat tyto požadavky: tloušťka izolace bude navržena taková, aby povrchová teplota na žádném místě zařízení nepřekročila 50 °C, použitý materiál izolace musí být nehořlavý, povrch izolace bude chráněn proti poškození oplechováním z pozinkovaného plechu tloušťky 0,6 – 0,8 mm, místa vyžadující si přístup z hlediska zajištění přístupu pro provoz a měření budou opatřeny snímatelnou izolací včetně snímatelného oplechování – například armatury, místa měření tečení, podpěry a izolace budou opatřeny izolačními vložkami, budou doloženy tepelně izolační vlastnosti použitého izolačního materiálu, Návrh, výrobu a montáž požadujeme schválit a dozorovat místně příslušným inspekčním orgánem akreditovaným podle ČSN EN 45 004. Při výrobě a montáži potrubních částí nutno splnit všechny požadavky stanovené v ČSN EN 13 480. Vzhledem k tomu, že tlaková zkouška parovodu a RCHS je neproveditelná, bude nahrazena vhodnou nedestruktivní zkouškou svarů – 100% RT nebo UT a
Strana 6 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
100% PT nebo MT. Do projektové dokumentace požadujeme zapracovat i další požadavky díla, které jsou uvedeny níže (nátěry, dodávky, postup jednotlivých prací, atd.). 19. Provádění profuku parovodu a RCHS č. 4.1 po montáži nepožadujeme. Bude provedeno jen řízené první prohřátí a najetí, kdy se provedou při najíždění proplachy potrubí parou přes nainstalované odvodnění napřímo do kotelního kanálu chladící vody. Pro řádné provedení proplachů přívodního parovodu k RCHS č. 4.1 preferujeme možnost provizorně přizpůsobit toto odvodnění (přes které se bude proplachovat) na větší dimenzi včetně instalace odlučovače nečistot se sítem pro možnost ověření výskytu nečistot v přívodním parovodu. Po demontáži tohoto provizoria požadujeme provedení vizuální kontroly čistoty v parovodu před uzavírací armaturou na vstupu do RCHS č. 4 endoskopem. Po ukončení proplachů a požadované kontroly čistoty by se odvodnění zhotovilo na dimenzi pro provozní stav. Na částech parovodu požadujeme osadit rovněž snímání teplot materiálu se zapisovačem pro možnost sledování teplotního trendu při prvém prohřevu a najíždění. 20. Demontáže částí stávajících parovodů napojených na návazné parovody požadujeme provádět rozbroušením. Samotnou likvidaci již demontovaných parovodů možno následně provádět pálením. Kovový odpad bude ukládán do koliby Objednatele. 21. Veškerá potrubí, dodávaná v rámci této akce, budou při výrobě ošetřena chemickým čištěním a pasivací. Budou rovněž ošetřena základním nátěrem a označena dle projektu. Každá jednotlivá otevřená trubka bude zazátkovaná. Kořeny všech svarů budou provedeny metodou 141. Žíhání svarů požadujeme provádět elektroohřevem a až po provedených RT zkouškách. Po vyžíhání se provede zkouška tvrdosti a PT nebo MT zkouška 22. Provedení rozsahu NDT zkoušek svarů dle rozsahu v ČSN EN 13480-5. 23. K dodávaným potrubím a armaturám včetně pohonů budou doloženy certifikáty dle ČSN EN 10 204 3.1 a ES prohlášení o shodě. 24. Vypracování KKS kódů dle přílohy č. 17 SoD Hranice díla strojní části: Napojení přívodního parovodu na T – kusech z Horní a Spodní větve 13 MPa Zástřikový rozdělovač č. II. Kanál chladící vody, kde bude zaústěno odvodnění do volna. Sběrné potrubí odvodnění na nádrž 313. Výstupní výfukové potrubí („lodní roura“) z pojišťovacích ventilů. Vnitřní prostor místnosti RCHS 4.1 a ocelové konstrukce v místnosti – pro stavební opravy a nátěry. Parní propojka č. 2 v úseku průchodu stávající místností RCHS 5 (vnitřní prostor budoucí RCHS 4.1). Parní větev 2 MPa. Střecha budovy kotelny v rámci vyvedení odfuku z poj. ventilů. DPS 01.2 Část MaR 1. Vypracování projektové dokumentace MaR a dokumentace skutečného stavu pro polní instrumentaci, kabeláže a následnou montáž nových zařízení MaR dle přílohy č.8 SoD. 2. Před uvedením zařízení do provozu, bude provedena výchozí revize elektrického zařízení. Hranice díla části MaR: Rozvaděče BBS01CMB25 v rozvodně RM49. Pro část elektro pohony TD8 v rozvodně RM49.
DPS 01.3
Část elektro
Hranice díla části elektro: Osvětlení RCHS č. 4 bude napojeno ze svítidla umístěného nad pravými vstupními dveřmi (ze strany K 5). Strana 7 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
PS - 02
Název Zhotovitele
Demontáže
DPS 02.1 Část strojní 1. Bezpečnostní opatření na pracovišti a staveništi. 2. Požární dozor během prací včetně následného požárního dozoru. 3. Demontáž stávajícího parovodu včetně uzavíracích armatur k bývalé RCHS č. 5 od místa napojení se na tvarovky T na Horní a Spodní větvi 13 MPa po uzavírací šoupátko na Parní propojce č. 2, část C ve stávající místnosti pro novou RCHS 4.1. V místě demontáže na tvarovkách T Horní a Spodní větve 13 MPa požadujeme provádět demontáž rozbroušením z důvodu čistoty demontážních prací a opatřením proti degradaci stávajícího materiálu tvarovek T. Z provozních důvodů bude v rámci realizace díla provozována vždy jedna z větví (SV nebo HV 13 MPa). Z tohoto důvodu se provede nejdříve postupně zaslepení vývodů z tvarovek T z jednotlivých větví (jedna větev provoz, druhá odstavená) pro možnost pokračování v realizaci akce a zajištění provozuschopnosti větví. 4. Demontáž stávajícího zaslepeného odfukového potrubí („lodní roury“) po pojišťovacích ventilech bývalé RCHS č. 5 včetně uchycení. 5. Demontáž zaslepeného potrubí zástřiku od zástřikového rozdělovače č. II (umístěn v místnosti zástřikových čerpadel) včetně veškerého příslušenství (strojní, stavební, MaR a elektro). 6. Demontáže potřebného rozsahu stavebních částí (prostupy, základy frém a stoliček). DPS 02.2 Část MaR 1. Bezpečnostní opatření na staveništi. 2. Demontáž veškerého příslušenství MaR – staré kabelové trasy, impulsní potrubí, úchyty zařízení. DPS 02.3 Část elektro 1. Demontáž stávajících svítidel, kabeláže, odbočných krabic, vypínačů a dalších instalačních materiálů osvětlení.
