I[I. évfolyam. ' _______ _____ ___ 1894. szeptember 15.
.
‘
* "
'
' ____
< ' ’
,
V
18. s /.ám.
- 1 * " Jt '
",
-1
Egyúttal á Kolozsávrt létesített 1848— 49. orsz.; ereklye-múzeum, Abony. városi, alsófejérmegyei, bácsmegyei, Baja városi, ‘ szolnokdobokamegyei, brassói, budapesti, csöng rádmegy ei, fehérmegyei, gömörmegyei, hontmegyei, - kolozsvári, marosvásár helyi, szabolcsmegvei, szentesi, tolnamegyei, tordai, torontálmegyei, török-becsei, vasmegyei, honvéd-egyletnek, valamint a kolozsvári márcz. 15. állandó bizottság, a Kossuth-bizottság és Vasvári-kör hivatalos közlönye.
SZERKESZTŐ-BIZOTTSÁG: \ S z ig e th y M iklós ezred es, V égh B ertalan ezred es-a le ln ö k ö k ; E sterh ázy M iguel gr.; E inaly H enrik dr., Gámán Z sigm on d , G y a rm a th y M iklós, H uszár „S án d or br: ;K öváry László, M artin Lajos dr. S á rk á n y Ferencz, Szab ó S á m u el és Szász -Gerő.
FELELŐ S SZERKESZTŐ: K
U
S
Z
K
Ö
I
S
T
V u Á
az ereklye múzeum őre.
1
i
*
■"
'
,*
t
JV.
. -
''
'
;
' .
-
_ *
-
* ^±. "
s*' \ * *
'
Tf
* ** ,
* '
RENDES MUNKATÁRSAK: 'Alsó-Kabinból: Bulla György. B.-Hunyadról: Gyarmathy Zsigmond/ Gyarmathy Zsigmondné, BeSzterczéről: Csernátoni Gyula dr. Brassóból: Baráczy Sándor, Koós Ferencz. B u d a p e strő l: Benedek Elek, Bethlen Miklós gr, id. .Degré Alajos, Hegedűs István dr.', v Helfy. Ignácz, Hentaller Lajos, Horváth" Boldizsár, Jakab Elek, Jókai Mór, Károlyi ; Gábor ; gr;, Kreith Béla gr. Pulszky Ferencz, Reiner Zsigmond dr., Szinnyey József id., Tisza László, Tokaji László,’ Torma Károly* - Csíkszeredából ;• Benedek István. D eésről: Kádár József. H ídvégről: Nagy Sándor. , K .-V ásárhelyr<ölBalogh Vendel dr. K olozsvárról:. Bartha Miklós. Benel Ferencz. Deáky -3: Albert, Ferenczy Zoltán dr.; Gyalui Farkas dn, Hegyesi Vilmos., ^Hory Béla, Jékey;. Aladár, Kovács János, Kuszkó Istvántté. Lővéí ; Klára, Magyary Mihály, Márki Sándor; dr., Mayer János, Sebesi Samu, ' Szádeczky Lajos ,dr;y Veress - Endröj K. W eressS án d o r; Lúgosról: Dengi János dr., M.-Bogátról: Tokaji Etelka; M .-V ásárhelyről:.Im reh Sándor. N agybányáról : -Törökfalvi Pap Zsigmond, ? N.-Sajóról: Sebestyén József. N agyváradról: Hegyesi M árton; N y íreg y h ázáró l: Krúdy Gyula. Sátoralja-U jhelyről : Matolay Etele; f Sepsi-Szent-G örgyről: Várkonyi Endre. Székely-U dvarhelyről: UgronGábor, /Vajda Emil dr, Székesfehérvárról: É der József dr., ■ Alsó-Szóvát: Dézsi Mihály. Tordáról: Borbély György, Ferenczy Ferenczi V ízaknáról: Szentkatolnai Bakk Endre. Rajzoló munkatárs: Nagy Gyula tanár. Fényképező m unkatársak: Dunky Ferencz,. Dunky Kálmán. í
Szerkesztőség és kiadóhivatal, houá a iapot illető minden küldeméntf intézendő: Kohzsuárty Széohenyi-tér 27. sz', Orsz. Tort. Ereklye-Múzeum helyiségeben.' .,• ; ‘ i • ; .V""
" *
A m. posta-takarékpénztár elearing és cheque forgalmában a kiádó-hivatál száma 3 2 1 3 ; V'--'l-'’-
v
■
*.'■>
t. ■
i' ’T'\ "
v
^
•£*;'
- ' ' '
'/•
\
';’’ :.-v. ' ;.
.-**^3IM Ie g j e l e n i k ro. i n d e n Ix ó 1-én. é s 15-6 ii.'
Ára negyedévre 1 frt. — Külföldre 1 frt 25 kr. 1 •vA lap az első számtól- megrendelhető.,
'
Díszes borítókba kötve az I. évfolyam ára 5 frt.
TARTALOM :
0,dal
a n éh ai bajtárs
elh u n yta
alkalm ával ese d é k e ssé
vált dijat beküldeni.. Azt a szom orú tapasz A szabadságharcz omlékszobrai JI, . 157—158 Kossnth Lajos hadi tudósításai.. Szabó 'Sámueltól,, ■ 158 —159 latot szereztük u gyan is, h o g y nem csa k nem v e T árcsa: szik át, mint örök séget -az utódok (tiszteletre Á „Sánta huszár" naplója. (!D. kozlerneny). . : -r ...•■159—*161 méltó kivételekét, leszá m ítv a ) az elh un ytak n ak a A^vörőstoronyi-csata. (A vöróstoronyi s-zoros képével,) v Szász Lajostól. .-■■■ . ■■■. .■ • , . 161—162 nagy napok történelm i- em lék eit ö ssze g y ű jtő lap Em igránsaink névsora: iránti érdeklődésüket, de a dij hátralék tö rlesz Bathó János.. — Gerend-Keresztúron élő emigránsok.— ;■... •„ tését sem teljesitik. Ilámorszky , „Lajos. - Parnói Molnár István — ■■■ . ,. Nyomárjfay lh'ig<'. ■—■■■ ..Somogyi- S á u d o i'.— Szabó . - V égül .szólunk azokhoz, a kik vagy o n jla g
'
' Sámuel.
-Szász Lajos. —i-l.as>lófalvi" \oJits Károly. 162’— 163
Iro d alom : . Az 1848—49. szabadságharcz •története, v-;. Hulló levelek.* " H a lá lo z á s o k : ' Braun .Fülöp. Horváth Antal. — Ilcihy Antal. — , . Leopotcl József. — Özv. Mulivir Józs^tne. ■— Oltósy . - - .Pál
163 ! -
— Pap J ó z se f..— lioittor .Nándor. — Schleisz
Jáno-=. — Telegdv-lvoiái’li Lr-zló................................. 163 164 K ü lc a íé lé l : Kossuth szúlc'éso■évtordiitója.: - - lí áspárich Márk szobra. r r—. Paraszt a honvédszobor előtt. — .Kossuthun hajv fű'tje. — Görgei és a magyarok bejövetele. . . 164 -~.,í ..% rAlutatvany c s a lá s ^ iorrás --megjelölésével közölhető, . ' B O R ÍT É K TARTALMA: Szerk uzenetok. - A kiadóhnata' u^enete — Az orsz. e’oldye-nuí/tíumba érkc 7Ő ailomáujok -- Kik élnek —-Z. -még a. Kiutahiaba internált es Totokországból jött ^ v emigránsok ,Eózúl. <— Jó áron ' , {
_
Szerk. üzenetek.
Kénvos I) lí,-TJjfalu. Sorai, uialyek igaz lelkesedéssel van nak írva. a ■szerkesztő' ■távolléte miatt - nem- nyertek eddig elinté-: jé sh A jovó alkalommil napvilágot latnak. -
Á kiadóhivatal üzeneteA z e l ő í i z e l é s i (ifja k b e s z e d é s e . A bevá randó előfizetési, dijak k én yelm eseb b é s p ortóm e n tes 'b ek ü ld ésére fiz clőíizefőV e g y részén ek c z ím é r e posta takarékpénztári J u fize t é n lapok"-nf küldöttün'c, s egyúttal kértük, a d íj. okt 5 -é ig leen d ő ^zive.s beküldését. Örömmel tapasztaltuk, h o g y a/, új rendszer s az előfizetők' iránti fig y e lem te ts z é s é v e l találkozott ügviitik barátainak. Az előfizetők e g y része m int alább látható, nem v á rv a a határ időt, igyek ezett tartozását a p o sta ta k a rék p én ztár k özvetítésével 11tál ván y ózni. E lő fizető in k 'm á so d ik csop ortján ak e hó m á so d ik felében küldjük inog a „ B efizetési la p ? - okát A zoknak az előfizetőknek-pedig, a kik m ár koráb ban kifizették a f. eg é sz évre járó dijat, csak decz. m á so d ik felében küldünk ily b efizetési lapokat. U g y a n csa k -- e hó m ásod ik ' felében, a K o -' ; l o z s v á r t l a k ó : e l ő f i z e t ő k részére is m egn yit ju k a m ódját az előfizetés e k én y elm es■ J er o v á -1 eának, m ert a posta hivatallal m in d e n .in te llig e n s, em b er m indennap érintkezik, :é s’ ig y az'előfizetési
kedvező helyzetben vannak, járatják a T örténelm i Lapokat, de nem .óhajtanak fi/etn i, talán abban a tévhitben, h ogy a lap valam ely alapból seg é ly t n yer é s ebitől fedezik a papír, n yom tatás, m etsz vén yek , p osta és eg y é b k öltségeit. F elvilágosításu l m egírjuk, h o g y 'a lap kizá rólag az elő fizető k tő l n yert jö v ed elem re van utalva. Miután p ed ig a^ lap árát n agyon m érsék elt összegb en állapítottuk 'm eg, e jö v ed elem minden krja a lap -k iá llítá sá ra -és szé le seb b körben való folytonos további te rje sz tésé re fordittatik. , I g a z ,'h o g y az o rsz honvéd m enedék ház nak, valam in t az o rsz á g különböző részéb en lakó •pár száz in telligen s, de n yom orral küzdő h o n védnak díjtalanul jár a lap, de ezt a szerk esztő a S'tját szám lájára küldeti azért, h o g y a szellem i k ap ocs^ ezen sze g én y , s a többi bajtársak között | fenntartassék. Ez a vagyon osab b ak n ak nem szolgálh at okul a r r a ,-h o g y h a so n ló k ed vezm én yek re ig én y t tart h assanak . r» K iadóh ivatalun k a hátralékok tö r le sz té sé r e m egk ereste a lap e barátjait is és tette ezt a zért, mert „úgy vélek ed ik , h o g y önérzetüket sérten é megaz álfal, ha a' d olgok ily á llá sa 'm e lle tt is ingyen,; lapot küldene n e k i k / -Az elő fizetést utóbb beküldött h iv ek n é v s o rát itt közöljük. ^ ,
- 1894. évre befizettek. J ía r á c so n y i Sándor, Hajnik Lajos. K om árom i István, ,br. Kemény Gyula;', lb rán yi József / Lévay Henrik, Mándy G yula, L iszka József, Iíu h l ' József, D ologh János, Kanyurszky József? Hoffmann A dolf. Korach Ernő. Kenyeres Pál, G )urkó János, B ihari Sándor, Bachi Sándor. Deák Ignácz. Lönliart Ferenez, Lányi Antal, Gál Lajos. Charus L ászló, Kolenó E n d r e .' dr. M edgyesi Bóla, Magyary M ihály, Gyulai Ricliárd, F elföld i, E lek , F aragó József, Budapesti nem zeti kaszinó,' H egedűs Sándor. Lánezky Sándor. ■ (Folytatjuk.)
