HERCEGKÚT KÖZSÉG INFORMÁCIÓS LAPJA 2009. JÚLIUS HÓ, 10. ÉVFOLYAM 7. 7 SZÁM ÁRA: 150,- FT
ÖT ÉVES AZ IDŐSEK KLUBJA Az idén ünnepeltük a Nyugdíjas Klub fennállásának 5. évfordulóját. Ez alkalomból megkérdeztünk néhány klubtagunkat, hogyan értékelik az elmúlt pár évet, mi a véleményük eddigi tevékenységünkről. Íme, egy kis körkép, rólunk! Naár Józsefné: Hihetetlen, hogy szalad az idő! Mintha tegnap lett volna, úgy emlékszem ( akkor még aktív dolgozó voltam ) a nagy napra, amikor elkészült és a Polgármester Úr ünnepélyes keretek között átadta rendeltetésének a klubot, az Esperes Úr pedig megáldotta. A falu apraja – nagyja ott volt, sok idős is részt vett az átadáson. Köszönet a vezetőknek, akik sokat tettek azért, hogy a Klub működhessen. Pár éve már én is nyugdíjas vagyok, a klub tagja lettem és ha időm engedi, szívesen betérek, ha csak pár percre is. Sajnos, az a tapasztalatom, hogy kevesen járunk a klubba , ahol sok jó dolgot lehetne csinálni. Sokak szerint, csak az jár ide, akinek nincs dolga és ráér. Ez nem igaz, dolga mindenkinek van, de a munka megvár. Mindenkinek szüksége lenne kikapcsolódásra, kicsit elbeszélgetni, véleményt cserélni.
Szigeti Ilona: Megalakulásunk 5. évfordulója kapcsán elmondhatom, hogy egyedülállóként örömömre szolgál a klub léte. Jelent egy fix helyet, ahová bármikor elmehetek, s hasonló korú társakkal találkozhatom. Úgy gondolom, megalakításával a falu vezetése egy új arculatú közösség szerveződésére adott lehetőséget. A klub-élet új színfoltja lett életünknek, hiszen változatos programokat kínál. Klubvezetőnk, Benda Judit az elmúlt 5 év során olyan eseményekben , összejövetelekben részesített, amelyekben a mi kívánságaink, elvárásaink öltöttek testet. Lehetőséget adtak pl. a hazaszeretet erősítésére, történelmi ismereteink felidézésére, bővítésére ( a Magyar Kálvária , a Református Kollégium Könyvtára, a Szent Erzsébet Emlékház megtekintése )
A Klub vezetője sokszor szervez különféle programot: pl. előadókat hív meg egyházi-, egészségügyiés egyéb témákban, üzemlátogatás, kirándulás, túrázás, gombázás, szalonnasütés, csoportos névnapozás, más nyugdíjas klubokkal való találkozás és még sok egyéb elképzelése lenne a vezetőnek, amit sokszor érdektelenség miatt nem tud megvalósítani. A klub életéről egy nyugdíjas társunk nótát is írt, melynek utolsó pár sora nagyon találó: „ Ha nem hiszed, gyere! Ismerkedj meg vele, Milyen egy klubtag élete!”
Az Idősek Klubja átadása 2004. május 2-án
2 Ezek meglátogatása számomra is élményt jelentettek. Sor került az előző időszakban vallásos témájú beszélgetésekre, melyek megtartását készségesen vállalta Esperes úr. Szerveződtek utak búcsújáró helyek felkeresésére. Én a monokin vettem részt, mely nagy benyomást tett rám, mivel még nem jártam ott. Pozitív lehetőségként tekintem a klubban, hogy mód nyílik könyvek olvasására, filmek vetítésére Olyanokéra, amelyek csodálatos külföldi tájakra kalauzolják el a klubtagokat, hiszen zömükben nincs módjuk a valóságban is megtekinteni ezeket. Emlékezetesek maradnak számomra a meghitt hangulatú szalonnasütések, a névnapokon, a kerek évfordulójú születésnapon való részvétel, ahol a 100 éves Mari nénit ünnepeltük. Ezen alkalmak teret biztosítottak az egymás iránti szeretetre, figyelmességre, megbecsülésre. Klubvezetőnk egészségügyi előadások, terápiák szervezésével pedig könnyíteni kívánt az idős korbetegségeit elviselni. Az együttlétek során mód nyílott a kreativitás, a fantázia szárnyaltatására is. Gondolok itt olyan programokra, mint a Mikulás, a karácsony, a farsang ünneplése, a testvér klub-szervezet megvendégelése. Merítve klubunk öt évi programjából úgy érzem, gazdagították mindannyiunk személyiségét úgy szellemi, mint érzelmi vonatkozásban. Közösséggé kovácsolódtunk, s szeretnénk megmaradni ebben a szellemben továbbra is. Köszönjük ezt a nemesbítést klubvezetőnknek. Kívánunk neki az elkövetkezendő évekre jó egészséget, töretlen munkakedvet, sok jó ötletet és sok sikert.