PS - 03
Dodávka a montáž
DPS 03.1 Část strojní 1. Dodávka a montáž nového přívodního parovodu k RCHS č. 4.1 s napojení na stávající tvarovku T HV 13 MPa a novou tvarovku T vyměněné SV 13 MPa. Samotné napojení na tvarovky T HV a SV 13 MPa bude opět prováděno postupně (vždy bude v provozu jedna z větví). 2. Dodávka a montáž nových uzavíracích šoupátek na přívodním parovodu, měřící dýzy a polní instrumentace. Šoupátka budou elektricky ovládané. Uzavírací šoupátka z HV 13 MPa a SV 13 MPa budou se 2 ručními obtoky a se středovým jištěním do obtoku. Pohon šoupátek a ovládání obtoků budou vyvedeny na stojánky, které budou umístěny na kótě +7,5m. Prostup podlažím bude opraven, stojánky s pohonem budou natřeny červenou barvou a budou označeny. Ovládací skříňky armatur budou umístěny v blízkosti pohonů na kótě +7,5m. Šoupátka bude možno ovládat jak z místa, tak z ŘS. 3. Dodávka a montáž měřících bodů pro měření tečení, provedení nultého měření tečení parovodu. Požadujeme provést firmou AmpluServis, a.s. 4. Dodávka a montáž nové RCHS č. 4.1 včetně systému pro provozování teplé zálohy. 5. Dodávka a montáž výstupního parovodu, který bude napojen přes nový T – kus a nové uzavírací šoupátko s elektropohonem do stávající parní větve 2 MPa. Elektropohon bude vyveden nad kótu +7,5m a bude umístěn na stojánku. Armatura bude rovněž osazená obtokovým ventilem, který bude mít vyvedeno ruční ovládání ke stojánku na kótě +7,5m 6. Dodávka a montáž zástřikové baterie chlazení s napojením na zástřikový rozdělovač č. II. 7. Dodávka a montáž odvodnění na VT a NT části parovodů a RCHS. 8. Dodávka a montáž pojistného ústrojí proti přetlaku na NT části RCHS. Strana 8 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
9. Dodávka a montáž nového výfukového potrubí z pojišťovacích ventilů („lodní roury“) včetně uchycení a opravy prostupu střechou. Montáž odvodnění. 10. Kořeny všech svarů na potrubích budou provedeny metodou 141. 11. Provedení NDT zkoušek svarů v rozsahu dle ČSN EN 13480-5. 12. Veškerá potrubí, dodávaná v rámci této akce, budou při výrobě ošetřena chemickým čištěním a pasivací včetně provedení tryskání. Potrubí bude rovněž ošetřeno základním nátěrem a označeno dle projektu. Budou provedeny zkoušky materiálu potrubí dodávaných v rámci této akce, jako např. ověření jakosti materiálů částí trubek po výrobě, mechanické vlastnosti a struktury materiálů, zkouška nepropustnosti, doložení atestů, doložení protokolu o tepelném zpracování, rozměrová kontrola potrubí, atd. Každá jednotlivá otevřená trubka bude zazátkovaná. 13. K dodávaným potrubím a armaturám budou doloženy certifikáty dle ČSN EN 10 204 3.1 a ES prohlášení o shodě. 14. Provedení tepelných izolací na celém realizovaném díle. 15. Provedení stavebních zapravení prostupů, oprava podlaží po starých základech, likvidace starých uchycení, konzol apod., oprava vnitřních stěn místnosti RCHS č. 4.1 včetně výmalby místnosti v odstínu – bílá. 16. Veškeré nové dodané potrubní díly a zařízení budou dodány se základním nátěrem v barvě stříbrné. Po provedení montáže se tento nátěr opraví v místech poškození a místech svarů. Technologie, která bude následně izolována, se po montáži plechování izolace již nebude natírat, ale opatří se barevnými pruhy dle ČSN 13 0072 – v šířce min 150 až 400 mm a ve vzdálenosti 150 mm až 500 mm od strojního zařízení, potrubních křižovatek před a za překážkami anebo stěnami, kterými potrubí prochází. Rovněž se potrubí označí štítky se směrem proudění, názvem média, parametry a u armatur i KKS kódy. 17. Provedení nátěru všech ocelových konstrukcí v místnosti RCHS č. 4.1 v barvě šedá (2x nátěr). Před samotným krycím nátěrem se konstrukce očistí a provede se 1x nátěr základní barvou. 18. Provedení prvního prohřevu a najetí RCHS č. 4.1 včetně provedení proplachů potrubí, demontáž provizorního odvodnění a montáž konečného stavu odvodnění. DPS 03.2 Část MaR 1. Dodávka a montáž polní instrumentace, kabelů a čidel minimálně v rozsahu: Měření tlaku vstupní páry manometr i do ŘS Měření teploty vstupní páry přímé i do ŘS Měření množství vstupní páry - dýza, pro co nejkratší impulsní potrubí lze umístit dif. snímač i vně místnosti RCHS na straně kotelny. Měření tlaku zástřikové vody manometr i do ŘS Měření teploty zástřikové vody Měření množství zástřikové vody - clona, pro co nejkratší impulsní potrubí lze umístit dif. snímač i vně místnosti RCHS na straně kotelny. Měření tlaku výstupní páry manometr i do ŘS Měření teploty výstupní páry Dodávka a montáž sdružovací skříňky v místnosti RCHS 4.1 ve stejném provedení jako u stávajících RCHS 3 a 4, s přímými ukazateli Mercos. 1.
Dodávka a montáž sdružovací skříňky s ukazateli tlaku a teploty vstupní páry, zapojenými ve smyčce měření do ŘS. Umístění na kotě 7,5m vedle SMO HV13 a SV13.