Az orsz. ereklye-múzeumba érkező adományok! A kolozsvári orsz." erek lye-m ú zeu m volt az országb an az első , m e ly szervezk ed ett é s m e g indította' az ak cziót arra,., h o g y ö ssz e g y ű jtv e , .*nem zeti kincsek^ -ké té tessen ek a sza b ad sá g h a rcz k ü lön b öző''em lék tárgyai. M űködésének n yom án , hónapok m últával indúltak m eg Aradon é s a fővárosban m ozgalm ak m ú zeu m ok léte sítésér e. , '' ■
III. évfolyam.______________ Kolozsvár, 1894. szeptember 15. - - - - - í ----------,
-
_
18- szám.
-----------------------
1848--49. TÖRTÉNELMI LAPOK. A m. rost a-takar ékpénztár clearing- és chequeforgálmában a hiadóMvatal száma 3 2 1 3 .
Felelős |J
szerkesztő:
KUSZKO ISTVÁN,
. a z
ereklye-muzeum őre.
II
Szerkesztőség és kiadóhivatal;
Előfizetési dijak :■
Kolozsvár, Széchenyi-tér 27. sz.
l/< évre 1 írt, ‘/a évre 2 frt, egy évre 4 írt.
Á szabadságharcz emlékszobái,
n. E szép g o n d o latot k ö n n y ű szerrel gyak orlatilag igy lehet m eg o ld a n i: T eszünk 1 0 — 2 0 — 3 0 - 5 0 — 1 0 0 , v a g y te h e t ségü n k h öz m érten 1 0 0 0 frt a lap ítván yt valam ely olyan ponton felállítandó szob orra, a m e ly h ez a m a g y a r ö n véd elm i h arcz történ etén ek e g y rész lete fűződik. U g y a n ek k o ra ö ssz e g b ő l álló alapít v á n y t teszü nk a k olozsvári orsz. erek lye-m ú zeu m részére, h o g y annak, ez ö s sz e g se g é ly é v e l a n y a g i ereje leg y en ren d elk ezésü n k k eresztü lv itelét m e g valósítan i. Az a la p ítván yok at a leg k ö zeleb b i tak arék p énztárba tesszü k , m egjelölü n k h árom 3 0 — 5 0 év között lev ő , arra term ett b iza lm i fé r fiú t, kik fogad alm at teszn ek , h o g y a rájuk b ízott feladatot, h alálu k ig le lk iism e retesen m e g fogják oldani. M egjelöljük p on tosan a h elyet, a h o v á m ajdan az em lékszobrot állíttatni óhajtjuk, az id ő t, a m i kor leg k éső b b annak felállítását sz ü k sé g e sn e k tartjuk.
A lap szellemi és anyagi részét illető közleményék az ereklye-múzeum őre czímére küldendők. Kéziratok m m adatnak vissza.
összeg erejével mind a. gondozási, mind a történelmi adatok összegyűjtése és közreadási ügyeit eszközölje. Bejelenti, hogy 3 bizalmi férfiút nyert meg ez alap gondozására, kik véleménye szerint az előírt kötelezett ségek teljesítésére megkívántató képességgel bírnak. E férfiak: 1 . Siká K a n u t birtokos, 2. H o ry B é la árvaszéki elnök, H egyesi M árton ügyvéd- és történetíró. Az alapítványt a szobor helyéhez közelebb eső megbízható takarékpénztárba helyezi el és a könyvecs kéket terjeszti be a múzeumnak. Az orsz. ereklye-múzeum az illetékes alispáni hiva talnak, illetve városi hatóságnak, valamint a terület tu lajdonosának átíratilag bejelenti a dolgot, a fentebb mondottak szerint. A megnyugtató iratok vétele után a három bizalmi férfiútól ünnepélyes fo g a d a lm a t vesz be elvállalt feladatuk pontos teljesítésére nézve. Ennek megtörténte után a teendők, a következőkép oszlanak meg:
A bizalmi férfiak teendője.
A m úzeum bejelenti ezek et a h ely h a tó sá g n a k s a terűlet tulajdonosának. E zek v éd elm ét é s fig y e l m ét k ik érve, a kórós teljesítésé re n ézve m e g n yu gtató iratot eszk özöl ki, a m e ly e t levéltárában h ely ez el. In tézkedik a tk vi fe ljeg y zé srő l is.
1. Sikó K a n u t és utódja a leendő szobor helyén egymástól 10 méternyire 3-szögben 3 cser, jegenye nyár-, fenyő- vagy a talajviszonyoknak megfelelő más nemű fát ültet és a három fa közötti terület közepére elhelyezi az ideiglenes táblát, mely az esemény színhe lyére és a szoborra nézve tájékoztat, figyelmét, támoga tását és védelmét kéri a közönségnek. Gondoskodik egész éven át arról, hogy a netán kipusztuló fák újakkal pótoltassanak s a netán elrongált tábla újjal pótoltassák, vagy csak koronkint helyeztes sék ki. 2. H o r y B é la és utódja az alap növeléséről, biz tonságáról gondoskodik állandóan. Évente gyűjtés, ada kozás útján legalább 3 írttal, növeli mindkét alapot. Le hetőleg társ-alapítók megnyerésére törekszik, hogy a czél hamarább legyen elérhető. Figyelemmel kíséri a pénz intézet viszonyait s jelentést tesz, mihelyt veszélyeztetve látja az alapot. 3. H egyesi M árton és utódja az emlékszoborral megjelölendő hely történelmi eseményeinek részleteit gyűjti össze. Az alap keletkezésének, fejlésének minden tör ténelmi mozzanatát feljegyzi, a bizalmi férfiak életére'és működésére vonatkozó adatokat egybegyüjti. Mindezeket rövid jelentésbe foglalva, évente a múzeumnak beterjeszti.
E n n ek m eg tö rtén te után folyam atb a tétetn ek a k övetk ező in tézk ed ések , m elyek n ek részleteiről az alábbi p éld a ad felv ilá g o sítá st. P éld áu l: B o rso s J ó z se f biharmegyei Margitta községbeli lakos 100 frtot ad, azzal a kikötéssel, hogy a mikor ez az összeg tízeze r forintot tesz ki, abból a gyalui hava sokon levő funtinelli fensík közelében a Vasvári Pál hősi halált halt őrnagy eleste helyén sziklakőből emlék szobor állíttassék. Ugyancsak 100 frtot tesz le a kolozsvári orsz. ereklye-muzeum részére is azzal a feltétellel, hogy ez
Mindhárom bizalmi férfiú minden évfordúló napján megjelenik a felállítandó szobor helyén. Am ikor a han gulat kedvező, tömeges kirándúlás rendeztetik. A hely színén szemlét tartanak az előírt megjelölő tárgyak meg létéről ; konstatálják a kezdetben kijelölt hely azonosságát, az alapra, valamint az újabban gyűjtött történelmi ada tokra nézve az évi működés eredményeit egymásközött, ha van, közönség előtt felolvassák s a felolvasott jelen tést a múzeumnak a megjelenést' követő 24 órán belől elküldik. E megjelenést igen természetesen, a mikor csak a körülmények kedvezők, ünnepélylyel lehet egybekötni.
Bejelentjük ezt a k olozsvári orsz. e r e k ly e m úzeum nak, a m elyn ek gondjaira bízzuk az ala pítvány n ö v ek v ésén ek so r sá t, a m in d en irá n y ban való ellen ő rzést, az e g é sz o rsz á g elő tt való nyilván tartást, az ö ssze g y ű jtö tt történ elm i adatok m eg ő rzését, a szo b o r felállításán ak gon djait, és ezzel k apcsolatban az e g y b eg y ü jtö tt történelm i adatoknak k ö n y v alakban való k özreb ocsátását a szo b o r felállítása idején .
*
^
1 8 4 8 — 4 9 . TÖRTÉNELMI LAPOK.
158
Az ereklye-múzeum feladata. Az ereklye-múzeum külön fiókban kezeli a helyre, a szobor-alapra, a történelmi adatokra, az alapítókra, adakozókra, a bizalmi férfiakra vonatkozólag, begyűlő adatokat. Nemenkint külön pálliumokba helyezi ezeket el. A takarékpénztári, könyveket vasszekrényekben őrizteti. A beérkező jelentések alapján m in den évben rö vid áttekinthető kimutatást és beszámolót ad vagy a „ T ö r ténelm i L a p o k " - bán, vagy önálló füzetben az alapítványt tevők rendelkezéseinek pontos teljesítéséről, hogy az el lenőrzés az egész ország előtt történjék. ' A szobor-alap kezelését és a bizalmi férfiak mű ködését kegyelet-bizottsága által folyton ellenőrizteti. Abban az esetben, ha valamelyik bizalmi férfiú egy egész éven át nem felelne meg feladatának, vagy ha év közben valamelyik elhalna, a múzeum kegyelet-bizottsá gának egy kiküldött tagja teljesíti helyette e feladatot, a kinek javaslatára egyúttal a működni megszűnt, vagy elhunyt bizalmi férfiú helyébe a múzeum mást jelöl meg « tőle az ünnepélyes fogadalmat beveszi. E munkálatok készpénz kiadásainak fedezésére szol gál a múzeum részére letett alapítvány kamatainak 7 5 %-a. A benmaradó 25% -ból öt perczent növeltetik arra a czélra, hogy abból az ország valamely pontján valamely előre nem látott esély következtében elpusztúlt hasonczélú alap egészben vagy részben helyrepótoltassék. A 20 % pedig növeltetik mindaddig, a míg a szobormű létesítése megoldást nyer. Ekkor a már tekintélyes összegre növekedett alap fele részéből 'a szobor leleplezési ünnepélyre kellő terjedelmességgel megíratik a begyűlt történelmi adatok nyo mán a szobor helyével kapcsolatos történelmi események minden ismert mozzanata, az ott elesett vagy ott nyugvó hősök életrajza, az alapítók életrajza, az emberöltőrőlemberöltőre munkálkodott bizalmi férfiak működése, élet rajza, valamint az alap növelésének (az adományozók felsorolásával) minden részlete. E műbe befoglaltatik a helylyel és annak törté nelmével kapcsolatos minden megőrzött kép. Kellő soro zatban felvétetnek a küzdött vagy elesett hősöknek, vala mint az alapítóknak és bizalmi férfiaknak képei. E mű díszes kiállításban adandó ki. Az alap ter hére díjtalanúL megküldendő a könyvtáraknak s nehány ezer példányban kiosztandó a szobor helyén küzdött fér fiak, alapítók, bizalmi férfiak nemzedékei között. A megmaradó alap másik része a szobor fenntar tására s hazafias érzést fenntartó ünnepélyek rendezé sére marad. T árs-alap ítók . Az alapítvány mindig az alapító nevével helyez tetik el a takarékpénztárba és tartatik nyilván a bizalmi férfiak irataiban, az ereklye múzeumban, valamint a sajtó .„útján megjelenő közleményekben. Az alapítványhoz társ alapítók is csatlakozhatnak, a későbbi alapítók azonban kötelesek az első alapítónál 50 %-kal nagyobb alapítványt tenni. Ily módon az első alapítvány czíme lenne: „Borsos J ó zse f a la p ítv á n y a V a sv á ri P á l e?nlékszobrára.'i A má sodik alapító jelentkezése esetén ez lenne: „Borsos József és Gyarmathy Zsigmond alapítvány . .. “ s így tovább. A többi kisebb-nagyobb adományok az alaptőkék hez csatoltatnak s az adakozók neveivel, a múzeum irat tárában, könyveiben tartatnak nyilván. E kegyeletes terv sikeres keresztülvitele csak úgy lehetséges, ha egy kézbe, legilletékesebb kézbe, a kolozs
1 8 9 4 . s z e p te m b e r 15.
vári ereklye-múzeum kezelésébe összpontosúl az ország minden pontján a jövő századokban létesítendő szobor alap gondozása. Láttuk e múzeum kegyelet-b izo ttsá g á n a k részletes szabályzatát, mely gondos figyelemmel kiterjed mindenre s ismerjük a lelkesedést, melyből következ tetve, hisszük, hogy a lelkesedés tüze új erőt, minden felől innen fog nyerni. *
Ily m ódon, m int első czikkünkben jeleztük, n a g y o b b m e g erő lte tés é s áldozathozatal nélkül elvetjü k a m agvát a h azafias érzést és k eg y eletet áp oló szob rok n ak s letesszü k ezzel az alapját a jö v ő évezred századaib an k ivívan d ó M agyarország teljes függetlenségének is.
