Szómagyarázat Ez a szómagyarázat Tiszteletreméltó Tulku Urgyen Rinpocse, Csökji Nyima Rinpocse és más jelenlegi buddhista mesterek szóbeli tanításainak gyűjteménye, és a bibliográfiában felsorolt tibeti történeti forrásokra is támaszkodtam. A szócikkek némelyike rövid és minimális meghatározást tartalmaz, de mivel tibeti megfelelőjüket is mellékeltem, az olvasó más források segítségével elmélyülhet jelentésük tanulmányozásában. A személyek, helyek és szövegek további megnevezései tibeti megfelelőjükkel együtt az Indexben találhatóak. Az angol (magyar) kifejezések nagy része kizárólag erre a könyvre szabott és elképzelhető, hogy más szövegkörnyezetben másképpen használnánk őket. Abhidharma (sz. abhidharma; t. chos mngon pa) A Tripitaka három részének egyike, Buddha szavai. Rendszerezett tanítások a metafizikáról, melyek a bölcsesség, azaz a helyes szemlélet kialakítására összpontosítanak, a tapasztalás tényezőinek elemzése és a létező dolgok természetének vizsgálata által. Az Abhidharma fő szövegmagyarázatai az Abhidharmakósa, melyet Dignága írt hínajána szemszögből1 és az Abhidharma szamuccsaja, melyet Aszanga írt mahájána szemszögből. Lásd még Tripitaka. Ácsárja Jese (atsar ye shes) Lásd Jese Jang. A gyümölcs öt formája (kájája) (’bras bu’i skabs kyi sku lnga) A tökéletes megvilágosodás öt „testét”, azaz öt aspektusát Padmaszambhava írja le Lamrim Jese Nyingpojában: „Minden lény üdvének tökéletessége a békés dharmakája. A mások számára spontánul jelenlévő üdv az egyesített szambhógakája. A lények megszelídítésének sokoldalú, ügyes módszerei a nirmánakája útjai. Az egyértelmű és magában való jelenség aspektus az igazi bódhikája. Egyízűségük, az üresség aspektus dharmadhátuja a vadzsrakája.” Akanistha dharmadhátu palotája (sz. akaniṣṭha; t. ’og min chos kyi dbyings kyi pho brang) Vadzsradhara vagy Szamantabhadra, a dharmakája buddha lakhelyének képi megjelenítése. Akanistha jelentése: „legmagasabb” vagy „páratlan”. Alkalmi és végleges jelentés (drang don dang nges don, sz. neyārtha, nitārtha) Az „alkalmi jelentés” a karma, az ösvény és az eredmény hagyományos tanításaira utal, melyek célja, hogy a gyakorlót a „végleges jelentéshez” vezessék, hogy belátást nyerjen az ürességbe, az olyanságba és a buddha természetbe. Alsóbb világok (ngan song) A pokollények, éhes szellemek és állatok három birodalma. Lásd még Érző lények hat csoportja. Amitábha (sz. amitābha; t. snang ba mtha’yas) „Határtalan Fény”. A lótusz család fő buddhája és Szukhávatí szeplőtelen földjének ura. Ezen felül a megkülönböztető bölcsesség megnyilvánulása. Amitájusz (sz. amitāyus; t. tshe dpag med) Lásd Amitájusz Buddha. Amitájusz Buddha (tshe dpag med) „A Határtalan Élet Buddhája”; Amitábha szambhógakája aspektusa. A hosszú élettel és a hosszú élet gyakorlatával társított buddha. Amogha Pása (don yod zhags pa, sz. amoghapāśa) Egy krijá jógához tartozó tantra, melyet a Mély értelmű hurok tantraként is számon tartanak. Anujóga (rjes su rnal ’bjor) A Három Belső Tantra közül a második. A módszer (upája) helyett inkább a tudást (pradnyá), és a felépítő szakasz helyett inkább a beteljesítő szakaszt 1
Az Abhidharmakósa szerzője Vaszubandhu (4-5. sz.), a szempontja pedig inkább a mahájánához tartozó szarvásztiváda iskoláé. Az alapszöveg kommentárja ismerteti a kortárs filozófiai iskolák álláspontját, így a szautrántikáét is. Dignága (5-6. sz.) valószínűleg Vaszubandhu tanítványa volt, és a buddhista ismeretelmélet megalapozásában szerzett múlhatatlan érdemeket. (SzM)
1
hangsúlyozza. Az anujóga szemlélete szerint a megszabadulást azáltal érjük el, hogy hozzászokunk a tér és bölcsesség kettősségtől mentes természetére való rálátáshoz. A Fehér lótuszvirág tava szerint, melyet Secsen Gyalcab írt, az anujóga tanításai akkor jelentek meg ebben a világban, amikor Dzsa király, a dharma király, akit Lungten Dordzse, Vadzsra Jóslatként is ismernek, beavatásban és útmutatásokban részesült a Titkok Urától, melyeken keresztül szert tett a jelentés teljes megértésére. A szentiratok hagyományvonalában az emberi vidjádharától, Vimalakírtitől részesült átadásban. Az anujóga fő szövegei a Négy szentirat és az Összegzés. Dzsa király átadta az anujóga tanításait Uparádzsa mesternek és saját fiainak, Sakputrinak, Nágaputrinak és Guhjaputrinak. A későbbi hagyományvonalbeli mesterek közé tartozik Szinhaputra, Második Kukurádzsa és Rolang Deva (Garab Dordzse). Mindeddig ezek a mesterek kíséretükkel együtt elérték a megvilágosodást, és úgy távoztak ebből a világból, hogy nem hagytak fizikai testet maguk után. A fizikai test feloldását el lehet érni az esszenciakinyerés világi gyakorlatainak megvalósításán keresztül is, az éltető esszenciák (bindu) fölötti irányítás és uralom megszerzésével, vagy a pránán való uralkodás által; de az anujóga gyakorlásával elért megvalósítás magasabb rendű, mert a látás ösvényének nem-fogalmi éberségét megvalósító gyakorlás segítségével alakítja fénnyé a karmikus érlelődés fizikai testét. Az anujóga átadásának későbbi mesterei Vadzsrahászja, Prabháhaszti, Sákja Kis Fény, Sákjamitra és Sákja Szenge (Padmaszambhava) voltak. Indiában Padmaszambhava Hungkára mesternek adta át a tanításokat. A hagyományvonal Deva Szeldzével, Dharmabódhival, Dharma Rádzsapálával, a nepáli Vaszudharával, Cuklag Palgével és végül Csecen Kjével folytatódott, aki Drusa (Gilgit) vidékéről származott és lefordította az anujóga tanításait drusa nyelvre. Ezt a hagyományvonalat hozta Nub Szangje Jese fordító Tibetbe. Ánanda (sz. ānaṇḍa; t. kun dga’bo) Buddha unokaöccse, személyi titkára és tíz közeli tanítványának egyike, aki az Első Tanács szútráit recitálta és a dharma szóbeli átadásának második pátriárkájaként szolgált. Anyaistennők (ma mo) Lásd Mamo. Anyaistennők gyűjteményének tantrája (ma mo ’dus pa’i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra. A Nyingma Gyübum „A” kötetében található. Anyaistennők megszabadító varázslata (ma mo rbod gtong) A mahájóga Nyolc Szádhana Tanítása közül az egyik. Anya tantra (ma rgyud) Az anuttarajóga három aspektusának egyike, mely a pradnyá beteljesítő szakaszát hangsúlyozza. Olykor azonos jelentésű az anujógával. Arhat (sz. arhat; t. dgra bcom pa) [Eredeti jelentése: tiszteletre méltó] „Ellenségpusztító”, olyan valaki, aki legyőzte a négy márát és elérte a nirvánát, a hínajána ösvény negyedik és végső célját. Arura Gyógynövény, sok csodálatos tulajdonsággal megáldva. A szugaták gyűjteményének gyökér tantrája (bde gshegs ’dus pa rtsa ba’i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely a Nyingma Gyübum OM kötetében található. Lásd még Szugaták Gyűjteménye. Átadások négy nagy folyója (bka’ babs kyi chu bo chen po bzhi) A négy beavatás folyói, melyek a következők: jidam, tantrikus szentiratok, szellemi segítő és beavatás az éberség megnyilvánítására. Ez a négy átadás Garab Dordzsétől, Dzsa királytól, Buddhaguhjától, illetve Srí Szinhától ered. Átkozó Erőteljes Mantra (rmod pad rag sngags) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Atijóga (shin tu rnal ’byor) A Három Belső Tantra közül a harmadik, mely Dzsamgön Kongtrül szerint azt a szemléletet hangsúlyozza, hogy a megszabadulás úgy érhető el, ha fokozatosan hozzászokunk ahhoz, hogy felismerjük a velünk született megvilágosodás természetét, elutasítástól és elfogadástól, reménytől és félelemtől mentesen. Az atijógára manapság elterjedtebb szó a „dzogcsen.” . Az atijóga tanítások Garab Dordzsének jelentek meg először ebben a világban, Uddijána földjén, Indiától nyugatra. A terma kincsek értékes 2
felfedésének elbeszélése szerint, melyet Longcsen Rabdzsam írt, (87-88. old.), a nagyszerű mester, Padmaszambhava így jellemezte az atijóga tanításait, mielőtt megosztotta volna Jese Cögyallal: „Olyan útmutatás ez, mely az eddig átadottak egyikéhez sem hasonlít. Ez a csúcs, mely felülmúlja mind a kilenc, fokozatosságra épülő járművet. Éltető lényegét látva összetörnek az elme alkotta nézetek és meditációk. Az ösvény és a szintek küzdelem nélkül válnak tökéletessé. A zavaró érzelmek felszabadulnak természetes állapotukban, anélkül, hogy beavatkozásra vagy gyógyításra lenne szükség. Ez az útmutatás a gyümölcs olyan felismerését hordozza magában, melyet nem az okok hoznak létre. Azonnal felszínre hozza a természetünkben eredendően ottlévő felismerést, a hús-vér fizikai testet még ebben az életben a fényes szambhógakájává szabadítja fel, és három éven belül képessé tesz arra, hogy elérd örök lakhelyed, a spontán jelenlét becses dharmakája birodalmát Akanistha földjén. Ilyen útmutatás van birtokomban, és átadom neked!” Lásd még Dzogcsen; Nagy Tökéletesség. Atísa Dípankara (sz. atīśa dīpaṁkara) Vikramasílából származó 11. századi indiai pandita, aki életének utolsó tizenkét évét Tibetben töltötte; a tibeti buddhizmus Kadampa iskolájának alapító atyja. Dípankara Srídnyána és Dzsovodzse (jo bo rje) neveken is ismert. A tudat tizennyolc csodája ötven fejezetben (sems rmad du byung ba bco brgyad kyi le’u lnga bcu) A Nyingma Gyübum első három kötetében több tantrának van hasonló neve, bár egyikükben sincs ötven fejezet. Úgy tűnik, elírás történt, mivel Jese Cögyal a Ragyogó kristály tükörben ezt írja helyette: „A tudat tizennyolc csodájának első öt része” (sems smad bco brgyad kyi stod kyi lnga), amelyben a Vairócsana által lefordított első öt (és nem ötven) tantrára utal. Avalókitésvara (sz. avalokiteśvara; t. spyan ras gzigs) A határtalan együttérzés bódhiszattvája; Amitábha Buddha emanációja. Úgy is ismerik, mint Nagy Együttérzést, vagy Nagy Együttérzőt. Avatanszaka Buddha (sz. avataṁsaka; t. sangs rgyas phal po che) (1) Mahájána szútra. (2) A buddha, akiről az Avatanszaka szútrát elnevezték. Avatanszaka szútra (sz. avataṁsaka sūtra; t. mdo phal po che) Szútra, mely a dharma kerekének harmadik megforgatásához tartozik. Kiadták a Virágdísz szentiratban, 3. kötet, Boston, Shambhala Kiadványok, 1984-1987. A végső felismerés testet öltése (dgongs ’dus) Nagy jelentőségű anujóga szentirat. Teljes címe: Szentirat a buddhák végső felismerésének testet öltéséről (sangs rgyas thams cad kyi dgongs pa ’dus pa’i mdo). Az istennő mágikus hálója (lha mo sgyu ’phrul) Mahájóga szentirat, a Nyingma Gyübum BA kötetében található. Ba Ácsárja Jese Jang (sba a tsar ye shes dbyangs) Lásd Jese Jang.2 Bardó (bar do; sz. antarabhāva) Köztes lét, főleg a halál és a következő újraszületés közötti állapotra utal. Base évkönyvek (sba bzhad) Triszong Decen és Mune Cenpo uralkodásának története. Beavatás (dbang; sz. abhiṣeka) A vadzsrajána tanítások gyakorlásához átadott erő vagy meghatalmazás; a tantrikus gyakorláshoz nélkülözhetetlen kapu. A beavatás felruház a velünk született vadzsra-test, vadzsra-beszéd és vadzsra-tudat fölötti hatalommal és azzal a joggal, hogy a formákat istenségként, a hangokat mantraként és a gondolatokat bölcsességként tekintsük. Lásd még Négy beavatás. 2
Az első megtérés korában a befolyásos nemzetségek tekintélyes tagjai és azok gyermekei voltak az első felszentelt szerzetesek, fordítók, kulturális-vallási misszióval megbízott követek. Ilyen család volt a Ba, a Nanam, a Sü stb. A később nagy tekintélyre szert tett személyek nevének előtagja ez a nemzetségnév, amely gyakran utal a származási helyre is. (SzM)
3
Beavatás az éberség megnyilvánítására (rig pa’i rtsal gyi dbang) Meghatalmazás, hogy gyakorolhassuk a dzogcsent. Néha a dzogcsen gyakorláson keresztül elérhető felismerési szakaszra is vonatkozik. Békés istenségek vadzsradhátu mandalája (zhi ba rdo rje dbyigs kyi dkyil ’khor) A mahájóga fontos szádhanája. Lásd még Negyvenkét békés istenség. Beteljesítő szakasz (rdzogs rim) A vadzsrajána gyakorlás két szintjének egyike. Ahogy egyre magasabbra jutunk a tantra külső és belső ösvényein, úgy változik ennek az elvnek a jelentése és mélysége. Például, a beteljesítő szakasz, melyet egy istenség vizualizációjának feloldódásaként határoznak meg, a mahájógának felel meg; a „beteljesítő szakasz jellel”, mely olyan jógi gyakorlatokon alapul, mint a tummo (t. gtum mo), az anujógának felel meg; és a „beteljesítő szakasz jel nélkül” az atijóga gyakorlására vonatkozik. Lásd még Felépítő szakasz. Beteljesítő szertartás (bskang ba, bskang chog) Gyakorlat, mely a hínajána tantételek, a mahájána fogadalmak és a vadzsrajána kötelezettségek külső, belső és titkos vagy legbelső fogadalomszegéseit és áthágásait tisztítja meg. Bevezető útmutatás (ngo sprod) Közvetlen bevezetés a tudat természetébe. A gyökérguru olyan mester, aki megadja a bevezető útmutatást, hogy a tanítvány felismerje tudatának természetét. Bhiksu (dge slong) Olyan gyakorló, aki feladta a világi életet és megfogadta, hogy betartja a teljesen felszentelt szerzetesre vonatkozó 253 szabályt, hogy elérje a szanszárából való megszabadulást. Bhiksu Púrna (sz. bhikṣu pūrṇa; t. dge slong purna) Vairócsanának, a tibeti fordítónak előző élete. Bódhi (sz. bodhi; t. byang chub) „Megvilágosodás,” „felébredés,” „a tökéletesség állapota.” Lásd még Megvilágosodás. Bódhicsitta (sz. bodhicitta; t. byang sems, byang chub kyi sems) „A tudat felébredett állapota.” [A felébredésre irányuló szándék.] (1) Az a kívánság, hogy minden érző lény érdekében elérjük a megvilágosodást. (2) A dzogcsen összefüggésében a felébredett tudat eredeti ébersége; a rigpa (t. rig-pa) szinonimája, éber jelenlét. Bódhiszattva (sz. bodhisattva; t. byang chub sems dpa’) Aki kifejlesztette a bódhicsittát, azt a kívánságot, hogy minden érző lény érdekében érje el a megvilágosodást. A mahájána ösvény gyakorlója, legfőképpen olyan nemes bódhiszattva, aki eléri az első bódhiszattva-szintet. Bódhiszattva mester (slob dpon bo dhi sa tva) Lásd Sántaraksita. Bönpo (bon po) Tibetben elterjedt vallás, a buddhizmus 9. századi térhódítása előtt. [A tibeti buddhizmussal párhuzamosan fejlődik, azzal szorosan összefonódik.] Bölcsesség dákiní (ye shes kyi mkha’ ’gro ma; sz. jñānadākinī) Megvilágosodott női lény, a három gyökér közül a buddha tevékenységek gyökere. Lásd még Guru, jidam és dákiní. Brahmá (sz. brahmā; t. tshangs pa) A Formabirodalomban az istenek ura. Brahmaszerű hang (tshangs pa’i dbyangs) Brahmának, az istenek királyának tizenhat tökéletes tulajdonságával megáldott hangja. Buddha beszédének népszerű leírása. Bráhman (sz. brāhmaṇa; t. bram ze) 1. A papi kaszthoz tartozó személy. 2. Tanult ember, írástudó. Buddha (sz. buddha; t. sangs rgyas) „Megvilágosodott”, vagy „Felébredett”, aki teljesen meghaladta az összes elhomályosulást és tökélyre fejlesztett minden jó tulajdonságot. Egy tökéletessé vált bódhiszattvát, miután eléri az igaz és teljes megvilágosodást, buddhának nevezünk. Akire általában Buddhaként utalunk, az Sákjamuni Buddha, ennek a korszaknak a buddhája, aki az i. e. 5-4. században élt Indiában3. Az elmúlt korszakokban 3
Az utóbbi időben napvilágra került adatok fényében már tudjuk, hogy Buddha, nem az i. e. 6. században született, hanem kb. egy évszázaddal később. Magyarul erről: Ruzsa 2007 és 2009. (SzM)
4
megszámlálhatatlan buddha élt, akik megmutatták a megvilágosodáshoz vezető utat. A jelenlegi Jó Korszakban ezer buddha lesz, akik közül Sákjamuni Buddha a negyedik. Buddhadharma (sz. buddhadharma; t. sangs rgyas kyi bstan pa, bstan pa, chos) Buddhizmus, Buddha tanításai, a Tan, a dharma. Buddhaguhja (sz. buddhaguhya; t. sangs rgyas gsang ba) Indiai mester, aki Tibetbe látogatott és letelepedett a Kailas-hegynél, ahol Triszong Decen király követeit tanította. Buddhaság (sangs rgyas) Tökéletes és teljes megvilágosodás, mely sem nem szanszára, sem nirvána; olyan állapot, melyben megtisztul minden elhomályosulás, a dolgok valós természetükben látszanak, és megnyilvánul a lét teljességét érzékelő bölcsesség. Buddha tevékenység (las, phrin las; sz. karma) Általában a békítés, gyarapítás, erőközvetítés [igézés] és leigázás négy (megvilágosodott) tevékenységére utal. Buddha tevékenységek tantra füzére (karma ma le’phrin las kyi rgyud) Mahájóga szentirat, mely itt a Hat Titkos Rész egyikeként szerepel. Néha a Tizennyolc Mahájóga Tantra között említik, mint a megvilágosodott tevékenységek tantráját. Hasonló elnevezésű szövegek találhatóak a Nyingma Gyübum CA és SA köteteiben. Cangpo (gtsang po; sz. brahmaputra) [Tibet és Észak-India fontos folyama;] mellette épült a Szamje kolostor. Cele Nacok Rangdröl (rtse le sna tshogs rang grol) A kagyü és nyingma iskolák fontos tanára. (szül. 1608) Ő a szerzője az Éberség tükre és a Mahámudrá lámpása című könyveknek, mindkettőt a Shambhala Kiadó adta ki. Cögyal (mtsho rgyal) Lásd Jese Cögyal. Cögyal hölgy Kharcsenből (mkhar chen bza’ mtsho rgyal) Lásd Jese Cögyal. Csámara (sz. cāmara; t. rnga gyab) [„Jakfarok legyező”, hatalmi szimbólum, királyi attribútum] A Méru-hegyet körülvevő nyolc szubkontinens egyike és Guru Rinpocse szeplőtelen földjének alapja, melyet Fenséges Rézszínű hegyként ismernek. Csang (t. chang) Tibeti alkoholos ital, többnyire árpából készül. Csemcsok Héruka (che mchog he ru ka) Lásd Legfelsőbb. Csimpu (chims phu) Közép-Tibetben a Szamje fölötti barlangokból álló remetelak. Guru Rinpocse ide vonult el néhány évre. Csiti jóga (spyi ti’i rnal ’byor) A dzogcsen Útmutató Részének három alosztálya: ati, csiti és jangti. A csitiről azt tartják, hogy tartalmazza a dzogcsen általános nézeteit. Csogdung (cog brdungs) Jamántaka istenséghez, Manydzsusrí haragos aspektusához társított kisebb jelentőségű tanítások. Csokro Lui Gyalcen (cog ro klu’i rgyal mtshan) Nagy jelentőségű korai tibeti fordító, Padmaszambhava huszonöt tanítványának egyike, aki reinkarnálódott bódhiszattvának ismerte fel mesterét. Szorosan együttműködött Vimalamitrával, Dnyánagarbhával, Dzsinamitrával és Szurendrabódhival. Működése nélkülözhetetlennek bizonyult a vinaja hagyományvonal folytatásához Tibetben. Miután Csuvoriban elérte a megvalósítást, segített Padmaszambhavának a terma kincsek átírásában és elrejtésében. A nagyszerű tertönt, Karma Lingpát (14. század) Csokro Lui Gyalcen reinkarnációjának tartják.