2.
Dodávka el. pohonů na nové armatury minimálně v rozsahu: El. uzávěr páry HV13 se skříňkou místního ovládání (SMO) El. uzávěr páry SV13 se skříňkou místního ovládání (SMO) El. uzávěr páry do RCHS se skříňkou místního ovládání (SMO) Regulační armatura tlaku RCHS El. uzávěr zástř. vody RCHS se skříňkou místního ovládání (SMO) Strana 9 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Regulační armatura zastř. vody Úprava ŘS: Řízení redukční stanice RCHS4.1 bude provedeno ze stávajícího redundantního ŘS Tepelného Velínu (TV). Řídicí systém bude monitorovat, ovládat a řídit okruhy technologie a bude doplněn potřebným aplikačním a systémovým softwarem, vč. příslušných licencí. Veškerá jména proměnných v systému budou označena kódem KKS. Zhotovitel zajistí všechny činnosti spojené s rozšířením stávajícího ŘS TV, přenosem dat, archivací dat a doplnění SW. 3.
Bude provedeno jeho rozšíření na nových kartách vstupů a výstupů v rozvaděči BBS01CMB25. V rámci díla bude zavedena obrazovka operátorského pracoviště (dále jen OP) zobrazující technologii RCHS 4.1. Na monitoru OP Velín ETB budou zobrazovány minimálně níže uvedené hodnoty a parametry: Měření tlaku vstupní páry Měření teploty vstupní páry Měření množství vstupní páry Měření tlaku zástřikové vody Měření teploty zástřikové vody Měření množství zástřikové vody Měření tlaku výstupní páry Měření teploty výstupní páry Dále budou na monitoru zobrazovány a signalizovány hodnoty (otevřeno, zavřeno, způsob ovládání – automaticky/ručně atd. případně poloha pohonu) armatur. ASŘ musí mimo jiné zajistit tyto činnosti: Automatické udržení žádané teploty a tlaku výstupní páry z redukční stanice Automatický provoz redukční stanice Automatický provoz v teplé záloze Automatické najetí od pokynu operátora za teplého i studeného stavu Automatické odstavení od pokynu operátora Ovládání a řízení od pokynu operátora (ručně - dálkově) Žádaná hodnota tlaku výstupní páry bude udržena s přesností výstupní páry bude udržena s přesností 10 °C.
0,05 MPa, žádaná hodnota teploty
Návazný minimální rozsah činností: dodávka a instalace napájecích a signálových kabelů dodávka a instalace potřebných I/O karet řídícího systému dodávka a instalace kabelové trasy (žlaby, lávky, úchyty) dodávka a montáž návarků, jímek, impulsních potrubí a dalšího příslušenství pro MaR dodávka a montáž jiných zařízení sloužících ke spolehlivému a bezpečnému provozování navržené technologie Bude realizováno, zprovozněno a odzkoušeno propojení jednotlivých metsoACN I/O a procesní stanice metso ACN RT a jednotlivými operátorskými stanicemi. Součástí díla bude rovněž předání seznamu uložených dat do datových bloků PLC. Do těchto datových bloků budou uložena veškerá data snímaná z procesu, nebo data vypočtená ze snímaných dat. Toto bude sloužit k možnosti zobrazování v monitorovacím systému ETB. Vzhledem k napojení kabelů do stávajících zařízení je nutno v rámci díla obnovit protipožární prostupy a taktéž zhotovit potřebné nové protipožární prostupy na rozhraní požárních prostorů u nově instalovaných rozvaděčů a kabelů. Strana 10 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
DPS 03.3 Část elektro Osvětlení Osvětlení v prostoru RCHS č. 4.1 bude provedeno pomocí dvoutrubicových zářivkových svítidel. Zářivková svítidla budou vybavena elektronickými předřadníky z důvodu eliminace stroboskopického jevu. Intenzita a způsob osvětlení budou provedeny v souladu s ČSN EN 12464-1 a ostatními předpisy s ohledem na BOZP. Svítidla budou nainstalovány dle návodu výrobce a s ohledem na bezpečný a snadný přístup při opravách svítidel. Ovládání osvětlení bude provedeno pomocí dvou vypínačů řazení č. 6 u obou vchodových dveří. Napájení bude provedeno z nejbližší odbočné krabice osvětlení budovy kotelny. Zářivková svítidla, odbočné krabice a vypínače osvětlení budou v krytí min. IP 55 nebo vyšší.
PS - 04
Uvedení do provozu
DPS 04.1 Část strojní 1. Řádné provedení IZ, PKV a KV celého zařízení RCHS č. 4.1 a parovodů včetně předání protokolů o jednotlivých zkouškách dle programu zkoušek. 2. Provedení prvního najetí celého díla, zprovoznění RCHS č. 4.1 po montáži včetně seřizování na požadované parametry. 3. Provedení zaškolení obsluh Objednatele. DPS 04.2 Část MaR 1. Provedení prvního najetí celého díla, zprovoznění RCHS č. 4.1 po montáži včetně seřizování na požadované parametry. 2. Kontrola kompletnosti a funkčnosti celého zařízení MaR, kontrola seřízení pohonů, nastavení rozsahů měření, signalizace a vizualizace zařízení. 3. Provedení zaškolení obsluh Objednatele. 4. Řádné provedení IZ, PKV a KV celého zařízení MaR včetně předání protokolů o jednotlivých zkouškách dle programu zkoušek. DPS 04.2 Část elektro 1. Zprovoznění osvětlení v celém prostoru RCHS č. 4.1.