Munkáját megkönnyítendő, vezérelvként kérem, fogadja el szem előtt tartva a következő „ Az emberek oda mennek, ahol szükség van rájuk, ott maradnak, ahol törődnek velük, és ott fejlődnek, ahol foglalkoznak velük” Hoffmann Vendelné: és Hoffmann Vendel: Csak pozitív véleményünk van a Klub közösségéről. Amikor tudunk, a férjemmel együtt részt veszünk a különböző programokon, amelyek összekovácsolják az embereket. Sok szép helyen jártunk már és ez a kikapcsolódás kell a nyugdíjas élethez. Akárhová megyünk, kedves emberek fogadnak bennünket. A legszebb élményem a Komlóskára tett látogatás volt, ahová gyermekkoromban is sokat jártam búcsúra. Jól érezzük magunkat a programokon, szeretjük a társaságot. Sajnos, a létszám csökkent az elmúlt 5 évben, hiszen sokan eltávoztak közülünk, akiket szívből sajnálunk. A klub vezetőivel jó a kapcsolatunk, mely nagyon sokat számít. Reméljük, a továbbiakban is ilyen összetartás fogja jellemezni az Idősek Klubját. További sok sikert kívánunk a munkához és köszönjük az eddigi fáradalmakat. *** Ezek voltak hát a vélemények rólunk. Köszönjük a megfogalmazott szép gondolatokat, a jókívánságokat és ezentúl is azon leszünk, hogy minél színesebb, változatosabb programok várják az ide látogatókat. A Klub dolgozói
DR. KÖTELES LÁSZLÓ HÁZIORVOS 06-20/5536104 RENDELÉSI IDŐ Hercegkút Makkoshotyka HÉTFŐ 8.00 - 9.30 10.00 - 12.00 KEDD 12.00 - 13.30 14.00 - 16.00 SZERDA 8.00 - 9.30 10.00 - 12.00 CSÜTÖRTÖK 14.00 - 16.00 12.00 - 13.30 PÉNTEK 10.00 - 12.00 8.00 - 9.30 KÖZPONTI ÜGYELET: du.16 órától reggel 8.00 óráig, hétvégén Sárospatak Rendelőintézet Ügyeleti szolgálata: 311-456
3
Sarlós Boldogasszony ünnepe (Július 2. ) Sarlós Boldogasszony különleges helyet foglal el az egyházi Mária-ünnepek sorában, Mária látogatását eleveníti fel a várandós Erzsébetnél, Keresztelő Szent János anyjánál. Lukács evangélista írja le, a ma Sarlós Boldogasszony ünnepeként ismert eseményt. Erzsébetnek, Mária idős rokonának és férjének, Zakariásnak nem volt gyermekük. Amikor a papként szolgáló Zakariás illatáldozatot mutatott be, megjelent előtte Gábor angyal és megjósolta, hogy fiúgyermekük fog születni. Fél év múlva Gábor angyal Szűz Mária előtt is megjelent, hírül adta, hogy Isten fiával várandós, s hogy idős rokona is fiúgyermeknek fog életet adni. Mária elindult, hogy meglátogassa Erzsébetet. Július első vasárnapján Sarlós Boldogasszonynak ezt a látogatását ünnepeltük meg a szomszédos Makkoshotyka Sarlós Boldogasszony kápolnájának búcsúján. Hercegkútról gyalog induló hívek a plébánia előtti keresztnél gyülekeztünk és a falu végéig folyamatosan csatlakoztak hozzánk gyerekek, fiatalok, felnőttek. A kerekréten át kis csapatunk a forrás friss vizén felüdülve a jól ismert Mária énekeket énekelve, hamar megérkeztünk Makkoshotykára. A Kápolna kapujában fiatal gyerekek zászlókkal köszöntettek bennünket, a kápolnához vezető utat harangszó kíséretével tettük meg. A kápolnához megérkezve meglátogattuk az oltár felett elhelyezett Sarlós Boldogasszony képét, ahol imádsággal és énekekkel köszöntöttük.
A makkoshotykai kápolna
A kápolna mellett a fák árnyékában kialakított külső oltáron elhelyeztük a zarándokok által adományozott virágot. A szentmisét Polyák József esperes úr mutatta be, az ünnepi beszédet, Babják Tibor diakónus tartotta. Elmondta, hogy Sarlós Boldogasszony ünnepe egybe esik a búza érésének, az aratás kezdetének az időpontjával, ezért a nép nyelv sarlós jelzővel illette ezt a szűzanya ünnepet. A miseéneket a kántorúr kísérete mellett a hercegkúti és makkoshotykai hívek buzgón és örömmel énekelték. A megjelelő esőfelhők is tudták, hogy ma ünnep van. A bemutatott szentmise alatt minden zarándok Sarlós Boldogasszony karjaiba tehette kéréseit, megoszthatta vele örömét, bánatát, gondját. A szentmise végén a makkoshotykai hívek a kápolna mellett a fák hűs árnyékában megterített asztalhoz vendéglátásra meghívtak minden résztvevőt, ahol pogácsával, üdítővel és borral kínálták meg a zarándokokat és a helyi híveket. A búcsúi szentmisére többen személygépkocsikkal is ellátogattak Hercegkútról, így a zarándokoknak hazafelé már nem kellett megtenni a gyalogutat. Őszintén elmondhatom, hogy felemelő érzés volt a szabadban megtartott tábori mise, az ott eltöltött délelőtt feltöltődést adott minden résztvevőnek a hétköznapok viteléhez. Egy zarándok
A hercegkúti zarándokok a búcsún
4
Önkormányzati hírek Hercegkút Község Önkormányzata, 3958 Hercegkút, Petőfi u. 110. Tel, fax : : 06/47-346101, e-mail:
[email protected] Hercegkút Község Önkormányzat képviselő-testülete 2009. június 24-én tartott ülésén a munkatervében szereplő napirendként tárgyalta a Gyöngyszem Német Nemzetiségi Általános Iskola és Óvoda beszámolóját, valamint a Zempléni Családokért Alapítvány Térségi Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálata családgondozójának tájékoztatóját. Gyöngyszem Német Nemzetiségi Általános Iskola és Óvoda beszámolója A Gyöngyszem Német Nemzetiségi Általános Iskola és Óvoda 2008/2009-es tanévről szóló beszámolóját, illetve 2009/2010. tanévre vonatkozó elképzelésekről szóló előterjesztést a képviselők előzetesen írásban megkapták. Götzné Frikker Mária igazgató szóbeli kiegészítésében elmondta, hogy örvendetes módon egyre több gyermeket iratnak be más településekről az intézménybe, így a jövő évben a napközis csoport bontására van szükség. Az új csoport plussz egy nevelőt kíván, kérte a képviselő-testületet, járuljon hozzá a létszám bővítéséhez. A körjegyző tájékoztatta a testületet, hogy a 2009. évi költségvetés elfogadásakor a jelenlegi létszámmal lett tervezve az iskola költségvetése, ha létszámbővítés történne, akkor a költségvetési rendeletet is módosítani kell. Kiemelte, hogy a finanszírozás szempontjából az a kedvezőbb, ha bértámogatással pályakezdő foglalkoztatására kerül sor a Munkaügyi Központon keresztül. A képviselő-testület az Általános Iskola és Napköziotthonos Óvoda 2008/2009. tanévről szóló beszámolóját, továbbá a 2009/2010. tanév indításával kapcsolatos feladatokról készült tájékoztatót egyhangú szavazattal elfogadta, egyetértve azzal, hogy a további egy napközis csoport működtetésére Munkaügyi Központ bértámogatásával egy fő alkalmazásra kerüljön. Zempléni Családokért Alapítvány Térségi Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálata családgondozójának tájékoztatója A gyermekek védelméről szóló 1997. évi XXXI. törvényben szabályozott kötelezettségének megfelelően a gyermekjóléti és családgondozói feladatot ellátó szervezet családgondozója és vezetője írásban számol be a képviselő-testületnek az előző évben végzett tevékenységükről.