1. Ruzsa, Ferenc (rec): Johannes Bronkhorst: Greater Magadha Studies in the Culture of Early India. http://www.academia.edu/480184/recenzio_Johannes_Bronkhorst_Greater_Magadha._Studies_in_the_Culture_o f_Early_India 2. Ruzsa, Ferenc: Ismerte-e a Mester a Védákat? Keréknyomok 2009/nyár. http://www.academia.edu/480763/Ismerte-e_a_Mester_a_vedakat (SzM)
5
Dáka (sz. dāka; t. dpa’bo) (1) A mandala fő alakjának emanációja, aki beteljesíti a négy buddha tevékenységet; a dákiník férfi megfelelője. (2) Megvilágosodott férfi vadzsrajána gyakorló. Dákiník (mkha’ ’gro ma) Spirituális lények, akik végrehajtják a megvilágosodott tevékenységeket; női tantrikus istenségek, akik védelmezik és szolgálják a buddhista tantételeket és gyakorlókat. A három gyökér egyike. Lásd még Guru, jidam, dákiní. Dákiník jelbeszéde (mkha’ ’gro’i brda yig) Női spirituális lények titkos kézirata, melyet csak megvalósított mesterek tudnak megfejteni. Damaru (da ma ru) Kis kézi dob, melyet tantrikus szertartásokon használnak. Denma Cemang (ldan ma rtse mang) A Tripitaka jelentős korai tibeti fordítója. Rendkívül jártas volt az írásban, kézírásának stílusát a mai napig művelik. Padmaszambhavától részesült vadzsrajána átadásban, elérte a megvalósulást és a tökéletes emlékezést. Azt mondják róla, hogy ő volt a fő írnok, aki sok termát lejegyzett, köztük a Szugaták gyűjteményét is, mely a Nyolc Szádhana Tanításhoz kapcsolódik. Déva (sz. deva; t. lha) „Istenek”, a szanszárikus lények hat csoportjának legmagasabbja. Átmenetileg a létezés mennyei állapotát élvezik. Dévadatta (sz. devadatta; t. lhas byin) Buddha ellensége és vetélytársa. A Sákja nemzetség büszke sarja, büszkesége megakadályozta abban, hogy Buddha erényeit elismerje. Dhána Szanszkrita (sz. dhāna saṁskṛta; t. nor gyi legs sbyar) A nyolc vidjádhara egyike, Mamo Bötong, aki megkapta az Anya istenségek felszabadító varázslatának átadását. Nem sok hozzáférhető anyag van életéről, csak születési helye ismert, mely Uddijána Thogar területén található. Dharmadhátu (sz. dharmadhātu; t. chos kyi dbyings) A „jelenségek birodalma”; [a valóság;] az „olyanság”, melyben az üresség és a függő keletkezés elválaszthatatlan. A tudat és a jelenségek végső természete, mely túl van a keletkezésen, fennálláson, elmúláson. Dharmakája (sz. dharmakāya; t. chos sku) A három kája közül az első, mely a térhez hasonlóan elmeszüleményektől mentes. A megvilágosodott tulajdonságok „teste”. Önállóan kell értelmezni az alap, ösvény valamint a gyümölcs vonatkozásaiban. Lásd még Három kája. Dharma szeme (chos kyi mig) Képesség, mely elhomályosulás nélkül látja a valóságot. Dharmatá (sz. dharmatā; t. chos nyid) A jelenségek és a tudat eredendő természete. Dharmavédők (chos skyong, sz. dharmapāla) Nem-emberi lények, akik megesküsznek, hogy védik és őrzik Buddha tanításait és követőit. A dharmavédők lehetnek világiak, pl. erényes szanszárikus lények, vagy bölcsesség dharmavédők, akik buddhák vagy bódhiszattvák emanációi. Dharmikus (chos kyi) Dharmabeli vagy dharmához tartozó; vallásos, kegyes. Dícsőítő énekben kifejezett Manydzsusrí námaszangíti tantra (sz. mañjuśrī-nāmasaṁgīti tantra; t. ’jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa bstod pa glur blangs pa’i rgyud) Tantra, mely a krijá jógához tartozik, és melyet minden tibeti buddhista a Dzsampal Cendzsöként ismer. Alex Wayman fordításában Manydzsusrí nevének kántálása címmel Bostonban jelent meg, Shambhala Kiadó, 1985. Dicsőséges lángoló haragos istennő tantra (dpal ’bar ba khro mo’i rgyud) Mahájóga szentirat. Egy ugyanilyen nevű tantra található a Nyingma Gyübum PA kötetében. Dicsőséges legfelsőbb őstantra (dpal mchog dang po’i rgyud, sz. śrī paramādi tantra) A jóga tantra négy fő részének egyike. Egy ugyanilyen című tantrát néha a Tizennyolc Mahájóga Tantra közé sorolnak, mint a megvilágosodott tulajdonságok tantráját. Dilgo Khjence (ldil mgo mkhyen brtse) Lásd Őszentsége Dilgo Khjence Rinpocse. Dnyána Kumára Nyagból (gnyag jna na ku ma ra/ ye shes gzhon nu) „Ifjú Bölcsesség.” Korai tibeti szerzetes és képzett fordító, aki Padmaszambhavától, Vimalamitrától, Vairócsanától és Judra Nyingpotól kapta meg az átadások négy nagyszerű folyóját. Legfőképpen Vimalamitrával dolgozott együtt a mahájóga és atijóga tantráinak 6
lefordításában. Nyag Locáva néven és Drime Dasar, „Szeplőtlen Holdfény” titkos beavatási néven is ismert. Beavatási virága Csemcsok Hérukára esett, ugyanúgy, mint Triszong Decen királyé. Később megkapta Padmaszambhavától a Nektár Gyógyír átadását. A jarlungi Kristály barlangban gyakorolt, ahol a kemény sziklából vizet fakasztott. Beszélik, hogy ma is folyik ott a víz. Későbbi inkarnációi közé tartozik Dazag Rinpocse, aki a 19. századi I. Dzsamgön Kongtrül kortársa volt. Dordzse Drakpo Cal (rdo rje drag po rtsal) „Hatalmas Vadzsra Düh”, Guru Rinpocse egyik haragvó formája. Dordzse Drolö (rdo rje gro lod) Padmaszambhava haragos formája, mely főleg a gonosz erők leigázásáról és a jövő nemzedéknek szánt termák elrejtéséről ismert. Doser Trelcsung (mdo gzher sprel chung) Triszong Decen király minisztere; nevét Derse Trelcsungként is szokás írni (sder bzhed sprel chung). Dölyfös szellem (dregs pa) Bizonyos fajta rosszakaratú szellem. Dölyfös szellemek megszelídítésének tantrája (dregs pa ’dul ba’i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely az Evilági Imádat részre összpontosít. Dre (bre) Tibeti űrmérték, kb. egy literrel vagy a gallon egynegyedével egyenértékű. Egy dre arany körülbelül 13 kilót nyomna. Dre Gyalve Lodrö (’bre rgyal ba’i blo gros) Az elsőként felszentelt tibeti szerzetesek egyike. Hungkárától részesült átadásban, Indiában. Először Triszong Decen megbízható szolgája volt és a Gönpo nevet viselte, és csak felszentelésekor kapta meg a Gyalve Lodrö „Győzedelmes Értelem” nevet. Képzett fordítóvá vált és miután Hungkárától megkapta az átadást, elérte a beteljesülést. A róla szóló elbeszélések szerint meglátogatta Jama, a Halál Ura földjét és megmentette édesanyját a pokol birodalmából.4 Miután Padmaszambhavától tanításokban részesült, bemutatta egy élőholt arannyá alakításának csodálatos tettét. Később termakincsként került elő ez az arany. Elérte a hosszú élet vidjádhara szintjét és még az is ismert róla, hogy Rongzom Pandita Csökji Szangpo (rong zom chos kyi bzang po; 10121088) idejében élt, akit tanításaiban részesített. Drenpa Namkha (dran pa nam mkha’) Tibeti fordító és Padmaszambhava tanítványa. Először befolyásos bönpo pap volt, majd Padmaszambhava tanítványa lett, és fordítást is tanult. Azt mondják róla, hogy csodálatos erejének köszönhetően egyetlen fenyegető mozdulattal megszelidített egy vad jakot. Számos bönpo tanítást ajánlott fel Padmaszambhavának, aki később terma kincsként rejtette el ezeket a tanításokat. Drugu Epagsha (gru gu e pag sha) Elsők között szentelték pappá Tibetben; Hungkárától kapott beavatást Indiában, Namkhai Nyingpoval együtt. Dzogcsen (rdzogs pa chen po. sz. mahāsaṁdhi) Nagy Tökéletességként vagy atijógaként is ismert; a Nyingma Iskola legmagasabb szintű tanításai a Korai Fordításokból. Világunk legismertebb, emberi formát öltő hagyományvonal-őrző mesterei: Garab Dordzse, Manydzsusrímitra, Srí Szinha, Dnyánaszútra, Vimalamitra, Padmaszambhava és Vairócsana. A dzogcsennek két fő megközelítésmódja van: a szentiratok hagyományvonala és a tanítások hagyományvonala (dpe brgyud dang bka’brgyud). A szentiratokat a dzogcsen három részének tantrái tartalmazzák, melyek a következők: a Tudat Rész, Tér Rész valamint az Útmutató Rész. Az első kettőt főleg Vairócsana hozta Tibetbe, míg az Útmutató Részt nagyrészt Vimalamitra és Padmaszambhava közvetítette. Továbbá számos dzogcsen termát rejtettek el ezek a mesterek, melyek a későbbi századok folyamán kerültek napvilágra. A tanítások hagyományvonalát a szóbeli útmutatások alkotják, melyben egy jól képzett, a dzogcsen hagyományvonalat örző mestertől részesül személyes útmutatásban a tanítvány. A tibeti
4
Ez a motívum több formában ismert a buddhista legendáriumban. Leghíresebb hőse Maudgaljájana, Buddha egyik fő tanítványa. A történet magyarul olvasható Kalmár Éva fordításában: Kalmár 2010. Kalmár Éva (ford.): Mulian megmenti anyját. Syllabux Könyvkiadó, 2010. (SzM)
7
történész, Guru Tasi Tobgyal részletesen kidolgozta a Csodálatos mondások óceánja című művében Padmaszambhava speciális dzogcsen hagyományvonalát a következőképpen: „A nagyszerű mester azonos természetű, mint a három kája megszámlálhatatlan buddhája, ezért nem függ a hagyományvonal átadásának fogalmaitól. Elválaszthatatlan a buddháktól és a három kája szeplőtelen birodalmától. Ennek ellenére Padmaszambhava nemcsak a vadzsrajána megszámlálhatatlan tantrájának mestere, ahogy az emberek észlelik is, hanem a tudás egyedülálló, rövid hagyományvonala is birtokában van a végleges jelentés Fényes Nagy Tökéletességének, a Nyingtignek mélyértelmű témaköreire vonatkozóan, melyet három mester, Garab Dordzse, Manydzsusrímitra és Srí Szinha bíztak rá. Mégpedig Padmaszambhava Vadzsravaráhí jóslatának megfelelően cselekedett, és azután részesült Srí Szinha részletes tanításaiban.” Dzogcsen Három Része (rdzogs chen sde gsum) Miután Garab Dordzse meghonosította a dzogcsen hatmillió-négyszázezer tantráját az emberi világban, fő tanítványa, Manydzsusrímitra ezeket a tantrákat három részre osztotta: Tudat Részre, mely a fénytermészetet hangsúlyozza; Tér részre, mely az ürességre helyezi a hangsúlyt; és Útmutató Részre, mely elválaszthatatlanságukat emeli ki. Dzsa király (rgyal po dzah) A mahájóga tanításainak első emberi befogadója és az anujóga átadásának kulcsfigurája. Dzsambu kontinens (sz. jambudvīpa; t.’dzam bu gling) Ismert világunk. A négy kontinens közül a déli, melyet azért neveztek el így, mert a Dzsambuvriksa (rózsaalma) fa díszíti. Dzsamgön Kongtrül (’jam mgon kong sprul, 1813-1899) További nevei: Lodro Táje, Jönten Gyamco, Padma Garvang és tertön neve: Padma Tennyi Jungdrung Lingpa. A 19. század egyik legkiemelkedőbb buddhista mestere volt, aki nagy hangsúlyt fektetett a felekezettől független (ris med) hozzáállásra. Megvalósult mesterként, tudósként és íróként vált ismertté, több mint száz kötetnyi szentirat szerzője. Legismertebb az Öt kincs, melyek között található a Rincsen Terdzö hatvanhárom kötete, száz nagyszerű tertön terma irodalma. Dzsarung Khasor (bya rung kha shor) „Az egyszer átadott engedélyt (nem lehet visszavenni)”. A Kathmandu-völgyben, Boudhanathnál található nagyszerű fehér sztúpa.
Éberség (rig pa; sz. vidyā) Amikor a Nagy Tökéletesség szemléletére vonatkozik, az „éberség” a tudatlanságtól és a dualisztikus rögzültségtől való tudatos tartózkodást jelenti. Égi kincs megszentelés tantra (nam mkha’ mdzod byin rlabs kyi rgyud) Az égi kincs kifejezés a kimeríthetetlen gazdagságra utal. Egyedüli forma (phyag rgya rkyang pa) A mahájóga egyik szádhana szövege, melyet Padmaszambhava írt. A cím egyetlen, kíséret nélküli istenség szádhana gyakorlatára vonatkozik. Egyetlen magcsepp (thig le nyag cig) A dharmakája lény szimbolikus megjelenítése egyetlen magcseppként, mivel mentes a kettősségtől, a határoltságtól és lehetetlen fogalmi korlátok közé szorítani. Egyetlen szótag (yi ge gcig ma) Mahájána szútra. Az „A” betűre vonatkozik, mely az üresség nem-keletkező természetét jelképezi. Egyesülés hét aspektusa (kha sbyor yan lag bdun) A szambhógakája buddha hét tulajdonsága: tökéletes öröm, egység, fenséges gyönyör, saját természet hiánya, az együttérzés jelenléte, megszakíthatatlanság és soha meg nem szűnés.
8
Egy-ízűség (ro mnyam) A megvalósítás magas foka; minden dolog ürességtermészetének érzékelése. Együttérzés, mely meghaladja a gondolkodást [fókuszt] (dmigs pa med pa’i snying rje) Ez az együttérzés végső formája. Amikor a gyakorló felismeri és megvalósítja az eredendő természetet, az együttérzés spontán módon, egy olyan belső tulajdonságként van jelen, mely meghaladja a hétköznapi dualisztikus korlátok birodalmát, [fogalmilag nem ragadható meg]. Együttérzés, mely a dolgok (helyes) ismeretéből fakad [melynek fókuszában a dharma áll] (chos la dmigs pa’i snying rje) Együttérzés, mely a szenvedés okainak és körülményeinek megértéséből fakad. Ezek a tudatlanság, tévelygés, zavarodottság, a személyes énbe és a jelenségek valós önálló létezésébe vetett téves hit. A jógit, aki felfogja, hogy minden érző lény keresztülmegy ezen az önmagát előidéző szenvedésen, elönti a legmélyebb együttérzés. Elemi erők megszelídítésének tantrája (’byung po ’dul byed kyi rgyud) Krijá jógához tartozó tantra. EMAHO (e ma ho) Csodálkozó, elragadtatott felkiáltás, [illetve rémült jajongás]. Eredmény jármű (’bras bu’i theg pa) A vadzsrajána rendszer azon jellegzetessége, hogy az ösvényt [azaz a tanulást, gyakorlást] gyümölcsnek, [eredménynek, következménynek] tekinti, mert a buddhaságot eredendően jelenlévőnek tartja, az ösvényt pedig ezen megvilágosodott alapállapot leleplezésének, felfedésének. Így eltér a mahájána és hínajána oksági filozófiai járműveitől, melyek az ösvényre úgy tekintenek, mint ami elviszi őket a buddhaság állapotáig, létrehozva azt.[Vagyis az ösvény az utóbbi felfogás szerint a megvilágosodás oka, maga a megvilágosodás pedig az ösvénynek, mint oknak a következménye.] Végső soron ez a két megközelítés nem ütközik. Lásd még Titkos Mantra. Erényes Védelmező Herceg (lha sras dge mgon) Triszong Decen legfiatalabb fia, akit Murub Cepoként is ismernek. Erénytelenség (mi dge ba) Általában a tíz erénytelen tettre vonatkozik. Fizikai bűnök: gyilkosság, lopás, helytelen szexuális viselkedés. Szóbeli bűnök: hazugság, megtévesztő beszéd, durva szavak használata és pletyka. Mentális bűnök: sóvárgás dédelgetése, rosszakarat és helytelen szemlélet. Eretnek (mu stegs pa) Lásd Nem-buddhista. Érlelés vidjádhara szintje (rnam par smin pa’i rig ’dzin) A négy vidjádhara szint közül az első. A belátás ösvényének kezdete. A gyakorló elérte a stabilitást a felépítő szakaszban és tudata a jidam istenség formájává „ért”, de még meg kell tisztulnia a fizikai elemek maradékaitól. Érlelődés és megszabadulás (smin grol) A vadzsrajána gyakorlás két alapvető része: a beavatások, melyek megérlelik az egyén azon képességét, hogy felismerje a négy káját, valamint a felszabadító szóbeli útmutatások, melyek lehetővé teszik, hogy ténylegesen alkalmazzuk, amit a beavatások során beláttunk. Érlelődés ösvénye (smin lam) A négy beavatásban való részesülés folyamata. Erőteljes Mantra (mod pa drag sngags) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Erőteljes mantrák (drag sngags) Haragos istenségekhez tartozó mantrák. Olyan démoni erők eloszlatására használják őket, melyek gátolják a Buddhadharma folytonosságát, vagy az érző lények jólétét. Erőközvetítés négy fajtája (bsdu ba’i dngos po bzhi) Mások segítésének és a dharmához vezetésének módozatai: Nagylelkűség; kedves és okos beszéd; a célnak megfelelő tanítás; megfelelő viselkedés: a szavak és cselekedetek közötti összhang. Érző lény (sems can) Bármelyik érző lény a hat birodalomból, aki nem érte el a megvilágosodást. Érző lények hat csoportja (’gro ba rigs drug; sz. ṣaḍgata) Istenek, félistenek (sz.aszúra, t. lha-ma-yin), emberi lények, állatok, éhes szellemek és pokollények.