Kossuth Lajos hadi tudósításai. (■Folytatás és vége.)
Rendelet. . Miután az ország kormányának indítványára (az orszá gos k ih úzva) a nemzetgyűlés törvénybe iktatá a különböző népiségek kiengesztelésére, s a közös jog, közös szabadság és közös haza szeretetében egybeforrasztására intézett, sza badelvű rendelkezéseit, melyek a legtágabb alapon mindent magában foglalnak, a mit csak bármely ajkú polgártársunk, a haza egységének szemmel tartása mellett, kívánhat. \ Az ország kormánya, a testvériség érzetével óhajtja, hogy a nem magyar ajkú nép józan érdekeiről kellőleg felvilágositathassék. ' És miután ennek következtében Ígéretet von, hogy- az Erdélyi havasokban táborba szállott pártos román nép, az ország hadait nem fogja megtámadni s minden ellenségeske déstől magát visszatartóztatandja, ha részünkről meg nem támadtatik: Annál fogva az ország kormánya inkább a béke olaj ágával s barátság kezével engesztelni, mint kard élével bün tetni lévén hajlandó, viszont meghagyta és megparancsolta az ország illető sereg és csapat vezéreinek, hogy a hegyekben fegyverben álló román (nép, kihúzva) (oláh) nép ellen minden megtámadó működést függesszenek fel s őket meg ne támad ják, ha C3ak általuk meg nem támadtatnának. Mely engesztelő rendelet ezennel a Közlöny utján is közhírré tétetik, s annak szoros megtartására, az ország hadainak bármi névvel nevezett vezénylői s csapatparancinokai, felelőség terhe alatt, szigorúan utasittatnak. Az osztrák és orosz hon-ellenség irányábani hadmun kálatok (bán azonban az által semmi csorba kih ú zva ) tér-, méezetesen sértetlenül maradván. Kelt Aradon Augustus 8-án 1849 »z ország kormányzója K ossuth L a jo s.
_ *
*
A h ivatalos „K özlöny8 n yom tatási helyének v á lto zá sa i az 18 4 9 -ik i hadi szeren cse tükréül szolgálnak. Az utolsó Budapesten nyom atott szám 1 8 4 9 július 1-éröl való, e z .a 146-ik. Másnap a m agyar korm ány m ár kivonúlt a fővá rosból s a hivatalos lap 147-ik szám a hétfőn, július 3 -án m int „Rendkívüli s z á m e g y e t l e n félív első lapjára szorítva, hogy m int falragasz is használható legyen, csak 15 sornyi szöveggel jelen t m eg. Ebben M észáros h a d ' ü gym iniszter Dem binszkyre bízza az összes m agyar had sereg feletti intézkedést. E gész tartalm a en n yi:
1 8 4 8 — 4 9 . TÖRTÉNELMI LAPOK.
1 8 9 4 . s z e p te m b e r 15.
„ H ivatalos R en delet az összes hadsereg fővezérétől. — Dembinszky altábornagy urnák! 2-ik julius 1 849. Pesten. Nyilt rendelet. — „Melly által altábornagy ur felliatalmaztatik az összes" magyar hadsereg mozdulataira, táborozására, élelmezésére, röviden minden hadi szükségleteire a kellő rendeleteket ki adni, intézkedni úgy, a mint a jelen, fontos körülmények és a haza java kivánandja. Az összes hadseregnek pedig, s minden főbb s alsóbb rangú hadi egyéneinek ezennel a legszorosabb felelet terhe alatt meghagyatik, a felebb idézett altábornagy urnák min denben engedelmeskedni, és parancsolatait teljesíteni. M észáros L á z á r , altábornagy. “ A következő 148-ik szám aztán 10 nap m úlva, a korm ány új szék helyén , Szegeden, péntek nap, július 13-ikán jelent m eg és folyt július 29-ig, m ikor a 162-ik szám m al m egszakad. A „Közlöny" ekkor nyom dáját, fel szerelvényeit szek erek re rakva átköltözik Aradra, s ott egy hét m úlva újra m egindul. Aradon az egym ásra torlódó hadi esem én yek miatt csak három szám a jelen t m eg a h ivatalos lapnak. A 163-ik vasárnap, aug. 5-én , a 164-ik pénteken aug. 10-én. Ebben az aug. 10-éről keltezett szám b an találjuk kinyom atva legelői, azt a „R en d elet“-et m ely lapunkban
T Á R A „Sánta huszár" naplója. 10)
(Utánnyomás tilos).
London útezáin. (Emigráns-társaim. — Útczai élet és boxolök. — Procháczki úr. Az első éj — párduczbó'rök közt. — Juhász József barátom. Megélhetési nehézségek. — Kossuth ajánló levele. — Hogy lett belőlem üvegfestő?) London, 1851 június 27-én.
Zensdorf, M ayer és R em én yi u gyanazon von aton értek Londonba, csak m ásféle kocsiban. N agyon örültem , hogy a n evezett urak nem v et tek bérkocsit, s elhatároztam őket n eh á n y lépésnyire k övetni, s valam elyikn él aztán az éjre szállá st kérni. A társaságnak legelőbb Szentpéteri m ondott „jó -éjt, m agyarul, azután R em én yi an golú l, s M ayer u gyanak kor egy m ellék-útczán tűnt el. Zavarba jöttem , hogy m elyiket k övessem , s m ár csak Zensdorfot láttam magam előtt. Utána iram odtam , s kisértem öl perczig; ő pár szo r visszanézett, aztán egy ajtón eltűnt. Már kezem ben v olt az ajtó kopogója, m időn azt gondoltam , hogy h a ő v örös sipkám at s fehér köpenyem et nem kérdezte meg, h ogy az hol fogja az éjt tölteni, tolakodás len n e tőlem , k vártélyt kérni, s azzal a kopogót csen desen v issza eresztve, tovább ballagtam . N em kis tréfa kérem , Londonban az Oxford-útczában éjfél u tán, egyetlen adresse, pénz, ism erős, és az angol nyelv tudása nélkül csak úgy bele cseppenni, da czá ra annak, h ogy az útcza oly gyön yörű en van kivi lágítva, m int bárm ely tánczterem , s hogy a járdán ép ú gy nyüzsög a nép, m intha déli 12 órát m ost ütötte v o ln a el. De volt két elő n y ö m : sem éhes, sem fáradt, nem valék, s gondolám m agam ban, hogy azon az útczán, hol a n n y i em ber m ozog, én is elsétálgathatok reggelig, vágy a m íg valam i jobb ötlettel áld m eg végzetem .
15 9 :
fónebb o lvash ató. A zu tán k öv etk ezn ek szó szerint a múlt szám unkban k özreadott „H adi tu d ó sítá so k . 8 A 49-iki „ K ö zlö n y “-nek A radon kiadott szám ai kölönben is a legnagyob b irodalm i ritkaságok közé ta r tozn ak; postai szétk ü ld etésök gá to lv a lévén, az ország legnagyobb részéb en azokat so h a sem olvasták. A nnyival kevésbé tudta m ostan ig valaki, hogy Ja hivatalos lap hadi tudósítójáúl. aug. 8-án m aga K ossuth Lajos vállalko zott s a nyom dába az ő kéziratát adták le. A közlem ény ném elyik kifejezésén m egérzik, hogy abból a korm ányzó hangja szól hozzánk. íg y „Sink J ó zsef vad ász-százados özvégyéről, hálásan gondoskodni a korm ány kötelességének ism erendi. “ N agy S ándor d eb reczeni csatájáról szóivá, a futók ról é s vészh írt terjesztőkről m ondja: „Meg lesz velők a leszám olás. “ M eglepetve fogja olvasn i a m ai közönség azt az en gesztelő rendéletetet, m ely m egtiltja, hogy az erdélyi havasok közt táborozó, oláhság m egtám adtassék, m ert az ország k orm ánya attól ígéretet vön, hogy az m agát „m inden ellen ségesk ed éstől visszafartóztatan dja.“ Ma is időszerű a rendeletnek a z a része, h ogy M agyarország törvényei, m indent m agokban foglalnak _ „a m it csak bárm ely ajkú polgártársunk a h aza egységének sze m m elta rtá sa m ellett kívánhat 1“ Szabó Sám uel.
C Z A. Sokan n éh a elm osolyodtak fehér köpenyem en és vörös sipkám on, hanem azzal m ár cseppet sem törőd tem , s a h ely ett elkezdtem a szem be jövők seregét szem lélni, s igyek eztem azok között egy szim pátikus arczot fölfedezni. S zem lélő d és k özben egyszerre valam i nagyobb zaj von ta m agára figyelm em et. Egy ponton a tolongás m in dig nagyobb odott, s a kiabálás . m indig - hevesebb lett, m íg két vask o s em ber körűi kör képződött, kik kabát jaikat hirtelen ledobva, neki gyürköztek, s egym ást kí m élet nélkül elkezdték öklelni. Én, ki a b oxolást csak hírből ism ertem , k ép zel hető gyönyörrel néztem , hogy az a két angol m ilyen flegm ával püföli egym ást az útcza k ö zep én ; végre a vaskosabbik, ellenfelét hirtelen nyakon ragadja, fejét bal h ó n y a alá kapja, s képét jobb öklével hatalm asan kezdi gyúrni, m ire ez m egu nva a d icsőséget, egy h a ta l m as „p olicem an “-t kiált. Ekkor valaki nagyot ránt kö penyem en, s m időn oda n ézek — Tim árit láttam előttem . — A m enkőbe P ista, m it csinálsz itt? Kérdé. — N ézem ezek et a boxolókat. — Jézus-M ária, de hát, hogy vagy itt? — Czakum pakk barátom . — Enyje na, érts m eg, m it keressz itt éjfél u tán, s ily ö ltö zetb en ? — Szállást barátom , szállást. — Menkő csapjon beléd, na jer velem , nálam ugyan nem hálhatsz, hanem a napokban ism erkedtem meg eg y b ecsületes m agyar em berrel, ki már 20 é v e lakik L ondonban, szű csm ester, s ő, gondolom a z éjsza kára befogad. Elm entünk a „Foley-L angham p la c e “ 12-ik sz á m ához. Timári kopogtat k em én yen . A m ásodik em ele ten nyílik egy ablak, s on nan an gol kiáltás hangzik m ég kem ényebben. Tim ári v á la szo l: „K érem — P ro ch á czk i úr, mi m agyarok v a g y u n k . 8
1 8 4 8 — 4 9 . TÖRTÉNELMI LAPOK.