Uimájerné Kállai Tímea családgondozó az írásbeli előterjesztést kiegészítve elmondta, hogy szerencsés helyzetben van, mivel Hercegkúton alacsony az esetszám, a jelzőrendszer tagjaival (pedagógusok, védőnő, jegyző) jó a kapcsolat. A gyermekjóléti konferencián felvetődött, hogy a Rendőrkapitányság egy munkatársa a nyári szünet elején tartson tájékoztatót a fiataloknak, de egyéb okok miatt csk júliusban lesz lehetőség megtartani a bűnmegelőzési előadást. A családgondozó beszámolóját a képviselőttestület egyhangú szavazattal elfogadta és a képviselőt-testület további sikeres munkát kívánt a Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat munkatársainak. Makkoshotyka Község Önkormányzat megkeresése körjegyzőséghez történő csatlakozás szándékával Rák József polgármester tájékoztatta a képviselő-testületet arról, hogy megkeresés érkezett Makkoshotyka Község Önkormányzat részéről a Hercegkút-Komlóska Körjegyzőséghez való csatlakozási szándékkal. Valamennyi, közigazgatásilag határos önkormányzathoz elküldték a körjegyzőség miatt a megkeresést. Makkoshotyka polgármesterének véleménye szerint az lenne a legjobb megoldás, ha Hercegkúthoz tudnának csatlakozni. A polgármester elmondta, hogy részt vett előző nap Komlóska képviselő-testületének ülésén a körjegyzőségi csatlakozási kérelem okán. Komlóskát közvetlenül nem kereste meg Makkoshotyka polgármestere, nem kellően előkészítettnek találta a komlóskai polgármester és képviselő-testület a csatlakozási kérelmet, így úgy határoztak, hogy ne kerüljön bővítésre a körjegyzőség, egyhangúlag elutasították a csatlakozást. Rák József polgármester javasolta, hogy a komlóskai döntést is figyelembe véve ne támogassa a kérelmet a testület. A körjegyző a határozathozatal előtt kiegészítésként megjegyezte, hogy lakosságszám szempontjából valóban indokolt lett volna a bővítés.
5 Azonban a másik lényeges kérdésre, hogy hogyan alakult volna a finanszírozás, nem lehet pontos választ adni, mert egyenlőre nem látjuk, hogy a kiadások hogyan alakultak volna, továbbá mind a három településen lett volna ügyfélfogadás, apparátus, Hercegkút és Komlóska terhére lehetett volna megoldani a makkoshotykai ügyfélfogadási napokat. A képviselő-testület a csatlakozás szervezeti és finanszírozási feltételeit rögzítő megállapodás tervezet hiányában Makkoshotyka Község Önkormányzat csatlakozási kérelmét elutasította. Egyebek - A Zempléni Idegenforgalmi Kft megküldte a kötelezően igénybeveendő, szervezett kéményseprőipari díjtételeinek módosítását, ami az ÁFA emelés miatt szükséges, melyet a képviselő-testület rendeletének módosításával tudomásul vett. - A polgármester és a körjegyző ismertette a leghátrányosabb helyzetű kistérségek támogatásának kisléptékű településfejlesztés keretéről hozott döntést, mely szerint Hercegkút Önkormányzat 17 millió Ft összegű pályázatot nyújthat be az előzetesen a Kistérségi Tanács és az NFÜ által jóváhagyott projektjavaslat alapján. Hercegkút esetében a járdafelújítás illeszkedik az ÉMOP a kiírásba. A képviselő-testületnek döntést kellett hoznia arról, hogy az eredetileg 50 MFt támogatási igényű (egész települést érintő) járdafelújításból mely szakaszokra legyen benyújtva e pályázat. A képviselő-testület úgy határozott, hogy az Északmagyarországi Operatív Program Kisléptékű településfejlesztés vidékfejlesztési program kiegészítésére (Települések infrastrukturális fejlesztése LHH kistérségekben) című EMOP-2009-3.1.3./B pályázati felhívása alapján pályázatot nyújt be Hercegkút belterület Petőfi Sándor utca 217. hrsz. járda (Petőfi u. 21. számtól Petőfi u. 141. számig) felújítására. A képviselő-testület a bruttó 17.900.000,-Ft összköltségű beruházáshoz a 17.000.000,-Ft támogatás megítélése esetén 10 % saját forrást, azaz 900.000, -Ft összeget biztosít 2009. évi költségvetésében. Felhatalmazza a polgármestert és körjegyzőt a pályázat összeállítására és benyújtására. - A polgármester tájékoztatta a jelenlévőket, hogy értékteremtő közhasznú program keretében két fő foglalkoztatására kapott támogatást az önkormányzat a Munkaügyi Központtól, a program június 1től október végéig tart.