9
Esszencia-kinyerés (bcud len; sz. rasāyana) Gyakorlat, mely az élő testet gyógynövények kivonatával, ásványokkal és elemi energiákkal tartja fenn. Célja, hogy megtisztítsa a testet, fokozza az összpontosítást és elkerülje a figyelem elterelődését, mely a hétköznapi táplálék keresésével jár. Evilági anyaistennők (’jig rten ma mo) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. A dharmadhátuból manifesztálódott női istenségek, de megjelenésük megfeleltethető az evilági jelenségekkel, az emberi testen belül lévő csatornák, szelek, alkotóelemek és a földi világ kölcsönös kapcsolatrendszerén keresztül. Rendelkeznek egy végső és egy viszonylagos megnyilvánulással. Ebben a mandalában a fő alak Csemcsok Héruka, Szamantabhadra Buddha haragos formája, mely Ngöndzok Gyalpo, az Igazi Tökéletesség Királyának formájában ismert. Evilági imádat (’jig rten mchod bstod) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Fehér Koponya Nága Ősapa (klu’i mes po thod dkar) Nyencsen Tanglha védelmező másik neve. Felébredés-tudat (byang chub kyi sems; sz. bodhicitta) Lásd Bódhicsitta. Felépítő és beteljesítő szakasz (bskyed rdzogs) A vadzsrajána gyakorlás két fő aspektusa, módszere és ismerete. Röviden, a felépítő szakasz pozitív mentális gyakorlatokra vonatkozik, míg a beteljesítő szakasz a tudat mesterkéletlen természetében való tartózkodást jelenti. Lásd még Beteljesítő szakasz és Felépítő szakasz. Felépítő szakasz (bskyed rim; sz. utpattikrama) A vadzsrajána gyakorlás két fő megközelítésmódjának egyike: makulátlan képek mentális teremtése, melyek segítségével megtisztulnak a rögzült minták. A felépítő szakasz esszenciája a tiszta érzékelés vagy szent szemléletmód, ami azt jelenti, hogy a képeket, hangokat és gondolatokat istenségként, mantraként és bölcsességként érzékeljük. Felülmúlhatatlan mágikus háló (sgyu ’phrul bla ma) mahájóga szentirat, mely a Nyingma Gyübum PHA kötetében található. Félisten (lha ma yin) A lények hat csoportjának egyike. Fenséges Rézszínű hegy (zangs mdog dpal ri) Guru Rinpocse makulátlan földje, mely Csámara szubkontinensen található Dzsambu kontinenstől délkeletre. Csámara a kilenc szigetből álló szigetcsoport középső szigete, melyet a barbár ráksaszák népesítenek be. Csámara közepén a Fenséges Rézszínű hegy magaslik az égbe. Csúcsán a Lótusz Fény palotája található, mely az eredeti éberség természetes kifejeződéséből nyilvánult meg. Míg a szanszára tart, itt tartózkodik Padmaszambhava elpusztíthatatlan emberi testben, mely meghaladja a születést és halált, s így hoz a lényeknek szüntelen érdemeket testének, beszédének és tudatának fenséges emanációin keresztül. Fényesség (t. öszel, ’od gsal; sz. prabhásza/prabhászvara; prabhāsa/prabhāsvara) Kulcskifejezés a vadzsrajána filozófiában, ellensúlyozza a mahájánában túlhangsúlyozott ürességet, ami nihilizmushoz vezethet. Mipham Rinpocse szerint a „fényesség” azt jelenti, hogy „a tudatlanság sötétjétől mentesen és a felismerés képességével megáldva.” Fényes vadzsra lényeg (’od gsal rdo rje snying po) A Nagy Tökéletesség vagy dzogcsen szinonimája. Fonálkeresztezés (mdos) Tantrikus rituálé, mely botok és színes fonalak keresztezéséből áll, és evilági szellemek megbékítésére használják. Forma jóga (dbyibs kyi rnal ’byor) A felépítő szakasz szinonimája; gyakorlat, melyben az istenség formáját jelenítjük meg. Földöntúli szútra (’jig rten las ’das pa’i mdo) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha tudatra fókuszál. A Nyingma Gyübum RA kötetében található. Fő és mellék gyűjtő tantra (tshogs rgyud che chung) Mahájóga szentirat, mely a lakomafelajánlás szertartását fejti ki. Lásd még Lakoma-felajánlás. 10
Galpo Héruka (he ru ka gal po) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike; a Visuddha tudatra összpontosít. Mindkettőt, a Galpo és a Galpocse tantrát is a Nyingma Gyübum RA kötetében találjuk meg. Gandharva (sz. gandharva; t. dri za) Az érző lények egy csoportja, akik illatokon élnek. A gandharvák egyfajta mennyei muzsikusok is, akik a Méru-hegy peremén felhőszerű palotákban élnek. A „gandharvák városa” kifejezés sokszor az illuzórikus jelenségek analógiájaként szerepel: tündérvár a felhőkben. [A meghalt lény szkandháit a gandharva szállítja újabb testbe a köztes létből.] Garab Dordzse (dga’rab rdo rje) Indiai nevei: Szurativadzsra, Prahévadzsra, Pramódavadzsra. Szemlhag Csen isteni inkarnációja, egy olyan istené, akit korábban a buddhák részesítettek beavatásban. Szeplőtelenül fogant, édesanyja apáca volt, az uddijánai Uparádzsa király (Dhahénatalo vagy Indrabhúti) lánya. Garab Dordzse személyesen kapta meg a dzogcsen összes tantráját, szentiratát és szóbeli útmutatását Vadzsraszattvától és Vadzsrapánitól, és a dzogcsen hagyományvonal első emberi vidjádharája lett. Miután az erőfeszítés nélküli Nagy Tökéletességen keresztül elérte a teljes megvilágosodást, Garab Dordzse átadta tanításait rendkívüli lényekből álló kíséretének. Manydzsusrímitrát tekintik fő tanítványának. Padmaszambhaváról szintén köztudott, hogy egyenesen Garab Dordzse bölcsesség formájától részesült a dzogcsen tantrák átadásában. Garuda (sz. garuḍa; t. mkha’ lding) Mitológiai madár, mely egyetlen szárnycsapással képes az univerzum egyik végéből a másikba repülni. Az is köztudott róla, hogy teljesen kifejlődve bújik elő a tojásból, és azonnal képes arra, hogy az égbe szálljon. Ging (ging) A lények egy csoportja, férfiak és nők, akiket gyakran úgy említenek, mint a lakoma felajánlás maradékának elfogyasztóit. A buddhista istenségek kíséretében is megjelennek felajánló szolgákként és táncosokként. Gola (go la, so chang) Cukornádból vagy gabonából készült ital Nepálban. Gongpo szellemek (’gong po) Gonosz szellemek, melyek az ego ragaszkodását jelképezik, néha az istenek és démonok nyolc csoportjába sorolják őket. Amikor egy különleges mester leigázza őket, akkor a Buddhadharma védelmezőiként is viselkedhetnek. Guru, jidam és dákiní (bla ma yi dam mkha’ ’gro) A vadzsrajána gyakorlás három alappillére: a guru az áldás gyökere, a jidam a megvalósítások gyökere, a dákiní a buddha tevékenységek gyökere. Guru Rinpocse (gu ru rin po che) „Drága Mester”, a lótuszban született tantrikus mester, aki a 9. században Triszong Decen király kérésére megalapította a vadzsrajána buddhizmust Tibetben. Elérte a négy vidjádhara szint megvalósítását. Megszámlálhatatlan dharma kincset rejtett el Tibet, Nepál és Bhután számos részén, hogy az arra született tanítványok felfedjék őket a későbbi századokban. Guru Rinpocse jelenleg is a Rézszínű hegy csúcsán tartózkodik, a délkeleti kontinensen. Padmaszambhava és Padmakára neveken is ismert. Lásd még Padmakára. Gyakorlás ösvényének mahámudrá szintje (sgom lam phyag rgya chen po) Ugyanaz, mint a mahámudrá vidjádhara szintje. Gyalmo Chavarong (rgyal mo tsha ba rong) Kelet-Tibet és Kína közötti tartomány. Gyalpo szellemek (rgyal po) A rosszindulatú szellemek egyik típusa, néha az istenek és démonok nyolc csoportjába sorolják őket. Amikor egy rendkívüli mester leigázza őket, a Buddhadharma védelmezőiként is viselkedhetnek. Gyalto Rami (rgyal to ra mi) Triszong Decen király minisztere; Gyatong Rakjim (rgya stong ra khyim) néven is ismert. Gyalva Csojang (rgyal ba mchog dbyangs) Guru Rinpocse közeli tanítványa, aki Hajagríva gyakorlásával érte el a beteljesülést és később a Karmapákként született újjá. Ngenlam 11
nemzetségében született a Phen-völgyben és Kenpo Bódhiszattvától nyert beavatást az első hét tibeti szerzetes között. Köztudott róla, hogy végtelen tisztasággal tartotta meg fogadalmait. Miután megkapta a Hajagríva átadást Padmaszambhavától, magányosan gyakorolt és elérte a vidjádhara szintet. Gyalva Csojang Ngenlamból (ngan lam rgyal ba mchog dbyangs) Lásd Gyalva Csojang. Gyaca Lhanang (rgya tsha lha snang) Triszong Decen király minisztere, Gyalca Lhanang (rgyal tsha lha snang) néven is ismert. Gyors lábak (rkang mgyogs) A rendkívül gyors járás jógi művészete, melynek segítségével rövid idő alatt hosszú utat lehet megtenni az energia belső áramlásának uralásával. Gyümölcs (’bras bu; sz. phala) [Eredmény, következmény.] Az ösvény vége. Általában a teljes és tökéletes buddhaság állapota. A megvilágosodás három szintjének egyikére is utalhat, a srávaka, pratjékabuddha, vagy bódhiszattva szintekre. Lásd még Szemlélet, meditáció, magatartás és gyümölcs. Hajagríva (rta mgrin; sz. hayagrīva) Tantrikus istenség, ábrázolásain lángoló hajában egy ló feje látható; Amitábha Buddha haragos aspektusa. Itt azonos a Nyolc Szádhana Tanítás közül Padma Hérukával, Lótusz Beszéddel. Hallás általi hagyomány (nyan brgyud) A szóbeli átadások hagyományvonala, mely mesterről tanítványra száll, és különbözik a szöveges hagyományvonaltól, melyben a szentiratok kerülnek átadásra. A hallás általi hagyományvonal a részletes filozófiai tanulmányokkal szemben a szóbeli útmutatás lényegi szempontjaira fekteti a hangsúlyt. Haragos kék lótusz tantra (khro bo pun da ri ka’i rgyud) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha tudatra összpontosít. A Nyingma Gyübum RA kötetében található. Három Belső Tantra (nang rgyud sde gsum) Mahájóga, anujóga és atijóga. A tantrának ez a három része a Korai Fordítások nyingma iskolájának sajátos jellemzője. I. Dzsamgön Kongtrül így ír erről: „A Három Belső Tantráról azt tartják, hogy a mesterré válás módszerének járművei, mivel megalapozzák az utat annak megtapasztalásához, hogy a világ és a lények nem mások, mint a tudat természete, mely kájaként [formaként] és bölcsességként nyilvánul meg, továbbá, hogy minden elválaszthatatlan a két legfelsőbb igazságtól, és ezáltal biztosítják, hogy a gyakorló jártassá váljon a módszerben, miszerint minden jelenségre a tökéletes egység megnyilvánulásaként tekint.” A Három Belső Tantrára úgy is hivatkoznak, mint „felépítés, beteljesítés és Nagy Tökéletesség” vagy mint „tantrák, szentiratok és útmutatások”. Mipham Rinpocse szerint, a Három Belső Tantra hat különböző átadási vonalon keresztül ért el Tibetbe: (1) Ahogy a tibeti átlagemberek érzékelték, Padmakára, a Második Buddha, csak a szemléletek füzérének útmutatását tanította nyilvánosan, de a mélyreható és átfogó beavatásokat és útmutatásokat a Három Belső Tantra mindegyikére vonatkozóan csak rendkívüli tanítványainak adta át, köztük Szangje Jesének, Rincsen Csoknak, Khön Lui Vangponak és számos más tanítványának, kiknek szóbeli hagyományvonalai a mai napig töretlenül fennmaradtak. Ezen kívül tanításainak nagy részét terma kincsként elrejtették, hogy az elkövetkező generációkban a követők hasznára váljanak. (2) Amikor Vairócsana, a kiváló fordító teljes egészében részesült a huszonöt panditától, legfőképpen Srí Szinhától a Nagy Tökéletesség mélyreható tanításaiban, visszatért Tibetbe, és a Tudat Részt, csakúgy, mint a Tér Rész szóbeli hagyományvonalát ötször osztotta meg szóbeli átadással – mindkét rész azóta is töretlenül átadásra kerül. (3) Vimalamitra, a nagyszerű pandita megérkezett Tibetbe, és elsősorban Nyangbeli Tingdzin Szangponak tanította meg az Útmutató Részt. Ez a hagyományvonal szóban és terma kincseken keresztül is átadásra került. (4) Nub Szangje Jese számtalan tanításban részesült négy mestertől Indiában, Nepálban és Drusában, főleg az anujógára és Jamántakára vonatkozóan. Hagyományvonala, a Szentirat a buddhák végső felismerésének testet öltéséről, még mindig töretlen. (5) Namkhai Nyingpo az indiai Hungkára mestertől részesült Visuddha tanításainak 12
átadásában, melyet azután elterjesztett Tibetben. (6) A király és Padmaszambhava közeli tanítványainak reinkarnációi folyamatosan felbukkantak és febukkannak csodálatos mesterekként. Ők azok, akik a megfelelő időben fedik fel a terma kincsként elrejtett mélyreható tanításokat, hogy a tibeti és az összes más országból való emberek legnagyobb jólétét időlegesen és véglegesen is biztosítsák. Három birodalom (khams gsum; sz. tridhātu) A vágy-, a forma- és a forma nélküli birodalom a létkörforgásban. Három Család Urai (rigs gsum mgon po) A három bódhiszattva, Avalókitésvara, Manydzsusrí és Vadzsrapáni. Három Kincs (dkon mchog gsum, sz. triratna) Az értékes buddha, az értékes dharma és az értékes szangha. Három emeletes Központi Templom (dbu rtse rigs/rim gsum) Szamje templom együttesének központi szerkezete. Három kája (sku gsum; sz. trikāya) [A három test, forma, aspektus:] Dharmakája [valóságtest], szambhógakája [boldogság-test] és nirmánakája [látszat-test]. A három kája kiindulási alapként a lényegre, a természetre és a megnyilvánulásra vonatkozik; ösvényként az áldásra, a tisztaságra és a gondolatmentességre; gyümölcsként pedig a megvilágosodott állapot három formájára. A buddha-állapot három formája: a dharmakája, mely mentes a fogalmi gondolkodástól, és rendelkezik a megvilágosodott tulajdonságok huszonegy fajtájával; a szambhógakája, mely a fény természetéből való és a tökéletes kisebb és nagyobb jelekkel bír, melyeket csak az adott szinteken lévő bódhiszattvák érzékelhetnek; és a nirmánakája, mely látható módon jelenik meg a tiszta és tisztátalan lények számára egyaránt. Ennek a könyvnek a szövegkörnyezetében a három kája néha Amitábha Buddhára, Avalókitésvarára és Padmaszambhavára vonatkozik. Lásd még Dharmakája, Nirmánakája és Szambhógakája. Három képzés (bslab pa gsum) A fegyelem, az összpontosítás és a megkülönböztető tudás (bölcsesség) kifejlesztése. Hasang (hva shang) Szamje egyik építőmestere5 egy Hasang Mahájánaként ismert kínai ember volt. Ebben a könyvben egy Hasang Teca (hva shang te tsa) nevű orvos szintén előfordul. Végül, Hasangot olyan országként is említik, melynek nyelve a dharma forrásaként szolgált, és amelyből szintén készültek fordítások. Lásd még Hasang kínai tanító. Hasang kínai tanító (rgya nag gi ston pa hva zhang) Kínai meditációs mester, Hasang Mahájána, kinek nézeteit Kamalasíla megcáfolta egy nyilvános vitán a tanítások elterjedésének kezdetén. Határszéli templomok (mtha’ ’dul) „Határszéli leigázók.” Négy templom, melyet Songcen Gampo király és kínai felesége építettek, hogy leigázzák a gonosz erőket Tibet eldugott tartományaiban. Határtalan élet (tshe dpag med pa; sz. amitāyus) (1) Amitájusz Buddha. (2) Egy mahájána szútra. Hat Szádhana Rész (sgrub pa sde drug) A hatféle szentirat elnevezése kis eltérést mutat Padmaszambhava élettörténetének különböző krónikáiban. Longcsen Rabdzsam A terma kincsek értékes felfedésének elbeszélésében ugyanazt a részt fogalmazta át a Szanglingmából, így a Hat Szádhana Rész a Hat Titkos Rész (gsang basde drug) szentirataira utal és a Manydzsusrí Testre, Lótusz Beszédre, Visuddha Tudatra, Nektár Minőségre, Kílája Aktivitásra és az Anyaistennők Megszabadító Varázslatára vonatkozó iratokat tartalmazza. Hat Titkos Rész (gsang ba sde drug) Listájuk a 12. fejezetben található. Az első öt megtalálható a Tizennyolc Mahájóga Tantra legelterjedtebb listájában. Hatvannyolc Növekvő Hold (zla gam drug cu rtsa brgyad) Visuddha Héruka tanításaihoz kapcsolódó mandala neve. 5
... és az első megtérés idején zajló nagy hitviták egyik csoportjának vezetőj. (SzM)
13
Hepori (has por i) Hegy Szamjénél, egyike a négy szent hegynek Közép-Tibetben. Hepori-hegy (has po ri) Lásd Hepori. Héruka (khrag ’thung) Szó szerint „vérivó”. Haragos istenség, az egóhoz való ragaszkodás vérét issza. Héruka Galpo (he ru ka gal po) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha Tudatra fókuszál. A Galpo a Galpocse tantrához hasonlóan a Nyingma Gyübum RA kötetében található. Hét arany hegység (gser ri bdun) Az Abhidharma kozmológiája szerint hét hegyvonulat, melyek világegyetemünk középpontját, a Méru-hegyet veszik körbe. Hét drágakő (rin chen bdun) Rubin, zafír, lápisz, smaragd, gyémánt, gyöngy és korall. Előfordul, hogy ide sorolják még az aranyat, az ezüstöt és a hegyikristályt is. Hínajána (theg pa dman pa) Az egyéni megszabadulás érdekében a négy nemes igazságon és a függő keletkezés tizenkét láncszemén való elmélkedésre fókuszáló jármű. Hosszú élet vidjádhara szintje (tshe’i rig ’dzin, tshe la dbang ba’i rig ’dzin) A négy vidjádhara szint közül a második. A belátás ösvényének felel meg. A gyakorló teste gyémántszerű finom testté alakul át, míg tudata megérik a belátás ösvényének bölcsességére. A hosszú élet elérése, mely túl van születésen és halálon. Hosszú élet vidjádhara szintjének jógája (rnal ’byor tshe’i rig ’dzin) Lásd A hosszú élet vidjádhara szintje. Hungkára (sz. huṁkāra) A nyolc vidjádhara egyike; a Visuddha Tudat tantráinak, köztük Héruka Galponak is a befogadója. Indiában vagy Nepálban született, először egy nembuddhista vallásban vált képzetté, és ért el némi eredményt. Később felébredt benne a buddhista tanításokba vetett hit, Buddhadnyána felszentelte Nálandában, ezt követően a Titkos Mantra külső és belső formáinak tanulmányozásába kezdett. Neve annak a mandalának a fő istenségétől ered, melybe először beavatást nyert. Egyszer társnőül választott egy kiközösített lányt, és hat hónapig a megközelítés és beteljesedés négy aspektusát gyakorolta vele. A gyakorlás alatt látomásában megjelent Vadzsra Héruka teljes mandalája, és elérte a mahámudrá legfelsőbb megvalósítását. Ő írta Rulu aranyfüzérét, a Visuddha megvalósítást, csakúgy, mint egyéb értekezéseket, és nagyszerű tevékenységével különböző lények hasznára vált. Végül saját testében távozott Aksóbhja Buddha birodalmába. Rolang Szukhasziddhihez, Kukurádzsához és Buddhaguhjához sorolták, míg hagyományvonalát Padmaszambhavának és Namkhai Nyingponak adta át, akik tanításait elterjesztették Indiában. Huszonegy genyen (dge bsnyen nyi shu rtsa gcig) Tibetben honos erőteljes szellemek egy csoportja. Padmaszambhava térítette meg őket, és megparancsolta nekik, hogy szolgálják a buddhizmust. A vadzsrajána szertartásokban jelenleg is meghívják őket Nyencsen Thanglhával és Macsen Pomrával együtt, hogy védelmezzék Buddha tantételeit, erősítsék az Értékesek státuszát, kiterjesszék a Szangha közösségét, meghosszabbítsák a gyakorlók életét, növeljék a gyakorlók fényét, kitűzzék a dicsőség zászlaját, megfújják a hírnév kagylókürtjét, és gyarapítsák a követők számát és a gazdagságot. Huszonnyolc ísvarí istennő (dbang phyug ma nyer brgyad) (sz. īśvarī) A négy női kapuvédő haragos emanációi, akik a Mágikus Háló mandalájának negyvenkét békés istensége közé tartoznak, hét-hét mind a négy aktivitáshoz. Huszonöt tantra (rgyud nyi shu rtsa lnga) A Tudat Részhez és valószínűleg a Tér Részhez tartozó dzogcsen tantrák, melyeket Srí Szinha tanított Vairócsanának és Lekdrubnak. A 14. fejezetben található a listájuk. Indrabódhi (rgyal po indra bodhi) Uddijána országának királya volt, mikor Padmaszambhava feltűnt ebben a világban. Nevét néha Indrabhútiként is írják. Istenek és démonok nyolc csoportja (lha srin sde brgyad) Többféle csoportosítás létezik, de a szútrákban a legáltalánosabb ez: dévák, nágák, jakshák, gandharvák, aszurák, garudák, 14
kinnarák és mahórágák. Mindannyian részesülhettek Buddha tanításaiban és képesek voltak gyakorolni is őket. Ez a nyolc csoport vonatkozhat az evilági szellemek különböző típusára is, akik segíteni és ártani is tudnak és láthatatlanok maradnak az emberek számára: ging, mára, cen, jaksa, ráksasza, mamo, ráhula és nága. Kifinomultabb szinten a tudatosság nyolc típusának tisztátalan megnyilvánulásaiként tartják őket számon. Isteni Völgy Víz (gshong pa’i lha chu) Közép-Tibet területén, Lhaszához közel található hely, ahol ma is tiszta édesvíz van. Jaksa (sz. yakṣa; t. gnod sbyin) Félig isteni lények csoportja, általában jóindulatúak, de néha komiszak. Sokan erőteljes helyi istenségek, mások a Méru-hegyen laknak, az istenek világát védelmezve. Jama (gshin rje) A Halál Ura. A mulandóságnak, a csalhatatlan karma törvényének és elkerülhetetlen halandóságunknak megszemélyesítője. Jama kereke (gshin rje’i ’khor lo) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely Manydzsusrí haragos formájára összpontosít. Jama király (gshin rje rgyal po) A Halál Ura. A halottak rettenetes bírája. A mulandóságnak, a karma csalhatatlan törvényének és az elkerülhetetlen halandóságnak a megszemélyesítője. Jamántaka (sz. yamāntaka; t. gshin rje gshed) Lásd Manydzsusrí Test. Janglesö (yang le shod) Lásd Janglesö barlangja. Janglesö barlangja (yang le shod kyi brag phug) A Kathmandu-völgy déli végén található, Pharping faluja mellett. Janglesö Felső barlangját Aszura barlangként is ismerik. Jarlha Sampo (yar lha sham po) Tibet fontos dharmavédője, főleg a Csö tanítások védelmezője. Jarlungi Kristály barlang (gyar klung shel gyi brag phug) Guru Rinpocse öt főbb elvonulóhelyének egyike; a megvilágosodott tulajdonságok helye. Egyik fő tanítványa, Kharcsen Jese Sönnu, szintén ezen a helyen érte el a Nektár Minőség megvalósítását. A barlang Közép-Tibetben található, egy nap járásnyira Tramdruk fölött a Jarlung-völgyben. Jármű (theg pa; sz. yāna) A tanítások bizonyos csoportjának gyakorlása, mely „elvisz” a gyümölcs szintjére. A buddhizmus három fő járműve: hínajána, mahájána és vadzsrajána. Jelenség és létezés (snang srid) A világ és az érző lények; bármi, ami tapasztalható (az öt elem), illetve minden, aminek lehetősége van a létezésre (az öt halmaz). Jese Cögyal (ye shes mtsho rgyal) Életrajzának különböző változatai eltérő adatokat tartalmaznak születési napjára és helyére, szüleinek nevére és az életével kapcsolatos egyéb dolgokra vonatkozóan. A Tanultak gyönyörködtetésére szóló csodálatos mondások óceánja című művében Guru Tasi Tobgyal leszögezi, hogy apjának neve Namkha Jese volt a Kharcsen nemzetségből és Drag Drongmocsében született. Először Triszong Decen király egyik felesége volt, később beavatási díjként Padmaszambhavának ajándékozták spirituális hitvesül. A Szugaták gyűjteményébe való beavatása során beavatási virága a Kílája mandalára esett. Ezen a gyakorlaton keresztül képessé vált arra, hogy megszelídítse a gonosz szellemeket és feltámassza a halottakat. Elsősorban ő gyűjtötte össze a minden képzeletünket felülmúló tanításokat, melyeket Padmaszambhava Mester adott. Miután kétszáz évet Tibetben töltött, a Fenséges Rézszínű hegy mennyei birodalmába távozott, anélkül, hogy holttestet hagyott volna maga után. A lápisz lazuli értékes füzérében (352. old.) Dzsamgön Kongtrül ezt írja: „Jese Cögyal Dhatvisvarí Vadzsra Jóginínek női formában való megtestesülése volt. Abban az életében tökéletesen szolgálta Padmaszambhavát, hihetetlen kitartással merült szádhana gyakorlatába, és magának Padmaszambhavának a tudatossági szintjét érte el, „a folytonosságot, melyet a kimeríthetetlen test, beszéd, tudat, minőségek és megvilágosodott tevékenységek ékesítenek”. Tibet földje iránti jóindulata minden képzeletet felülmúló, és együttérző tevékenysége, mely nem különbözik Padmaszambhaváétól, szakadatlanul tart.
