Miskolci Egyetem Marketing Intézet
Szőlőhegyi Egészségporta Saját vendégházam kialakítása Nyékládházán
György Előd 2014
Tartalom 1.
Bevezetés.................................................................................................................................... 4
2.
A falusi turizmus bemutatása ..................................................................................................... 6 2.1.
Mi az a Falusi turizmus pontosan? .................................................................................... 6
2.2. A Falusi és Agroturizmus Országos Szövetségének (F/A/TOSZ) megalakulása és szerepe a falusi turizmus fejlesztésében: ........................................................................................ 7
3.
4.
5.
6.
2.3.
Az EUROGITES bemutatása ........................................................................................... 10
2.4.
Falusi turizmus Magyarországon számokban .................................................................. 13
Nyékládháza és környékének általános bemutatása ................................................................. 14 3.1.
Történet, demográfia, terület ............................................................................................ 14
3.2.
Nyékládháza környezetének bemutatása .......................................................................... 15
Jogszabályi háttér ..................................................................................................................... 18 4.1.
A védjegy célja ................................................................................................................. 18
4.2.
A falusi szálláshelyek minősítési fokozatai...................................................................... 19
4.3.
A négy napraforgós minősítés alapvető követelményei ................................................... 19
4.4.
A védjegy további célkitűzései ........................................................................................ 21
4.5.
A tanúsító védjegy leírása ................................................................................................ 22
4.6.
A védjegyjogosultság hatálya ........................................................................................... 22
4.7.
Minőségi követelmények ................................................................................................. 22
4.8.
Falusi szálláshely fajtái .................................................................................................... 23
4.9.
Engedélyezés minimum követelményei ........................................................................... 23
4.10.
Üzemeltetés minimum követelményei ......................................................................... 24
4.11.
A Falusi és Agroturizmus minősített vendégházainak szakosodása ............................ 25
A vendégház és gazdaság bemutatása, átalakítása, tervezése .................................................. 29 5.1.
A ház bemutatása ............................................................................................................. 29
5.2.
A ház jelenlegi állapota .................................................................................................... 29
5.3.
A ház és udvar átalakítása, befejezése.............................................................................. 30
5.4.
A gazdaság kiépítése ........................................................................................................ 32
5.5.
Telekrendezési rajz........................................................................................................... 35
Kínált programcsomagok ......................................................................................................... 36 6.1.
Programok részletes bemutatása ...................................................................................... 37
6.1.1.
Jóga Tábor ................................................................................................................ 37
6.1.2.
Egészséges életmód és táplálkozás........................................................................... 39
6.1.3.
Felelősségteljes gazdálkodás és állattartás ............................................................... 41
6.1.4.
Disznóvágás ............................................................................................................. 42
6.1.5.
Bükk aljai borvidék bemutatása, bortúra .................................................................. 44
Költségek tervezett időzítése .................................................................................................... 47
7.
7.1.
Költségek tervezett időzítése ............................................................................................ 47
8.
Összefoglaló ............................................................................................................................. 50
9.
Irodalomjegyzék ....................................................................................................................... 52
10.
Summary – Health valley ..................................................................................................... 54
1. Bevezetés
A szakdolgozati témaválasztásomat nagyban befolyásolta az a tény, hogy eddigi tapasztalataim és információim alapján, Nyékládházán egyáltalán nincs, mért turizmus forgalom. Először az internetet vettem információ bázis alapként. Itt semmilyen mért, statisztikailag kimutatott turizmus forgalomról nem tudtam adatokat gyűjteni. Adatgyűjtési próbálkozásaim során felkerestem a polgármesteri hivatalt is. Közvetlenül a polgármester asszonnyal sikerült személyes találkozót megbeszélnem. Sajnos azonban ő sem tudott számokban mérhető turizmusról információt adni Nyékládházáról. Kizárólag olyan adatokat tudtak mondani, melyek szimplán becsült adatok A városka legvonzóbb turisztikai attrakciója a hatalmas tórendszer. Fürdőzők, vitorlások, horgászok, kikapcsolódni vágyók keresik fel a tavakat leginkább. Más vonzerőt a polgármester asszony sem tudott említeni. Fel is vetődött bennem a kérdés, hogy a tavakon kívül van-e más dolog, ami miatt idelátogat egy vendég. A következő, ami inspirált abban, hogy egy vendégházat hozzak létre az az volt, hogy Nyékládháza honlapján a szállások fülre kattintva, egyáltalán nem volt felsorolva egy szálláshely sem. Évekig nézegettem ezt az oldalt és a napjainkig sem került fel egy kiadó ingatlan sem. Már évekkel ezelőtt gondolkodtam, hogy építek egy saját vendégházat. Ez az ötlet már az egyetemi tanulmányaim előtt megfogalmazódott bennem. Az egyetem elvégzése csak erősíteni tudta az elképzeléseimet. Olyan elméleti tudásra tettem szert, ami elegendő lehet egy vendégház létrehozásában és működtetésében. Számos, turizmussal kapcsolatos tantárgyat sikerült elsajátítanom. Mind a turizmus rendszerét, mind a turizmus marketingjét is megtanultam elméleti síkon. Ami leginkább arra sarkalt, hogy megépítsem saját vendégházam az az volt, hogy különböző gazdasági számításokat is megtanultam. Határozottabban könnyebb úgy neki vágni egy induló vállalkozásnak, hogy már a legelején tudok megtérülési időket és beruházási költségeket számolni. A 2013-as évre ezt a „szállások” fület eltávolították az oldalról. Ha csak a keresőbe írtam be a szálláshely Nyékládháza szókapcsolatot, abban az esetben sem volt túl sok kiadó hétvégi ház. Egy – kettőt találtam a tópartok közelében, de nem gondolom, hogy csupán fényképek alapján valaki ezeket a házakat ki fogja venni. Nincs semmi információ a képek mellett, illetve semmilyen programot, kikapcsolódást nem kínálnak fel a vendégek
számára, márpedig a tiszta vizű tó kevés lehet egy vendég ide csalogatásához. A hirdetésben fel volt az is tüntetve, hogy kizárólag a nyári hónapokban elérhetőek a kiadó házak. Ennyire a szezonalitásra koncentrálni nem szabad, mert számos vendég más időszakokban is eljönne, ha lenne hol megszállnia. Ezért szeretnék egész évben nyitva lenni a vendégek számára valamint ezért próbálnék széles skálájú programot kínálni. A programjain kellőképpen lefedik a különböző érdeklődési körrel rendelkező vendégek igényeit. Akár kettesben, akár családdal is biztos, hogy megtalálják a számukra kedvező és tetsző programot. A szakdolgozatom első felében bemutatom, hogy hogyan alakult a falusi turizmus története Magyarországon, valamint, hogy milyen szabályozások vonatkoznak rá. Részletesen bemutatom az éppen aktuális falusi turizmushoz kapcsolódó szabályozási és szakosodási rendszert. A szakdolgozat további részeiben bemutatom Nyékládháza városát és nagyvonalakban a környékét, valamint a vendégházam pontos helyét, kialakítási módját és kínált programcsomagjaimat a vendégek számára.
2. A falusi turizmus bemutatása 2.1.
Mi az a Falusi turizmus pontosan?
Olyan idegenforgalmi tevékenység, ami vidéki vagy falusi házban történik. Közigazgatásilag csak a fővárosban és megyeszékhelyen nem folytatható falusi vendéglátás. Minden egyéb városban a „falusi ház” kategória van érvényben. A kategóriát az önkormányzatok tartják nyílván. Helyi és regionális vonzerőkkel rendelkező, gondozott vidéki, falusi környezetben a bel- és külföldi vendégek szabadidő eltöltési szükségleteinek széles körű, kereskedelmi alapokon való kielégítése és az ezt szervező helyi intézmények és szolgáltatók együttműködése. (Dr. Miklay, 2009) A falusi turizmus, mely a vidéki életforma és életmód, hagyományok megismerését, az érintetlen természet nyugalmát, táj és tájjellegű bio ételek fogyasztását, a mozgás lehetőségének a biztosítását családias, emberbarát hangulatát kínálja az érdeklődő vendégeknek. (Vidéki hagyományok például: népi építészet, ünnepek, szokások, kézművesség, népi mesterségek néptánc, népmese, népdal) Figyelembe veszi egy bizonyos terület turista eltartó képességét, nem engedi meg, hogy a túlzott idegenforgalmi tevékenység tönkretegye, pusztítsa a környezetet. Aktív, mert a kirándulás, a vízi- és téli sportok, a kerékpározás, lovaglás, kocsikázás fontos részét képezik a programoknak. A zöld- és ökoturizmus jelleget a természettel való kapcsolat adja, hiszen vonzerőként jelenik meg a tájak jellegzetes képződményeinek, a védett természeti értékeknek a bemutatása. Mivel hazánkban nincs olyan élesen elkülönítve az agroturizmus, mint néhány nyugati országban, a mezőgazdasági tevékenységet és termékeket magukban foglaló szolgáltatásoknak az idegenforgalom céljaira való felhasználása is a falusi turizmus keretein belüli kínálatot gazdagítja. A falusi turizmus tehát az idegenforgalmi alapszolgáltatásokon kívül – szállás, étkeztetés – igen széleskörű és gazdag programot kínál a vidéket megismerni vágyó emberek részére. A vendégkör alapját képező városiak számára ez az üdülési forma nem csupán kikapcsolódást jelent a hétköznapokból, hanem egy teljesen más életforma megismerésével szemléletváltásra is ösztönöz. Mivel ezek a szolgáltatások csak együtt, egymásra épülve, csomagba szervezve tudnak hatékonyan megjelenni a piacon, erős összefogásra, hatékony szervezésre van szükség.
A falusi turizmus fejlesztési erőterét illetően éppen úgy fontos szerepet játszik a döntéshozó és közigazgatási szféra (minisztériumok, a turizmusvezetés szervezetei, önkormányzatok), mint a gazdasági szféra (vállalkozásfejlesztő központok, helyi vállalkozók), a kisegítő szféra (szakmai szervezetek, Tourinform- és utazási irodák, oktatási intézmények) és végül, de nem utolsó sorban a civil szféra (egyesületek, helyi lakosok, „kovászemberek”). Ezek együttműködésének eredményeként lehet csak hatékony a falusi turizmus, mely a vendéglátó település, térség számára a vidékfejlesztés egy igen fontos eleme. Munkahelyeket teremt, javítja a vidéki nők helyzetét, segíti a mezőgazdasági termékek direkt
eladását,
növeli
a
térség
imázsát,
csökkenti
a
felkapott
üdülőhelyek
tömegturizmusából eredő környezetpusztítást, vagyis tágabb teret biztosít a hazai idegenforgalom számára.
2.2.