E program keretében a templom melletti híd felújítása, a Rákóczi utca végén lévő kőkorlát cseréje és a sportöltöző járdája és egy tárolószín készül el és felújításra kerül a Pogánykútnál az esőház tetője és a tájékoztató táblák fedele. Továbbá közcélú foglalkoztatásban két női dolgozó van alkalmazva, ők kommunális feladatot látnak el. - Bejelentés hangzott el arról, hogy a Hercegkúti Tornaclubnak új elnöke van Kiss Attila személyében. A polgármester kérte a képviselőtestület tagjait, hogy támogassál őt ebben a tevékenységben. - A képviselő-testület úgy határozott, hogy a ZENEMPLEN Fesztivál támogatására 50 eFt pénzbeni támogatást nyújt, továbbá a fellépő zenekarok számára 2009. július 3-4. napokra biztosítja az önkormányzat turistaszállásait. - A Tokaj-Hegyalja Fejlődésért Szövetség képviselőjének megkeresése alapján a képviselőtestület felhatalmazta a polgármestert, hogy az együttműködés lehetőségeiről tárgyaljon. - Hoffmann Imre Hercegkút Petőfi u. 211. szám alatti lakos kérelmére a testület hozzájárult ahhoz, hogy a Hercegkút Község Önkormányzat tulajdonában lévő 3. hrsz-ú ingatlanra szolgalmi jog bejegyzésre kerüljön a Komlóska 074/1. hrsz-ú ingatlanon történő ivóvíz- és csatorna hálózat kiépítése miatt. - Ezen az ülésen történt meg a Hercegkút Napja rendezvény programjainak egeztetése. Elhangzott, hogy Hercegkút ebben az évben nem lesz a Zempléni Fesztivál helyszíne, így augusztus 15-én szombaton a futballpályán szabadtéri mise után lesz kulturális program a helyi csoportok fellépésével és meghívást kapott a Zempléni Gombászegyesületet egy gombakiállításra. - A németországi ifjúsági csereprogram augusztus 2-án indul a pedagógusok vezetésével, és ekkor lesz a tarjáni táborozás is, melyet Joósz Antalt szervez meg. - Borsósné Fischinger Henrietta meghívta a Heimat Néptánc Egyesület és a Sárospataki Alapfokú Művészetoktatási Intézmény június 28-án vasárnap 18 órától sorra kerülő önálló műsorára, Stumpf Andrásné, a HNKÖ és a Borsod- Abaúj-Zemplén Megyei Német Kisebbség Területi Önkormányzatának elnöke a Károlyfalvára a II. Regionális Német Nemzetiségi Fesztiválra invitálta a jelenlévőket. dr. Stumpf Enikő körjegyző
6
Heimat Néptánc Egyesület önálló estje Ismét eltelt egy esztendő és a Sárospataki Alapfokú Művészetoktatási Intézmény (SAMI) Hercegkúti tagozata valamint, a Heimat Néptánc Egyesület július 28.-án egy sikeres, hagyományos, közös önálló esttel zárta a tanévet. A német táncok oktatását Gujdiné Götz Julianna 1985.-ben kezdte és lassan 25 éve töretlenül tanítja, a magyar táncok oktatását pedig a SAMI keretei között Borsósné Fischinger Henrietta 1998.- ban kezdte és azóta folyamatosan tanítja a 4 éve indult óvodás csoporttal kiegészülve az alsó-, felső tagozatos diákoknak, a közép valamint felsőoktatásban tanulóknak és dolgozóknak is. A korábbi évekhez hasonlóan újból szeretnénk kisiskolás csoportot is indítani szeptembertől, hogy ezt a szép hagyományt folytatva legyen utánpótlás, aki kultúránkat, hagyományainkat továbbviszi, továbbörökíti. Az est során bemutatkozott a kis-, középső-, és nagycsoportosokból álló óvodás csoportunk. A műsort két nagycsoportos pár nyitotta cha-cha- chát táncolva. A kis óvodások játékfűzéssel, és zenés-táncos produkcióval örvendeztették meg a kedves közönséget. A tizenhét főből álló kis csoportunk a szülők, közönség örömére nagyon szépen és ügyesen szerepelt. Az est további részében a középső és nagy csoportunk német és magyar táncokkal felváltva szórakoztatta a nézőket. Középső csoportunk bemutatta a Gföller mars, Lengetős polka, Insel baum, valamint az Ober krainer német táncokat. A magyar táncok repertoárjából mezőföldi és sárközi táncokat mutattak be. Nagy csoportunk német táncok közül a Mars zeppel és a Zahrade, valamint az élő zenei kíséretű Tapsos és Molnár német táncokkal arattak vastapsot. Ezúton is megköszönnénk e zenei kíséretnél Joósz Antal közreműködését. Magyar táncok közül szatmári és székelyfödi táncokkal nyerték el a közönség tetszését. Az est záró műsorszáma pedig a középső és nagy csoport közös produkciója, „ Ej a titkos szerelem…” magyarbődi tánc volt a közönség és a táncosok együttes örömére. Ezúton szeretnék köszönetet mondani a szülőknek, támogatóknak és mindenkinek, akik hozzájárultak, hogy ez az este méltó követője lett az immáron hagyománnyá vált önálló műsoroknak. Végül, de nem utolsó sorban egy gratuláló kézfogás, vastaps a táncosoknak, akik áldozatos munkájukkal, szorgalmukkal lehetővé tették e tartalmas, szórakoztató est létrejöttét. Borsósné Fischinger Henriatta
Cha-cha-cah-t táncolt Tusori Eszter, Hoffmann Kinga, Bányai Ferenc és Horváth Gábor
Az óvodások műsora
7
A középső tánccsoport német tánca
A felnőtt tánccsoport magyar tánca
GOMBOS-HEGYI FILAGÓRIA RENDJE Felhívjuk a kedves látogatók figyelmét, hogy a Filagóriában rendezvényt csak az Önkormányzat előzetes engedélyével lehet tartani. Ugyancsak kérni kell a víz– és villany használatát is a következő telefonszámok valamelyikén: 47/346101 , 47/546-000 (Hivatal), 30/5228337 Megértésüket és együttműködésüket köszönjük Hercegkút Község Önkormányzata
8
Nyugdíjasok a Felvidéken Június 11-én csütörtökön időben indultunk a harmadik bányavárosba, Selmecbányára (Banská Štiavnica), mely város igen magas hegyek között, szép völgykatlanban fekszik. Egykor a nemesfémbányászat, a bányaipar, bányászati tudomány és technika egyik legjelentősebb európai központja volt, és európai hírük volt a város iskoláinak is. Már 1238-ban városi rangra emelték és bányajogot kapott. 