6
Obecné požadavky na technologická zařízení a provádění prací strojní část
Požadavky, normy, provedení Pro Zhotovitele jsou všechny platné ČSN, ČSN EN, ČSN ISO závazné. Všechna zařízení musí být dodána ve vysoké kvalitě provedení, jež bude doložena certifikáty. Pokud jde o návrh a konstrukci z hlediska technologie a funkce, Zhotovitel a jeho subdodavatelé musí uplatnit svoje nejlepší znalosti, inženýrskou praxi a zkušenost. Pokud Objednatel dává přednost určitému technickému řešení, je tak uvedeno v těchto dokumentech. Zhotovitel přijme takové případy za předpokladu, že tím neovlivní záruky. Nepřijaté preference budou v nabídce vysvětleny. Co se týče vlastní konstrukce, pevnostního výpočtu a s ním spojeného výběru materiálu, bezpečnosti, výroby, zkoušení, vybavení a zvláštních požadavků, musí se použít české normy a další platné předpisy. V každém případě je Zhotovitel povinen sám zajistit soulad s českými normami nebo nutné výjimky udělené českými orgány. Doporučuje se Zhotoviteli, aby v tomto směru využil služby českých firem zabývajících se uvedenou problematikou. V případech, kde neexistují vhodné české normy, nabízející použije mezinárodně uznávané normy, např. DIN, ASME apod.
Strana 11 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Zhotovitel musí pro dílo použít výrobky, které mají takové vlastnosti, aby po dobu požadované životnosti díla byla při běžné údržbě zaručena požadovaná mechanická pevnost a stabilita, požární bezpečnost, hygienické požadavky, ochrana zdraví a životního prostředí, bezpečnost při užívání, ochrana proti hluku a úspora energií. 6.1
Konstrukční materiál a vnitřní protikorozní ochrana
Obecné požadavky Obecně platí, že za výběr materiálu zodpovídá Zhotovitel, avšak kvalita materiálu pro trubky atd. musí také splňovat požadavky příslušných českých norem. V nabídce musí nabízející specifikovat kvalitu materiálu a normy pro každé zařízení, trubkový systém atd. a je-li to nutné, zdůvodní jeho výběr. Zhotovitel je žádán, aby přiložil tabulku jakosti materiálů s uvedením jeho složení, hlavních vlastností, popřípadě jeho český ekvivalent. Přídavky na korozi Korozní přídavky určí Zhotovitel na základě dlouhodobých zkušeností z provozu jim dodaných, již provozovaných zařízení. Korozní přídavky se musí uvést v nabídce pro každou materiálovou skupinu použitou pro zařízení, trubkové systémy atd. Obdobná data se uvedou i pro erozní přídavky. Vnitřní protikorozní ochrana Kde je to nutné, musí se použít vnitřní protikorozní ochrana, založená na zkušenosti Zhotovitele, zvláštní konstrukci a charakteru zařízení a ověřená dlouhodobým provozem. Obdobně jako u materiálu a korozních přídavků, vnitřní protikorozní ochrana a její aplikace je plně v zodpovědnosti a garancích Zhotovitele. Protikorozní ochrana bude uvedena u každého zařízení, kde jí Zhotovitel použije. Po Zhotoviteli se žádá, aby uvedl informace o použití, spolehlivosti a vhodnosti navrhované protikorozní ochrany s odvoláním na zařízení jim dodaná, kde je v úspěšném dlouhodobém provozu. Musí se rovněž uvést informace o nutnosti oprav, jejich četnosti a časových nárocích. Zhotovitel uvede jméno předpokládaného dodavatele protikorozní ochrany, přičemž Objednatel požaduje výběr zkušeného výrobce. Bude dodána technická specifikace s uvedením kvalitativních a kvantitativních údajů o chemickém složení a mechanických i fyzikálních vlastnostech navrhované protikorozní ochrany. Izolace a nátěry Pokud budou izolace či nátěry na stávajícím zařízení poškozeny při realizaci díla nebo bude požadována jejich výměna či oprava, budou splňovat: Požadavky na izolace Zhotovitel má navrhnout izolaci při respektování následujících požadavků: zařízení bude opatřeno takovou izolací, aby povrchová teplota na žádném místě opláštění nebyla vyšší než 50 °C musí se použít nehořlavý materiál izolace povrch izolace bude chráněn proti poškození. Chráničky a snímačky izolací budou provedeny z pozinkovaného plechu. místa vyžadující přístup pro provoz a údržbu budou opatřena snímatelnými izolačními pouzdry (např. armatury apod.) podpěry a závěsy budou opatřeny izolačními vložkami 6.2
Specifikace izolací Zhotovitel uvede charakteristické vlastnosti izolací, přibližné izolované plochy a hmotnosti pro izolaci proti ztrátě tepla. Požadavky na nátěry
Strana 12 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Zhotovitel uvede základní údaje svého řešení nátěrových systémů, které použije, založené na zkušenostech z existujících provozů. Údaje mají být doplněny přibližnými velikostmi natíraných ploch zařízení odděleně pro každé technologické zařízení. Pro nátěry není dovoleno použít ekologicky závadných materiálů. Zhotovitel uvede navržené nátěrové systémy pro: Nové ocelové konstrukce, potrubí neizolované Opravované stávající ocelové konstrukce, potrubí Opravované stávající oplechování pozinkovaným plechem, nebo Al-plechem Nové potrubí pod izolací Opravované stávající potrubí Montáže a demontáže Svařování bude prováděno podle platných norem a Směrnice ŘS-PP-4.9/01.02 Zabezpečení jakosti při svařování v Dalkia‚Česká republika, a.s. Tato směrnice bude předána Zhotoviteli před zahájením realizace Díla. Zhotovitel předloží s nabídkou doplněnou Technickou přílohu pro svařování – požadavky na zabezpečení jakosti při svařování. Montážní postupy a Technická příloha pro svařování – požadavky na zabezpečení jakosti při svařování budou zapracovány v projektu jakosti a budou závazné po vzájemném projednání. Demontáží se rozumí veškerá činnost směřující k odstranění stávajících zařízení, jako např. odstranění armatur, potrubí, OK, jímek, kabeláží, základů, izolací a dalších nefunkčních částí. Při demontážích přírubových armatur bude provedeno také odstranění přírub z potrubí. V dalším textu již nebudou podrobně rozepisovány činnosti spojené s demontážemi. Veškerá potrubí budou při výrobě ošetřena chemickým čištěním a pasivací. Budou rovněž ošetřena základním nátěrem a označena dle projektu. Každá jednotlivá otevřená trubka bude zazátkovaná. Kořeny všech svarů budou provedeny metodou 141. Budou provedeny zkoušky materiálu potrubí jako např. ověření jakosti materiálů částí trubek po výrobě, mechanické vlastnosti a struktury materiálů, tlaková zkouška vodou, RT zkoušky a UT zkoušky doplněné o MT nebo PT zkoušky - vše dle rozsahu v ČSN EN 13480-5, vystavení protokolů, doložení protokolu o tepelném zpracování, rozměrová kontrola potrubí, vizuální kontrola svarů a dokumentace, kontrola označení svarů, přejímka jednotlivých částí tlakových celků bude provedena dle ČSN 07 0622. K dodávaným potrubím a armaturám budou doloženy certifikáty dle ČSN EN 10 204 3.1 a ES prohlášení o shodě. Demontáže zahrnují: demontáže vyměňovaných zařízení, specifikovaných v tomto Technickém zadání včetně demontáží vyvolaných tj. těch, které je třeba provést v souvislosti s prováděnými opravami Montáže zahrnují: montáže nových zařízení, specifikovaných v tomto Technickém zadání, včetně zpětné montáže částí z vyvolaných demontáží montáže a demontáže provisorií veškeré zkoušky předepsané příslušnými normami a předpisy pro montáž parních kotlů a potrubí individuální zkoušky zařízení 6.3