A Falusi és Agroturizmus Országos Szövetségének (F/A/TOSZ) megalakulása és szerepe a falusi turizmus fejlesztésében:
A vidéken való nyaralás gondolata nem napjainkban született. Ha csak a két világháború közötti időszakra gondolunk, meg kell említenünk az Országos Magyar Weekend Egyesület és az Országos Magyar Vendégforgalmi Szövetség munkáját. A bevont települések száma 252 volt, és mintegy 69 ezer vendég vette igénybe a vidéki nyaralóhelyek szolgáltatásait. A két világháború azonban sajnálatos szerepet játszott abban, hogy a meg-meginduló falusi vendéglátás, törést szenvedett. Már a 30-as években megjelent a falusi turizmus, természetesen akkor nem így nevezték. A városi lakosság vidéken töltötte a szabadságát. Bakonybélben pl. már akkor felismerték, hogy a környék levegője enyhet ad a légzőszervi megbetegedésben szenvedőknek, de szép tájakat járták a bakancsos turisták is. A második világháborút követően a falvak elnéptelenedése rohamossá vált a központosítási törekvések miatt. A községekben az építkezések támogatottsága messze elmaradt a városiakétól. A falvak épületállománya egyre romlott. A 70-es évek második felének viszonylagos életszínvonal emelkedése miatt sok, nagy ház épült vidéken, de a fiatalok ennek ellenére nem maradtak ott. A 80-as évek végén, részben központi kezdeményezésre, foglalkozni kezdtek a nyugaton akkorra már kialakulófélben lévő falusi turizmus normáinak az átvételével. A cél már akkor is az volt,
hogy a vidéki lakosságot plusz jövedelemhez juttassa. Áttétel mentes formában segítse a mezőgazdasági termékek belső piacra jutását. Kikerülve ezzel a viszonteladókat. Segítse továbbá a kihasználatlan szálláslehetőségek felkutatását és piacra segítését. A Kaposvári Agrártudományi Egyetem nemzetközi konferenciát hívott össze a falusi turizmus témakörében. Itt az épületek kialakításától a piaci árak meghatározásáig mindenről szó esett és a szakmai közvéleményt felrázta. Ezután számos helyen rendeztek konferenciákat hasonló témakörben, olyan helyeken is, melyeket addig az idegenforgalom kikerült. A 90-es évek elején megjelent egy pályázat, mely szerint szálláshelyek kialakítására 100.ezer Ft vissza nem térítendő állami támogatást lehet kapni. Ezeknek a pénzeknek a sorsát azonban nem kísérték figyelemmel, így a koncepciótlan támogatás nem hozott eredményt. A sajtó egyre többet foglalkozott a falun folytatott nyaralással. Vállalkozók szűk csoportja kezdte felkarolni ezt a tevékenységet, szerveződni kezdtek utazási és információs irodák, megindult a vendégfogadás, és volt, aki szépen gyarapodott. Készült egy film a TV csatornája számára, s ez robbanásszerű keresletet indított el. A bemutatott parasztporták vonzók voltak, de fényévnyi távol az akkori magyar valóságtól. Dunántúlon a fizetővendéglátásnak az a formája virágzott, amikor értékesíteni az igen alacsony komfortfokozatú szálláshelyeket. A szervezetlenség, igénytelenség megakadályozására létrehozták a Falusi és Tanyasi Vendégfogadók Szövetségét. Megjelentetett egy többnyelvű színes katalógust. Kimondottan alacsony árfekvéssel dolgoztak, fő hangsúlyt a családok azon keresletére helyezték, hogy megismerjék a parasztudvar állatait, növényeit, tevékenységét. Kisgyerekes családok mentek falura, de ott főleg a kis állatok voltak vonzóak, semmint a paraszti munka. A kereslet szűk területen mutatkozott (pl. Őrség), más területek üresen maradtak. El kellett érni, hogy az addig kevésbé ismert tájak is bekerüljenek ebbe a vérkeringésbe. Az első falusi turisztikai konferencia Hőgyészen volt 1993-ban. Ennek előkészítésében nagy szerepet játszott az Országos Idegenforgalmi Hivatal (OIH) főtanácsosa, aki egy asztal mellé tudta ültetni mindazokat, akik ebben a témában számítottak. Többek között ennek a konferenciának illetve közös gondolkozásnak volt köszönhető a Falusi Turizmus Országos Szövetségének megalakulása 1994 áprilisában 35 tagszervezettel. 1996-ra külföldi szaktanácsadók bevonásával megalkotta a falusi turizmusminősítő rendszerének szabályzatát és kiképezte a minősítést és ellenőrzést végző szakembereket,
tananyagot dolgozott ki a falusi vendéglátók képzésére. Alapszabályában célul tűzte ki a falusi turizmusban tevékenykedők gazdasági és jogi érdekképviseletét, folyamatos tájékoztatásukat. A helyzetüket és munkájukat érintő kérdésekről csakúgy, mint a falusi turizmus fejlesztését szolgáló vagy támogató közigazgatási-, turisztikai-, vidékfejlesztésiés egyéb országos szervekkel és szervezetekkel való együttműködés kiépítését, a szolgáltatások minőségi fejlesztését, a kínálat termékké alakítását és értékesítésének elősegítését. Tagja lett a falusi turizmus európai szervezetének, az EUROGITES-nek. Hazai és nemzetközi fórumokon képviselte a magyar falusi turizmus ügyét. 2001-től szervezeti átalakulás következtében a 19 megyei szervezet szövetségévé alakult. E szervezetek tömörítik közvetlenül a mintegy 1300 vendéglátót, akik a Szövetség szakembereinek (ellenőrök, szaktanácsadók, oktatók) tevékenysége révén megfelelő minőséget képesek nyújtani valamennyi szolgáltatásukat illetően. Szövetségük
elsődleges
célja
a
maximum
10
ágyat
üzemeltető
falusi
magánszállásadók érdekeinek képviselete, de mivel a falusi turizmus, mint tevékenység sokkal szélesebb körű fogalom ezért kötelességük segíteni a vidéki idegenforgalmi szolgáltatások szervezését, a szolgáltatók marketing tevékenységét. A Szövetség az érdekképviselet mellett törekedett arra, hogy tagjai marketing tevékenységét támogassa. A Falusi Turizmus Tájékoztató számaiban a Szövetségi munkákról adtak hírt. A minden évben megjelentetett „Üdüljön szép falvainkban” c. katalógus – főleg a belföldi turisták igényeinek kielégítésére szolgált, mivel anyagi nehézségek miatt nem tudták kellő példányszámban megjelentetni. Ezen a területen igen nagy előrelépés történt. A Magyar Turizmus ZRT. támogatásával, már az előző évben is mód volt angol és német nyelvű katalógusok megjelentetésére. 2005-ben megjelentetett katalógusuk mind tartalmában, mind terjedelmében sokkal gazdagabb lett az előzőknél. A falusi turizmus kínálat fejlődését Magyarországon az alábbi fontos szakaszokra lehet felosztani: (Dr Miklay, 2009) -
Spontán szállásadás (70-es évektől)
-
Igény a szálláshelyek egységes minősítésére (80-as évek végétől)
-
Falusi (és agro) turizmus országos szövetsége megalakulása – minősítő szabályzat kidolgozása, bevezetése (1994-1997)
-
A szállásadó kiterjeszti tevékenységét programszolgáltatással, majd egyéb szolgáltatók bevonása a programkínálatba (szálláshely-központúság helyett programok fontossága)
-
Térségi összefogás, program csomagok kialakítása, specializáció megjelenése (jelenleg folyamatban)
Az utóbbi években az EUROGITES új vezetésével ismét élő kapcsolat alakult ki, mely lehetővé tette az aktív bekapcsolódást az EU falusi turizmus tevékenységébe. Ezzel kiszélesedtek nemzetközi kapcsolatok, melyek azt megelőzően inkább a szomszédos országokkal való kapcsolatra korlátozódtak.
2.3.
Az EUROGITES bemutatása
Az “EuroGites” a Farm- és Falusi Turizmus Európai Szövetsége, amely a földrajzi Európán belüli falusi turizmus szolgáltatóit illetve ezek szervezeteit összefogó és képviselő európai szervezet. Képviseli a falusi és tanyasi szálláshelyeket, vidéki magánházakban biztosított szállásokat, szobakiadás reggelivel vagy önellátással, hagyományos tájegységre jellemző konyha és szálláshelyhez kapcsolódó szabadidős tevékenység. A Szövetség megalakulásának elősegítette, hogy a ’80-as években kitört a gazdasági válság és agrárválság. Megoldást kellet keresni ennek javítására. Csökkentek a jövedelmek és erősödött a munkanélküliség. A vidéken élőkre ez még jobban kihatott. Felerősödött az állami és privát szektor közötti együttműködés. A szolgáltatók felismerték, hogy egyedül ők képesek meghatározni szükségleteiket és ellenőrizni szolgáltatásaikat. Összefogásra és egységes érdekképviseletre volt szükség. Az EuroGites 1990-ben Németországban alakult meg. Alapító tagok: Németország: Urlaub auf dem Bauernhof NordRhein Westphalen, Deutsche Landwirtschaft Gesellschaft (DLG) Belgium: Fédération des Gites de Wallonie ,EUROTER (Tourisme en Europe Rurale)
Franciaország: Fédération Nationale des Gites de France, ACPA: Assemblée Permanente des Chambres d'Agriculture Írország: Irish Farm Holidays Izland: Icelandic Farm Holidays Portugália: Associacao Portuguesa De Turisma De Habitacao (PRIVETUR) Associacao Das Mulheres Agricultoras De Portugal (AMAP) Egyesült Királyság: Farm Holiday Bureau Céljai, hogy hozzájáruljon a vidéki élet megőrzéséhez Európában. Alternatív lehetőséget kínál a klasszikus értelembe vett tömegturizmus helyett. Összehozza a különböző európai országok turistáit és vidéki lakosságát. Mindezek által elősegítse a békét. Meghatározza a falusi turizmus európai koncepcióját és megvédje azt egy elismert márka image-en keresztül. Fontos, hogy segítsen megismertetni ezt a koncepciót az európai és világpiacon, melynek útja lehet egy vagy többféle embléma, szimbólum kialakítása. A vendégek számára lehetővé tegye a termékhez való hozzáférést, megfelelő promóciós eszközök kidolgozásával és megvalósításával, helyfoglalási rendszer létrehozásával. Megjelenítse, népszerűsítse és megtartsa a falusi turizmus iránti érdeklődést Európában, tekintettel az Európai intézményekre és egyetértésben más nemzetközi intézményekkel. Elősegítse a tagok képzését. A 27 tagország jelenleg: Ausztria, Fehéroroszország, Belgium, Bosznia-Hercegovina, Bulgária,
Horvátország,
Ciprus,
Csehország,
Észtország,
Franciaország,
Grúzia,
Németország, Görögország, Magyarország, Izrael, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Románia, Oroszország, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Svájc, Nagy-Britannia
Európai statisztikák az EuroGites tagsági körében: -
Több, mint 170.000 szálláshely
-
Több, mint 1.800.000 vendégágy
-
500.000 közvetlen illetve közvetett munkahely
-
Több, mint 37.000 millió Euro bevételt generál a vidéknek.
A teljes európai falusi turizmus ezeknek az adatoknak több mint kétszeresét mutatja, vagyis, 80.000 millió euró bevételt eredményez, ami kétszerese Franciaország – az első számú európai fogadó ország – turisztikai termelésének. A jövedelem majdnem teljes egészében visszaáramlik a helyi vidéki gazdaságba. A szervezet tevékenysége: -
Minőség turizmusfejlesztés: termékdefínició, minőségi kritériumrendszer, egységes jogszabályi keretrendszer kialakítása
-
Intézményi együttműködés, EU szervezeti tagság, munkacsoportok
-
Lobbizás a vidéki és farm-és falusi turizmus érdekében
-
Érdekképviselet
-
Tagok közötti szakmai együttműködés
-
Tapasztalatcsere: rendezvények, work-shop, szeminárium
-
Speciális kedvezmények biztosítása
-
Kerekasztal megbeszélések, szakmai látogatások
-
Közös projektek
-
Promóció
-
Általános promóciós honlap a www.eurogites.org címen, amihez a tagok egyéni honlapjai is csatlakoznak.
-
Linkek cseréje a tagok között (keresési lehetőségek javítása).
-
Éves szórólapok (szóróanyagok vásárokra stb.).
-
Információs hálózat
-
Európai és Nemzetközi Szervezetek Hírleveleinek terjesztése.
-
Belső hírlevél az aktuális eseményekről.
-
Adatok a piaci trendekről, a fogyasztói szokásokról és a keresletről.
-
Web-fórum a vidéki és farmturizmusról (nyitott és zárt oldalakkal).
A FATOSZ 1995 óta tagja az EuroGites-nek. Közös munkák: (Gazsó-Szalay-Zala, 2009) -
Minősítési szabályzat kidolgozása 1996
-
Szakmai Konferenciákon való részvétel- tapasztalatcsere
-
Magyarországi falusi turizmus bemutatása a tagországoknak
-
Eurogites szervezettől szakmai előadók meghívása
-
Study-tourok szervezése
-
Magyarországi falusi turizmus promóciója a www.eurogites.com weboldalon keresztül
-
Promóciós anyagok cseréje
-
Szakmai anyagok és információk elérhetősége
-
Eu-s projektekhez partner közvetítés
-
Az EuroGites által koordinált akciókban aktív részvételi lehetőség, amelyen keresztül hozzájárulhatunk Magyarország turisztikai vonzerőinek nemzetközi piacon való megismertetéséhez
2.4.