1735-ben a bécsi udvari kamara rendeletével megalakult a bányásziskola (Bergschule) elsőként Európában. Mária Terézia 1762-ben itt alapította meg a világ első Bányászati Akadémiáját. Fénykorában a városnak 25 ezer lakosa volt, ezzel az akkori Magyarország harmadik városa volt, és évente 15 ezer kg ezüstöt bányásztak ki. A bányákban haladó európai bányatechnikát alkalmaztak, vízzel hajtott bányagépeket, és itt használtak először puskaport a robbantásokhoz. Ez a hegyekkel körülvett, káprázatos fekvésű város a mai napig szinte érintetlenül őrzi azt az évszázadokkal ezelőtti világot, amely a többi felvidéki városban már legfeljebb csak egy-egy főtérre korlátozódik. Hangulatos, zegzugos kis utcái szabálytalanul kanyarognak a domboldalakon, amikor a templom tornyában felcsendül a harangjáték, teljessé válik a meseszerű középkori hangulat. Történelmi belvárosát a világörökség részévé nyilvánították 1993ban. Nekünk az óváros központjában sikerült parkoló helyet találni, így közel volt minden. Sajnos a Szent Katalin templom nem volt nyitva, a városházát pedig most újítják fel. A barokk stílusú Szentháromság-szobor monumentális alakja 1764 óta díszíti a teret, a környék leghíresebb szobrászának, Stanettinek az alkotása. A főtér végén található a klasszicista stílusban épült evangélikus liceum, itt tanult Petőfi Sándor, amit az épület falán elhelyezett emléktábla jelez. A főtér fölötti dombon eredetileg álló gótikus templomot a török elleni védekezésül a 16. század középén reneszánsz erőddé építették át, a templom egykori hajója ma várudvarként szolgál. Ezt az erődítményt nevezik Óvárnak, melynek felújítása a közelmúltban fejeződött be. A vár épületében berendezett múzeumban különféle érdekességeket állítottak ki, többek közt a selmeci pipákat. De vannak itt régészeti leletek, néprajzi érdekességek és régi fegyverek. A várudvar egyik sarkában áll a szépséges 1848-as honvédszobor. A legnagyobb élmény ismét az volt, amikor a magas torony ablakaiból ráláttunk az egész városra és a környező hegyekre. Láttuk a Leányvárnak nevezett új vár fehér falú jellegzetes, zömök épületét, a város jelképét. Ugyancsak felfedeztük a Kopogtató torony (Klapočka) épületét, melynek nyitott tornyából messzehangzóan jelezték a bányászoknak a műszakváltást. És igencsak szép látvány volt a szemben lévő 727 m magas hegyen álló Kálváriatemplom, ahová a következő utunk vezetett.
Ez a város egyik nevezetessége, és Közép-Európa talán legszebb ilyen épületegyüttese. Három templomból és 12 kisebb kápolnából áll. A hegy tetején a német templom, középen a magyar templom, aljában pedig a szlovák templom áll, amit jelenleg renoválnak. Sajnos a másik kettő, de főleg a csúcson álló hatalmas építmény ott jártunkkor elég siralmas állapotban volt. Viszont a csúcsról gyönyörű volt a kilátás az alattunk elterülő városra és a környező hegyekre. A kiadós séta és hegymászás után jól esett az ebéd, majd folytattunk utunkat és délnek tartva nemsokára Szentantalra (Svăty Anton/ értünk, ahol a Kohári –Coburg-kastélyban egy nagyon szép kiállítást láttunk. A barokk stílusú kastély megalkotói a naptári év elemeire utaló szimbólumokat használták az építkezés során. Az építménynek ennek megfelelően eredetileg négy bejárata, hét bejárati boltíve, tizenkét kéménye, ötvenkét szobája és háromszázhatvanöt ablaka volt, ma már azonban ez nincs teljesen így, de így is nagyon impozáns. Mi a rövid programra váltottunk belépőt, de az is egy órán át tartott, míg a sok látnivalót végig jártuk. Voltunk a kastély legnagyobb termében, a Főszalonban, mely a 19. század első feléből származó bútorokkal van berendezve empire stílusban. A falakat egy lovasezredet tisztjeinek képei díszítik. Ebben az ezredben szolgált Koháry András gróf is, aki a kastély egyik tulajdonosa volt. A helyiség falai 19. századi papírtapétával vannak lefedve, bársonyporból, plasztikus mintával, nyomott arany díszítő motívummal. A kastély 52 m hosszú folyosói több ezer képpel, valamint vadásztrófeával vannak díszítve. A fő lépcsőház a bécsi schönbrunni kastély lépcsőházának szerény mása, allegorikus szobrokkal, melyek Stanetti művei. Nagyon érdekes volt a kínai szalon, melynek domináns darabja a tányértartó, aminek felülete gazdagon van díszítve japán technikákkal. Lenyűgözően hatott az ünnepi vendégség helyszíne, a reprezentatív étterem 24 fő részére. A kastély tulajdonosainak társadalmi helyzetét tükrözik a falakon található értékes portrék. (pl. Mária Terézia
Szentantali kastély
9 Eredetiség és művészeti – történelmi érték szempontjából a legértékesebb a kápolna festése (Schmidt A.). Ezenkívül több remekművet is láthattunk még, mint az Aranyszalon, egy 21 részből álló faragott bútoregyüttes, melyet 24 karátos arannyal bevont hársfából készítettek. De láttunk japán porcelán melegítőedényt is, hétnyílásos levélszekrényt is. Nagyon érdekes volt a vadászati kiállítás, mely nemcsak számos trófeát tartalmaz, hanem gazdag gyűjteményét történelmi vadászfegyvernek, képeknek, művészeti alkotásoknak, könyveknek, újságoknak, fényképeknek. Mindezek mellett főként a térségben honos vadállatok kitömött példányait is kiállították (farkas, hiúz, róka, vaddisznó, de volt bölény is). A kastély környéke fontos vadászterület volt, többek közt Rudolf trónörökös is gyakran megfordult a kastélyban, és együtt mentek vadászni a kastély akkori urával. Sajnos a község katolikus temploma zárva volt, így nem láthattuk annak híres oltárképét. Ezután kanyargós erdei utakon egy hágón át jutottunk el Korponára (Krupina). A 12. században német bányászok által alapított város központjában a park fölött egy 13. századból származó, impozáns katolikus templom áll. Legfőbb nevezetessége az egyes kutatók által M.S. Mesternek tulajdonított Mária-szárnyas oltár (1520.), melynek szekrényében Máriától balra Szent Katalint, jobbra pedig Szent Borbálát láthatjuk. A szárnyakat a tizenkét apostol szoboralakjai díszítik. Szerencsénkre az úrnapi készülődés miatt nyitva volt a templom, így annak szépségéről mi is meggyőződhettünk. Majd tettünk egy sétát a hangulatos főtéren, és elolvastuk mindazt, amit erről a szép városról írnak az útikönyvek. Így megtudtuk azt is, hogy a Korponai jogadás (IV. Béla) mintául szolgált a többi szabad királyi város számára. Megelégedve a látottakkal indultunk haza a panzióba, ahol kis pihenés után kezdődött a grill-party, melyen még egy szlovák pár is csatlakozott hozzánk, akikkel együtt egy szép estét töltöttünk el és nem volt nyelvi probléma. Másnap június 12-én, pénteken időben indultunk Zólyomba, mert még sok mindent szerettünk volna megnézni.