6.4
Inženýring a služby zahrnují: projekt v rozsahu: dispoziční výkres parovodů a RCHS s vyznačením vyměňovaných částí technická zpráva seznam dodávaných dílů výkresová dokumentace pevnostní výpočet nově dodávaných tlakových částí harmonogram montážních prací vypracovaný ve spolupráci s Objednatelem
Strana 13 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
převzetí staveniště průběžnou kontrolu jakosti v oblasti výrobní, montážní a opravárenské činnosti řízení opravy a dohled stavební, těsnostní a tlakovou zkoušku individuální zkoušky předkomplexní vyzkoušení komplexní vyzkoušení zkušební provoz předání díla zaškolení obsluhy předání návrhu úprav provozních předpisů a vydání definitivních provozních předpisů ve smyslu příloh této smlouvy dodavatelskou dokumentaci realizační projektovou dokumentaci skutečného provedení Pomocné ocelové konstrukce V nepřístupných místech a v místech, kde hrozí při manipulaci pád, požadujeme zhotovení obslužných plošin. Stávající pomocné ocelové konstrukce jako obslužné plošiny, žebříky, podpěrné stojany atd. musí být po ukončení prací uvedeny do původního stavu, jaký byl před započetím prací. Při opravách, výrobě a montáži ocelových konstrukcí, schodišť, žebříků a plošin bude Zhotovitel postupovat dle ČSN 73 2601 Provádění OK a ČSN 74 6930 Podlahové rošty ocelové Všechny zhotovené a opravené plošiny a žebříky musí splňovat podmínky norem ČSN EN ISO 14122 - 1, 2, 3, ČSN 74 3281, ČSN 74 3282a ČSN 74 9630. Všechny plošiny a schodiště budou ošetřeny nátěrem (konstrukce - barva šedá, zábradlí a okopové lišty - barva žlutá). Pro realizaci díla budou použity, pokud to bude možné, ocelové podlahové rošty svařované (DIN 24 537), typ oka 30x30, s nosným prutem 30x3. Na všech opravovaných nebo nově montovaných plošinách bude uvedena jejich nosnost v kN/m2. Plošiny budou označeny identifikačním číslem (určí Objednatel). Součástí díla bude „kladecí plán roštů“, zpracovaný ve formátu *.dwg. 6.5
6.6
Standardizace
Zhotovitel musí vyvinout úsilí standardizovat zařízení jak dalece je to možné. Doporučuje se zajistit zařízení téhož druhu a typu a dle možností i taková zařízení, která jsou již instalována v technologiích ETB. 6.7
Seznam zařízení
Objednatel požaduje dodání seznamu zařízení a pro každé zařízení bude specifikováno: číslo položky název počet kusů (provozních a rezervních) základní konstrukční materiál celková hmotnost, kde je nutné, specifikuje se hmotnost nejtěžšího kusu vnější rozměr dále uvést, zda zařízení bude dodáno po částech nebo vcelku Objednatel požaduje předání základních technických dat o předávaném zařízení dle navržené technologie formou technických specifikací. 6.8
Hlavní údaje o zařízení
Ve specifikacích by mělo být uvedeno zejména:
Strana 14 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
typ, druh výrobce hlavní rozměry provozní parametry výpočtový tlak (přetlak), výpočtová teplota tlaková ztráta (počáteční, maximální, optimální) materiál (jednotlivých částí), přídavek na korozi, tloušťky vnitřní protikorozní ochrana, tloušťky izolace, tloušťky, součinitel přestupu tepla 6.9
Označování potrubí Popis potrubí bude proveden dle protékajícího média (štítky) a dle platných ČSN v úzké spolupráci se zaměstnanci Dalkia Česká republika, a. s.
6.10 Schématické výkresy Zhotovitel zajistí předložení předběžných nebo typických schématických výkresů použitého řešení.
7
Obecné požadavky na část MaR a ASŘ
7.1 Polní instrumentace Objednatel preferuje dodávku přístrojů unifikovaných s již instalovanými na ostatních technologiích ETB. Výstupní signály ze všech přístrojů musí být zásadně 4 - 20 mA. Pokud je nutné napájení (převodníky, oddělovače,…), pak 230 VAC nebo 24 VDC. Nová měření budou instalována tak, aby byla snadno dostupná pro údržbu (tj. do výšky 2,5 m, s možností ustavení žebříku), jinak budou pro měření v rámci díla realizovány přístupové plošiny, lávky a žebříky. Měření tlaku Jednotky měření tlaku: Pa, kPa, MPa. Připojení přístrojů pro snímání tlaku bude zásadně M20x1,5 (snímač tlaku, manometr, tlakový spínač apod.). Pro připojení použít tlakoměrové zkušební ventily řady AN s kontrolním odběrem (levý závit) v odpovídajícím materiálovém provedení. Strojní uchycení bude provedeno za ventil tak, aby poloha vyhovovala měřenému médiu, bylo možno přístroj bez problému demontovat a displej snímače byl čitelný. Manometry použít v robustním nerezovém provedení s tlumením (náplň glycerin). Odběrové ventily na potrubí budou s minimální světlostí DN9. Pro odběry na chladicích a změkčených vodách použít kulové ventily nebo kohouty určené pro měření. Při tlaku vyšším než 1MPa, použít vždy na impulsním potrubí svařované spoje (nikoliv samotěsnící kroužky). Snímače pro měření tlaku do 900 kPa požadujeme minimálně s celkovou třídou přesnosti do 0,25% a dlouhodobou stabilitou Snímače pro měření tlaku vyšším než 900 kPa požadujeme minimálně s celkovou třídou přesnosti do 0,10% s dlouhodobou stabilitou. Snímače budou v provedení SMART s HART komunikací. V rámci standardizace snímačů upřednostňujeme použití snímače typu DMP (BD Senzore) a EJX (Yokogawa). Měření tlakové diference Jednotky měření tlakové diference: Pa, kPa, MPa. Připojení soupravy použít s převlečnou maticí M20x1,5 s plochou pro těsnění. Strojní uchycení bude provedeno za ventilovou soupravu tak, aby poloha vyhovovala měřenému médiu, bylo možno soupravu bez problému demontovat a displej snímače byl čitelný. Oddělovací ventilové soupravy budou používány pěticestné v níže uvedeném zapojení.