Falusi turizmus Magyarországon számokban
A Központi Statisztikai Hivatal 1998 óta gyűjti a falusi magánszálláshelyek alapadatait. A mennyiségi növekedés, ami kétségtelenül kimutatható, alapvetően a vendéglátók számának növekedéséből adódik. A belföldi turisták aránya fokozatosan növekszik – a belföldi vendégek és általuk eltöltött vendégéjszakák aránya átlagosan 70%, de ez is, mint az összes többi adat megyei szinten nagymértékben ingadozik. 1.Számú táblázat Az egyéb (2009-ig magán-) szálláshelyek kapacitása és vendégforgalma, december 31. (2001–2012) Kiadható Év Száma 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
Vendéglátók
43 981 44 889 44 861 42 846 41 341 39 174 38 891 39 302 38 336 38 323 37 129 36 249
szobák 105 860 108 902 109 819 106 209 102 634 98 674 98 914 100 625 98 526 98 483 97 093 95 417
férőhelyek 230 923 241 667 242 538 237 614 233 737 223 268 222 170 226 225 224 077 224 876 221 546 219 054
Az egyéb szálláshelyek vendégei vendégéjszakái összesen ebből külföldi összesen ebből külföldi 655 951 635 031 648 825 680 264 667 011 719 691 867 788 970 718 961 388 908 708 877 475 953 902
396 342 319 915 324 409 317 929 276 400 239 429 252 826 285 273 280 651 252 244 245 993 268 722
Forrás: http://www.ksh.hu/docs/hun/xstadat/xstadat_eves/i_oga016.html
3 807 578 3 488 500 3 393 330 3 094 224 2 948 870 3 094 296 3 567 246 3 892 490 3 760 989 3 431 081 3 264 140 3 368 460
2 434 417 1 966 976 1 834 960 1 632 597 1 421 459 1 257 697 1 244 021 1 375 756 1 268 786 1 158 878 1 137 485 1 187 014
3. Nyékládháza és környékének általános bemutatása 3.1.
Történet, demográfia, terület
Nyékládháza Magyarország északkeleti térségében, Borsod-Abaúj-Zemplén megyében, Miskolctól tizenöt kilométerre, délre, az Alföld és a Bükk-hegység találkozásánál, a Sajó és a Hernád hordalékkúpján fekszik. Nyugaton a Bükkalja dombos vidéke alkotja határát, keleten a Hejő patak és néhány mesterséges bányató teszi változatossá folyók által síksággá egyengetett felszínét. Nyékládháza az ország szárazabb régiójába tartozik. Az időjárás jellemzői az alábbiak; az évi átlagos csapadékmennyiség 5-600 mm között alakul. Az évi középhőmérséklet 10 C fok felett van. A legmelegebb hónap a július, ekkor az átlagos középhőmérséklet megközelíti a 22 C fokot. Ezzel szemben a leghidegebb hónap, a január átlagos középhőmérséklete –1 C fok alatt alakul. Időjárására jellemző, hogy napfényben igen gazdag része ez az országnak, a napsütéses órák száma meghaladja a 2100 órát is. Az uralkodó szélirány ÉNy-i, az átlagos szélsebesség pedig eléri a 2,9 m/s. A növénytermesztés szempontjából Nyékládháza igen jó fekvésű, hiszen az utolsó tavaszi fagyok ideje április közepére esik, szemben az ország északi részével, ahol akár még májusban is fagyhat. Az éghajlatváltozás ezt a területet is érinti. Az elmúlt 30 évben közel 3 C fokkal nőttek a nyári maximum hőmérsékletek értékei, és az előrejelzések szerint a nyári átlaghőmérséklet a jövőben akár 5 C fokkal is emelkedhet. Ládháza és Mezőnyék települések közigazgatási egyesítésével 1932-ben megalakult Nyékládháza. Mindkét település életében döntő tényező volt a kedvező földrajzi fekvés, a főbb utakhoz és vásáros helyekhez való közelség, és persze a kedvező természeti környezet, amely jó lehetőséget teremtett a szántóföldi művelésre, a szőlő- és gyümölcstermesztésre, csakúgy, mint az állattartásra, halászatra és vadászatra is. A XX. században Nyékládháza a megye legdinamikusabban fejlődő településeinek egyikévé vált. A település lakossága 1998-ban túllépte az 5000 főt, azóta is folyamatosan gyarapszik. 2003. július 1-én Nyékládháza városi rangot kapott. A településen lakások száma 2.658. A lakásépítés terén is folyamatos fejlődés figyelhető meg. A mai lakásállomány 70 %-a épült 1960 és 2006 között, 2006 után pedig további 6 %. Ezen lakások átlagos alapterülete 100 m2, 90-100 % -ban gázfűtéssel ellátottak. Az önkormányzat tulajdonában lévő épületek
nagy része – egy-két kivételtől eltekintve – a 70-es – 80-as években épült. Mindegyiken hajtottak végre valamilyen korszerűsítést az elmúlt 5-6 évben.
1.
Ábra: Nyékládháza térképe, A piros kör a vendégház pontos helyét mutatja Forrás: google.maps.com
3.2.
Nyékládháza környezetének bemutatása
Nyékládháza városa Miskolctól 12 km-re található déli irányba. Fontos közlekedési csomópont, a városon keresztül vezet a 3-as és a 35-ös számú főút. Miskolcról, Budapestről, Debrecenből vezető főutak találkozási pontja itt található, emellett a vasúti pályák is itt keresztezik egymást. A tömegközlekedése nagyon kényelmes, szinte az összes Kelet- Magyarországi vonat és busz keresztezi a várost. Amennyiben valaki például Miskolcra szeretne bejutni, 10 percnél többet biztosan nem kell várnia a buszra
vagy a vonatra. Az autópálya mely Budapest és Miskolc felé vezet a várostól 5 km-re található. A 2002-es évben átadott M30-as autópálya azonban nem volt mindenkire jó hatással a városban. Az átmenő forgalom legalább a felére esett vissza. Szemmel láthatóan évek alatt tönkrementek a 3-as főút melletti büfések, kereskedők, vendéglátók. Emlékszem gyerekkorom során, hogy iskolába menet a főúton való átkelés egy örökkévalóságnak felelt meg. Az sem elhanyagolható azonban, hogy pozitív hatása is volt az autópálya átadásnak. Kevésbé mennek tönkre az utak és a levegő minősége is jelentősen javult. A zajhatások is csökkentek. A turisták számára vonzó lehet az idelátogatás, mert az összes látványosság a régióban, maximum egy óra alatt elérhető, még tömegközlekedéssel is. Amennyiben a vendégek arra veszik fejüket, hogy bejárják az Észak – Kelet magyarországi régiót, akkor nem is választhatnának jobb kiindulópontot, mint Nyékládháza. Déli irányba, Debrecen és vele együtt természetesen az Alföld nagyjából 100 km-re található. Északi irányba Miskolc helyezkedik el, nyugatra pedig Eger városa. Keleti irányba Tokaj található. A felsorolt városok, nagyjából azonos távolságra helyezkednek el Nyékládházától. A város határában hatalmas méretű tórendszer helyezkedik el. Az első világháborút követően a part menti vizekből kezdték a kavics kinyerését Mályi és Nyékládháza térségében, később az Öreg és István tavakat hozva létre. Folyóvizeink szennyezése miatt a bányatavak turisztikai értéke megnőtt, telkeket osztottak a környéken, majd megkezdődött a horgászat, valamint egyéb rekreációs hasznosításuk is. A búvárok számára a legjelentősebb az Öreg-tó, a Debreceni-tó, a Gólem- és István-tavak. Napjainkra ezek két nagy vízterületté fejlődtek, és csupán a 35-ös számú főút választja el őket egymástól. A tavak vize a mérések alapján háromévente cserélődik hozzászivárgás vagy csapadék útján, ami feltétlenül szükséges is, hiszen nem táplálja őket folyóvíz, és elfolyásuk sincs. A mély kotrásnak köszönhetően változatos víz alatti domborzattal és egész évben hő rétegződéssel találkozhatunk. A friss kotrásokban gyakori a 20 méter alatti vízmélység is. A meder közvetlenül a partoldalban gyorsan mélyül, majd lépcsőzetes padkák, és végül sík, általában iszapos, fény- és növényzetszegény fenék követik egymást. A gátként magasodó főút biztosítja
szeles időben is, hogy a fürdőzők találjanak védett öblöt, ahol a szél nem kavarta fel a parti vizeket. A vadkempingezés ugyan tilos, de nyári időszakban gyakori, sőt egyre népszerűbb a dombos partokon. A rossz közbiztonság miatt nem feltétlenül biztonságos, ezért érdemes parti ügyeletet hagyni, az autókulcsot pedig jól elrejteni vízbemenetel előtt. Sajnos megszüntették a főút mellett állandóan működő büféket, így érdemes hazulról hozott elemózsiával készülni. A közeli falvak éttermeiben is meg lehet az étkezést oldani: Nagycsécsen, Nyékládházán, Tiszaújvárosban, kinek melyik esik útba. A tórendszer minden irányból jól megközelíthető a 35- ös, az M3-as, az M35-ös és a 3as főút felől is. A parthoz jutás már kissé körülményes a földút és a megszüntetett átjárók miatt, de száraz időben kis zötykölődéssel majdhogynem körbejárhatóak az egyes tavak. A kialakított üdülőrészeken nehezebb szabad partot találni a sűrű telkek miatt, de a merülésre legalkalmasabb pozíciók nem is ezek közt vannak, mint inkább az elhagyatottabb részeken, elérésükhöz viszont kitartó úszás vagy csónak szükséges, ráadásul robbanómotor használata nem engedélyezett. Jó néhány bedőlt fa és a sokak számára ismerős autó- (Trabant) és csónakroncs szolgál búvóhelyéül a rejtőzködő élővilágnak. Néhány éve a lelkes természetbarátok kiszedették az egyik leglátványosabb roncsot a tó mélyéről: ez a Linda című film forgatásáról ottmaradt IFA teherautó volt, melyet csak „akváriumnak” hívtak a búvárok. Nem véletlenül. Most egy hatalmas iszapgödör áll a helyén… Ritkán ugyan, de azért még mindig előfordul a tavakban egy-egy édesvízi medúza. Mind esztétikailag, mind pedig áramlástanilag is kiválóak a tagolt partok, melyek tiszta vizet és emellett gazdag tavakra jellemző rétegződő élővilágot hoztak létre. KeletMagyarország vitorlázásra.
kétségtelenül
legalkalmasabb
tavai
a
fürdőzésre,
szörfözésre,
4. Jogszabályi háttér Ebben a fejezetben a törvények által előírt szabályokat fogom bemutatni. Azért ide írtam a jogszabályokról, mert a későbbi pontokban párhuzamot fogok vonni a szabályok, pontosabban az előírt követelmények, illetve a házam között. Egyes pontoknál leírom azt, hogy a követelményekből mivel rendelkezik a ház, a többinél pedig azt, hogy mi lesz még kiépítve. Falusi szálláshely: „Minden olyan egyéb szálláshely, amelyet faluban, tanyán, illetve kisváros falusias lakókörzetében létesítettek (működtetnek), ahol lehetőség van a falusi életkörülmények, helyi vidéki szokások és kultúra, valamint mezőgazdasági hagyományok komplex megismerésére, adott esetben, azokban való részvételre és a helyben nyújtott, hagyományos ellátás igénybevételére.” : (Fekete, 2011)
4.1.
A védjegy célja
A „falusi szálláshely napraforgós” Nemzeti Védjegy a Nemzetgazdasági Minisztérium által létrehozott és működtetett tanúsító védjegy, amelynek alapvető célja, hogy – összhangban a szálláshely-szolgáltatási tevékenység folytatásának részletes feltételeiről és a szálláshely üzemeltetési engedély kiadásának rendjéről szóló 239/2009. (X. 20.) Korm. rendeletben
foglaltakkal
–
garanciát
nyújtson
a
szálláshelyszolgáltatás-nyújtás
minőségének a szakmai elvárásoknak megfelelő színvonalára. A védjegy tanúsítja, hogy a szolgáltatások minősítése előre meghatározott, a Falusi és Agroturizmus Országos Szövetsége által, 1997-ben bevezetett, 110/1997. Korm. rendelettel jóváhagyott Védnöki Tábla rendszer átdolgozott, kiegészített és az Nemzetgazdasági Minisztérium által jóváhagyott szakmai szempontrendszer alapján történik.
4.2.
A falusi szálláshelyek minősítési fokozatai 2. Számú táblázat A falusi szálláshelyek minősítési fokozatai
A) Vendégszoba
B) Lakrész
C/ Vendégház
- négy napraforgó
- négy napraforgó
- négy napraforgó
- három napraforgó
- három napraforgó
- három napraforgó
- két napraforgó
- két napraforgó
- két napraforgó
- egy napraforgó
- egy napraforgó
- egy napraforgó
D) Sátorozó hely – Csak valamely fenti szálláshelyhez kapcsolódóan Forrás: Fekete, 2011
A ház kialakítása során arra törekszem, hogy elérjem a négy napraforgós minősítést. Az árképzés során nem arra törekedtem, hogy minél olcsóbb szállást hozzak létre. Sokkal inkább azt szeretném elérni, hogy a vendégek egy olyan komplex, minden igényt kielégítő szolgáltatást kapjanak, ami ugyan egy picivel drágább a versenytársakénál, de minőségében sokkal magasabb rangot képvisel. Az alábbi táblázatban be szeretném mutatni, hogy mi mindennel kell rendelkeznie egy négy napraforgós szálláshelynek.
4.3.