160
— Mivel szolgálhatok ? Kérdé P rocháczki. — Egy barátom m ost érkezett Á zsiáb ól, s n incsen / hol háljon. — K issé baj, no de jövök, és csinálunk valam it. Procháczki űr csakham ar lejött, s elm ondá, hogy ő szállást ugyan nem adhat, hanem , ha a b olth ely iség é ben levő m ed ve-, tigris-, és párduczbőrökön elhálok, sz'v esen szolgál velük. N em lévén ez időben m ég nagyon válogatós, ajánlatát öröm m el • elfogadva, a vadak közé feküdtem, s pom pás alvásom ban a zt álm odtam , hogy ekipázson járok, s palotában lakom . R eggel P rocháczki úr p én zviszonyaim rol k érd ező s ködött. E lővevém a szép F ádik által hím zett erszén y e m et, s m egm utatám annak eg ész tartalm át. — N o ezzel nem sokra m együnk, m ondá P rocháczki, hanem van itt L ondonban egy angol C om itée, m ely a m agyar m enekültek részére pénzt gyűjt, a bizottság el nöke és pénztárnoka P ulszk y F eren ez, jó volna talán h ozzá folyam odni. Én pedig elm ondám , h ogy ha csak lehet, ilyen pénzzel nem élek, hanem küldött volt atyám nekem Á zsiába 1000 forintot, m ely a postán elveszett, s m int hogy itt tudtom m al kitűnő a postak ezelés, azt valahogy m egkerítjük, addig pedig m unkát k eresek, s dolgozni fogok. — És m inő m esterséget tud ön ? K érdé P ro cháczki úr. E k érd ésre zavarba jöttem , s . pirulva vallám b e, h ogy a világon eddigelé sem m i m esterségh ez sem értek, ö pedig folyta'tá: „Kérem alásson, a z anglus, m unkát csak anglusnak ád, s an nak , n agyon kitűnő k ézm ű ves nek kell lenn ie, ki néha egyes helyekre bejuthat, s m i h elyt nélkülözhetik, annak is felm ondanak. — T éves felfogás, m ondám , ez a nem zet, m elyet a szabadság bajnokai az egész világon istenítenek, nem lehet olyan önző, hogy a m enekülteket tárt karokkal fogadja, és azután nézze, mint halnak éh en . — E z a nem zet kérem , viszon zá Procháczki, a szabadság h ő seit tá rt karokkal fogadja, n agyszerűen m eg vendégeli, s azután a kinek nincs p énze — , küldi A m e rikába. — — — —.
Ism er ön C saknem Erdélyből Erdélyből
m ás m agyar m en ek ültet? Kérdém m indegyiket, feleié ő. v a la k it? Kérdém. itt van J u h ász J ózsef alezredes é s . . .
— Elég, hol és h ogy kereshetném őt fel ? P ro cháczki leírta Ju h ász lakását egy papirosra, azután ki m entünk az O xford-útczára, ott P rocháczki az egym ást érő om nibuszok közül eg y et m egállított, utasította a vezetőt ángolúl, hogy hol tegyen le, engem pedig a tete jére felsegítve, e szavakkal b ocsátott útnak: — A ztán 2 órakor elvárom ebédre. F él órai k ocsizás után Juhász ajtaján kopogtattam . Egy ism ert hang, s egy ism eretlen n yelven való dörmögés után a szobáb a léptem . Ott feküdt ő egy pom pásan ékített m en yezetes ágy kellő közepében, öles hosszúságá ban, és szokott lustaságában. — Jó reggelt1 Józsi, fel szaporán, tüzelnek ám a a fehérvári várból. — M áshol lövöldöznek itt, feleié ő, nagyot nyújtakozva takarója a la t t ; de az Isten ért, csak nem ebben a vörös sipkában jöttél végig az útezákon. —■ B izony nem is hajdonfővel. — Hát az a sok anglus nem kiabált reád? — N em , hanem itt a szobád m elletti ablakból egy szép m en yecsk e n agyon vigyorgott vörös sipkám nak.
1 8 9 4 . szeptem ber 15
P om pás reggeli m ellett elm ondá Juhász, h o g y ha a z em ber Londonban m eg akar élni, úrnak kell len n i, s m egfogni a Pulszky üstökét, m ert n ála van pénz elég, csak srófolni kell. Azután egy rettenetes czilindert n y om va fejem be, elmentünk- Ju hász unszolására Türr P istá h o z, tőle tan ácsot kérendők jöven dő sorsom in tézése v ég e tt. M egjegyzendő, hogy azon időben Türr bár elég h osszú , de m ég nem volt nagy em ber. Juhász b em utatott. Egy eg ész m enekült-társaságot találtunk Türrnél. Itt i s m erkedtem m eg Sim onyi E rnővel, N agy P alival, M ogyo ródival, és Patakyval, kit később Piringer n év alatt B écsb en felakasztottak. M indnyájan lelkes öröm m el fo gadtak, s nagy érdeklődéssel kérdezősködtek K ossuthról, kiutahíai életünkről, s Törökországban élő m enekült tár sainkról ; azután neki bátorodva, kértem őket, útasítan ának, hogy m inő lépéseket kellene len n em , ha itt A ngliában a m agam em berségéből m eg akarok élni, előre b ocsátva, h ogy jelenleg oly szegény vagyok , m in tS z e n tIstván tem plom ának az egere. Erre m indnyájuk arcza elkom orúlt; sokáig okoskodtak, tervezgettek, m inek az ered m én ye eg y nagy sem m i lön. N agyon lehangolt kedélyállap.otban • m entem ebédre, m elynek végén P rocháczk y úrral a következő e g y e z m én yre léptem : 1. Egy hónapig k osztot ád 3 0 sillingért, utólagos fizetés rem ényében. 2. Egy olcsó szállást keresünk együtt, lak ása k ö zelében, s ő a zt szám om ra egy hóra biztosítja. Hittük, hogy atyám tól kért pénzem ez idő alatt m egérkezik, vagy a sors addig valam i úton m egsegít. M agamat ily m ódon b erendezve, Tim árit kerestem fel. Tim ári előhozá, hogy ő egy T em esvárról régen id e költözött B rocky nevű gazdag m agyar festőm ü vészszel ism erkedett m eg, ki rendkívüli ragaszkodással va n a m agyar m enekültek iránt, s ez talán szerezh etn e s z á m om ra valam i m unkát.*) H ozzá m en én k ; felm utatám K ossuthtól K iutáhiában kapott bizonyítványom at, s ígérők, hogy M észáros altá bornagytól is jó ajánlatot fogunk hozni. Ő oda n yilatko zott, hogy az nem szük séges, mert ő m óst éppen M é szárosh oz m egy, hanem holnap délután 1 órakor jöjjek ism ét hozzá. * Érdekességénél fogva legyen szabad a közlőnek a napló író említett bizonyítványát, mint Kossuth egyik Kiutabiában kiadott iratát szószerinti szövegében bemutatni. Az ajánló levél magyar része (melyhez franczia fordítása is csatolva van) így hangzik:
Bizonyítvány. Minél fogva alólirt Magyarország kormányzója ezennel bi zonyítom, hogy K inizsy István úr a magyar szabadságharezban, nevezetesen Erdélyben a 15-ik huszár ezrednél mint közhuszár, altiszt, hadnagy, főhadnagy és kapitány fáradhatatlan buzgalommal vitézül szolgálván, magát több csatákban kitüntette és Erdély visszaszerzése után a vöröstoronyi őrséghez vezényeltetvén, julius *) Eőnay. Jáczint róla is érdekes dolgokat jegyzett fel NaplóTöredékében, melynek II. kötete 300—312. lapján szép megemlé kezést í r Brocky Károlyról, a ki elbetegeskedvén, vízkórságba esett és 1855 júl. ő-án meghalt, daczára Rónay és Mayer gondos, min dennapi ápolásának. Fontos, hogy Brocky két Titian-modorban fes-' tett mellképet (Mészáros Lázár, úgy a mint a kiutahiai ég alatt elbarnúlva az angol partra lépett, a másik meg Kmetty György, csaknem övig érő szakállal; mindkettő a r a D y z s in ó r z á s ú vőrösbarna hotivédatillában) hagyományozott a magyar nemzeti múzeumnak, melyek az alkotmányos aerában (1867 szept. 10-én) oda is kerül tek, s jelenleg — mint látom — legméltóbb helyükön, a „Magyar történeti képcsarnokában vannak 394—395. sz. alatt kiállítva.
KSzlS.
1848—49.
1 8 9 4. szeptem ber 15.
TÖRTÉNELMI LAPOK.
2o-án 1849-ben túlnyomó muszkaerő által az egész magában cse kély őrséggel a leghó'siesebb ellentállás után a szomszéd Oláh országba kiszoríttatva a Görgei árulása által megdöntött hazából Orsovánái menekvő többi magyarokkal török oltalmat keresni kényteleníttetett. Később a hontalanság keserves napjai folyamán, midőn Sumlán a személyemre ezé lzó osztrák orgyilkosi tervek a török kor mány által tudtomra adattak volna, személyemnek ezekelleni biz tosítása ösztönéből nevezett Kinizsy István kapitány úr testőri szolgálatra ajánlkozván, engem ezen minőségben személyének és szabadságának önkéntesen nemes feláldozásával ide fogságomba kisért, és itt mind e mai napig a számkivetés keserveit velem híven megosztá. Miről neki hálás elismeréssel jelen bizonyítványomat adván a nevezett huszár kapitány urat egyszersmind mindazoknak, kik a vitézséget, a hazafiul önfeláldozást s nem érdemlett szerencsét lenségét méltányolni tudják részvétébe, figyelmébe és pártfogásába ajánlom. Kelt Kiutahiában (Kis-Azsiában) számkivetésemben. Május hó 7 -én 18 51 .
Magyarország kormányzója K o ssu th L a jo s. A sbóth S á n d o r alezredes vezér segéd.
A vöröstoronyi csata. (Vége.) Seregünk v isszavon ú lását tulajdonképen Ih á sz had segéd e, a f. év elején elhalt T h u o lt István, az 5 5 -ik zászlóalj vitéz k apitánya vezette, a m iről — m int leg újabb adatot közlöm a „N agyvárad" id ei július 2 2 iki szám ában m egjelent le v ele alapján — m aga K o ssu th így nyilatkozott Londonban 1 8 5 2 decz. 2-án írt a j á n ló le v e lében, m elyet neki T huolt k é r é sé r e a d o t t ! „Midőn 1 849. július 20-án az emlékezetes verestoronyi ütközetnél Ihász ezredes, midőn magát elébb a túlnyomó ellenséggel szemben oly hősiesen tartotta, a tízszerte nagyobb számú oroszok ellenében hátrálni és a minden oldalról fenye gető veszélyek között Oláhországba visszamenni kényszerült, a hátvédet Thuolt kapitány vezényelte és pedig oly bámulatkeltő' ügyességgel és hősiességgel, hogy a bátor hadosztály egyedül neki köszönheti a visszavonulás azon keresztülvitelét, melynek érdemét még az ellenség is kénytelen volt jelen téseiben elismerni.* A vezén ylő tisztikarnak, a kim ozdult b iztos poziczió ja után, m ár csak egyre lehetett g o n d o ln i: kivonúlni a szoroson át, a z akkor m ég török fen nh atóság alatt állott O láhországba. G yorsfutár által értesíttetik K ijnéniben a határszé len Kara bim bási, a török őrség v ezén ylő tisztje, hogy fogadja oltalm ába a m enekülő m agyarokat, A határszéli török főtiszt válasza az volt, h o g y : tita sítá sá b ó l kifo lyólag k ész feg y vertelen ü l vendégképen elfogadni ideig len esen a m agyarokat. A határ szélére kivonult félszázad török lovasság és annak tisztje előtt, erre a m enekülő kis m agyar sereg lerakja halom ra m inden fegyverfelsze relését és fegyvertelenül vonúl K ijnénibé, Oláhország határszéli kis falujába, török fedezet alatt délutáni 2 — 3 óra között • , A huszárok közül négy valahogy elm aradt s így harm inczan em igráltunk, kik közül a m ai napig, a kö vetkezőkre em lék ezem : K in iz s i István kapitány, KüküllŐmegye, Szász-Csávásról. Br. Diószegi Árpád és Géza, testvérek Szolnok-Dobokamegyéből. Zajzon Márton, volt ref. esperes, Háromszékről.