Strana 15 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Snímače budou v provedení SMART s HART komunikací. Snímače budou v provedení s komorami s odvzdušňovacími ventily. Snímače požadujeme minimálně s celkovou třídou přesnosti do 0,15%. V rámci standardizace snímačů upřednostňujeme použití snímače typu EJX (Yokogawa). Měření teploty Jednotky měření teploty: °C Snímač do jímky musí mít šroubení M20x1,5, v provedení s jímkou M27x2. Snímače teploty Pt100 použít v třídě přesnosti A. U teploměru, kde teplota média je nad 150°C, požadujeme převodník umístit mimo hlavici snímače teploty, aby nedocházelo k přehřívání převodníku. Převodník teplot na unifikovaný proudový signál musí být s galvanickým oddělením, v rámci standardizace upřednostňujeme použít P5311. Termočlánky použít v provedení odizolovaném od pláště. V rámci standardizace snímačů upřednostňujeme použití snímače ZPA nebo JSP. Měření množství Jednotky měření množství: t/h, m3/h s korekcí na teplotu a tlak měřeného média. Škrtící orgány (clony, dýzy) musí být osazeny uzavíracími odběrovými ventily, při měření páry nad 4MPa a u všech dýz zdvojené ventily. Je nutno dodržet polohu vývodů podle druhu měřeného média. Clony musí být v provedení se zámkem, včetně zámkových protipřírub, celonerezové. Pokud bude pro měření průtoku nebo tepla použit indukční nebo ultrazvukový průtokoměr, požadujeme tento s vyhodnocovací jednotkou vybavenou proudovými výstupy 4-20mA a sériovým rozhranním. Ostatní měření Množství tepla: Tepelný výkon:
GJ GJ/h; MW
Servomotory elektricky ovládaných armatur Regulační servomotory budou použity s výstupním signálem polohy 4 - 20 mA. Řízení může být spojité (signál 4 - 20 mA) nebo nespojité. Regulační servomotory budou vybaveny snímačem polohy typu CPT. Uzavírací elektroarmatury budou vybaveny skříňkou místního ovládání s přepínačem ovládání MÍSTNĚ/DÁLKOVĚ, s tlačítky OTEVŘI, ZAVŘI a signalizací OTEVŘENO, ZAVŘENO. V přístupném místě může být ruční ovládání elektroarmatury přímo na pohonu a SMO nemusí být realizována. K napojení servomotorů z ovládacích nebo svorkovnicových skřínek budou použity pohyblivé přívody s takovou délkou, aby bylo možno servomotor s kabelami demontovat od armatury a uložit vedle na plošinu, min. však s délkou 2 m. Servomotory budou připojeny přes HARTING konektor Servomotory upřednostňujeme s plastickým mazivem převodovky. 7.2 Kabely a kabelové trasy Pro silové propojení jednotlivých pohonů a zařízení MaR budou použity měděné celoplastové kabely CYKY. Pro přístroje MaR bude použito stíněných měděných celoplastových kabelů JYTY nebo JQTQ. Pro přenos obrazu kamerového systému bude použito koaxiálních kabelů s vodiči s plným jádrem a průřezem žíly1mm2. Kabely musí být v rozvaděči nebo skříňce zapojeny na oddělovací svorky (v části přívodních otvorů), nesmí být zapojeny přímo na svorky přístrojů umístěných v rozvaděči.