A négy napraforgós minősítés alapvető követelményei
Vendégszobák illetve lakrészek szobáinak követelményei: -
elkülönített vagy beépített konyha; - étkezőedények; - hibátlan főzőedények és eszközök; - mosogatókefe /szivacs; - törlőruhák; - kéztörlő; - fedeles, műanyag zsákkal bélelt szemetes; - konyhaszekrény; - lehetőség szerint mikrohullámú sütő; vízforraló; - pirítós sütő; - tűzhely; - seprű és szemétlapát; - felmosó vödör és ruha;
Konyha berendezése, felszerelése: -
elkülönített vagy beépített konyha; - étkezőedények; - hibátlan főzőedények és eszközök; - mosogatókefe /szivacs; - törlőruhák; - kéztörlő; - fedeles, műanyag
zsákkal bélelt szemetes; - konyhaszekrény; - lehetőség szerint mikrohullámú sütő; vízforraló; - pirítós sütő; - tűzhely; - seprű és szemétlapát; - felmosó vödör és ruha; Étkező/társalgó: -
különálló étkezőhely/étkezősarok
Vizesblokk és annak felszereltsége: -
fürdőszoba vagy zuhanyfülke és vízöblítéses WC a szobához tartozóan; ruhaszárító; - fedeles eü-i szemetes; - hajszárító; - piperepolc; - törölközőtartó; kád vagy zuhanyzó elé kilépő; - dugaszolóaljzat;
Fűtés mód -
központi vagy szobánként, helyiségenként (villany, gáz, olaj, kandalló, kemence, megújuló energia); Az vendégházam esetében ez egy modern, automata, pellet tüzelésű kazán kerül kialakításra. Fűtés hőfoka: szoba: 20 °C, fürdőszoba, mosdó: 22 °C
Szennyvízelvezetés -
közcsatorna vagy szennyvíz akna; Jelen esetben, ennél a háznál, szennyvízakna van kialakítva. Befogadóképessége nagyjából 12-14m³. Az ürítését körülbelül 3 évente kell elvégezni.
Pihenőkert -
A jogszabály a négy napraforgós minősítés eléréséhez elegendőnek tartja, ha a kertben csak kerti bútor van kihelyezve. Ez a meglátásom szerint elég kevés elvárás, ezért az alábbiakkal szeretném a kertet bővíteni: o Hintás játszótér és homokozó a gyermekek számára o További kerti játékok kialakítása (lengőteke, asztalitenisz, mászóka) o Körülbelül 10-12 fő befogadó képességű pagoda, mely rossz idő esetén is menedéket nyújt a vendégeknek o Kemence o Bográcsozó és szalonnasütő, tűzrakó hely
o Egy 5m x 8m nagyságú tiszta, füvesített placc (itt lehetőség nyílik focizni tollaslabdázni, röplabdázni) Parkolási lehetőség -
udvari parkoló van, a későbbiekben egy két autó befogadására alkalmas zárt garázst szeretnék építtetni
Étkezési szolgáltatás -
önellátás vagy kérhető; Mivel a vendégház mellet egy teljes gazdaság kerül kialakításra, ezért élelmiszer szinte minden szezonban elérhető
lesz
a
vendégházban. Fontos megjegyeznem, hogy ha nem valamely kínált program közül választ a vendég, akkor a főzést magának\ maguknak kell megoldaniuk. A gazdaság bármely tételéből kérhetnek a vendégek, természetesen külön térítés ellenében.
Hulladékgyűjtés, elszállítás -
Van;
A
vendégek
minden szemetet
kötelezően szelektíven kell, hogy
szortírozzanak. A kiválogatott üveget, papírt, műanyagot a gazda fogja elszállítani a megfelelő lerakóhelyre. A bio szemetet egy erre kialakított komposztálóban lehet majd elhelyezni. Fontos a gazdaság számára, hogy állandó komposzt föld legyen. A lehető legkevesebb műtrágyát szeretnénk a veteményesekbe rakni.
4.4. -
A védjegy további célkitűzései
A kiváló minőségű, és jelen működési szabályzatban rögzített minőségi követelményeknek megfelelő szálláshely-szolgáltatást nyújtó szolgáltatók pozitív megkülönböztetése a többi szálláshely-üzemeltetési engedéllyel rendelkező falusi szálláshely szolgáltatókkal szemben.
-
A tudatos fogyasztói (turista) magatartás elősegítése, a tájékozott fogyasztói döntés meghozatalának megkönnyítése.
-
A szolgáltatók minőségfejlesztésre, magas színvonalú szolgáltatásnyújtásra valamint értékesítésre, fogyasztó (turista) orientált szemléletre történő ösztönzése.
Az állandó szolgáltatási minőség érdekében a szolgáltatók évenkénti továbbképzése
-
és működésük színvonalának ellenőrzése. A védjeggyel rendelkező szolgáltatók piacra segítése kiemelt marketing eszközök
-
segítségével.
4.5.
A tanúsító védjegy leírása
A védjegy felirata: Nemzeti Tanúsító Védjegy, amely a két összefordított szívforma felett helyezkedik el. Alatta ágy szimbólum és a minősítési besorolás szerinti napraforgó. A védjegy összetevői, leírás: a védjegy fehér alapon két összefordított szív, mely piros és zöld színű. Alatta Falusi és Agroturizmus Országos Szövetsége, valamint a minősítési besorolás szerinti számú napraforgó sárga és fekete színkeveréssel, a napraforgó(k) között egy fekete színnel ábrázolt ágy. Védjegyjogosult neve és székhelye. Nemzetgazdasági Minisztérium (képviseli: nemzetgazdasági miniszter) 1054. Budapest, Szemere utca. A védjegy jogosultja a védjegyek és földrajzi árujelzők oltalmáról szóló 1997. évi XI. törvény 19. § (3) bekezdésében és a 23. § (1) bekezdésében meghatározott jogosultságait kizárja.
4.6.
A védjegyjogosultság hatálya
A védjegyjogosultság hatálya kiterjed mindazon magánszemélyekre és vállalkozásokra, akik megfelelnek a pályázati feltételeknek, teljesítik a jelen szabályzatban rögzített minőségi követelményeket, és amelyek tevékenysége kiterjed a védjegyek nemzetközi, Nizzai megállapodás szerinti osztályozási rendszerének 43. osztályára: Vendéglátás (élelmezés); időleges szállásadás.
4.7.
Minőségi követelmények
Falusi szálláshely: minden olyan egyéb szálláshely, amelyet faluban, tanyán, illetve kisváros falusias lakókörzetében létesítettek (működtetnek), ahol lehetőség van a falusi életkörülmények, helyi vidéki szokások és kultúra, valamint mezőgazdasági hagyományok komplex megismerésére, adott esetben, azokban való részvételre és a helyben nyújtott, hagyományos ellátás igénybevételére.
4.8.
Falusi szálláshely fajtái
A) Vendégszoba (a vendégek rendelkezésére bocsátható önálló lakóegység, amely egy lakóhelyiségből, és a minősítéstől függően a hozzátartozó mellékhelyiségekből áll.) B) Lakrész (önálló épület kettő, illetve több szobából álló lehatárolt része a minősítéstől függően hozzátartozó mellékhelyiségekkel együtt – apartman) C) Vendégház (önálló épület, több szobával, mellékhelyiségekkel és főzési lehetőséggel rendelkező lakó-, illetve üdülőegység, családok vagy kisebb csoportok elszállásolására.) D) Sátorozó hely (csak valamelyik falusi szálláshely típus mellett, mintegy azt kiegészítve üzemeltethető az előírt feltételek megléte esetén. Pl.: falusi vendégház sátorozó hellyel.)
4.9.
Engedélyezés minimum követelményei
1. A szoba nagysága: a) egyágyas: legalább 8 négyzetméter,
A házban a lehető legjobb helykihasználás
érdekében, az alsó szinten a pihenőben, egy 2 ágyas szoba kerül kialakításra. b) két- vagy több ágyas: legalább 12 négyzetméter, a harmadik ágytól ágyanként további 4 négyzetméter, c) legmagasabb ágyszám: szobánként 4 ágy, gyermekek számára emeletes ágy használata is megengedett. 2. Vizesblokk: a vendégek számára elkülönített fürdőszoba/zuhanyozó vagy mosdó, WC kefetartóval, WC-papírtartó papírral, higiéniai hulladéktárolóval. 3. Kávékonyha: kávé-, tea főzésére, reggeli jellegű ételek készítésére alkalmas berendezéssel (főzőlap, mosogató, asztal, szék) és felszereléssel (edények), a vendégek számára elkülönített hűtőszekrény használattal.
4.10. Üzemeltetés minimum követelményei 1. Ügyelet: a szállásadó vagy megbízottja a helyszínen vagy ügyeleti telefonszám megadásával biztosítja. A vendégek teljes tartózkodása alatt a házigazda rendelkezésre fog állni. A nyugalom meg nem zavarása érdekében, nem fog ott tartózkodni egész nap, de egy ügyeleti telefonszám megadásával bármikor elérhető lesz. 2. A helyszíni ügyeleti időszakon kívül a vendégek számára belépés biztosítása. A vendégek az érkezéskor átveszik a vendégházat valamint annak kulcsait. A teljes tartózkodási időben bármikor be tudják zárni a vendégházat, ezzel őrizve értékeiket. 3. Takarítás: a) Vendégszoba legalább hetente egyszer, ágyneműhuzat- és törülközőcserével egyidejűleg. (ágynemű: 1 db paplan, 1 db párna személyenként, törülköző: 1 db kéztörlő, 1 db nagyméretű törülköző személyenként), az új vendégek érkezése előtt minden esetben. Terveim szerint egy közeli ismerős család már nyugdíjazott anyukája fogja a takarítást elvégezni. Heti húsz órás munkaviszonyra szeretném őt bejelenteni. Amennyiben a vendégek kérik, úgy minden nap 12:00 és 16:00 között a takarítónő elvégzi az ágyneműk cseréjét és törölközők frissítését. b) a közösen használt helyiségek takarítása minden nap. A takarítónő szintén minden nap rendelkezésre fog állni a vendégek igénye szerint. Amennyiben igény van rá, minden nap kitakarítja a közös helyiségeket. Az előírás szerint minden nap kell ezt biztosítani, de nem vagyok benne biztos, hogy a vendégek szeretnék, hogy egy három napos pihenés során háromszor jöjjön a takarítónő. A takarítónő feladata továbbá a teljes ház elkészítése az új vendégek érkezése előtt. Minden helyiséget kitakarít és minden ágyneműt, törölközőt lecserél. Az előszobában egy kisebb komódon szeretnék kirakni a környék teljes turistatérképét, továbbá a közeli látványosságokról egy rövid képes leírást. Ezt is a takarítónőnek kell ellenőriznie.
4.11. A Falusi és Agroturizmus minősített vendégházainak szakosodása Bio vagy Ökoporta A F/A/TOSZ megalakulásától kezdve legfontosabb szakmai feladatának tekintette a minőségi falusi turizmus szolgáltatás kialakítását és biztosítását. A hazai tapasztalatok és a külföldi - alapvetően az Európai Unióra elvárásainak megfelelő - trendek alapján igyekezett lépést tartani a fejlődéssel. A falusi turizmus termékspecializációja, a vendéglátóhelyek szakosodása, valamint a tematikus utakba szervezett komplex szolgáltatás
kialakítása
-
melyek
európai
versenyképességünk
megtartásához
elengedhetetlenül szükségesek – új minősítési rendszer kidolgozását követelték. A következőkben bemutatom egy bio\egészség porta szakosodásának a feltételeit. (Forrás: Dr. Miklay 2007) 1. Általános kritériumok a. Ökológiai
módszerekkel
termelő
mezőgazdasági
üzemek,
vagy
ha-
szonkertészkedők legyenek elismert tagjai a magyar Biokultúra Szö– vetségének, illetve valamelyik régiós egyesületének, vagy legyen érvényes szerződésük a hazai Biokontroll Hungária, illetve más európai országokban működő, de magyarországi jogosítványokkal is rendelkező, ellenőrző szervvel. 2. Elérhetőség a. A legközelebbi vasútállomásról legyen transzfer lehetőség. b. A ház saját reklámeszközeiben legyen utalás a tömegközlekedési eszközökkel történő megközelítés lehetőségeire, és arra, hogy az üdülőhelyen milyen tömegközlekedési lehetőségek állnak a vendég rendelkezésére. c. Tömegközlekedési eszközök aktuális menetrendjének biztosítása. 3. Információ a. Infomappát kell elhelyezni minden szobában a következő információkkal:
Egy szépen kialakított A4 lap, ami utalást tartalmaz arra, hogy „Ön itt garantáltan bioreggelit kap”. Ugyanezt a reggeliző helyiségben jól látható helyen ki kell rakni.
Lista arról, hogy a reggelihez, a teljes- és félpanzióhoz mely termékeket állítja elő a vendégfogadó, illetve mely biológiai termékeket hol és kitől vásárolják.