161
A k itű zött id őben B ro ck y igen szív ély ese n foga dott, s m egígérte, h o g y fén y es lakásán naponta félórai ok tatást ád a rajzolásból, a ztá n átadva n évjegyét, u ta síto tt, h ogy m enjek el a „T o tten h a m cou rt w a d “ 14-ik szám a alá M. C heatm an ú rh oz, ki engem et a z ü v eg fes tésben fog oktatni, hol — h a sz o rg a lo m m a l dolgozom — eg y hónap alatt fizetésbe jö v ö k . C heatm an úr, egy őszhajú, b orotvált, terjedelm es képű, h asú é s lábú egyén iség, a n évjegyet átvevén, fel tette okulárját, s rám n ézett, azután a névjegyre és ism ét rám , a legalsó b asszu s hangon m ondogatván m a g á b a n : y es, y es, yes. V égre elővett egy darab tiszta üveglapot, vörös festéket, pem zlit, s az üveglapra egy ily en fo rm a Q alakot rajzolva, azt egy kis asztalkára tette, aztán in tett n ek em , hogy üljek le és dolgozzam . Mikor áz ü veglap ot a fenti alakkal befestettem és bem utattam , felkelt szék éről, kalapom at kezem be adta s intett, hogy távozzam . D aczára sántaságom nak, ugrálva m entem vacsorá g s eg é sz rajongással beszéltein el Procháczki úrnak, h o g y m iként fogom én majd a híres S zen t-P ál tem plom a a b lakait újra festeni, s m ilyen n ev ezetes üvegfestő lészen b előlem L ondonban. (Folytatása következik.)
j Kovács János, a balkézzel is egyformán vívni tudó, SzékelyUdvarhelyről. Csia Farkas és György, testvérek. Az elsőnek lovát a kozákok kilőtték alóla épen a vöröstoronyi vár alatt. Udvarhelymegyeiek, mint Márton Sándor is. Borbély Pál, III. éves marosvásárhelyi deák, Marosmegyéből. Henter György (Marosmegye) Somosáról. A kis Sárosi Gyula Csikmegyéből, és még sok-sok érdemes bajtárs, kiknek vezeték- vagy ke resztnevét a 45 év már-már kimosta emlékemből. A lig p ihent egy óráig a kifáradt és kiéhezett se re g , és im e a táborhelyiségtől délnyúgati irányban fekvő h eg y szo ro s közti m ély völgyből, eg y kis patak m edrén lefelé két egeret m eghaladó m u szk a sereg ereszkedik az Olt k esk en y völgyébe. B iztosan titkos vezetők által ve zettetv e, a h arezoló kis sereg hátba tám adására. A m enekülő sereg a fegyverletétel után 24 áráig sem m iféle élelm et nem kaphatott, m ert a védelm ébe fo gadott török, a vendégfogadásra készületlenül és váratlanúl lep etett m eg általunk. \ Két napig koplalva, kaptunk sok -sok éves k étszers ü ltet — gú nyosan czvibak. N ég y nap m úlva érkezett m eg csak a török által szám unkra rendelt vágóm arha és ju h , m elyekből a török szakácsok m inden napra levest főztek n ém i zöldség h ozzáadásával, hetenként k étszer pedig p ilá f o t, a legkövérebb juh-hússal,' m elynek illatát a m agyar k onyh ához szokott érzékünk m ár távolból m egérezte. A török úgy fogadott, m int jóbarátot, úgy ven d égelt m inden érdek nélkül m indvégig, m int te stv é r ' jó testvérét, s gyakran szóltak hozzánk e szóval „kárdás" (testv ér). Még italunkról is gondoskodott m enetközben, m íg a h atárszéltől Viddin alá érhettü nk ; szakácsai két órával előre lovagoltak és bivalbőrtöm lőiket forrás- vagy kútvízzel m egtöltve, a pihenőknél vízzel látta el a tik kasztó forró augusztusi napokban fáradt sergünket, S m a is jó l em lékszem , h ogy- R im n ikh en m eg három szekér szalonnát osztatott ki köztünk a jóLelkü török korm ány! A szatm áriak zászlóaljának velünk h arczolt szá zada, teljesen elzáratott Ih ász hátráló csapatjától. A kis erődöt a bent lévő fedezet végsőig akarta véd elm ezn i. Az ellenfél körülvette és lövette. A z erőd védelm e előtt pár szakasz, egy h adn agy v ezetése előtt, az út m élye déseiben, az élőfákkal borított szik lá s kanyarúlatok fe
162 lett foglalt állást, nem kevés rohand üldözők soraiban.
184 8 — 4 9 . TÖRTÉNELMI LAPOK. vészt okozva
az alant
Az élelm iszerek és lőkészletek védelm ére, a kis erődbe {elsietett század másik felét, a körűlözönlő ellen kem ény ágyútüzeléssel feladásra kényszeritette. A vár beliek elszántan védték magukat, s a tett felszólításokra golyózáporral válaszoltak. Mire az elleniéi tüzelése bor zasztóbb lön, a gyön ge ! erőd betöretett s a harczolók egy része fegyverrel kezében hullott el, míg az életben maradtak a felingerűlt ellenség fogságába jutottak. Nem tudhatom mi okból és kinek engedélyével, de a lefolyt ütközet utáni napon, nyolcz főtiszt jött fel kozák fegyveres kísérettel körded m agaslaton fekvő tábo runkba, közöttük D orschner és Heydte osztrák főtiszteket ösm erték fel a szék ely fiúk. A m ostan m ár fegyvertelen m enekülők k evés szám a, és m égis szívós ellentállása feltűnőleg és m eglepőleg hatott reájuk Egy csoport m agyar m ellett m egállapodva, így sz ó lt egy kissé sántító m uszka tiszt, ném etes k iejtéssel: „Hol vannak a kék egyenruhások ? Vitéz katonáim ban iszonyú veszteséget o k o z ta k !“ A ztán m ondott m ég reá valam i ide nem írhatót is 1 A m enekülő m agyar csapat O láhország határszélé ről, politikai szem pontból, 5 nap m úlva bennebb, Rim nikbe internáltatott, majd Szlatinára. A világosi fegyverletétel után pedig Krajovára és Kalafátnál a Dunán át, Viddin alá, hol a város alatti nyüzsgő táborban, zöld és fehér sátrak alatt, az O rsován át m enekült ötezer körüli m agyar, lengyel és olasz m enekültekkel és a nagyszám ú tisztikarral találkozott seregecskénk.
1 894. szeptem ber 15.
junk, m ert a gyenge és szokatlan táplálkozás Viddin alatt százak at vitt eg y járván yszerű betegséggel roha m osan idegen sírhantok alá. Feledni nem tudom , hogy a török szultán m agas k egye m indvégig m ily n em esen bánt a véd elm éb e fogadott m agyarokkal. Ezt akkor érez tük legjobban, m időn m ár onnan eltávoztunk, s m időn O rsován édes hazánk földjét lábaink érintették epedő öröm m el C saknem m egtörött lelkünk, m időn a fogad tatásunkra és fedezetünkre kirendelt császáriak m ég kutyához sem illő bánásban részesítettek kiszállásunktól kezdve eg ész végig. Kim erültek és gyöngék voltunk testileg-lelkileg. Ha zán k on kivül nélkülöztünk, bent hazánkban lelkileg sorvadoztunk sorsunk m iatt. Csaknem m inden nap hideg eső zések alatt érhettünk novem ber 16-án T em esvárra, a Josefstadti kaszárnyába. P ár nap alatt a m agyar fiák szín e-ja v a besoroztatott és O laszországba indíttatott. Az untauglichok szerté-szét osztattak kis csoportokban E n tlassun gs-C ertificatíal szülőik és családjaik irányában. A bánáti rácz falukban az 5 — 6-os csoportokban h azatérő ket a gazdák, m időn a szakad ó hideg eső elől ereszek és csűrök fedelei alá éjjeli szállást kérni m entek, eg y e sült akarattal ű zték el u d va ru k b ó l gúnyszavak k íséreté ben, m ond ván: „Nem adunk szállást a t ................nek, hadd m osassan ak tisztára ruhafoszlányaik és redőjükben rejtődző birtokosaik." Elhagyottan, pénz és ruha nélkül bolyongtak. Szom orú idők, szom orú napok voltak azok 4 5 év előtt!
V iddin alatti táborunkban hagy ruházat- és pénz hiányban szenvedtünk. Az elégületlenség legm agasabb fokán egy csapat székely a ködös időben, kijátszva a török őröket, m egszökött Viddin alól és csak a bol gár határszélnél érhette utói egy század török lovas és térítette vissza őket. Osztottak ugyan ki egyszer pénzt közöttünk, de azt is K ossuth-bankókban, a mit értékesíteni sehol sem tudtunk. Nem tudom, m iért is osztották ki s honnan eredt annak kiosztása. K özvitéz nek 3 frt, tizedesnek 5 frt jutott. Á V iddinben töltött táborozásról írhatnék m ég egy pár esetet, de a „Sánta huszár" naplójában avatott tollával alaposan és kiváló tájékozottsággat írt m ár la punkban ezekről. Október 2 1 -én d. u. a H au slab F eren ez osztrák altábornagy hajóira szállott fel valam i 3 0 0 0 főre menő hazatérni szándékozó m agyar (többnyire közem berek és altisztek) Ezek között a székely fiú k m a jd m in d ; hogy O rsován át Tem esvárra érve, a sorozó bizottság elé állíttassanak. A székely csapatban a hazatérők között „ volt többek k ö zt: F eh ér M. n evű kapitány H árom szék ről, ki 48 előtt a Székely-huszároknál szolgált, továbbá Biró János, n ős tüzér, csíkm egyei (tán m ádéfalvi) Sárosi Gyula s a m ár em lített Zajzon Márton, K ovács János, Márton Sándor, H enter György. Ezeket T em esváron b e sorozták a császári hadseregbe s kivitték Olaszországba. Borbély P ál m eghalt, m ielőtt az édes hon földjére lép hetett volna, a hajó fedélzetén és Turnu-Szeverinen alább burokba gön gyölve (több hazaindúlt és a hajón k iszen vedett bajtárssal együtt a Dunába sülyesztétték a mat rózok. M egkönyeztük őket és saját sorsunkat is e m eg ható alkalom mal, m időn az üres kosarakat a Duna vi zéből felbugyogni lá ttu k ... A sok nélkülözés, sanyarú és bizonytalan sors bírt bennünket erdélyieket inkább arra, h ogy a M agyarhonba szállító 2 gőzhajóra és annak vontató naszádjaira felszáll-
III.*) B athó János 61 éves, magánzó, háztulajdonos Jász berényben. Fél évig előbb, mint nemzetőri dobos szolgált, 1848 nov. 16-tól kezdve pedig mint tizedes a 12. volt Nádor-huszárezred azon századánál, mely Csehországból jött ki Résztvett a szenttamási ütközetben, majd a szegedi csa tától egész Déváig. Innen a fegyverletétel után az emigrán sokkal Viddinbe ment. *
G eren d -K eresztá ro n u. p. Maros-Ludas) élő em i g rá n so k , kik Kemény Farkas br. ezredes és Gál Sándor
őrnagy vezénylete alatt szolgáltak: László Pál, őrmester a 72. zászlóalj 4. századában; Csiszár János tizedes, László Károly, Mátyás-huszár; Balog József, Varga János, Varga József, Nagy Mihály, Balog Károly, Bartus Elek tfízér és Győrffi Ádára. (Közli: L á szló Á r p á d .) *
H ám orszky Lajos, 64 éves Maros-Vásárhelytt. Gyógy
szerész volt, mikor a bécsi légióba állott és mint főhadnagy menekült ki 1849 aug végén Törökországba, a hol renegált és M u rá d bég néven 33 évig szolgált a török hadseregben, őrnagyi ranggal, később mint a szultán személye körüli tit kos tanácsos. Aztán hazatért szülővárosába, hol már tíz év *) Az I—II. közleményt ld. lapunk idei 2. és 5. számában.