Strana 16 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Kabely budou na obou koncích označeny kabelovými štítky s označením a číslem kabelu, místem odkud a kam kabel vede a typem kabelu. Kabely MaR budou vedeny přednostně v kabelových žlabech MARS a v pancéřových kovových trubkách odděleně od kabelů silových. Příchytky pancéřových trubek musí být celokovové. Je zakázáno používat umělohmotné příchytky a trubky. Silové kabely budou vedeny na kabelových lávkách. Pokud bude použit komunikační kabel, požadujeme jej vést v samostatném kabelovém žlabu s barevným odlišením (žlutý). Ve žlabu může být umístěn kabel pro případné napájení převodníku. Venkovní kabelové trasy musí být provedeny pomocí pozinkovaných nosných prvků. V případě napojení kabelů do stávajících zařízení je nutno obnovit protipožární prostupy a taktéž zhotovit nové protipožární prostupy na rozhraní požárních prostorů u nově instalovaných rozvaděčů a kabelů. 7.3 Sdělovače a ovládače Sdělovače a ovládače požadujeme přednostně od výrobce Schneider Electric v multifunkčním provedení řady HARMONY. Pro samostatné sdělovače je možné použít signálky typu HIS se zobrazovači LED. Kódovaní sdělovačů: Barva Význam Stav zařízení ČERVENÁ Nebezpečí ŽLUTÁ Mimořádný stav ZELENÁ Normální stav BÍLÁ Normální stav Kódovaní ovládačů (neprosvětlených) : Barva Význam ČERVENÁ ZELENÁ BÍLÁ ČERNÁ
Nebezpečné (havarijní) podmínky Mimořádné podmínky Zařízení zapnuto Zařízení vypnuto Stav zařízení
Nebezpečí Nouzové (havarijní) vypnutí Zapínací ovládač Start (zařízení zapnuto) Vypínací ovládač Stop (zařízení vypnuto) Ovládač, který dává impuls po dobu působení vnější síly
Projektant musí bezpodmínečně respektovat toto kódovaní ovládačů a sdělovačů. 7.4 Požadavky na rozvaděče, svorkovací a ovládací skříňky Rozvaděče pro přístroje a zařízení elektro, MaR a ASŘ musí být stavebnicového provedení, které umožňuje doplnění výbavy rozvaděče pomocí originálního příslušenství (držáky, výztuhy, apod.). Dveře rozvaděče musí být vybaveny pouzdrem pro dokumentaci, kde bude umístěn seznam vypínacích a jisticích prvků a k nim přiřazeny názvy jednotlivých okruhů. Dveře budou vybaveny dveřním uzávěry s výklopnou páčkou typu DIRAK s vložkou „dvojzub“. Pokud budou ve dveřích zabudované přístroje, musí být označeny trvanlivým popisem – nejlépe gravírovanými štítky, který vystihuje jejich funkci a musí být v souladu s popisem uvedeným v dokumentaci. Krytí rozvaděčů musí odpovídat základním charakteristikám určeným dle normy 33 2000-3, minimálně však musí být IP 54 / IP 20. Tomuto musí rovněž odpovídat i použitá protikorozní ochrana rozváděčů. Značení rozvaděčů - název rozvaděče, značení okruhů elektro a MaR bude provedeno dle systému značení ETB. Rozvaděče i skříňky musí být polepeny samolepícími štítky (Blesk, Pozor el. zařízení nehasit vodu ani pěnovými přístroji). Připojení kabelů - rozvaděče musí být vybaveny suvným plechem pro průchody kabelů, nebo musí být vedeny přes kabelové vývodky. Kabelový průchod musí být utěsněn proti prachu a vlhkosti. Kabely musí být upevněny na nosnou lištu pomocí příchytek sonap. apod. Kabely musí být ukončeny na svorkovnici v dolní či horní části rozváděče, nesmí být vyvedeny až na svorky přístrojů (s výjimkou rozvaděčů ASŘ). Kabely v kabelových trasách nesmějí být uchyceny plastovými stahovacími páskami.
Strana 17 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Pro místní ovládání je nutno použit místní ovládací skříňky v celoplastovém provedení v odpovídajícím krytí. Použité kabelové vývodky u místních ovládacích skříněk budou plastové samostahovací. 7.5 Přístrojové vybavení rozvaděčů, svorkovacích a ovládacích skříněk Umístění přístrojů - přístroje budou namontovány v řadách a budou řazeny od levého kraje, aby byla možnost doplnění přístrojů na pravé straně. Použité přístroje v rozvaděči musí být uchyceny na lištu DIN TS 35. Pokud budou, pohony chráněny pojistkami a nadproudovou tepelnou ochranou požadujeme použít pojistkových odpojovačů. Pomocné relé - pro napětí 230 V/AC a 24V/DC požadujeme robustní relé s možností ruční simulace stavu relé a modulem s ochrannou diodou a indikací LED pro relé buzená z výstupních karet. Upřednostňujeme použití relé řady PT. Řadové svorky - v rozvaděči použít svorky s možností propojení mezi sebou a přepážkami proti možnosti zkratu při práci na svorkovnici. Použít originální zakončení svorkovnic, popisky svorek a svorkovnic. Pojistkové svorky - použít se signalizací LED. Značení vodičů - v rozvaděčích a ovládacích skříňkách musí být provedeno cílovým značením. Popisky na vodiče budou provedeny formou popisovacích bužírek, které budou strojově popsány trvanlivým popisem. Zakončení slaněných vodičů bude provedeno lisovacími koncovkami. Uložení vodičů -propojení ovládacích a silových obvodů v rozvaděči provést zásadně slaněnými vodiči. Pro rozvaděče MaR a ASŘ použít vodič s plným jádrem. Tyto vodiče budou uloženy v perforovaných plastových žlabech. Ovladače a signálky- budou mít průměr montážního otvoru 22mm a barevné značení bude podle návrhu ČSN 330170. Kabelové vývodky požadujeme použít plastové samostahovací. 7.6 Řešení návaznosti ASŘ, elektro a MaR Karty řídícího systému - na svorkovnici budou zakončeny všechny signály ze všech karet i rezervy. Digitální výstupy budou vyvedeny zásadně přes oddělovací relé s modulem s ochrannou diodou a indikací LED. Motory (např. čerpadel) budou řízeny dle požadavků technologie (např. min, max hladina, průtok) s volbou ovládání místně nebo automaticky z ŘS. Do ŘS budou zavedeny stavy: PŘIPRAVENOST, přepnutí MÍSTNĚ/DÁLKOVĚ, ZAPNUTO, VYPNUTO, a vyvedeny povely ZAPNI a VYPNI. Elektropohony uzavíracích armatur budou ovládány místně, nebo dálkově. Dálkově budou ovládány z ŘS a to automaticky, nebo ručně. Do ŘS budou zavedeny stavy: PŘIPRAVENOST, přepnutí MÍSTNĚ/DÁLKOVĚ, ZAVŘENO, OTEVŘENO, a vyvedeny povely ZAVŘI a OTEVŘI (ZAVÍREJ a OTVÍREJ). Elektropohony regulačních armatur budou ovládány dálkově z ŘS a to automaticky, nebo s možností procentuelního zadání polohy. Do ŘS budou zavedeny stavy: PŘIPRAVENOST EL. (zde je myšlena elektrická připravenost to znamená přítomnost napájecího napětí) a POLOHA, a vyvedeny povely ZAVŘI a OTEVŘI (ZAVÍREJ a OTVÍREJ) nebo ŘÍDÍCÍ SIGNÁL (v případě použití pohonu s vlastním regulátorem). V případě vybavenosti pohonu vlastní diagnostikou s vyvedením signálu pohon neovladatelný bude tento zaveden samostatně na binarní signál ŘS a signál bude mít název PŘIPRAVENOST POHON. Veškeré blokády, technologické vazby, sekvence najetí či odstavení všech pohonů musí být zajištěny v řídícím software v procesní stanici. Vizualizační SW jen zobrazuje, dává povely a archivuje (alarmy a data). Při výpadku operátorského pracoviště s vizualizačním SW nesmí dojít k žádné změně v řídícím SW. Návaznost ŘS na MaR: Binární vstupy - použít signály jako beznapěťové kontakty, napájení kontaktů bude zajištěno přímo z karty ŘS. Analogové proudové vstupy a výstupy vždy 4-20mA, sériové rozhraní RS485, RS232I. Analogové vstupy - Budou vždy napájeny z ŘS (vyjma přístrojů, které neumožní pasivní zapojení a vždy je jejich proudový signál aktivní), analogový signál bude typu 4-20mA, požadujeme dodržet princip, kde všechny signály z čidel a převodníků v provozu jsou koncentrovány do sdružovacích skříněk, odkud jsou vedeny mnohažilovými kabely na vstupní karty ŘS.