Információk a gazdaságról, vagy a házkörüli biokertről pl. arról, hogy mikor lett ökológiai gazdaság, vagy mióta foglalkoznak biotermesztéssel. Ha a háznál direktértékesítéssel foglalkoznak, tájékoztatást kell adni az eladásra kínált termékekről és árakról.
Tájékoztatás a gazdaság mindennapjairól, pl. házi szokások.
Betekintést kell adni a falusi munkába és lehetőséget a közreműködésre, s erről kellő időben tájékoztatni kell
Információ arról, hol lehet a kistérségben, régióban biotermékeket vásárolni (pl. közvetlen értékesítés, bio bolt, bio tejüzemek)
Információ arról, mely helyi, vagy környékbeli vendéglőkben készítenek biológiailag termesztett alapanyagokból készült ételeket, teljes értékű, vagy vegetáriánus ételeket
Tájékoztatás törülközőcseréről
Tájékoztatás a hulladék-szelektálásról.
Az étkező és reggeliző helyiségek füstmentes helyiségek, és ezt a követelményt fel kell tüntetni (kötelező kritérium!). További, és ezen célcsoport számára, ill. a „bio filozófia” szempontjából kedvező ajánlás: „Bio portánk nem dohányzó gazdaság. Nálunk legfeljebb a szabadban dohányoznak.”
Legalább 10 aktuális könyv:
Határozó könyvek pl. madarak, virágok, gyógynövények, bogyós gyümölcsök, gombák)
Könyvek és/vagy folyóiratok a biológiai földművelésről és/vagy környezetről
4. Berendezés-minőség
Természetes és a térségre, régióra jellemző anyagokból (pl. pamut, vászon és gyapjú) készített függönyöket, ágyneműket, asztalneműket kell használni (műszál és műanyagterítőt nem szabad használni).
Műanyag dekorációt nem szabad használni (pl. asztaldísz és fali dísz)
Építésbiológiai szempontokra ügyelni kell, és előnyben kell részesíteni az ökológiai belső berendezést (az ebbe az irányba mutató „jó szándéknak” világosan felismerhetőnek kell lenni és az „átállás” alatt lévő üzemeknek is esélyt kell adni):
természetes
padlóanyagokat
kell
használni,
pl.
kő,
parafa,
fa,
gyapjúszőnyeg
festésnél környezetbarát anyagokat kell használni
a bútorok készüljenek fából (ahol lehet, a kerti bútor is fából legyen)
5. Ellátás – Étkezés (reggeli és főétkezés)
Ismerni kell a meghatározott feldolgozási, előállítási irányelveket és az EU bio rendtartását!
Dokumentáltan bioreggelit kell biztosítani! A tájékoztatásnak minden vendég számára láthatónak kell lenni (pl. Infomappa, kifüggesztés, kis tábla a reggeliző asztalon) Termékcsoportonként legalább 1 fajtának biológiai mezőgazdaságból kell származni, – a biológiai termékeket meg is lehet vásárolni. Reggelinél:
gabona (pl. kenyér, zsemle, müzli)
felvágott, sonka, kolbász (pl. borsos kolbász, házi kolbász, szalonna)
tejtermékek (pl. tej, joghurt, túró, szendvicskrémek, körözött)
sajt (pl. friss- és keménysajtok)
méz, gyümölcslekvárok
meleg és hideg italok (pl. kávé, tea, gyümölcslevek)
zöldség (paprika, paradicsom, uborka, stb.)
gyümölcs
Ha főétkezést kínálnak, főleg bio alapanyagokat kell használni az ételek készítésénél. Biológiai termékek, élelmiszerek és menük kimutatása: A vendég bio gazdaságban elvárja a biotermékek és a bio életmódot. Biztosan akarja tudni, mely termék bio és melyik nem. Ezért a bio élelmiszereket és menüket – a sajátot és a vásároltat is (reggelinél és a főétkezéseknél – pl. az infomappában, táblán vagy a reggeli és menükártyán,) írásban jelölni kell
6. Hulladék-szelektálás és környezetbarát anyagok felhasználása
Legyen megoldott (tiszta, zárható és feliratozott gyűjtőtartály, a vendégek számára könnyen elérhető legyen).
Környezetbarát csomagolások és anyagok használata pl. egyszer használatos palackok helyett papírcsomagolások, fa göngyölegek, műanyag fóliákat kerülni, adagonként kicsomagolt termékeket nem szabad használni.
Tisztítás és mosás messzemenően biológiailag lebomló tisztítószerekkel (termékeket bemutatni).
7. Kert
Ház körüli kert kialakítása és gondozása az ökológiai gazdálkodás irányelvei
szerint
történjen.
kapcsolatfelvétel szükséges)
(Bikontroll
Hungária
Kft.-vel
való
5. A vendégház és gazdaság bemutatása, átalakítása, tervezése
5.1.
A ház bemutatása
A ház Nyékládházán, a szőlőhegy gerincén végigvezető úton, keleti irányba található. A telek teljes mérete 8000m². Hihetetlen szép panorámával rendelkezik. Tiszta időben ellátni egészen a Tokaj hegyig. Nagyon jól látható innen a teljes nyékládházi tórendszer, aminek a területe már most legalább kétszerese a városkának. 2005-ben édesanyám egy kisebb méretű, de annál stabilabb borházat vásárolt meg óriási telekkel. Az építkezés hamar elkezdődött és 2006-ban elérte a jelenlegi állapotot. Sajnos anyukám anyagi forrásainak megcsappanása miatt azóta, érdemlegeset nem bővült az építkezés.
5.2.
A ház jelenlegi állapota
Mint már említettem egy 1940-es években épült gazdasági épület lett átalakítva. A borház alapterülete 77m². Falai 60 cm vastagok, részben tégla és beton valamint vályog. A ház alatt egy nagyjából 8m²-es pince található. Átépítés során a főfalak megmaradtak. A fafödémet cserélni kellett, a tetőtér beépítés miatt. Térdfalakat kellett építeni, a régi tetőszerkezet bontásra került és új nyeregtető épült. Az átalakítást követően az ingatlan beépítettsége nem változott, tehát a bővítés csak a tetőtér beépítéssel módosítja az ingatlant. Az eredeti borház földszintjén az alábbi helyiségek voltak megtalálhatóak: tároló 8,2m², - pihenő 20,7m², - főzőfülke 5,9m²,- zuhanyzó 4,4m², - wc 1,9m², - előtér 9,6m² ebből következik, hogy a nettó alapterület 50,7m². A helyiségek belmagassága 2,7m. Az átalakítás során a tetőtér beépítése során a következő helyiségek kerültek kialakításra: pihenő 10,0m²,- pihenő 10,2m², - pihenő 26,2m², - előtér 6,0m², - zuhanyzó 6,4m², ebből következik, hogy a nettó tetőtér beépítés 59,9m². Ezek a helyiségek teljes mértékben készen vannak. Burkolva lettek laminált parkettával és a kapcsolók, lámpák is be lettek építve. A ház jelenleg két fontos dologgal nem rendelkezik. Az első az a konyha teljes kialakítása – bútorok,gépek- valamint az udvar sincs kész állapotban.
5.3.
A ház és udvar átalakítása, befejezése
2. Ábra A Vendégház jelenlegi állapota Forrás: Saját kép
Konyha: A konyha teljes kiépítését tervezem. A vízhálózat, elektromos hálózat és burkolás is teljesen készen van. A konyha alapterülete 20,7m². A helyiség egyik oldalában munkapult, dupla edényes mosogató, tároló szekrények és teljes konyhai gépesítést tervezek. A kényelem miatt fontosnak tartom egy 12 terítékes mosogatógép beszerelését is. A másik oldalon egy legalább 12 férőhelyes, kihúzható ebédlő asztalt szeretnék tenni. A kötelező eszközök (edények, étkészlet, mosogató kellékek) már jelenleg is a rendelkezésünkre állnak. Sajnos a telek egyedi elhelyezkedése miatt a hegytetőn nincs kiépített gázhálózat, ezért a főzőlapoknak mindenképp elektromosnak kell lennie a későbbiekben. A konyha egyik sarkában egy kalocsai mintás kisebb cserépkályhát terveztem.
Szobák: A szobák teljes mértékben készen állnak. Laminált parketta található mindenhol. Minden szobában helyet kap majd egy ruhásszekrény fiókokkal és ruhaakasztóval. Az ágyak mellet kisebb méretű éjjeli szekrényeket szeretnék rakni. Szeretném továbbá, hogy minden kisebbik szobában legyen egy maximum 50 cm-es LED televízió, a falra szerelve. E mellé fontosnak tartom, hogy legyen egy DVD lejátszó is a szobákban. A nagyméretű felső emeleti szobába, egy 82 cm átmérőjű LED televíziót szeretnék elhelyezni, természetesen ezt is DVD lejátszóval. A felső emeleti szobában, mivel ez a legnagyobb szoba, szeretnék két „L” alakú kanapét egymás mellé elhelyezni. Amennyiben szükség mutatkozik, úgy a két kanapé kihúzásával négy férőhely alakul ki. A szoba egyik oldalfala nyílik az erkélyre. A nagyméretű üvegablakok és ajtók a szobából is kiváló kilátást biztosítanak a nyékládházi panorámára. Ebbe a szobába lesz kialakítva egy kandalló is. Fürdőszobák: Teljes mértékben készen vannak a házban. Az alsó szinten egy 6,0m² területű fürdőszoba található. Ebben a helyiségben egy kád, kézmosó, mosógép található. A felső emeleten egy 6,8m²-es fürdőszoba található. Itt egy zuhanykabin, kézmosó és egy wc került kialakításra. Egyik helység sem igényel további munkálatokat. Kazánház: A ház teljes fűtési rendszerét pellet tüzelésű kazán fogja ellátni. A pellet egy famegmunkálás során fahulladékból préselt apró granulátum. Különböző minőségű pelleteket lehet kapni a magyarországi piacon. Egy magasabb minőségű pelletkazán igazán jól, csak kiváló fapellettel működik jól. Környezetbarát technológia, mert a pellet égetése során csak annyi szén-dioxid szabadul fel, mint amennyit a fa megkötött élete során. Tehát ugyanannyi mintha a fa elrohadna a földben. Egy 200 literes, nagyon jól szigetelt tartály vizét melegíti fel a kazán és keringeti a már kiépített lapradiátorokban. A rendszer teljesen automata, szoba termosztáttal állítható a kívánt hőmérséklet. Természetesen a meleg víz igény is ebből a tartályból kerül kielégítésre. Külön bojler nem kerül kiépítésre, ezzel nagy mennyiségű elektromos áramot takarítunk meg. A vendégeknek természetesen bemutatjuk a környezetbarát fűtési rendszert, de tartózkodásuk során balesetbiztonság miatt, ezt a helyiséget zárva tartjuk.
Udvar, porta: A telek teljes mérete közel 8000m². Jelen pontban csak a vendégek kényelmét kiszolgáló kert, udvar kialakítását fogom részletezni. A gazdaság kialakítását másik pontban fogom bemutatni. Az első és legfontosabb itt megemlítenem az, hogy jelenleg a teljes telek kerítés nélkül van. A utcafrontról egy kisebb kapubejárót és egy nagyobb autóbeállót szeretnék kiépíteni. A teljes telket körbe szeretném keríttetni, viszonylag egyszerű drótkerítéssel. A kerítés telepítése után azonnal tűztövist szeretnék a kerítés tövébe ültetni. Ez nagyjából 5-8 év alatt egybefüggő bokorrá fog nőni, mely helyes metszés és vágás után kiváló és sűrű kerítés lesz. A növény tulajdonsága, hogy rendkívül szúrós, ezért tökéletes védelem a nemkívánatos személyek ellen. A kerítés teljes hossza nagyjából 430m. Az utcafrontról nézvén a ház jobb oldalán lenne a gyalogos bejárat, a baloldalon pedig a későbbiekben, két autó befogadására képes fedett garázs. A ház előtt, keleti irányba rézsű fal kiépítését tervezem. Mivel a telek a hegy tetején áll, elkerülhetetlen egy erős támfal építése. Statikailag fontos szerepe van, hogy a ház ne „csússzon” le a lejtőn. A rézsűt hézagos kövekkel, lépcsőzetesen szeretném felépíttetni. A hézagokba gyógynövényeket és fűszernövényeket helyezek el. A terasz előtti rézsűt fel kell töltetnem földdel. A sima felület bal oldalára terveztem a szalonnasütőt és a kemencét. A jobb oldalra gondoltam a 10-12 fő befogadóképességű pagoda kialakítását. A lépcsős rézsű két oldalára lépcsősort, kell kialakítani, hogy a telek alsó része is megközelíthető legyen. A telek ezen részére egy fából épített játszóteret (mászóka, hinta, libikóka,homokozó, kilátó) terveztem. Fontos, hogy a gyermekkel érkező családok is találjanak kikapcsolódási lehetőséget.