15
Jese Jang (ye shes dbyangs) Korai tibeti fordító, akinek eljövetelét Padmaszambhava megjósolta. Padmaszambhava termáinak fő írnoka. Megvalósult jógi volt, képes volt madárként a mennyei birodalmakba repülni. Ba Acsara Jese Jangként (sba a tsar ye shes dbyangs) vagy Acsara Jeseként is ismert. Az acsara a szanszkrit ácsárja, „mester” szó torzított formája. Jidam (yi dam) Személyes istenség és a három gyökér közül a megvalósítás gyökere. A jidam gondviselő istenség, a gyakorlás személyes védelmezője, vezetőnk a megvilágosodás felé. Hagyományosan a jidam az előkészítő gyakorlatokat követő fő gyakorlat. Magába foglalja a felépítő és beteljesítő szakaszt és tökéletes ugródeszka vagy híd a mahámudrá és a dzogcsen kifinomultabb gyakorlatainak megközelítéséhez. Később a jidam kiválóan alkalmas ezen kifinomultabb gyakorlatok szemléletének megerősítésére. Lásd még Guru, jidam és dákiní. Jóga (sz. yoga; t. rnal ’byor) (1) A tanultak tényleges beépítése a személyes tapasztalatba. (2) Lásd Jóga Tantra. Jóga tantra (sz. yogatantra; t. rnal ’byor rgyud) A külső tantrák: krijá-, upa- és jóga tantra. A harmadik a szemléletet hangsúlyozza inkább, mint a magatartást, és úgy tekint az istenségre, mintha ugyanazon a szinten lenne, mint a gyakorló. Jógi (rnal ’byor pa; sz. yogin) Tantrikus gyakorló. Ebben a könyvben a jógi szó sokszor arra vonatkozik, aki már elérte a tudat természetes állapotának bizonyos szintű megvalósítását. Jógikus (rnal ’byor gyi) A vadzsrajána gyakorlathoz tartozó vagy arra vonatkozó. Nagyobb hangsúlyt fektet az egyéni gyakorlásra, mint az elméleti tudományok művelésére. Jógikus fegyelem (rtul shugs) Kiegészítő gyakorlatok a tántrika számára; segítségükkel begyakorolja, hogyan építse be a vadzsrajána szemléletet mindennapi tevékenységeibe; ilyen például a lakoma-felajánlás. Jó korszak (bskal pa bzang po; sz. bhadrakalpa) A jelenlegi világkorszak, melyben ezer buddha fog feltűnni és legalább 160 millió évig fog tartani. Judra Nyingpo (g.yu sgra snying po) Guru Rinpocse huszonöt tanítványának egyike; Cangbéli Lekdrup reinkarnációja. Gyalmo Cavarong vidékén született, Vairócsana nevelte fel, a tanulásban és a jógi-képességek tekintetében egyaránt elérte a tökéletességet. A 108 locáva közé sorolják, és a nagyszerű fordítón, Vairócsanán keresztül a dzogcsen Tudat Részének egyik fő hagyományvonal-őrzője. Kailas (sz. kailāsa/kailāś; t. ti se/gangs rin po che) Legendás hegy Tibet nyugati részén; Tisze-hegyként is ismert.6 Kálacsakra (sz. kālacakra; t. dus kyi ’khor lo) „Az idő kereke.” Sákjamuni Buddha által tanított tantra és vadzsrajána rendszer, mely megmutatja a jelenségvilág, a fizikai test és a tudat kölcsönös összefüggéseit. Kamalasíla Sántaraksita tanítványa, aki az indiai álláspontot képviselte Szamjénél egy 8. századi döntő vitában. Kapuőr pandita (sgo bsrung ba’i pan di ta) Ősi indiai szokás volt a jelentősebb kolostorokban az intézmény négy égtáj szerinti kapuihoz hozzáértő tudósokat kinevezni arra a feladatra, hogy a felmerülő viták során a buddhizmus nézeteit megvédjék. Karma (las) A tévedhetetlen törvény, mely szerint az erényes tettek jó következményekhez, az erénytelen tettek rossz következményekhez vezetnek. Szándékos gondolat, beszéd és tett, melynek eredménye meghatározza az érző lények tapasztalatait és újraszületéseit.
6
A Kailas-hegy a Nyugat-Himalájában, az indiai-kínai-nepáli határ közelében, a Mánaszaróvar-tó mellett található, 6700 m magas csúcs. A közelében ered számos nagy ázsiai folyó, így a Gangesz, az Indus, a Brahmaputra. Ezért, valamint fenséges formája, különösen szép környezete miatt a buddhizmus, a hinduizmus, a dzsainizmus és a bön hívei is szent helynek tekintik, számos legenda fűződik hozzá, jelentős zarándokhely. (SzM)
16
Karma szele (las kyi rlung) (1) A fogalmi gondolkodásra utaló metaforikus kifejezés. (2) A korábbi tettek érlelő hatásának elkerülhetetlen ereje. Kathang (bka’ thang) „Krónikák.” Általában Padmaszambhava életrajzaira vonatkozik, melyeket terma kincsként rejtettek el. Kava Palcek (ska ba dpal brtsegs) Padmaszambhava és Sántaraksita közvetlen tanítványa; jelentős szerepe volt a Tibeti Tripitaka és a Nyingma Gyübum fordításában. A Phen-völgyben született, és Padmaszambhava jóslatának megfelelően kiváló fordító lett. Kenpo Bódhiszattva szentelte fel, mivel az első hét tibeti szerzetes közé tartozott. A nagyszerű Padma Mestertől részesült vadzsrajána tanításokban, és elérte az akadálytalan tisztánlátást. Képesség, sziddhi (1) (dngos grub; sz. siddhi) Olyan különleges képesség, hatalom, mely a dharma gyakorlásából származik; általában a teljes megvilágosodás „tökéletes megvalósítására” vonatkozik, de jelentheti a „hétköznapi képességeket” is, a nyolc világi erőt, mint például a tisztánlátást, tisztán hallást, égben repülést, láthatatlanná válást, örökké tartó fiatalságot és átváltozó képességet. A nyolc hétköznapi képesség hagyományos listája tartalmazza a kard, pirula, szem ital, gyors láb, esszencia-kivonat, mennyei birodalom, láthatatlanság és a föld alatti kincsek varázserejét. Az áldott kard segít a levegőbe emelkedni, vagy elrepülni a mennyei birodalmakba. Az áldott pirula bevétele, a jaksák képességeihez hasonlóan, teljes láthatatlanságot biztosít, és bármilyen álruha viselését lehetővé teszi. Egyetlen korty az áldott szem italából megláttatja a világ távoli és a finom jelenségeit. Elég egy kicsit kenni az áldott kenőcsből az utazó lábára, és egy pillanat alatt bejárhatja a világot. A mantra, a virágok, és hasonlók esszencia-kivonata segít meghosszabbítani az életet, visszanyerni a fiatalságot, és arannyá változtatni a vasat. A mennyei birodalmak hatalma egy evilági isten feletti uralmat jelenti, vagy a képességet, mely segítségével a vágybirodalmi istenségek hat tartózkodási helyét meg lehet látogatni. Ha az áldott anyagból egy csepp valakinek a homlokára kerül, teljesen láthatatlanná válik. Végül az elásott kincsek, a drágakövek stb. felfedése lehetővé teszi, hogy mások kívánságai teljesüljenek. Az ösvényen elérhető legkiválóbb erők azonban a lemondás, az együttérzés, a megingathatatlan hit és a helyes szemlélet. (2) (sgrub pa) Lásd Megközelítés és beteljesülés négy aspektusa. Képzés ösvénye (slob pa’i lam) Az öt ösvény közül az első négy. Az ötödik ösvényt a „képzésen túli ösvénynek” nevezik, és a tökéletes buddhaságnak felel meg. Képzés ösvényének egyesített szakasza (slob pa’i zung ’jug) A megvalósítás magas szintje. Ugyanaz, mint a mahámudrá vidjádhara szintje. Két szakasz (rim gnyis) Lásd Beteljesítő szakasz, Felépítő szakasz. Khamszum Réz Templom (khams gsum zangs khang gling) Templom Szamjénál, melyet Triszong Decen király egyik hitvese, Cepangi Margyen asszony építtetett. Khandro Jese Cögyal (mkha’ ’gro ye shes mtsho rgyal) Lásd Jese Cögyal. Kharcsen hölgy (mkhar chen bza’) Lásd Jese Cögyal. Kharcsu Lhodraknál (lho brag mkhar chu) Padmaszambhava tudatának elvonulóhelye. Egy napi járóföldre található Marpa mester lhodraki házától. Khatvánga (sz. khaṭvāṅga) [Koponyákkal díszített háromágú szigony; eredetileg fegyver.] A tantrikus gyakorlók viselik, a titkos társnőt és a három méreg átalakulását jelképezi. Kenpo Bódhiszattva (mkhan po bo dhi sattva) Lásd Sántaraksita. Kharcsen Palgyi Vangcsuk (mkhar chen dpal gyi dbang phyug) Itt, a Szanglingmában Jese Cögyal apjaként szerepel, máshol viszont bátyjaként, aki Padmaszambhava közeli tanítványa lett. Kílája (sz. kīlāya; t. phur ba; tibetiben torzult alakja: kilaja) (1) Titkos tőr, melyet a tantrikus rituálékban használnak. (2) Ugyanaz, mint a Kílája Aktivitás [megvilágosodott tevékenység]. Kílája Aktivitás [megvilágosodott tevékenység] (phur pa phrin las) A karma család hérukája vagy ehhez az istenséghez tartozó tantrikus tanítások, melyek a Nyolc Szádhana Tanítás között találhatóak. 17
Kilenc Gyökér Tantra (rtsa ba’i rgyud dgu) A Szádhana Rész (sgrub sde) legfontosabb mahájóga tantrái. A 19. fejezetben található felsorolásuk. Kilenc Szádhana Rész (sgrub pa sde dgu) A Nyolc Szádhana Tanítás és a Vidjádhara Guruhoz tartozó tanítások. Néha a Szugaták gyűjteményét számolják hozzá kilencedikként. Kívánságteljesítő ékkő (yid bzhin nor bu) Drágakő, mely minden vágyat beteljesít; így a kívánságteljesítő ékkő elnevezés gyakori utalás Buddhára, személyes mesterünkre és a tudat természetére. Klésa (sz. kleśa; t. nyon mongs pa) „Zavaró érzelmek”. [Tudati fátylak, elhomályosulások, szenvedélyek.] Általában az öt méregre vonatkozik: vágy, harag, ostobaság, büszkeség és irigység. Korai Fordítások (snga ’gyur) A nyingma hagyomány szinonimája, a „Régi Iskola”. Lásd még Nyingma Iskola. Korszak (bskal pa, sz. kalpa) Világkor, korszak, kozmikus ciklus. Köztes lét nélküli tettek (mtshams med pa’i las) A legsúlyosabb karmikus következményekkel járó öt tett: anya megölése, apa megölése, arhat megölése, hitszakadást okozni a szerzetesi közösségben, és gonosz szándékkal vérét ontani egy tathágatának (beérkezettnek, azaz buddhának). Ezeket a tetteket „azonnaliaknak” is nevezhetjük, mert karmikus hatásuk rögtön a halál bekövetkeztével beérik, és nem hagy időt a bardón való áthaladásra. Közvetlen felszentelés beavatása (rgyal thabs spyi blugs kyi dbang) A négy beavatás egybetömörített átruházása, az áldások teljességének átadása, mely olyan, mint amikor a király a koronaherceget felruházza a teljes hatalom gyakorlásával. Kungamo (kun dga’ mo) A bölcsesség dákiníje, aki beavatásokban részesítette Guru Rinpocsét. Más nevei: Lekji Vangmo, Nyida Ngödrub, vagy Guhja Dnyána, a bölcsesség dákiník vezetője. Lásd még Lekji Vangmo. Külső Titkos Mantra (gsang sngags phyi pa) Lásd Titkos Mantra Külső Tantrái. Küzdelem kora (rtsod dus) A jelenlegi világkorszak, melyet a hanyatlás és elfajulás ural. Kristálybarlang Drag Jangdzongban (sgrag yang rdzong shel gyi brag phug) Padmaszambhava testének elvonulóhelye. Közép-Tibetben található, Lhasza és Szamje között. Krijá Jóga (bya ba’i rnal ’byor) A három külső tantra közül az első, mely a tisztaságra és a szeplőtelen viselkedésre helyezi a hangsúlyt. A Krijá Tantra iratai először Váránaszíban (Benáresz) jelentek meg. Kjeho (kye ho) Aggódó kiáltás vagy segítségkérés. Lakoma felajánlás (tshogs kyi ’khor lo; sz. gānacakra) Ünnepi összejövetel, melyet a vadzsrajána gyakorlók tartanak, hogy érdemeket gyűjtsenek és megtisztítsák szent fogadalmaikat. Langdarma (glang dar ma) A nagyszerű dharma király, Ralpacsen fivére, ötéves uralkodása alatt mindvégig a szangha üldözője volt Közép-Tibetben. E rövid ideig tartó uralkodása alatt majdnem sikerült gyökerestől kiirtania a buddhizmust Tibetben. Lang Palgyi Szenge (rlangs dpal gyi seng ge) Padmaszambhava nyolc fő tanítványának egyike a Szugaták Gyűjteménye nevű beavatás átadásának idején. Paro Takcangnál a Minden dölyfös szellem megszelídítésének gyakorlatával elérte a közönséges és legfelsőbb megvalósításokat. Apja Ame Dzsangcsub Drekhöl volt, egy hatalmas mántrika, aki elérte, hogy az istenek és démonok nyolc csoportja szolgáljon neki. Lang Palgyi Jese (rlangs dpal gyi ye she) Az elsőként szerzetessé szentelt tibetiek egyike. Hungkárától is kapott átadást Indiában, de meghalt a hazafelé vezető úton. Legbelső Lényeg (gsang ba snying thig) Általában megegyezik a dzogcsen három része közül a harmadikkal, az Útmutató Résszel. Legfőképpen a Szív esszencia legbelső páratlan 18
ciklusára (yang gsang bla na med pa’i snying thig gi skor) vonatkozik, mely a Srí Szinha szerinti felosztásban az Útmutató Rész négy egysége közül a negyedik. A Legbelső Lényeg minden hagyományvonala Srí Szinhán keresztül került átadásra és Tibetben személyes tanítványain, Padmaszambhaván és Vimalamitrán keresztül folytatódik. A 14. században ez a két hagyományvonal Rangdzsung Dordzsén, a 3. Karmapán és közeli dharma-barátján, Longcsen Rabdzsamon (1308-1363) keresztül vezetett. Kiterjedt munkásságában Longcsen Rabdzsam rendszerezte ezeket a tanításokat. Longcsen Rabdzsam Triszong Decen király lányának, Pema Szal hercegnőnek volt az egyik inkarnációja, akire Padmaszambhava saját dzogcsen vonalát bízta, mely Khandro Nyingtigként vált ismertté. Egyöntetűen őt tartják a dzogcsen tanítások legfontosabb írójának. Művei között található a Hét nagyszerű kincs, a Három trilógia és értekezései a Nyingtig Jabsiban. A Legbelső Lényeg gyakorlata egészen napjainkig fennmaradt. Legfőbb (che mchog) Csemcsok Héruka. Általában azonos a Nektár Minőséggel, a ratna család fő hérukájával. A Szugaták Gyűjteményében néha arra a hérukára vonatkozik, aki az összes buddhacsaládot megtestesíti. Legfelső paripa megjelenítésének gyökér tantrája (rta mchog rol pa rtsa ba’i rgyud) Tantra, mely a mahájóga Szádhana Részéhez tartozik. Két változata található a Nyingma Gyübum HA kötetében. Legfelső száz család (dam pa rigs brgya) Guru Rinpocse által alkotott, békés és haragos istenségekre összpontosító Szádhana szöveg neve. Legkiválóbb Hölgy (kun tu bzang mo, sz. samantabhadri) „Teljes Jóság”, [Mindent Meghaladó Asszony], a három idő összes buddhájának anyja; Szamantabhadra buddha dharmakája női megfelelője. Ő szimbolizálja az ürességet és a dharmadhátut. Legyőzhetetlen Türkiz Köd Kitűnő Gleccser Hölgye (gangs kyi yum chen rdo rje g.yu bun ma) A dharma tanítások védnöke, Padmaszambhavának tett esküje köti. Ezt megelőzően egy bönpo harcos szellem volt (dgra lha). Leigázó mantrák (drag snags) Haragos istenségek mantrái. Lekdrub (legs grub) Lásd Lekdrub Cangból Lekdrub Cangból (gtsang legs grub) Vairócsanát kísérte el Indiába tartó útján. Srí Szinha átadásainak felében részesült, de korán távozott és meghalt, amikor hazájába, Tibetbe igyekezett visszajutni. Judra Nyingpoként született újra. Létezés folyama (rgyud, sems rgyud) Egy adott érző lény tudatfolyama, személyes, egyedi léte. Létkerék, jég és átkok (varázslatok) (srog ser gtad gsum) A védelmező tantrikus szertartások három aspektusa. Lekji Vangmo (las kyi dbang mo; sz. karmeśvarī) Karma Indranílaként is ismert. A dákiní, aki átadta a Nyolc Szádhana Tanítást a nyolc vidjadhárának, és később a Szugaták Gyűjteményét Padmaszambhavának. Lásd még Kungamo. Lhalung Palgyi Dordzse (lha lung dpal gyi rdo rje) Felső-Dromban született, először határőr volt, de kifejlesztette magában a lemondást és Vimalamitra felszentelte, csakúgy, mint két testvérét. Padmaszambhavánál tette le a bódhiszattva esküt és tőle részesült a vadzsrajána beavatásban és szóbeli útmutatásban is. A Cib-béli Fehér szurdokban, Jerpánál gyakorolta a meditációt, ahol kifejlesztette azt a képességet, hogy a kemény sziklákon keresztül szabadon tudjon közlekedni. Évekkel később cselt vetve megölte a gonosz királyt, Langdarmát. Lhasza (lha sa) „Az istenek lakhelye”, Tibet fővárosa és a híres Dzsokhang templom területe, melyet Szongcen Gampo király alapított. Loden Csogsze (blo ldan mchog sred) Padmaszambhava nyolc manifesztációjának egyike. Lócáva (lo tsa’ ba) A kanonizált szövegek tibeti fordítói, akik általában szorosan együttműködtek az indiai panditákkal. A megnevezés azt jelenti, hogy „kétnyelvű” (skad gnyis smra ba) vagy „a világ szemei” (’jig rten mig). 19
Lótusz Beszéd (pad ma gsung) A padma család hérukája vagy a tantrikus tanítások, melyek ehhez az istenséghez tartoznak, és melyek a Nyolc Szádhana Tanítás között találhatóak. Lótusz Király (pad ma rgyal po) Padmaszambhava nyolc megnyilvánulásának egyike. Lui Gyalcen (klu yi rgyal mtshan) Lásd Csokro Lui Gyalcen. Macsen Pomra (rma chen spom ra) Erőteljes helyi szellem Kham vidékéről, a huszonegy legjelentősebb helyi istenség vezetője. Mágikus Háló (sgyu ’phrul) Gyűjtőnév a megvilágosodás megnyilvánulásaira, melyek megszelídítenek mindenkit, akit szükséges megszelídíteni és mindezt úgy teszik, ahogy szükséges megtenni. Ebben a könyvben a kifejezés a tantrikus szentiratok gyűjteményére vonatkozik, melyek legfőképpen a mahájógához tartoznak. Mahábódhi templom (byang chub chen po) Hatalmas szentély a bódhifa közelében, a Vadzsra trónnál, Bódhgajánál. Lásd még Vadzsra trón. Mahájána (sz. mahāyāna; t. theg pa chen po) „Nagy jármű”. Amikor a „nagy és kis járművek” kifejezéseket használjuk, mint a mahájánát vagy hínajánát, akkor a mahájána magába foglalja a tantrikus járművet, míg a hínajána tartalmazza a srávakák és pratjékabuddhák tanításait. A „nagyobb” és „kisebb” kifejezések a törekvés céljára, az alkalmazott módszerekre és a belátás mélységére vonatkoznak. Mahájóga (rnal ’byor chen po) A Három Belső Tantra közül az első. A Mahájóga mint szentirat két részre oszlik, Tantra Részre és Szádhana Részre. A Tantra Rész a Tizennyolc Mahájóga Részből, míg a Szádhana Rész a Nyolc Szádhana Tanításból áll. Dzsamgön Kongtrül ezt írja a Tudás kincsestárában: „A mahájóga a módszereket hangsúlyozza (sz. upāya), a felépítő szakaszt és azt a szemléletet, hogy a megszabadulás elérése érdekében fokozatosan hozzá kell szoknunk ahhoz, hogy rálátunk a legfelsőbb két igazság elválaszthatatlanságának természetére.” A mahájóga legfelsőbb két igazsága a tisztaság és az azonosság. A halmazok, elemek és tudati tényezők tiszta természete a férfi és női buddhák és bódhiszattvák. Egyúttal minden, ami megjelenik és létezik, az üresség egyöntetű természetéből való. Mahámudrá (sz. mahāmudrā; t. phyag chen, phyag rgya chen po) Ennek a könyvnek a szövegkörnyezetében a mahámudrá a „mahámudrá legfelsőbb megvalósítására” vonatkozik, mely a teljes megvilágosodás szinonimája, vagy a „mahámudrá vidjádhara szintjére”, mely a négy vidjádhara szint közül a harmadik. Lásd még Mahámudrá vidjádhara szintje. Mahámudrá legfelsőbb vidjádhara szintje (phyag rgya chen po mchog gi rig ’dzin) (1) Legfelsőbb megvilágosodás. (2) A négy vidjádhara szint közül a harmadik. Lásd még Mahámudrá vidjádhara szintje, illetve a Gyakorlás ösvényének mahámudrá szintje. Mahámudrá vidjádhara szintje (phyag rgya chen po’i rig ’dzin) A négy vidjádhara szint közül a harmadik. A gyakorlás (t. sgom lam) ösvényének fokozata. A gyakorló kiemelkedik a belátás ösvényének ragyogásából, a képzés ösvényén (t. slob lam) elért állapot, a bölcsességtest formájában. Maitréja (sz. maitreya; t. byams pa) „Kedves”. [A szerető együttérzés bódhiszattvája.] Sákjamuni Buddha bódhiszattva kormányzótársa, jelenleg a Tusita mennyországban tartózkodik, míg ennek a korszaknak az ötödik buddhájává nem válik; öt értekezés szerzője, melyeket Aszanga őrzött meg. Mamo (ma mo; sz. matarī) (1) Lásd Evilági anyaistennők. (2) Félistenek egy csoportja, akik néha a dharma védelmezőiként járnak el. Mandala (sz. maṇḍala; t. dkyil ’khor) (1) „Középpont és környezet.” Általában egy istenség az őt körülvevő környezettel. A mandala a tantrikus istenség létezési síkjának szimbolikus, grafikus ábrázolása. (2) A mandala felajánlás az egész univerzum felajánlásának megjelenítése, ezen kívül a tantrikus szertartásokban a felajánlások elrendezését is jelenti.