1 8 4 8 — 4 9. TÖRTÉNELMI LAPOK.
1 8 94. szeptem ber 15. óta a város mérték-hitelesítője török"emléket őríz. *
Gyűjteményében sok becses • ~■
Parnói M o ln á r István, volt százados a 13. honvéd zászlóaljban, a Temes vize melletti aug. 19-iki fegyverletétel után Törökországba emigrált, de nemsokára a Hauslab osz trák tábornokkal visszatérők csoportjával hazajött. Jelenleg Zemplénvármegye főispánja, a Lipót-rend lovagja és örökös főrendiházi tag. Lakik Kelecsenyen, Zemplénvármegyében. (Közli : M. E .) ^
*
■
N yo m á rk a y Húgó, volt honvédőrmester, 1859-ben kivándoiolván, az Olaszországban szervezett magyar légiónál hadnagy volt. Jelenleg birtokos Kácsándon (Zemplénmegyéberi) és egyúttal vármegyei bizottsági tag. (Közli: M. E ) *
Som ogyi Sándor, az olaszországi magyar légió huszár csapatában az Abruzzókban, a briggantik ellen harczolt Jelenleg nyűg. körjegyző Czigándon, Zemplénvármegyében. (K ö zli: M. E .) *
S zabó Sámuel, főhadnagy. Törökországba emigrált és Yiddinen, Sumlán, Várnán együtt szenvedve bajtársaival, Kiutahiába internáltatott Kossuthtal. Innen 1851 máj. 8-án indúlt Angliába a szabadonbocsátottak legelső csapatjávaí, majd Amerikába ment, hol 10 évet töltvén, 1861 ben haza tért szülővárosába Debreczenbe, hol most is él 69 éves ko rában. Emigrácziói élményeit egy 780 lapra terjedő vaskos kézírati kötetben őrzi. 6 30 lapra menő érdekes levelezésével együtt. Rövidebb önéletrajzát a debreczeni tanulók 1 8 9 2 -ik i 5 0 éves ta lá lk o zá sa alkalmával írta meg és helyezte a jövő hisztorikusa számára a kollégium könyvtárába. * S zá sz Lajos, szül. 1831 május 30-án Szász Dánján (Kis-Küküllőmegyében) a 15. huszárezredben szolgáit mint tizedes, Ihász Dániel ezredes alatt. Jelenleg - ref. kántor Kolozsvárit, s arczképét már lapunk 1892. évf. 49. lapján kiadtuk. A vöröstoronyi csatát (mely után Oláhországon át kiemigrált) érdekesen írta meg számunkra, s azt most anynyival inkább közöltük, mert erről nálánál részletesebben más szemtanú még eddig nem írt. •
*
Lászlófalvi V elits Károly honvédszázados a 2-ik va dászezredben. A zsibói fegyverletétel után Budapestre me nekült, s onnan 1851 elején Belgrádon át Konstantinápolyba. Itt, mint végzett gyógyszerész, gyógyszertárt nyitott s mint b. Orbán Balázs sógora, állandó támogatója volt az emi gránsoknak. Múzeumunknak igén értékes emléktárgyakat adott, s a mellett leírta emigrácziói élményeit, melyeket lapunk jövő évi folyamában fogunk közölni. Velits jelenleg 71 éves és magyarfrátai birtokán gazdálkodik.
IRODALOM. „Az 1848—49-iki m a g y a j szab a d ság h a rc z tö rté n ete " czímű illusztrált vállalatból most jelent meg a 19-ik fűzet,_ mely ben Gracza György a szabadságharcz első komoly számottevő csa tá já t: a karlóczai ütközetet írja le. E füzetben vígét ér az elsS kötet s megkezdődik a második befejezd kötet, amely szintén körűi belül 400 oldalon s mintegy ‘200 illusztráczióvul feg megjelenni. A fűzet képei a következők: Az ozorai fegyverletétel (Egykorú színnyomatú olajfestmény). Bayer József táborkari főnök (Egykorú olajfestmény után). A szerb tábor Szt. Tamásnál. Gr. Dembinszky Henrik. Vitézségi honvédérem. Falusi nemzetőrök. Palóczy László, az 1848-iki képviselőbáz korelnöke. Majláth ^György, a főrendiház elnöke. Perényi Zsigmond báró, a főrendiház alelnöke. (Egykorú arczkép után). Pázmándy Dénes, az 1848-iki képviselőház elnöke (Egykorú arczkép). Álmássy Pál, az 1848-iki képviselőhás alelnöke.
163
„Halló levelek". Irta Várady Gábor. Történelmünk - egyik legérdekesebb időszaka az a negyedszázad, mely 1826-től a világosi fegyverletételig terjed. A politikai lázas küzdelmek mellett az irodalom és művészet is rohamos fejlődésnek in dúlt. E korszakról eddig megjelent naplóink száma legújabban ismét szaporodott. A nevezetes kor eseményeinek egyik nagyműveltségű megfigyelője s munkása, Várady Gábor — 1 8 4 8 — 4 9 . honvéd, jelenleg orsz. kspviselő — adta ki „Hulló levelek czimmel feljegyzéseit. Az eddig megjelent s múzeumunk könyvtárának is megküldött két kötet történelmünknek a szabadságharcz után következő korszakról is számos érdekes és még eddig ism éretleír adatot foglal magában. Legrészlete sebben azok az események vannak a naplóban elmondva, melyekben a szerző maga is résztvett. A II. kötetben szer zőnek a külföldre menekülése s ott tartózkodása van érde kesen elmondva. A szerző hiteles feljegyzései, különösen a kor történelmének teljesebbé tétele szempontjából, kétség kívül fontosságra tarthatnak számot. A napló, annak idején, a pillanat hatása alatt készült, de a múló idő azóta olyan értéket adott neki, hogy a feljegyzések közzététele megér demelte a nagy fáradságot, melylyel sajtó alá rendezésük járt. A mű, mely kimerítő tartalomjegyzéken kívül a szöveg ben előforduló személyekről betűrendes névmutatóval van el látva, Máramaros-Szigeten jelent meg.
HALÁLOZÁSOK H onvédegyleteket, m unkatársainkat és lapunk b a rátait kérjük szíveskedjenek a halálozásokról egy-egy rövid tudósítást irni s a gyászjelen tést az ereklye-m uzeum szám ára esetről-esetre beküldeni. ' B ra u n F ü lö p nyugalm azott tanító, a k i szintén részt ,vett a szabadságharczban, 85 éves korában h a lt m eg Ú jvidéken. H o rv á th A n ta l, B udapest fő- és székvárosi adó szá m tiszt elh u n yt élete 65. évében. A m egboldogúlt, m int 19. éves ifjű K om árom ostrom ánál kapta a tűz k eresztséget, h o l súlyosan m egsebesült. Több éven át volt V eszprém várm egye m ezőföldi alsójárásának h ites esküdtje, 1 8 6 8 . óta pedig a főváros szolgálatában á llt s k ötelesség én ek m indenkor híven m egfelelt. T em etése szept. 2-án délután fél 5 órakór volt hársfa-útcza 3 8 . sz. a . h ázb ól. , H éth y A n ta l 4 8 -a s honvédhadnagy és a putnoki népbank felügyelője, augusztus 10-én 68 éves korában m egh alt a borsódm egyei Borsód-N yéken. L eo p o ld J ó z s e f- 4 8 -a s honvédhadnagy, sóh ívatali alkalm azott, augusztus 13-án m eghalt Komáromban 67 éves korában. Özv. M o ln á r J ó zsefn é, S zilágyi Annát, m int Győrről íijá k , aug. 2 4 -én tem ették el. Az elhunyt a szabad ságharcz ala tt férfiruhában honvédnek á llott be, sok csatában v itézü l résztvett és m in t őrm ester egy alkalom m al nehezen m egsebesült, m inek következtében kiderült, h ogy nő. F elgyógyúlása után hadnagya m egk érte és el is vette. • O ltósy P á l, világszerte h íres m eggyfaszárgyáros és szabadságharczbeli honvédszázados 77 éves korában, aug. 27 -én E sztergom ban m egh alt, O ltósy se lf m ade m án volt, a k i m int szegény eszterg á ly o s-leg én y kezdte pá lyáját és szorgalm ával, lelem én y esség év el oda v itte, h ogy M agyarországban, A usztriában is voltak ip artelep ei s gazdagságban tö ltö tte öreg év eit. A szabadságharczban honvédnek á llo tt be s K om árom véd elm ében m inden tű z ben je le n volt. H íres az .a bravourja, m ikor Klapka K om árom ból titk os le v é lle l K ossuthoz küldötte. O ltósy
1 8 4 8 — 4 9. TÖRTÉNELMI LAPOK.
164
a levelet botba rejtette s tömérdek viszontagság közt jutott el K ossuthoz; Esztergomban az üldözők elől gö dörbe rejtőzött e l; Mocson szénakazalba bújva m enekült m eg az elfogatásiéi, az út egy részén ú gy útazott, hogy a szekéren a takarmány, közt feküdt. A levelet azonban szerencsésen átadta Kossuthnak, a m iért kinevezték szá zadossá. A derék hazafit a Bach-korszakban is sokat ü l dözték. E lső m eggyfa-telepét\ E sztergom ba alapította 1842-ben sok küzdelem m el,, de aztán egyre fokozódó szerencsével dolgozott. Az osztrák versenynyel úgy bir kózott m eg, h ogy az ellen séget saját fészkében kereste fe l: B ecsben is alapított gyárat „O ltósy P ál és fiai“ czége alatt az ausztriai m eggyfa-telepek hatalm as ver senytársa volt. A z O ltósy-féle m eggyfa-pipaszárak vilá g hírűek. A ezégnek csaknem m inden világvárosban van raktára. Három telep e v a n : az esztergom it a boldogúlt idősebb fia, F eren ez vezeti; a b écsi gyárat ifjabb fia, L a jo s; a fegy Yernekit veje, Protznovszky. Oltósy a g g korában gazdag em ber volt, E sztergom ban nagy népsze rűség környezte, 25 tiszteletb eli h ivatalt v iselt és sok család neki k öszöni m egélhetését. N ejével, K resselbauer Katalinnal, ki őt tú lélte, k ét éve ü lte m eg nagy óvácziók közt aranylakodalm át. A z elhunyt gyáros tem etése szept. 1 -én volt. Papp Jópsefet, a szabadságharcz vitéz főhadnagyát, királyi tanácsost, a budapesti törvényszék nyúgalm azott bíráját, élte 64-ik évében F óthon aug. elején. Özvegye, két fia, rokonai és a fóthi értelm iség őszinte részvéttel kísérték k i az érdem es férfiút. R e itter N á n d o r zom bori ügyvéd vo lt i 8 4 8 — 4 9 -ik i honvédfőhadnagy és Zombor szab. k irályi város törvényhatósági bizottságának tagja, szept. 19-én élete 65-ik évében rövid szenvedés után m eg h a lt B udapesten. S ch leisz J á n o s. Brcskából, Boszniából írják, hogy ott m egh alt S chleisz János 4 8 -a s honvéd. A város első fogadójának volt a tulajdonosa. H irtelen h alállal h alt m eg szívszélhfídésben. ,. T elegdy-K ovách L á szló . A negyven es évek újságírói karának egy m éltán tisztelt, becsült alakja hunyt el tegnapelőtt D ebreczenben. Telegdy-K ovách László (írói nevén Csatáry L ászló). A negyvenes évek elején szám os szépirodalm i munkája je le n t m eg és útleírások külföldön .tett útazásairól. A szabadságharcz alatt Debreczenben m onárkikus irányú lapot szerkesztett, az „Alföldi H irlap“-ot. Később fegyverrel szolgálta h azáját: á debreczeni vöröspántlikásokkal m ent el Erdélybe és a Bem apó seregé ben küzdött.