5.4.
A gazdaság kiépítése
„A biogazdálkodás, ami egyben a természetes, biológiai növényvédelem is azt jelenti, hogy az adott területen mindenféle életformának a legkedvezőbb körülményeket teremtjük meg, hogy a kártevők és ellenségeik harmonikus együttélése és egyensúlya létrejöhessen. A biológiai növényvédelem azon alapszik, hogy tervszerűen, mesterségesen kapcsoljuk be az életfolyamatba a kártevők természetes ellenségeit. A reform élelmezéstudomány külföldi szakirodalma szerint csak egészséges, jó talajon termett növényekből lehet teljes értékű élelmiszert előállítani. De az is közismert már, hogy ezeket is értéktelenné teheti a helytelen előkészítés. Csak az a módszer a helyes, amelynek megfelelően az egészséges
talajon termett, teljes értékű élelmiszert helyes technológiával készítik elő a fogyasztásra.” (Seléndy, 1984:14) A következőkben bemutatom, hogy hogyan fog a gazdaság kinézni, milyen munkaerőt igényel. Fő célom, hogy egy olyan kisebb méretű gazdaságot hozzak létre, mely egy átlagos ötfős családot teljes mértékben kielégítsen. A gazdaság kiépítése során nem a profitszerzés a legfontosabb, hanem az, hogy megmutassam, hogy kellő befektetett munkával, megteremthetjük az éves hús és zöldség szükségleteinket. Az sem elhanyagolható, hogy pontosan tudjuk, hogy mi kerül a tányérra. A mai világban ahol, génmódosított növények tömkelege lepi el a piacot és borzasztó körülmények között nevelik fel az állatokat, fontos, hogy minőségi egészséges ételt teremtsünk elő. A gazdaságomat alapvetően három részre bontom. Az első a konyhakerti ágyások. Ezen a részén a teleknek, kimondottan olyan típusú zöldségeket fogok termeszteni, melyeket az adott évszaknak megfelelőek. Részletesen nem szeretném bemutatni a termelt zöldségeket, de szinte minden olyan zöldséget termesztek majd, amit a telek mikroklímája megenged. A terület mérete hozzávetőlegesen 400- 500m² lesz. A második az állattartáshoz szükséges takarmányok megtermeléséhez szükséges terület lesz. Ezen a területen búzát, árpát, kukoricát és takarmány tököt tervezek termelni. A terület méretéből adódóan (4000m²) szeretnék még gyümölcsfákat telepíteni. A harmadik elkülönített rész az állatok és az istállók számára lesz fenntartva. A terület mérete nagyjából 2000m². Az istállókhoz körülbelül 500m² helyre van szükség, a fennmaradó elkerített rész, a kifutóknak lesz fenntartva. Munkaerőigény a gazdasághoz: Amennyiben lehetőségem nyílik a gazdaság kiépítésére, szeretném felvenni a kapcsolatot a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Munkaügyi központtal, hogy olyan embereken segítsek munkát találni, akik huzamosabb ideje álláskeresőkként vannak nyilvántartva. Célom, hogy elősegítsem a régió munkanélküliség javítását. Mint már azt említettem a vendégház fenntartásához elég egy takarítónőt felvennem. Az idegenvezetői és házigazda feladatokat személyesen szeretném ellátni. A gazdasághoz azonban ennél több foglalkoztatottra van szükség. Tervezem egy fő alkalmazását, napi 8 órában (heti 40 órában), aki korábbi tapasztalatai és végzettsége alapján teljes körűen
ellátja a haszonállatokkal kapcsolatos teendőket. A kertgondozáshoz két főt alkalmaznék napi 8 órában (heti 40 órában). Az egyiküknek rendelkeznie kell kisgépkezelői vizsgával. A
gazdaságon
lévő
kisebb
traktor
szakszerű
és
balesetmentes
használatához,
elengedhetetlen egy gyakorlott és képesített ember alkalmazása. Minden más adandó feladatot a családom és én fogunk a tervek szerint ellátni.
5.5.
Telekrendezési rajz
3.
Ábra: Tervezett telekrendezés, Forrás: Saját szerkesztés
6. Kínált programcsomagok
A
vendégéjszakák
számának
fokozása
érdekében
több
program
illetve
programcsomag kialakítása szükséges. Önmagában a szép kilátás és az összkomfortos ház nem elegendő a vendégek fegyelemfelkeltésére. Azok a vendégek melyeknek nem elegendő csupán a vendégházban való tartózkodás, számos program lehetőséget szeretnék nyújtani. Próbáltam a programok kialakításánál figyelembe venni, hogy a különböző típusú vendégek illetve csoportok számára széles körű programok közül tudjanak választani. Fontos itt megjegyeznem, hogy belföldi és külföldi vendégek számár is vonzó legyen az itt tartózkodás. Az alábbi programokon keresztül látható lesz, hogy egy illetve több éjszakára érkező vendégek számára is biztosan lesz olyan program, mely elnyeri tetszésüket. Arra is figyeltem, hogy lesz aki családosan érkezik gyerekekkel, és lesz olyan akik például egy egyszerűbb csapatépítő tréningen vesznek részt. Fontos ezért, hogy mindenki találjon magának olyan programot, melyben szívesen részt vesz. A programok kialakítása során arra törekedtem, hogy valamely formában megjelenjen a vidéki életforma vagy valamely tipikus hagyomány bemutatása. Programok: -
Jóga tábor
-
Egészséges életmód és táplálkozás
-
Felelősségteljes kertészkedés és állattartás
-
Disznóvágás
-
Bükk aljai borvidék bemutatása, bortúra
6.1.
Programok részletes bemutatása
6.1.1. Jóga Tábor Program hossza: 3 nap Munkaerő szükséglet: 1 fő Jógaoktató, 1 fő kísérő Jelentkezők maximális létszáma: 8 fő Jóga: sok ezer éves lelki, szellemi és testi gyakorlat, célja a tudatosság és önmegvalósítás. Indiai filozófia része, mely egy szanszkrit eredetű szóból a Yog-ból ered és egységet jelent, a test, az elme, és a lélek egységét. Fizikai gyakorlatokat (ászanák), légzőgyakorlatokat (pranayama) és lelki gyakorlatokat (meditació) tartalmaz.
1. Nap
-
Érkezés 10:00, A biztonsági tudnivalók ismertetése
-
Bemutatkozás, program ismertetése. Jógaórák és közös programok beleértve az étkezéseket, időjárástól függően a kertben vagy a fedett panorámás teraszon.
-
1. jógaóra 11:00-12:30. Könnyed, gerincébresztő óra. Bevezetés a 3 fő keringési rendszerbe: vérkeringés, emésztőrendszer és elmeműködés.
-
Ebéd 13:00-14:00.
-
Szabadprogram 14:00 – 17:00
-
2. jógaóra 17:00 – 19:00. Esti jógagyakorlatok a pihentető alvásért. Légző gyakorlat (nadi shodan pranayama)1 és vezetett meditáció.
1
-
Vacsora 19:00-20:00
-
Esti program 20:30-tól: tábortűz mellett önismereti interaktív feladatok.
Nadi Shodan Pranayama: A szanszkrit Nadi szó jelentése „csatorna” Shodan „tisztítás”. E légzőgyakorlat segítségével tisztítjuk az energiacsatornákat (az ereket, szöveteket) és alkalmazásával feloldjuk testünkben a fizikai és pszichés blokkokat.
2. Nap
-
1. jógaóra 06:30 - 08:30. Tradicionális Hatha2 jóga. Az ászanák3 pontos kivitelezése, légzéssel egybehangolt hosszan kitartása, a csontváz, izomzat és kötőszövetek tonizálása.
-
Reggeli 08:30 – 09:30
-
Előadás 10:00 – 12:00. Jóga anatómia I. Az anatómia és fiziológia megismerése lehetővé teszi a sérülésmentes gyakorlást, a pontosan végrehajtott ászanák fejlesztik a testtudatot és a belső energiát
-
Ebéd közös főzéssel 12:00 – 14:00
-
Szabadidő 14:00 – 17:00
-
2. jógaóra 17:00 – 19:00. Yin jóga4. Az indiai hatha jóga és a kínai taoista hagyomány találkozásából született öngyógyító jógarendszer. Relaxál, lazít, nyújt és nyugtat
-
Vacsora 19:00-20:00
-
Esti szabadprogram 20:30-tól
3. Nap
-
1. jógaóra 06:30 – 08:30. Légző gyakorlattal (Ujjayi Pranayama) egybekötött Ashtanga Vinyasa5 típusú erőteljes méregtelenítő hatású óra. Meghatározott sorozaton keresztül egyik pozícióból a másikba áramlás.
2
Hatha jóga: a Jóga filozófia szerint először a testet kell megerősíteni, hogy az elme megtisztuljon. A Hatha jóga fizikai gyakorlatokból áll, különböző testhelyzetekből (ászanák), melyek segítségével erősebbé, rugalmasabbá válik a testünk. Célja a test méregtelenítése és az egészség megőrzése. 3
Ászana: jelentése belehelyezkedés, illetve stabil, kényelmes póz. Az ászanák sokezer éve ismert testtartások, amelyek nem csupán anatómiailag és energetikailag tökéletes testhelyzetek, de az elmére gyakorolt hatásuk is fontos. 4
Yin jóga: Az indiai hatha jóga és a kínai taoista hagyomány találkozásából született öngyógyító jógarendszer. Harmonizálja az emberi energiatestet, feloldja az energetikai blokkokat és serkenti a vérkeringést. Hosszú távon növeli a hajlékonyságot és mozgékonyságot. A mélyen fekvő, „yin” (ebben az esetben mélyizmok) minőségű kötőszöveteket nyújtja meg statikus ülő és fekvő jógaászanákkal. 5
Ashtanga Vinyasa: a Hatha jóga Sri K. Pattabhi Jois világhírű jógi által kifejlesztett rendszere. Meghatározott testtartások (ászanák) összetett, dinamikus formája, amely kötött gyakorlatsorokból áll. A gyakorlás repetitív jellege miatt minden figyelem befelé irányul, rendszeres gyakorlása gyors fejlődést von maga után.
-
Reggeli 08:30 – 09:30
-
Előadás 10:00 – 12:00. Jóga anatómia II. A modern, munkaorientált életmód által okozott sérülések ( pl. hátfájás, gerincferdülés, csípő merevség) gyógyítása jógával.
-
Tapasztalatcsere, búcsúzás: 12:00-től.
6.1.2. Egészséges életmód és táplálkozás Napjaink egyik legnagyobb problémája Magyarországon, hogy csak e felső réteg engedheti meg magának a minőségi és változatos táplálkozást. A helyi boltok valamint szupermarketek és hipermarketek kínálata és minősége csak ritkán éri el a természetes, egészséges ételek szintjét. A zöldségeket és gyümölcsöket automataérési folyamattal konténerekben szállítják ki, ki tudja mennyi és mennyi vegyi anyaggal kezelve. A húsokat az esetek többségében belföldről szerzik be. Az állatok hízlalása érdekében ezernyi adalékanyagot etetnek meg az állatokkal. A különböző antibiotikumok és védő oltások, egy kisméretű gazdaságban is fontos és kihagyhatatlan, azonban itt nem tömegtermelésről van szó, ezért ezeknek az anyagoknak és oltásoknak a mennyisége jelentősen csökkenthető. A program keretein belül a vendégek megtanulhatják, hogy az otthoni konyhakertben nevelt egészséges, vegyszermentes zöldségekből és gyümölcsökből mely módszerekkel állíthatnak elő maguknak egészséges ételeket. Itt a mindennapos főzésen kívül betekintést nyerhetnek a házi befőzés illetve tartósítás rejtelmeibe is. A program hossza: 3 nap Jelentkezők maximális létszáma: 8 fő Idegenvezető 3 napra (napi 8 óra munkaidővel): 1 fő
1. Nap
-
A vendégek fogadása a vendégházban, délelőtti órákban.
-
A ház bemutatása, biztonsági előírások, tudnivalók ismertetése.
-
Az ebéd felszolgálása 13:00. Az ebédet a házigazda főzi meg a vendégek érkezésének napján, a délelőtti órákban. Ebéd menü: Friss zöldségleves a kert javából, Grillezett szárnyasok salátával, Málna sorbet
-
Az ebédet követően a gazda bemutatja a gazdaság felépítését a vendégeknek. Röviden ismerteti a működést és betekintést enged a gazdaság filozófiájába. Séta közben ismerteti az egyes zöldségek, gyümölcsök termesztési módját és munkaigényét. Az istálló előtt ismerteti a gazdaság élőállat mennyiségét és tartási módját.