20
Mándarava Virág (sz. māndara; t. ma’ nda ra ba me tog) Szahor hercegnője, Guru Rinpocse közeli tanítványa, és öt jelentős társnőjének egyike. Neve a paradicsom öt fájának egyikére, a korallfára (Erythrina indica), és annak ragyogó vörös virágszirmaira utal. Azt mondják róla, hogy azonos Niguma dákinível és az Emberi Csontdíszekkel Ékesített nevű jóginível. A lápisz lazuli értékes füzérében (352. old.) Dzsamgön Kongtrül ezt írja: „Arsadharának, Szahor királyának és Móhaukí királynőnek lányaként született, csodás jelekkel ékesítve. Nagyszerű szépsége miatt India és Kína számos királya és fejedelme szerette volna menyasszonyának. Ám a lemondás megingathatatlan volt benne, és belépett a dharma kapuján. Padmaszambhava megérezte, hogy tanítványa lesz, és elfogadta spirituális hitvesének. A király azonban félve attól, hogy a vérvonal tisztátalanná válik, élve máglyára küldte a Mestert. Amikor azonban Padmaszambhava csodálatos módon tóvá változtatta a tüzet, a királyban megszületett a hit, és gondolkodás nélkül felajánlotta egész királyságát és hercegnőjét a Mesternek. Amikor a király utóbb tanításokat is kért, Padmaszambhava huszonegy tanítványra záporozta a dharma nagyszerű esőjét a tantrák, szentiratok és a Kadü Csökji Gyamco, a Minden tanítást felölelő dharma óceán szóbeli útmutatásainak átadásával. Így a Mester vidjádhara szintre emelte a királyt és tanítványait, és elfogadta a hercegnőt spirituális hitvesének. Máratikában, a Halál-igázás barlangjában a Mester és hitvese bemutatták az egyesített vadzsra-test elérésének módját az élet uralásának vidjádhara szintjén. Mándarava Indiában maradt és a lényeknek közvetlenül és közvetve is óriási segítséggel szolgált. Rejtélyesen bukkant fel Tibetben a nagyszerű Tramdruki Dharma Keréknél, ahol jelképes imákat és válaszokat váltott Guru Rinpocsével. Ennek részleteit a Padma Kathang alapos feldolgozásaiból ismerhetjük meg. Mándarava élettörténeténetének egy másik változata Orgyen Lingpa összegyűjtött írásaiban olvasható. Mándarava bölcsesség dákiní volt, akinek különböző nevei és megjelenési formái a következőképpen alakultak: Emberi Csontdíszekkel Ékesített Jóginí (Mirükji Gyencsen) Marpa idején; Nyen Locáva idején Risülkji Naldzsorma és Recsungpa idején Drubpe Gyalmo. Mándaravát elfogadottan még Csusingi Nyemacsennek is tartják, Maitrípa társnőjének, csakúgy, mint Niguma dákinínek. Együttérzésének megnyilvánulásai és áldásai kétségen felüliek, és mivel elérte az elpusztíthatatlan szivárványtestet, most is biztosan jelen van (a létben).” Manydzsusrí (’jam dpal dbyangs) A nyolc fő bódhiszattva egyike. Ő a mindent meghaladó tudás tökéletességének megszemélyesítője. Manydzsusrí mágikus hálója (’jam dpal sgyu ’phrul) Mahájóga szentirat, a Nyingma Gyübum BA kötetében található. Manydzsusrímitra (’jam dpal bshes gnyen) Indiai mester a dzogcsen hagyományvonalról, Garab Dordzse fő tanítványa. A mahájóga Szádhana Részének hagyományvonalán már mesterként részesült Jamántaka átadásában a Titkos haragos Manydzsusrí tantra és más szövegek által. Manydzsusrímitra India Magadha tartományában született, és hamarosan képzetté vált a világi tudományokban és a buddhizmus sajátos nézeteiben. Miután az ötszáz pandita legkiválóbbja lett, sok tanításban és átadásban részesült Garab Dordzsétől, Lalitavadzsrától és más mesterektől, akik elérték a megvilágosodás egyesített szintjét, mely elválaszthatatlan Manydzsusrítól. Jamántaka személyesen jelent meg neki, beavatásokban részesítette, és átadta a tantrákat és szóbeli útmutatásokat. Ennek a tanításnak fő részesei voltak Hungkára, Padmaszambhava és Hanatéla. Úgy tűnik, több mester is létezett ezen a néven, de Guru Tasi Tobgjal a Tanultak gyönyörködtetésére szóló csodálatos mondások óceánjában ugyanannak a mesternek mágikus emanációiként tekint rájuk. Lásd még Szádhana Rész. Manydzsusrí Test (’jam dpal sku) A Tathágata Test családjának hérukája, vagy a tantrikus tanítások, melyek ehhez az istenséghez tartoznak, és a Nyolc Szádhana Tanítás között 21
találhatóak. Jamántakaként is ismert, aki Manydzsusrí haragos formája, és a halált legyőző tudást képviseli. Mangyul (mang yul) A Kathmandu-völgytől északra található terület, Triszuli és Tibet jelenlegi határa között. Mantra (sngags) (1) A vadzsrajána szinonimája. (2) Hangok sajátos társítása, melyek jelképezik és közvetítik az istenség természetét, és ezáltal megtisztuláshoz és megvalósításhoz vezetnek, például az ismert „ÓM MANI PADMÉ HÚM”. Alapvetően háromféle mantra van: guhja mantra, vidjá mantra és dháraní mantra. Mantradhara (sz. mantradhara; t. sngags ’chang) A tantrikus szertartások szakértője. Mantra és filozófia (sngags dang mtshan nyid) A „Mantra” a Tikos Mantra vagy vadzsrajána szinonimája, míg a „filozófia” az oksági filozófikus járművekre vonatkozik, a hínajánára és a mahájánára. Mántrika (sz. māntrika; t. sngags pa) Lásd Tántrika. Mantrikus (sngags kyi) A vadzsrajánához tartozó vagy vele együttjáró. Mára (sz. māra; t. bdud) Démon vagy démonikus hatás, mely akadályt teremt a gyakorlásban vagy a megvilágosodásban. A mitológia szerint egy erős isten, aki a vágy birodalmának legmagasabb lakhelyén tartózkodik; az illúzió mestere, aki megkísérelte meggátolni, hogy Buddha elérje a megvilágosodást Bódhgajánál. Mára a dharma gyakorló számára a saját egójához való ragaszkodását jelképezi, valamint a nyolc világi hívsággal7 való foglalatosságát. Általánosan nézve négyféle mára, vagy akadályozó van a dharma gyakorlásban: a tudati szennyeződések, a halál, a halmazok és a csábítás isteni márája. Néha a négy márát név szerint említik: Klésa, Halál ura, Szkandha és Isteni Ifjú. Máratika (’chi ba mthar byed) Szent hely Kelet-Nepálban, ahol Amitájusz Buddha halhatatlan élettel áldotta meg Guru Rinpocsét és Mándaravát. Margyen hölgy Cepangból (tshe spang bza’dmar rgyan) Triszong Decen király egyik felesége. Azt tartják róla, hogy hírhedt bajkeverő volt. Ma Rincsen Csok (rma rin chen mchog) Korai tibeti fordító, akit az első hét tibeti szerzetes között szentelt fel Sántaraksita. Ő volt a mahájóga Mágikus Hálójának fő befogadója. Arról híres, hogy lefordította a Titkok esszenciájának (Guhjagarbha) tantráját, a mahájóga fő tantráját. A Padmaszambhavától kapott tanításokon keresztül elérte a vidjádhara szintet. Meditáció és utómeditáció (mnyam bzhag dang rjes thob) A meditáció itt a fogalmi gondolkodástól mentes egykedvűség állapotában való tartózkodást jelenti, mely olyan, mint a tiszta tér. Az utómeditáció azt jelenti, hogy kizökkenünk ebből az egykedvű állapotból, és fogalmilag tekintjük a jelenségeket illúziónak, délibábnak, álomnak. Megközelítés és beteljesülés négy aspektusa (bsnyen sgrub kyi yan lag bzhi) Megközelítés, teljes megközelítés, beteljesülés és nagy beteljesülés. A vadzsrajána gyakorlás négy fontos szintje, főleg a jidam gyakorlás recitáló fokozatának vonatkozásában. Ez a négy aspektus azonban a tantrákon belül a jelentés bármelyik szintjére alkalmazható. Hagyományos analógiájuk, hogy meghívják az ország uralkodóját, hogy ajándékokat ajánlanak fel neki, engedélyéért folyamodnak, hogy beteljesíthessék céljukat, és erejüket saját és mások jólétének elérésére használhassák. A recitáló gyakorlás összefüggéseiben: a „megközelítés” a jidam istenség vizualizációja, szívközpontjában a mantrával. A „teljes megközelítés” a fényt árasztó mantra szótagok pörgő füzére, mely a tíz irány minden buddhájának felajánlásokat tesz. A „beteljesülés” a buddhák áldásában való részesülés, mely megtisztít minden elhomályosulást. A „nagy beteljesülés” során a világ a tiszta birodalmak mandalájává alakul, a lények férfi és női istenségekké, a hangok mantrává, és minden gondolat és érzelem az eredeti éberség tiszta megnyilvánulásává válik. 7
A nyolc világi hívság: nyereség és veszteség; dicsőség és szégyen; magasztaltatás és megaláztatás; boldogság és szenvedés. (SzM)
22
Megszabadulás ösvénye (grol lam) (1) Amikor az érlelődés ösvényével kapcsolatos, akkor a személyes vadzsra mester szóbeli útmutatásainak gyakorlására vonatkozik. (2) Amikor a módszerek ösvényével kapcsolatos, a tudat természetes állapotának – a mahámudrának vagy dzogcsennek - a fenntartására vonatkozik. Megvilágosodás (byang chub; sz. bodhi) Általában ugyanaz, mint a buddhaság állapota, az érdemek és bölcsesség felhalmozásának tökéletessége, valamint a két elhomályosulás eltávolítása jellemzi. Néha azonban vonatkozhat az arhat vagy pratjékabuddha megvilágosodásának alsóbb szintjeire is. Mélyértelmű hurok tantra (don yod zhags pa’i rgyud) Avalókitésvarára összpontosító tantra: a krijá jógához tartozik, és Amogha Pása címen is ismert. Méru-hegy (sz. meru, sumeru; t. ri rab lhun po) A mítoszbeli óriási hegy a világegyetem közepén, ahol a vágybirodalmi istenek közül a két alsó osztály él. Alacsonyabb hegyek láncolata övezi, tavak, kontinensek, és óceánok. Azt mondják, hogy 84.000 mérföld magasan emelkedik a tengerszint fölé. Minden Dölyfös Szellem Megszelídítője (dregs pa kun ’dul) Az evilági imádat mandalájának fő alakja. Módszerek ösvénye (thabs lam) A felépítő és beteljesítő szakaszok és jellemzőik. Lásd még Beteljesítő szakasz, Felépítő szakasz. Mönkha rétje (mon kha ne’u ring) Valószínűleg azonos Mönkha Szenge Dzonggal. Barlang, mely Bumthangtól keletre található Bhutánban, és melyet Padmaszambhava és később Jese Cögyal használt szent helyként Vadzsra Kílája szádhanájához. Mudrá (sz. mudrā; t. phyag rgya) [Pecsét, kép, jel, jegy] Jelenthet „kézmozdulatot”, spirituális társnőt vagy egy istenség „testi formáját” is. Nága (sz. nāga; t. klu) Hatalmas, hosszú életű kígyószerű lények, akik a vízben élnek és gyakran nagyszerű kincseket őriznek. A nágák félig az állatok birodalmához, félig az istenek birodalmához tartoznak. Általában kígyóformában élnek, de sokan közülük át tudnak változni emberekké. NÁGARÁDZSA ANKUSA DZSA Mantra parancs, mely ezt jelenti: „Nágák királya, megidézlek a vashurok ereje által!” Nágárdzsuna (sz. nāgārjuna; t. klu sgrub) A filozófia és a tantrikus sziddha indiai mestere. A nyolc vidjádhara egyike; a Lótusz Beszéd tantráinak befogadója, melyek között található a Legfelsőbb paripa megjelenítése is. Azt mondják róla, hogy India déli részén született, Buddha parinirvánája után körülbelül négyszáz évvel. Szerzetessé szentelték a Nálanda kolostorban, így idővel a szerzetesek nevelőjeként tevékenykedett. Ismerte az alkímiát, hatszáz évig élt, és a köznapi anyagokat arannyá alakította, hogy ez által fenntartsa a szanghát. Bódhgajánál oszlopokat és kőfalakat emelt, hogy megvédje a bódhifát, és 108 sztúpát építtetett. A nágák birodalmából visszahozta a kiterjedt pradnyápáramitá iratokat. A mahájána éltető támasza volt, de legfőképpen a vadzsrajána felülmúlhatatlan járművének volt egyik fő képviselője. Miután elérte Hajagríva megvalósítását, átadta a hagyományvonalat Padmaszambhavának. Nagyszerű Dicsőséges (dpal chen) Visuddha Hérukával azonos Namkhai Nyingpo látomásában. Nagy Együttérzés Ura (jo bo thugs rje chen po) Lásd Avalókitésvara. Nagy Együttérző (thugs rje chen po, sz. mahākaruṇika) Lásd Avalókitésvara. Nagyszerű garuda szemlélet szentirat (lta ba khyung chen gyi lung) Egy hasonló című tantra a Nyingma Gyübum KA kötetében is található. Nagyszerű Lótusz (padma dbang chen) Hajagríva tantrikus istenséggel azonos, a padma család fő hérukája.
23
Nagyszerű Lótusz tantra (padma dbang chen gyi rgyud) Néhány mahájóga tantra hasonló névvel előfordul a Nyingma Gyübum HA kötetében. Nagy Tökéletesség (rdzogs pa chen po; sz. mahāsaṁdhi) A Nyingma Iskola három belső tantrája közül a harmadik. A Nagy Tökéletesség a dharma mind a 84.000 mélyreható és minden részletre kiterjedő része közül a végső, Szamantabhadra Buddha tökéletes tisztánlátása pontosan úgy, ahogyan van. Lásd még Atijóga; Dzogcsen. Nagy Tökéletesség korai és későbbi fordításai (rdzogs pa chen po snga ’gyur phyi ’gyur) Ez a kifejezés a Tudat Rész Tizennyolc Fő Szentiratára vonatkozik, a dzogcsen tantrák egy csoportjára, melyet Srí Szinha tanított meg Vairócsanának és Cangbéli Lekdrubnak, ahogy a 14. fejezetben felsoroljuk. A Nyingma Gyübumban találhatók, a KA kötetben. Ötöt közülük Vairócsana fordított le, mielőtt száműzték volna Cavarongba, míg a maradék tizenhármat Vimalamitra és Judra Nyingpo fordították le, innen származik az elnevezés. Másik elterjedt nevük A Tudat Rész tizennyolc anyja és gyermeke (sems sde ma bu bco brgyad). Nagy Tökéletesség öt korai és tizenhárom későbbi fordítása (rdzogs pa chen po snga ’gyur lnga dang phyi ’gyur bcu gsum) Lásd Nagy Tökéletesség korai és későbbi fordításai. Nálanda A buddhista tanulmányok nagyszerű kolostorközpontja az ősi Indiában, mely a jelenlegi indiai Bihar államban található, autóval pár órára Bódhgajától. Námó (phyag ’tshal lo) A hódolat és tisztelet kifejezése, üdvözlés. NÁMÓ RATNA-GURU (bla ma rin po che la phyag ’tshal lo) „Hódolatom a drága mesternek!” Nanam Jese De (sna nam ye shes sde) Sangi Bhandhe Jese De néven (zhang gi bhan dhe ye shes sde) is ismert. Termékeny, szakképzett fordító és Padmaszambhava tanítványa. Szerzetes volt, tanult és mágikus erőkre is szert tett. Egy alkalommal bemutatta csodálatos erejét, amikor felszállt az égbe, mint egy madár. Ngadag Nyang (mnga’ bdag nyang / myang) Lásd Nyang Ral Nyima Öszer. Ngagyur Secsen Tennyi Dargye Ling (snga ’gyur zhe chen bstan gnyis dar rgyas gling) Őszentségének, Dilgo Kjencének a székhelye, mely a Dzsarung Khasori Nagy sztúpánál található Boudhanathban. Ngakpa (sngags pa) Lásd Tántrika. Negyvenkét békés istenség (zhi ba bzhi bcu zhe gnyis) Szamantabhadra és Szamanthabhadrí, az öt férfi és női buddha, a nyolc férfi és női bódhiszattva, a hat muni és a négy férfi és női kapuőr. Nektár (bdud rtsi; sz. aṁṛta) (1) „A halhatatlanság nektárja”, az istenek eledele, mely halhatatlanságot vagy egyéb erőket közvetít. (2) A Nektár Minőség rövidítése, a ratna család hérukája a Nyolc Szádhana Tanítás közül. Nektár Gyógyír (bdud rtsi sman) (1) A halhatatlanság nektárja. (2) Ugyanaz, mint a Nektár Minőség. Nektár Minőség (bdud rtsi yon tan) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. A ratna család hérukája vagy a tantrikus tanítások, melyek ehhez az istenséghez tartoznak. Nem-buddhista (mu stegs pa; sz. tīrthika) A nem-buddhista filozófia tanítóira vonatkozik, akik az örökkévalóság vagy a nihilizmus végleteihez ragaszkodnak. Nem-emberek (mi ma yin) Lelkek, szellemek vagy démonok. Nem-fogalmi (rnam par mi rtog pa) A fogalmi gondolkodás vagy következtetés hiánya, illetve ilyen mentális állapothoz kapcsolódó. Nem-keletkező (skye ba med pa) A végső igazság szintjén minden jelenség mentes a független, konkrét identitástól, ezért nincs alapja az olyan tulajdonságoknak, mint „keletkezés, fennállás, megszűnés”, így pl. a létezővé válásnak, az időben és térben való tartózkodásnak, vagy a létezés megszűnésének. Nem-keletkező dharmatá (chos nyid skye ba med pa) A dolgok alaptermészete, mely, mint a tér, határtalan, kezdettelen, nem „jön létre”, nem válik konkrét, felfogható entitássá. 24
Nem-keletkező természetének elfogadása (skye ba med pa’i chos la bzod pa) Egy fontos felismerés, mely a nyolcadik bódhiszattva szinthez köthető. Ebben a könyvben a tökéletes megvilágosodás szinonimája. Nem-meditáció (mi bsgom) Olyan állapot, melyben nem ragadjuk meg sem a tárgyat, melyen meditálunk, sem az alanyt, aki meditál. Nem-mesterkéltség (bzo med, ma bcos) A mahámudrá és a dzogcsen gyakorlatban kulcsfontosságú szempont: az eredendő éberséget nem az intellektuális erőfeszítés teremti meg. Nem-visszatérés (phyir mi ldog pa) Lásd Nem-visszatérés gyümölcse. Nem-visszatérés gyümölcse (phyir mi ldog pa’i ’bras bu) Megszabadulás a szanszárától vagy a buddhaság mindentudó állapota. Négy megvilágosodott tevékenység (las bzhi; sz. catuṣkarma) Békítés, gyarapítás, erőközvetítés (igézés) és leigázás. Négy kontinens (gling bzhi) A Méru-hegyet körülvevő négy kontinens: Legkiválóbb Test, Dzsambu kontinens, Tehénhasznosító és Kellemetlen Hang. Négy beavatás (dbang bzhi) A következő meghatalmazások: 1. „váza”, (t. bum pa'i dbang), 2. „titkos” (t. gsang ba'i dbang), 3. „bölcsesség-tudás” (shes rab ye shes kyi dbang), 4.„értékes szó” (t. tshig dbang rin po che). Padmaszambhava ezt mondta a Lamrim Jese Nyingpoban: „A váza beavatás, amely megtisztítja a testet és a nadíkat, a vadzsra-test és a nirmánakája magja. A titkos beavatás, amely megtisztítja a beszédet és a pránákat, a vadzsra-beszéd és a szambhógakája magja. A phonya beavatás, amely megtisztítja a tudatot és az alkotóelemeket, a vadzsra-tudat és a dharmakája magja. A végső beavatás, mely az egész föld megszokott mintáit tisztítja meg, a vadzsra-bölcsesség és a szvabhávikakája magja.” Négy mérhetetlen (tshad med bzhi) Szeretet, együttérzés, öröm és pártatlanság. A „Brahma négy tartózkodási helyének” is nevezik, mivel gyakorlásuk következményeként a formabirodalomban, a szanszárikus létezésen belül az istenek királyaként születünk újra. Amikor ez magában foglalja a bódhicsitta hozzáállást, a kívánságot, hogy mások jólétéért érjük el a megvilágosodást, kifejlesztésük a felülmúlhatatlan megvilágosodás elérését eredményezi. Négy remati nővér (re ma ti mched bzhi) A tizenkét tenma istennőként ismert dharma védelmezők csoportjához tartoznak. Megkörnyékezték Padmaszambhavát, mialatt az India és Nepál között található Aszura barlangban gyakorolt, de ő fogadalmi nektárjában részesítette és eskü letételére késztette őket. A gyakorlóknak most is rendszeres torma felajánlást kell bemutatniuk ennek a tizenkét őrzőnek, hogy a tőlük kért cselekedeteket biztosan végrehajtsák. Négy szemo nővér (bse mo mched bzhi) Lásd Négy remati nővér. Négy svana nővér (shva na mched bzhi) Lásd Négy remati nővér. Négy vadzsra trón tantrája (rdo rje gdan bzhi’i rgyud) Mahájóga szentirat. Valószínűleg megegyezik a Csatuhpithával (gdan bzhi), mely a Tripitaka tantrái között található. Négy vidjádhara szint (rig ’dzin rnam pa bzhi’i go ’phang) A mahájóga tantrikus ösvényén a négy fokozat mestereinek, a tudás-hordozók képességeinek négy fokozata. A négy vidjádhara szint az érlelés, a hosszú élet (az élet uralása), a mahámudrá és a spontán tökéletesség. Lásd még Hosszú élet, mahámudrá, érlelés és spontán tökéletesség vidjádhara szintje. Nirmánakája (sz. nirmāṇakāya; t. sprul sku) „Emanációs test”, „a mágikus megjelenés formája”. A három kája közül a harmadik. A megvilágosodás azon megnyilvánulása, melyet a köznapi lények is képesek érzékelni. Lásd még Három kája. Nirmánakája Padmaszambhava (sz. nirmāṇakāya padmasambhava; t. sprul sku pad ma ’byung gnas) Guru Rinpocse megszólításának tiszteletteljes módja, mely azt fejezi ki, hogy egy megvilágosodott lény megnyilvánulásának tekintjük. Lásd még Guru Rinpocse. 25