KÜLÖNFÉLÉÉ. Kossuth születése évfordulója. E hó 1 9 -én v a n n a g y halottunk K o ssu th L ajos szü le tése évfordulója. A napot, m e ly a nem zetnek ily n a g y férfiút adott, n ém a k eg y elettel ünnepli m eg a m a g y a r nép apraja-nagyja. F é l év válalaszt el az élőtől, hat hó em lék ezete köti k egyeletün k et a k ere p e si tem etőb en levő sírhoz, m elyb en drága porai p ih en n ek M agyarország újjá alkotójának. E m lék ezete nem a k ü lső zaj, lárm a, hanem a zajtalan c se le k v é sr e irán yúló v á g y a t é s le lk e s e d ést k elti fel a nép m illióinak szívéb en . Mindenki ig y ek szik s ig y e k e z z é k ' is, h o g y a n agy halott
1 8 9 4 . szeptem ber 15
élete, m ű k öd ése, szavai a szivek b en lelk esed ést gyú jtsan ak, az elm ékb en v ilá g o s s á g o t éb resszen ek s a cse le k v é si erőt fokozzák, n agy tettekre, az ország, a nép bold >gúlására. G á s p á r ic h M árk s z o b r a . Gápárich Márk szen tferenezrendi szerzetes és az i 8 4 8 — 4 9 . szabadságharcz vértanújának em lékszobrát e hó 8-án leplezték le nagy ü nn ep séggel Perlakon. Az ünnepi beszédet Tóth Sándor igazgató-tanító mondta, K ele G yörgy alkalm i ódáját sza valta el, G lavina András horvát földm űves pedig Gáspá rich életét ism ertette horvát ajkú társai előtt. Gáspárich V incze, a vértanú unokaöcscse, a család nevében m eleg szavakban m ondott köszön etét a m uraközi m agyarság hálás k egyeletéért, m ire M álek István városbiró átvette a rendező-bizottságtól a szobrot. A lélek em elő ünnepélyt követő banketten Skrobánek Florid pozsonyi tartom ányi főnök em lékezett m eg igaz hazafiúi lelk esed éssel G áspá rich Márk K ilit vértanúról, k it 1 8 5 3 szept. 2-án akasz tottak fel Pozsonyban a m agyar szabadságharezban való részvételéért. Az em lékszobrot ruskitterai m árványból Tersztenyák Bódog n agykan izsiai szobrász készítette. P a r a s z t a h o n v é d s z o b o r e l ő t t . E g y baraczkot áróló parasztem ber m eg á ll a budai honvédszobor előtt és nézi az ott folyó d íszítési m unkálatokat. E gyszerre csak felnéz a honvégszoborra s m eglátva a csonka ágyút, m éltatlankodva felk iá lt: • — N in i, m á’ meg ezt is letördelték a gézen gúzok 1 K o s s u t h n é h a j f ü r t j e . A ehim Gusztáv csabai m ér-) nők k eg y elettel őriz egy nagyon szép női hajcsom ót m elyet K ossuth Lajosné fejéről vágtak le, hogy férfiálruhába öltözködhessék. Mikor ugyanis á m uszka invá zióval az önvédelm i harcz igen fenyegető h ely zetet terem tett M agyarországon és a korm ány, valam int az ország gy ű lés k énytelen v o lt szék helyét Debreczenbe á tten n i; K ossuth Lajosnak arra volt gondja első sorban, hogy nejét és gyerm ek eit biztonságba h ely ezze. K ossuthné nagy ügygyel-bajjal elju tott gyerm ekeivel Orosházára, a h ol V itéz Mihály ottani polgár m en ed ék helyet adott a korm ányzó bújdosó családjának. Masnap, m ielő tt a m e nekülők veszélyes útjukat m egkezdték volna, K ossuth Lajosné, hogy senki m eg ne ism erje, tőből lem etszette a haját és férfiruhában m enekült tovább. A chim G usztáv rokonságban lévén az orosházai V itéz-családdal, így ju tott a b ecses erek lye birtokába. G ö r g e i é s a m a g y a r o k b e j ö v e t e le . A k özeleb bi napon eg y m agas .term etű fekete ruhás agg em ber j e le n t m eg a F eszty-féle körkép nézői között. E g y fiatal em ber társaságában jö tt és egy óránál tovább id őzött a kép előtt. K ülönösen a harezosokat nézte m ély figyelem m el. A nézők között nehány vidéki öreg úr vitatk ozás közben szót intézett az agghoz is, a k i aztán beszédbe elegyed ett velők. — E z volt az igazi harcz — m ondotta — ezt a szilaj rohanást ism erem . E z az első jó l festett m agyar csatakép, m ert ebben a m agyar harcz karaktere k i van fejezve. . Levette a kalapját. E gy m ély sebforradás tű n t elő a fején. ‘— N egyvennyolcz? kérdezte az egyik öreg úr a forradásra mutatva. — A z, — felelte az agg röviden. É s búcsút in tve elsietett. M ikor az öreg urak lejöttek , az első, a ki felv ette a tollat, hogy beírja a nevét az em lékkönyvbe, m egdöb benve m utatott a m ég nedves névre. A könyv nyitott lapján ott fek etéllett: G örgei A r th u r.
Közművelődés irodalmi és műnyomdai részvénytársaság Kolozsvárt.
V elics K ároly életrajzára vonatkozó részletek lj 2 iv papíron irv a ; • cso p o rto su ln a k : I. K o ssu th -p é n z; II.' er ek ly é k ; 6 drb h ozzátartozó okm ány. 2 német, -! olasz, 6 I I I . p ro k la m á czió k ; IVr élőt raj z o k ; V. arczk ép ek ,. drb- török szövegű (az em ig rá czió b ó l) IV . fez. ' ' c s a ta k é p e k ; VI k é z i r a t o k V I I . k ö n y v e k ; VIII. ’ ' V elits K ároly arczképe (D a g o u ret-k ép . a szabad ságharcz id e jé b ő l) V izit-nagyság, bársony keretbe és 1 8 4 8 — 4 9 . h í r l a p o k I X . jelenlegi hírlapok tokba helyezve V. 1 sz. ; - , ^ Az o rszá g különbözü részeib ől érk ező jelen-" lég i '"hírlapokat,., mik a „Történelm i L a p o k 11 c s e r e -: > • 0 3 . Özv Kon ez G yörgyné. (ö rn a g g neje) a d o m á n y a i : 2 2 drb 10 frtos, 9 drb. ~> fitos, A drb. 2 frtos. példátiyaképen- érkeznek, főleg azért- gyűjtjük, I drb 1 frtos, ii drb. :50 k ros, 8 5 0 drb. 15 kros. K ossuth m ert a fővároson kivűl ed d ig s^hol sem volt papír p énz.' I 4 4 sz központ, a hol ezek feltalálhatok lettek volna E g y drb arczkép, a K oncz György idősebb >kori kép e, olaj nyom at, rám ában V. 2 sz „ ' Az erdélyi m üzeum hírlapkönyvtárában jól, E g y drb. arczkép a K oncz György fiatal kori k ép e roszúl, ö sszeg y ű ln ek az erd élyrészi hír-lapok, de fén ykép, rámában V. 3 sz a K irályhágó keleti részen levő lapokat hiában Özv. Koncz G yörgyné l ifjúkori fényképe -rámában k eressü k V . 'A sz ' . , Br Tladák Istvánná sz. Gy. Rédey*Klára, kőnyom at A beérkező különbözőnem ű tárgyak e g y rám ában V. 5 sz ^ általános naplóban nyugtáztatnak é s abból # von a0 4 . S zabó S ám u el ta n á r adom ányai'. tik- ki a m eg felelő csoport,-naplóba a tárgy. Egy- drb. gvep szeg ély K ossuth sirhalm ából. II. 11 sz. Az újabban érk e/ett ad om án yok a k övet*, E g y p álm alevél, egy cserlevél, egy babérlevél K ossuth sírjáról. I í. 1 2 sz. ' k ező k : r ». , _ -*■ _ L evelek a K ossuth fiuk koszorújából, m ely et éd es - - 0 1. O lgyai J á n o s a k o lo zsvá ri orsz. sik etn ém a -in - anyjuknak k észítettek II 13 sz tézet igazgatója adom án yai'. , - / K ep k én j ág a K lapka sírjáról. II." 14' sz. (R é sz - : 1 drb. 10 frtos, 1 drb: 5 frtos, t drb. 30 kros le te s le írá st lásd a „T örténelm i L ap ok 1.1 7-^-8.. szám ában.) K ossuth pénz I. 4 2 . ,«z r 0 5 . Özv. B iró lg n á czn é ú rn ő a d o m á n y a i: • 1 drb, karperecé fából az aradi . várban k észítve, c ' 'Biró Ignácz arczképe. bőrtokban (am erikai) daArad" és em lék, felira tta l. II. 1. sz. ’ ' g o u eret V. G sz , v J drb. nem zetőri ezüstös bojt. II. 2 - sz B iró E de arczképe bőrtokban:...‘.(amerikai) v fénykép 1 drb K ossuth-B em .■-m ellképével ellá to tt érem . V . 7 sz. . - _ - r II. 3 sz 0 6 . E g y öreg honvéd a d o m á n y a i: 1 drb gyön gysor em lék az em igráczióból. II. 4 sz. E g y drb. 8 0 kros, harm inezöt drb. 5 frtos.„Kossuth-, ,drb.. .csákón haszn ált m a g ja r czírner II. 5. sz. 'b a n k ó L 45 sz. \ drb. bojttal ellá to tt zsineg. II ti. sz 0 7 . L á n czlcy S á n d o r szent k eresztb á n ya i: birtokos 1 drb kokárda K ossuth Lajos a rc /k ep e\ el II 7. sz. a d o m á n y a i: 1 drb. m elitfí István nádor arzképéve] II 8. sz. - - Cser lev elek a Turin város koszorújából, m ely a “ ' 1 drb. K ossuth Lajos sajátkezííleg írt nyugtája. K ossuih ravatalára t é t e t e t t ' I I lf i's z - <. ' 1 :hoe;y Olgyai Lajostól a vukovár -fiu m ei vasút részvén y 0 8 . Veress E n d re k o lo zsv á ri ta n á r a d o m á n y a i: t á r s a s á g részére 209 frt átvett. VI. 1 . sz. 1 drb gyász-sza la g o s kokárda Kossuth k épével 1 P ozsony város ifjairiak társalkodási egyesü lete által II 16 SZ ; - Olgyai Lajos részére- beadott elism erő és em lék -levél > ’ 1 drb. ezüstözött érem K ossuth képével II l 8.s z . 18;34..' júl. 14-éről. Sajátkezű aláírásokkal e llá ttá k : N ősz- . . 2 drb aranyozott erem Kossuth képével. II. 1 9 s z . lo p i Antal (Som ogy V ratsik). K aszoni D ániel (Abauj Kassa), 1 drb. K ossuth kép m o m d ai úton előállítva V 8 sz.' L ovassy László (Bihar G y o r o k ).: Pongrátz -Bonaventura I drb. kép .,Kossuth Lajos és az aradi vértanuk (L iptó András . falva),* Pulszky • Ferencz* (S á ro s-E p erjes),; m eg d icső itesea czim m el. \ . 9 Csapó György (B ih a íV a n c so d ). T olnay.K ároly (M.- Gorbó), 0 9 . .1 szék ely nem zett m úzeum ad o m á n ya i.
