Személyes Jókívánságok Jókívánságok - Házasság orosz
magyar
Желаю вам обоим море счастья Friss házaspárnak gratulációkor
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Пусть будет крепким ваш союз! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Поздравляю с днем свадьбы Gratulálok az "igen"-hez! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Friss házasoknak gratuláció
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Jókívánságok - Eljegyzés orosz
magyar
Поздравляем с помолвкой! Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy когда состоится ваш праздник? mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés
Oldal 1
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók orosz
magyar
Поздравляем с Днем рождения! Boldog születésnapot! Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán С днем Рождения! Boldog születésnapot! Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán Всего наилучшего! Még kétszer ennyit! Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán Счастья,любви, удачи!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Исполнения всех желаний! С днем рождения! Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Поздравляем с юбилеем! Boldog évfordulót! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Поздравляем с ... годовщиной свадьбы! Boldog ... évfordulót! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót) ... лет вместе, а все еще любят друг друга как в .... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az первый день. С юбилеем! évforduló alkalmából! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása Поздравляем с фарфоровой свадьбой! Huszadik házassági évfordulókor
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Поздравляем с серебряной свадьбой! 25. házassági évforduló
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Oldal 2
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Поздравляем с рубиновой свадьбой! 40. házassági évfordulókor
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Поздравляем с жемчужной свадьбой! 30. házassági évfordulókor
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Поздравляем с коралловой свадьбой! 35. házassági évforduló
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Поздравляем с золотой свадьбой! 50. házassági évfordulókor
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой! 60. házassági évfordulókor
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Jókívánságok - Jobbulást kívánás orosz
magyar
Выздоравливай скорее! Jobbulást! Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán Надеемся на твое скорое выздоровление Általános jobbulást kívánás
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Надеемся, ты скоро поправишься. Általános jobbulást kívánás több személytől
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Általános jobbulást kívánás Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления. Kollégák jobbulást kívánása
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. Kollégák jobbulást kívánása
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Jókívánságok - Általános gratuláció orosz
magyar
Oldal 3
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Поздравляем с... Általános gratuláció
Gratulálok a ...!
Желаем удачи и успехов в ... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Удачи с... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Sok sikert kívánok a ...
Шлем поздравления с... Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Szeretnénk gratulálni a ....
Хорошая работа ... Gratuláció
Szép munka volt a ...
Поздравляю со сдачей на права! Gratulálok a jogosítványodhoz! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Молодец! Мы знали - ты справишься!
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Поздравления! Grat! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden
Jókívánságok - Akadémiai eredmények orosz
magyar
Поздравляем с окончанием университета! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Gratulálok a diplomádhoz!
Поздравляем со сдачей экзаменов! Amikor valaki levizsgázott
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! справился! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Oldal 4
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Поздравляем с защитой диплома! Удачи в Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a будущей профессиональной жизни! jövőben! Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! удачи тебе в будущем! Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a Удачи тебе в твоей будующей карьере! munkád során. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить! Gratuláció az egyetemi felvételihez
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Jókívánságok - Részvét kifejezése orosz
magyar
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Valaki halála után részvét nyilvánítása Мы соболезнуем твоей утрате. Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Прими мои глубочайшие соболезнования в этот Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú траурный день. napon. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ... Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Пожалуйста прийми наши глубочайшие Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Oldal 5
03.01.2018
Személyes Jókívánságok В это тяжкое время помни, мы мысленно с Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a тобой! nehéz időkben. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Jókívánságok - Szakmai sikerek orosz
magyar
Желаем тебе удачи на новой работе в ... Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a .... Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához От всех нас прими пожелания удачи на новой Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új работе. munkahelyedhez. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Желаем тебе упехов на новой должности
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ... Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке Sok sikert az új munkahelyen. карьерной лестницы Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Поздравляем с приемом на работу! Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Удачи в твой первый рабочий день в... Sok sikert az első munkanapodon a ... Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen
Jókívánságok - Születés orosz
magyar
Поздравляем с рождением ребенка!
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Gratuláció a szülőknek Поздравляем с прибавлением! Gratuláció a szülőknek
Gratulálunk az új jövevényhez!
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну Gratuláció az újdonsült anyukának
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Oldal 6
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Поздравляем с пополнением семейства! Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой! Gratuláció a szülőknek a kisbabához
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Jókívánságok - Köszönet orosz
magyar
Большое спасибо за... Általános köszönő üzenet
Nagyon köszönöm a ...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját своей жены/своего мужа nevemben is, hogy ... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit Не знаю, как отблагодарить тебя за... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Hálánk jeléül fogadd el ...
Огромное тебе спасибо за... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Мы очень благодарны тебе за... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Не за что! Спасибо тебе!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.
Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek orosz
magyar
... шлют свои поздравления USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Ünnepi üdvözlet ...
Oldal 7
03.01.2018
Személyes Jókívánságok Счастливого Нового Года и Рождества! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
С днем Пасхи! Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Счастливого дня Благодарения! Hálaadáskor Amerikában
Boldog Hálaadást!
Счастливого Нового Года! Új évkor
Boldog Új Évet!
С праздником! Kellemes Ünnepeket! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Поздравляю с ханука! Hanuka ünneplésekor
Boldog Hanukát!
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда Diwali ünneplésekor
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
С Рождеством! Keresztény országokban Karácsonykor
Boldog Karácsonyt!
С Новым Годом и Рождеством! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Oldal 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
03.01.2018