Nirvána (sz. nirvāṇa; t. mya ngan las ’das pa) [„Kialvás, ellobbanás”] A szanszárikus lét okainak kioltása. A kisebb nirvána a ciklikus létezésből való megszabadulásra vonatkozik, mely a hínajána gyakorló célja. A nirvána, amikor egy buddhára vonatkoztatjuk, a megvilágosodás különleges nem-tartózkodás helye, mely nem esik sem a szanszárikus létezés, sem az arhat által elért passzív nemlétezés végleteibe. Nub Namkhai Nyingpo (gnubs nam mkha’i snying po) Alsó Nyalban született és az elsők között volt, akit szerzetessé szenteltek Tibetben. Képzett fordítóként Indiába utazott, ahol Hungkárától kapott átadást, és elérte a kettősségtől mentes bölcsességtestet. Namkhai Nyingpot Guru Rinpocse huszonöt tanítványa közé is sorolják. Megkapta a Visuddha Tudat átadását, melynek gyakorlásával képes volt a nap sugarain repülni. Amikor Lhodrakban, a Kharcsui Ragyogó Hosszú barlangban meditált, számos jidamról volt látomása, és elérte a mahámudrá vidjádhara szintjét. Végül a mennyei birodalmakba távozott anélkül, hogy holttestet hagyott volna maga után. Nub Szangye Jese (gnubs sangs rgyas ye shes) Padmaszambhava huszonöt tanítványának egyike. Ő volt az anujóga tanítások fő befogadója, csakúgy, mint a mahájóga Jamántaka tanításainak is. Guru Rinpocsén kívül tanítói voltak még Traktung Nagpo és Csögjal Kjong Indiából, Vaszudhara Nepálból és Drusa (Gilgit) országából Csecen Kje. Hétszer látogatott Indiába és Nepálba. Amikor a gonosz király, Langdarma megpróbálta felszámolni a buddhizmust Tibetben, Szangye Jese úgy félemlítette meg a királyt, hogy jobb kezének egyetlen mozdulatával elővarázsolt egy óriási skorpiót, akkorát, mint kilenc jak. Az ő jóságának köszönhető, hogy Langdarmának nem volt bátorsága háborgatni a vadzsrajána szanghát, akik fehér ruhába öltöztek, és megtartották hosszú hajukat. Nyang Ralpacsen úr (mnga’bdag nyang ral pa can) Lásd Nyang Ral Nyima Öszer. Nyang úr (mnga’ bdag nyang / myang) Lásd Nyang Ral Nyima Öszer. Nyang Ral Nyima Öszer (myang ral nyi ma ’od zer; 1124-1192) Közép-Tibetben, Lhodrak tartományban, Szamjétől délre egy gyermek született Nyangtön Csökji Khorlo, egy ismert nyingma jógi és felesége, Jese Drön hölgy házába. A gyermeket Nyima Öszernek nevezték el, azaz „Napsugárnak”. Nyima Öszer rendkívüli gyermek volt, nyolc csodálatos jellel megáldva, beleértve három anyajegyet az „OM AH HUNG” szótagok formájában a homlokán, torkán és szívközpontján. Tizenkét éves koráig otthon rejtegették, a világtól távol, majd elvitték egy vásárba, melyet nagybátyja szervezett. A vásárban mindenkit legyőzött a lóversenyen, és amikor nagybátyja egy kis trónra ültette, Nyima Öszer kifejtette a bódhicsittát, és mély hitet ébresztett az egész gyülekezetben. A tizenkét éve növesztett hosszú haja miatt, melyet feje köré tekertek, hogy eltakarják az usnísát (koponyadudort) és a homlokán lévő „OM” jelet, a Nyang Ral úr, „Nyang Fonott Hajú Mestere” nevet kapta. Huszonöt éves koráig sok nagyszerű mesterrel tanulmányozta a nyingma és sidzse uralkodó tantrikus rendszereit. A személyesen Padmaszambhavától kapott utasításokat követve, Nyima Öszer elment a Ráksasza Karma Lenyomata nevű barlanghoz és a Pama Hegyvonulat Gyöngy Kristály Barlangjába, ahol beavatást és áldást kapott Padmaszambhavától és Jese Cögyaltól. A következő években, Nyima Öszer hihetetlen számú terma kincset fedett fel. Anélkül, hogy egyetlen tanítást is közzétett volna, titokban tartva őket, elvonult hat évre Szamje Csimpu közelében. Az elvonulás alatt Padmaszambhava hét napra megjelent Nyima Öszernek, és átadta neki a kért mélyreható útmutatásokat. Végül Padmaszambhava beleolvadt Nyima Öszer szívébe, és előidézte benne az áldás, tisztánlátás és gondolatmentesség állapotát, mely hat hónapon át tartott. Egy másik alkalommal Jese Cögyal megparancsolta neki, hogy menjen Lhodrakba, és építtessen templomot a lények jólétének érdekében. Jese Cögyal utasítására Nyang Ral Nyima Öszer elment Lhodrakba, ahol fokozatosan tanítványok sokassága gyűlt köré. Az általa felfedett terma kincsek óriási hatásának köszönhetően, Nyima Öszert az öt tertön király közül az elsőként tartják számon. 26
Nyencsen Thanglha (gnyan chen thang lha) A nyingma tanítások fontos védelmezője, nyolcadik szinten lévő bódhiszattvának tekintik. Egy hegyvonulatnak is a neve. Nyingma Gyübum (rnying ma rgyud ’bum) „A Régi Iskola százezer tantrája”. A három belső tantrához tartozó szentiratok gyűjteménye, melyet Ratna Lingpa gyűjtött össze és Dzsigme Lingpa adott ki újra. Sokféle kiadása létezik, de a kötetek számozása, melyet ebben a könyvben használunk, abból a változatból való, melyet Őszentsége Dilgo Khjence Rinpocse adott ki harminchat kötetben, Újdelhiben 1974-ben. A kötet szerkezete a következő: tíz kötet az atijógáról, három kötet az anujógáról, hat kötet a mahájóga Tantra Részéről, tizenhárom kötet a mahájóga Szádhana Részéről, egy kötet a védelmező tantrákról szól, és három kötet katalógus és történelmi háttér képezi a gyűjteményt. Nyingma Iskola (rnying ma) [„Régi Iskola”] Tanítások, melyeket legfőképpen Padmaszambhava, Vimalamitra, Sántaraksita és Vairócsana mesterek hoztak Tibetbe, s melyeket lefordítottak tibeti nyelvre. Ez főleg Triszong Decen király uralkodása alatt történt, és az azt követő időszakban, egészen a kilencedik századig, Rincsen Szangpo fordító tevékenységéig. Az átadásnak két fő típusa alakult ki, a Kama és a Terma. A gyakorlatok a külső és belső tantrákon alapulnak, nagyobb hangsúlyt fektetve a mahájóga, anujóga és atijóga Belső Tantráinak gyakorlataira. Nyingma Kama (rnying ma bka’ ma) „A Régi Iskola szóbeli átadása.” Ötvenhat kötet a bővített kiadásban, melyet Őszentsége Dudzsom Rinpocse adott ki Újdelhiben. Nyingma tantrák (rnying rgyud) Lásd Nyingma Gyübum. Nyolc temetőhely (dur khrod brgyad) (1) Hűvös Liget (bsil ba tshal; sz. sītāvana) keletre, (2) Testben Tökéletes (sku la rdzogs) délre, (3) Lótusz halom (pad ma brtsegs) nyugatra, (4) Lanka halom (lan ka brtsegs) északra, (5) Maga-keletkezett halom (lhun grub brtsegs) délkeletre, (6) Nagyszerű Titokjáték (gsang chen rol pa) délnyugatra, (7) Átható Nagyszerű Öröm (bde chen brdal ba) északnyugatra és (8) Világhalom (’jig rten brtsegs) délkeletre. Számos más temetőhely lista is létezik. Nyolc Májá Rész (sz. māyā; t. sgyu ’phrul sde brgyad) Titkok esszenciája, Negyven mágikus háló, Felülmúlhatatlan mágikus háló, Leulag mágikus háló, Nyolcrétű mágikus háló, Az istennő mágikus hálója, Mágikus háló nyolcvan fejezetben, Manydzsusrí mágikus hálója. A megvalósítás esszenciájában (6A:4. old.) Mipham Rinpocse kifejti, hogy a Nyolc Májá Rész szemléletmódja az atijógához tartozik, míg a magatartás, melyet tanít, a mahájógához. Ezért néha a kettő közé sorolják őket, anujóga tantrákként. Mindenesetre, mivel elénk tárják a felépítő szakasz, a beteljesítő szakasz és a Nagy Tökéletesség kulcsfontosságú szempontjait, bármelyik Három Belső Tantra közé sorolhatjuk őket. Nyolcrétű mágikus háló (sgyu ’phrul brgyad pa) Mahájóga irat nyolc részben, mely a Nyingma Gyübum PHA kötetében található. Nyolcrétű kötet (bam po brgyad pa) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely a Nektár Minőségre fókuszál. Egy hasonló című tantra található a Nyingma Gyübum LA, kötetében. Valószínűleg azonos a Szentirat nyolc fejezetben című tantrával. Lásd még Szentirat nyolc fejezetben. Nyolc Szádhana Tanítás (sgrub pa bka’ brgyad) A mahájóga nyolc fő jidam istensége, valamint a hozzájuk tartozó tantrák és szádhanák: Manydzsusrí Test, Lótusz Beszéd, Visuddha Tudat, Nektár Minőség, Kílája Aktivitás, Anyaistennők Felszabadító Varázslata, Átkozó Erőteljes Tantra és Evilági Imádat. Lásd még Szugaták Gyűjteménye, Szádhana Rész. Nyolc tanítvány (rje ’bangs brgyad) A Nyolc Szádhana Tanítás, melyet Guru Rinpocse adott át, nyolc fő befogadója Tibetben: Triszong Decen király, Namkhai Nyingpo, Szangye Jese, Gyalva Csojang, Jese Cögyal, Palgyi Jese, Palgyi Szenge és Vairócsana. Nyolc vidjádhara (rig ’dzin brgyad) Manydzsusrímitra, Nágárdzsuna, Hungkára, Vimalamitra, Prabháhaszti, Dhána Szanszkrita, Sántigarbha és Guhjacsandra.
27
Oksági filozófiai járművek (rgyu mtshan nyid kyi theg pa) A két jármű, a hínajána és mahájána. Lásd még Eredmény jármű, Oksági filozófiai tanítások, Szútra és Mantra. Oksági filozófiai tanítások (rgyu mtshan nyid kyi chos) Hínajána és mahájána tanítások, melyek szerint a megszabadulás és megvilágosodás gyümölcsét [mint következményt, okozatot] az ösvény gyakorlatai [mint ok] által érhetjük el. Oksági járművek (rgyu’i theg pa) Lásd még Oksági filozófiai járművek. Olyanság (de bzhin nyid; sz. tathatā) Az üresség vagy a dolgok végső természetének szinonimája, dharmatá; a függő keletkezés és az üresség egységének leírására is használják. Orgyen (o rgyan; sz. uḍḍiyāṇa) (1) Uddijána, az ország. (2) Uddijánai mester, Padmaszambhava. Lásd még Uddijána. Önmagában Létező Bölcsesség (rang byung ye shes) Alapvető éberség, mely független a fogalmi gondolkodástól. Őszentsége Dilgo Khjence Rinpocse (skyabs rje ldil mgo mkhyen brtse rin po che, 19101991) Mind a négy iskola szerint a tibeti buddhizmus egyik legkiválóbb mestere. Más nevei Rabszel Dava és Tasi Paldzsor, tertön nevei Öszel Trulpe Dordzse és Pema Dongak Lingpa. Öt bölcsesség (ye shes lnga; sz. pañcajñāna) Dharmadhátu bölcsesség, tükörszerű bölcsesség, az egység bölcsessége, a megkülönböztető bölcsesség és a mindent beteljesítő bölcsesség. A tathágatagarbha öt jellegzetes funkcióját képviselik, megvilágosodott lényegünket. Öt buddha család Lásd Öt család. Öt család (rigs lnga) Guru Rinpocse által írt szádhana szöveg neve, mely a mahájóga tantrára összpontosít. Öt család (rigs lnga; sz. pañcakula) Az öt buddha család: tathágatha, vadzsra, ratna, padma és karma. A tathágatagarbha eredeti minőségének öt aspektusát képviselik, megvilágosodott lényegünket. Öt méreg (dug lnga) Lásd Klésa. Öt mérgező klésa (nyon mongs pa dug lnga) Lásd Klésa. Ötszáz éves időszak (dus lnga brgya) Egymást követő ötszáz éves időszakok. Azt tartják, hogy a Buddhadharma tíz ilyen időszakon keresztül tart. Öt tudomány (rig pa’i gnas lnga) Nyelvtan, dialektika, gyógyítás, művészetek és képzőművészet, vallásfilozófia. Ötvennyolc héruka (khrag ’thung lnga bcu nga brgyad) Az öt férfi és női héruka, nyolc jóginí, nyolc tramen istennő, négy női kapuőr és huszonnyolc ísvara. Padma (pad ma) „Lótusz” (1) Ugyanaz, mint Padmaszambhava (2) Az öt buddha család közül a lótusz család. Padmakára (pad ma ’byung gnas) „Lótuszban Született”. Ugyanaz, mint Guru Rinpocse. A Padmakára és Padmaszambhava szanszkrit neveket felváltva használják a tibeti irodalomban és néha tibeti fordítása, Pema Dzsungne is használatos. Lásd még Guru Rinpocse. Padmaszambhava (pad ma ’byung gnas) „Lótuszból származó” Lásd még Guru Rinpocse; Padmakára. Padma Thötreng Cal (padma thod phreng rtsal) Guru Rinpocse titkos neve, mely azt jelenti, hogy „Koponyafüzéres Nagyerejű Lótusz”. Palgyi Jese (dpal gyi ye shes) A Drogmi nemzetségbe született, így Drogmibeli Palgyi Jeseként is ismert. Képzett fordító volt, számos szútrát és tantrát fordított tibetire, köztük az Anyaistennők mamo tantráját. Padmaszambhavától megkapta az anyaistennők átadását, és beteljesült mántrika lett. Paljang (dpal dbyangs) Tibeti fordító, Padmaszambhava megjósolta munkáját. Az első, akit Kenpo Bódhiszattva szerzetessé szentelt. Ba Ratnaként (sba ratna) is ismert.
28
Pama hegyvonulat Gyöngykristály barlangja (mu tig shel gyi spa ma gangs) Guru Rinpocse gyakorló barlangja, ahol a Dákiní tanításokban (Boston: Shambhala Kiadó, 1990) található útmutatások többségét átadta. Pandita (sz. paṇḍita; t. mkhas pa) A buddhista filozófia tanult mestere, tudósa, professzora. Parinirvána (sz. parinirvāṇa; t. yongs su mya ngan las ’das pa) „A szenvedés teljes meghaladása” (1) A nirvánába való végső belépés. (2) Megtisztelő kifejezés egy buddha vagy egy teljesen megvilágosodott mester halálára vonatkozóan. Patra (pa tra) Kacskaringókkal díszített alamizsnacsésze. Egy arany patra valószínűleg több kilót nyom. Pekar (pe kar) Szamje különleges védelmezője, akit Padmaszambhava jelölt ki, és esketett meg. Phonya (pho nya) (1) Hírnök, követ. (2) A vadzsrajána gyakorlatban a spirituális társnő. Potala (sz. potala; t. gru ’dzin) Avalókitésvara tiszta földje. [Ez a neve a dalai lámák lhaszai palotájának is.] Prabháhaszti (glang po’i od) „Ragyogó Elefánt.” A nyolc vidjádhara közül az, aki a Kílája Aktivitások (megvilágosodott tevékenységek) tantráinak beavatásában részesült. India nyugati részén született, királyi családba és Sákjaprabhának nevezték el, amikor szerzetessé szentelték. Prabháhaszti rendkívül jártassá vált a Tripitakában és Vadzsrahaszjától (rdo rje bzhad pa), valamint számos más mestertől tanulta a Titkos Mantrát. Elérte a legfelsőbb tökélyt, és tanítványával, Sákjamitrával együtt óriási hatást gyakorolt Kasmírban a dharmára. Pradnyápáramitá (shes rab kyi pha rol tu phyin pa) „Transzcendens tudás”. Mahájána tanítások az üresség-szemléletről, továbbá az alanyhoz, tárgyhoz és cselekvéshez való ragaszkodás meghaladásáról. A dharma kerekének második megforgatásához kapcsolják. Prána (sz. prāṇa; t. rlung) A test „szelei” vagy energiaáramlatai. Pratjékabuddha (sz. pratyekabuddha; t. rang rgyal, rang sangs rgyas) „Magányosan megvilágosodott”. Hínajána arhat, aki a nirvánát főleg a függő keletkezés tizenkét láncszemén fordított sorrendben való kontempláción keresztül éri el, anélkül, hogy abban az életében tanításokat olvasna. Nem éri el a teljes tökéletességet, így nem válhat a buddhákhoz hasonlóan a végtelen sok érző lény javára. Ráhula (gza’) Az istenek és démonok nyolc osztályának egyike. Ráksasza (sz. rākṣasa; t. srin po) Az istenek és démonok nyolc csoportjának egyike. Ugyanakkor kannibál barbárok is, akik Csámara délnyugati kontinensén élnek. Olykor a ráksasza a tudatlanság és zavaró érzelmek féktelen és meg nem szelidített kifejezésmódjára is utal. Ralpacsen (ral pa can; 815-841 vagy 866-901) Tibet harmadik nagyszerű dharma királya. Támogatta az új nyelvtan és szókincs egységesítését a fordításokban, és a régi fordítások kijavítását. Felújította a régi tanító és meditációs központokat, és sok buddhista tudóst hívott Tibetbe. A dharma iránti odaadásáról volt híres; Vadzsrapáni reinkarnációjának tekintik. Ramocse (ra mo che) A Lhaszában lévő két fontos templom közül az egyik, ebben található Sákjamuni Buddha szobra, melyet Szongcen Gampo király feleségei hoztak Tibetbe. Ratna (sz. ratna; t. rin chen, dkon mchog) „Drágakő”, „ritka kincs”. Rendkívüli tudás (mngon shes; sz. abhijñā) Isteni látás, isteni hallás, előző életek ismerete, gondolatolvasás, a csodatévő képesség és – beteljesedett gyakorlók esetén – a tisztátalanság megszüntetésének ismerete. Rincsen Terdzö (rin chen gter mdzod chen mo) „Az értékes termák nagyszerű kincstára”. Padmaszambhava, Vimalamitra, Vairócsana és legközelebbi tanítványaik legfontosabb, felfedett termáinak gyűjteménye, melyet Dzsamgön Kongtrül Lodrö Táje szerkesztett Dzsamjang Khjence Vangpo segítségével. Eredetileg hatvanhárom kötet. Őszentsége Dilgo
29
Khjence Rinpocse adta ki Újdelhiben, néhány további kötetnyi termával és magyarázattal kiegészítve. Risi (sz. ṛṣi; t. drang srong) (1) „Látó”, ihletett védikus bölcs, bráhmanikus aszkéta mágikus erőkkel. (2) Annak a neve, aki elérte az igaz beszéd erejét, így bármit mond, valóra válik. Rombuguhja Dévacsandra (lha’i zla ba) A nyolc vidjádhara egyike, aki az Evilági Imádat átadásában részesült. Uddijánában született. Rule Szinharádzsa (ru le sim ha ra dza) Elsők között szentelték fel Tibetben, miután átadásban részesült Hungkárától Indiában. Ruyongi Vírjarádzsaként is ismert. Sakputri Dzsa király fia, a mahájóga és anujóga hagyományvonalának is az őrzője. Ifjabb Indrabhútiként és Lavapa mesterként is ismert. Sákja (sz. śākya; t. sha kya) [„Saka nemzetségből származó”. Kapilavasztu környékén élt harcos-földbirtokos törzs.] Annak a nemzetségnek a neve, amelyben Sákjamuni Buddha született. A gyakorlók gyakran kapják meg a „Sákja” nevet buddhista nevük részeként. Sákjadéví Pundyedhara nepáli király lánya, Padmaszambhava öt fő női tanítványának egyike. Mivel anyja szülés közben meghalt, egy temetőhelyen hagyták, és a majmok nevelték fel. Padmaszambhava elfogadta méltó társának, így társnője lett a Visuddha kilenc istenségének gyakorlatában a Janglesö barlangban, ahol elérték a mahámudrá vidjádhara szintjét. Sákjadéví elérte Mámakí női buddha beteljesülését, és végül megvalósította az elpusztíthatatlan szivárványtestet. Sákjamuni (sz. śākyamuni; t. sha kya thub pa) „A Sákják Bölcse”, Sákjamuni Buddha, a történelmi buddha. Sákja Szenge (sha kya seng ge) Padmaszambhava nyolc megnyilvánulásának egyike. Sámánizmus (bon ’gyer) Ebben a könyvben ez a kifejezés negatív értelmében szerepel: az önző vagy felületes, világi célokért végrehajtott szertartásokra vonatkozik. Sangsung Háborús Istennője (zhang zhung gi dgra lha) A bönpo tantételek női védelmezője. Padmaszambhava leigázta és a Legyőzhetetlen Türkiz Köd Kitűnő Gleccser Hölgye nevet adta neki. Sántaraksita (sz. śāntarakṣita; t. zhi ba ’tsho) „A béke őrzője” Vikramasíla és Szamje indiai panditája és érseke, aki az első tibeti szerzeteseket felszentelte. Vadzsrapáni bódhiszattva inkarnációja volt; ismert Kenpo, Bódhiszattva mester, illetve Bhiksu Bódhiszattva Sántaraksita néven is. Ő alapította azt a filozófiai iskolát, mely összekapcsolja a madhjamakát és a jógácsárát. Ezt a hagyományt Mipham Rinpocse élesztette fel és tisztázta a Madhjamakálamkáráról írott értekezéseiben. Sántigarbha (sz. śāntigarbha; t. zhi ba’i snying po) A nyolc vidjádhara egyike, aki az Átkozó Erőteljes Mantra átadásában részesült. Uddijánában született és azt tartják róla, hogy Tibetbe látogatott, és részt vett a Szamje kolostor felszentelésén. Sin (gshin) Egyfajta szellem vagy jama típus, illetve egyszerűen olyan ember tudata, aki már meghalt, de még mindig a bardó állapotban időzik. Sötét Erő (stobs ldan nag po) A Nyolc Szádhana Tanítás egyikének, az Átkozó Erőteljes Mantra mandalájának a fő alakja. Sötét kor (snyigs ma’i dus) A jelenlegi kor, amikor az ötféle elkorcsosulás – az élethossz, a kor, a lények, a szemlélet és a zavaró érzelmek elkorcsulása - túlteng. Spirituális gyakorlás négy eredménye (dge sbyor gyi ’bras bu bzhi) Lásd Srávaka. Spontán tökéletesség vidjádhara szintje (lhun gyis grub pa’i rig ’dzin) A négy vidjádhara szint közül a negyedik. A buddhaságnak felel meg, a képzést meghaladó ösvény. A gyémántalap végső gyümölcse és állapota, mely a spontán tökéletesített öt megnyilvánulással áldott: a dharmakájával, a szambhógakájával, a nirmánakájával, a vadzsrakájával és az abhiszambódhikájával.