Strana 18 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
Název Zhotovitele
Regulační servopohony - upřednostňujeme použití servopohonů s dvoufázovým motorem, vybaveným elektromagnetickou brzdou, které při výpadku napájení nebo ztrátě řídícího signálu zůstanou v okamžité poloze. Tyto servopohony budou vybaveny kapacitními vysílači polohy CPT. Tam, kde je s hlediska technologického procesu vhodné, požadujeme servopohony s konstantními otáčkami. Tyto pohony budou ovládány prostřednictvím proudového signálu 4-20mA, který po úpravě působí přímo na stykače ve směru na otevírání nebo zavírání. Návaznost ŘS na zařízení silnoproudu: Požadujeme, aby spojení bylo provedeno pomocí převodových relé umístěných v silových rozvaděčích, které budou zajišťovat převádění povelů a zpětných hlášení o stavu akčních členů mezi ŘS (24V) a silovým rozvaděčem
8
Obecné požadavky na stavební část
8.1
Ocelové konstrukce
Stávající a nové ocelové konstrukce, které budou použity pro novou technologii, budou opatřeny nátěrovým systémem. Od všech nových nosných ocelových konstrukcí bude přiložen statický výpočet. Plošiny budou označeny tabulkami s nosností ocelové konstrukce. Betonové a zděné konstrukce Všechny prostupy přes konstrukce budou řádně opraveny. Zabetonované prostupy po staré technologii budou navázány na stávající konstrukce. Nové příčky budou omítnuty a vymalovány. Konstrukce vystavené agresivnímu prostředí budou opatřeny ochrannou vrstvou. Podlahy budou vyspraveny a opatřeny protiprašnou povrchovou úpravou. 8.2
Omítky a malby Jednotlivé prostupy, zazdívky a poškozená místa v souvislosti s realizací díla, budou vyspravena, omítnuta a vymalována. 8.3
9
Povinnosti cizích organizací dle Metrologického řádu Dalkia Česká republika, a.s. Externí organizace musí dokladovat návaznost na státní etalony (např. ověřovacím listem, ověřovací značkou, kalibračním listem) u všech měřidel, která používají ke své činnosti Dalkia Česká republika, a.s. Organizace, která provádí v Dalkia Česká republika, a.s. montáž, servisní činnost případně opravu měřidel, předloží “registrační osvědčení" vydané příslušným oblastním inspektorátem ČMI. Organizace provádějící montáž a údržbu měřidel do měřícího systému má povinnost zajistit metrologickou zkoušku celého systému. Organizace dodávající Dalkia Česká republika, a.s. měřidla, která jsou součástí technologického zařízení, jsou povinné předložit před předáním měřidel do trvalého provozu správci měřidel: pro stanovená měřidla doklad o prvotním ověření pro ostatní měřidla kalibrační list Organizace, která dodá Dalkia Česká republika, a.s. přístroje vyžadující znalosti k jejich obsluhování, případně kalibraci, je povinna určené pracovníky zaškolit. Zaškoleným pracovníkům vydá tato organizace osvědčení o způsobilosti k provádění obsluhy přístrojů včetně jejich kalibrace.
Organizace provádějící servisní činnost pro měřidla nebo zařízení, předloží pověření k jejich údržbě a seřizování od výrobce daného zařízení
10 Požadavek na zpracování nabídky 1.
V nabídce požadujeme uvést navrhované odlišnosti oproti této technické specifikaci. Strana 19 (celkem 20)
Příloha č.1B ke smlouvě o dílo č.1301-0075-A4 Spodní větev 13 MPa a RCHS č. 4.1
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.
11.
V nabídce požadujeme uvést výrobce parního redukčního ventilu a vysokotlakých armatur. V nabídce požadujeme vypracovat i funkční schéma nové RCHS č. 4.1 včetně parovodů s armaturami, odvodnění, odvzdušnění, lodní roury, zástřiku a vypracovat i podrobný popis funkce řešení teplé zálohy. Navrhovanou cenu za dílo požadujeme rozepsat dle jednotlivých provozních souborů (PS) do Přílohy č. 6 SoD Specifikace ceny, (tabulka je v el. verzi naformátována a automaticky počítá). Nabízející vypracuje podrobný Časový plán výstavby včetně dokončovacích prací a zkoušek, který bude uveden v příloze č. 3 SoD. Nabízející vypracuje a dodá současně s nabídkou svá rizika dle §101 odst. 3 ZP ("Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, která se týkají výkonu práce a pracoviště, a spolupracovat při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci pro všechny zaměstnance na pracovišti“). Tato svá rizika Nabízející vypracuje do přílohy č. 2b SoD. V nabídce požadujeme uvést případné Subdodavatele všech prací. Tyto Subdodavatele požadujeme uvést do přílohy č. 10. Nabízející odsouhlasí a doplní přílohu č. 19 SoD Požadavek na jakost svařování a NDT. Nabízející dopracuje a připomínkuje návrh SoD. Nabízející zašle Objednateli vypracovanou nabídku dle všech požadavků na zpracování nabídky jak v písemné, tak v elektronické formě. Absence zpracování v nabídce dle těchto požadovaných údajů a podkladů bude považováno za nesplnění podmínek technického zadání. Prohlídku místa plnění a konzultaci před zpracováním nabídky si Nabízející upřesní s příslušným technologem střediska uvedeným v návrhu SoD.
11 Doprovodné materiály 1.
Název Zhotovitele
Schéma větve 2MPa
Strana 20 (celkem 20)