*
A k o lo zsvári..m ú zeu m b a érkező tárgyak íg y
1 drb. 10 frt. 4 drb. 30 kros "K ossuth pénz. K ossuth Lajos kézirata, m ely et á v ilá g o si fegyver17 drb. ezüst, 38 drb. rézpénz a szabadságharcz idejé le tétel alkalm ából irt. V I. 4 sz. t ő l egy zacskóban. 1. 43. sz. 0 .1 1 . V á ra d y A m á lia a d o m á n ya K o lo zsv á rró l. • - 1 drb. ezüst karperecz, halálfő s a . 1 3 vértaiiú ' 7 drb. 10 frtos K ossuth bankó. •‘• V vezetékneveinek kezdő betűivel 11. 9. sz. ” 2 6 drb. 5 frtos K ossuth bankó. •
- ■ *1 drb kis- tartó a kufsteini vár fogságban 'a m in dennapi kenyeréből k észítette m ájus hó 15-én 1851-ben. A : A. kivűl K ufstein 1857 fe lír a t 11. 10 sz. . ;
2 6 drb. 3 0 kros K ossu th bankó. ’ '*'s. - 13 drb. 15 kros K össuth bankó. ■■ ‘ ‘ ^ ‘' i-: 4 drb. 5 frtos 1 8 4 1 -b e li osztrák pénz I. 26 sz .
Ü lá .Ö ü u . V alter Ágostonné adom án ya. • 2 drb. ezüst; húszkrajczáros es egy , t kros rézpénz 48-ból I. 47 sz . 0 1 3 . E szte g á r'K ristó f adománya. R égi rézpénzek I 47 sz. • 014. Dénes Józsefné adom án ya K olozsvárró l.
- . . . ■ Századosok: Keller Ernő, Takács Feiencz, nejével. Főhad nagyok: Glosz Károly, nejével, Kulcsár Bálint, or.vos. ^Hadnagy: Benkő Sándor.: Őrmester: Borbély Dániel, nejével. Altisztéit: Daly József, Fekete Sándor, Krucsányi József, Kun Sándor, Soltész-Nagy' Sándor, Stahó Károly, Súlyok István, Sporn Ferdinánd trombitás, Szenyeri János, Tóth Sándor, Vargics János. Iiözvitézek; Becser' János, Böröndy Ferenez* Deni János, Gerion Sámuel, líüleki Lajos, nejével, Hangya József, Homola Péter, Jakab Károly, Josephus Alajos, Keglovics József, Kovács András, Márkus Péter, Molnár József, Németh Károly, Novákovics Péter/ Nyilas István, Oszlányi József, llósa János, Sütő Lőrincz, :Székely János, Szuchánszky István, Vaskovits János, Vég József, Vizmáti István. Polgári állás ból: Badali Ferenez, Kornis Károly, a'vészbíróságnál volt közvádló, Drahos Ernő.
D íszes nikkel fényképtartóban kabinet nagyságú fényképe KossutlwLajosíiak i ajta virág levél, Papp Elek orsz. gyűlési képviselő pecsétjével oda fogva, a szintén ■oda fogott kis papirszeleten ez all : . Hogy ezen' ágat. a nagy halott ravataláról hoztam Turinból ezennel ig a z o lom . Papp E. • - A fényképtartó, másik lapján viráglevelek vannak ízlésesen elrendezve, melyek., a jia g y halott Kossuth Lajos Az Angliába érkezett első m agyar rajok fentebbi névsorából már nagyon sokan csendes em ‘ erek: s a fon ravatalától lettek szakítva II 20 sz ■ 01 5 . N a g y P ál szám tanácsos^ fő h a d n a g y a d o m á tosabb szerepet játszottak h alálozási évét és részleteit ism eri is a szerkesztőség, de a kisebb■■ em berek közül n y a i K olozsvárról, többen élhetnek m ég, s ezért kérjük t. olvasóinkat, inéi-, 2 drb 6 kros ezüst pénz, 4 drb, 4 kros, 1 drb. tassák b. figyelm ükre e névsorokat és szíveskedjenek a 3 kros egy drb 2 kros, 3 drb. 1 kros rézpénz 18 48-as még élő em igrán sok nevét, az elhaltaknak pedig halálozási időkből. I 49 sz dátum át lapunk szerkesztőségével m inél előbb tudatni, I drb. tiszti kardbojt aranynyal áttörve. II. 2 7 , sz. h ogy a történelem s zá m á r a ■megmentessenek a feledéstől. 3 drb orf-zággyiilési em lék-érem (lbí>5). [I. 2 8 sz. Valóban hazafias tettet cselekszik m indenkit a ki rövid 1 drb. Ferenez József em lék-érem 1 1 * 2 9 sz. értesítésével a z em igráczió történ etét' felkarol, lapunkat ~
' í F o l y t a t j u k .)
t
Kik élnek még a Kiutahiába internált és Török országból jött emigránsok közül? A z „1 8 4 8 — 49. ■ Történelm i Lapok" száma k özié a K iutahiából 1851 május . 8 á n . elindult és június 5-én Angliába érkezettek n é v -' sorát. E szerint K iutahiából indúltak a következők : v- Mészáros Lázár altábornagy, Katona Miklós ' ezredes, •*•••'Fockner József -alezredes és neje, Szabó István eznedes, Biró Ede és H alász-József (,,Fiti“) őrnagyok. Koszta Márton, Kapner Ferenez és Mayerhoffer János századosok, Kinizsi István huszár-kapitány ; Harczi Gyula, Szabó Samu és báró ‘Diószegi • Ghjza főhadnagyok, Fülöp Péter, és Szathmáry Károly hadnagyok ; Timári Imre, Teraesmegye volt szolgabirája. Szöllőssy í - Ferenez; Józsi nevű legényével, továbbá Aczél Ignácz és neje, Kis Károly, Grün Lajos. .Kelemen Sándor, Bán János és Zábrák János (őrmesterek) szolgák. _ t . _, E zekhez csatlakoztak a hajóraszállás alkalm ával azok a m agyarok, a k ik : . - ' • Konstantinápolyból érkeztek: Volt őrnagy: Csomortányi Lajos. ' ' Volt 'századosok .%Nagy I m r e , Zágonyi; Károly, Dancs Lajos, Mészá- ; ros Imre, Nyújtó Mátyás, Pongrácz -Alajos, Bukovits Károly, Kosz tolányi Ágoston, Wolf József, Bal tha József, Csomortányi Alajos,;. ' Volt főhadnagyok :' Grosszinger .Károly, Matheides József. Volt had- :, ^ n a g y o k : Balogh Dávid, Zoka: Ede, Sánta József, Körmendy Lajos és -kis fia. Volt ■őrmestereit .- Baksa János és neje, Kováts Ferenez, László Ede és neje, Ajtay Ede, Jenei Ede, Szabó Ignácz, Szabó Ferenez; Jakab Ferenez, Tebis György, Kováts Péter.- Kózvitezek: i Bay Sándor, Balta József, Tusa' Ede, Szoboszlay Ede, Gál János, ; Nagy József, Sipos" János, Debreczenyi Samu; Fekete Ede, Bondódy’ György, és nejé,. Fehér Sándor, Fülöp JózsefV-Nemes László; ■" Battay József,; Lőrincz Mihály és, neje, Tomits József, Tókis Mihály;Salamon Ferenez,-.Mészáros János,-Lóránt Antal, Bohónyi János, • Torontói ivóit főjegyző: Prick'József. <. . ’ -; ■ Pótlék, a -398. számban közölve: •.Mihálovits •Athanáz, •• volt • •"baranyai főbíró, Lónyi, volt főhadnagy Temesből és Bitkai altiszt. A m ásodik -nagyobb.' m agyar csapat június 19-én ; indult el- Konstantinápolyból a török korm ány, költségén és. július- 6 -án - Southamptonba- érkezve, 11
■■-kutatásaiIm ii útbaigazítja
teaSa#
J Ó
Á R O N
>
megveszi szerkesztőségünk a magyar emigráczió történetére vonatkozó alábbi könyveket: ; : ■.' Szilágyi Sándor; Tollrajzok s z ■.1848—49-iki..magyar:hadaké ból. Egy képpel. Pest 18í)0 Ugyanaz: Nagyenyedi album. Pest 1851. — Ilutter J : Von Orsóvá bis Kiutahia 8 r t V I I I . 2t>8. 1. & Musikbeilagi1). Braunso.hwsig 1851. ’. ■ . /mre/i: Din ungarisohen Flüchtlingo in dér Túrkei, Aus dem unuarischen. úliersetzt von Wasfi. 274. 1. Lripzig 1851. -.-■•, Aus -.Kossuth’* Mcmoiren^Ius Deirsclie u' értragon vöm Gráfén S (8-r. 50 1) Grimma’if'öii. Horn H. I miwig Kossuth. Leipzig 3851. . . .: FMchtHngé -M bum . Ein, ernstes Gcdenkbueh zűr tbeilm-hmen-; (ien Enimerung au dm verbannten Söhne des Vaterlandes. ( 8-r. 274 l. mit :t liildern. Griimna 185 Dii; ungariseiien Freiwittigen-Corps ,-im • Jahre 1859.- MiK 3 chroniolith. Tafeln & Abbilflnngon 4-r. Wien 1860. br. • : K. M.. Kertbeny. Offener Briefan (nicht gegen) Hei-rn 1. v. Kossuth, frfilier Gouverneur von Ungarn, derzeit in Turin. Ucberdió Verbrecbcn eini|ierTngarn in Itulien; Brussel 1864. N. Ö-r-:52 1, . Ugyanaz: - Die ungi-ischu Emigfatioti-seit 1849. 2000 Skizzen biographiaclien, bistorischen, statistiseben und bibliograpliischen ín- , halts. . Brussel 18ii4. N. 8-r. 420 1. ■ ^ ; ■ ■■, Ugyanaz: Memoiren- eines : Itevolutioniiren. Aufzeichnungen jdes Oberst Josef -Makk, a l .■fechópfer ungr; Artillorie 1848—49, und i-als Emissár in Ungarn 1850—55. Niedergeschrieben zu New-Yovk. Herausgegebcn von K. il. Kortbony 18(54. Ugyanaz: Die Ungarn im Auslando. II. fűzőt. Namensliste ungrischer Somraitaeten in dér Frerado (1404 —1864) 1000 Numraern, m 11 biograpbischem Signalement. .18(14 I bello contra .il generálé Tfirr. (Ez csak következtetett czim) Szerkesztő (állítólag) Antonib Vörös, Emerico Takács, JosephoNagy e Giovanai Febéi-. Nyomatott 1863-ban, Állítólag-Pesten: Válasz erre ;; Documenti e. note relnt.ivi al libello contra il generale Túrr. Milano. Tipográfia Guglielmini-18(i.) '
A z -e m ig r á c z ió ' törlén p fétel foglalkozó eg y ik m u n katársunknak van szü k ség e e gyű jtem én y éb ő l h ián yzó. inűyekre, s íg y h azafias cselekedetet tel j e s ít , .-á k i . a fentejbbr k ön yvek b árm elyik ét ' illő árért átengedi nekünk. Szíves [ajánlatokat kér * ^ 0 ■ a z „ 1 8 4 8 — 49. T. L . u szerkesztősége,
iCozmuvclodés irodalmi és m í l n y o m d a i részvénytáisaság Kolozsvárt.