30
Srávaka (sz. ṣrāvaka; t. nyan thos) „Hallgató” vagy „Figyelő”. Hínajána gyakorló, aki a dharmakerék első forgatásának a négy nemes igazságra vonatkozó tanításait gyakorolja, felismeri a szanszárában az eredendő szenvedést és arra összpontosít, hogy megértse, nincs önálló, független én. A zavaró érzelmek legyőzésével megszabadítja magát, és eléri a látás ösvényének folyamba lépő szakaszát, melyet az egyszer visszatérő szakasz követ, majd a nem-visszatérő szakasz, amikor nem kell már a szanszárában újraszületnie. A végső cél, hogy arhattá váljon. Ezt a négy szakaszt a spirituális gyakorlás négy eredményének is nevezik. Srí Szinha Manydzsusrímitra fő tanítványa és utódja a dzogcsen tanítások hagyományvonalában. Shokyam kínai városában született, mely Khotánban található és először Hatibhala és Bhélakírti kínai mesterektől tanult. Guru Tasi Tobgyal a Csodálatos mondások óceánjában hozzáteszi, hogy Srí Szinha Avalókitesvarától azt a jóslatot kapta mialatt Szerlingbe utazott, hogy menjen a Szoszaling temetőbe, hogy biztosan elérje a végső tökélyt. Sok év elteltével Srí Szinha találkozott Manydzsusrímitrával a Szoszaling temetőben, és huszonöt éven át vele maradt. Manydzsusrímitra, a nagyszerű mester az összes szóbeli útmutatást átadta neki, majd fénnyé vált. Amikor Srí Szinha kétségbeesetten felkiáltott és megrendítő könyörgő dalokat énekelt, Manydzsusrímitra újra megjelent és egy pici, értékes dolgokkal teli ékszeres ládikát adományozott neki. Az ékszeres ládikában benne voltak a mester utolsó szavai, egy Gomnyam Drugpának nevezett életbevágó magyarázat, a Meditácó hat tapasztalata címmel. Miután megkapta ezt az átadást, Srí Szinha elérte a végső magabiztosságot. Bódhgajában megtalálta a tantrák kéziratait, melyeket Manydzsusrímitra rejtett el, és melyeket elvitt Kínába, ahol a Magyarázat Részt négy részre osztotta: a külső, a belső, a titkos és a legbelső felülmúlhatatlan részre. Srí Szinha tanítványai között négy kimagasló mester volt: Dnyánaszútra, Vimalamitra, Padmaszambhava és a tibeti fordító, Vairócsana. Sü Palgyi Szenge (shud bu dpal gyi seng ge) Triszong Decen király minisztere és az egyik első követ, aki Padmaszambhavát Tibetbe hívta. Padmaszambhavától tanult fordítást és a Mamo, Jamántaka és Kílája számos tanítását fordította tibeti nyelvre. Miután a Kilaján és Mamon keresztül elérte a megvalósítást, köveket tudott ketté hasítani és tőrrel ketté tudta választani a hömpölygő folyót. Szaddharma Pundaríka Szútra (sz. saddharma-puṇḍarīka-sūtra; t. dam chos pad-ma dkar po’i mdo) „A szent dharma fehér lótuszának szútrája.” Híres mahájána szentirat, [népszerű nevén: Lótusz szútra.]. Szádhana (sz. sādhana; t. sgrub thabs) „A megvalósítás módszerei.” Tantrikus liturgia és eljárásrend a gyakorláshoz, általában a felépítő szakaszra helyezi a hangsúlyt. A tipikus szádhana szerkezet tartalmazza a bevezető részt, mely a menedékvételből és a bódhicsitta felkeltéséből áll; a fő részt, mely a buddha vizualizálásából és a mantrázásból áll; és a befejező részt, mely az érdemek felajánlása minden érző lénynek. Szádhana Rész (sgrub sde) A mahájóga szentiratok két fő megközelítésmódjának egyike, a másik a Tantra Rész. Lásd még Szugaták Gyűjteménye, Mahájóga. Szaha világegyetem (mi mjed kyi ’jig rten gyi khams) Jelenlegi világrendszerünk neve. Szaha „elviselést” jelent, mivel az érző lényeknek itt elviselhetetlen szenvedést kell kiállniuk. Szahor (za hor) Ősi indiai királyság, melyről úgy tartják, hogy Mandir közelében helyezkedett el, Észak-India jelenlegi Himachal Pradesh államában. Szamádhi (sz. samādhi; t. ting nge ’dzin) „Fenntartani az összpontosítást.” A zavartalan fókuszálás vagy meditatív elmélyülés állapota, mely a vadzsrajána összefüggéseiben vonatkozhat a felépítő szakaszra vagy a beteljesítő szakaszra is. Szamaja (sz. samaya; t. dam tshig) A vadzsrajána gyakorlás „titkos fogadalmai, tantételei vagy elkötelezettségei”. Alapvetően a szamaja lehet külső: ez a vadzsra mesterrel és a 31
dharma-társakkal való harmonikus kapcsolat fenntartásából áll; és belső: ez a gyakorlás folytonosságának fenntartása. Egy fejezet végén a SZAMAJA szó eskü, mely megerősíti, hogy az elhangzott állítás igaz. Szamantabhadra (sz. samantabhadra; t. kun tu bzang po) A „Mindent Meghaladó.” [Teljes Jóság] (1) Az eredeti dharmakája buddha. (2) Szamantabhadra bódhiszattva, aki tökéletes példája a felajánlás végtelen kiterjesztésének. Szamantabhadri (kun tu bzang mo) Lásd „Mindent Meghaladó Asszony.” [Teljes Jóság Hölgy, Mindig Tökéletes Hölgy] Szambhógakája (sz. saṁbhogakāya; t. longs spyod rdzogs pa’i sku) „Tökéletes örömtest.” A gyümölcs öt formája közül a szambhógakája azoknak a buddháknak a félig megnyilvánult formája, akik fel vannak ruházva a hibátlan tanító, kíséret, hely, tanítás és idő öt tökéletességével, és akiket csak a tíz szinten lévő bóddhiszattvák észlelhetnek. Lásd még Három kája. Szambhógakája Nagyszerű Együttérzés (longs sku thugs rje chen po) Lásd Avalókitésvara. Szamje (bsam yas) Csodálatos templomegyüttes, melyet Triszong Decen király (790-844) építtetett, és Guru Rinpocse áldott meg. Közép-Tibetben található, Lhaszához közel, a korai átadások központja volt. Dicsőséges Szamjeként is ismert, illetve Örök és Spontán Megvalósult Templomként. Szamje Csimphu (bsam yas chims phu) Padmaszambhava beszédének szent helye. Hegyi elvonulóhely, mely négyórányi sétára található Szamje fölött. Az előző tizenkét évszázad során számos nagyszerű mester meditált ennek a remetelaknak a barlangjaiban. Szanszára (sz. saṁsāra; tib. ’khor ba) „Ciklikus létezés”, „ördögi kör”, vagy a létezés hat birodalmába való születés, halál és újraszületés „körforgása”, melyet szenvedés, állandótlanság és tudatlanság jellemez. Az átlagos érző lények állapota, akiket megláncol a tudatlanság, a dualisztikus érzékelés, a karma és a zavaró érzelmek. A hétköznapi valóság, a frusztráció és szenvedés végtelen körforgása, mely a karma eredményeként keletkezik. Szanszárikus (’khor ba’i) A szanszárához tartozó, világias, földi, profán. Szangha (sz. saṁgha; t. dge ’dun) A gyakorlók közössége, általában a teljesen felszentelt szerzetesekre és apácákra vonatkozik. A „nemes szangha” azokra vonatkozik, akik elérték az öt ösvény közül a belátás ösvényét, ezért megszabadultak a szanszárából. Szanglingma (zangs gling ma) Annak a szövegnek a neve, mely alapján Padmaszambhava élettörténetének ez a fordítása készült. Lásd még A fordító előszava. Szantál Liget temetőhely (tsan dan tshal gyi dur khrod) A krónikák aranyfüzére (179. old.) úgy írja le ezt a helyet, mint „A vidjádharák tökéletes mennyei szent helye, a vad dzsungel, mely a tökéletes boldogság titkos ösvényeinek kereszteződése.” A hagyományos nyolc temetőhely között is számon tartják. Szarma Iskolák (gsar ma) „Új Iskolák.” Az Új Iskolák a Kagyü, a Szakja és a Gelug, valamint a Sidzse, a Csö, a Jordruk, a Sangpa Kagyü és a Nyendrup (a Kálacsakra-rendszer). Szarvabuddha szamájóga (sangs rgyas mnyam sbyor; sz. sarvabuddha samāyoga) „Buddhaegység” mahájóga szentirat. Három tantra található ilyen néven a Nyingma Gyübum MA kötetében. A megvilágosodott test tantrájaként is számon tartják a Tizennyolc Mahájóga Tantra között. Száz békés és haragos istenség (zhi khro’i lha brgya) A negyvenkét békés és ötvennyolc haragos istenség. Lásd Ötvennyolc héruka; Negyvenkét békés istenség. Százezer tíká szentirat (’bum gyi ti ka’i rgyud lung) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike. A Nyingma Gyübum OM kötetében található. Szemlélet, meditáció, magatartás és gyümölcs (lta ba sgom pa spyod pa ’bras bu) Bölcseleti tájékozódás, ebben való elmélyülés (általában ülő gyakorlás segítségével), ennek a belátásnak a beépítése, alkalmazása a mindennapi életben, valamint a végső eredmény, mely ebből a
32
képzésből fakad. A kilenc ösvény mindegyikének megvan a saját meghatározása a szemlélet, meditáció, magatartás és gyümölcs témakörére vonatkozóan. Szenmo (bsen mo) Egyfajta gonosz szellem, mely gyakran található a gyalpo osztály társaságában; férfi és női szellemek, melyek vágyat és éhséget szimbolizálnak. Szent béke istenség tantra (zhi ba dam pa lha’i rgyud) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike. A Krónikák aranyfüzérében ugyanezt a szöveget Békés vadzsradhátu tantrának (zhi ba rdo rje dbyings kyi rgyud) nevezik. Szent fogadalmak megtisztításának óceánja (dam tshig khrus lung rgya mtsho) Tantrikus szentirat neve a szamajának, a vadzsrajána gyakorlás fogadalmainak megtisztításáról. Szentirat (mdo, lung; sz. sūtra) Ennek a könyvnek a szövegkörnyezetében olyan szentirat, mely az anujóga vagy az atijóga kategóriájába tartozik. Szentirat a buddhák végső felismerésének testet öltéséről (sangs rgyas thams cad dgongs pa ’dus pa’i mdo) Gondüként ismert anujóga szentirat. Szentirat nyolc fejezetben (lung bam po brgyad pa) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, a Nyingma Gyübum LA kötetében. Szentiratok és megvalósítás (lung dang rtogs pa) Hiteles szentiratok és a dharma megvalósítása a nemes lények tudatában. Szerak (bse rag) Egyfajta ártalmas szellem, aki a jólét és gazdagság bőséges forrásait fogyasztja el. A végső irigységet és fukarságot szimbolizálja. Általában kiűzik a szertartásokról, hogy ez által gyarapítsák a gazdagságot és bőséget. Sziddha (sz. siddha; t. grub thob) „Beteljesedett.” Aki elérte a sziddhit, a gyakorlás eredményét; megvalósított mester. Sziddhi (dngos grub) Lásd Képességek. Szingala (sz. siṅhala; t. sin ga la) Az a föld, ahol az anujóga tanítások megjelentek. [Ceylonra, vagyis Srí Lankára utal.] Szint (sa, sz. bhūmi) A szintek vagy fokozatok, melyeken a bódhiszattva áthalad a teljes megvilágosodás felé vezető útján. Szongcen Gampo (srong btsan sgam po; 569-650 vagy 617-650) Tibet királya a hetedik században, aki a buddhista tanítások átadásának útját előkészítette. Avalókitésvara reinkarnációjaként tekintenek rá. A nepáli Bhrikutít és a kínai Wen Chenget vette el feleségül, akik mindketten hoztak Lhaszába egy-egy Sákjamuni Buddha szobrot. Szongcen Gampo építtette az első buddhista templomokat Tibetben, lefektette a dharma elvein alapuló törvényeket, és Thönmi Szambhota nevű miniszterével kifejlesztette a tibeti írást. Uralkodása alatt kezdődött el a buddhista szövegek lefordítása tibeti nyelvre. Szugata (sz. sugata; t. bde bar gshegs pa) „Áldottan távozó” (1) A történelmi Sákjamuni Buddha. (2) Bármelyik teljesen megvilágosodott lény. Szugaták Gyűjteménye (bde gshegs ’dus pa) A tanítások fontos ciklusa, mely a mahájóga Szádhana Részéhez kapcsolódik. Azok a tantrák, melyek ehhez a ciklushoz kapcsolódnak, megtalálhatók a Nyingma Gyübum OM kötetében, csakúgy, mint Nyang Ral Nyima Öszer kinyilatkoztatásai. Ezeket a tanításokat Szamantbhadra adta át, aki a békés Vadzsraszattva és a haragos Csemcsok Héruka formájában manifesztálódott. A Titkok Ura összegyűjtötte, és rábízta őket Lekji Vangmo dákiníre. A dákiní ezeket a tantrákat az Elbűvölő kupola (bde byed brtsegs pa) sztúpába rejtette, és később átadta őket a nyolc vidjadhárának, egy tanítást minden mesternek: Manydzsusrímitrának a Manydzsusrí Testet, Nágárdzsunának a Lótusz Beszédet, Hungkárának a Visuddha Tudatot, Vimalamitrának a Nektár Minőséget, Prabháhasztinak a Kílája Aktivitást, Dhána Szanszkritának az Anyaistenségek Megszabadító Varázslatát, Sántigarbhának az Átkozó Erőteljes Mantrát és Guhjacsandrának az Evilági Imádatot. Az összes fent említett vidjádhara később átadta ezeket a tanításokat Padmaszambhavának, aki az összes irat fő őrzője lett.
33
Szugaták öt családja (bde gshegs rigs lnga) A győzedelmesek öt családja vagy aspektusa: Vairócsana, Aksóbhja, Ratnaszambhava, Amitábha és Amógasziddhi. Szukhávatí (sz. sukhāvatī; t. bde ba can) Devacsen, „Áldott világ”. Amitábha Buddha szeplőtelen birodalma. Szútra (sz. sūtra; t. mdo) (1) Buddhától származó vagy Buddha által ihletett értekezés. (2) A Tripitakában található Szútra-pitaka valamely szövege. (3) A buddhizmushoz tartozó összes exoterikus, külső tanítás, mely a hínajánához vagy mahájánához tartozik, vagyis az oksági tanítások, melyek az ösvényt a megvilágosodás okának tartják, szemben az ezoterikus, belső, tantrikus tanításokkal. Lásd még Tripitaka. Szútra és Mantra (sz. sūtra mantra; t. mdo sngags) A szútra a hínajána és mahájána tanításaira is vonatkozik. A mantra a vadzsrajána tanításaira vonatkozik. A szútra azt jelenti, hogy az ösvényt a [megvilágosodás] okának tekintjük. A mantra azt jelenti, hogy az ösvényre mint eredményre [a megvilágosodott állapot felfedésére, leleplezésére] tekintünk. Lásd Eredmény jármű, Oksági filozófiai tanítások. Sztúpa (sz. stūpa; t. mchod rten) Kupola vagy torony alakú emlékmű, mely egy buddha vagy egy megvilágosodott mester relikviáit őrzi. A sztúpa alakja részletesen kidolgozott szimbolikus jelentéssel bír. Szülpo (srul po) Egyfajta irtózatos, éhes szellem. Támogató szertartások (zhabs brten) Olyan szertartások, melyek az élet és egészség útjában álló akadályokat távolítják el. Tanágána (sz. tanāgāna; t. sbyor sgrol) Az „egyesülés és megszabadulás” vadzsrajána gyakorlata: a tudatlanság és zavaró érzelmek felszabadítása a megvilágosodott állapot bölcsességével való egyesülés által. Tanglha (thang lha) Lásd Nyencsen Tanglha. Tanulás, elmélkedés és meditáció (thos bsam sgom gsum) „Tanulás”: szóbeli tanításokban részesülni és szentiratokat tanulmányozni, azért, hogy eltávolítsuk a tudatlanságot és a helytelen szemléletet. „Elmélkedés”: arra való, hogy megszüntessük a bizonytalanságot és félreértést azáltal, hogy alaposan átgondoljuk a megtanultakat. „Meditáció”: azt jelenti, hogy közvetlen belátásban részesülünk azáltal, hogy személyes tapasztalataink során alkalmazzuk a tanításokat. Tantra (sz. tantra; t. rgyud) Vadzsrajána tanítások, melyeket Buddha szambhógakája formájában adott. A tantra valódi jelentése a „folytonosság”, a velünk született buddha természet, melyet a „kifejtett jelentésű tantraként” ismerünk. A tantra általános jelentése a rendkívüli tantrikus szentiratokat fedi, melyeket „kifejtendő jelentésű tantraként” ismerünk. Vonatkozhat a vadzsrajána eredmény-tanításainak összességére is. Tantra Rész (rgyud sde) A mahájóga két részének egyike. A mahájóga tantrák akkor jelentek meg ezen a világon, mikor Vadzsraszattva és a Titkok Ura felfedte őket Dzsa királynak, Szahor uralkodójának, aki 112 évvel született Buddha parinirvánája után. A hagyományvonal korabeli őrzői között tartjuk számon Uparádzsát, Kukurádzsát, Vimalakírtit és Dnyánamitrát. A későbbi mesterek a következők voltak: Sakputri, aki Dzsa király fia és örököse volt, Gómadévi Dzsa király lánya, Szinharádzsa, Lílávadzsra, Buddhaguhja, és Vadzsrahaszja. A hagyományvonal őrzőinek következő nemzedéke Bhasita, Prabháhaszti és Padmaszambhava voltak, az utóbbi közvetlenül Dzsa királytól kapta meg a tantrákat. Tantrák, szentiratok és útmutatások (rgyud lung man ngag) A mahájóga, anujóga illetve atijóga tanításai. Tántrika (sngags pa) „Tantrikus gyakorló”, ngakpa. Olyan ember, aki részesült a beavatásokban, szádhana gyakorlatokat folytat, és megtartja a titkos fogadalmakat. Szűkebb értelemben a mahájóga tantra hozzáértő követője. Tantrikus (rgyud kyi, sngags kyi) Vadzsrajánához tartozó. 34
Tárá Istennő (sgrol ma lha mo) „Megmentő Istennő”. Az együttérzés fontos női bódhiszattvája, aki a szanszára óceánján átviszi a lényeket. Tárának huszonegy formája van, köztük a legnépszerűbbek Fehér Tárá és Zöld Tárá. Tathágata (sz. tathāgata; t. de bzhin gshegs pa) „Úgy-távozott” [mint a korábbi buddhák]. A teljesen megvilágosodott buddhák jelzője. Tattvaszangraha gyökér tantra (sz. tattvasaṁgṛha; t. rtsa ba’i rgyud de kho na nyid bsdus pa) A Jóga Tantrák négy fő részének egyike. Temetőhely (dur khrod) Szakrális hely, ahová a holttesteket kiteszik, hogy elrothadjanak, vagy a vadállatok megegyék őket. Gyakran látogatják kísértetek, szellemek, ezért megfelelő hely a haladó tanítványok számára a gyakorlásra. Tenma istennők (brtan ma) Lásd Tizenkét tenma istennő. Terma (gter ma) „Kincs” (1) Elrejtett kincseken keresztüli átadás, melyeket főleg Guru Rinpocse és Jese Cögyal rejtettek el, hogy a megfelelő időben egy tertön, „kincsfeltáró”, felfedje őket a későbbi tanítványok érdekében. A Nyingma Iskola két fő hagyományának egyike, a másik a Kama. Azt mondják, ez a hagyomány még jóval Buddha szerzetesi hagyományának [Tibetből való] eltűnése után is folytatódott. (2) Különböző elrejtett kincsek: szövegek, szertartási tárgyak, relikviák és természetes tárgyak is találhatóak köztük. Terma kincsek (gter ma) Lásd Terma. „Természetes gyónás” (rang bzhin gyi bshags pa) „A szemlélet kiterjesztésének gyónása” kifejezés szinonimája (Tava Longsag). Tér Rész (sde) A Dzogcsen három része közül a második. Tertön (gter ston) Elrejtett kincsek feltárója, melyeket főleg Guru Rinpocse és Jese Cögyal rejtettek el. A tertön Padmaszambhava megvilágosodott tanítványának reinkarnációja, aki azt kívánta, hogy hasznára váljon a lényeknek. Theurang (the’u rang) Szellemek egy csoportja, akik kecskéken lovagolnak, és a kovácsok védnökeiként fújtatót és kalapácsot hordanak magukkal. Tibet négy tartománya (bod ru bzhi) Közép-Tibet négy területe, melyek a Kjicsu és Cangpo folyók mentén terülnek el. Tíká (thig le) Lásd Tilaka. Titkos fogadalom (dam tshig, sz. samaya) Lásd Szamaja. Titkos hold esszencia (zla gsang thig le) Mahájóga szentirat a Nyingma Gyübum MA kötetében. Néha a Tizennyolc Mahájóga Tantra közé sorolják, mint a megvilágosodott beszéd tantráját. Tilaka/Tíká (sz. tilaka; t. thig le) Csepp, gömb; mag; homlokjegy; lényeg, esszencia. Titkok gyűjteménye (gsang ba’dus pa) Mahájóga szentirat, mely a Nyingma Gyübumban található, a CA kötetben. Néha a Tizennyolc Mahájóga Tantrához számolják, mint a megvilágosodott tudat tantráját. Titkok esszenciája (gsang ba’i snying po, sz. guhyagarbha) A Korai Fordítások széles körben ismert tantrája, mely Dzsamgön Kongtrül szerint a Tizennyolc Mahájóga Tantra fő tantrája; győzelmi zászlóként emelkedik az összes többi fölé. Az első szöveg a Nyingma Gyübum PHA kötetében. Számos szövegmagyarázat található erről a tantráról a Nyingma Kama gyűjteményben. Titkok Ura (gsang ba’i bdag po) Lásd Vadzsrapáni. Titkos Mantra (gsang sngags; sz. guhyamantra) A vadzsrajána vagy tantrikus tanítások szinonimája. Guhja azt jelenti, hogy „titkos”, vagyis rejtett és önmagában titkos. A mantra ebben az összefüggésben kiválót, nagyszerűt és dicsőítésre méltót jelent. Titkos Mantra a Korai Fordításokban (gsang sngags snga ’gyur) A Nyingma Iskola vadzsrajána rendszere, mely a Három Belső Tantrára helyezi a hangsúlyt: a mahajógára, az anujógára és az atijógára. Dzsamgön Kongtrül szerint a fő szövegek a mahájóga Mágikus hálója, az anujóga A végső felismerések testet öltése című szövege és a Tudat Rész és Tér 35
Rész dzogcsen tantrái. Ezeket ékesíti a Nyolc Szádhana Tanítás, míg az eleven életerő a dzogcsen Útmutató Része, Padmaszambhava és Vimalamitra megvalósításának kivonata, melyet a Nyingtig jabsiként ismert gyűjtemény tartalmaz. Lásd még Nyingma Iskola, Három Belső Tantra. Titkos Mantra Belső Tantrái (gsang sngags nang gi rgyud sde) Általában ez a kifejezés a mahájóga, anujóga és atijóga három belső tantrájára vonatkozik, de a 12. fejezetben található tantrák fordításai között csak a mahájóga és anujóga tantrái találhatóak. Az atijóga tantráit a 14. fejezetben soroltuk fel. Titkos Mantra hat korlátja (gsang sngags kyi mtha’ drug) Az alkalmi és végleges jelentés nézete, a jelentést magában foglaló és nem foglaló, a szó szerinti és a nem szó szerinti. Titkos Mantra külső és belső tanításai (gsang sngags phyi nang gi chos) A három külső a krijá, upa és jóga. A három belső a mahájóga, anujóga és atijóga. Titkos Mantra Külső Tantrái (gsang sngags phyi’i rgyud sde) A krijá, upa és jóga három járművéhez tartozó tantrák. A Korai Fordítások Régi Iskolájának összefüggéseiben (Ngagyur nyingma), főleg Sántaraksita és Kava Palcek fordították őket tibeti nyelvre. A 12. fejezetben vannak felsorolva. Titkos Mantra tizennyolc belső tantrája (gsang sngags nang gi rgyud sde bco brgyad) A 12. rész szövegkörnyezetében ez a kifejezés leginkább a mahájóga tantrákra vonatkozik. Padmaszambhava és Csokro Lui Gyalcen fordították őket le tibeti nyelvre. Lásd még: Tizennyolc Mahájóga Tantra. Titkos Nagy Tökéletesség (bka’ rdzogs pa chen po) Lásd Atijóga, Dzogcsen, Nagy Tökéletesség. Titkos ráolvasás (gzungs; sz. dhāranī) A mantrák egy bizonyos fajtája, mely általában elég hosszú. Tizenkét kjongma istennő (skyong ma bcu gnyis) A tizenkét tenma istennő kísérete. Tizenkétszeres Kílája tantra (ki la ya bcu gnyis) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra. Hasonló című tantrákat találhatunk a Nyingma Gyübum DZA és HA kötetében. Tizenkét tenma istennő (brtan ma bcu gnyis) A nyingma hagyományvonal fontos női védelmezői, félig világi, félig megvilágosodott védelmezők. Tizenkét jama istennő (ya ma bcu gnyis) A tizenkét tenma istennő kísérete. Tizennyolc Fő Szentirat (lung chen po bco brgyad) Lásd A Nagy Tökéletesség korai és későbbi fordítása. Tizennyolc Mahájóga Tantra (ma ha yo ga’i rgyud sde bco brgyad) A 12. fejezetben található a felsorolásuk. Egy másik listát Secsen Gyalcab történeti munkájában találhatunk, melynek címe A fehér lótuszvirág tava, valamint Guru Tasi Tobgyal munkájában, melynek címe a Tanultak gyönyörködtetésére szóló csodálatos mondások óceánja: (1-5) a test, beszéd, tudat, minőség és aktivitás öt gyökér tantrája: Szarvabuddha Szamájóga, Titkos hold esszencia, Titkok gyűjteménye, Dicsőséges legfelsőbb eredeti tantra és Aktivitás füzér. (6-10) Öt megjelenítés tantra, melyek a szádhana gyakorlatok hasznosításaként szolgálnak: Héruka megjelenítés tantra, Legfelsőbb paripa megjelenítés tantra, Együttérzés megjelenítés tantra, Nektár megjelenítés tantra és Tizenkétszeres Kílája tantra. (11-15) Öt tantra, melyek a magatartáshoz szolgálnak kiegészítőként: Hegyhalom, Lenyűgöző bölcsesség villámlás, Szamaja előkészületek, Egyhegyű szamádhi és a Haragvó elefánt tantra. (16-17) A tökéletlenség megszüntetésére a következő két tantra: Vairócsana mágikus hálója és Ügyes hurok. (18) Egy kimagasló tantra, mely röviden összefoglalja az összeset: A titkok esszenciája, Vadzsraszattva mágikus hálójának tantrája, melyet Guhjagarbhaként is ismernek. Torma (gtor ma, sz. balingta) Tantrikus szertartásokban használt eszköz. A dharmavédőknek vagy szerencsétlen szellemeknek való ételfelajánlásra is vonatkozhat.