Selmecbánya vártemplom
Előtte azonban még tettünk egy kitérőt északnak, és Szliácson (Sliač) keresztül Garamszegre (Hronsek) mentünk, az evangélikus fatemplomot megnézni. Egy kedves idős néni igyekezet tört magyarsággal a történetét elmondani, a látnivalókat megmutatni, de szerencsére volt magyar nyelvű ismertető is. Ebből megtudtuk, hogy ez a maga nevében szinte egyedülálló látnivaló, több mint ezer hívő befogadására alkalmas, hatalmas méretű templom 1726-ból származik. A kereszt alakú épület elkészítéséhez kizárólag faanyagot használhattak, és a munka során skandináv építészeti megoldásokat alkalmaztak. A templom kereszthajós mennyezetét donga boltozat díszíti. Ülőhelyeit az amfiteátrumok elrendezése szerint helyezték el úgy, hogy minden helyről jól látható az oltár. A templomot hat egyforma méretű és formájú oltárkép díszíti, ezeket az egyház évente váltogatja. A templom 2008-tól felkerült az UNESCO által vezetett, a világ kulturális és természeti világörökségének jegyzékére. Itt is tetszést aratott énekünk, amit a néni megköszönt. Ezután irány Zólyom (Zvolen) ahol tulajdonképpen induláskor már voltunk, de igazából most nyílt alkalom a részletesebb ismerkedésre. Zólyom a magyar uralkodók egyik legfontosabb vadászterületének számító erdőség kapuja, egyben virágzó középkori város volt. A város igazi érdekessége a központban található színházi díszletnek is beillő vár. Az erődítményt Nagy Lajos király vadászkastélynak építette a 14. században gótikus stílusban, melyet Mátyás király tovább bővíttetett A kastélyt a Balassi család megerősítette és reneszánsz átalakításokat végzett rajta. 1554-ben itt született és gyermekkorát is itt töltötte Balassi Bálint a költő és hadvezér, aki igazi reneszánsz személyiség volt. Elsősorban végvári vitéz volt, aki a katonaélet minden durvaságával élt együtt. Azonban sokoldalúan képzett, több nyelvet beszélő főúr is volt, akit gyöngéd szerelmes költeményei, istenfélő versei tettek halhatatlanná.
Zólyom vára
10 A várba belépve jobb kéz felől a költő halálának (1594) 400. évfordulójára elhelyezett emléktáblát láthatjuk, mely előtt mi is tisztelegtünk megemlítve a sárospataki vonatkozású eseményt is az életéből. A várban jelenleg a Szlovák Nemzeti Galéria impozáns mennyiségű festmény, és műtárgygyűjteménye kapott helyet. Zömében kevésbé ismert német-alföldi, olasz, francia és német művészek képei vannak kiállítva, de akad néhány híres festő műve is. A képek mellett több száz éves oltárokat, szobrokat, bútorokat és egyéb berendezési tárgyakat is láthattunk. Megcsodáltuk a 78 római, illetve német-római uralkodó arcképével díszített fakazettás mennyezetet a lovagteremben, valamint a vár belső kápolnáját is. A kiállításon a lőcsei Szent Jakab-templom híres oltárait díszítő szobrok néhány kitűnő másolatát is láthattuk. Az igazi látványosság számunkra az volt, amikor a vár pártázatos mellvédjén körbenézve, körbesétálva megcsodálhattuk felülről is ezt a 42 ezer lakosú, impozánsan helyreállított és egyúttal modernizált város a szökőkúttal, sétálóutcával, virágokkal, díszes padokkal, és szép kirakatú üzletekkel. A várból lejövet mindezt a földön is végigjártuk és most szerencsénk volt, mert a katolikus templomban szertartás volt, így az belülről is meg tudtuk nézni. /A Szent Erzsébet templom a 14. században épült, gótikus indítású reneszánsz átépítéssel, barokk toronnyal és értékes berendezéssel.) A főtéri séta közben betértünk a Priorba (áruház) is, ahol a szükséges bevásárlást is megejtettük. A lüktető életű városból nemsokára elindultunk a hat km-re lévő szálláshelyünkre, az erdő közepére. Itt pihenő következett, de voltak, akik elmentek egyet fürdeni a közeli medencébe. Este egy finom vacsorával kedveskedtek a háziak a csapatnak, majd mindenki igyekezett időben lefeküdni és pakolni a holnapi induláshoz. Június 13-án szombaton a bőséges reggeli után elköszöntünk vendéglátóinktól, megköszöntük a valóban szívélyes vendéglátást, elkészültek az utolsó fényképek és elindultunk most már haza, Magyarországra.