-
Szabadprogram 16:00-ig
-
16:00-tól közös vacsorafőzés
-
A főzés során a házigazda részletesen ismerteti, milyen alapanyagokból készül el a vacsora. A vendégekkel közösen készítik elő az alapanyagokat a főzéshez.
-
Vacsora után szabadprogram.
2. Nap
-
9:00 Reggeli: A házigazda által kikészített alapanyagokból tetszés szerint válogathatnak a vendégek. A reggeli fő alkotóeleme a házi friss tojás.
-
10:00-14:00 Kerékpártúra a nyékládházi tavakhoz. A túra során lehetőség nyílik fürdőzésre is.
-
14:30- 18:00 Hogyan tartósítsunk
-
Előadás az egyszerűbb konyhai tartósítási módokból. Bemutatásra kerülnek a savanyítási, sózási, befőzési, füstölési eljárások. Ennél a programnál a legfontosabb az, hogy megtanítsuk az embereket arra, hogy miként tudnak tartósítani olyan dolgokat, melyek télen silány minőségben vagy egyáltalán nem kerülnek ki a boltok polcaira. Jelentős összegeket spórolhatnak meg,ha szezon közben, saját maguk által megtermelt kerti javakból készítenek tartós élelmiszert.
-
18:00- 20:00 Vacsorakészítés választható módon. Fedett helyen a konyhában, kint a szalonnasütőnél, a grill rácson vagy a kemencében. A vendégek saját maguk készítik el a vacsorájukat. A gazdaság minden alapanyagából válogathatva.
3. Nap -
9:00 Reggeli: A szokásos reggelitől eltérően, ezen a reggelen a vendégek különböző gyümölcs és zöldség keverékeknek a levét kóstolhatják meg. A vendégek egészségi állapotához mérten pontosan meghatározzuk ki milyen extra vitamin bevitelre van szükségük. Aki például könnyen savasodik, azoknak spenót, brokkoli, ruccola saláta, alma turmixot javaslunk. Aki fáradékony vagy kimerült annak szedres, gyömbéres, áfonya levet ajánlunk.
-
10:00- 12:00 Séta a közeli hegygerincen.
-
12:00 – 15:00 Az ebéd készítése kifejezetten zöldségekből és gabonafélékből. Alapvető vegetáriánus receptek ismertetése főzési folyamatának szóbeli bemutatása.
-
15:00- A vendégek a részvételükért cserébe egy oklevelet kapnak ajándékba, valamint egy kisebb kosárnyi ízelítőt a gazdaság házi finomságaiból.
6.1.3. Felelősségteljes gazdálkodás és állattartás A program hossza: 1 nap Jelentkezők maximális létszáma: 20 fő Idegenvezető 1 napra (napi 8 óra munkaidővel): 1 fő Ezen a csupán egy napos rendezvényünkön szeretnénk bemutatni az állattartás legfontosabb tudnivalóit és teendőit, valamint részletesen bemutatni a permetmentes biogazdálkodás lépéseit, művelési módjait. Vendégeink számára bográcsban készült gulyáslevessel, friss kemencében sült ropogós kenyérrel szeretnénk ebédre kedveskedni. Ezen a programon szeretnénk a hangsúlyt arra fektetni, hogy kisebb befektetett tőkéből milyen könnyedén és milyen nagy mennyiségben lehet előállítani az otthon használatos mindennapi élelmiszereket. Tudatosítani szeretnénk az emberekben, hogy ha valamit megtermelnek maguknak a nyári szezonban, és azt megfelelően tartósítják, akkor télen több tízezer forintot spórolhatnak vele. Az sem utolsó erénye a saját tartósításnak, hogy pontosan tudjuk mi került az elrakott vagy tartósított élelmiszerbe. A felnőtt érdeklődők és vendégeken kívül azt szeretném elérni, hogy a nyékládházi Kossuth Lajos Általános Iskola diákjai térítésmentesen látogathassák ezt a programot.
Fontosnak tartom, hogy a felelősségteljes gazdálkodás és a saját kezünk által megtermelt javak, milyen módon gazdagítják az életünket.
6.1.4. Disznóvágás A program hossza: 3 nap Jelentkezők maximális létszáma: 8 fő Idegenvezető 1 napra (napi 8 óra munkaidővel): 1 fő Böllér: 1fő
1. Nap
-
10:00 A vendégek fogadása a vendégházban.
-
A ház bemutatása, biztonsági előírások, tudnivalók ismertetése.
-
Egész napos szabad program. Az alábbi lehetőségek közül válogathatnak a vendégek: - kerékpározás, - túrázás, - gyermekeknek játszótér, -
-
nyékládházi tavak meglátogatása.
A kora esti órákban a szálló vendégeknek elő kell készíteni a másnapi disznóvágás kellékeit, fűszereit. A gazda kikészíti a vendégek számára az eszközöket és röviden ismerteti mit, mire fognak másnap használni.
-
17:00 -19:00 Vacsorakészítés a gazdaságban megtalálható dolgokból. A vendégek tetszés szerint főzhetnek maguknak de amennyiben igény van rá úgy a gazda is segít.
- 19:00 – Szabadprogram
2. Nap
-
5:00 A vendégek korai ébredését friss kávéval, teával illetve a bátrabbaknak pálinkával könnyítjük meg. Az igazi vidéki disznóvágáson bevett szokás a korai pálinka. Természetesen senkit nem szeretnénk alkoholfogyasztásra
felbujtani. -
6:00 A böllér segítségével elkezdődik a disznó előkészítése és feldolgozása. Fontos, hogy a vendégek maguk csinálják a kiosztott feladatokat, mert ebből tanulják meg a legjobban, hogy miként kell feldolgozni egy disznót. A munka során megtanulják pontosan a disznó részeit, valamint azt, hogy melyik részéből készül a szalonna, kolbász, hurka, sonka. A kolbász illetve hurkatöltést a vendégek végzik.
-
9:00 Reggeli Sült disznóvér hagymával, kemencében sütött, friss ropogós kenyérrel.
-
13:00 Ebéd Klasszikus, vidéki disznótoros. A vendégek egy része készíti elő az ebédet a gazda segítségével.
-
15:00 A házi füstölés technikájának bemutatása. Szalonnát, kolbászt, sonkát füstölünk a vendégek számára.
-
16:00 A sózással való tartósítás és pácban áztatás technikájának bemutatása.
-
17:00- 20:00 Szabadprogram
-
20:30 Vacsorakészítés: a vendégek a gazda segítségével kemencében sült csülköt készítenek.
3. Nap -
9:00 Reggeli A gazdaság saját, előre elkészített hentesáruinak megkóstolása. Természetesen kemencében sült kenyérrel és friss kerti javakkal.
-
10:00 A vendégek felosztják egymás között a disznóvágás termékeit. Mivel a teljes disznót megvásárolták, természetesen ezeket porciózva, alaposan becsomagolva kiosztja a böllér a vendégeknek. Fontos megjegyezni, hogy mindenkinek előzetes egyeztetés alapján hűtőtáskát kell magával hoznia a friss tőkehúsnak. A további megmunkálást igénylő termékeket, mint például a füstölt árukat, csak később tudják átvenni.
6.1.5. Bükk aljai borvidék bemutatása, bortúra A program hossza: 3 nap Jelentkezők maximális létszáma: 8 fő Idegenvezető 1 napra (napi 8 óra munkaidővel): 1 fő Sofőr: 1fő
1. Nap Nyékládháza -
9:00 A vendégek fogadása a vendégházban. A ház bemutatása, biztonsági előírások, tudnivalók ismertetése.A pincelátogatások gyalog történnek. Minden helyen a gazdák részletesen bemutatják borászatukat, borkészítési technológiájukat. A túrára az idegenvezető kemencében sült pogácsával, sörkiflivel, lekváros buktával készül.
-
10:00 A nyékládházi hegygerincen található pincék meglátogatása. Első pincészet: Akácos Borozó Nyékládházán, festői környezetbe, egy akác erdőben található a borozó. Helyben termett szőlőből készült borokat kínálnak. (Zenit,Pinot Blanc)
-
13:30 Ebéd a vendégházban. Az egész napos borkóstolás miatt ajánlott egy nehezebb ebéd elfogyasztása. A gazda bográcsban készített babgulyást szolgál fel a vendégeknek.
-
15:00 Második pincészet a Perge pincészet . A vendégek kóstolhatnak többek között Zenit, Pinot Blanc és Olaszrizlingből készült száraz fehér borokat. A pincetulajdonos saját tulajdonában lévő tóban, a horgászat szerelmesei, tehetik próbára magukat.
-
17:00 Harmadik pince Tóth Tamás pincészete. A vendégek a tájegységre jellemző száraz fehérborokat kóstolhatják meg.
-
19:00 Vacsora a vendégházban. A vendégek a gazda segítségével készítik el a kemencében sült vaddisznót.
-
20:00 Szabadprogram A gazdaságunk saját bor és pálinka készletének bemutatása és felszolgálása történik.
-
2. Nap Bogács -
9:00 Reggeli
-
10:00 A vendégek a túravezető közreműködésével, Bogácsot látogatják meg. Egy kilenc személyes autóval, egyszerre indulnak a vendégházból.
-
11:00 Első pincészet Csáter Apó pincéje. A pince 40 személy befogadóképességű, s a bükkaljai borok gazdag választékát kínálja, így fehérborból rizlingszilvánit, és chardonnayt, vörös és rozéborból medinát, zweigeltet, és cabernet sauvignont. A borokhoz borkorcsolyaként sajtokat, Csáter tálat, zsíros kenyeret szolgálnak fel, akár lilahagymával és tepertővel is, sőt csoportoknak megrendelésre, főtt ételeket, pl. pincepörköltet, gulyást is elkészítenek. A finom ételek és italok mellé ismeretterjesztő beszélgetés is járul, a környék nevezetességeivel, legendáival is megismerkedhet az idelátogató.
-
13:00 Második pincészet Nagy Család pincészete. Az ebéd elfogyasztása ebben a pincészetben történik. A gazda előre megbeszélt menüjét biztosítja a pincészet. A hegyoldalban riolittufába vájt kiváló mikroklímájú pincében érlelik a bogácsi szőlőhegyen termelt tüzes borokat. Pincelátogatással egybekötött borkóstolás során pincékben saját termelésű minőségi borokat a vendégek végig kóstolhatják. Bogács a Bükki Nemzeti Park közelsége révén a természetjáróknak, a téli sportok kedvelőinek és a vadászoknak is lehetőséget kínál az év minden hónapjában. A Hór-patak felduzzasztásával létesített mesterséges tó ma horgászparadicsom. Kóstolható borok:
-
-
Vörös: Merlot, Kékfrankos, Medina
-
Fehér: Ottonel muskotály, -Rizlingszilváni
15:00 Harmadik pincészet Hór- Agró Zrt. A HÓR-AGRO Mezőgazdasági Részvénytársaság a Bükk hegység lábánál helyezkedik el. Bogács, Cserépfalu, Bükkzsérc, Szomolya községek mezőgazdasági területének jelentős részén gazdálkodik. Növénytermesztésen belül meghatározó a szőlőtermelés és feldolgozás, a borászat. A festői szépségű Bükk hegység déli fekvésű lankái és talajösszetétele kiváló szőlőtermő terület. Ebben a körzetben megtalálhatók a
világ és őshonos szőlőfajták, valamint azok javított változatai. Termesztett szőlőfajták: Chardonnay, Olaszrizling, Leányka, Zöldveltelini, Rizlingszilváni, Muscat Ottonel, Hárslevelű és Piros Tramini. Korszerű szőlőfeldolgozással, irányított erjesztéssel a szőlőre jellemző íz- és zamatanyagokat megőrizve minőségi reduktív borokat állítanak elő. A borok palackos, PET palackos és lédig kiszerelésben kerülnek forgalomba. -
18:00 Visszaérkezés Nyékládházára a vendégházba. A vacsora egy „könnyed” szalonnasütés, utána szabadprogram.
3. Nap
Miskolc -
8:00 Reggeli
-
10:00 Nagy-Szöged Pincészet Családi pince, a Miskolc-Tapolcához közeli Görömbölyi Pincesoron található. Jelenleg 1,4 hektár szőlőültetvényen gazdálkodnak Mályi és Miskolc déli és dél-nyugati dűlőiben. Fő szőlőfajták a zweigelt és a kékfrankos. A szőlő- és bortermelésben a minőséget helyezik előtérbe:
-
-
terméskorlátozott tőkék (évjárattól függően, átlag 2 kg/tőke)
-
válogatott alapanyag (többszöri zöldszüret)
12:00 A Miskolc- Tapolcai barlangfürdő meglátogatása. A vendégek az ebédet itt tetszés szerint elfogyaszthatják.