36
Tudás Mantrák általános beteljesítésének tantrája (rig sngags spyi’i sgrub lugs kyi rgyud) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike. Galpo Düpának (gal po bsdus pa) is nevezik. Tudat és prána (sz. citta prāṇa; t. sems rlung) A prána itt a „karma szele”, a fogalmi gondolkodás árama és az energiaáramlatok a testben. A tudat egy meg nem világosodott lény dualisztikus tudatossága. Ez a kettő szorosan összefügg. Tudat Rész (sems sde) A dzogcsen három része közül az első. Ebben a könyvben huszonöt tantrát és tizennyolc fő szentiratot említenek. Legtöbbjük megtalálható a Nyingma Gyübum első három kötetében. Tramen (phra men) Emberi testtel és állati fejjel rendelkező istennők. Tramen azt jelenti, hogy „keverék”, vagy „ötvözet”. Tripitaka (sz. tripiṭaka; t. sde snod gsum) Sákjamuni Buddha tanításainak három gyűjteménye: Vinaja, Szútra és Abhidharma. Céljuk a fegyelem, az összpontosítás és a bölcsesség három képességének kifejlesztése, rendeltetésük pedig az, hogy meggyógyítsák a vágy, a harag és az illúzió három mérgét. A Tripitaka tibeti változata több mint száz vaskos kötetnyire terjed, mindegyikük több mint hatszáz oldal. Lásd még Abhidharma, Szútra, Vinaja. Tri Ralpacsen (khri ral pa can) Lásd Ralpacsen. Triszong Decen (khri srong de’u btsan; 790-844) Tibet második nagyszerű dharma királya, aki meghívta Guru Rinpocsét, Sántaraksitát, Vimalamitrát és sok más buddhista tanítót Tibetbe, köztük Dzsinamitrát és Dánasílát is. A lápisz lazuli értékes füzérében Dzsamgön Köngtrül úgy tartja, hogy Triszong Decen a Hím Víz Ló évében, a tavasz harmadik hónapjának nyolcadik napján született (802). Más források ezt az évet apja halálakor bekövetkező megkoronázásához kötik. Tizenhét éves koráig főleg a királyság vezetésével volt elfoglalva. Megépítette Szamjét, az első nagy kolostort és tanítási központot, melyet Ódantapuri mintájára tervezett meg. A buddhizmust Tibet államvallásává tette, uralkodása alatt szentelték fel az első szerzeteseket. Megszervezte, hogy a panditák és locavák [tudósok és fordítók] rengeteg szent szöveget lefordítsanak, továbbá számos központot alapított a tanítás és gyakorlás céljaira. Triszong Decen király Lásd Triszong Decen. Trülnang (’phrul snang) Szongcen Gampo király uralkodásának idején épült két fontos templom egyike Lhaszában, mely Sákjamuni Buddha szobrának ad otthont. Ubhaja (sz. ubhaya; t. gnyis ka) „Mindkettő” vagy „iker”. A tantra három külső részéből a második, általában upajógaként ismert. A szentiratok a Dzsakang Csen hegységben és Hűvös Ligetben jelentek meg először. A név két aspektus egyesítésére utal: a krijá jóga gyakorlatának és a jóga tantra szemléletének egyesítésére. Uddijána (sz. uḍḍiyāṇa; t. u rgyan, o rgyan) Az ősi Indiától északnyugatra fekvő ország, ahol Guru Rinpocse született egy lótuszvirágban. Az Uddijána szó szerinti jelentése „repülő alkalmatosság”, vagy „föl és messze menni”. Lásd még Orgyen, mely az ind szó eltorzítása. Újabb igaz megvilágosodás tantra (phyi ma mngon par byang chub pa’i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely a Nyingma Gyübum OM kötetében található. Újabb végső mantra tantra (phyi ma’i phyi ma sngags kyi rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely a Nyingma Gyübum OM kötetében található. Upajóga Lásd Ubhaja. Urgyen Tulku Rinpocse (sprul sku u rgyan rin po che) A kagyü és nyingma hagyományvonal kortárs mestere, aki Nagi Gompában lakik, Nepálban. Usnísa (sz. uṣṇīṣa; t. gtsug thor) Kidudorodás, mely buddha feje tetejéről emelkedik a végtelen térbe. Csak olyan bódhiszattva láthatja, aki elérte az első szintet. Útmutató Rész (man ngag sde) Manydzsusrímitra felosztása szerint a dzogcsen három része közül a harmadik. Tibetben három hagyományvonal képviselteti magát: Padmaszambhaván és 37
Vairócsanán keresztül, akik mindketten Srí Szinhától részesültek átadásban, valamint Vimalamitrán keresztül, aki részben Srí Szinhától és részben Dnyánaszútrától részesült átadásban. Az első két hagyományvonal csak termaként folytatódott, míg Vimalamitráé termaként és szóbeli átadásként is továbbításra került. A következő évszázadban megszámlálhatatlan termát fedtek fel, melyek ennek a három mesternek az értékes útmutatásait tartalmazzák. A legfontosabbak e terma kincsek közül megtalálhatóak a Rincsen Terdzöben, a Dzsamgön Kongtrül szerkesztésében készült termagyűjteményben, mely tartalmazza a Három Belső Tantrát. Utómeditáció (rjes thob) Általában az az időszak, amikor az érzékszervi észlelésbe és napi tevékenységeinkbe merülünk. Konkrétan, a meditációs folyamaton belül: az az időszak, amikor kizökkenünk tudatunk csendes állapotából. Ügyes hurok (thabs kyi zhags pa) Tömör lótuszfüzérként (pad mo phreng ba’i don bsdus pa) is ismert. Ez a szentirat a megszabadulás elérését célzó szertartások elősegítésére szolgál. Lásd Tizennyolc Mahájóga Tantra. Üres és fényes dharmatá (chos nyid stong gsal) A buddhatermészet szinonimája, a megvilágosodott lényeg minden lényben. Üvöltő Oroszlán (seng ge sgra grogs) Padmaszambhava nyolc megnyilvánulásának egyike. Vad elefánt tantra (glang po che rab ’bog gi rgyud) Mahájóga szentirat. Ilyen nevű tantra található a Nyingma Gyübum DZA kötetében. Vadzsra (sz. vajra; t. rdo rje) [Villámjogar]„Gyémánt”, „a kövek királya.” Melléknévként „elpusztíthatatlant”, „legyőzhetetlent” vagy „szilárdat” jelent. A végső vadzsra az üresség, a hagyományos vadzsra egy szertartási eszköz, mely anyagi természetű. Vadzsradhara (sz. vajradhara; t. rdo rje ’chang) „Vadzsra-tartó”. Az Új Iskolák dharmakája buddhája. Személyes vadzsrajána tanítóra is vonatkozhat, valamint a mindent átható buddha természetre. Vadzsradhátu (sz. vajradhātu; t. rdo rje dbyings) A létezés elpusztíthatatlan, mindenütt jelenlévő tere. Vadzsrajána (sz. vajrayāna; t. rdo rje theg pa) A „vadzsra jármű”. Gyakorlat, mely az ösvényre [a megvilágosodáshoz vezető útra, ami a tanulás, gondolkodás, gyakorlás] gyümölcsként [következményként] tekint. Lásd még Titkos Mantra. Vadzsrakája (sz. vajrakāya; t. rdo rje sku) A buddha természet nem-változó minősége. Néha a buddhaság öt kájája, megnyilvánulása közé számítják. Lásd még A gyümölcs öt kájája. Vadzsra Kílája (rdo rje phur ba) A Nyingma Iskola egyik fő jidamja, a Nyolc Szádhana Tanításhoz tartozik. Vadzsra mester (rdo rje slob dpon; sz. vajrācārya) Tantrikus mester, aki a vadzsrajána jelentésében és szertartásaiban jártas. A mester, akitől tantrikus tanításban és beavatásban részesülhetünk. Arra a mesterre is vonatkozhat, aki a tantrikus szertartást felügyeli. Vadzsrapáni (sz. Vajrapāni; t. phyag na rdo rje) „Vadzsrás kezű = Gyémánt-hordozó/tartó.” A nyolc nagyszerű bódhiszattva egyike és a vadzsrajána tanítások fő összeállítója. A Titkok Uraként is ismert. Vadzsraszattva (rdo rje sems dpa’) Egy szambhógakája buddha, aki mind az öt vagy száz buddha családot megtestesíti. A tisztító gyakorlatok fő támogatója is. Vadzsraszattva mágikus hálójának tantrája (rdo rje sems dpa’ sgyu’phrul dra ba’i rgyud) Lásd Titkok esszenciája. Vadzsra trón (rdo rje gdan, sz. vajrāsana) A „gyémánt trón” a bódhifa alatt Bódhgajában, ahol Sákjamuni Buddha elérte a megvilágosodást. Vadzsra Thötreng Cal (rdo rje thod phreng rtsal) „Gyémánt Koponyafüzéres Erő” Padmaszambhava neveinek egyike. 38
Vadzsra Varáhí (sz. vajra varāhī; t. rdo rje phag mo) [„Gyémánt Koca/Emse”]. Szamantabhadri női buddha szambhógakája manifesztációja. [Vaddisznófejjel ábrázolják.] Bölcsesség dákiní és egyik fő jidamja az Új Iskolák jidam istenségeinek. Vairócsana (sz. vairocana; t. rnam par snang mdzad) [„A Fényhozó”] (1) Az öt család egyike; a tathágata család fő buddhája. (2) A nagyszerű és páratlan fordító, aki Triszong Decen király uralkodásának idején élt. Vairócsanát [berocanának ejtik tibetiül] Padmakára egy indiai pandita reinkarnációjaként ismerte fel. Az első hét tibeti szerzetes között volt, akiket Indiába küldtek, hogy Srí Szinhával tanuljanak. Srí Szinha cserébe megbízta Variócsanát azzal, hogy a dzogcsen Tudat Részét és Tér Részét terjessze Tibetben. A három fő mester egyike, aki a dzogcsen tanításait Tibetbe hozta, a másik kettő Padmakára és Vimalamitra volt. Vairócsana fő tanítványai Judra Nyingpo, Szangtön Jese Lama, Pang Gen Szangye Gönpo, Nyagbéli Dnyána Kumára és Jese Drönma Hölgy. Egy különösen ismert tanítványa az öreg Pang Gen Mipham Gönpo volt, akinek tanítványai hét nemzedéken át elérték a szivárványtestet egy szóbeli útmutatás segítségével, melyet Dordzse Szempának, „Vadzsra híd”-nak neveznek. Cele Nacok Rangdröl, Terdag Lingpa Gyurme Dordzse és Dzsamgön Köngtrül Lodrö Táje azok, akiket Vairócsana reinkarnációjának tartanak. Vairócsana Locáva (lo tsa’ ba vai ro tsa na) Lásd Vairócsana. Vairócsana mágikus hálója (rnam snang sgyu ’phrul drva ba) Mahájóga szentirat, mely kiegészítő támaszként szolgál a mandalához kapcsolódó jógikus tevékenységekben való elmélyedéshez. Lásd még Tizennyolc Mahájóga Tantra. Változatlan Fény Buddhája (sangs rgyas ’od mi ’gyur ba) Az eredeti Szamantabhadra buddha; a megvilágosodott dharmakája állapot szinonimája. Védelmezők (srung ma) Lásd Dharmavédők. Vidjádhara (rig pa ’dzin pa) „Tudás-hordozó.” Hordozója (sz. dhara) vagy viselője a tudás (sz. vidyā) mantrának. Tökéletes mester a mahájóga tantrikus ösvény négy fokozatának egyikén, mely a tizenegy szint tantrikus megfelelője. Másik meghatározása a mélyreható módszer ismerője, a tudásé, mely az istenség, a mantra és a tökéletes boldogság bölcsessége. Vidjádhara beteljesülés tantra (rig ’dzin grub pa’i rgyud) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike. A Krónikák aranyfüzére ezt a szentiratot A hat vidjádhara tantrájának nevezi (rig ’dzin drug pa’i rgyud). Vidjádhara Guru (bla ma rig ’dzin) Istenség és szentirategyüttes, mely a Kilenc Szádhana Részhez tartozik. Vidjádhara Guru és a nyolc héruka a Nyolc Szádhana Tanításban gyakran egyetlen mandalát alkotnak az istenségek kilenc csoportjával. A Vidjádhara Guruval kapcsolatos legfontosabb ismert szentirat a Vidjádharák gyűjteménye gyökér tantrája (rig ’dzin ’dus pa rtsa ba’i rgyud); ez a Szugaták Gyűjteményének tizenötödik tantrája. A Szugaták Gyűjteménye a Nyolc Szádhana Tanítás és az ezekhez társított vadzsrajána anyag tanításainak végtelenül részletes gyűjteménye, melyet Padmaszambhava hozott Tibetbe, és tanított meg fő tanítványának. A Szugaták Gyűjteményét terma kincsként rejtették el, és később Nyang Ral Nyima Öszer fedte fel. A Vidjádhara Guru gyakorlat a megközelítés és megvalósítás négy aspektusaként ismert elven keresztül kerül bemutatásra. A legrészletesebb termát ezzel az elvvel kapcsolatban Szangje Lingpa (1340-1396) fedte fel, mely egy napjainkig Lama Gondüként (bla ma gdongs ’dus) ismert, tizennyolc kötetnyi, kötetenként körülbelül hétszáz oldalas leírás. A Vidjádhara Guru más tertönök által hirdetett számtalan szádhanának is az alapja, ilyen például a Rigdzin Dupa ciklus a Longcsen Nyingtig termákon belül, vagy a Barcse Künszel ciklus, melyet Csokgjur Lingpa és Dzsamjang Khjence Vangpo fedtek fel, mindkettőt széles körben gyakorolják a mai napig. Vidjádhara guru száznyolc szádhanája (bla ma rig ’dzin gyi sgrub thabs brgya rtsa brgyad) A mahájóga Kilenc Szádhana Részének egyike. Vidjádhara élet jógája (rnal ’byor tshe’i rig ’dzin) A halhatatlanság elérésének tantrikus gyakorlata, a hosszú élet vidjádhara szintjének elérése által. 39
Világrendszer (’jig rten gyi khams) A Méru-hegy körül elrendeződő univerzum, négy kontinens és nyolc szubkontinens [a poklokkal és az isteni szférákkal együtt]. Vimalamitra (dri med bshes gnyen) A dzogcsen hagyományvonal mestere és az ötszáz pandita koronadísze, aki elérte a szivárványtest elpusztíthatatlan formáját. Srí Szinhától és Dnyánaszútrától részesült átadásban. Vimalamitráról azt tartják, hogy egyike a három fő pátriarkának, akik a dzogcsen tanításokat Tibetbe hozták, főleg az Útmutató Részt, melyet elsősorban öt embernek adott át: Triszong Decen királynak, Mune Cenpo hercegnek, Nyang Tingdzin Szangponak, Kava Palceknek és Csokro Lui Gyalcennek. Miután lefordította ezeket a rendkívül mélyreható útmutatásokat, a szövegeket Szamje Csimpunál rejtette el az eljövendő nemzedék javára. Vimalamitra megígérte, amikor a kínai Öt Csúcs hegységbe távozott, hogy minden évszázadban egyszer visszatér, hogy felfedje és terjessze a titkos, legbelsőbb esszenciát, a Szangva Nyingtiget. Az Útmutató Rész szóbeli hagyományvonalát Nyangbéli Tingdzin Szangpo folytatta, aki szintén elrejtett egy szentirat köteget. Százötvenöt évvel azután, hogy Vimalamitra Tibetből távozott, egyik emanációja, név szerint Dangma Lhüngyal, felfedte az elrejtett szövegeket. Most a Vima Nyingtig néven ismert gyűjteményben találhatóak, a „Vimalamitra szív esszenciájában”. A Nyolc Szádhana Tanítás közül a Nektár Minőség hagyományvonala fenntartójának szerepében India nyolc vidjádharája közé sorolják, a Nektár Minőség nyolcrétű kötetének befogadójaként. E hagyományvonal szerint az Elefánt Ligetben született, India nyugati részén. A tudás általános és különleges területein is jártassá vált; Buddhaguhjától és sok más kiváló mestertől részesült tanításokban a tantrákról. Gyakorlása által elérte a mahámudrá vidjádhara szintjét, és számos értekezést írt, főleg a Mágikus Hálóval kapcsolatos tanításokról. Vinaja (sz. vinaya; t. dulva: ’dul ba) „Fegyelem.” A Tripitaka három részének egyike. Buddha tanításai az etikáról, a fegyelemről és az erkölcsös viselkedésről, mely minden dharma gyakorlás alapja, a világi és felszentelt emberek számára egyaránt. Lásd még Tripitaka. Visuddha (sz. viśuddha; t. yang dag; „tiszta”) A vadzsra család hérukája, illetve a tantrikus tanítások, melyek ehhez a haragos istenséghez kapcsolódnak. A Nyingma Iskola Nyolc Szádhana Tanításának egyike. Visuddha Héruka (sz. viśuddha heruka; t. yang dag he ru ka) Lásd Visuddha. Visuddha tudat (yang dag thugs) Lásd Visuddha. Visva (sz. viśva; t. sna tshogs) Változatos, sokrétű (cél). Ebben a könyvben a Szamjénél található Visva templomra vonatkozik, melyet kézművesség tanítására használtak. Vissza nem térés gyümölcse (phyr mi ldog pa’i ’bras bu) A szanszárától való megszabadulás vagy a buddhaság mindentudó állapota. Vörös szikla (brag dmar) A Szamjében lévő templomegyüttes helye. A Szamje mögött lévő hegyoldal ragyogó vörös színű. Zi kő (gzi) Ónix. Achátféle drágakő.
40