Újból láttuk Zólyom várát, átkeltünk a Garamon és kicsit változtatva az útirányon időben Balassagyarmatra értünk, ahol tettünk autóval egy kört a belvárosban, hogy lássuk annak patinás épületeit. Ezután megálltunk egy rövid időre a világörökség részét képező Hollókőn, ami valóban egy gyöngyszem, egy időutazás a faluközpont. Még egyszer megálltunk Harsányban, ahol a templomban megnéztük Hartman József remekművét, a barokk oltárt, amelyhez foghatót még nem sokszor volt szerencsénk látni. Miskolc előtt a csapat kettévált, majd egy szerencsi rövid megálló után kora délután megérkeztünk a nagyhordóhoz és nemsokára hazaértünk. Elmondhatjuk, hogy igazán szép és maradandó élményben volt részünk a hat nap alatt. Sok mindent láttunk és tapasztalhattunk, ha odafigyeltünk. Az emberek nagyon figyelmesek és kedvesek voltak, segítettek eligazodni. Mi nem tapasztaltunk ellenszenvet a magyarok iránt, vendéglátóinkkal együtt úgy láttuk, hogy a viták inkább a politikusok között vannak és nem a kisemberek mindennapjaiban. Most már másodszor tapasztaltuk, hogy Szlovákiában tényleg egy jó irányú fejlődés van. Rendezettek a városok, falvak és művelés alá vannak fogva a földek, rétek, lenyűgöző a hatalmas erdőség, amivel rendelkeznek. Jól kiépített utak vannak mindenfelé, melyeket folyamatosan korszerűsítenek és sok új autópálya épül. A műemlékeket megbecsülik és szívesen mutatják meg az érdeklődő turistáknak. Az általunk látottakat ajánljuk mindenki figyelmébe, aki szeret utazni, túrázni és érdekli a természeti és épített örökség szépsége. A csapat tagjai voltak:: Vinkler József és Marika, Naár József és Marika, Göncfalvi János és Annuska, valamint Juliska és a sorok írója
Selmecbányai Kálvária
Selmecbánya főterén
Rák József
11
Baden-Württembergi tartomány járásainak delegációja Hercegkútra Megyei Önkormányzatok Országos Szövetsége vendégeiként a Baden-Württembergi tartomány járásainak delegációja Hercegkútra is ellátogatott 2009. július 9-én. A vendégeik már voltak Budapesten, Somogy megyében, Vas megyében, Győr megyében, s most a Tokaji Történelmi Borvidékkel ismerkedtek. A látogatás célja annak a meglévő, szövetségek közötti együttműködésnek az ápolása, amit a magyar kormány a 10 millió lakosú Baden-Württembergi tartománnyal - Stuttgart központtal - létesített. Ebben a munkában az együttműködésünk eredményeképpen a Megyei Önkormányzatok Szövetsége is részt vesz, lehetőségük van a közigazgatásban dolgozó fiatal munkatársaknak cserekapcsolatok révén Németországban, az uniós közös tagsággal Brüsszelben is tapasztalatokat szerezni. Dr. Ódor Ferenc úgy nyilatkozott, hogy az elmúlt időszakban: létrejött az európai, középszintű önkormányzatok és hatóságok együttműködése. Szeretnénk elérni, hogy az Európai Uniós pénzek felhasználásában a középszintű önkormányzatoknak, hatóságoknak nagyobb beleszólása legyen a célok megnevezése és a döntéshozatalt illetően. Ezek a célok kicsit távolabbiak, a mostaniak pedig kimondottan marketing, turisztikai jellegűek: a vendégek ismerjék meg, szeressék meg és vigyék el Magyarország jó hírét. Hercegkútra elkísérte a Baden-Württembergi vendégeket Dr.Ódor Ferenc a B-A-Z Megyei Közgyűlés elnöke és Dr. Hörcsik Richárd országgyűlési képviselő. A községházán Rák József polgármester, Stumpf Andrásné a Hercegkúti Német Kisebbségi Önkormányzat elnöke és dr. Stumpf Enikő körjegyző fogadta a küldöttséget. A község múltjáról és jelenéről tartott ismertetőt követően megtekintették a sváb tájházat és látogatást tettek a Gombos-hegyi pincesoron található Portius Pincészetbe. (drse)
A vendégek a Községházán
12
Zenemplén Fesztivál, immár negyedszer Negyedik alkalommal került megrendezésre a Zenemplén Fesztivál Hercegkúton. Nagy várakozás előzte meg a rendezvényt, minden szempontból fontos ponthoz érkezett a fesztivál. Idén második alkalommal volt két naposra tervezve,így kíváncsiak voltunk, marad e ,esetleg nő e az érdeklődés. Ebben az évben 2 nagy fellépőt is sikerült meghívnunk,bízva a több érdeklődőben. A legnagyobb változás a belépőjegyes rendszer lett. Évekig rendeztük úgy a rendezvényt,hogy ingyenes, mindenki számára elérhető legyen. Sajnos az idei év nem szerencsés csillagzat alatt született. Sok eddigi támogatónak gondja akadt, így ez a gond ránk is hatással volt. De minden jó, ha jó a vége, mire a célegyenesbe fordultak az események, biztosítottá vált az anyagi háttere is a fesztiválnak. A másik pozitív dolog a látogatók hozzáállása volt. Rossz szó nem ért minket ezen döntésünk kapcsán. Az idő idén is kicsit megtréfált minket, óriási víztömeget zúdítva a nyakunkba pénteken. A felszerelés szárítgatása után este hatkor azonban belecsapott a húrokba az első banda és kezdetét vette a fesztivál. Ezt a napot az AB/CD zárta, majd utána hajnalig tartó retro disco következett. Szombati napon szintén nem volt szerencsénk az idővel kezdetben, a családi rendezvényeket félbevágva közbeszólt az eső. Szerencsénkre a koncertek ismét zavartalanul lezajlottak. Ezt a napot a Hollywood Rose zárta. Ebben az évben sikerült mindkét nap nézőcsúcsot döntenünk. Jó volt látni esténként a színpad előtt a tömeget,akik láthatóan jól érezték itt magukat. Sok visszajelzést, bíztatást kaptunk a jövőre nézve. Ezek továbbra is erősítenek minket abban a hitben, hogy szükség van erre a rendezvényre. Mind a látogatók, mint a zenekarok elégedettségüknek adtak hangot.