-
16:00 Visszatérés a vendégházba. A vendégeket, személyes élményeiről és véleményéről személyesen kérdezem. Fontos, hogy a vendégek jelezzék, hogy esetlegesen mi nem tetszett nekik a három nap során. Ajándék plakettel kedveskedünk, hogy teljesítették a három napos bortúrát.
7. Költségek tervezett időzítése 7.1.
Költségek tervezett időzítése
Az alábbiakban egy egyszerűsített, Gantt diagram segítségével szeretném bemutatni, hogy a következő évek során, milyen ütemben építem ki a vendégházat és a gazdaságot. Két részre bontottam a táblázatot. Az első táblázat a vendégház befejezését és az eszközbeszerzést, valamint az udvaron történő átalakításokat tartalmazza. A második táblázat a gazdaság kialakítását, eszközbeszerzését és a haszonállatok megvásárlásnak tervezett ütemtervét mutatja. 3. Számú táblázat 2014 december és 2015 június között megvalósítandó beruházások a vendégházban és az udvaron
Költségek tervezett időzítése Költségek
Általános eszközbeszerzés (törölközők, matracok, ágyneműhuzat, bútorok a szobákba stb) Konyha befejezése (Konyhabútor, Gépesítés, Étkezőasztal -székek) Udvaron történő építkezések:
2015 Április Június
100 000 Ft 100 000 Ft 1 000 000 Ft 180 000 Ft 180 000 Ft 200 000 Ft 100 000 Ft
1 000 000 Ft
750 000 Ft
2015 Július Szeptember
ENGEDÉLYEK BENYÚJTÁSA
Ház befejezése, eszközbeszerzés: Bejárati ajtó cseréje Pince ajtó beépítése Pellet kazán beépítése 3 db franciaágy 3db 50 cm-es LED Televízió Általános renoválás 1db 82cm-es LED Televízió
2014 Szeptember - December
Pagoda építése Szalonnasütő Kemence Kerítés építése Két beallásos garázs építése
100 000 Ft 50 000 Ft 50 000 Ft 1 000 000 Ft 1 000 000 Ft
Telekrendezés (terasz előtti föld feltöltése, támfal építése, árokásás- kiépítés, rézsű lépcsőzetes kialakítása, két oldali lépcső építése)
2 000 000 Ft
Parkosítás Játszótér ÖSSZESEN
500 000 Ft 2 860 000 Ft
2 950 000 Ft
150 000 Ft 2 650 000 Ft
Forrás: Saját szerkesztés
4. Számú táblázat 2015 július és 2016 június között megvalósítandó beruházások a gazdaságban
Költségek tervezett időzítése 2015 Július Szeptember
Költségek
Szerves trágya szórása (rakodással,szórással,szállítással együtt) Ültetés, palántázás, magszórás a teljes telekre Kis méretű multifunkciós traktor beszerzése Istálló építése Állattartás: Takarmány vásárlása a haszonállatok beszerzését megelőző évben Haszonállatok beszerzése: 2 db Tehén 2 db Kecske 6 db Disznó 30 db Csirke 5 db Kakas 5 db Liba 5 db Kacsa ÖSSZESEN
ENGEDÉLYEK BENYÚJTÁSA
Telek tisztítás Mélylazítás (60-70cm mélyen) Mélyszántás Szántás elmunkálása Magágy előkészítés
2016 Április Június
200 000 Ft 110 000 Ft 110 000 Ft 20 000 Ft 20 000 Ft 50 000 Ft
500 000 Ft 500 000 Ft 1 000 000 Ft
500 000 Ft
300 000 Ft 30 000 Ft 60 000 Ft 15 000 Ft 5 000 Ft 5 000 Ft 500 000 Ft
5 000 Ft 2 930 000 Ft
Forrás: Saját szerkesztés
8. Összefoglaló Azért választottam szakdolgozatom témájául a falusi turizmust, mivel szeretném megmutatni az embereknek, ezen belül leginkább a fiatal korosztálynak, hogy honnan juthatunk zöldségekhez és friss húsokhoz, lényegesebben olcsóbban és jobb minőségben mint a szupermarketekben. Mivel a meghatározás szerint falusi turizmusnak az számít, ha a vendég a szálláshelyen kívül más szolgáltatásokat is megkap. Nem feltétlenül csak az étkeztetésre gondolok, hanem a belső értékrendek kialakításában is. Meg kell tanulniuk a természet, állatvilág és hagyományok kellő tiszteletben tartását. Rá kell őket világítanom az apró, de annál nagyobb értéket képviselő dolgokra. Lehet ez egy egyszerű kapálási technika, termesztési mód, vagy akár egy egészséges étel készítése. A legfontosabb, hogy megtanulják azt, hogy az általunk, két kezünk által létrehozott dolgok, felbecsülhetetlen értéket képviselnek. A falusi turizmusnak többet kell nyújtania. Olyan tevékenységeket is folytathatnak a vendégek, amit városban biztosan nem tennének meg. Olyan dolgok ezek, amelyek szorosan kapcsolódnak a falu vagy egy gazdaság életéhez. A magyar társadalommal az a gond manapság, hogy nem tisztelik kellőkképpen a természet értékeit. Legfőképpen a városi gyermekek többsége még életében nem látta azt, hogy a tej vagy a tojás honnan is érkezik pontosan. A falusi turizmusnak lehetőséget kell nyújtania ezeknek a dolgoknak a javítására. Pontosan azért szerveztem olyan egynapos programot a gazdaságomba, ahol testközelből megismerhetik a tevékenységet.
A korábbi beszélgetésem a polgármesterasszonnyal is megerősített abban, hogy Nyékládházának kell egy ilyen vendégház. Növelné a városka nívóját. Amennyiben egy fontos, prominens személy látogat Nyékládházára, kénytelenek vagyunk a vendéget Miskolcon elszállásolni. A vendégházam minden igényt kielégítő szállás lesz. Az sem utolsó szempont, hogy a nagyarányú munkanélküliséget, legalább kismértékben orvosolni lehet. Rengeteg fejlődést elősegítő lehetőség van a településen, a jelenlegi városvezetés ezt hamar belátta. Egy külön embert csak arra alkalmaznak, hogy figyelje a kiírt pályázatokat. Pályázatra való jelentkezés során ő írja meg a tanulmányokat. Szerencsés helyzetben vagyok, mert teljes vállszélességgel magam mögött tudhatom az önkormányzatot. Bármi kérdésem, vagy észrevételem van, számíthatok a segítségükre.
Fontosnak tart megjegyeznem, hogy véleményem szerint Nyékládháza valamilyen különleges atmoszférával rendelkezik. Az évek során rengeteg barátomat, ismerősömet hívtam meg magamhoz egy pár napra. Voltak vendégeim Németországból, Amerikából, Japánból, de például Kuvaitból is látogattak már meg ismerősök. Ki merem jelenteni, hogy egytől-egyig el voltak ragadtatva a városka szépségétől. Azt mondták, hogy sok szép helyen jártak már a világban, de nagyon kevés helyen érezték azt a feltétlen jókedvet, közvetlenséget, vidámságot, mint Nyékládházán. A tavak kristálytiszta vize, az itt lakók vendégszeretete. Az egyik japán barátom a családjával érkezett hozzám. Kifejezetten kempingezni érkeztek a tavakhoz. A városban tett sétánk során, egyszer egy általam sem ismert bácsika invitált meg minket magához egy rögtönzött borkóstolóra. Mondanom sem kell, hogy mennyire meglepődtek a vendégeim azon, amikor elmondat nekik, hogy személyesen én sem ismerem a bácsit. Nagyon szimpatikus volt nekik, hogy egy láthatóan keletről érkezett vendéget, bármi előzetes ismertség nélkül, „csak úgy” meghívja a saját pincéjébe borozni. Mondtam nekik, hogy ez nem promóció vagy dicsekedés a bácsi részéről, hanem csupán az emberszeretet és a közvetlenség ékes példája. Ez a miliő jellemzi az egész települést. Kétség sem fér hozzá, hogy az általam megálmodott vendégház a legjobb helyen valósulhatna meg. Tiszta, rendezett, biztonságos és nem utolsó sorban gyönyörű természeti értékekkel rendelkezik. Nagyon bízom benne, hogy a vendégházammal gazdagíthatom a várost, javíthatom a turizmust Nyékládházán és munkahelyeket teremthetek.
9. Irodalomjegyzék Könyvek, kiadványok:
Seléndy Szabolcs (1984) 1. Biogazda, biokertész, Új gondolkodási és művelési mód kertbarátoknak
Bolgár L. – Lanszki E. – Matiscsákné Dr L.M. – Nagy K. – Zagyva I.: A falusi vendéglátás ABC-je I. Kiadás Miskolc (2005)
Gazsó Rita, Szalay-Zala Andrea, Falusi turizmus Tájékoztató 17. Évfolyam 2009a
Gazsó Rita, Szalay-Zala Andrea, Falusi turizmus Tájékoztató 17. Évfolyam 2009b
Dr. Fehér István – Dr. Kóródi Márta (2008): A vidéki turizmus fejlesztése, Szaktudás Kiadó Ház
Szabó Bernadett (2008): A falusi turizmus helyzete és gazdasági kérdései, MTA Társadalomkutató Központ
Dr. Kovács D. (Szerkesztő) Dr. Kulcsár L.(Lektor) Dr. Könyves E. (Lektor) Dr. Kós L. (Szerző) Dr. Kanyar J. (Szerző) Dr. Kenéz Gy. (Szerző) (2003) : A falusi turizmus hagyományai
dr. Miklay Frigyesné: Falusi turizmus tájékoztató 2007b
Fekete Mátyás – Védjegyszabályzat teljes, www.pannonland.hu, 2011.07.05. http://www.pannonland.hu/info/nemzeti-vedjegy/falusi-turizmus-nemzetitanusito-vedjegy.html) (Letöltés dátuma: 2014.Feb.8.)
dr. Miklay Frigyesné: A falusi turizmus fejlődése itthon és az EU-ban, www.bgf.hu , 2009 (Letöltés dátuma: 2014.Feb.8.)
Internet:
http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/0051_Turisztikai_termekterv ezes_es_fejlesztes/ch03.html
http://bgf.hu/kvik/Szervezetiegysegeink/KVIK_SZOLG/TAVOKTATAS/Tantargyak/FALUSITURIZMUS/ 1%20%20A%20FALUSI%20TURIZMUS%20FEJL%C5%90D%C3%89SE%2 0ITTHON%20%C3%89S%20AZ%20EU-ban.pdf
http://www.fatosz.eu/hu/kiadvanyaink/tajekoztato+fuzeteink.html
http://www.falusiturizmus.hu/hu_HU/cikkek/1/1/Hirek.html
http://www.ksh.hu
10.
Summary – Health valley
My rural guesthouse in Nyékládháza
Nyékládháza is a small town, in the north-east part of Hungary near to Miskolc city. Sorrunded with the lower parts of the Bükk hill. The city has been founded by Ládháza and Mezőnyék. These two small villages became a municipalty, called Nyékládháza. In 2003 the municipalty bacame a town. The settlement has very good enviroment. The hump is great to manufacture wine. The lower, flat part of Nyékládháza is perfect for any kind of agriculture activity. On the other side of the town there are huge quarrys. The main product from the mine is gravel. The mine is still activ, the size of the lakes are still increasing. Hard to find a tourist spectatle but the lakes are definetely that. The reason why I’m writing my thesis about my own guesthouse, is that there were no available guesthouses int he town. Unfortunately I couldn’t find any statistical data abaut the number of the visitors or tourists in Nyékládháza. My decision abaut five years ago was, that if there is no available accomodation in the town, I make my own one. The guesthouse that I’m planning, is on top of the hump of Nyékládháza. It has a beautifull panoramic view to the town and to the lakes. If the weather is fine and the air is clean you are able to see the hill of Tokaj. The plot and the house is basicly outside of the city limits. There gonna be a little family size farm near to the house. The garden will be perfect for families. I’m planning to create a playground, the adults can have a nice relaxing time while they’r children are playing. I’m going to offer a wide variety of programs. Such as: yoga camp, health camp, winetours. I’m trying to figure out what they need to come to my house. Simply the good athmosphere and the clean watered lakes are not enough. I hope that I can bait the guests with the offered programs. In the future I’m planning to make new programs, but I have to learn more abaout the guests will. In a couple of years my experience will be better. I would like to show to my guests, how easy to produce your own needs in a family size farm. Many of the people has no idea how a simple bread or pasta is made at home. The people must respect their enviroment and the nature.