13 Idén is sok új kapcsolat köttetett meg zenekarok között,kölcsönös meghívásokban állapodtak meg. A Hollywood Rose internetes oldalán a hercegkúti fogadtatást emelte ki, mint az év legjobb rendezése, és példának állították be a többi rendezvény számára is. Azonban nem szabad elmenni azok mellett sem,akik nélkül ez nem jöhetett volna létre. Gondolok itt szponzorainkra, akik idén is mellettünk álltak, hittek bennünk és támogattak minket. Külön köszönet a Hercegkúti Önkormányzatnak és külön Rák József Polgármester Úrnak, aki idén is elvállalta a rendezvényünk fővédnökségét. Köszönjük az anyagi és erkölcsi támogatásukat is. Ki kell emelnem a Hercegkúti Polgárőr és Tűzoltó Egyesületet, akik mindkét nap ott voltak a rendezvényen, biztosították a rendet. Köszönjük támogatásukat is, hogy a kapott jegyeik ellenére megváltották a belépőket, ezzel is támogatva a kezdeményezést. Köszönjük a többi szponzoruknak is, Önnek és Neked is, hogy eljöttetek a fesztiválra. Végül és nagyon nem utolsó sorban hatalmas köszönet önkéntes rendezőinknek, akik ha kellett színpadot építettek, ha kellett szemetet szedtek,ha kellett a fellépők biztonságát őrizték. Köszönjük nekik ezt az önzetlen segítséget, mert nélkülük ezt a rendezvény nem jöhetett volna létre. Találkozzunk jövőre, 2010. július 2-3-én ugyanott, a hercegkúti rock völgyben, a Sportpályán! Markovics Ádám
.14
II. Regionális Német Nemzetiségi Fesztivál – Károlyfalva A német nemzetiségi kisebbség kultúráját ápoló közösségek találkozóját rendezte meg második alkalommal a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Német Kisebbség Területi Kisebbségi Önkormányzat. 2008-ban Sajószentpéter Város Német Kisebbségi Önkormányzata adott otthont a rendezvénynek, idén június 27-én Károlyfalva Német Kisebbségi Önkormányzata vállalta fel ezt a nagy feladatot. Minden évben más a megyében működő kisebbségi önkormányzat ad otthont a fesztiválnak, 2010-re Miskolc Város NKÖ meghívásának teszünk eleget. A fesztivált Stumpf Andrásné a B.-A.-Z. MNKTKÖ elnöke nyitotta meg. Héring Istvánné Rátka polgármestere B.-A.-Z. MNÖSZE elnöke köszöntötte az egybegyűlteket. Hagyományt teremtve az idén is megnyitottuk a gasztronómiai utcát, ahol a résztvevők kóstolgathatták egy-egy település nevezetes ételeit, italait. Hercegkút – Tunki, sváb szalonna bor. Miskolc – Strudel. Rakamaz – Apfelstrudel. Rátka – Krumplis palacsinta. Sajószentpéter – Töltött káposzta. Sárospatak – Disznótoros káposzta. Károlyfalva – Tésztás paszuly. Kézművesek utcáján a szendrői Kékfestők mutatták be portékájukat. A Faluházban „Amatőr Képzőművészek” tárlatát tekinthették meg az érdeklődők. Hercegkútról Stumpf Imréné Hoffmann Ildikó festményeiben és Göncfalvi János faragásaiban gyönyörködhettünk. Sajószentpéterről Balla Angéla, Balla Katalin, Balláné Veres Aranka, Csáki Károlyné, Andrássyné Palkó Ágnes, Kurth Judit, Spitzmüller Kata és Pingitzer Gábor magas művészi értékű alkotásait nézhettük meg.
Stumpf Andrásné elnökasszony a megnyitón
GASZTRONÓMIAI UTCA
Károlyfalva
Sárospatak
Rakamaz
15
Rátka
Hercegkút
Miskolc
A nézők szórakoztatásáról kora délutántól miskolci Hegyaljai Sándor bűvész, az Ináncsi Csillagok Dalkör és a Bódvaszilasi Margaréta mazsorett csoport gondoskodott. A kulturális műsor ünnepi beszédét Szamosvölgyi Péter Sátoraljaújhely Város Polgármestere mondta. Ezt követően a Károlyfalváról az Asszonykórus, majd a Sátorhegy Néptánc Együttes mutatta be műsorát. Sajószentpéterről a Móra Irodalmi és Zenei csoport, Havasi Renáta operaénekes és a Dance City csoport mutatkozott be. Rakamazról „Összefogás Nyugdíjas Egyesület szórakoztatta a közönséget. Rátkáról a Hagyományőrző Népdalkör német népdal csokrot mutatott be. Sárospatak NKÖ Énekkara a sárospataki Zeneiskola fúvós növendékeinek kíséretében mutatott be német népdalokat. Hercegkútról a Freundschaft Vegyes kórus vegyes kara német népdalcsokrot A adott elő, a Heimat Néptánc Egyesület fergeteges tánccal zárta a kulturális programot. Az egész délután zajló program lehetőséget adott a német kisebbséghez tartozók szórakozására, a sváb hagyományok, népdalok, táncok, ételek bemutatására. Köszönet illeti Károlyfalva NKÖ elnökének, minden képviselőjének aktív munkáját. Köszönjük támogatóinknak: B.-A.-Z. Megyei Önkormányzatnak. Magyarországi Németek Önkormányzatának. Települési Német Kisebbségi Önkormányzatoknak. Községi és Városi Önkormányzatoknak. Götz Pincészetnek Stumpf Andrásné A B-A-Z Megyei Német Német Kisebbség Területi Kisebbségi Önkormányzatának elnöke
A fellépő kórusok közösen énekelték a himnuszt és a szózatot
16
A Zenemplén, Zenével a Zempléni Kultúráért Egyesület
tisztelettel meghívja Önt, kedves családját és barátait
BERECZ ANDRÁS
mesemondó, népdalénekes előadóestjére. Időpontja: 2009. augusztus 16. (vasárnap) 18.00 óra Helyszíne: Hercegkút, Művelődési Ház mögötti Pihenőpark (rossz idő esetén a Művelődés Házában) Belépődíj: 1.000.- Ft Jegyek elővételben, korlátozott számban kaphatók: Ifj. Rák József tel.: 30/47-57-133; 346-002; Markovics Ádám tel: 20/973-1998 Továbbá a helyszínen! Hercegkúti Hírek Hercegkút község információs lapja Kiadja: Hercegkútért Közalapítvány Felelős kiadó: Borsósné Fischinger Henrietta Szerkesztő: dr. Stumpf Enikő Hercegkút, Petőfi u. 110. Megjelenik: havonta Nyilvántartási szám: NKÖM 2.2.4/220/2/2002. Nyomdai munka: Sárospataki Nyomda A Heimat Néptánc Egyesület Károlyfalván